Signia Intuis SP 4.2 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
Intuis SP 4
Inhoud
Welkom 4
Uw hoortoestel 5
Type toestel 5
Vertrouwd raken met uw hoortoestellen 6
Componenten en benamingen 6
Bedieningsregelaars 7
Luisterprogramma's 8
Features 9
Batterijen 10
Batterijformaat en hanteertips 10
Batterijen vervangen 10
Veiligheidsfunctie (optioneel) 11
Dagelijks gebruik 13
In- en uitschakelen 13
Stand-bystand 14
De hoortoestellen plaatsen en verwijderen 14
Het volume aanpassen 16
Het kiezen van een luisterprogramma 17
Bijkomende aanpassingen (optioneel) 17
Bijzondere luistersituaties 18
Aan de telefoon 18
Audiostreaming 18
Audiostreaming met iPhone 19
2
Audiostreaming met Android telefoon 19
Bluetooth 19
Ringleidingen 20
Onderhoud en verzorging 21
Hoortoestellen 21
Oorstukjes en slangetjes 22
Oorstukjes reinigen 22
Professioneel onderhoud 22
Meer informatie 23
Veiligheidsinformatie 23
Accessoires 23
Verklaring van symbolen 23
Gebruiks-, transport- en opslagomstandigheden 24
Probleemoplossing 25
Specifieke nationale informatie 26
Service en garantie 31
3
WELKOM
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor onze
hoortoestellen. Natuurlijk heeft u, net zoals met alle
nieuwigheden, even tijd nodig om hiermee vertrouwd te
raken.
Deze handleiding zal u samen met de ondersteuning van
uw audicien helpen om meer te weten te komen over de
voordelen en de betere levenskwaliteit die uw
hoortoestellen u bieden.
Om zoveel mogelijk profijt van uw hoortoestellen te
hebben, adviseren wij u om ze de hele dag te dragen.
Hierdoor zult u er snel aan gewend raken.
VOORZICHTIG
Lees deze gebruikershandleiding en de
veiligheidshandleiding grondig en volledig door. Volg
de veiligheidsinformatie om schade of letsel te
vermijden.
Uw toestel kan er iets anders uitzien dan de
afbeeldingen in deze handleiding. We behouden ons
het recht voor de wijzigingen door te voeren die we
noodzakelijk achten.
4
UW HOORTOESTEL
Deze gebruikershandleiding beschrijft optionele
functies waarover uw hoortoestel al dan niet kan
beschikken.
Vraag uw audicien om aan te geven welke functies
gelden voor uw hoortoestellen.
Type toestel
Uw hoortoestellen zijn BTE (Behind-The-Ear)-modellen.
Het geluid wordt via een slangetje van het hoortoestel naar
het oor geleid. De toestellen zijn niet bedoeld voor
kinderen jonger dan 3 jaar of personen met een
verstandelijk niveau lager dan dat van een 3-jarige.
Met de draadloze functionaliteit kunt u geavanceerde
audiologische functies gebruiken en uw twee
hoortoestellen synchroniseren.
Uw hoortoestellen zijn voorzien van
Bluetooth®LowEnergy* technologie waarmee u
eenvoudig gegevens kunt uitwisselen met uw smartphone
en voor naadloze audiostreaming met uw iPhone** en
voor sommige Android smartphones die audiostreaming
voor hoortoestellen (ASHA) ondersteunen.
Let op: Bluetooth is niet beschikbaar voor alle
prestatieniveaus.
* Het Bluetooth woordmerk en de logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik ervan door WS Audiology Denmark A/S voor dit product gebeurt onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.
** iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van AppleInc. en zijn gedeponeerd in
de Verenigde Staten en andere landen.
5
Vertrouwd raken met uw hoortoestellen
Het is aan te bevelen dat u zich vertrouwd maakt met uw
nieuwe hoortoestellen. Terwijl u de hoortoestellen in uw
hand houdt, probeert u de bedieningsregelaars te
gebruiken en gaat u na waar ze zich op het toestel
bevinden. Daardoor kunt u de bedieningsregelaars
gemakkelijker terugvinden en bedienen wanneer u de
hoortoestellen draagt.
Als u problemen hebt met de bedieningsregelaars van
uw hoortoestellen terwijl u de deze draagt, kunt u bij
uw audicien vragen of er een afstandsbediening of een
smartphone app beschikbaar is om uw hoortoestellen
te bedienen.
Componenten en benamingen
Uw hoortoestellen zijn bevestigd aan een toonbocht en
een op maat gemaakt oorstukje.
6
Toonbocht
Microfoonopeningen
Tuimelschakelaar
Batterijlade (aan-/uit-
schakelaar)
Zijde-indicatie
(rood=rechts,
blauw=links)
Uw audicien zal aan elk hoortoestel een toonbocht, een
slangetje en een op maat gemaakt oorstukje bevestigen.
Op maat gemaakte oorstukjes
Voorbeelden:
Bedieningsregelaars
Met de tuimelschakelaar kunt u bijvoorbeeld een ander
luisterprogramma kiezen. De audicien heeft de door u
gewenste functies geprogrammeerd in de
tuimelschakelaar.
Functie tuimelschakelaar L R
Kort indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
7
Functie tuimelschakelaar L R
Tinnitustherapiesignaal niveau harder/
zachter
Tv-stream aan/uit
Ongeveer 2seconden indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
Tinnitustherapiesignaal niveau harder/
zachter
Tv-stream aan/uit
L=Links, R=Rechts
U kunt ook een afstandsbediening gebruiken om
luisterprogramma's te kiezen en het volume van uw
hoortoestellen aan te passen. Met onze smartphone-
app beschikt u over nog meer
bedieningsmogelijkheden.
Luisterprogramma's
1
2
8
3
4
Meer informatie vindt u in het hoofdstuk
"Het kiezen van een luisterprogramma".
Features
Het tinnitustherapiesignaal genereert een geluid
dat u afleidt van uw tinnitus.
Er is een luisterspoel ingebouwd zodat het
hoortoestel verbinding kan maken met een
ringleiding.
Meer informatie vindt u in het hoofdstuk
"Ringleidingen".
9
BATTERIJEN
Wanneer de batterij bijna leeg is, wordt het geluid zwakker
en/of hoort u een waarschuwingssignaal. Het type batterij
zal bepalen wanneer u de batterij dient te vervangen.
Batterijformaat en hanteertips
Vraag uw audicien naar de aanbevolen batterijen.
Batterijformaat: 675
Gebruik steeds het juiste batterijformaat voor uw
hoortoestellen.
Verwijder de batterijen als u de hoortoestellen enkele
dagen niet wilt gebruiken.
Draag steeds reservebatterijen bij u.
Verwijder lege batterijen onmiddellijk en volg uw
plaatselijk regelgeving met betrekking tot het
verwijderen van batterijen.
Batterijen vervangen
De batterij verwijderen:
Open de batterijlade.
10
Gebruik de magneetstick om de batterij
te verwijderen. De magneetstick is
verkrijgbaar als accessoire.
De batterij plaatsen:
Als de batterij een beschermende folie heeft,
dient u deze pas te verwijderen wanneer u
klaar bent om de batterij te gebruiken.
Plaats de batterij met het symbool "+"
omhoog in de batterijklep
(zie afbeelding).
Opmerking: Plaats de batterij niet
rechtstreeks in de behuizing.
Sluit de batterijklep voorzichtig; deze kan
beschadigd raken.
Druk alleen onder een rechte hoek en
op de plek die op de afbeelding staat
aangegeven. Gebruik hierbij geen
kracht.
Als u een weerstand voelt, is de batterij
niet goed geplaatst.
Veiligheidsfunctie (optioneel)
Vraag uw audicien om de veiligheidsfunctie te activeren.
UIT-stand als het toestel niet wordt gebruikt:
11
De batterijlade kan makkelijk een paar millimeter
worden geopend om het hoortoestel uit te schakelen
Om er zeker van te zijn dat het hoortoestel in de buurt
van kleine kinderen veilig is opgeborgen, moet de
batterijlade worden geopend naar de UIT-stand als het
hoortoestel niet wordt gebruikt.
Maak de batterijlade alleen helemaal open als u de
batterij verwisselt.
Zo opent u de batterijlade:
Plaats een doekje of tissue over de greep van de
batterijlade.
Open de lade met uw
duim zoals aangegeven
op de afbeelding.
Er is nu meer kracht nodig om de lade te openen dan
zonder de veiligheidsfunctie.
12
DAGELIJKS GEBRUIK
Om een comfortabel en gemakkelijk gebruik van uw
hoortoestellen te garanderen, zijn ze uitgerust met een
geïntegreerd bedieningselement.
Daarnaast is er een app voor Android en iPhones om de
bediening van uw hoortoestellen nog eenvoudiger te
maken. Neem contact op met uw audicien voor het
downloaden en installeren van de smartphone app.
In- en uitschakelen
U kunt uw hoortoestellen in- of uitschakelen met behulp
van de batterijlade:
Inschakelen: Sluit de batterijlade.
Het standaard volume en luisterprogramma zijn
ingesteld.
Uitschakelen: Open de batterijlade tot de eerste stop.
Wanneer de inschakelvertraging
geactiveerd is, schakelen de
hoortoestellen met enkele seconden
vertraging in. Gedurende die tijd kunt u de
hoortoestellen plaatsen zonder een vervelend fluitgeluid te
horen.
De "inschakelvertraging" kan door uw audicien worden
geactiveerd.
13
Stand-bystand
De stand-bystand dempt de hoortoestellen. Ze zijn niet
volledig uitgeschakeld en gebruiken nog steeds een beetje
stroom. Daarom bevelen we aan om de stand-bystand
alleen voor korte tijd te gebruiken.
Zo schakelt u de stand-bystand in:
via de afstandsbediening
via detuimelschakelaar.
Druk detuimelschakelaar in en houd deze enkele
seconden ingedrukt.
Stand-bystand afsluiten:
Het laatst gebruikte volume en luisterprogramma zijn
ingesteld.
Als u de stand-bystand wilt verlaten terwijl u de
afstandsbediening niet bij de hand hebt, kunt u uw
toestel uit- en weer inschakelen (door de batterijlade te
openen en te sluiten). In dit geval worden het
standaard volume en luisterprogramma ingesteld.
De hoortoestellen plaatsen en verwijderen
Uw hoortoestellen zijn afgesteld op uw rechter en linker
oor. Kleurmarkeringen geven de zijde aan:
rodemarkering= rechteroor
blauwemarkering= linkeroor
14
Een hoortoestel indoen:
Houd het slangetje dicht bij het oorstukje vast.
Duw het oorstukje voorzichtig in de
gehoorgang➊.
Draai het lichtjes tot het goed zit.
Open en sluit uw mond om te
voorkomen dat er zich lucht in de
gehoorgangophoopt.
Til het hoortoestel op en schuif het
over de bovenkant van uwoor➋.
Het kan handig zijn om het rechter hoortoestel met
de rechter hand en het linker hoortoestel met de
linker hand in te doen.
Als u problemen hebt met het inbrengen van het
oorstukje, gebruikt u de andere hand om uw oorlel
voorzichtig omlaag te trekken. Hierdoor gaat de
gehoorgang open en kan het oorstukje
gemakkelijker worden ingebracht.
15
Een hoortoestel uitdoen:
Til het hoortoestel op en schuif
het over de bovenkant van
uwoor➊.
Houd het oorstukje vast tussen
uw duim en uw wijsvinger. Draai
het oorstukje voorzichtig naar
voren terwijl u het uit uw oor
trekt➋.
Reinig en droog uw hoortoestellen na gebruik. Meer
informatie vindt u in het hoofdstuk "Onderhoud en
verzorging".
Het volume aanpassen
Uw hoortoestellen passen automatisch het volume aan de
luistersituatie aan.
Als u er de voorkeur aan geeft het volume handmatig te
regelen, drukt u op het bovenste deel van de
tuimelschakelaar om het volume te verhogen of op het
onderste deel om het volume te verlagen.
Zie het hoofdstuk “Bedieningsregelaars" om de
tuimelschakelaar in te stellen.
Bij het wijzigen van het volume kan er optioneel een
signaal worden afgegeven. Wanneer het maximale of het
minimale volume bereikt is, hoort u mogelijk een optionele
signaaltoon.
16
Het kiezen van een luisterprogramma
Afhankelijk van de luistersituatie passen uw hoortoestellen
het geluid automatisch aan.
Uw hoortoestellen hebben mogelijk ook een aantal
luisterprogramma's waarmee u het geluid, indien nodig,
kunt wijzigen. Een optionele signaaltoon kan de
programmawijziging aangeven.
Druk kort op de tuimelschakelaar om van
hoorprogramma te wisselen.
Zie het hoofdstuk “Bedieningsregelaars" om de
tuimelschakelaar in te stellen. Zie het hoofdstuk
“Luisterprogramma's” voor een lijst van uw
luisterprogramma's.
Het standaard volumeniveau wordt toegepast.
Bijkomende aanpassingen (optioneel)
U kunt de bedieningselementen van het hoortoestel ook
gebruiken om andere parameters te wijzigen, bijvoorbeeld
het niveau van het tinnitustherapiesignaal.
Raadpleeg het hoofdstuk "Bedieningsregelaars" om uw
bedieningsregelaars in te stellen.
17
BIJZONDERE LUISTERSITUATIES
Aan de telefoon
Wanneer u telefoneert, houdt u de
telefoonluidspreker iets boven uw oor. Het
hoortoestel en de telefoonluidspreker
moeten zich op één lijn bevinden. Draai de
luidspreker lichtjes, zodat het oor niet
volledig bedekt is.
Telefoonprogramma
Wellicht prefereert u een bepaald volume wanneer u de
telefoon gebruikt. Vraag uw audicien om een
telefoonprogramma te configureren.
Schakel over naar het telefoonprogramma wanneer u
telefoneert.
Als voor uw hoortoestellen een telefoonprogramma is
geconfigureerd, staat dit vermeld in het hoofdstuk
“Luisterprogramma's".
Audiostreaming
De volgende informatie over audiostreaming geldt niet
voor alle modellen van het hoortoestel. Vraag uw audicien
om aan te geven welke functies gelden voor uw
hoortoestellen.
18
Audiostreaming met iPhone
Uw hoortoestellen zijn Made for iPhone hoortoestellen. Dit
houdt in dat u met uw hoortoestellen rechtstreeks
telefoongesprekken kunt voeren en muziek kunt luisteren
vanaf uw iPhone.
Neem contact op met uw audicien voor meer informatie
over compatibele iOS-apparaten, koppelen,
audiostreaming en andere handige functies.
Audiostreaming met Android telefoon
Als uw mobiele telefoon ondersteuning biedt voor Audio
Streaming for Hearing Aids (ASHA)kunt u met uw
hoortoestellen rechtstreeks telefoongesprekken voeren en
muziek luisteren vanaf uw mobiele telefoon.
Neem contact op met uw audicien voor meer informatie
over compatibele Android apparaten, koppelen,
audiostreaming en andere handige functies.
Bluetooth
Uw toestel is uitgerust met Bluetooth®* draadloze
technologie om audiostreaming van mobiele telefoons of
andere compatibele apparaten mogelijk te maken.
* Het Bluetooth- woordmerk en de logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik ervan door WS Audiology Denmark A/S voor dit product gebeurt onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.
19
In vliegtuigen kan een beperking gelden voor het gebruik
van Bluetooth- functionaliteit, vooral tijdens het opstijgen
en landen. Als dit het geval is, kunt u de draadloze
Bluetooth- technologie op uw toestel uitschakelen door
middel van de smartphone-app.
Ringleidingen
Sommige telefoontoestellen en openbare ruimtes zoals
theaters bieden het audiosignaal (muziek en spraak) aan
via een ringleiding. Met dit systeem kunnen uw
hoortoestellen het gewenste signaal rechtstreeks
ontvangenzonder storende omgevingsgeluiden.
Ringleidingen worden meestal aangegeven
met speciale borden.
Wanneer u zich in een ruimte bevindt met een ringleiding:
schakel over naar het ringleidingprogramma.
Of een ringleidingprogramma geconfigureerd is voor
uw hoortoestellen, staat vermeld in het hoofdstuk
“Luisterprogramma's".
20
ONDERHOUD EN VERZORGING
Om schade te vermijden is het belangrijk dat u zorg draagt
voor uw hoortoestellen en dat u een aantal basisregels
volgt. Deze zullen gauw deel gaan uitmaken van uw
dagelijkse routine.
Hoortoestellen
Drogen en bewaren
Droog uw hoortoestellen voor het slapengaan.
Wanneer u uw hoortoestellen langere tijd niet gebruikt,
bewaart u ze met open batterijlade en verwijderde
batterijen in een droge omgeving.
Neem contact op met uw audicien voor meer
informatie.
Reinigen
Uw hoortoestellen zijn voorzien van een beschermende
coating. Als ze echter niet regelmatig worden gereinigd,
kunnen de hoortoestellen beschadigd raken of kunnen
deze persoonlijk letsel veroorzaken.
Reinig uw hoortoestellen dagelijks met een zachte,
droge doek.
Gebruik nooit stromend water en dompel de
toestellen nooit onder in water.
Oefen nooit druk uit tijdens het reinigen.
21
Informeer bij uw audicien naar aanbevolen
reinigingsprocedures, speciale verzorgingssets en
verdere informatie over hoe u uw hoortoestellen in een
optimale toestand kunt houden.
Oorstukjes en slangetjes
Cerumen (oorsmeer) kan zich opstapelen op de
oorstukjes. Dit kan de geluidskwaliteit beïnvloeden. Reinig
het oorstukje dagelijks.
Vraag uw audicien om, indien nodig, de slangetjes te
reinigen of de oorstukjes en slangetjes te vervangen.
Oorstukjes reinigen
Reinig het oorstukje na het verwijderen met een
zachte, droge doek.
Dit voorkomt dat het cerumen droog en hard wordt.
Het oorstukje nooit onder stromend water afspoelen of
in water dompelen.
Professioneel onderhoud
Uw audicien kan uw hoortoestellen grondig reinigen en
onderhouden.
Op maat gemaakte oorstukjes en smeerfilters moeten
door uw audicien worden vervangen.
Vraag uw audicien naar uw individuele
onderhoudstermijnen en ondersteuning.
22
MEER INFORMATIE
Veiligheidsinformatie
Meer informatie over de veiligheid vindt u in de
veiligheidshandleiding die met het toestel wordt geleverd.
Accessoires
U kunt de smartphone app gebruiken voor een
comfortabele bediening op afstand van uw hoortoestellen.
Verder kunt u de app gebruiken om signaaltonen te
deactiveren, individuele geluidsprofielen te creëren en nog
veel meer.
U kunt ook een afstandsbediening gebruiken.
Raadpleeg uw audicien voor meer informatie.
Verklaring van symbolen
Duidt op een situatie die tot ernstige,
middelzware of lichte letsels kan leiden.
Maakt u attent op mogelijke materiële schade.
Adviezen, tips en belangrijke informatie.
23
CE-conformiteitslabel, bevestigt de conformiteit
met bepaalde Europese Richtlijnen, zie het
hoofdstuk "Conformiteitsinformatie".
Geeft de wettelijke fabrikant van het apparaat
aan.
"MadeforiPhone", "MadeforiPad"
en "MadeforiPod" betekent dat een elektronische
accessoire specifiek is ontworpen om verbinding te maken
met respectievelijk iPhone, iPad of iPod en een certificaat
heeft van de ontwikkelaar waardoor het voldoet aan Apple
prestatienormen. Apple is niet verantwoordelijk voor het
functioneren van dit apparaat, of in hoeverre dit voldoet
aan de veiligheidsstandaarden en regelgeving. Let op:
gebruik van deze accessoire met iPhone, iPad of iPod
effect kan hebben op de kwaliteit van de draadloze
verbinding.
Gebruiks-, transport- en opslagomstandigheden
Gebruiksomstandigheden
Temperatuur 0tot50 °C
32 tot 122 °F
Relatieve luchtvochtigheid 5tot93%
24
Neem tijdens langdurige periodes van transport en opslag
de volgende voorwaarden in acht:
Opslag Transport
Temperatuur 10tot40 °C
50 tot 104 °F
-20tot60 °C
-4 tot 140 °F
Relatieve luchtvochtigheid 10tot80% 5tot90%
Op andere onderdelen, zoals batterijen, kunnen andere
voorwaarden van toepassing zijn.
Probleemoplossing
Problemen en mogelijke oplossingen
Het geluid is zwak.
Verhoog het volume.
Vervang de lege batterij.
Reinig of verwissel het oorstukje.
Het hoortoestel maakt een fluitend geluid.
Plaats het oorstukje opnieuw tot het stevig zit.
Verlaag het volume.
Reinig of verwissel het oorstukje.
Het geluid klinkt vervormd.
25
Problemen en mogelijke oplossingen
Verlaag het volume.
Vervang de lege batterij.
Reinig of verwissel het oorstukje.
Het hoortoestel zendt signaaltonen uit
Vervang de lege batterij.
Het hoortoestel werkt niet.
Schakel het hoortoestel in.
Sluit de batterijlade voorzichtig helemaal.
Vervang de lege batterij.
Controleer dat de batterij op de juiste manier is
geplaatst.
De inschakelvertraging is actief. Wacht enkele
seconden en controleer opnieuw.
Neem contact op met uw audicien als u verdere
problemen ondervindt.
Specifieke nationale informatie
VS en Canada
Informatie over certificering voor hoortoestellen met
draadloze functie:
Intuis SP 4
26
HVIN: RFM006
Bevat FCC ID: 2AXDT-RFM006
Bevat IC: 26428-RFM006
27
28
29
30
Service en garantie
Serienummers
Links:
Rechts:
Servicedatums
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantie
Datum aankoop:
Garantieperiode in maanden:
Uw audicien
31
Document No. 05163-99T01-5400 NL
Order/Item No. 210 252 12
Master Rev 02, 10.2022
© 01.2023, WSAUD A/S. All rights reserved
www.signia.net
Wettelijke fabrikant
WSAUD A/S
Nymøllevej 6
3540 Lynge
Denemarken
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Signia Intuis SP 4.2 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor