Enraf-Nonius TRAIN Handleiding

Type
Handleiding
EN-TRAIN
Gebruikershandleiding
Operating Instructions
Copyright:
Enraf-Nonius B.V.
Vareseweg 127
3047 AT Rotterdam
The Netherlands
Tel: +31 (0)10 – 20 30 600
Fax: +31 (0)10 – 20 30 699
www.enraf-nonius.com
Part number: 1411750_41
May 31, 2016
2
1Inleiding ........................................................................................................................................ 4
1.1Algemene opmerkingen ....................................................................................................... 4
2Installatie ....................................................................................................................................... 4
2.1Inhoud van het pakket 1411811 EN-TRAIN installatie kit, bestaande uit: .......................... 4
2.2Minimale systeemvereisten ................................................................................................. 4
2.3Installatie .............................................................................................................................. 4
2.3.1Installatie op één computer ................................................................................................... 5
2.3.2Installatie in een netwerk ....................................................................................................... 5
3Veiligheidsinstructies .................................................................................................................. 6
3.1Opmerkingen vooraf ............................................................................................................ 6
3.2Productaansprakelijkheid..................................................................................................... 7
4Beoogd gebruik ............................................................................................................................ 7
5Criteria voor medische trainingstherapie & contra-indicaties ................................................ 8
5.1Criteria voor Medische Trainingstherapie (MTT) ................................................................. 8
5.2Contra-indicaties .................................................................................................................. 8
6Basisbediening ............................................................................................................................ 9
6.1Introductie ............................................................................................................................ 9
6.2Startscherm (hoofdmenu) .................................................................................................... 9
6.3Navigatie ............................................................................................................................ 10
6.4Configureren ...................................................................................................................... 10
6.4.1Stap 1: EN-Train aanpassen (functiegedeelte) .................................................................... 10
6.4.1.1Standaardinstellingen ........................................................................................................................... 11
6.4.1.2Extra ..................................................................................................................................................... 11
6.4.2Stap 2: Favorieten maken (Favorietengedeelte) ................................................................. 12
6.4.2.1Favorieten maken voor inspanningstests ............................................................................................. 12
6.4.2.2Favorieten maken voor training (oefeningen) ...................................................................................... 14
6.5Werken met patiënten (Patiëntgedeelte) ........................................................................... 17
6.5.1Stap 1 = Maak / Importeer patiëntenlijst .............................................................................. 19
6.5.1.1Nieuwe patiënt ..................................................................................................................................... 19
6.5.1.2Patiëntendata importeren ..................................................................................................................... 20
6.5.2Stap 2 = Indicatie ................................................................................................................. 21
6.5.3Stap 3 = Testen ................................................................................................................... 22
6.5.4Stap 4 = Training ................................................................................................................. 24
6.5.5Stap 5 = Resultaten & rapporten ......................................................................................... 26
6.5.5.1Testresultaten ...................................................................................................................................... 26
6.5.5.2Trainingsresultaten ............................................................................................................................... 28
6.5.6Een indicatie sluiten/opnieuw openen ................................................................................. 30
6.6Cliëntenmodus ................................................................................................................... 32
7Problemen oplossen .................................................................................................................. 34
8Bestelgegevens .......................................................................................................................... 35
9Bijlage A: EN-Dynamic Hardware ............................................................................................. 36
10Bijlage B: de 1 RM-test .............................................................................................................. 38
11Bijlage C: .NET Frame 4.0 installeren ...................................................................................... 40
1Foreword ..................................................................................................................................... 41
1.1General remarks ................................................................................................................ 41
2Installation .................................................................................................................................. 41
2.1Package contents 1411811 EN-Train installation kit, consisting of: ................................. 41
2.2Minimum system requirements .......................................................................................... 41
2.3Installation .......................................................................................................................... 41
2.3.1Installation for a standalone computer ................................................................................. 42
2.3.2Network installation ............................................................................................................. 42
3Safety guidelines ....................................................................................................................... 43
3.1Preliminary remarks ........................................................................................................... 43
3.2Product liability ................................................................................................................... 44
4Intended Use............................................................................................................................... 44
3
5Criteria for Medical Training Therapy & contra-indications ................................................. 45
5.1Criteria for Medical Training Therapy (MTT) ..................................................................... 45
5.2Contra-indications ............................................................................................................. 45
6Basic operation.......................................................................................................................... 46
6.1Introduction ....................................................................................................................... 46
6.2Home screen (main menu)................................................................................................ 46
6.3Navigation ......................................................................................................................... 47
6.4How to setup ..................................................................................................................... 47
6.4.1Step 1: Customising EN-Train (Utility section) ..................................................................... 47
6.4.1.1Default settings ..................................................................................................................................... 48
6.4.1.2Tools ..................................................................................................................................................... 48
6.4.2Step 2: Creating your Favourites (Favourites section) ....................................................... 49
6.4.2.1Creating favourites for physical testing ................................................................................................ 49
6.4.2.2Creating favourites for Training (exercises) ......................................................................................... 51
6.5How to work with patients (Patient section) ...................................................................... 54
6.5.1Step 1 = Create / Import Patient List ................................................................................... 56
6.5.1.1New Patient .......................................................................................................................................... 56
6.5.1.2Import Patient Data .............................................................................................................................. 57
6.5.2Step 2 = Indication............................................................................................................... 58
6.5.3Step 3 = Test ....................................................................................................................... 58
6.5.4Step 4 = Training ................................................................................................................. 61
6.5.5Step 5 = Results & reports .................................................................................................. 63
6.5.5.1Test Results ......................................................................................................................................... 63
6.5.5.2Training Results ................................................................................................................................... 65
6.5.6Closing/reopening an indication .......................................................................................... 67
6.6Client Mode ....................................................................................................................... 68
7Troubleshooting ........................................................................................................................ 70
8Ordering data ............................................................................................................................. 71
9Appendix A: EN-Dynamic Hardware ....................................................................................... 72
10Appendix B: the 1 RM Test ....................................................................................................... 74
11Appendix C: Install .NET Framework 4.0 ................................................................................ 76
4
1 Inleiding
Met de aanschaf van het EN-Train softwareprogramma hebt u de juiste beslissing genomen. Wij zijn
ervan overtuigd dat u vele jaren plezier van het programma zult hebben. Voor vragen kunt u contact
opnemen met uw leverancier.
1.1 Algemene opmerkingen
EN-Train is een softwareprogramma voor Medische Trainingstherapie (MTT) en Medische Fitness. Het
programma kan worden gebruikt om oefeningsprotocollen op te stellen en hun toepassing te bewaken.
Het geeft de fysiotherapeut of coach helder inzicht in de trainingsstatus van de patiënt.
Met behulp van de chipkaart waarop de trainingsprotocollen staan, kunnen de EN-Dynamic en/of EN-
Cardio trainingsmachines van Enraf-Nonius vooraf worden ingesteld. Met het programma kunnen ook de
resultaten en parameters van elke oefening worden afgelezen en kunnen de trainingsresultaten van elke
oefening worden vastgelegd. Een patiënt kan ook van de ene machine naar de andere worden
'verwezen'.
EN-Train is bedoeld voor gebruik door specialisten op het gebied van fysiotherapie, revalidatie en
gerelateerde gebieden.
Het EN-Train softwarepakket is uitsluitend bedoeld voor gebruik in combinatie met apparatuur van Enraf-
Nonius die kan worden bediend met EN-Train software.
Voor informatie over de installatie van de toestellen die u met de EN-Train kunt besturen, verwijzen wij u
naar de installatiehandleidingen bij de apparatuur.
2 Installatie
2.1 Inhoud van het pakket
1411811 EN-TRAIN installatie kit, bestaande uit:
1411816 EN-TRAIN software (DVD)
1411750 Gebruikershandleiding (staat op de DVD)
3444190 EN-TRAIN chipkaarten, set van 10
3444333 Chipkaartlezer voor EN-TRAIN
2.2 Minimale systeemvereisten
Besturingssysteem: Windows 7, 8, 10 (32-bits of 64-bits)
Microsoft .NET Framework versie 4.0 of hoger
Vrije schijfruimte:
EN-Train applicatie: 10 MB
Chipkaart driver: 2 MB
Database server: 1,32 GB (32-bits) / 1,37 GB (64-bits)
Station(s): DVD-station
Schermresolutie: 1280 x 800
Gebruik in een netwerk: de database(server) wordt op één computer geïnstalleerd. De EN-Train
applicatie (en de driver voor de chipkaartlezer) kan op elke computer worden geïnstalleerd die
onderdeel is van het lokale netwerk. Alle aangesloten computers hebben gelijktijdig toegang tot
de database. Hierdoor kan, bijvoorbeeld, de receptioniste bij de receptie de patiëntgegevens
bekijken en wijzigen. Dit verkleint het aantal administratieve handelingen voor de fysiotherapeut.
2.3 Installatie
De DVD bevat de installatiebestanden voor het volledige EN-Train softwarepakket (het EN-Train
programma, de database en de chipkaart drivers).
5
Opmerking: u moet beheerdersrechten hebben voor de computer om het installatieprogramma uit te
voeren.
Opmerking: voor het installatieprogramma is .NET Framework 4.0 vereist. U krijgt automatisch bericht als
.NET Framework 4.0 NIET op de computer is geïnstalleerd. In dat geval raadpleegt u Appendix C voor de
installatie van .NET Framework 4.0.
Er zijn twee mogelijkheden voor de installatie van EN-Train:
1. Installatie op één computer *
2. Installatie in een netwerk.
* Het is altijd mogelijk om de computer later in een netwerk op te nemen.
De computer wordt dan de hoofdcomputer. U hoeft dan alleen EN-Train op de andere
computer(s) te installeren. Zie hoofdstuk 2.3.2 Installatie in een netwerk, deel 2.
2.3.1 Installatie op één computer
Wanneer u EN-Train op slechts één computer gebruikt, worden de database en het EN-Train programma
(en de driver voor de chipkaartlezer) beide lokaal op de computer geïnstalleerd.
Stap 1: plaats de DVD en ga naar het bestand ‘ENTRAINInstaller.exe’
(in de hoofdmap).
Stap 2: voer het bestand ‘ENTRAINInstaller.exe’ uit (dubbelklikken).
Klik indien nodig in het dialoogvenster 'Gebruikerstoegangsbeheer' op <Ja>.
Stap 3: klik op <DATABASE and EN-TRAIN> om de installatie te starten.
Aan het begin van de installatie controleert het installatieprogramma welke onderdelen al
zijn geïnstalleerd en wordt de status als volgt weergegeven:
(groen vinkje): al op de computer geïnstalleerd
(oranje tilde): er is een oudere versie aangetroffen
(rood X): niet geïnstalleerd
Stap 4: klik op <Proceed> om door te gaan met de installatie.
Opmerking: dit kan enige tijd duren.
Stap 5: na afloop van de installatie verschijnt de knop <Start EN-Train>.
Klik op deze knop om het EN-Train programma te starten.
Opmerking: er wordt een snelkoppeling op het bureaublad gemaakt, waarmee u EN-Train kunt starten.
2.3.2 Installatie in een netwerk
Wanneer u EN-Train in een netwerk gebruikt, wordt de database * op één computer (de hoofdcomputer)
geïnstalleerd. Het EN-Train programma (en de driver voor de chipkaartlezer) kan op elke computer
worden geïnstalleerd die onderdeel is van het lokale netwerk. Alle aangesloten computers hebben
gelijktijdig toegang tot de database.
* Ook het EN-Train programma moet (samen met de database) op de hoofdcomputer worden
geïnstalleerd. Zodoende kunt u EN-Train ook op die computer gebruiken.
Deel 1: de navolgende stappen moeten alleen op de hoofdcomputer worden uitgevoerd:
6
Stap 1: plaats de DVD en ga naar het bestand ‘ENTRAINInstaller.exe’
in de hoofdmap).
Stap 2: voer het bestand ‘ENTRAINInstaller.exe’ uit (dubbelklikken).
Klik indien nodig in het dialoogvenster 'Gebruikerstoegangsbeheer' op <Ja>.
Stap 3: klik op <DATABASE and EN-TRAIN> om de installatie te starten.
Aan het begin van de installatie controleert het installatieprogramma welke onderdelen al
zijn geïnstalleerd en wordt de status als volgt weergegeven:
(groen vinkje): al op de computer geïnstalleerd
(oranje tilde): er is een oudere versie aangetroffen
(rood X): niet geïnstalleerd
Stap 4: klik op <Proceed> om door te gaan met de installatie.
Opmerking: dit kan enige tijd duren.
Stap 5: na afloop van de installatie verschijnt de knop <Start EN-Train>.
Klik op deze knop om het EN-Train programma te starten.
Opmerking: er wordt een snelkoppeling op het bureaublad gemaakt, waarmee u EN-Train kunt starten.
Deel 2: ga verder met de installatie van EN-Train op alle overige computers in het netwerk waarop EN-
Train wordt gebruikt. Voer de volgende stappen uit op elke computer:
Herhaal stap 1 (= DVD plaatsen) en stap 2 (= ‘ENTRAINInstaller.exe’ uitvoeren)
Stap 3: klik op <EN-TRAIN> om de installatie te starten.
Stap 4: klik op <Proceed> om door te gaan met de installatie.
Stap 5: tijdens de installatie wordt u gevraagd de locatie op te geven van de database
die u gaat gebruiken. Deze locatie kunt u vinden op de hoofdcomputer
door EN-Train te openen en <Instellingen> en daarna <Service> te kiezen.
Kopieer de informatie die in ‘database machine’ en ‘database port’.getoond wordt.
Stap 6: na afloop van de installatie verschijnt de knop <Start EN-Train>.
Klik op deze knop om het EN-Train programma te starten.
Opmerking: er wordt een snelkoppeling op het bureaublad gemaakt, waarmee u EN-Train kunt starten.
Volg de instructies in de gebruikershandleiding.
Lees de veiligheidsinstructies en gebruiksinstructies aandachtig door en pas ze
toe.
3 Veiligheidsinstructies
3.1 Opmerkingen vooraf
Het is belangrijk dat u deze handleiding eerst zorgvuldig doorleest voordat u EN-Train gaat gebruiken.
Zorg er allereerst voor dat u deze handleiding print zodat hij altijd beschikbaar is voor alle betrokken
medewerkers.
7
Let tijdens het gebruik van EN-Train met name op het volgende:
1. Zorg ervoor dat u goed op de hoogte bent van de contra-indicaties (zie hoofdstuk 5).
2. De patiënt moet steeds in het zicht van de fysiotherapeut/zorgverlener zijn.
3. Het programma mag niet in 'natte ruimten' (hydrotherapieruimten) worden gebruikt.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor de gevolgen van gebruik van het softwareprogramma op een
andere manier dan beschreven in deze handleiding.
3.2 Productaansprakelijkheid
In veel landen is wetgeving met betrekking tot productaansprakelijkheid van kracht. Dergelijke wetgeving
impliceert, onder meer, dat de fabrikant na een periode van 10 jaar nadat een product in roulatie is
gebracht niet meer verantwoordelijk kan worden gehouden voor mogelijke tekortkomingen van het
product.
Voor zover maximaal toegestaan op grond van het toepasselijke recht zijn Enraf-Nonius of diens
leveranciers of wederverkopers in geen geval aansprakelijk voor indirecte, speciale, incidentele of
vervolgschade die voorkomt uit het gebruik of het niet kunnen gebruiken van het product, inclusief,
zonder beperkingen, schade door verlies van goodwill, werk of productiviteit, computerstoringen, en alle
andere vormen van zakelijke schade of verlies, ook indien men op de hoogte is gesteld van de
mogelijkheid van het optreden hiervan, en ongeacht de juridische of billijke theorie (contract,
onrechtmatige daad of anderszins) waarop de claim is gebaseerd. In geen enkel geval zal de totale
aansprakelijkheid van Enraf-Nonius in het kader van de bepalingen van deze overeenkomst groter zijn
dan de som van de bedragen betaald voor dit product en de bedragen voor ondersteuning van het
product, ontvangen door Enraf-Nonius in de context van een afzonderlijke ondersteuningsovereenkomst
(indien van toepassing), met uitzondering van dood of persoonlijk letsel veroorzaakt door nalatigheid van
Enraf-Nonius in de mate waarin het toepasselijk recht beperking van aansprakelijkheid in zulke gevallen
verbiedt.
De tegenpartij (de gebruiker van het product of diens vertegenwoordiger) vrijwaart Enraf-Nonius van alle
claims door derden van welke aard dan ook en ongeacht de relatie met de tegenpartij.
4 Beoogd gebruik
EN-Train is een nieuw concept van Enraf-Nonius voor Medische Trainingstherapie (MTT) en Medische
Fitness. Hiermee kunt u:
De status van de patiënt objectief testen
Gerichte oefenprogramma's ontwerpen
De route door de oefenruimte automatiseren
De voortgang van de oefenprogramma's bewaken en bijstellen
Het gebruik van de oefenruimte optimaliseren
EN-Train software is compatibel met alle kracht- en cardiotoestellen van Enraf-Nonius die voorzien zijn
van een chipkaartlezer. Alle gegevens (testresultaten en persoonlijke oefenprogramma's) worden met
behulp van een chipkaart overgedragen tussen de pc en de oefentoestellen en worden automatisch
toegevoegd aan het patiëntendossier.
EN-Train software, de EN-Dynamic en/of de EN-Cardio trainingstoestellen dienen uitsluitend onder
toezicht van of op advies van een arts of andere bevoegde zorgverlener te worden gebruikt.
BELANGRIJKE KENMERKEN
Eenvoudig te bedienen software-programma waarin functionaliteit centraal staat;
Gericht op het praktisch toepassen van testen en trainingen;
Logische en overzichtelijke menu-structuur;
Snelle toegang tot alle functies (muisgestuurd en/of touchscreen);
Flexibel: volledig aanpasbaar aan uw inzichten en wensen op het gebied van testen en trainen en
nauwkeurig af te stemmen op de status van uw patiënten;
Snel en eenvoudig creëren van uw favorieten (testen en trainingen) vanuit diverse ‘toolboxes’
gereedschapskisten) die standaard deel uitmaken van het programma;
Gebruikersvriendelijk: chipkaart voor inladen van individuele testen en trainingen en het opslaan van
resultaten van de uitgevoerde testen en trainingen;
Op ieder willekeurig moment inzicht in de uitgevoerde oefeningen en de vooruitgang (progressie);
8
Uitgebreide, maar duidelijke rapportagemogelijkheden;
Compatible met alle Enraf-Nonius oefenapparaten, voorzien van een Chipkaartlezer (EN Dynamic
krachtapparaten, EN-Cardio apparaten en EN-Tree Pulley multifunctionele apparaten).
Opmerking: EN-Free (oefenzuilen) worden niet ondersteund in EN-Train.
5 Criteria voor medische trainingstherapie & contra-indicaties
5.1 Criteria voor Medische Trainingstherapie (MTT)
Medische trainingstherapie is een specifieke, medische training voor behandeling van aandoeningen
waarbij de mobiliteit van de patiënt beperkt is.
Wanneer een verkorte spier aansluit op een hypermobiel en/of pijnlijk gewicht, moet het actieve rollen en
glijden van het gewicht eerst worden hersteld voordat de verkorte spier wordt behandeld (opgerekt).
Wanneer een zwakke spier is verkort via een hypermobiel en/of pijnlijk gewicht, moet het actieve rollen
en glijden van het gewicht eerst worden hersteld voordat de zwakke spier wordt versterkt.
Wanneer de antagonist van een zwakke spier is verkort, moet eerst de verkorte antagonist worden
opgerekt voordat de zwakke spier wordt versterkt.
Wanneer u een zwakke, pijnlijke spier wilt versterken aan het begin van de training, mag de spier NIET
worden getraind in de positie met maximale kracht. Wel zal het later mogelijk zijn de spier te trainen in de
positie met maximale kracht.
Het wordt niet aanbevolen de training te starten zonder enige vorm van voorafgaand onderzoek van de
patiënt of zolang de patiënt zich niet lekker of onprettig voelt (bv. moe, koud).
Medische trainingstherapie mag niet leiden tot pijnlijke gewrichten. Spierpijn, daarentegen, is een
normaal gevolg van intensieve training. De patiënt moet daarom vooraf worden verteld dat er spierpijn
kan ontstaan.
Bij patiënten met aandoeningen aan de rugwervel moet zware druk op de rug worden vermeden. Dit is
mogelijk door oefeningen waarbij de rug wordt belast over te slaan of te vervangen door geschikte
oefeningen.
5.2 Contra-indicaties
De volgende factoren worden beschouwd als absolute contra-indicatie voor oefentherapie:
- recent hartinfarct, vermoeden van een infarct;
- drukkend gevoel op de borst bij rust (stenocardia);
- sterke insufficiëntie bij rust;
- ernstige hartritmestoornissen (dysrhythmia;
- sterke aorta-stenose;
- actieve tromboflebitis, recente embolie;
- kwaadaardige hypertonie;
- myocarditis, endocarditis, pericarditis;
- ernstig aneurysma van het hart of grote bloedvaten;
- acute infecties, acute ziekten.
De volgende factoren worden beschouwd als relatieve contra-indicatie voor oefentherapie:
- ernstige coronaire insufficiëntie bij inspanning;
- stimulus en conductie-afwijkingen;
- stofwisselingsstoornissen;
- gemiddeld / ernstige aorta-stenose;
- hypertonische aandoeningen;
- hypertrofie;
- respiratoire insufficiëntie;
- klein aneurysma van het hart of grote bloedvaten.
9
6 Basisbediening
6.1 Introductie
EN-Train is een softwarepakket voor medische trainingstherapie. Hiermee kunt u:
De status van de patiënt objectief testen
Gerichte oefenprogramma's ontwerpen
De route door de oefenruimte automatiseren
De voortgang van de oefenprogramma's bewaken en bijstellen
Het gebruik van de oefenruimte optimaliseren
Na installatie van EN-Train, past u het programma eerst aan uw behoeften en wensen aan (zie hoofdstuk
6.4 Configureren).
Geef hierbij het volgende op:
- welke apparatuur in uw oefenzaal aanwezig is;
- definieer uw trainingsprogramma's en sla ze elk onder een eigen naam op (zodat u ze gemakkelijk kunt
herkennen):
- maak snelkeuzelijsten (namen van therapeuten, doorverwijzende klinieken, meest voorkomende
aandoeningen, etc.).
Deze gebruiksklare lijsten zorgen ervoor dat u sneller en gemakkelijker met EN-Train kunt werken.
U bespaart tijd doordat u niet meer alle velden hoeft in te vullen. U kunt eenvoudig de gegevens uit de
lijst selecteren door een klik met de muis.
Besteed speciale zorg aan het definiëren van <Favorieten>. Favorieten worden in het hele programma
gebruikt (bijvoorbeeld in ‘Testen & Meten’ en ‘Training’). Door favorieten te gebruiken, kunt u snel en
eenvoudig met EN-Train werken en voldoet u altijd aan de eigen richtlijnen en criteria.
6.2 Startscherm (hoofdmenu)
Nadat u de EN-Train applicatie hebt gestart, wordt het startscherm getoond (zie scherm op volgende
bladzijde). Dit scherm bestaat uit 3 gedeelten:
1. Patiëntgedeelte (linkerkant).
Dit gedeelte is waarschijnlijk de werkplek die u dagelijks gebruikt terwijl u met patiënten werkt.
Hier kunt u alle patiëntgegevens beheren. U kunt een nieuwe patiënt aan de database toevoegen
(Nieuwe patiënt) of u kunt gegevens ophalen voor patiënten die al in de database staan
(Selecteer patiënt).
2. Favorieten (rechterkant).
Dit gedeelte is het ‘creatie-gedeelte’ van het EN-Train programma. Hier kunt u de (veel
gebruikte) tests en trainingsprogramma's van uw voorkeur samenstellen en beheren. Uw
gepersonaliseerde programma's voor Testen & Meten en Training worden opgeslagen als
Favorieten.
U kunt favorieten aanmaken vanuit verschillende ‘toolboxen’ die standaard deel uitmaken van het
programma (zie hoofdstuk 6.4.2).
3. Functiegedeelte
Hier vindt u de minder vaak gebruikte functies, zoals Instellingen.
10
6.3 Navigatie
Door op de volgende knoppen te klikken, kunt u door de verschillende schermen navigeren:
Als u naar het vorige scherm wilt gaan, klikt u op de knop <’Terug’>
Als u terug naar het startscherm wilt gaan, klikt u op <Home>
Met de volgende pictogrammen kunt u inhoud verwijderen of wijzigen:
Pictogram <Verwijder>
Pictogram <Wijzig>
<Add Pictogram <Toevoegen> / Pictogram <Kopiëren>
6.4 Configureren
6.4.1 Stap 1: EN-Train aanpassen (functiegedeelte)
Om de software te optimaliseren voor uw kliniek, klikt u in het startscherm op <Instellingen>.
Hiermee wordt een scherm geopend dat toegang geeft tot menu's waarmee u uw standaardinstellingen
(linkerzijde) en Extra (tools) voor gespecialiseerde functies (rechterzijde) kunt definiëren. Met name het
gedeelte met de standaardinstellingen is belangrijk bij het configureren van EN-Train.
Patiënt-gedeelte Favorieten-
g
edeelte
Functie-
g
edeelte
11
6.4.1.1 Standaardinstellingen
1. In het menu <Klinisch> kunt u specifieke informatie over de kliniek toevoegen.
In dit menu kunt u een keuzelijst maken voor fysiotherapeuten die patiënten behandelen, lijst
samenwerkende klinieken en indicaties. Daarnaast kunt u de naam en het logo van uw bedrijf of
fysiotherapiepraktijk en extra patiëntvelden maken.
2. In het menu <Oefenzaal> kunt u het trainingsruimte van uw kliniek specificeren.
Door op de optie Apparaten te klikken, kunt u de apparatuur selecteren die in uw praktijk aanwezig
is. Als u trainingsoefeningen voor de verschillende apparaten wilt wijzigen, klikt u op de optie
Oefeningen.
Met de optie Cardio-testen kunt u opgeven welke cardio-testen beschikbaar zijn op de
cardiotoestellen.
In het menu Extra testen kunt u testen en metingen van andere apparatuur (niet van Enraf-
Nonius) selecteren die u wilt toevoegen als aanvullende opties voor fysieke en functionele testen.
De resultaten van deze aanvullende testen moeten handmatig worden ingevuld nadat een patiënt
de test(en) heeft voltooid *.
* de functie voor aanvullende testen werkt alleen in combinatie met ten minste één EN trainingstoestel!
3. In het menu <Training> kunt u standaardinstellingen aanpassen voor de Standaardwaarden
training en Weergave resultaten.
4. In het menu <Systeem> kunt u de taal, notatie datum en tijd, eenheid en bestandslocaties voor
test- en trainingsrapporten wijzigen.
6.4.1.2 Extra
1. De <Cliëntenmodus> is een specifieke functie voor gebruik van EN-Train in een fitnessomgeving.
Nadat u deze modus hebt geactiveerd, kunnen cliënten zich aanmelden (door hun geboortedatum in
te geven) en hun trainingsprogramma op de chipkaart laden. Ze kunnen nu beginnen met hun training
zonder uw tussenkomst. De Cliëntenmodus is beveiligd met een wachtwoord. Dit voorkomt dat
cliënten toegang kunnen krijgen tot database-informatie en de instellingen van het EN-Train
programma. Het maakt het mogelijk dat de cliëntenmodus wordt gebruikt terwijl de toezichthouder niet
bij de computer/de balie is (zie hoofdstuk 6.6 voor meer informatie).
Standaardinstellingen Extra (tools)
12
2. Het menu <Service> bevat informatie over de geïnstalleerde softwareversie en de database.
3. In het menu <Database> kunt u de database(bestanden) beheren.
4. Met het menu <Chipkaart> kunt u specifieke acties voor de chipkaart uitvoeren (lezen,
formatteren, wissen en een diagnose uitvoeren) en opgeven welke van de aangesloten kaartlezers
moet worden gebruikt.
5. De optie <Patiëntendata importeren> wordt gebruikt om persoonlijke gegevens uit een bestaande
(EN-Track) database te importeren (zie hoofdstuk 6.5.1.2 voor meer informatie).
6.4.2 Stap 2: Favorieten maken (Favorietengedeelte)
Omdat u waarschijnlijk uw eigen set (veelgebruikte) testen en trainingsprogramma's wilt samenstellen,
kunt u met EN-Train eenvoudig protocollen voor Testen & Meten en Training maken. Deze
gepersonaliseerde testen en trainingen worden opgeslagen als Favorieten en kunnen op elk moment
worden gewijzigd of gewist.
6.4.2.1 Favorieten maken voor inspanningstests
Als u een test wilt maken, klikt u in het hoofdmenu op de optie <Testen & Meten>. Als u deze functie
voor het eerst gebruikt, wordt er een lege pagina getoond (er zijn nog geen favorieten).
Klik op de knop <Nieuwe favoriet> en geef de test een naam (bijvoorbeeld KNIE) en klik op de knop
<OK>.
Er wordt een nieuw scherm geopend met links een lijst met (ingeklapte) balken en rechts een lege
werkplek. Boven aan de werkplek verschijnt de naam van de favoriet die u gaat maken. De lijst aan de
linkerkant bestaat uit 4 ‘Toolboxen’ (zie onderstaand scherm). Elke toolbox bevat voorgeprogrammeerde
‘gereedschappen’ (‘tools’) waarmee u snel en eenvoudig uw favoriet kunt samenstellen.
Wanneer u de inhoud van een toolbox wilt bekijken, klikt u op de toolboxbalk.
Krachtapparaten Toolbox: bevat alle toestellen in uw oefenzaal die geschikt zijn voor krachttraining. Dit
kunnen EN-Dynamic en/of EN-Pulley toestellen zijn.
Cardioapparaten Toolbox: bevat alle toestellen in uw oefenzaal die geschikt zijn voor cadiotraining.
Dit kan een EN-Motion loopband of een Bike Reha zijn.
Werkplek
Toolboxen
13
Quick Start Toolbox: biedt 3 opties waarmee u snel en eenvoudig geschikte EN-Dynamic toestellen
kunt identificeren voor het testen van de kracht van:
- Romp
- Onderlichaam
- Bovenlichaam
Extra testen Toolbox: bevat de aanvullende testen die u hebt opgegeven bij de instellingen voor uw
oefenruimte (in het menu ‘Instellingen – ‘Oefenzaal’).
Opmerking: het aantal items in elke toolbox kan verschillen, afhankelijk van de instellingen voor uw
oefenruimte (zie menu Instellingen). Bijvoorbeeld: wanneer u hebt aangegeven dat u géén van de EN-
Cardio toestellen in uw oefenruimte hebt, is de (ingeklapte Cardioapparaten Toolbox toch zichtbaar in de
lijst, maar is deze box leeg.
Een uitzondering hierop is de Quick Start Toolbox: deze bevat altijd ALLE geschikte EN-Dynamic
toestellen. Ook als deze NIET aanwezig zijn in uw oefenzaal (maar omdat ze in theorie gebruikt zouden
kunnen worden om mee te testen). Deze (niet aanwezige) toestellen zijn eenvoudig te herkennen als een
oranje knop (zie onderstaand scherm).
Voorbeeld:
We gaan nu verder met het maken van de favoriet ‘KNIE’, die zal bestaan uit de ‘Leg Press’ en de
aanvullende test ’Sprongkracht’, als onze standaardprocedure voor het testen van de knie.
Uit te voeren stappen:
- klik op de <Krachtapparaten Toolbox> en selecteer de ‘Leg Press’
- klik op de <Extra testen Toolbox> en selecteer de test ‘Sprongkracht’
- de 2 geselecteerde items worden in de werkplek rechts getoond (zie scherm op volgende bladzijde)
Niet
beschikbaar in
uw oefenzaal
14
- sla de test op als favoriet door op de knop <Opslaan als> en op <OK> te klikken
- u hebt nu een favoriet met de naam ‘KNIE’ gemaakt die op de (nieuwe) balk Favorieten wordt getoond.
Hoe u in de praktijk de aangemaakte testfavorieten kunt gebruiken, leest u in de paragraaf ‘Werken met
patiënten’ (zie hoofdstuk 6.5).
Speciale functies bij het maken van favorieten:
1. Door te klikken op <Aan patiënt koppelen> kunt u de test toevoegen aan een specifieke patiënt.
De patiënt moet een actieve indicatie hebben. Wanneer dit niet het geval is, moet u eerst een indicatie
maken of openen in het tabblad ‘Indicatie’ en de indicatie vervolgens opslaan (zie 6.5 Patiëntgedeelte).
Opmerking: testfavorieten die aan een patiënt gekoppeld zijn, worden alleen op persoonlijk niveau
opgeslagen en verschijnen NIET in de favorietenlijst.
2. Wanneer u op <Maak testkaart> klikt, wordt er een ‘anonieme’ kaart gemaakt. U kunt de test voor elke
willekeurige patiënt uitvoeren.
De testresultaten (gegevens) worden echter NIET in de database opgeslagen en zullen verloren gaan
tenzij ze vervolgens worden ‘gekoppeld aan een patiënt’ waarbij de chipkaart in de chipkaartlezer dient te
worden geplaatst.
6.4.2.2 Favorieten maken voor training (oefeningen)
Als u een training (oefenprogramma) wilt maken, klikt u in het hoofdmenu op de optie <Training>. Als u
deze functie voor het eerst gebruikt, wordt er een lege pagina getoond (er zijn nog geen trainingen).
Klik op de knop <Nieuwe favoriet> en geef de training een naam (bijvoorbeeld CIRCUITTRAINING -
SENIOREN) en klik op de knop <OK>.
Er wordt een nieuw scherm geopend met links een lijst met (ingeklapte) balken en rechts een lege
werkplek. Boven aan de werkplek staat de naam van de training die u gaat maken. De werkplek is
onderverdeeld in 3 gedeelten (trainingsfasen): warming up, training en cooling down.
De lijst aan de linkerkant bestaat uit 4 ‘Toolboxen’ (zie volgende schermafbeelding). Elke toolbox bevat
voorgeprogrammeerde ‘gereedschappen (‘tools’) waarmee u uw favoriet kunt samenstellen.
15
Wanneer u de inhoud van een toolbox wilt bekijken, klikt u op de toolboxbalk.
Apparaten Toolbox: bevat alle toestellen in uw oefenzaal. Dit kunnen EN-Dynamic, EN-Pulley of EN-
Cardio systemen zijn.
Krachttraining Protocollen Toolbox: bevat gestandaardiseerde modellen voor krachttraining die
veelvuldig worden gebruik bij Medische Trainingstherapie (bijvoorbeeld het 6-fase model).
Cardiotraining Protocollen Toolbox: bevat gestandaardiseerde modellen voor cardiotraining die
veelvuldig worden gebruik bij Medische Trainingstherapie (bijvoorbeeld uithoudingsvermogen - extensief,
interval, etc.).
Quick Start Toolbox: voor snelle toegang tot ‘profielen’. Profielen zijn vooraf gedefinieerde, uit meerdere
stappen bestaande trainingsprogramma's, die beschikbaar zijn in de EN-Motion (loopband).
Voorbeeld:
We gaan nu verder met het maken van de favoriet ‘CIRCUITTRAINING – SENIOREN’ , waarbij we
kiezen voor een trainingscircuit dat uit 4 toestellen zal bestaan:
- de Bike Reha, als favoriete trainingstoestel voor de ‘warming up’ (25 Watt, 10 min)
- de Back Trainer en de Rowing als toestellen voor krachttraining (voor beide toestellen: 2 series van elk
30 sec, 1 min. rusttijd tussen de series, weerstand handmatig ingesteld op 9 kg)
- de EN-Motion loopband voor de ‘cooling down’ (bijvoorbeeld profiel ‘Down Hill I’).
Werkplek
Toolboxen
16
Uit te voeren stappen:
1. BIKE REHA
- klik op de <Apparaten Toolbox> en selecteer de Bike Reha’.
Wanneer u de Bike Reha in de toolbox selecteert, verschijnt er rechts een venster met informatie over
de oefening (zie onderstaand scherm) in de werkplek. In dit venster kunt u de inhoud met betrekking
tot de oefening (trainingsparameters) bekijken en wijzigen
Venster met informatie over de oefening
- selecteer ‘trainen op Vermogen en Tijd’’
- gebruik indien nodig de scrollbalk en scroll naar beneden (rechterkant van het scherm met info over de
oefening)
- klik op het pictogram <Verwijderen> om onnodige stappen te verwijderen (‘prullenbak’)
- stel het vermogen in stap 1 in op 25 W en stel de tijd in op 10 min
- selecteer <warming up>
- klik op <toevoegen> om de Bike Reha aan uw werkplek toe te voegen
Opmerking: selecteer ‘Toestaan’ als u wilt toestaan dat cliënten zelf de trainingsparameters (weerstand of
tijd) wijzigen. Als ‘Niet toestaan’ is geselecteerd, kunnen de parameters NIET worden verhoogd (alleen
verlaagd).
2. BACK TRAINER
- selecteer de Back Trainer’ in de <Apparaten Toolbox>
- selecteer ‘trainen op Kracht en Tijd’’
- selecteer de knop ‘handmatig invoeren’ (basis voor training)
- klik op het pictogram <Verwijderen> en verwijder alle series behalve serie 1
- stel de kracht in op 9 kg en stel de tijd in op 00:30 sec
- klik op het + pictogram om nog een serie toe te voegen (u gaat serie 1 kopiëren)
- wijzig de pauzetijd tussen de series in 01:00 min
- selecteer <training>
- klik op <toevoegen> om de Back Trainer aan uw werkplek toe te voegen
3. ROWING
- selecteer Rowing' in de <Apparaten Toolbox>
- selecteer ‘trainen op Kracht en Tijd’’
- selecteer de knop ‘handmatig invoeren’ (basis voor training)
- klik op het <pictogram Verwijderen> en verwijder alle series behalve serie 1
- stel de kracht in op 9 kg en stel de tijd in op 00:30 sec
- klik op het + pictogram om nog een serie toe te voegen (u gaat serie 1 kopiëren)
- wijzig de pauzetijd tussen de series in 01:00 min
17
- selecteer <training>
- klik op <toevoegen> om het roeitoestel aan uw werkplek toe te voegen
Opmerking: de volgorde (willekeurig of vast) van de toestellen voor de trainingsfase kunt u met de
pijltoetsen Omhoog/Omlaag en de selectievakje (aanvinken) wijzigen.
4. EN-MOTION LOOPBAND
- open de <Quick Start Toolbox> en selecteer het profiel ‘EN-Motion Down Hill I’ (20 min. bergaf
lopen; snelheid 5 km/u)
- selecteer <cooling down>
- klik op <toevoegen> om de EN-Motion training aan uw werkplek toe te voegen
Opmerking: voordat u de hele training opslaat, kunt u een voorbeeld van de inhoud bekijken. Houd de
cursor (muisaanwijzer) boven een van de trainingstoestellen in uw werkplek om de details van de
oefening te bekijken. U kunt oefeningen altijd wijzigen of verwijderen door op het icoontje <Wijzig> or
<Verwijderen> te klikken.
- u kunt de training nu opslaan onder <Favorieten> door op de knop <Opslaan als> te klikken
- controleer (of wijzig) de naam van de favoriet die u hebt gemaakt en klik op de knop <OK>.
- u hebt nu een favoriet met de naam ‘CIRCUITTRAINING – SENIOREN’ gemaakt die in de
(nieuwe) balk Favorieten verschijnt.
Speciale functies bij het maken van trainingsfavorieten:
1. Gebruik de optie <Aan patiënt koppelen> om de favoriet aan de trainingslijst van een specifieke
patiënt toe te voegen.
Voorwaarde is dat de patiënt een actieve indicatie moet hebben. Wanneer dit niet het geval is, moet u
eerst een indicatie aanmaken of openen in het tabblad ‘Indicatie’ en de indicatie vervolgens opslaan.
Opmerking: trainingsfavorieten die aan een patiënt gekoppeld zijn, worden alleen op persoonlijk niveau
opgeslagen en verschijnen NIET in de favorietenlijst.
2. Klik op de optie <Maak trainingskaart> om een trainingskaart voor een anonieme (willekeurige)
patiënt te maken en vul de basisgegevens in, zoals lengte, gewicht, leeftijd en geslacht.
De trainingsgegevens worden echter NIET in de database opgeslagen en zullen verloren gaan tenzij ze
vervolgens worden ‘gekoppeld aan een patiënt’ door een chipkaart in de chipkaartlezer te plaatsen.
Hoe u kunt werken met uw trainingsfavorieten, leest u in de volgende paragraaf ‘Werken met patiënten’
(zie hoofdstuk 6.5).
6.5 Werken met patiënten (Patiëntgedeelte)
De EN-Train is nu volgens uw voorkeuren en behoeften geconfigureerd en het programma is klaar voor
gebruik met patiënten.
18
Het EN-Train programma volgt de processtappen voor medische revalidatie. Het leidt de gebruiker door
het gehele proces van ‘intake‘ tot ‘evaluatie‘ (zie de onderstaande afbeelding). Het programma maakt
gebruik van tabbladen (die van links naar rechts in het scherm zullen worden weergegeven) om de
volgorde binnen het proces duidelijk aan te geven.
Het proces eindigt bij beëindiging van de behandeling of als de patiënt besluit te stoppen met de training.
In dat geval wordt de indicatie gesloten in het EN-Train programma.
Het hele proces kan worden samengevat in 5 stappen (zie de vereenvoudigde weergave hieronder).
Deze stappen worden in het EN-Train programma weergegeven met tabbladen.
De tabbladen verschijnen automatisch als een bepaalde actie wordt uitgevoerd of na voltooiing van een
bepaalde actie.
De volgorde van de tabbladen is: persoonsgegevens indicatie test training testresultaten
trainingsresultaten.
Het tabblad ‘test’ verschijnt dus pas nadat u de persoonsgegevens van de patiënt en de indicatie hebt
ingevuld. Uiteraard verschijnt het tabblad ‘testresultaten’ pas nadat u de test hebt uitgevoerd.
INTAKE / EVALUATIE
Invoeren van patiëntgegevens en
status
Verkrijgen / aanpassen van de
uitgangswaarden
PROTOCOL CREATIE
Bepalen van oefeningen en
volgorde (oefentraject)
Instellen van exacte trainings
waarden voor alle apparaten
PROTOCOL IMPLEMENTATIE
Automatisch instellen van de
apparaten
Bepalen van de route door de
oefenruimte vast of willekeurig
TERUGKOPPELING
Directe terugkoppeling aan de
patiënt / cliënt
Volledige rapportage na afloop
AANPASSING
Op basis van progressie of
trainingsdoel
Individueel aanpasbaar via \
standaardmodellen of favorieten
19
6.5.1 Stap 1 = Maak / Importeer patiëntenlijst
De patiëntenlijst in EN-Train is een lijst met de namen van al uw patiënten.
Wanneer u voor het eerst met EN-Train gaat werken, is deze lijst nog leeg. Er zijn 2 manieren waarop u
een patiëntenlijst kunt aanmaken:
1. gebruik de optie <Nieuwe patiënt>
2. gebruik de optie <Patiëntendata importeren>
6.5.1.1 Nieuwe patiënt
U kunt een nieuwe patiënt toevoegen door in het beginmenu op de optie <Nieuwe patiënt> te klikken.
Er verschijnt automatisch een nieuw scherm met een tabblad <Nieuwe patiënt> (zie het volgende
scherm). Een aantal van de velden moet worden ingevuld. Klik op de knop <Opslaan> om verder te
gaan. Deze actie zorgt ervoor dat het patiëntendossier automatisch aan de database wordt toegevoegd
en dat een nieuw scherm met de naam ‘Indicatie’ wordt geopend (zie stap 2).
Stap 1
Maak een patiëntenlijst
door de persoonlijke
gegevens in te geven of te
importeren
Stap 3
Voer de testen uit om het
uitgangsniveau van de
training te bepalen
Stap 4
Definieer een gericht
oefenprogramma en voer de
training uit
Stap 5
Maak rapporten om de
progressie te evalueren,
beslis of de training moet
worden bijgesteld, of sluit
(
tenslotte
)
de indicatie
Stap 2
Beschrijf de medische
indicatie
20
Opmerking: u kunt meer patiëntenvelden maken (max. 2) via het menu <Instellingen>
<Klinisch>
<Toevoegen patiëntenvelden>
6.5.1.2 Patiëntendata importeren
Wanneer u patiëntegevens wilt importeren uit een bestaande EN-Track database, klikt u in het
beginscherm op de optie <Instellingen> en daarna op de optie <Patiëntendata importeren>. Daarna
selecteert u de map waarin het csv-bestand staat.
Opmerking: alleen patiëntengegevens (persoonsgegevens) die in EN-Track als csv-bestand zijn
opgeslagen, kunnen worden geïmporteerd. Andere EN-Track gegevens (zoals trainingsprogramma's,
trainingssessies, test- en trainingsresultaten) kunnen NIET worden overgedragen naar EN-Train! Voer de
import-actie eenmalig uit om bestaande patiëntgegevens naar de database over te zetten. De kans
bestaat dat gegevens gedupliceerd worden indien u deze importeert nadat patiënten zijn toegevoegd aan
de EN-Train database via de optie <Nieuwe patiënt>!
* cliënt-ID, achternaam, tussenvoegsel, voornaam, straat, postcode, plaats, telefoon, geboortedatum, lengte, gewicht
en geslacht
Nadat u de lijst hebt gemaakt, is de patiëntenlijst toegankelijk via de optie <Selecteer patiënt> in het
beginscherm. Dubbelklik op de naam in de lijst of gebruik de knop <Selecteren> om het
patiëntendossier (record) te openen.
Ook terwijl een patiëntendossier geopend is, blijft de volledige patiëntenlijst zichtbaar en toegankelijk in
het hele programma (zie volgende schermafbeelding). Zo kunt u gemakkelijk tussen patiëntendossiers
wisselen zonder dat u een record hoeft te sluiten of terug hoeft te gaan naar het beginscherm. U kunt de
lijst verbergen door op de knop <Verberg alle> boven aan de lijst te klikken.
21
6.5.2 Stap 2 = Indicatie
Op dit werkblad worden de patiënthistorie en de medische indicatie (soort aandoening) beschreven.
Omdat het veld ‘indicatie’ een verplicht veld is dat op een snelkeuzelijst is gebaseerd, is het van belang
dat deze lijst tijdens de aanpassing van EN-Train zorgvuldig wordt samengesteld (zie 6.4 Configureren).
In het gedeelte ‘Opmerkingen’ kunt u tekst toevoegen (bijvoorbeeld bevindingen uit het lichamelijk
onderzoek of speciale omstandigheden, zoals gebruik van medicatie).
Klik op de knop <Opslaan> om verder te gaan. Er verschijnen nu twee nieuwe tabbladen: ‘Testen’ en
Training’ (zie onderstaand scherm). Wanneer u geen testen of metingen uit wilt voeren, kunt u stap 3
(‘testen’) overslaan en direct naar stap 4 (‘training definiëren’) gaan. Bijvoorbeeld in het geval dat u alleen
trainingskaarten wilt aanmaken voor een groep ouderen, die de CIRCUITTRAINING - SENIOREN gaan
doen.
Patiëntenli
j
st
Tabbladen
22
6.5.3 Stap 3 = Testen
Doelstelling: inspanningstest(en) uitvoeren om het uitgangsniveau van de training te bepalen.
Het testen van de prestatie van de patiënten omvat de volgende opeenvolgende stappen:
- selecteer een geschikte test en/of meting;
- maak een testkaart (=schrijf het geselecteerde testprotocol naar een chipkaart);
- plaats de testkaart in de sleuf van de trainingsmachine(s) en voer de test uit (bijvoorbeeld 1RM of
6 MWT);
- breng de resultaten over naar de EN-Train database
Een geschikte test en/of meting selecteren
Klik op het tabblad ‘Test’ om het werkblad te openen (zie onderstaand scherm).
Dit bevat alle toolboxen (links) die kunnen worden gebruikt om te testen, inclusief uw persoonlijke toolbox
met de naam ‘Favorieten’ die bovenaan staat. Deze bevat alle testen & metingen die u eerder in het
gedeelte Favorieten hebt gemaakt (zie hoofdstuk 6.4.2.1). Rechts ziet u een lege werkplek, waarin de
testen komen te staan die u selecteert.
- u kunt de items in een toolbox bekijken door op de Toolboxbalk te klikken
- gebruik het ‘selectievakje’ om een test of testmachine direct toe te voegen aan de werkplek zonder een
voorbeeld te bekijken (zie het volgende scherm).
- u kunt eerst een voorbeeld van items (alleen) in de toolbox Favorieten en de Quick Start Toolbox
bekijken door op de naam te klikken. Klik op de knop <Toevoegen> om de items toe te voegen aan
de werkplek, of klik op het pictogram ‘Sluiten’ om het voorbeeldscherm te sluiten. Met de knop <Maak
testkaart> schrijft u de geselecteerde test(en) naar de chipkaart.
- u kunt zoveel testen aan de werkplek toevoegen als u wilt (u kunt ook een mix uit verschillende
toolboxen maken!)
Favorieten
(
‘toolbox’
)
Werkple
k
23
Voorbeeld:
We gaan een patiënt met knieproblemen testen. Daarvoor gebruiken we de eerder gemaakte favoriet
‘KNIE’ (die uit 2 testen bestaat: 1RM test op de Leg Press en de toegevoegde test ‘Sprongkracht’).
Uit te voeren stappen:
- op de pc: selecteer de favoriet ‘KNIEin de toolbox <Favorieten>
- plaats een chipkaart in de kaartlezer en klik op de knop <Maak testkaart>
- in de oefenzaal: plaats de testkaart in de sleuf van de Leg Press en voer de 1RM-test uit
(zie bijlage A en B voor gedetailleerde informatie over deze procedure)
- voer de sprongkrachttest uit en noteer of onthoudt de testscore (cm)
- terug naar de pc: plaats de chipkaart in de kaartlezer. Er verschijnt een nieuw tabblad met de naam
‘Testresultaten’ en het resultaat van de 1RM-test wordt automatisch toegevoegd aan het dossier van
de patiënt (zie onderstaand scherm).
- het resultaat van de sprongtest moet handmatig worden toegevoegd door op de knop <Wijzig> te
klikken en de score in te vullen.
- de testresultaten kunnen in grafieken of rapporten worden weergegeven (zie stap 5 ‘Resultaten &
rapporten’ voor meer informatie).
Vakje aanvinken om
de favoriet toe te
voegen zonder
voorbeeldweergave.
Klik hier om eerst de inhoud te
bekijken. Klik daarna op
<Toevoegen> om de favoriet
daadwerkelijk toe te voegen
24
Opmerking: met de knop <Hertesten> kunt u een test herhalen (bijvoorbeeld voor maandelijkse evaluatie
van de effectiviteit van het trainingsprogramma dat u aan de patiënt aanbiedt). Met de herhaalfunctie kunt
u identieke (standaard) testkaarten maken.
6.5.4 Stap 4 = Training
Nadat we het werkelijke prestatieniveau van de patiënt hebben bepaald, kunnen we een gericht
oefenprogramma definiëren dat vervolgens door de patiënt wordt uitgevoerd.
Stappen bij het definiëren van een gericht oefenprogramma
U kunt dit op 2 manieren doen: door één van de favorieten te selecteren, of door een nieuwe training te
maken (met behulp van de toolboxen). De methode voor het definiëren van een oefenprogramma komt
sterk overeen met de manier waarop u trainingsfavorieten maakt (zie hoofdstuk 6.4.2.2). Zelfs de
schermen zien er praktisch hetzelfde uit. Het verschil is dat de training nu wordt gekoppeld aan een
patiëntendossier.
Uit te voeren stappen:
- klik op het tabblad ‘Training’. U ziet de toolboxen (links) en een lege werkplek (rechts).
- klik op de toolboxbalk om de inhoud (items) van elke toolbox te bekijken
- klik op een item (oefening, oefentoestel of oefenprogramma) in een toolbox om het
Informatievenster van de oefening te bekijken (zie onderstaand scherm)
- bekijk de gegevens van de oefening(en) en pas de trainingsparameters indien nodig aan *
- klik op <Toevoegen> om de geselecteerde oefening(en) of toestel(len) aan de training toe te voegen
- als u tevreden bent met het resultaat, klikt u op de knop <Toevoegen aan Trainingssessies> in de
werkplek.
* 1) u kunt trainingsparameters altijd wijzigen nadat u ze hebt toegevoegd aan de training, door op het
icoontje <Wijzig> te klikken.
2) de 1RM-waarde kan op twee manieren worden weergegeven: als u in het verleden een test hebt
uitgevoerd, ziet u het werkelijke testresultaat en de testdatum. Anders ziet u de standaard 1RM die
is gedefinieerd in Instellingen > Oefenzaal > Oefeningen.
Voorbeeld:
We willen de patiënt een circuittraining bieden. Omdat we al een favoriet ‘CIRCUITTRAINING –
SENIOREN’ in onze persoonlijke toolbox hebben, bestaat de voorbereiding uit slechts een paar klikken:
- klik op de toolboxbalk ‘Favorieten’
- selecteer het programma ‘CIRCUITTRAINING - SENIOREN’ (rechtstreeks door het vakje te selecteren
of indirect door eerst op de naam en daarna op de knop <Toevoegen> te klikken)
- klik op <Toevoegen aan trainingssessies> om een chipkaart te maken voor de eerste trainingssessie
(zie onderstaand scherm)
25
De eerste training verschijnt nu in de Sessielijst (zie onderstaand scherm). De Sessielijst is een gebied
waarin alle trainingssessies worden weergegeven, samen met hun status. Onze eerste 'Circuittraining
voor senioren' wordt in de lijst weergegeven als ‘Klaar voor gebruik’.
Er zijn 3 opties om verder te gaan:
1. Klik op <Nieuwe training toevoegen> als u een nieuwe training wilt toevoegen. U kunt de training
aanpassen zoals beschreven in hoofdstuk 6.4.2.2 (trainingsfavorieten maken).
2. Wanneer u de vorige gemaakte (of gebruikte) sessie wilt kopiëren zonder deze te wijzigen, klikt u op
de knop <Laatste Training kopiëren>.
3. Klik op de knop <Maak trainingskaart> om de trainingssessie direct naar de chipkaart te schrijven
en start de training door de kaart te verwijderen en deze in een van de trainingstoestellen in de
oefenzaal te plaatsen.
De status verandert van ‘klaar voor gebruik’ inwordt uitgevoerd’.
De trainingsparameters op het toestel worden automatisch ingesteld. Na voltooiing van de oefening geeft
het display van het toestel aan op welk toestel de volgende oefening moet worden uitgevoerd.
Trainingsresultaten worden automatisch op de chipkaart opgeslagen en worden toegevoegd aan het
patiëntendossier als de kaart in de chipkaartlezer wordt geplaatst.
Na voltooiing van de training wordt een datum toegevoegd en verandert de status van ‘wordt
Sessielijst
3 2 1
26
uitgevoerd’ in ‘voltooid’. De sessie zelf wordt in de lijst groen gemarkeerd. Wanneer een training is
uitgevoerd met afwijkingen ten opzichte van het oorspronkelijke programma, wordt de training in
oranje gemarkeerd (zie onderstaand scherm).
Er wordt nu een nieuw tabblad ‘Trainingsresultaten’ gemaakt (zie hoofdstuk 6.5.5.2 voor meer
informatie).
6.5.5 Stap 5 = Resultaten & rapporten
Wanneer u de voorgaande stappen hebt uitgevoerd, hebt u (door middel van testen en meten) gegevens
verzameld over de lichamelijke prestatie van de patiënt, en kunt u de geplande trainingssessies volgen.
Op basis van de verzamelde gegevens kunt u rapporten samenstellen om de voortgang te evalueren, en
beslissen of de training moet worden bijgesteld en/of de indicatie (uiteindelijk) sluiten.
U kunt de gegevens bekijken door te klikken op het tabblad ‘Testresultaten’ of ‘Trainingsresultaten’.
De testresultaten kunnen in grafieken of rapporten worden weergegeven.
6.5.5.1 Testresultaten
Het tabblad ‘Testresultaten’ verschijnt pas nadat een inspanningstest is voltooid. Klik op het tabblad
‘Testresultaten’ om de gegevens te bekijken (zie onderstaand scherm).
27
In het werkblad kunt u (links) de datum van de uitgevoerde test selecteren en (rechts) de resultaten per
test op elk toestel bekijken. Indien nodig kunt u ook de resultaten van de 1RM-test wijzigen of resultaten
(extra testen) op ‘niet-Enraf’ apparatuur handmatig invullen. Als een test met succes is uitgevoerd, is
deze groen gemarkeerd; oranje geeft aan dat de test is uitgevoerd met afwijkingen. Gewijzigde
testresultaten worden blauw gemarkeerd en nog niet uitgevoerde testen zijn grijs.
U kunt op de knop <Toon als grafiek> klikken (onderaan links) om de progressie van de patiënt per
trainingstoestel te bekijken in een door de therapeut ingestelde periode (zie onderstaand scherm). U kunt
als volgt een grafisch overzicht maken: 1) selecteer de testdatums bij ‘Selectie criteria’, 2) scrol (indien
nodig) omlaag en 3) selecteer de gewenste testitems (kracht- en cardiotoestellen of extra testen). Bij
cardiotoestellen kunt u aangeven welke parameters u in de grafiek wilt opnemen.
U kunt wisselen tussen verschillende soorten grafieken. U kunt schakelen van kolomgrafieken naar
lijngrafieken door te klikken op de optie <Toon lijngrafiek>. Klik op <Toon kolomgrafiek> om terug te
gaan.
Klik op de knop <Terug naar overzicht> om terug te keren naar het scherm met het overzicht van alle
uitgevoerde testen.
Wanneer u een PDF-rapport wilt maken, klikt u op <PDF>. Er verschijnt dan een voorgrondmenu (zie
volgende schermafbeelding) waarin u kunt aangeven welke informatie over de patiënt en de kliniek moet
worden opgenomen in het rapport. Het rapport wordt opgeslagen in de standaardmap (zie
Bestandslocaties in het menu ‘Instellingen’ > ‘Systeem’ > ‘Bestandslocaties’).
28
Klik op de knop <Maak ...> om de PDF te openen en/of af te drukken (zie beneden).
Op de eerste pagina van het rapport staan de gegevens van de patiënt en de kliniek. Op de volgende
pagina's staan de geselecteerde grafieken met tabellen.
6.5.5.2 Trainingsresultaten
Het tabblad ‘Trainingsresultaten’ wordt pas getoond als de patiënt de trainingssessie heeft voltooid.
Klik op het tabblad ‘Trainingsresultaten’ om de gegevens te bekijken (zie onderstaand scherm).
29
Op dit tabblad ziet u een algemeen overzicht van alle trainingssessies. Onderaan kunt u de gegevens
(parameters) selecteren die u in de grafieken wilt opnemen. Om naar de grafiek te gaan, klikt u op <Toon
als grafiek>.
Dit venster geeft een grafische samenvatting van de prestatie van de patiënt voor alle oefeningen en
toestellen tijdens de trainingssessies.
Klik op de knop <Terug naar samenvatting> om terug te keren naar het scherm met het algemene
overzicht van alle trainingssessies.
Wanneer u een PDF-rapport wilt maken, klikt u op <PDF>. Er verschijnt dan een voorgrondmenu waarin
u aan kunt geven welke informatie over de patiënt en de kliniek oet worden opgenomen in het rapport.
Het rapport wordt opgeslagen in de standaardmap (zie Bestandslocaties in het menu ‘Instellingen’ >
‘Systeem’ > ‘Bestandslocaties’).
Klik op de knop <Maak ...> om de PDF te openen en/of af te drukken (zie beneden).
Op de eerste pagina van het rapport staan de gegevens van de patiënt en de kliniek. Op de volgende
pagina's staan de grafieken en tabellen voor alle oefeningen en trainingstoestellen.
30
6.5.6 Een indicatie sluiten/opnieuw openen
Voor wat betreft het gehele revalidatieproces is er nog één stap die moet worden uitgevoerd als de
patiënt het trainingsprogramma met succes heeft uitgevoerd en de oefenzaal niet meer bezoekt: een
indicatie sluiten.
Een indicatie sluiten betekent dat alle test- en trainingsrecords voor een bepaalde indicatie niet meer
toegankelijk zijn en in het patiëntendossier worden ‘vergrendeld’. Dit is zichtbaar doordat de tabbladen
‘Test’ en ‘Training’ niet meer worden getoond. De naam van de patiënt blijft wel in de patiëntenlijst staan
en het patiëntendossier blijft toegankelijk om een nieuwe indicatie toe te voegen of om de historie en de
resultaten te bekijken.
U sluit een indicatie door eerst op het tabblad <Indicatie> te klikken en daarna op de knop <Sluit
indicatie> te klikken (zie onderstaand scherm).
31
Klik op de knop <Opslaan> om de wijzigingen in het bestand op te slaan.
Als u op de knop <Sluit indicatie> klikt, verschijnen er twee nieuwe knoppen: 1) ‘Indicatie heropenen’ en
2) ‘Nieuwe indicatie toevoegen’ (zie onderstaand scherm).
Wanneer de indicatie per ongeluk werd gesloten of wanneer de klant na een paar weken terugkeert met
dezelfde indicatie, kan de indicatie opnieuw worden geopend door op de knop <Indicatie heropenen> te
klikken (zie onderstaand scherm). Wanneer u op deze knop klikt, worden de tabbladen ‘Test’ en ‘Training’
ontgrendeld en wordt de status van het moment waarop de indicatie werd gesloten hersteld.
U kunt een nieuwe indicatie voor dezelfde patiënt toevoegen door op de knop <Nieuwe indicatie
toevoegen> te klikken.
U kunt dan stap 1 van het revalidatieproces (persoonlijke gegevens invoeren) overslaan en meteen
beginnen bij stap 2.
Wanneer u een nieuwe indicatie toevoegt, wordt er ook een extra veld met de naam ‘Alle indicaties’ aan
het tabblad ‘Indicatie’ toegevoegd. Dit veld bevat alle indicaties voor die patiënt, inclusief de datum van
invoer (zie onderstaand scherm).
32
6.6 Cliëntenmodus
In de cliëntenmodus kunnen cliënten zich aanmelden (door hun geboortedatum op te geven) en hun
trainingsprogramma op de chipkaart laden. Doordat deze modus met een wachtwoord beveiligd is,
hebben cliënten geen toegang tot de database en de instellingen van het EN-Train programma. De
cliëntenmodus kan worden gebruikt als de toezichthouder niet bij de computer/de balie is.
Stappen waarmee de praktijkeigenaar de cliëntenmodus kan inschakelen:
- klik in het startscherm op <Instellingen>.
- klik in het gedeelte Extra op <Cliëntenmodus>.
- als dit nog niet is gebeurd, klikt u op <Verander wachtwoord> om een wachtwoord in te stellen en klik
op <OK>.
- anders klikt u op < Start cliëntenmodus>, voer u het wachtwoord in en klik op <OK> of druk op
<Enter>.
- de cliëntenmodus is nu ingeschakeld (zie onderstaand scherm).
Stappen voor cliënten om hun training te STARTEN:
1. voer uw geboortedatum in om toegang te krijgen tot uw persoonlijke training en klik op <OK> of
druk op <Enter>.
Opmerking: wanneer u geen gegevens in de velden kunt invoeren, klikt u met de muis op een
willekeurige plek op het scherm en probeert u het opnieuw.
2. de eerste beschikbare training die ‘klaar voor gebruik’ is, wordt getoond (zie volgende
schermafbeelding).
33
- klik op <Kaart inlezen> om uw persoonlijke training op de kaart te laden
- verwijder de kaart als het bericht <Neem uw chipkaart mee om de training te beginnen ...> wordt
getoond (zie onderstaand scherm)
- het scherm keert automatisch terug naar het startscherm voor de cliëntenmodus
- ga naar de oefenzaal en start het oefenprogramma.
Opmerking: er verschijnt een bericht als er geen trainingen zijn om naar de chipkaart te schrijven. U wordt
verzocht de fysiotherapeut op de hoogte stellen.
Stappen voor cliënten om hun training te SLUITEN:
- na afloop van de trainingssessie gaat uw cliënt terug naar de pc
- plaats de chipkaart in de kaartlezer
- de trainingsresultaten worden automatisch toegevoegd aan het persoonlijke dossier en de patiënten
ontvangen feedback over hun training.
34
Opmerking: de optie <Kaart uitlezen> wordt uitsluitend gebruikt als de automatische
gegevensoverdracht niet is gelukt.
Stappen waarmee de eigenaar van de praktijk de cliëntenmodus kan uitschakelen:
- beëindig de cliëntenmodus door te klikken op <Verlaat cliëntenmodus> of door tegelijk CTRL-F10 in te
drukken
- voer het wachtwoord in en klik op <OK> of druk op <Enter>
- de cliëntenmodus is nu uitgeschakeld. U gaat terug naar het startscherm van de EN-Train applicatie.
7 Problemen oplossen
A. ’De weerstand op het EN-Dynamic toestel wordt getoond als " ------- "
De pneumatische waarden zijn onjuist ingesteld. Druk op een toets of plaats de chipkaart.
B. ’De getoonde weerstand op het EN-Dynamic toestel is een normale waarde, maar alle andere
waarden (voor tijd en herhalingen) worden getoond als " ------- "
Dit betekent dat de gegevens niet goed van de chipkaart kunnen worden gelezen. Doe het
volgende:
- Plaats de chipkaart opnieuw of
- Veeg het goudkleurige contactpunt van de chipkaart schoon (met een schone doek).
Het is ook mogelijk dat de chipkaart niet bedoeld is voor het trainingsapparaat waarin de kaart is
geplaatst. Voer de kaart in een ander apparaat in.
C. ‘De chipkaart(lezer) reageert niet!’
- Controleer of de chipkaartlezer correct is aangesloten (kabels!).
- Controleer de chipkaart op zichtbare beschadigingen.
- Veeg het goudkleurige contactpunt van de chipkaart schoon (met een schone doek).
- Controleer of de kaart correct is geplaatst.
- Wat geeft de LED op de chipkaartlezer aan als de kaart is geplaatst?
LED uit = geen chipkaart geplaatst of gedetecteerd
LED aan en continu groen = chipkaart is geplaatst
LED knippert groen = gegevens worden overgebracht van/naar de chipkaart.
D. ‘De 1RM-test is uitgevoerd, maar er zijn geen resultaten!’
- Is de 1RM-test uitgevoerd op het EN-Dynamic toestel en zijn de 1RM-waarden opgeslagen op de
chipkaart door op de knop (>) te klikken?
- Hebt u de gegevens daadwerkelijk overgedragen naar EN-Train?
E. ‘Wanneer ik de chipkaart in het juiste toestel van mijn trainingsprogramma plaats, word ik
naar een ander toestel gestuurd!’
Mogelijke oorzaken:
- De oefeningen hebben een vaste volgorde in de trainingsfase. Controleer dit aan de hand van de
voorbeeldweergave in het tabblad <Training>
- U probeert mogelijk een trainingstoestel te activeren dat is toegewezen aan de cooling down
fase. Deze toestellen kunnen alleen worden geactiveerd nadat u de oefeningen van de
warming up- en trainingsfase hebt voltooid.
F. ‘Ik krijg het bericht ‘Probleem met de database verbinding’ als ik EN-TRAIN open!’
- Klik op het Windows-logo op het scherm en druk op de Windows-toets (toetsenbord)
- Ga naar het zoekveld, tik in ‘services’ en druk op <ENTER>. Er wordt een nieuw venster
geopend.
- Ga in de lijst naar ‘MySQL56_EnrafNonius’ en controleer of de status ‘started’ is.
- Als dit niet het geval is, dubbelklikt u erop of klikt u met de rechtermuisknop en selecteert u ‘Start’
- Sluit het venster en start EN-Train opnieuw.
35
8 Bestelgegevens
1411811 EN-TRAIN installatie-kit, bestaande uit:
1411816 EN-TRAIN software (DVD)
1411750 Gebruikershandleiding (staat op de DVD)
3444190 EN-TRAIN chipkaarten, set van 10
3444333 Chipkaartlezer voor EN-Train
Optionele toebehoren (afzonderlijk bestelbaar)
3444190 EN-TRAIN chipkaarten, set van 10
3444333 Chipkaartlezer voor EN-Train
Voor een volledig overzicht van alle Enraf-Nonius trainingstoestellen gaat u naar:
www.enraf-nonius.com/rehabilitation of neemt u contact op met uw plaatselijke Enraf-Nonius
distributeur.
36
9 Bijlage A: EN-Dynamic Hardware
De hardware van de EN-Dynamic (het display op de oefentoestellen) beschikt over extra functies bij
gebruik in combinatie met EN-Train.
Voor alle functies raadpleegt u de handleiding van de EN-Dynamic. Extra functionaliteit bij gebruik met
een chipkaart:
1. Weerstandweergave
- Toont normaalgesproken de weerstand
- Wanneer de chipkaart wordt geplaatst, stijgt of daalt de weerstand naar de waarde die in het
protocol is ingesteld. Tijdens dit proces knippert de weerstandweergave, om aan te geven dat
de juiste weerstand wordt gemeten en ingesteld. Wacht op het piepsignaal voordat u start met
de oefening.
- Wanneer het trainingsapparaat langere tijd niet is gebruikt, kan er lucht uit het pneumatische
systeem zijn ontsnapt. In dat geval komen de ingestelde weerstand en de gemeten weerstand
niet overeen. Daardoor geeft de weergave " --------------------- “ aan.
OPMERKING: dit is een normale functie van het pneumatische systeem. U kunt dit probleem
verhelpen door een andere waarde in te voeren (of door uw chipkaart te plaatsen). De weerstand
wordt dan opnieuw ingesteld, zodat de gemeten en de werkelijke waarde weer overeenstemmen.
2. Knop ‘volgende’ (>)
- Bij het maken van een intake-kaart wordt een 1RM-test uitgevoerd.
Wanneer een persoon een test vaker dan 20 keer herhaalt, moet de weerstand worden verhoogd
(omdat de test na 20 herhalingen zeer onbetrouwbaar wordt).
Wanneer de weerstand wordt verhoogd, wordt de teller automatisch op 0 gezet.
Nadat de test correct is uitgevoerd, controleert u het aantal herhalingen en sluit u de 1RM-test op
dat toestel af door op de knop Volgende (>) te klikken.
3. Tijdweergave
- Normaal leeg; tijd wordt alleen weergegeven tijdens pauze
- Wanneer uw trainingsprotocol op tijd is gebaseerd (in plaats van op herhalingen) toont deze
weergave de resterende tijd;
- Tijdens de intake-test (in de 1RM-modus) toont deze weergave een continue wisselend patroon;
- Wanneer de chipkaart niet kan worden gelezen, toont de weergave " ----------- " evenals de
tellerweergave.
37
4. Tellerweergave
- Deze weergave toont normaalgesproken alleen het aantal herhalingen
- Bij gebruik in combinatie met de chipkaart toont de weergave het aantal series (cijfers
links) en het aantal herhalingen (cijfers rechts)
- Wanneer de chipkaart niet kan worden gelezen, toont de weergave " ----------- " evenals
De tijdweergave.
5. Reset (R) knop
Met de reset-knop kunt u:
- Het aantal herhalingen binnen een serie resetten
- Een serie overslaan of onderbreken
- Na een oefening verschijnen de resterende trainingstoestellen opeenvolgend in het bovenste
weergaveveld (1).
U kunt een trainingstoestel overslaan door op de Reset-knop te drukken terwijl de naam van het
desbetreffende toestel knippert;
- Wanneer er geen chipkaart in het trainingstoestel is geplaatst, kunt u de weerstand direct
verlagen naar 0 door de Reset-knop 5 seconden ingedrukt te houden.
6. Chipkaart-LED
Als er een chipkaart is geplaatst en als er gegevens worden uitgewisseld is de LED aan.
Dit gebeurt bij:
- het plaatsen van de chipkaart
- bij afsluiten (beëindigen) van een serie.
38
10 Bijlage B: de 1 RM-test
De meest gebruikte methode voor het genereren van een referentiewaarde voor een bepaald protocol
voor krachttraining is de 1 Repetition Maximum test (1 RM) of een daarvan afgeleide test. Het is een zeer
gemakkelijke test waarvoor geen speciale apparatuur vereist is en die een goede referentiewaarde
oplevert.
De test werd oorspronkelijk beschreven als een Ten-Repetition Maximum (TL de Lorme, Journal of Bone
and Joint Surgery, vol. XXVII, no. 4, oktober 1945). De patiënt moest zijn knie 10 maal strekken met een
bepaald gewicht in een speciaal geconstrueerd frame. Na 10 herhalingen werd een klein gewicht
toegevoegd, waarna de patiënt de oefening opnieuw uitvoerde. Dit werd herhaald totdat de patiënt er niet
meer in slaagde de 10 herhalingen uit te voeren. Op die manier werd de 10 RM-waarde (de waarde van
het gewicht) bepaald.
Tegenwoordig wordt de 1 RM-test vaak gebruikt bij krachttraining. 1 RM is het gewicht dat men over het
volledige bereik van de beweging kan verplaatsen in slechts 1 keer. Dit geeft de maximale kracht aan bij
trage beweging maar heeft een hoge impact op de gewrichten. Deze test is daarom niet erg geschikt voor
revalidatie.
1. De 1RM bij revalidatie
Bij revalidatie wordt vaak de omgekeerde methode van de 1RM-test gebruikt, om de maximale
kracht van een patiënt in te schatten op basis van een test onder het maximale niveau (submaximaal).
De patiënt wordt gevraagd een bepaalde beweging zo vaak mogelijk te herhalen bij een bepaald
ingesteld gewicht (dat min of meer willekeurig wordt gekozen door de testbegeleider). Op basis van
het totale aantal uitgevoerde herhalingen en een diagram (het Holten-diagram) kan men de 1RM
inschatten.
Voorbeeld:
Bij een beendrukbeweging (met de EN-Dynamic 1/1, Leg Press) kon een cliënt 16 herhalingen met een
ingestelde weerstand van 200 kg uitvoeren, voordat hij aan gaf uitgeput te zijn.
Omdat de cliënt 16 herhalingen kon uitvoeren, betekent dit dat hij op 75% van zijn 1RM presteerde (zie
Holten-diagram). Dit betekent dat de 1 RM voor deze patiënt 267 kg is (200 kg x 100%/75% = 267 kg).
De invoer voor het trainingsprotocol (dat meestal gebaseerd is op de maximale krachtproductie) is voor
die beweging dan 267 kg.
2. Opmerkingen over de aangepaste 1RM methode:
1. De methode is specifiek per beweging. Omdat bij verschillende bewegingen andere spieren
worden gebruikt, is het niet mogelijk om de waarde voor andere bewegingen te extrapoleren.
Voor elke individuele beweging moet een 1 RM-test worden uitgevoerd.
2. Het Holten-diagram is niet universeel; d.w.z.:
• er bestaan verschillende diagrammen die andere waarden gebruiken (bijvoorbeeld Wathen
1994, Flick and Kraemer 1987, Evjenth and Schomacher 1997);
39
• bekend is dat het diagram voor het strekken van een been verschilt van bijv. voor schouder
drukken. Gebruik van hetzelfde diagram voor schatting van de maximale waarden op basis
van sub-maximale metingen levert daarom niet de werkelijke 1RM-waarde op.
3. Wanneer de test met een te laag gewicht wordt uitgevoerd, gaat het eerder om uithoudings-
vermogen dan om geproduceerde kracht. Elke test met meer dan 25 herhalingen is
waarschijnlijk een test van het lokale uithoudingsvermogen in plaats van een sub-maximale
krachttest.
3. Conclusie met betrekking tot de 1 RM-methode
Hoewel de methode niet geheel vrij is van veronderstellingen en het resultaat slechts een ruwe
schatting is van de 1 RM-waarde voor een bepaalde beweging, is de methode zeer handig voor
praktisch gebruik en heeft voldoende reproduceerbaarheid * om progressie tijdens de
revalidatieperiode in kaart te brengen.
Wanneer de werkelijk maximale kracht moet worden bepaald, moet een meer geavanceerd meetsysteem
worden gebruikt (bijvoorbeeld een isokinetisch of een iso-inertieel testsysteem).
* Bron: Levinger I., Goodman C. et al. ‘The reliability of the 1RM strength test for untrained middle-aged
individuals’. Journal of Science and Medicine in Sport (2009) 12, 310—316
40
11 Bijlage C: .NET Frame 4.0 installeren
Wanneer het volgende bericht wordt weergegeven terwijl u de ‘ENTRAINInstaller’ uitvoert, moet u .NET
Framework 4.0 of hoger installeren.
Volg de instructies op het scherm om de nieuwste versie van .NET Framework te installeren.
U ontvangt instructies voor het download- en installatieproces.
Opmerking:
Het .NET framework 4.0 installatieprogramma staat ook in de (installatie)map ‘DotNetFramework’, mocht
u het bestand niet kunnen downloaden.
41
1 Foreword
You have certainly made the right decision by purchasing the EN-Train software program. We're
convinced that you will have many years of pleasurable use of the program ahead of you. Should you
have any questions then you can always contact your supplier
1.1 General remarks
EN-Train is a software program for Medical Training Therapy (MTT) and Medical Fitness. The program
can be used for generating exercise protocols and monitoring their execution. It enables a physiotherapist
or coach to acquire a clear insight into a patient’s training status.
Using the chipcard on which the training protocols are written, the EN-Dynamic and/or EN-Cardio training
machines of Enraf-Nonius can all be pre-set. The program also enables the results and parameters for
each exercise to be read off and the training results for each exercise to be recorded. A patient can also
be 'referred' from one exercise machine to another.
EN-Train is intended for use by experts in physiotherapy, rehabilitation and related fields.
The EN-Train software package is exclusively reserved for use with Enraf-Nonius equipment that can be
controlled by EN-Train software.
For information on how to install the exercise machines that can be controlled by EN-Train, we refer you
to the installation manuals supplied with the hardware.
2 Installation
2.1 Package contents
1411811 EN-Train installation kit, consisting of:
1411816 EN-Train software (DVD)
1411750 Operating instructions (included on DVD)
3444190 EN-Train chipcards, set of 10
3444333 Chipcard drive for EN-Train
2.2 Minimum system requirements
Operating system (OS): Windows 7, 8, 10 (32-bit and 64-bit)
Microsoft .NET Framework version 4.0 or higher
Free disk space:
EN-Train application: 10 MB
Chipcard driver: 2 MB
Database Server: 1,32 GB (32-bit) / 1,37 GB (64-bit)
Drive(s): DVD drive
Screen resolution: 1280 x 800
Use within a network: the database (server) is installed on one computer. The EN-Train
application (and driver for the chipcard reader) can then be installed on any computer that forms
part of the local network. All connected computers can access the database simultaneously. This
makes it possible, for example, for the receptionist to access and edit patient data from the
reception desk. This reduces the number of administrative actions for the physiotherapist.
2.3 Installation
The DVD contains the installation files for the complete EN-Train software package (i.e. EN-Train
program, database, chipcard drivers).
Note: you must have administrator rights on the computer in order to run the Installer.
42
Note: .NET Framework 4.0 is required to run the Installer. You will be notified automatically if .NET
Framework 4.0 is NOT installed on your computer. In this case, please refer to Appendix C to first install
.NET Framework 4.0.
There are 2 options to install EN-Train:
3. Installation for a standalone computer *
4. Network installation.
* a standalone computer can always be integrated in a network environment afterwards.
It will become the main computer. You will simply have to install EN-Train on the other
computer(s). See chapter 2.2.2 Network installation, part 2.
2.3.1 Installation for a standalone computer
If EN-Train will be used on a standalone computer, both the database and EN-Train program (and driver
for the chipcard reader) will be installed locally on your computer.
Step 1: insert the DVD and browse for the file ‘ENTRAINInstaller.exe’
(located in the main folder).
Step 2: run the file ‘ENTRAINInstaller.exe’ (double click).
If necessary: click <Yes> on the 'User Access Control' dialog box.
Step 3: click <DATABASE and EN-TRAIN> to start the installation.
When you start the installation, the Installer will check what is already
installed and will indicate the status as follows:
(green tick): already installed on your computer
(orange tilde): an older version was found
(red X): not installed
Step 4: click <Proceed> to continue the installation.
Note: this may take some time.
Step 5: when the installation is finished, the button <Start EN-Train> will appear.
Click to start the EN-Train program.
Note: a shortcut is also created on the desktop which you can use to start EN-Train.
2.3.2 Network installation
If EN-Train will be used within a network, the database * is installed on one computer (main computer).
The EN-Train program (and driver for the chipcard reader) can then be installed on any computer that
forms part of the local network. All connected computers can access the database simultaneously.
* Please note that (besides the database) the EN-Train program is also installed on the main computer.
Therefore you can also work with EN-Train from this computer.
Part 1: the following steps must be performed only on your main computer:
Step 1: insert the DVD and browse for the file ‘ENTRAINInstaller.exe’
(located in the main folder).
43
Step 2: run the file ‘ENTRAINInstaller.exe’ (double click).
If necessary: click <Yes> on the 'User Access Control' dialog box.
Step 3: click <DATABASE and EN-TRAIN> to start the installation.
When you start the installation, the Installer will check what is already
installed and will indicate the status as follows:
(green tick): already installed on your computer
(orange tilde): an older version was found
(red X): not installed
Step 4: click <Proceed> to continue the installation.
Note: this may take some time.
Step 5: when the installation is finished, the button <Start EN-Train> will appear.
Click to start the EN-Train program.
Note: a shortcut is also created on the desktop which you can use to start EN-Train.
Part 2: proceed to install EN-Train on all other computers in your network that will use EN-Train. Follow
the steps below for each computer:
Repeat Step 1 (= insert the DVD) and step 2 (= run ‘ENTRAINInstaller.exe’)
Step 3: click <EN-TRAIN> to start the installation.
Step 4: click <Proceed> to continue the installation.
Step 5: during the installation, you will be prompted to enter the location of the database
that you want to use. The location can be found on the main computer
by opening EN-Train and by selecting <Settings> and then <Service>.
Copy the information shown in ‘database machine’ and ‘database port’.
Step 6: when the installation is finished, the button <Start EN-Train> will appear.
Click to start the EN-Train program.
Note: a shortcut is also created on the desktop which you can use to start EN-Train.
Follow the instructions in the user manual.
Read, understand and practice the precautionary and operating instructions.
3 Safety guidelines
3.1 Preliminary remarks
It is important that you read this manual through carefully before you start to use EN-Train. Make sure,
above all, that this manual is always available to all the personnel involved by printing it out.
When using EN-Train, pay particular attention to the following:
1. You must make sure that you are adequately informed about the various contra-indications (see
chapter 5).
44
2. The patient must remain within view of the physiotherapist/caregiver at all times.
3. The program should not be used in so-called “wet rooms” (hydrotherapy rooms).
The manufacturer is not liable for the consequences of using the software program in a manner other
than that described in this manual.
3.2 Product liability
A law on Product Liability has become effective in many countries. This Product Liability law implies,
amongst other things, that once a period of 10 years has elapsed after a product has been brought into
circulation, the manufacturer can no longer be held responsible for possible shortcomings of the product.
To the maximum extent permitted by applicable law, in no event will Enraf-Nonius or its suppliers or
resellers be liable for any indirect, special, incidental or consequential damages arising from the use of or
inability to use the product, including, without limitation, damages for loss of goodwill, work and
productivity, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses, even if
advised of the possibility thereof, and regardless of the legal or equitable theory (contract, tort or
otherwise) upon which the claim is based. In any case, Enraf-Nonius’s entire liability under any provision
of this agreement shall not exceed in the aggregate the sum of the fees paid for this product and fees for
support of the product received by Enraf-Nonius under a separate support agreement (if any), with the
exception of death or personal injury caused by the negligence of Enraf-Nonius to the extent applicable
law prohibits the limitation of damages in such cases.
The opposing party (product’s user or its representative) shall disclaim Enraf-Nonius from all claims
arising from third parties, whatever nature or whatever relationship to the opposing party.
4 Intended Use
EN-Train is the new concept by Enraf-Nonius for Medical Training Therapy (MTT) and Medical Fitness. It
allows you to:
Objectively test and measure the status of the patient
Design targeted exercise programmes
Automate the route through the exercise room
Monitor and adjust the progress of exercise programmes
Optimise the utilisation of your exercise room
EN-Train software is compatible with all Enraf-Nonius strength and cardio machines that are fitted with a
chipcard reader. All data (test results and personalised exercise programmes) are transferred between
the PC and the exercise machines using a chipcard and are automatically added to the patient file.
The EN-Train software, the EN-Dynamic and/or EN-Cardio training machines should only be used under
the supervision or by the order of a physician or other licensed healthcare provider.
KEY FEATURES
Easy to operate software program with a focus on functionality
Aimed at the practical application of tests and training
Logical and organised menu structure
Speedy access to all functions (mouse-operated and/or touch screen)
Flexible: completely adaptable to your insights and needs in the field of testing and
training and can be fine-tuned to your patients’ status
Your favourites (tests and training programmes) can be created quickly and with ease,
using various toolboxes that form a standard part of the program
User friendly: chipcard for entry of individual tests and training programmes and the
storage of results of the tests and training sessions that have been performed
Feedback: insight into the exercises that have been performed and the progress
(progression) can be obtained at any time;
Extensive but clear reporting options
Compatible with all Enraf-Nonius exercise machines fitted with a chipcard reader (EN-
Dynamic strength training machines, EN-Cardio machines and EN-Tree Pulley
multifunctional machines),
Note: EN-Free (exercise pillars) are not supported in EN-Train.
45
5 Criteria for Medical Training Therapy & contra-indications
5.1 Criteria for Medical Training Therapy (MTT)
Medical Training Therapy is a specific, physical training for treating a condition that restricts a person’s
mobility.
If a shortened muscle is working over a hypomobile and/or painful joint, then the active roll-gliding in the
joint must first be restored before the shortened muscle is treated (stretched).
If a weak muscle is shortened over a hypomobile and/or painful joint, then the active roll-gliding in the
joint must first be restored before the weak muscle is strengthened.
If the antagonist of a weak muscle is shortened, then the shortened antagonist must first be stretched
before the weak muscle is strengthened.
If you wish to strengthen a weak, painful muscle then, at the start of training, the muscle must NOT be
trained from the maximum stretched position. Eventually, however, it will be possible to train the muscle
from the maximum stretched position.
It is not recommended that you commence training without any form of preliminary examination of the
patient or while the patient is feeling unwell or uncomfortable (e.g. tired, cold).
Medical training therapy should not result in painful joints. Muscle pain, on the other hand, can be a
normal result of intensive training. The patient must therefore be told in advance that muscle pain may
arise.
In patients with problems of the spinal column, heavy pressure loads on the back must be avoided. This
can be done by selecting exercises in such a way that exercises that can cause pressure load are
skipped or adequately replaced.
5.2 Contra-indications
The following factors are regarded as absolute contra-indications for exercise therapy:
- recent myocardial infarction, suspected infarction;
- pronounced resting stenocardia;
- pronounced resting insufficiency;
- serious dysrhythmia ;
- pronounced aortic stenosis;
- active thrombophlebitis, recent embolism;
- malignant hypertonia;
- myocarditis, endocarditis, pericarditis;
- major aneurysm of the heart or large vessels;
- acute infectious disorders, acute illnesses.
The following factors are regarded as relative contra-indications for exercise therapy:
- serious exercise coronary insufficiency;
- stimulus and conduction disorders;
- metabolic derangement;
- moderately severe aortic stenosis;
- hypertonic regulatory disorders;
- hypertrophy;
- respiratory insufficiency;
- minor aneurysm of the heart or large vessels.
46
6 Basic operation
6.1 Introduction
EN-Train is a software package for Medical Training Therapy. It allows you to:
Objectively test and measure the status of the patient
Design targeted exercise programmes
Automate the route through the exercise room
Monitor and adjust the progress of exercise programmes
Optimise the utilisation of your exercise room
Once EN-Train is installed, we recommend that you first customise the program according to your needs
and wishes (see chapter 6.4 How to setup).
We advise you to first specify:
- which equipment is present in your gym;
- define your preferred training protocols and store each under a favourite name (for easy reference):
- create drop down lists (e.g. names of therapists, referring clinics, most commonly seen disorders, etc.).
These ‘ready-to-use‘ lists offer you the advantage of working with EN-Train in a fast and easy way.
It saves time, since you no longer have to fill in data in each field. You can simply select the required data
with one mouse click from the list.
Please pay special attention to the definition of <favourites>. Favourites appear throughout the entire
program (e.g. in Tests & Measurements and Training). By using favourites, you will be able to work with
EN-Train in a fast and simple way and always according to your own guidelines and criteria.
6.2 Home screen (main menu)
After start-up of the EN-Train application, the Home screen appears (see screen below). This screen is
divided into 3 sections:
4. Patient section (left side).
This section is probably your workspace for daily use when working with patients. It allows you to
manage all patient records. You can either add a new patient to the database (New Patient) or
retrieve data records from patients that are already in the database (Select Patient).
5. Favourites section (right side).
This section is the ‘creator section’ of the EN-Train program. Here you can compose and manage
your preferred (frequently used) tests and exercise programmes. Your personalised Tests &
Measurements and Training protocols will be saved as Favourites.
Favourites can be created from various ‘toolboxes’ that form a standard part of the program (see
chapter 6.4.2).
6. Utility section
For less frequently used functions such as Settings.
47
6.3 Navigation
You can navigate through the various screens by clicking on the following buttons:
To go to a previous screen press the <Back> button
To go back to the home screen press the <Home> button
Use the following icons to remove or modify content:
<Delete> icon
<Edit> icon
<Add <Add> icon / <Copy> icon
6.4 How to setup
6.4.1 Step 1: Customising EN-Train (Utility section)
To customise the software for your clinic click the option <Settings> in the Home screen.
It will open a screen that gives access to various menus to define your default settings (left side) and tools
for specialised functions (right side). In particular the section with the Default Settings is of importance
when setting up EN-Train.
Patient section Favourites section
Utility section
48
6.4.1.1 Default settings
5. In the <Clinical> settings menu you can add specific information regarding the clinic.
In this menu you can create a drop-down list for physiotherapists that attend patients, referring
clinics and indications. Furthermore you can enter the name and logo of your company or
physiotherapy practice and create extra patient fields.
6. In the <Gym> setup menu you can specify the training area of your clinic.
By clicking the equipment option you can select the equipment that is available in the training
area. To create or edit training exercises associated with the different equipment you click the
option exercises.
In the option cardio tests you can specify which cardio tests will be available on the cardio
machines.
In the menu Extra Tests you can select (non-Enraf equipment) tests and measurements, that
you want to add as additional options for physical or functional testing. The results of these extra
tests have to be filled in manually after a patient has completed the test(s) *.
* the extra tests function only works in combination with at least one E-N training machine!
7. In the <Training> settings menu, standard settings can be customised with regard to training
defaults and displayed results.
8. In the <System> settings menu you can change language, date & time format, units and file
location(s) for test reports and training reports.
6.4.1.2 Tools
6. The <Client Mode> is a specific feature for using EN-Train in a Fitness environment.
As soon as you activate this mode, clients can enrol themselves (by entering their date of birth)
and load their training programme on the chipcard. They can now start the training without your
needing to intervene. The Client Mode is password protected. This will prevent clients from
accessing database information and the settings of the EN-Train program. The Client Mode can
therefore be used if the supervisor cannot be present at the computer /desk (see further chapter
6.6).
49
7. The <Service> menu displays information about the installed software version and the database.
8. In the <Database> menu you can manage your database (files).
9. The <Chipcard> menu is used to perform specific actions related to the chipcard (read, format,
erase and diagnose) and to specify which of the connected card readers to use.
10. The option <Import Patient Data> is used to import personal data from an existing (EN-Track)
database (see further chapter 6.5.1.2).
6.4.2 Step 2: Creating your Favourites (Favourites section)
Since you might want to compose your own set of (frequently used) tests and exercise programmes,
EN-Train allows you to easily create Tests & Measurements and Training protocols. These personalised
tests and trainings will be saved as Favourites and can be modified or deleted at any time.
6.4.2.1 Creating favourites for physical testing
In order to create a standard test click the <Tests & Measurements> option in the main menu. A blank
page will appear when using this function for the first time (no favourites have been created yet).
Click the <New Favourite> button and name the test (e.g. KNEE) and click the <OK> button.
A new screen will open, showing a list with (collapsed) buttons on the left side and an empty workspace
on the right side. On top of the workspace the name of the favourite that is about to be created will
appear. The list on the left is composed of 4 so-called ‘Toolboxes’ (see screen below). Each toolbox is
filled with pre-set items (‘tools’) that you can use to compose your favourite.
To view the contents of each toolbox, click the Toolbox bar.
Strength Equipment Toolbox: contains all machines in your gym that are suitable for strength testing.
This can be EN-Dynamic and/or EN-Pulley systems.
Cardio Equipment Toolbox: contains all machines in your gym that are suitable for cardio testing.
This can be an EN-Motion treadmill or a Bike Reha.
Quick Start Toolbox: offers 3 options to quickly and easily identify suitable EN-Dynamic machines for
testing the strength of:
- Core (Trunk)
Toolboxes
Workspace
50
- Lower Body
- Upper Body
Extra tests Toolbox: shows the additional tests, as specified by you when setting up your gym (Settings
menu).
Note: the number of items inside each Toolbox may vary as it depends on the setup of your gym (Settings
Menu). For instance: if you have indicated that you have none of the EN-Cardio machines in your gym,
than the (collapsed) Cardio Equipment Toolbox is still visible in the list but the box is empty.
An exception is the Quick Start Toolbox: it will always show ALL suitable EN-Dynamic machines. Even
those that are NOT present in your gym ( but that theoretically could be used for testing). Such machines
can easily be identified by an orange coloured button (see screen below).
Example:
Let’s continue with the creation of our favourite ‘KNEE’ and assume that we wish to include the ‘Seated
Leg Press’ plus the additional test ’Jumping Power’ as our standard procedure for testing the knee.
Steps to follow:
- click the <Strength Equipment Toolbox> and select the ‘Seated Leg Press’
- click the <Extra tests Toolbox> and select the ‘Jumping Power’ test
- the 2 selected items will appear in the workspace (see screen below)
Not available in
your gym
51
- in order to save this test to favourites click the <Save As> button
- you now have created a favourite called ‘KNEE’ that will appear in the (new) Favourites bar.
How to work with your created Test favourites will be explained in the paragraph ‘How to work with
patients’ (see chapter 6.5).
Special functions when creating favourites:
1. By clicking <Link to Patient> the test can be added to a specific patient.
Requirement is that the patient has a currently active indication. If not, you must first create or reopen an
indication in the tab ‘indication’ and then save the indication (see 6.5 Patient Section).
Note: test favourites that are linked to patient are only saved on a personal level and will NOT be saved in
the favourites list.
2. By clicking <Create Test Card> you create an ‘anonymous’ card. You can run the test for any patient.
However, test results (data) will NOT be stored in the database and will be lost unless they are ‘linked to
a patient’ afterwards by inserting the chipcard in the chipcard reader.
6.4.2.2 Creating favourites for Training (exercises)
To create a training (exercise programme) click the <Training> option in the main menu.. A blank page
will appear when using this function for the first time (no trainings have been created yet).
Click the <New Favourite> button and name the training (e.g. CIRCUIT TRAINING - SENIORS) and click
the <OK> button.
A new screen will open, showing a list with (collapsed) buttons on the left side and an empty workspace
on the right side. On top of the workspace the name of the training that is about to be created will appear.
The workspace is divided into 3 sections (training phases): warming up, training and cooling down.
The list on the left is composed of 4 ‘Toolboxes’ (see screen below). Each toolbox is filled with pre-set
items (‘tools’) that you need to compose your favourite.
52
To view the contents of each toolbox, click the Toolbox bar.
Equipment Toolbox: contains all machines in your gym. This can be EN-Dynamic, EN-Pulley or EN-
Cardio systems.
Strength Protocol Toolbox: contains various standardised models for strength training that are common
in Medical Training Therapy (e.g. 6-phase model).
Cardio Protocol Toolbox: contains various standardised models for cardio-training that are common in
Medical Training Therapy (e.g. endurance–extensive, interval).
Quick Start Toolbox: for quick access to ‘profiles’. Profiles are pre-defined multi-step training
programmes as available in the EN-Motion (treadmill).
Example:
Let’s continue with the creation of our favourite ‘CIRCUIT TRAINING – SENIORS’ and assume that we
wish to create a training circuit with 4 machines:
- the Bike Reha as our preferred training machine for the ‘warming up’ (25 Watt, 10 min)
- the Back Trainer and the Rowing as strength training machines (both machines: 2 series of each 30 sec,
1 min. rest time in between series, resistance set manually at 9 kg )
- the EN-Motion treadmill for the ‘cooling down’ phase (for instance profile ‘Down Hill I’) .
Toolboxes
Workspace
53
Steps to follow:
1. BIKE REHA
- click the <Equipment Toolbox> and select the Bike Reha’.
When selecting the Bike Reha from the toolbox, an Exercise Information window (see screen below)
will appear in the workspace area. This window enables you to preview and edit the exercise related
content (= training parameters).
Exercise Information Window
- select ‘train on Power and Time
- use the scroll bar to scroll down if needed (right side of the exercise info screen)
- click the <Delete icon> to remove unnecessary steps (‘trash bin’)
- adjust the power in step 1 to 25 W and set the time to 10 min
- tick the <warming up> button
- click <Add> to add the Bike Reha to your workspace
Note: tick the ‘allowed’ button if you want to allow clients to adjust training parameters (resistance or time)
themselves. When ‘restricted’ is ticked, the parameters can NOT be increased (only decreased).
2. BACK TRAINER
- select the Back Trainerin the <Equipment Toolbox>
- select ‘train on Force and Time’
- tick the ‘manual setting’ button (training base)
- click the <Delete icon> and remove all series except series 1
- adjust the force to 9 kg and set the time to 00:30 sec
- click the + icon to add another series (basically you are copying series 1)
- change the pause time between series to 01:00 min
- tick the <training> button
- click <Add> to add the Back Trainer to your workspace
3. ROWING
- select the Rowing’ in the <Equipment Toolbox>
- select ‘train on Force and Time’
- tick the ‘manual setting’ button (training base)
- click the <Delete icon> and remove all series except series 1
- adjust the force to 9 kg and set the time to 00:30 sec
- click the + icon to add another series (basically you are copying series 1)
- change the pause time between series to 01:00 min
- tick the <training> button
- click <Add> to add the Rowing machine to your workspace
54
Note: the order (random or fixed) of the machines for the training phase can be shifted by using the
up/down arrows and the tick box (see screen below).
4. EN-MOTION TREADMILL
- open the <Quick Start Toolbox> and select the profile ‘EN-Motion Down Hill I’ (20 min. downhill
walk; speed 5km/h)
- tick the <cooling down> button
- click <Add> to add the EN-Motion training to your workspace
Note: before saving the entire training you can still preview the contents. Hold the cursor (mouse pointer)
over each training machine in your workspace to view the exercise details. Exercises can always be
modified or deleted by clicking the <Edit> or <Delete> button.
- the training now can be saved to <Favourites> by pressing the <Save As> button
- verify (or change) the name of the created favourite and click the <OK> button.
- you now have created a favourite called ‘CIRCUIT TRAINING – SENIORS’ that will appear in the
(new) Favourites bar.
Special functions when creating Training favourites:
1. Use the <Link to Patient> option to add the favourite to the training list for a specific patient.
Requirement is that the patient has a currently active indication (if not, you must first create or reopen an
indication in the tab ‘indication’ and then save the indication).
Note: training favourites that are <linked to patient> are only saved on a personal level and will NOT be
saved in the favourites list.
2. Click the <Create Training Card> option to create a training card for an anonymous patient (read: any
patient) and fill in basic patient data like body height, weight, age and gender.
However, training data will NOT be stored in the database and will be lost unless they are ‘linked to a
patient’ afterwards by inserting the chipcard into the chipcard reader.
How to work with your created Training favourites will be explained in the paragraph ‘How to work with
patients’ (see chapter 6.5).
6.5 How to work with patients (Patient section)
Now that EN-Train has been configured according to your preferences and needs, the program is ready
to be used with patients.
The EN-Train program follows the process steps as used in physical rehabilitation. It guides the user
through the entire process from ‘intake‘ to ‘evaluation‘ (see image below). The program uses tabs
(presented from left to right in the workspace) to clearly indicate the sequence of this process.
The process is finished upon termination of the treatment or when the patient decides to quit training.
In that case the indication will be closed in the EN-Train program.
55
The entire process can be reduced to 5 elementary steps (see simplified representation below).
These steps will be presented in the EN-Train program by means of tabs.
Tabs will appear automatically when performing a certain action or after completion of a certain action.
The sequence of the tabs is: personal data indication test training test results training
results
Thus: the tab ‘test’ does not appear until you first enter the patients’ personal data and next the medical
indication. Obviously the tab ‘test results’ will only appear after you have performed a test.
56
6.5.1 Step 1 = Create / Import Patient List
The patient list in EN-Train is a list that displays the name of all your patients.
The list is empty when starting to work with EN-Train. There are 2 ways to create a patient list:
1. use the <New Patient> option
2. use the <Import patient data> option
6.5.1.1 New Patient
You can add a new patient by clicking the <New Patient> option in the home menu.
Automatically a new screen with a tab called <New Patient> will appear (see next screen). There are a
number of fields that must be filled in. Click the <save> button to proceed. This action will automatically
add the patient record to the database and open a new screen called ‘Indication’ (see step 2).
Step 2
Describe the
medical
indication
Step 1
Create a patient list
by entering or
importing personal
data
Step 3
Perform tests to
determine the
baseline for
training
Step 4
Define a targeted
exercise program
and perform the
training
Step 5
Create reports to
evaluate progression,
decide about adjusting
the training or (finally)
close an indication
57
Note: you can create more patient fields (max.2) via the menu <Settings>
<Clinical>
<Add Patient
Fields>
6.5.1.2 Import Patient Data
In order to import patient data from an existing EN-Track database you click on the <Settings> option in
the home screen and then click the <Import patient data> option. Next you select the directory where
the csv-file is located.
Note: only patient (personal) data * that is saved in EN-Track as a csv-file can be imported! Other EN-
Track data (e.g. training programmes, training sessions, test and training results) can NOT be transferred
to EN-Train! The action of importing patient data should be performed only once to initially fill the
database with existing patient data. You run the risk of duplicate data if the import is performed after
patients have been added to the database via the <New Patient> option!
* client ID, last name, middle name, first name, street, post code, city, phone, date of birth, height, weight and gender
Once created, the Patient List can be accessed via the <Select Patient> option in the home screen.
Double click on a name in the list or use the <select> button to open the patient file (record).
Even while a patient file is opened, the full Patient List remains visible and accessible throughout the
entire program (see screen below). This facilitates working with patients as you can easily shift between
patient records without the need to close a record and return to the home screen. The list can be hidden
by clicking the <Hide all> button at the top of the list.
58
6.5.2 Step 2 = Indication
This worksheet is used to describe the patient history and the medical indication (type of disorder).
Since the field ‘indication’ is a required field based on a dropdown list, we wish to remind you to carefully
prepare this list while customising EN-Train the first time (see 6.4 How to setup).
In the area ‘remarks’ you can add text (e.g. findings of your physical assessment or special conditions
such as use of medication).
Click the <Save> button to proceed. Two new tabs called ‘Test’ and ‘Training’ will appear automatically
(see screen below). In case you do not wish to perform any test or measurement, you can skip step 3
(‘perform test’) and immediately proceed with step 4 (‘define training’). For instance: when you just wish to
create training cards for a group of elderly people, who will be doing the SENIOR CIRCUIT TRAINING.
6.5.3 Step 3 = Test
Goal: perform a physical test (or tests) to determine the baseline for training.
Testing a patients’ performance basically involves the following successive phases:
Tabs
Patient list
59
- select a suitable test and/or measurement;
- create a test card (=writing the selected test protocol to a chipcard);
- insert the test card into the slot of the training machine(s) and perform the test (e.g. 1RM or 6MWT);
- transfer the results to the EN-Train database
To select a suitable test and/or measurement
Click on the tab ‘Test’ to open the worksheet (see screen below).
It contains all your toolboxes (left side) that can be used for testing, including your personal toolbox called
‘Favourites’ that appears on top. It contains all tests & measurements that you created earlier in the
Favourites section (see chapter 6.4.2.1). On the right side you see an empty workspace where selected
test(s) will appear.
- to view the items in each toolbox, click the Toolbox bar
- use the ‘tick box’ to instantly add a test or test machine to the workspace without previewing (see next
screen).
- items in the Favourites toolbox and in the Quick Start Toolbox (only) can first be previewed by clicking
their name . Click the <Add> button to add them to the workspace or click the ‘close’ icon to leave the
preview screen. The <Create Test Card> button is used to transfer (‘write’) the selected test(s) to the
chipcard.
- you can add as many tests as you like to the workspace (it might even be a mix from various toolboxes!)
Favourites
(
‘toolbox’
)
Workspace
60
Example:
We are going to test a patient with a knee problem by using our previously created favourite ‘KNEE’
(consisting of 2 tests: 1RM test on the Seated Leg Press and the extra added test ‘Jumping Power’).
Steps to follow:
- at the PC: select the favourite ‘KNEEin the <Favourites> toolbox
- insert a chipcard in the card reader and click the <Create Test Card> button
- in the gym: insert the test card into the slot of Seated Leg Press and perform the 1RM test
(see Appendix A and B for detailed information on this procedure)
- remove the chipcard
- perform the Jumping power test and write down or memorise the test score (cm)
- back at the PC: insert the chipcard in the card reader. A new tab called ‘Test Results’ will appear and
the 1RM test result will be added automatically to the patient record (see screen below).
- results of the jumping test must be added manually by clicking the <Edit> button and by filling in the
score.
- test results can be presented in graphs or reports (see further step 5 ‘Results & reports’ for details).
Note: the <Repeat test> button is used when you wish to run the same test once more (e.g. monthly
evaluation of the effectiveness of the training programme that you have offered to your patient). The
repeat function allows you to create identical (standardised) test cards.
CLICK here to
first preview,
click Add to use
61
6.5.4 Step 4 = Training
Now that we have identified the actual performance level of our patient, we can define a targeted exercise
programme and have our patient execute the programme.
Steps to define a targeted exercise programme
This can be done in 2 ways: either select one of your favourites or create a new training (by means of
your toolboxes). The method to define an exercise programme is very similar to the method for creating
training favourites (see chapter 6.4.2.2). Even the screens look very much alike. The difference is that this
time the training is linked to a patient record.
Steps to follow:
- click the tab ‘Training’. The toolboxes (left side) and an empty workspace (right side) will appear.
- click the toolbox bar to view the contents (items) of each toolbox
- click an item (exercise, exercise machine or exercise programme) inside a toolbox to open the Exercise
Information window (see screen below)
- check the details of the exercise(s) and adjust the training parameters if needed *
- click the <Add> button to add the selected exercise(s) or machine(s) to the training
- once you are happy with the final result of the created training you click the <Add to Training
Sessions> button in the workspace.
* 1) training parameters can always be modified after they have been added to the training by clicking
the <Edit> icon.
2) the 1RM value can be displayed in two ways: if you did a test in the past, then it will show the
actual test result and the test date. Otherwise it will show the default 1RM as defined in Settings >
Gym > Exercises.
Example:
We want to offer a circuit training to our patient. Since we already have a favourite called ‘CIRCUIT
TRAINING – SENIORS’ in our personal toolbox, we can prepare this training in just a few clicks:
- click the ‘Favourites’ toolbox bar
- select the programme ‘CIRCUIT TRAINING - SENIORS’ (either directly by ticking the box or
indirectly by first clicking the name and next the <Add> button)
- click the <Add to Training Sessions> to prepare a chipcard for the first training session (see screen
below)
62
The first training will now appear in the Session List (see screen below). The Session List is an area
where all training sessions will be displayed, including their status. Our first ‘Senior Circuit Training’ is
shown in the list as ‘ready for use’.
We have 3 options to proceed:
1. Click <Add New Training> if you want to add a new training. Here you customise the training as
described in chapter 6.4.2.2 (creating training favourites).
2. If you just wish to duplicate the last prepared (or used) session without editing, click the <Copy Last
Training> button.
3. Click the <Create Training Card> button to immediately write the training session to the chipcard
and start the training by removing the card and inserting it in one of the training machines in the gym.
The status will change from ‘ready for use’ to ‘in progress’.
The training parameters on the machine(s) are set automatically. Upon completion of an exercise, the
display screen on the machine indicates what the next exercise station is. Training results are stored
automatically on the chipcard and will be added to the patient file as soon as the card is inserted in the
chipcard reader.
After having completed the training, a date stamp will be added and the status will change from ‘in
progress’ to ‘completed’. The session itself will be marked green in the list. If a training is completed
but with a deviation with respect to the original programme, it will appear in orange (see screen below).
Session List
3 2 1
63
Meanwhile a new tab called ‘Training Results’ was created (see further chapter 6.5.5.2).
6.5.5 Step 5 = Results & reports
If you have followed the previous steps, you will have collected data about the physical performance of
your patient (by means of tests and measurements) and you can monitor the scheduled training sessions.
The collected data can be used to create reports to evaluate progression, to decide about adjustments to
the training and/or (finally) to close an indication.
To view the data you click the tab ‘Test Results’ or the tab ‘Training Results’. The results can be
presented in either graphs or reports.
6.5.5.1 Test Results
The tab ‘Test Results’ will only appear after a physical test is completed. Click the tab ‘Test results’ to
access the data (see next screen).
In the worksheet we can select the date of a performed test (left section) and view the results per test on
each specific machine (right section). Here we can also edit 1RM-test results if necessary or fill in results
of manual (=extra) tests that are done on ‘non-Enraf’ equipment. If a test is successfully completed it will
64
be marked green and orange if it is completed with deviation. Edited test results are marked as blue
whereas not-performed tests are grey.
By clicking the <Generate graphs> button (bottom left) we can see the progress made by the patient per
training machine over a time horizon specified by the physiotherapist (see screen below). To generate a
graphical overview you: 1) select the desired test dates under ‘selection criteria’, 2) scroll down (if
necessary) and 3) select the desired test items (strength-, cardio-machines or extra tests). For cardio
machines you can indicate which parameters to include in the graph.
It is possible to toggle between graph type. You can switch from column graphs to line graphs by clicking
the option <Convert to Line graphs>. Click <Convert to Column graphs> to return.
Click the <Back to overview> button to return to the screen that shows the overview of all tests done.
In order to create a PDF report click <Generate PDF Report>. This will open a pop-up menu (see next
screen) where you can specify what information about the patient and clinic needs to be included. The
report will be saved in the default directory (see File locations in the System Settings menu).
Click the <Create> button to open and/or print the PDF report (see below).
The first page of the report contains patient and clinical details. The next page(s) will contain the selected
graphs with tables.
65
6.5.5.2 Training Results
The tab ‘Training Results’ will only appear as soon as the patient completes a training session.
Click the tab ‘Training Results’ to access the data (see next screen).
This tab gives a generic overview of all training sessions. Here you can select the details (parameters)
that need to be included in the graphs. In order to go to the graph overview click <Generate graphs…>.
66
This window will show a graphical overview of the performance of the patient for all exercises and
equipment, as used in the training sessions.
Click the <Back to summary> button to return to the general overview of all training sessions.
In order to create a PDF report click <Generate PDF Report>. This will open a pop-up menu where you
can specify what information about the patient and clinic needs to be included. The report will be saved in
the default directory (see File locations in the System Settings menu).
Click the <Create…> button to open and/or print the PDF report (see below).
The first page of the report contains patient and clinical details. The next page(s) will contain the graphs
and tables for all exercises and training machines.
67
6.5.6 Closing/reopening an indication
Keeping in mind the entire rehabilitation process, there is one step left that needs to be taken if the
patient successfully went through the training programme and is no longer visiting your gym: closing an
indication.
Closing an indication means that all test and training records for a particular indication are no longer
accessible and will be ‘locked’ in the patient record. This can be recognised by the fact that the tabs ‘Test’
and ‘Training’ will disappear. However, the patient’s name will remain visible in the Patient List and the
patient file can still be accessed for entering a new indication or to view the patient’s history and results.
You close an indication by first clicking the tab <Indication> and next the <Close indication> button
(see next screen).
Click the <Save> button to save the changes to the file.
On clicking the <Close indication> button, two new buttons appear: 1) ‘Reopen indication’ and 2) ‘Add
New indication’ (see screen below).
If the indication was closed by mistake or the patient returns with the same indication after a few weeks, it
is possible to reopen the indication by clicking the <Reopen indication> button (see screen below).
Clicking this button will ‘unlock’ the tabs ‘Test’ and ‘Training’ and will reset the status to the moment that
the indication was closed.
68
Clicking the <Add New indication> button will allow you to enter a new indication for the same patient.
It allows you to directly start with step 2 of the rehabilitation process and skip step 1 (enter personal data).
Adding a new indication will also add an extra field named ‘All indications’ to the ‘Indication’ tab. Here all
indications of that particular patient are listed, including the date of entry (see screen below).
6.6 Client Mode
The Client Mode allows clients to enrol themselves (by entering their date of birth) and load their training
programme on a chipcard. Since this mode is password protected, clients cannot access the database
and the settings of the EN-Train program. The Client Mode can therefore be used if the supervisor cannot
be present at the computer /desk.
Steps for practice owners to launch (enable) the Client Mode:
- click the option <Settings> in the Home screen
- click <Client Mode> in the Tools section
- if not done yet: click <Change Password> to set a password and click <OK>.
- once set: click < Start Client Mode>, enter your password and click <OK> or press <Enter>.
- the Client Mode now is enabled (see screen below).
69
Steps for clients to START their training session:
- enter your date of birth to get access to your personal training and click <OK> or press <Enter>
Note: if you cannot enter any field data, click the mouse once - anywhere in the screen - and try again.
- the first available training that was marked as ‘ready for use’ will be displayed (see screen below).
- click <Load chipcard> to program your personal training onto the card
- remove the card when the message <Please take chipcard to start your training …> is displayed
(see next screen)
- the screen will automatically return to the Client Mode start-up screen
- proceed to the gym and begin with your exercise programme.
70
Note: a popup message will appear if no trainings are available to be written to the chipcard. You will be
invited to inform your physiotherapist.
Steps for clients to CLOSE their training session:
- return to the PC once your training session has finished
- insert the chipcard into the cardreader
- training results will automatically be added to your personal file and patients will receive some feedback
about their training.
Note: the <Read card> option is only used if the automatic data transfer fails.
Steps for practice owners to exit (disable) the Client Mode:
- to exit the Client Mode click <Exit Client Mode> or press CTRL-F10 simultaneously
- enter your password and click <OK> or press <Enter>
- the Client Mode now is disabled. You will return to the Home screen of the EN-Train application.
7 Troubleshooting
A. ’The resistance displayed on the EN-Dynamic machine shows " ------- "
Pneumatic values are out of alignment. Simply hit any key, or insert the chipcard.
B. ‘The resistance displayed on the EN-Dynamic machine shows a normal value, but all other
displays (those for time and repetitions) show " -------- "
This means that the chipcard cannot be downloaded properly, so:
• Insert once again or
• Clean the "golden" chipcard contact (rub it with a clean towel).
Alternatively it means that the chipcard was not meant for the unit it was inserted into, so try
another machine.
C. ‘The chipcard (reader) does not react!’
- Check that the chipcard reader is properly connected (cables!).
- Check the chipcard itself for any visual signs of damage.
- Try to clean the "golden" chipcard contact (rub it with a clean towel).
- Ensure the card is inserted properly.
- When the card is inserted, what does the LED on the chipcard reader indicate?
1. LED off = no chipcard inserted or detected
2. LED green, continuous light = chipcard is inserted
3. LED green, pulsating light = data is being transferred to/from the chipcard
71
D. ‘The 1RM test was done, but there are no results!’
- When the 1RM test was done on the EN-Dynamic machine, were the 1RM values
actually saved to the chipcard by clicking on the (>) button ?
- Did you actually transfer the data to EN-Train?
E. ‘When I insert the chipcard in a machine that I know is in my workout, it tells me to go to
another machine!’
This can be caused by:
- the order of the exercises in the training phase is ‘fixed’ (check the preview in the
<Training> tab);
- you might be trying to activate a training machine that was assigned to the cooling down
phase. These machines can only be activated after you have done the exercises in the
warming up and training phase.
F. ‘I get a message ‘Database connection problem’, when I open EN-Train!’
- Click the Windows logo key on your screen or press the Windows logo key (keyboard)
- go to the ‘Search field’, type ‘services’ and press <ENTER>. This opens a new window.
- go to ‘MySQL56_EnrafNonius’ in the list and check if the status shows ‘started’.
- if not: double-click or right-click and select ‘Start’
- close the window and restart EN-Train.
8 Ordering data
1411811 EN-Train installation kit, consisting of:
1411816 EN-Train software (DVD)
1411750 Operating instructions (included on DVD)
3444190 EN-Train chipcards, set of 10
3444333 Chipcard drive for EN-Train
Optional accessories (can be ordered separately)
3444190 EN-Train chipcards, set of 10
3444333 Chipcard drive for EN-Train
For a complete overview of all Enraf-Nonius training machines, see: www.enraf-
nonius.com/rehabilitation or contact your local Enraf-Nonius distributor.
72
9 Appendix A: EN-Dynamic Hardware
The EN-Dynamic Hardware (the display on the exercise units) has some extra functionality when used in
combination with EN-Train.
For the complete hardware functionality, please see the EN-Dynamic manual. The extra functionality with
the use of a chipcard is:
7. The resistance display
- Normally shows the resistance
- When the chipcard is inserted the resistance will increase or decrease to the set point of the
protocol. During this period the resistance display will blink, indicating that it is measuring and
setting the correct resistance. Wait until after the beep before starting the exercise.
- When the unit has not been used for a while some air may have escaped from the pneumatic
system. In that case the set resistance and the measured resistance will not match. Therefore
this display will indicate " --------------------- ".
NOTE: this is a normal function of a pneumatic system. By simply entering a different value (or inserting
your chipcard) this problem will be resolved (new resistance will be set, so the measured and actual
resistance will be in agreement with each other again).
8. The Next (>) button
- When an intake card is made, a 1RM test is executed. If a person exceeds 20 repetitions during
this test, the resistance should be increased (as the test becomes very unreliable after 20
repetitions). Increasing the resistance will automatically reset the repetition counter to 0. Once the
test has been done correctly, confirm the number of repetitions, and thus conclude the 1RM test
on that unit with the Next (>) button.
9. The time display
- Normally blank and only shows time during the pause
- if you have a training protocol on a time basis (instead of repetitions) this display shows the
time remaining
- During the intake test (in the 1RM mode) this display shows a fluently repeating figure
- If the chipcard cannot be read, this display will show " ----------- " together with the repetition
counter display.
10. The repetition counter display
- This display normally shows the number of repetitions only
- When used with the chipcard it will show the number of series (digits on left) and the number of
repetitions (digits on right)
73
- If the chipcard cannot be read, this display will show " ----------- " together with the time display.
11. The Reset (R) button
- The reset button can be used to reset the number of repetitions within one series
- Or you can skip a series or a pause
- After the exercise, when all the remaining units are shown consecutively in the upper display (1),
you can skip a unit by pressing the reset button while that particular unit is blinking
- If no chipcard is inserted into an exercise unit, you can decrease the resistance immediately to 0
by pressing the reset button for 5 seconds.
12. The Chipcard Indication LED
If a chipcard is inserted and if information is being exchanged this LED will be on. This occurs:
- when inserting the chipcard
- when finalising a series
74
10 Appendix B: the 1 RM Test
The most widely used method for generating a reference value for a certain strength training protocol is
the 1 Repetition Maximum test (the 1 RM) or a derivative. It is a very easy method, it does not require any
special tools and it gives a good reference value.
Originally the test was described as a Ten-Repetition Maximum (TL de Lorme, Journal of Bone and Joint
Surgery, vol. XXVII, no. 4, October 1945). The patient had to perform 10 repetitions of knee extension
with a certain weight at a specially constructed booth. After every 10 reps, a small weight was added, and
the patient had to perform again. This was repeated until the patient could not complete the 10 reps
anymore, thus the 10 RM value (the amount of weight) was determined.
Today in strength training one often uses the 1 RM, that is the amount of weight one can displace over
the full range of motion for 1 time only. This indicates maximum force production, thus slow movement
and high impact on the joints. Therefore it is not very suitable for rehabilitation.
1. The 1 RM in rehabilitation
In rehabilitation one often uses an inverse method of the 1RM test in order to estimate a patients
maximum force producing capability based on a submaximal test.
One asks the patient, for a certain movement, to perform as many repetitions as possible at a certain set
weight (more or less arbitrary chosen by the test supervisor). Based on the total number of performed
repetitions and a diagram (the Holten diagram) one can estimate the 1RM.
Example:
For a leg press movement (EN-Dynamic 1/1, the Leg Press) a client was able to perform 16 repetitions
when the unit was set at 200 kg, before indicating he was exhausted.
This means that this client, being able to perform 16 reps, performed at 75% of his 1RM (see Holten
diagram). That indicates that his 1 RM would be: 200 kg x 100%/75% = 267 kg.
The input for the training protocol (where one mostly refers to the maximum force producing capability, or
the maximum strength) for this movement thus would be 267 kg.
2. Remarks with respect to adapted 1RM method
1. The method is movement specific. As different muscles are used in different movements, one
cannot extrapolate from one movement to the other. Thus for every individual movement a 1 RM
test should be done.
2. The Holten diagram is not universal, i.e.:
• there are different diagrams that use different values (p.e. Wathen 1994, Flick and Kraemer
1987, Evjenth and Schomacher 1997);
• it is known that the diagram for a leg extension is different than for instance for a shoulder
press, thus using the same diagram for estimation of maximum values from submaximal
measurements will not result in the true 1RM value.
75
3. When doing the test with too little weight, endurance becomes more of an issue than force
producing capability. Any test above 25 reps is probably a local endurance test instead of a
submaximal strength test.
4. Conclusion with respect to the 1 RM method
Although the method is not completely free of assumptions, and results in a rough estimation of
the 1 RM value for a certain movement, it is very easy in practical use, and repeatable enough *
in order to see progress during the rehabilitation period.
In case the real maximum strength has to be determined, more sophisticated measurement units have to
be used (like isokinetic or iso-inertial testing devices).
* Source: Levinger I., Goodman C. et al. ‘The reliability of the 1RM strength test for untrained middle-aged
individuals’. Journal of Science and Medicine in Sport (2009) 12, 310—316
76
11 Appendix C: Install .NET Framework 4.0
You will need to install the .NET Framework 4.0 or higher if the following message (see screen below)
appears when running the ‘ENTRAINInstaller’.
Follow the instructions on your screen to install the latest version of the .NET Framework. You will be
guided through the download and installation process.
Note: The .NET framework 4.0 installer is also included in the (installation) folder ‘DotNetFramework’ in
case you cannot download the file.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Enraf-Nonius TRAIN Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen