ADVANCE SP 180 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SP x80
Gebruiksaanwijzing
2
Inhoudsopgave
Welkom    4
Uw hoortoeel    5
Type toeel    5
Vertrouwd raken met uw hoortoeellen     6
Componenten en benamingen    7
Bedieningsregelaars    8
Luierprogramma's    9
Functies    9
Batterijen    10
Batterijformaat en hanteertips    10
Batterijen vervangen    11
Veiligheidsfunctie (optioneel)    12
Dagelijks gebruik    14
In- en uitschakelen    14
Stand-byand    15
De hoortoeellen in- en uitdoen    16
Het volume aanpassen    18
Het kiezen van een luierprogramma    19
Bijkomende aanpassingen (optioneel)     19
3
Bijzondere luiersituaties    20
Aan de telefoon    20
Audioreaming    20
Audioreaming met iPhone    21
Audioreaming met een Android smartphone    21
Bluetooth    21
Ringleidingen    22
Onderhoud en verzorging    23
Hoortoeellen    23
Oorukjes en slangetjes    24
Oorukjes reinigen    24
Professioneel onderhoud    24
Meer informatie    25
Veiligheidsinformatie    25
Accessoires    25
Verklaring van symbolen    25
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden   26
Problemen oplossen    27
Specieke nationale informatie    28
Service en garantie    31
4
Welkom
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor onze
hoortoeellen. Natuurlijk heeft u, net zoals met alle 
nieuwigheden, even tijd nodig om hiermee vertrouwd te
raken.
Deze aanwijzing zal u samen met de ondereuning 
van uw audicien helpen om meer te weten te komen
over de voordelen en de betere levenskwaliteit die uw
hoortoeellen u zullen bieden. 
Om zoveel mogelijk uit uw hoortoeellen te halen, 
adviseren wij u om ze elke dag een hele dag lang te
dragen. Hierdoor zult u er snel aan gewend raken.
VOORZICHTIG
Lees deze gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsaanwijzing grondig en volledig door. 
Volg de veiligheidsinformatie om schade of letsel te
voorkomen.
Uw toeel kan er iets anders uitzien dan de 
afbeeldingen in deze handleiding. We behouden 
ons het recht voor de wijzigingen door te voeren
die we noodzakelijk achten.
5
Uw hoortoeel
Deze gebruikershandleiding beschrijft optionele
functies waarover uw hoortoeellen al dan niet 
kunnen beschikken.
Vraag uw audicien om aan te geven welke functies
geldig zijn voor uw hoortoeellen.
Type toeel
Uw hoortoeel is een BTE (Behind-The-Ear = 
achter het oor) model. Het geluid wordt via een slangetje 
van het hoortoeel in het oor gebracht. De toeellen zijn 
niet bedoeld voor kinderen jonger dan 3 jaar of personen
met een verandelijk niveau lager dan dat van een 
3-jarige.
Met de draadloze functionaliteit kunt u geavanceerde
audiologische functies gebruiken en uw twee
hoortoeellen synchroniseren.
Uw hoortoeellen zijn voorzien van 
Bluetooth® Low Energy* technologie waarmee
u eenvoudig gegevens kunt uitwisselen met uw
smartphone en voor naadloze audioreaming met 
uw iPhone** en voor sommige Android smartphones
die audioreaming voor hoortoeellen (ASHA) 
*  De Bluetooth markering en logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk 
gebruik ervan door WS Audiology Denmark A/S van dit product gebeurt onder
licenties. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve 
eigenaars.
**iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc. en zijn gedeponeerd 
in de Verenigde Staten en andere landen.
6
ondereunen.
Let op: Bluetooth is niet beschikbaar voor alle
preatieniveaus.
Vertrouwd raken met uw hoortoeellen
Het is aan te bevelen dat u zich vertrouwd maakt met
uw nieuwe hoortoeellen. Terwijl u de hoortoeellen 
in uw hand houdt, probeert u de bedieningsregelaars
te gebruiken en gaat u na waar ze zich op het toeel 
bevinden. Op die manier kunt u de bedieningsregelaars 
gemakkelijker terugvinden en bedienen wanneer u de
hoortoeellen draagt.
Als u problemen hebt met de bedieningsregelaars
van uw hoortoeellen terwijl u de toeellen 
draagt, kunt u bij uw audicien vragen of er een
afandsbediening of een smartphone app 
beschikbaar is om uw hoortoeellen te bedienen.
7
Componenten en benamingen
Uw hoortoeellen zijn beveigd aan een toonbocht en 
een op maat gemaakt oorukje.
Toonbocht
Microfoonopeningen
Tuimelschakelaar
Batterijlade (aan-/uit-
schakelaar)
Zijde-indicatie
(rood = rechts, 
blauw = links)
Uw audicien zal aan elk hoortoeel een toonbocht, een 
slangetje en een op maat gemaakt oorukje beveigen.
Op maat gemaakte oorukjes
Voorbeelden:
8
Bedieningsregelaars
Met de tuimelschakelaar kunt u bijvoorbeeld een
ander luierprogramma kiezen. De audicien heeft 
de door u gewene functies geprogrammeerd in de 
tuimelschakelaar.
Functie tuimelschakelaar L R
Kort indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
Tinnitus-functie hoger/lager niveau
Tv-ream aan/uit
Ongeveer 2 seconden indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
Tinnitus-functie hoger/lager niveau
Tv-ream aan/uit
L = Links, R = Rechts
U kunt ook een afandsbediening gebruiken 
om luierprogramma's te kiezen en het volume 
van uw hoortoeellen aan te passen. Met onze 
smartphone-app beschikt u over nog meer
bedieningsmogelijkheden.
9
Luierprogramma's
1
2
3
4
Lees meer in hoofduk 
"Het kiezen van een luierprogramma".
Functies
De tinnitus-functie genereert een geluid dat u
aeidt van uw tinnitus.
Er is een luierspoel ingebouwd zodat het
hoortoeel verbinding kan maken met een 
ringleiding.
Lees meer in hoofduk "Ringleidingen".
10
Batterijen
Wanneer de batterij bijna leeg is, wordt het geluid
zwakker en/of hoort u een waarschuwingssignaal. Het 
type batterij zal bepalen wanneer u de batterij dient te
vervangen. 
Batterijformaat en hanteertips
Vraag uw audicien naar de aanbevolen batterijen.
Batterijformaat:  675
■  Gebruik eeds het juie batterijformaat voor uw 
hoortoeellen.
■  Verwijder de batterijen als u de hoortoeellen enkele 
dagen niet wilt gebruiken.
■  Draag eeds reservebatterijen bij u.
■  Verwijder lege batterijen onmiddellijk en volg uw
plaatselijk regelgeving met betrekking tot het
verwijderen van batterijen.
11
Batterijen vervangen
De batterij verwijderen:
XOpen de batterijlade.
XGebruik de magneetick om 
de batterij te verwijderen. De 
magneetick is verkrijgbaar als 
accessoire.
De batterij plaatsen:
XAls de batterij een beschermende folie heeft,
dient u deze pas te verwijderen wanneer u
klaar bent om de batterij te gebruiken.
XPlaats de batterij met het symbool 
"+" omhoog in de batterijklep
(zie afbeelding).
Opmerking: Plaats de batterij niet 
rechtreeks in de behuizing.
12
XSluit de batterijklep voorzichtig; deze
kan beschadigd raken.
Druk alleen onder een rechte hoek
en op de plek die op de afbeelding
aat aangegeven. Gebruik hierbij
geen kracht.
Als u een weerand voelt, is de 
batterij niet goed geplaat korrekt.
Veiligheidsfunctie (optioneel)
Vraag uw audicien om de veiligheidsfunctie te activeren.
UIT-and als het toeel niet wordt gebruikt:
XDe batterijlade kan makkelijk een paar millimeter
worden geopend om het hoortoeel uit te schakelen
Om er zeker van te zijn dat het hoortoeel in de buurt 
van kleine kinderen veilig is opgeborgen, moet de
batterijlade worden geopend naar de UIT-and als het 
hoortoeel niet wordt gebruikt.
Maak de batterijlade alleen helemaal open als u de
batterij verwisselt. 
Zo opent u de batterijlade:
XPlaats een doekje of tissue over de greep van de 
batterijlade.
13
XOpen de lade met
uw duim zoals
aangegeven op de
afbeelding.
Er is nu meer kracht nodig om de lade te openen 
dan zonder de veiligheidsfunctie.
14
Dagelijks gebruik
Om een comfortabel en gemakkelijk gebruik van uw
hoortoeellen te garanderen, zijn ze uitgeru met een 
geïntegreerd bedieningselement.
Daarnaa is er een app voor Android en iPhones om 
de bediening van uw hoortoeellen nog eenvoudiger 
te maken. Neem contact op met uw audicien voor het 
downloaden en inalleren van de smartphone app.
In- en uitschakelen
U kunt uw hoortoeellen in- of uitschakelen met behulp 
van de batterijlade:
XInschakelen: Sluit de batterijlade.
Het andaard volume en luierprogramma zijn 
ingeeld.
XUitschakelen: Open de batterijlade tot
de eere op.
Wanneer de inschakelvertraging geactiveerd is,
schakelen de hoortoeellen met enkele seconden 
vertraging in. Gedurende die tijd kunt u de hoortoeellen 
indoen zonder een vervelend uitgeluid te horen.
De "inschakelvertraging" kan door uw audicien worden
geactiveerd. 
15
Stand-byand
De and-byand dempt de hoortoeellen. Ze zijn niet 
volledig uitgeschakeld en gebruiken nog eeds een 
beetje room. Daarom bevelen we aan om de and-
byand alleen voor korte tijd te gebruiken.
Zo schakelt u de and-byand in:
■  via de afandsbediening
■  via de tuimelschakelaar.
Druk de tuimelschakelaar in en houd deze enkele
seconden ingedrukt.
Stand-byand afsluiten:
■  Het laat gebruikte volume en luierprogramma zijn 
ingeeld.
■  Als u de and-byand wilt verlaten terwijl u de 
afandsbediening niet bij de hand hebt, kunt u uw 
toeel uit- en weer inschakelen (door de batterijlade 
te openen en te sluiten). In dit geval worden het 
andaard volume en luierprogramma ingeeld.
16
De hoortoeellen in- en uitdoen
Uw hoortoeellen zijn afgeeld op uw rechter en linker 
oor. Kleurmarkeringen geven de zijde aan: 
■  rode markering = rechter oor
■  blauwe markering = linker oor
Een hoortoeel plaatsen:
XHoud het slangetje dicht bij het oorukje va.
XDuw het oorukje voorzichtig in 
de gehoorgang .
XDraai het lichtjes tot het goed
zit.
Open en sluit uw mond om te
voorkomen dat er zich lucht in
de gehoorgang ophoopt.
XTil het hoortoeel op en schuif 
het over de bovenkant van
uw oor .
17
■  Het kan handig zijn om het rechter hoortoeel 
met de rechter hand en het linker hoortoeel 
met de linker hand te plaatsen. 
■  Als u problemen hebt met het inbrengen van
het oorukje, gebruikt u de andere hand om uw 
oorlel voorzichtig omlaag te trekken. Hierdoor 
gaat de gehoorgang open en kan het oorukje 
gemakkelijker worden ingebracht.
Een hoortoeel uitdoen:
XTil het hoortoeel op en 
schuif het over de bovenkant
van uw oor .
XHoud het oorukje va 
tussen uw duim en uw
wijsvinger. Draai het 
oorukje voorzichtig naar 
voren terwijl u het uit uw oor
trekt .
Reinig en droog uw hoortoeellen na gebruik. Meer 
informatie vindt u in het hoofduk "Onderhoud en 
verzorging".
18
Het volume aanpassen
Uw hoortoeellen passen automatisch het volume aan 
de luiersituatie aan.
XAls u er de voorkeur aan geeft het volume handmatig
te regelen, drukt u op het bovene deel van de 
tuimelschakelaar om het volume te verhogen of op het
ondere deel om het volume te verlagen.
Zie het hoofduk “Bedieningsknoppen" om de 
tuimelschakelaar in te ellen.
Bij het wijzigen van het volume kan er optioneel een
signaal worden afgegeven. Wanneer het maximale of 
het minimale volume bereikt is, hoort u mogelijk een
optionele signaaltoon.
19
Het kiezen van een luierprogramma
Afhankelijk van de luiersituatie passen uw 
hoortoeellen het geluid automatisch aan.
Uw hoortoeellen hebben mogelijk ook een aantal 
luierprogramma's waarmee u het geluid, indien 
nodig, kunt wijzigen. Een optionele signaaltoon kan de 
programmawijziging aangeven.
XDruk kort op de tuimelschakelaar om van
hoorprogramma te wisselen.
Zie het hoofduk “Bedieningsknoppen" om de 
tuimelschakelaar in te ellen. Zie het hoofduk 
“Luierprogramma's” voor een lij van uw 
luierprogramma's.
Het andaard volume wordt toegepa. 
Bijkomende aanpassingen (optioneel)
U kunt de bedieningsregelaars van het hoortoeel 
ook gebruiken om andere parameters te wijzigen,
bijvoorbeeld het geluidsvolume van de  tinnitusfunctie.
Raadpleeg het hoofduk "Bedieningsregelaars" om uw 
bedieningsregelaars in te ellen.
20
Bijzondere luiersituaties
Aan de telefoon
Wanneer u telefoneert, houdt u de
telefoonluidspreker iets boven uw oor. 
Het hoortoeel en de telefoonluidspreker 
moeten op elkaar uitgelijnd zijn. Draai 
de luidspreker lichtjes, zodat het oor niet
volledig bedekt is. 
Telefoonprogramma
Wellicht prefereert u een bepaald volume wanneer
u de telefoon gebruikt. Vraag uw audicien om een 
telefoonprogramma te congureren. 
XSchakel over naar het telefoonprogramma wanneer u
telefoneert.
Of een telefoonprogramma gecongureerd is voor 
uw hoortoeellen, is vermeld in het hoofduk 
"Luierprogramma's". 
Audioreaming
De volgende informatie over audioreaming geldt 
niet voor alle modellen van het hoortoeel. Vraag uw 
audicien om aan te geven welke functies geldig zijn voor
uw hoortoeellen.
21
Audioreaming met iPhone
Uw hoortoeellen zijn Made for iPhone hoortoeellen. 
Dit houdt in dat u met uw hoortoeellen rechtreeks 
telefoongesprekken kunt voeren en muziek kunt luieren 
vanaf uw iPhone.
Neem contact op met uw audicien voor meer 
informatie over compatibele iOS-apparaten, koppelen,
audioreaming en andere handige functies.
Audioreaming met een Android smartphone
Als uw smartphone Audio Streaming for Hearing Aids
(ASHA) ondereunt, kunt u met uw hoortoeellen 
rechtreeks telefoongesprekken voeren en naar muziek 
luieren vanaf uw smartphone.
Neem contact op met uw audicien voor meer informatie 
over compatibele Android apparaten, koppelen,
audioreaming en andere handige functies.
Bluetooth
Uw toeel is uitgeru met Bluetooth®* draadloze
technologie om audioreaming van mobiele telefoons of 
andere compatibele apparaten mogelijk te maken.
In een vliegtuig kan het gebruik van Bluetooth
functionaliteit worden beperkt, vooral tijdens het
opijgen en landen. Als dit het geval is, kunt u Bluetooth 
*  De Bluetooth markering en logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk 
gebruik ervan door WS Audiology Denmark A/S van dit product gebeurt onder
licenties. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve 
eigenaars.
22
draadloze technologie in uw toeel uitschakelen via de 
smartphone-app.
Ringleidingen
Sommige telefoontoeellen en openbare ruimtes zoals 
theaters bieden het audiosignaal (muziek en spraak)
aan via een ringleiding. Met dit syeem kunnen uw 
hoortoeellen het gewene signaal rechtreeks 
ontvangen – zonder orende omgevingsgeluiden. 
Ringleidingen worden meeal aangegeven 
met speciale borden.
Wanneer u zich in een ruimte bevindt met een ringleiding:
Xschakel over naar het ringleidingprogramma.
Of een ringleidingprogramma gecongureerd is voor 
uw hoortoeellen, aat vermeld in het hoofduk 
“Luierprogramma's". 
23
Onderhoud en verzorging
Om schade te voorkomen is het belangrijk dat u zorg
draagt voor uw hoortoeellen en dat u een aantal 
basisregels volgt. Deze zullen gauw deel gaan uitmaken 
van uw dagelijkse routine.
Hoortoeellen
Drogen en bewaren
XDroog uw hoortoeellen 's nachts.
XWanneer u uw hoortoeellen langere tijd niet gebruikt, 
bewaart u ze met open batterijlade en verwijderde
batterijen in een droge omgeving.
XNeem contact op met uw audicien voor meer 
informatie.
Reinigen
Uw hoortoeellen zijn voorzien van een beschermende 
coating. Als ze echter niet regelmatig worden gereinigd, 
kunnen de hoortoeellen beschadigd raken of kunnen 
deze persoonlijk letsel veroorzaken.
XReinig uw hoortoeellen dagelijks met een zachte, 
droge doek.
XGebruik nooit romend water en dompel 
de toeellen nooit onder in water.
XOefen nooit druk uit tijdens het reinigen.
XInformeer bij uw audicien naar aanbevolen
24
reinigingsprocedures, speciale verzorgingssets en
verdere informatie over hoe u uw hoortoeellen in een 
optimale toeand kunt houden.
Oorukjes en slangetjes
Cerumen (oorsmeer) kan zich opapelen op de 
oorukjes. Hierdoor kan de kwaliteit van het geluid 
beïnvloed raken. Reinig het oorukje dagelijks.
Laat het reinigen van de slangetjes en het tijdig
vervangen van de oorukjes en slangetjes over aan uw 
audicien.
Oorukjes reinigen
XReinig het oorukje na het verwijderen met een 
zachte, droge doek.
Dit voorkomt dat het cerumen droog en hard wordt.
XHet oorukje nooit onder romend water afspoelen of 
in water dompelen. 
Professioneel onderhoud
Uw audicien kan uw hoortoeellen grondig reinigen en 
onderhouden. 
Op maat gemaakte oorukjes en cerumenlters moeten 
door uw audicien worden vervangen.
Vraag uw audicien naar uw individuele
onderhoudermijnen en ondereuning.
25
Meer informatie
Veiligheidsinformatie
Meer informatie over de veiligheid vindt u in de
veiligheidshandleiding die met het toeel wordt geleverd.
Accessoires
U kunt de smartphone app gebruiken voor een
comfortabele bediening op afand van uw 
hoortoeellen. Verder kunt u de app gebruiken om 
signaaltonen te deactiveren, individuele geluidsproelen 
te creëren en nog veel meer.
U kunt ook een afandsbediening gebruiken.
Raadpleeg uw audicien voor meer informatie.
Verklaring van symbolen
Duidt op een situatie die tot ernige, 
middelzware of lichte letsels kan leiden.
Maakt u attent op mogelijke materiële schade.
Adviezen, tips en belangrijke informatie.
CE-conformiteitslabel, beveigt de conformiteit 
met bepaalde Europese Richtlijnen, zie het 
hoofduk "Conformiteitsinformatie".
Geeft de wettelijke fabrikant van het apparaat
aan.
26
 "Made for iPod", "Made for iPhone" 
en "Made for iPad" betekenen dat een elektronisch 
accessoire speciek is ontworpen voor een verbinding 
met een iPod, iPhone of iPad en door de ontwikkelaar 
is gecerticeerd om te voldoen aan de preatienormen 
van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het 
functioneren van dit apparaat, of in hoeverre dit voldoet
aan de veiligheidsandaarden en regelgeving. Houd er 
rekening mee dat het gebruik van deze accessoire met
een iPhone, iPad of iPod de draadloze preaties kan 
beïnvloeden.
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden
Gebruiksomandigheden
Temperatuur 0 tot 50 °C
32 tot 122 °F
Relatieve luchtvochtigheid 5 tot 93 %
Neem tijdens langere periodes van transport en opslag 
de volgende voorwaarden in acht:
Opslag Transport
Temperatuur 10 tot 40 °C
50 tot 104 °F
-20 tot 60 °C
-4 tot 140 °F
Relatieve luchtvochtigheid 10 tot 80% 5 tot 90 %
Voor andere onderdelen, zoals batterijen, kunnen andere
voorwaarden van toepassing zijn.
27
Problemen oplossen
Problemen en mogelijke oplossingen
Het geluid is zwak.
■  Verhoog het volume.
■  Vervang de lege batterij.
■  Reinig of verwissel het oorukje.
Het hoortoeel maakt een uitend geluid.
■  Plaats het oorukje opnieuw tot het evig zit.
■  Verlaag het volume.
■  Reinig of verwissel het oorukje.
Het geluid klinkt vervormd.
■  Verlaag het volume.
■  Vervang de lege batterij.
■  Reinig of verwissel het oorukje.
Het hoortoeel geeft signaaltonen af.
■  Vervang de lege batterij.
Het hoortoeel werkt niet.
■  Schakel het hoortoeel in.
■  Sluit de batterijlade voorzichtig helemaal.
■  Vervang de lege batterij.
■  Controleer dat de batterij op de juie manier is 
geplaat.
■  De inschakelvertraging is actief. Wacht enkele 
seconden en controleer opnieuw.
Neem contact op met uw audicien als u verdere 
problemen ondervindt.
28
Specieke nationale informatie
VS en Canada
Informatie over certicering voor hoortoeellen met 
draadloze functie:
SP x80
■  HVIN: RFM006
■  Bevat FCC ID: 2AXDT-RFM006
■  Bevat IC: 26428-RFM006
29
30
31
Service en garantie
Serienummers
Links:
Rechts:
Servicedatums
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantie
Datum aankoop:
Garantieperiode in maanden:
Uw audicien
Legal Manufacturer
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Germany
Phone +49 9131 308 0
Sivantos GmbH is a trademark licensee of
Specsavers Hearcare Group Ltd.
Document No. 05328-99T01-5400 NL
Order/Item No. 210 265 29
Master Rev01, 02.2023
© 02.2023, WSAUD A/S. All rights reserved
www.specsavers.com
0123
Wettelijke fabrikant
WSAUD A/S
Nymøllevej 6
3540 Lynge
Denemarken
WSAUD A/S is een merklicentie van
Specsavers Optical Superores Limited
SSWSAUGB675V10123
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ADVANCE SP 180 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor