Signia Motion C&G SP sDemo DX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Motion C&G SP X
Gebruiksaanwijzing
2
Inhoudsopgave
Welkom    4
Uw hoortoeellen    5
Type toeel  5
Vertrouwd raken met uw hoortoeellen   6
Componenten en benamingen  7
Bedieningsregelaars  8
Luierprogramma's  9
Functies  9
Dagelijks gebruik    10
Opladen  10
In- en uitschakelen  11
Overschakelen naar andby-and  13
De hoortoeellen in- en uitdoen  14
Het volume aanpassen  15
Het kiezen van een luierprogramma  16
Bijkomende aanpassingen (optioneel)   16
Bijzondere luiersituaties    17
Aan de telefoon  17
Audioreaming met iPhone  18
Vliegtuigmodus voor hoortoeellen  18
Ringleidingen  19
3
Onderhoud en verzorging    20
Hoortoeellen  20
Oorukjes en slangetjes  22
Professioneel onderhoud  23
Belangrijke veiligheidsinformatie    24
Meer informatie    27
Veiligheidsinformatie  27
Accessoires  27
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden  27
Verwijderingsinformatie  29
In dit document gebruikte symbolen  29
Problemen oplossen  30
Specieke nationale informatie  31
Service en garantie  35
4
Welkom
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor onze
hoortoeellen. Natuurlijk heeft u, net zoals met alle
nieuwigheden, even tijd nodig om hiermee vertrouwd te
raken.
Deze aanwijzing zal u samen met de ondereuning
van uw audicien helpen om meer te weten te komen
over de voordelen en de betere levenskwaliteit die uw
hoortoeellen u zullen bieden.
Om zoveel mogelijk uit uw hoortoeellen te halen,
adviseren wij u om ze elke dag een hele dag lang te
dragen. Hierdoor zult u er snel aan gewend raken.
VOORZICHTIG
Lees deze gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsaanwijzing grondig en volledig door.
Volg de veiligheidsinformatie om schade of letsel te
voorkomen.
Laad uw hoortoeellen volledig op voordat u ze
voor het eer gebruikt. Volg de inructies in de
handleiding van de lader.
5
Uw hoortoeellen
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft optionele functies
waarover uw hoortoeellen al dan niet kunnen
beschikken.
Vraag uw audicien om aan te geven welke functies
geldig zijn voor uw hoortoeellen.
Type toeel
Uw hoortoeel is een BTE (Behind-The-Ear = achter het oor)
model. Het geluid wordt via een slangetje van het hoortoeel
in het oor gebracht. De toeellen zijn niet bedoeld voor
kinderen jonger dan 3 jaar of personen met een verandelijk
niveau lager dan dat van een 3-jarige.
In uw hoortoeel is permanent een accu (oplaadbare lithium-
ionbatterij) ingebouwd. Dit maakt snel opladen met onze
andaard lader of de optionele lader, Dry&Clean Charger,
mogelijk.
Met de draadloze functionaliteit kunt u geavanceerde
audiologische functies gebruiken en uw twee hoortoeellen
synchroniseren.
Uw hoortoeellen zijn voorzien van Bluetooth® low energy*
technologie waarmee u eenvoudig gegevens kunt uitwisselen
met uw smartphone en voor naadloze audioreaming met
uw iPhone**.
* Het Bluetooth woordmerk en logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
ervan door de fabrikant van dit product gebeurt onder licenties. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
** iPad, iPhone en iPod zijn handelsmerken van Apple Inc. en zijn gedeponeerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
6
Vertrouwd raken met uw hoortoeellen 
Het is aan te bevelen dat u zich vertrouwd maakt met
uw nieuwe hoortoeellen. Terwijl u de hoortoeellen
in uw hand houdt, probeert u de bedieningsregelaars
te gebruiken en gaat u na waar ze zich op het toeel
bevinden. Op die manier kunt u de bedieningsregelaars
gemakkelijker terugvinden en bedienen wanneer u de
hoortoeellen draagt.
Als u problemen hebt met de bedieningsregelaars
van uw hoortoeellen terwijl u de toeellen
draagt, kunt u bij uw audicien vragen of er een
afandsbediening of een smartphone app
beschikbaar is om uw hoortoeellen te bedienen.
7
Componenten en benamingen
Uw hoortoeellen zijn beveigd aan een toonbocht en
een op maat gemaakt oorukje.
Toonbocht
Microfoonopeningen
Tuimelschakelaar (bediening,
aan/uit-schakelaar)
Oplaadcontactpunt
Links-Rechts
indicator
Uw audicien zal aan elk hoortoeel een toonbocht, een
slangetje en een op maat gemaakt oorukje beveigen.
Op maat gemaakte oorukjes
Voorbeelden:
8
Bedieningsregelaars
Met de tuimelschakelaar kunt u bijvoorbeeld een
ander luierprogramma kiezen. De audicien heeft
de door u gewene functies geprogrammeerd in de
tuimelschakelaar.
Functie tuimelschakelaar L R
Kort indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
Tinnitus-therapiesignaal hoger/lager
niveau
Tv-ream aan/uit
Ongeveer 2 seconden indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
Tinnitus-therapiesignaal hoger/lager
niveau
Tv-ream aan/uit
Langer dan 3 seconden indrukken:
In-/uitschakelen
L = Links, R = Rechts
U kunt ook een afandsbediening gebruiken
om luierprogramma's te kiezen en het volume
van uw hoortoeellen aan te passen. Met onze
smartphone-app beschikt u over nog meer
bedieningsmogelijkheden.
9
Luierprogramma's
1
2
3
4
5
6
Lees meer in hoofduk
"Het kiezen van een luierprogramma".
Functies
De tinnitus-therapiefunctie genereert een geluid
dat u aeidt van uw tinnitus.
Er is een luierspoel ingebouwd zodat het
hoortoeel verbinding kan maken met een
ringleiding.
Lees meer in hoofduk "Ringleidingen".
10
Dagelijks gebruik
Om een comfortabel en gemakkelijk gebruik van uw
hoortoeellen te garanderen, zijn ze uitgeru met een
geïntegreerd bedieningselement. Daarnaa is er een
app voor Android en iPhones om de bediening van uw
hoortoeellen nog eenvoudiger te maken. Neem contact
op met uw audicien voor het downloaden en inalleren
van de smartphone app.
Opladen
Voor het opladen kunt u kiezen uit twee opties: De
andaard lader voor alleen opladen of de optionele
lader, Dry&Clean Charger.
Plaats uw hoortoeellen in de lader.
XVolg de inructies in de
gebruiksaanwijzing van
de lader. U vindt ook
nuttige oplaadtips in de
gebruiksaanwijzing van
de oplader.
11
Indicatie van laag vermogen
U hoort een alarmsignaal dat aangeeft dat de accu bijna
leeg is. Dit signaal wordt elke 20 minuten herhaald.
Afhankelijk van het gebruik van uw hoortoeellen
beschikt u over ongeveer 1,5 uur om uw hoortoeellen
op te laden voordat deze oppen met werken.
Houd er rekening mee dat de accu sneller leegloopt als
er te veel functies tegelijkertijd worden gebruikt.
In- en uitschakelen
U heeft de volgende mogelijkheden om uw hoortoeellen
in of uit te schakelen.
Met de lader:
XInschakelen: Neem de toeellen uit de lader.
In uw hoortoeellen wordt de beginmelodie
afgespeeld. Het andaard volume en
luierprogramma zijn ingeeld.
XUitschakelen: Plaats de hoortoeellen in de lader.
Let op: de lader moet aangesloten zijn op de
voedingsbron. Zie voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing van de lader.
12
Via de tuimelschakelaar:
XInschakelen: Houd het ondere deel
van de tuimelschakelaar ingedrukt
totdat de opartmelodie klinkt. Laat de
tuimelschakelaar los terwijl de melodie
wordt afgespeeld.
Het andaard volume en
luierprogramma zijn ingeeld.
XUitschakelen: Houd het bovene of
ondere deel van de tuimelschakelaar
enkele seconden ingedrukt. Er wordt
een afsluitmelodie afgespeeld.
Zie ook de oplaadtips in de gebruiksaanwijzing van de
lader.
13
Overschakelen naar andby-and
Met de afandsbediening of de smartphone app kunt
u uw hoortoeellen op andby-and zetten. Dit dempt
de hoortoeellen. Wanneer u de andby-and verlaat,
worden het laat gebruikte volume en luierprogramma
ingeeld.
Opmerking:
In andby-and worden de hoortoeellen niet
volledig uitgeschakeld. Ze verbruiken een kleine
hoeveelheid room.
Daarom bevelen we aan om de andby-and alleen
te gebruiken voor een korte duur.
Als u de andby-and wilt verlaten, maar geen
toegang hebt tot de afandsbediening of de app:
Zet uw hoortoeellen uit en opnieuw aan (met de
tuimelschakelaar of door ze even in de lader te
plaatsen tot een of meer oranje LEDs beginnen te
branden). In dit geval worden het andaard volume
en luierprogramma ingeeld.
14
De hoortoeellen in- en uitdoen
Uw hoortoeellen zijn afgeeld op uw rechter en linker
oor. Kleurmarkeringen geven de zijde aan:
rode markering = rechter oor
blauwe markering = linker oor
Een hoortoeel indoen:
XHoud het slangetje dicht bij het oorukje va.
XDuw het oorukje voorzichtig
in de gehoorgang .
XDraai het lichtjes tot het goed
zit.
Open en sluit uw mond om te
voorkomen dat er zich lucht
in de gehoorgang ophoopt.
XTil het hoortoeel op en
schuif het over de bovenkant
van uw oor .
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XPlaats het oorukje voorzichtig en niet te diep in
het oor.
15
Het kan handig zijn om het rechter hoortoeel
met de rechter hand en het linker hoortoeel
met de linker hand in te doen.
Als u problemen heeft met het inbrengen van
het oorukje, gebruikt u de andere hand om uw
oorlel voorzichtig omlaag te trekken. Hierdoor
gaat de gehoorgang open en kan het oorukje
gemakkelijker worden ingebracht.
Een hoortoeel verwijderen:
XTil het hoortoeel op en
schuif het over de bovenkant
van uw oor .
XHoud het slangetje dicht bij
het oorukje va en trek het
oorukje voorzichtig naar
buiten .
Reinig en droog uw hoortoeellen na gebruik. Meer
informatie vindt u in het hoofduk "Onderhoud en
verzorging".
Het volume aanpassen
Uw hoortoeellen passen automatisch het volume aan
de luiersituatie aan.
XAls u er de voorkeur aan geeft het volume handmatig
te regelen, drukt u op het bovene deel van de
tuimelschakelaar om het volume te verhogen of op het
ondere deel om het volume te verlagen.
16
Zie het hoofduk “Bedieningsknoppen" om de
tuimelschakelaar in te ellen.
Bij het wijzigen van het volume kan er optioneel een
signaal worden afgegeven. Wanneer het maximale of
het minimale volume bereikt is, hoort u mogelijk een
optionele signaaltoon.
Het kiezen van een luierprogramma
Afhankelijk van de luiersituatie passen uw
hoortoeellen het geluid automatisch aan.
Uw hoortoeellen hebben mogelijk ook een aantal
luierprogramma's waarmee u het geluid, indien
nodig, kunt wijzigen. Een optionele signaaltoon kan de
programmawijziging aangeven.
XDruk kort op de tuimelschakelaar om van
hoorprogramma te wisselen.
Zie het hoofduk “Bedieningsknoppen" om de
tuimelschakelaar in te ellen. Zie het hoofduk
“Luierprogramma's” voor een lij van uw
luierprogramma's.
Het andaard volume wordt toegepa.
Bijkomende aanpassingen (optioneel)
U kunt de bedieningsregelaars van het hoortoeel
ook gebruiken om andere parameters te
wijzigen, bijvoorbeeld het geluidsvolume van het
tinnituherapiesignaal.
Raadpleeg het hoofduk "Bedieningsregelaars" om uw
bedieningsregelaars in te ellen.
17
Bijzondere luiersituaties
Aan de telefoon
Wanneer u telefoneert, houdt u de
telefoonluidspreker iets boven uw oor.
Het hoortoeel en de telefoonluidspreker
moeten op elkaar uitgelijnd zijn. Draai
de luidspreker lichtjes, zodat het oor niet
volledig bedekt is.
Telefoonprogramma
Wellicht prefereert u een bepaald volume wanneer
u de telefoon gebruikt. Vraag uw audicien om een
telefoonprogramma te congureren.
XSchakel over naar het telefoonprogramma wanneer u
telefoneert.
Of een telefoonprogramma gecongureerd is voor
uw hoortoeellen, is vermeld in het hoofduk
"Luierprogramma's".
18
Audioreaming met iPhone
Uw hoortoeellen zijn Made for iPhone. Dit houdt in dat
u rechtreeks met uw hoortoeellen telefoongesprekken
kunt voeren en muziek kunt luieren vanaf uw iPhone.
Neem contact op met uw audicien voor meer
informatie over compatibele iOS-apparaten, koppelen,
audioreaming en andere handige functies.
Vliegtuigmodus voor hoortoeellen
De vliegtuigmodus is een and waarin Bluetooth van
uw hoortoeellen zijn uitgeschakeld. In gebieden waar
het gebruik van Bluetooth technologie niet is toegeaan
(zoals in sommige vliegtuigen), kunt u de Bluetooth
modus deactiveren. Hiermee wordt Bluetooth in uw
hoortoeellen tijdelijk uitgeschakeld. De hoortoeellen
werken wel zonder Bluetooth, maar rechtreekse
audioreaming is dan niet mogelijk en andere functies
zijn niet beschikbaar.
XGebruik de smartpone app om de Bluetooth modus te
activeren of te deactiveren.
Er wordt een waarschuwingoon afgegeven als de
Bluetooth modus is gedeactiveerd of geactiveerd.
19
Ringleidingen
Sommige telefoontoeellen en openbare ruimtes zoals
theaters bieden het audiosignaal (muziek en spraak)
aan via een ringleiding. Met dit syeem kunnen uw
hoortoeellen het gewene signaal rechtreeks
ontvangen – zonder orende omgevingsgeluiden.
Ringleidingen worden meeal aangegeven
met speciale borden.
Wanneer u zich in een ruimte bevindt met een ringleiding:
Xschakel over naar het ringleidingprogramma.
Of een ringleidingprogramma gecongureerd is voor
uw hoortoeellen, aat vermeld in het hoofduk
“Luierprogramma's".
Ringleidingprogramma en afandsbediening
AANWIJZING
Voor hoortoeellen met een voorziening voor
draadloze verbinding:
Wanneer het ringleidingprogramma actief is, zal de
afandsbediening misschien een pulserend geluid
veroorzaken.
XGebruik de afandsbediening op een afand
van meer dan 10 cm.
20
Onderhoud en verzorging
Om schade te voorkomen is het belangrijk dat u zorg
draagt voor uw hoortoeellen en dat u een aantal
basisregels volgt. Deze zullen gauw deel gaan uitmaken
van uw dagelijkse routine.
Hoortoeellen
Reinigen
Uw hoortoeellen zijn voorzien van een beschermende
coating. Als ze echter niet regelmatig worden gereinigd,
kunnen de hoortoeellen beschadigd raken of kunnen
deze persoonlijk letsel veroorzaken.
XReinig uw hoortoeellen dagelijks met een zachte,
droge doek.
XGebruik nooit romend water en dompel
de toeellen nooit onder in water.
XOefen nooit druk uit tijdens het reinigen.
XGebruik geen alcoholoplossingen op de
laadcontacten.
XGebruik om corrosie te voorkomen een zachte,
droge doek om zweet of andere vloeioffen van de
laadcontacten en de hoortoeellen te vegen voordat u
ze in de oplader doet.
XInformeer bij uw audicien naar aanbevolen
reinigingsprocedures, speciale verzorgingssets en
verdere informatie over hoe u uw hoortoeellen in een
optimale toeand kunt houden.
21
Drogen
Informeer bij uw audicien naar aanbevolen
droogproducten en voor individuele inructies over
wanneer u uw hoortoeellen moet drogen.
Opslag
Opslag voor korte tijd (tot enkele dagen): Schakel uw
hoortoeellen uit met de tuimelschakelaar of plaats ze
in de op het roomnet aangesloten lader.
De lader moet aangesloten zijn op de voedingsbron.
Als de lader niet op de voedingsbron is aangesloten
en u de hoortoeellen in de lader plaat, dan worden
de hoortoeellen niet uitgeschakeld.
Let op: als u de hoortoeellen uitschakelt met een
afandsbediening of smartphone app, dan worden
de hoortoeellen niet volledig uitgeschakeld. Ze
bevinden zich in andby-and en verbruiken nog een
beetje room.
Opslag voor lange tijd (weken, maanden, ...): Laad
eer volledig uw hoortoeellen op. Schakel ze uit via
de tuimelschakelaar voor opslag. Wij raden aan om
droogproducten te gebruiken bij het opbergen van de
hoortoeellen.
Elke 6 maanden moet u de hoortoeellen opladen om
een niet-herelbare diepe ontlading van de accu te
voorkomen. Diep ontladen accu's kunnen niet meer
worden opgeladen en moeten worden vervangen. Wij
raden aan om de accu's vaker dan om de 6 maanden
op te laden.
22
Houd rekening met de
opslagomandigheden in het hoofduk
"Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden".
Oorukjes en slangetjes
Cerumen (oorsmeer) kan zich opapelen op de
oorukjes. Hierdoor kan de kwaliteit van het geluid
beïnvloed raken. Reinig het oorukje dagelijks.
Laat het reinigen van de slangetjes en het tijdig
vervangen van de oorukjes en slangetjes over aan uw
audicien.
Oorukjes reinigen
XReinig het oorukje na het verwijderen met een
zachte, droge doek.
Dit voorkomt dat het cerumen droog en hard wordt.
XHet oorukje nooit onder romend water afspoelen of
in water dompelen.
De optionele lader, Dry&Clean Charger, maakt
gebruik van uv-licht voor het reinigen en droogt
slangetjes en oorukjes tijdens het opladen van de
hoortoeellen.
Neem contact op met uw audicien voor advies over
de bee oplossing voor u.
23
Professioneel onderhoud
Uw audicien kan uw hoortoeellen grondig reinigen en
onderhouden.
Op maat gemaakte oorukjes moeten door uw audicien
worden vervangen.
Vraag uw audicien naar uw individuele
onderhoudermijnen en ondereuning.
24
Belangrijke veiligheidsinformatie
Dit hoofduk bevat belangrijke veiligheidsinformatie over
de accu. Meer informatie over de veiligheid vindt u in de
veiligheidshandleiding die met de hoortoeellen wordt
geleverd.
WAARSCHUWING
In uw hoortoeel is permanent een oplaadbare
lithium-ionbatterij ingebouwd. Door onjui gebruik
van het hoortoeel kan de oplaadbare batterij
baren.
Risico van letsel, brand of explosie!
XVolg de veiligheidsinructies voor oplaadbare
lithium-ionbatterijen in dit hoofduk.
WAARSCHUWING
Risico van elektrische schok!
XSluit de oplader alleen aan met een USB-
roomkabel die voldoet aan IEC 60950-1 en/of
IEC 62368-1.
25
WAARSCHUWING
XNeem de gebruiksomandigheden in acht.
XLet er in het bijzonder op dat u uw toeel
beschermt tegen extreme hitte (bv. vuur,
magnetron, inductiefornuis of andere hoge
inductievelden) en zonlicht.
XLaad uw hoortoeellen alleen op met een
goedgekeurde lader. Vraag uw audicien om
hulp.
XHet toeel niet demonteren.
XHet toeel niet gebruiken in explosieve
omgevingen.
XGebruik geen hoortoeellen die vervormd of
duidelijk beschadigd zijn.
XHet toeel niet gebruiken als de preaties na
het opladen erk verminderen. Breng het toeel
terug naar uw audicien.
XHet toeel niet weggooien in vuur of water.
26
WAARSCHUWING
XDeze mag alleen door een speciali worden
vervangen en hereld. Daarom:
XDe oplaadbare lithium-ion-batterij niet zelf
herellen of vervangen.
XIn het onwaarschijnlijke geval dat een
oplaadbare lithium-ion-batterij bar of
explodeert, alle brandbare materialen buiten
bereik houden.
Breng in alle bovenaande gevallen uw toeel terug
naar de audicien.
27
Meer informatie
Veiligheidsinformatie
Meer informatie over de veiligheid vindt u in de
veiligheidshandleiding die met het toeel wordt geleverd.
Accessoires
U kunt de smartphone app gebruiken voor een
comfortabele bediening op afand van uw
hoortoeellen. Verder kunt u de app gebruiken om
signaaltonen te deactiveren, individuele geluidsproelen
te creëren en nog veel meer.
U kunt ook een afandsbediening gebruiken.
Raadpleeg uw audicien voor meer informatie.
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden
De hoortoeellen werken in de volgende
omgevingsomandigheden (geldt ook als de toeellen
niet worden gebruikt):
Gebruiksoman-
digheden
Ontladen Opladen
Temperatuur 0 tot 50 °C
(32 tot 122 °F)
10 tot 35 °C
(50 tot 95 °F)
Relatieve
luchtvochtigheid
5 tot 93 % 20 tot 75 %
Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa 700 tot 1060 hPa
28
Neem tijdens langdurige periodes van transport en
opslag de volgende voorwaarden in acht:
Opslag Transport
Temperatuur
(aanbevolen)
10 tot 25 °C
(50 tot 77 °F)
-20 tot 60 °C
(-4 tot 140 °F)
Temperatuur
(maximaal bereik)
10 tot 40 °C
(50 tot 104 °F)
-20 tot 60 °C
(-4 tot 140 °F)
Relatieve
luchtvochtigheid
(aanbevolen)
20 tot 80 % 5 tot 90%
Relatieve
luchtvochtigheid
(maximaal bereik)
10 tot 80% 5 tot 90%
Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa 700 tot 1060 hPa
Let op: u moet de hoortoeellen minens elke
6 maanden opladen. We raden aan om de hoortoeellen
elke 3 maanden op te laden. Meer informatie vindt u in
hoofduk "Onderhoud en verzorging".
Voor andere onderdelen, zoals de oplader, kunnen
andere voorwaarden van toepassing zijn.
WAARSCHUWING
Risico van letsel, brand of explosie tijdens
verzending.
XVerzend lithium-batterijen en hoortoeellen
volgens de plaatselijke voorschriften.
29
Verwijderingsinformatie
XVermijd milieuvervuiling, gooi geen accu's of
hoortoeellen bij het huishoudelijk afval.
XRecycle accu's of hoortoeellen of verwerk ze volgens
de lokale voorschriften.
In dit document gebruikte symbolen
Wij op een situatie die tot ernige, middelzware
of lichte letsels kan leiden.
Maakt u attent op mogelijke materiële schade.
Advies en tips over hoe u beter kunt omgaan met
uw toeel.
"Made for iPod", "Made for iPhone"
en "Made for iPad" betekenen dat een elektronisch
accessoire speciek is ontworpen voor een verbinding
met een iPod, iPhone of iPad en door de ontwikkelaar
is gecerticeerd om te voldoen aan de preatienormen
van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het
functioneren van dit apparaat, of in hoeverre dit voldoet
aan de veiligheidsandaarden en regelgeving. Houd er
rekening mee dat het gebruik van deze accessoire met
een iPhone, iPad of iPod de draadloze preaties kan
beïnvloeden.
30
Problemen oplossen
Problemen en mogelijke oplossingen
Het geluid is zwak.
Verhoog het volume.
Laad het hoortoeel op.
Reinig of verwissel het oorukje.
Het hoortoeel maakt een uitend geluid.
Plaats het oorukje opnieuw tot het evig zit.
Verlaag het volume.
Reinig of verwissel het oorukje.
Het geluid klinkt vervormd.
Verlaag het volume.
Laad het hoortoeel op.
Reinig of verwissel het oorukje.
Het hoortoeel geeft signaaltonen af.
Laad het hoortoeel op.
Het hoortoeel werkt niet.
Schakel het hoortoeel in.
Laad het hoortoeel op. Let ook op de atus-
LED's op de lader.
Neem contact op met uw audicien als u verdere
problemen ondervindt.
31
Specieke nationale informatie
VS en Canada
Informatie over certicering voor hoortoeellen met
draadloze functie:
Motion C&G SP X
HVIN: RFM002
Bevat FCC ID: SGI-RFM002
Bevat IC: 267AB-RFM002
32
33
34
35
Service en garantie
Serienummers
Links:
Rechts:
Servicedatums
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantie
Datum aankoop:
Garantieperiode in maanden:
Uw audicien
www.signia.net
0123
Document No. 04429-99T01-5400 NL
Order/Item No. 110 003 08
Master Rev01, 10.2020
© 11.2020, WSAUD A/S. All rights reserved
Wettelijke fabrikant
WSAUD A/S
Nymoellevej 6
3540 Lynge
Denemarken
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Signia Motion C&G SP sDemo DX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding