Bose TV Speaker de handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
de handleiding
TV SPEAKER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
|
ENG
Please read and keep all safety, security, and use instructions.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
|
ENG
WARNINGS/CAUTIONS
This symbol on the product means there is uninsulated, dangerous voltage within the product enclosure that
may present a risk of electrical shock.
This symbol on the product means there are important operating and maintenance instructions in this guide.
Do not ingest battery, chemical burn hazard. The remote control supplied with this product contains a coin/
button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2
hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment
does not close securely, stop using the remote control and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. To
avoid risk of explosion, fire or chemical burn, use caution in replacing the battery and replace only with an
agency approved (e.g., UL) CR2032 or DL2032 3-volt lithium battery. Properly and promptly dispose of used
batteries. Do not recharge, disassemble, heat above 212° F (100° C) or incinerate.
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your
implantable medical device.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT expose this product to rain, liquids or moisture.
Do NOT expose this product to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on
or near the product.
Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on
or near the product.
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
Do NOT use a power inverter with this product.
The speaker wire and interconnect cables included with this system are not approved for in-wall installation.
Please check your local building codes for the correct type of wire and cable required for in-wall installation.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Use at altitude less than 2000 meters only.
Only use the following hardware to mount this product: Bose Soundbar Wall Bracket.
Do not mount on surfaces that are not sturdy, or that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring
or plumbing. If you are not sure about installing the bracket, contact a qualified professional installer. Ensure the
bracket is installed according to local building codes.
Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a
wall cavity or in an enclosed cabinet.
The product label is located on the back of the speaker.
REGULATORY AND LEGAL INFORMATION
4
|
ENG
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate
this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and ISED Canada radiation exposure limits set forth for general population.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
For Europe:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz.
Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
Maximum transmit power is below regulatory limits such that SAR testing is not necessary and exempt per
applicable regulations.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by
the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter
original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If
found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications
means radio communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.
REGULATORY AND LEGAL INFORMATION
5
|
ENG
External Power Supply Technical Information
The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is
in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation
(EU) No. 801/2013.
Required Power State Information
Power Modes
Standby Networked Standby
Power consumption in specified power mode, at
230V/50Hz input
< 0.5 W Bluetooth® < 2.0 W
Time after which equipment is automatically
switched into mode
< 2.5 hours
2 20 minutes
Power consumption in networked standby if all wired
network ports are connected and all wireless network
ports are activated, at 230V/50Hz input
N/A < 2.0 W
Network port deactivation/activation procedures.
Deactivating all networks will enable standby mode.
Bluetooth: Deactivate by clearing the pairing list by pressing and
holding the Bluetooth button for 10 seconds. Activate by pairing with a
Bluetooth source.
China Restriction of Hazardous Substances Table
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this
part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table
Equipment name: Powered Speaker, Type designation: 431974
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
Lead
(Pb)
Mercury (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
chromium (Cr+6)
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
PCBs
-
Metal Parts
-
Plastic Parts
Speakers
-
Cables
-
Note 1:
” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value
of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
REGULATORY AND LEGAL INFORMATION
6
|
ENG
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “0” is 2010 or 2020.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
Input Rating: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36W
Model Number: 431974
The CMIIT ID is located on the product label on the back of the speaker.
California: Contains lithium ion battery with Perchlorate Material - special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Please complete and retain for your records
The serial and model numbers are located on the back of the speaker.
Serial number: ____________________________________________________________________
Model number: ____________________________________________________________________
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to global.Bose.com/register
7
|
ENG
REGULATORY AND LEGAL INFORMATION
Security Information
This product contains software. Bose may provide updates from time to time, including those to address
security issues that may impact product functionality. You are responsible for applying updates for the
products you own, and may access them by contacting Bose customer service, visit:
worldwide.Bose.com/contact
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Bose Corporation is under license.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready, and the Roku TV Ready logo are trademarks of Roku, Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
Bose Soundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker, and SimpleSync are trademarks of Bose Corporation.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without
prior written permission.
8
|
ENG
LICENSE DISCLOSURES
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
9
|
ENG
CONTENTS
WHAT’S IN THE BOX
Contents ............................................................................................................................. 12
SPEAKER PLACEMENT
Recommendations.......................................................................................................... 13
Wall mount the speaker ............................................................................................... 14
Adjust audio for wall mounting ......................................................................... 14
SET UP THE SPEAKER
Cable options ................................................................................................................... 15
Connect the speaker to your TV ............................................................................... 16
Option 1: Optical...................................................................................................... 16
Option 2: HDMI™ ARC (not provided) ............................................................ 17
Connect the speaker to power .................................................................................. 18
Turn o your TV speakers ........................................................................................... 19
Check for sound .............................................................................................................. 19
SPEAKER CONTROLS
Remote functions ............................................................................................................ 20
Power ........................................................................................................................... 21
Auto-wake ................................................................................................................ 22
Volume ........................................................................................................................ 23
Sources ....................................................................................................................... 24
Dialogue mode ................................................................................................................. 25
Adjust the bass ................................................................................................................ 26
Reset the bass .................................................................................................................. 27
Program a third-party remote ................................................................................... 28
Put the speaker into program mode ............................................................... 28
Program the TV remote ....................................................................................... 29
10
|
ENG
CONTENTS
BLUETOOTH® CONNECTIONS
Connect a mobile device ............................................................................................. 30
Disconnect a mobile device ........................................................................................ 31
Reconnect a mobile device ......................................................................................... 31
Connect an additional mobile device ..................................................................... 32
Clear the speaker device list....................................................................................... 32
SPEAKER STATUS
Bluetooth status .............................................................................................................. 33
Media playback and volume status ......................................................................... 34
Error status ........................................................................................................................ 35
ADVANCED FEATURES
Connect accessories (optional) ................................................................................. 36
ALTERNATE SETUP
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
No optical or HDMI port on your TV ....................................................................... 38
TV only has an analog port ................................................................................. 38
TV only has a headphone port .......................................................................... 39
CONNECT BOSE PRODUCTS
Connect a Bose Home Speaker or Soundbar ...................................................... 40
Compatible products ............................................................................................ 40
Connect using the Bose Music app ................................................................. 40
Reconnect to a Bose Home Speaker or Soundbar ............................................ 41
CONTENTS
11
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
Replace the remote battery ........................................................................................ 42
Clean the speaker ........................................................................................................... 43
Replacement parts and accessories ........................................................................ 43
Limited warranty ............................................................................................................. 43
TROUBLESHOOTING
Try these solutions first ................................................................................................ 44
Other solutions ................................................................................................................ 44
12
|
ENG
WHAT’S IN THE BOX
CONTENTS
Confirm that the following parts are included:
Bose TV Speaker
Bose TV Speaker remote
(battery provided)
Power cord*
Optical cable
* May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region.
NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized
Bose dealer or Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
ENG
SPEAKER PLACEMENT
RECOMMENDATIONS
Place the speaker outside of and away from metal cabinets, other audio/video
components, and direct heat sources.
Place the speaker directly below (preferred) or above your TV with the grille facing
into the room.
Place the speaker on its rubber feet on a stable and level surface. For proper
support, both feet must be resting on the surface. Vibration can cause the speaker
to move, particularly on smooth surfaces like marble, glass, or highly polished wood.
If placing the speaker on a shelf or TV stand, position the front of the speaker as
close as possible to the front edge of the shelf or stand for optimal sound quality.
Keep the back side of the speaker at least 0.4 in (1 cm) from any other surface.
Blocking the ports on this side aects sound quality.
Make sure there is an AC (mains) outlet nearby.
To avoid wireless interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft (0.3 – 0.9 m)
away from the speaker.
For best sound quality, don’t place the speaker in an enclosed cabinet or diagonally
in a corner.
Don’t place any objects on top of the speaker.
CAUTION: Do NOT place the speaker on its front, back, or top when in use.
14
|
ENG
SPEAKER PLACEMENT
WALL MOUNT THE SPEAKER
You can mount the speaker on a wall. To purchase the Bose Soundbar Wall Bracket,
contact your authorized Bose dealer.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/TVS
CAUTION: Do NOT use any other hardware to mount the speaker.
Adjust audio for wall mounting
On the remote, press and hold the Dialogue mode button 5 for 5 seconds until the TV
light on the speaker blinks amber.
NOTE: If the speaker is taken o the wall repeat to adjust the audio again.
15
|
ENG
SET UP THE SPEAKER
CABLE OPTIONS
Connect your TV to the speaker using one of the two cable options.
Option 1: Optical
Option 2: HDMI ARC (not provided)
NOTES: 
Using your TV’s HDMI ARC or Audio Return Channel port allows you to use
your TV remote to control the power, volume, and mute functions of
the speaker.
If your TV does not have either an Optical or HDMI port see “Alternate Setup” on
page 37.
If you switch between the cable options, power o the speaker before connecting
the new cable (see page 21).
The speaker is Roku TV Ready™. For more information about setting up the speaker
with your Roku TV™, see page 37.
1. On the back of your TV, locate the Audio OUT (optical) or HDMI ARC IN port
panels.
NOTE: Your TV’s port panel may not appear as shown. Look for the shape of
the port.
HDMI
(not provided)
Optical
OR
2. Choose an audio cable.
SET UP THE SPEAKER
16
|
ENG
CONNECT THE SPEAKER TO YOUR TV
Option 1: Optical
1. Remove the protective cap from both ends of the optical cable.
CAUTION: Make sure you have removed the protective cap from both ends of
the optical cable. Inserting the plug with the cap on or in the wrong
orientation can damage the plug and/or the port.
2. Align one end of the plug with your TV’s Optical OUT port and insert the
plug carefully.
3. Hold the plug at the end of the optical cable with the Bose logo facing down.
4. Align the plug with the speaker’s OPTICAL IN port and insert the plug carefully.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
NOTE: The port has a hinged door that swings inward when inserting the plug.
5. Firmly push the plug into the port until you hear or feel a click.
SET UP THE SPEAKER
17
|
ENG
Option 2: HDMI ARC (not provided)
1. Insert one end of the HDMI cable into your TV’s HDMI ARC port.
NOTE: If you don’t connect to your TV’s HDMI ARC or Audio Return Channel port,
you won’t hear audio from the speaker. If your TV doesn’t have an HDMI
ARC port, connect your speaker using the provided optical cable
(see page 16).
2. Insert the other end of the cable into the HDMI IN port on the speaker.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
SET UP THE SPEAKER
18
|
ENG
CONNECT THE SPEAKER TO POWER
1. Connect the power cord to the 1 POWER port on the back of the speaker.
2. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) power outlet.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
The speaker powers on, and you hear a tone.
SET UP THE SPEAKER
19
|
ENG
TURN OFF YOUR TV SPEAKERS
To avoid hearing distorted sound, turn o your TV speakers.
For more information, refer to your TV owner’s guide.
TIP: The audio settings are usually found in the TV menu.
CHECK FOR SOUND
1. Power on your TV.
2. If you are using a cable/satellite box or other secondary source:
a. Power on this source.
b. Select the appropriate TV input.
3. Power on the speaker (see page 21).
You hear sound coming from the speaker.
4. Press A on the speaker remote.
You don’t hear sound coming from the TV speakers or speaker.
NOTE: 
If you don’t hear sound coming from the speaker or do hear sound coming
from your TV speakers, see page 44.
20
|
ENG
SPEAKER CONTROLS
REMOTE FUNCTIONS
Use the remote to control the speaker and Bluetooth connections.
Volume up (see page 23)
Volume down (see page 23)
Bluetooth button (see page 30)
Power button (see page 21)
Dialogue mode (see page 24)
TV button (see page 24)
Adjust bass (see page 26)
Mute/Unmute (see page 23)
SPEAKER CONTROLS
21
|
ENG
Power
On the remote, press the Power button I to power the speaker on/o.
When powered on, the speaker defaults to the last active source.
NOTES: 
When you plug the speaker into an AC (mains) outlet, the speaker automatically
powers on.
The first time the speaker is powered on, the speaker defaults to the
TV g source.
If the speaker is connected to the TV using an HDMI cable, the speaker changes to
the TV source whenever the TV is powered on.
SPEAKER CONTROLS
22
|
ENG
Auto-wake
You can set the speaker to power on whenever a sound signal is received from an
optical or analog cable.
On the remote press and hold the Power button I until you hear a tone and the TV
and Bluetooth lights on the speaker blink amber 3 times to switch between auto-wake
and default power settings.
23
|
ENG
SPEAKER CONTROLS
Volume
FUNCTION WHAT TO DO
Volume up
Press H.
NOTE: To quickly increase the volume, press and hold H.
Volume down
Press z.
NOTE: To quickly decrease the volume, press and hold z.
Mute/Unmute
Press A.
When audio is muted, the light on the speaker of the current source (TV or
Bluetooth) pulses white until audio resumes (see page 34).
TIP: You can also press H to resume audio.
SPEAKER CONTROLS
24
|
ENG
Sources
You can control your TV and Bluetooth connections using your remote.
To control a source, press the button (TV button O or Bluetooth button l) on the
remote for the source you want to control.
SPEAKER CONTROLS
25
|
ENG
DIALOGUE MODE
Dialogue mode improves the clarity of dialogue and vocals in movies, TV programs,
and podcasts by adjusting the audio balance of the system.
On the remote, press the Dialogue mode button 5
to switch between Dialogue mode
and your default audio settings.
When Dialogue mode is enabled, the light for the current source glows green (see
page 33).
NOTE: When you enable Dialogue mode, it stays enabled for your current source even
if you switch to another source or turn o the speaker. To disable Dialogue
mode for a source, press the Dialogue mode button 5 again.
SPEAKER CONTROLS
26
|
ENG
ADJUST THE BASS
1. On the remote, press h.
On the speaker, the TV and Bluetooth lights blink white 3 times.
2. Adjust the bass by doing one of the following:
• Press Volume up H to increase the bass.
• Press Volume down z to decrease the bass.
The TV and Bluetooth lights on the speaker glow to show the current
bass setting.
BASS SETTING O l
2 (maximum)
1
0 (default)
-1
-2 (minimum)
3. Press h.
The speaker saves the current bass setting.
NOTE: For optimal sound quality for dialogue-only programs, such as news and talk
shows, see “Dialogue mode” on page 25.
SPEAKER CONTROLS
27
|
ENG
RESET THE BASS
On the remote, press and hold h until the TV and Bluetooth lights on the speaker
blink 3 times.
The bass settings reset to original factory settings.
SPEAKER CONTROLS
28
|
ENG
PROGRAM A THIRD-PARTY REMOTE
You can program a third-party remote, such as your cable/satellite box remote, to
control the volume of your speaker.
Put the speaker into program mode
On the speaker remote, press and hold the TV button O until the TV and Bluetooth
lights on the speaker blink 3 times then glow solid white.
SPEAKER CONTROLS
29
|
ENG
Program the TV remote
1. On the speaker remote, press the Volume up button H.
On the speaker, the TV and Bluetooth lights glow.
2. On your TV remote, press and hold Volume up for 2 seconds.
You hear a tone, and the TV light blinks amber twice then glows solid white.
NOTE: If unsuccessful, you hear a tone, and the TV blinks red twice then glows
solid white. Repeat steps 1 - 2.
3. Repeat steps 1 - 2 using the Volume down button z.
4. Repeat steps 1 - 2 using the Mute button A.
NOTE: Not all third-party remotes are compatible with the speaker. The remote
must support IR (infrared) signals in order to control the speaker.
30
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as
smartphones, tablets, and laptop computers. Before you can stream music from a
device, you must connect your device to the speaker.
CONNECT A MOBILE DEVICE
1. On the remote, press the Bluetooth button l.
The Bluetooth light on the speaker slowly pulses blue.
2. On your mobile device, turn on the Bluetooth feature.
TIP: The Bluetooth menu is usually found in the Settings menu.
31
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
3. Select your speaker from the device list.
Bose TV Speaker
Once connected, you hear a tone. The Bluetooth light glows solid white.
Bose TV Speaker appears in the mobile device list.
DISCONNECT A MOBILE DEVICE
Use your mobile device’s Bluetooth menu to disconnect from the speaker.
TIP: You can also disable the Bluetooth feature on your mobile device to disconnect.
Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices.
RECONNECT A MOBILE DEVICE
On the remote, press the Bluetooth button l.
The speaker tries to reconnect with the most recently-connected device. When
connecting, the Bluetooth light on the speaker blinks white.
NOTES: 
Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
The device must be within 30 ft (9 m) of the speaker and powered on.
32
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
CONNECT AN ADDITIONAL MOBILE DEVICE
You can store up to eight devices in the speaker device list, and the speaker can be
actively connected to two devices at a time.
NOTE: You can play audio from only one device at a time.
1. On the remote, press the Bluetooth button l.
2. On your mobile device, select Bose TV Speaker from the device list.
NOTE: Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
CLEAR THE SPEAKER DEVICE LIST
1. On the remote, press and hold l for 10 seconds until you hear a tone.
2. Delete Bose TV Speaker from the Bluetooth list on your device.
All devices are cleared, and the speaker is ready to connect (see page 30).
33
|
ENG
SPEAKER STATUS
The LED lights located on the front of speaker show the speaker status.
Bluetooth lightTV light
NOTE: The lights display the current sources highest priority status.
BLUETOOTH STATUS
Shows the Bluetooth connection status of mobile devices.
LIGHT ACTIVITY O l SYSTEM STATE
Bluetooth light slowly
pulses blue
Ready to connect
Bluetooth light
blinks white
Connecting
Bluetooth light
glows white
Connected
SPEAKER STATUS
34
|
ENG
MEDIA PLAYBACK AND VOLUME STATUS
Shows the speaker status when controlling media playback and volume.
LIGHT ACTIVITY
O l SYSTEM STATE
TV light is solid white
Power on TV
Bluetooth light is
solid white
Connected to a
Bluetooth device
TV light is solid green
Dialogue mode enabled
for TV
Bluetooth light is
solid green
Dialogue mode enabled
for Bluetooth-
connected device
TV light blinks white
Changing volume for TV
Bluetooth light
blinks white
Changing volume for
Bluetooth-connected
device
TV light blinks green
Changing volume in
Dialogue mode for TV
Bluetooth light
blinks green
Changing volume
in Dialogue mode
for Bluetooth-
connected device
TV light slowly
pulses white
Mute enabled for TV
Bluetooth light slowly
pulses white
Mute enabled for
Bluetooth-connected
device
TV light slowly
pulses green
Mute enabled in
Dialogue mode for TV
Bluetooth light slowly
pulses green
Mute enabled in
Dialogue mode for
Bluetooth-connected
device
SPEAKER STATUS
35
|
ENG
ERROR STATUS
Shows the status of error alerts.
LIGHT ACTIVITY
O l SYSTEM STATE
TV light blinks red
Speaker error - disconnect
from power then
reconnect. If error
persists, contact Bose
customer service
36
|
ENG
ADVANCED FEATURES
CONNECT ACCESSORIES (OPTIONAL)
You can connect these accessories to your speaker using a 3.5 mm audio cable (not
provided). For more information, refer to your accessory owner’s guide.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
NOTE: Connect the bass module to the h port on the back of the speaker. Don’t
connect to the B port.
37
|
ENG
ALTERNATE SETUP
ROKU TV READY™
The Bose TV Speaker is Roku TV Ready certified. Connect the Bose TV Speaker
to a Roku TV with an HDMI cable (not provided), and follow the on-screen setup
instructions. Once completed, control the speaker with your Roku TV remote and
access the speaker settings using the on-screen Roku TV settings menu.
NOTES: 
The Bose TV Speaker may require a software update to support Roku TV Ready. For
more information, contact Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready isn’t available in all regions. For more information, visit:
go.roku.com/rokutvready
ALTERNATE SETUP
38
|
ENG
NO OPTICAL OR HDMI PORT ON YOUR TV
Some TVs don’t have optical or HDMI ports. Use an alternate setup method to connect
your TV to the speaker.
PROBLEM WHAT TO DO
TV only has an analog port
Connect your TV using a 3.5 mm to RCA stereo cable
(not provided). See “TV only has an analog port.
TV only has a headphone port
Connect your TV using a 3.5 mm stereo cable
(not provided). See “TV only has a headphone port” on
page 39.
TV only has an analog port
If your TV only has analog ports (red and white), use a 3.5 mm to RCA stereo cable
(not provided) to connect to the speaker.
1. If you haven’t already, disconnect your TV from the speaker.
2. Insert the RCA analog cable into the Audio OUT RCA (red and white) ports on
your TV.
3. Insert the stereo plug into the speaker’s B connector.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
ALTERNATE SETUP
39
|
ENG
TV only has a headphone port
If your TV only has a headphone port, use a 3.5 mm stereo cable (not provided) to
connect the speaker.
1. Insert one end of a 3.5 mm cable into the TV headphones port.
2. Insert the other end of the cable into the B port on the speaker.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Make sure your TV speakers are on.
Refer to your TV owner’s guide for more information.
4. To ensure optimal volume control from your speaker:
a. Set your TV volume to 75 percent of maximum.
b. Set the speaker volume using the speaker remote.
40
|
ENG
CONNECT BOSE PRODUCTS
CONNECT A BOSE HOME SPEAKER OR SOUNDBAR
With Bose SimpleSync™ technology, you can connect your Bose TV Speaker to a Bose
Home Speaker or Bose Soundbar to listen to the same song in two dierent rooms at
the same time.
NOTE: SimpleSync™ technology has a Bluetooth range of 30 ft (9 m). Walls and
construction materials can aect reception.
Compatible products
You can connect your Bose TV Speaker to any member of the Bose Home
Speaker family.
Popular compatible products include:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
New products are added periodically. For a complete list and more information, visit:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
Connect using the Bose Music app
1. On your Bose TV Speaker remote, press and hold the Bluetooth button l until the
Bluetooth light on your Bose TV Speaker blinks blue.
2. Use the Bose Music app to connect your speaker to a compatible Bose product.
For more information, visit: worldwide.Bose.com/Support/Groups
NOTES: 
Make sure that your Bose TV Speaker is within 30 ft (9 m) of your
Bose Home Speaker or Bose Soundbar.
You can connect your Bose TV Speaker to only one product at a time.
CONNECT BOSE PRODUCTS
41
|
ENG
RECONNECT TO A BOSE HOME SPEAKER OR SOUNDBAR
Power on your Bose TV Speaker (see page 21).
Your Bose TV Speaker tries to connect to the two most recently- connected Bluetooth
devices, including your Bose Home Speaker or Bose Soundbar.
NOTES: 
Your Bose Home Speaker or Bose Soundbar must be within range (30 ft or 9 m)
and powered on.
If your Bose TV Speaker doesn’t connect, connect using the Bose Music app. You
can access this option from the Settings menu.
42
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
REPLACE THE REMOTE BATTERY
1. Using a coin, turn the battery compartment cover left (counter-clockwise), and
remove the cover.
2. Insert the new battery flat side up, with the + symbol facing up.
NOTE: Use only an agency approved (e.g., UL) CR2032 or DL2032 3-volt
lithium battery.
3. Reset the cover and turn it right (clockwise) to lock in place.
CARE AND MAINTENANCE
43
|
ENG
CLEAN THE SPEAKER
Clean the exterior of the speaker with a soft dry cloth.
CAUTIONS:
Do NOT allow liquids to spill onto the speaker or into any openings.
Do NOT blow air into the speaker.
Do NOT use a vacuum to clean the speaker.
Do NOT use any sprays near the speaker.
Do NOT use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol,
ammonia, or abrasives.
Do NOT allow objects to drop into any openings.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/TVS
LIMITED WARRANTY
The speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at
global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions.
Failure to register will not aect your limited warranty rights.
44
|
ENG
TROUBLESHOOTING
TRY THESE SOLUTIONS FIRST
If you experience problems with the speaker:
Make sure the speaker is connected to a live AC (mains) outlet.
Secure all cables and make sure all connections are correct.
Check the status lights (see page 33).
Move the speaker away 1 – 3 ft (0.3 – 0.9 m) from possible interference (wireless
routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.).
Place the speaker according to the placement guidelines (see page 13).
OTHER SOLUTIONS
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact
Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM SOLUTION
No HDMI ARC or
optical port
on your TV
Use an alternate setup method to connect your TV to the speaker
(see page 38).
Speaker doesn’t
power on
Plug the power cord into a dierent AC (mains) outlet.
Use the remote to power on the speaker (see page 21).
Unplug the power cords for the speaker and optional bass module,
wait 30 seconds, and plug them firmly into a live AC (mains) outlet.
Remote is
inconsistent or
doesn’t work
Replace the battery (see page 42).
Make sure the remote is within 20 ft (6 m) of the speaker.
Make sure there are no obstructions between the remote and
the speaker.
Make sure you are in the correct source by pressing the volume
button on the remote to see if the correct source light on the
speaker flashes.
TROUBLESHOOTING
45
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
Intermittent or no
audio from speaker
If the TV light or the Bluetooth light are pulsing, the speaker is
muted. Press the Mute button A to unmute the speaker.
Make sure your mobile device isn’t muted.
Increase the volume on the speaker (see page 23) or your
mobile device.
Switch to a dierent source (see page 24).
Play audio from a dierent application or music service.
Restart your mobile device.
Make sure you’re using a compatible Bluetooth mobile device.
Make sure that the speaker’s HDMI cable is inserted into a port on
your TV labeled HDMI ARC (Audio Return Channel), not a standard
HDMI port. If your TV doesn’t have an HDMI ARC port, connect the
speaker using an optical cable (see page 15).
If the speaker is connected to your TV’s HDMI ARC port, make sure
that Consumer Electronics Control (CEC) is enabled in your TV
system menu. Your TV may refer to CEC by a dierent name. Refer to
your TV owner’s guide.
Power o your TV, disconnect the speaker’s HDMI cable from your
TV’s HDMI ARC port and reconnect it. Power on your TV.
Insert the optical cable into a port on your TV labeled Output or
OUT, not Input or IN.
Unplug the power cords for the speaker and optional bass module,
wait 30 seconds, and plug them firmly into a live AC (mains) outlet.
No audio from
bass module
Make sure your bass module is connected to power.
Make sure the bass module is connected to the h port on the back
of the speaker.
Make sure your bass module is compatible with the speaker
(see page 36).
Adjust the bass level (see page 26).
Switch to a dierent source (see page 24).
TROUBLESHOOTING
46
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
Sound is coming
from TV speaker
Make sure that the speaker’s HDMI cable is inserted into a port on
your TV labeled ARC (Audio Return Channel). If your TV doesn’t
have an HDMI ARC port, connect to the speaker using the optical
cable (see page 16).
Turn o your TV speakers. Refer to your TV owner’s guide.
If the speaker is connected to your TV’s HDMI ARC port, make sure
that Consumer Electronics Control (CEC) is enabled in your TV
system menu. Your TV may refer to CEC by a dierent name. Refer to
your TV owner’s guide.
Disconnect the speaker’s HDMI cable from your TV’s HDMI ARC port
and reconnect it.
Decrease your TV volume to its lowest setting.
Connect to the speaker using both an HDMI cable
(see page 17) and the optical cable (see page 16).
Poor or
distorted audio
Test dierent sources if available.
Make sure that your TV can output surround sound audio. Refer to
your TV owner’s guide.
If the audio is being played from another device, reduce the volume
of that device.
Power o your TV speakers. Refer to your TV owner’s guide.
If your speaker is wall mounted, adjust the audio using the remote
(see page 14).
Speaker and source
don’t power on/o
simultaneously
On the remote, press the source button for the source that is out
of sync.
Press the Power button I to power on/o the source.
Speaker doesn’t
connect with
Bluetooth device
On your mobile device, turn the Bluetooth feature o and then on.
Delete the speaker from the Bluetooth list. Connect again
(see page 30).
Connect a dierent mobile device (see page 32).
Make sure you’re using a compatible Bluetooth mobile device.
You can’t connect Bluetooth headphones to the speaker.
Remove the speaker from your mobile device Bluetooth list. Connect
again (see page 30).
Clear the speaker device list (see page 32). Connect again
(see page 30).
Speaker doesn’t pair
with a Bose Home
Speaker or Bose
Soundbar
On the speaker remote, press the Bluetooth button l.
Make sure that your Bose TV Speaker is within 30 ft (9 m) of your
Bose Home Speaker or Bose Soundbar.
TROUBLESHOOTING
47
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
Speaker doesn’t
reconnect to a
previously- paired
Bose Home Speaker
or Bose Soundbar
Connect using the Bose Music app. You can access this option from
the Settings menu.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
2
|
DAN
Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde
overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.
8. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater
(herunder forstærkere), der producerer varme.
9. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
10. Brug kun apparatet sammen med en vogn, et stativ, et beslag eller et bord, der er angivet af
producenten eller solgt sammen med apparatet. Når der anvendes en vogn, skal der udvises
forsigtighed ved kørsel med vogn/apparat, så det ikke vælter.
11. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
12. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde
er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet
objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
3
|
DAN
ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER
Dette symbol på produktet angiver, at der er uisoleret farlig spænding indeni produktet, som kan være så
kraftig, at der er risiko for elektrisk stød.
Dette symbol på produktet betyder, at der findes vigtige oplysninger til drift og vedligeholdelse i denne
vejledning.
Undgå at sluge batteriet – fare for kemiske forbrændinger. Den fjernbetjening, der følger med dette produkt,
indeholder et mønt-/knapcellebatteri. Hvis mønt-/knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage alvorlige indre
forbrændinger på blot 2 timer, hvilken kan være livsfarligt. Opbevar nye og brugte batterier utilgængeligt for
børn. Hvis batterirummet ikke lukker ordentligt, skal du ophøre med at bruge fjernbetjeningen og opbevare
det utilgængeligt for børn. Hvis du har mistanke om, at batterierne kan være blevet slugt eller er kommet ind
et andet sted i kroppen, skal du straks søge læge. For at undgå risiko for eksplosion, brand eller kemiske
forbrændinger skal du være forsigtig, når du udskifter batteriet, og du må bør kun udskifte det med et
godkendt (f.eks. UL) CR2032 eller DL2032 3-volt litiumbatteri. Bortskaf brugte batterier korrekt og
omgående. Undlad at genoplade batteriet, skille det ad, opvarme det til over 100° C eller brænde det.
Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
Systemet må IKKE udsættes for regn eller fugt af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
Udsæt IKKE dette produkt for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske, på eller nær
ved produktet.
Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller
tæt ved produktet.
Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
Brug IKKE en strømomformer med dette produkt.
Den højttalerledning og de tilslutningskabler, som følger med dette system, er ikke godkendt til installation i
væggen. Kontroller de lokale bygningsregler for at få oplysninger om den type ledning og kabel, der kræves ved
installation i væggen.
Hvis netstikket eller stikdåsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at komme til.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Må kun bruges i en højde, der er mindre end 2000 meter.
Brug kun den medfølgende hardware til montering af dette produkt: Bose Soundbar Wall Bracket.
Må ikke monteres på flader, der ikke er tilstrækkeligt robuste, eller flader, hvor der er skjult farlige ting bag, f.eks.
el-ledninger eller rør. Hvis du er i tvivl om, hvordan du skal installere beslaget, skal du kontakte en kvalificeret,
professionel montør. Sørg for, at beslaget installeres i overensstemmelse med de lokale bygningsregler.
På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et
hulrum i væggen eller i et lukket skab.
Produktmærkaten er placeret bag på højttaleren.
OPLYSNINGER OM REGLER OG LOVE
4
|
DAN
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital
enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi,
ogkan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i
forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan
kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp
af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til
at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt
følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere
enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og ISED Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem strålingskilden og din krop.
Dennesender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz.
Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Den maksimale sendeeffekt er under de grænser, reglerne fastsætter. SAR-test er derfor ikke nødvendigt og er
undtaget i henhold til de gældende regler.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en
passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse
bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger
om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab
eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikel XII
I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må ingen virksomhed, organisation
eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige
egenskaber eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV
Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis
dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden
forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med
telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder,
derudsender ISM-radiobølger.
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
OPLYSNINGER OM REGLER OG LOVE
5
|
DAN
Tekniske oplysninger om den eksterne strømforsyning
Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt
design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr. 1275/2008 med
ændringerne i forordning (EU) nr. 801/2013.
Krævede oplysninger om strømtilstand
Strømtilstande
Standby Netværksstandby
Strømforbrug i den angivne strømtilstand ved input
på 230 V/50 Hz
< 0,5 W Bluetooth® < 2,0 W
Tidsrum, hvorefter udstyret automatisk skifter til
tilstanden
< 2,5 timer
2 20 minutter
Strømforbruget i netværksstandbytilstand, hvis alle
kabelforbundne netværksporte er tilsluttet, og alle
trådløse netværksporte er aktiveret, ved input på
230 V/50 Hz
I/T < 2,0 W
Procedurer for deaktivering/aktivering af
netværksport. Deaktivering af alle netværk vil
aktivere standbytilstand.
Bluetooth: Deaktiveres ved at rydde parringslisten ved at trykke på
knappen Bluetooth og holde den nede i 10 sekunder. Aktiveres ved
parring med en Bluetooth-kilde.
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina)
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether (PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del
er under grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer,
der anvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan)
Navn på udstyr: Aktiv højttaler, typebetegnelse: 431974
Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler
Enhed
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
krom (Cr+6)
Polybromerede
biphenyler (PBB)
Polybromeret diphenylether
(PBDE)
PCB’er
-
Metaldele
-
Plastikdele
Højttalere
-
Kabler
-
Bemærkning 1:
” angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger procentdelen af referenceværdien
for tilstedeværelsen.
Bemærkning 2: “−” angiver, at den begrænsede stof svarer til undtagelsen.
OPLYSNINGER OM REGLER OG LOVE
6
|
DAN
Fremstillingsdato: Det ottende ciffer i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘0’’ er 2010 eller 2020.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Inputklassifikation: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36W
Modelnummer: 431974
CMIIT ID kan findes på produktmærkaten bag på højttaleren.
Californien: Indeholder et litium-ionbatteri med perchloratmateriale – kan kræve specialhåndtering.
Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnummer er placeret bag på højttaleren.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ____________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit
Bose-produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til global.Bose.com/register
OPLYSNINGER OM REGLER OG LOVE
7
|
DAN
Sikkerhedsoplysninger
Dette produkt indeholder software. Bose vil muligvis levere opdateringer fra tid til anden, herunder nogle,
der håndterer sikkerhedsproblemer, som kan påvirke produktets funktionalitet. Det er dit ansvar at anvende
opdateringer til de produkter, du ejer, og du kan få adgang til dem ved at kontakte Boses kundeservice på:
worldwide.Bose.com/contact
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Produceret på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio og det dobbelte D-symbol
er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Termerne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready, og Roku TV Ready-logoet er varemærker, der tilhører Roku, Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker og SimpleSync er varemærker, der tilhører Bose Corporation.
Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er
forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
8
|
DAN
LICENSOPLYSNINGER
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
DAN
INDHOLD
HVAD ER DER I ÆSKEN?
Indhold ................................................................................................................................ 12
JTTALERPLACERING
Anbefalinger ..................................................................................................................... 13
Montering af højttaleren på væggen ...................................................................... 14
Justering af lyden ved vægmontering ........................................................... 14
KONFIGURATION AF HØJTTALEREN
Kabelmuligheder ............................................................................................................. 15
Tilslutning af højttaleren til dit tv ............................................................................. 16
Mulighed 1: Optisk .................................................................................................. 16
Mulighed 2: HDMI™ ARC (medfølger ikke) ................................................... 17
Tilslutning af højttaleren til lysnettet ...................................................................... 18
Sluk dine tv-højttalere ................................................................................................... 19
Tjek lyden ........................................................................................................................... 19
JTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
Fjernbetjeningsfunktioner ........................................................................................... 20
Tænd/sluk .................................................................................................................. 21
Automatisk opvågnen ......................................................................................... 22
Lydstyrke .................................................................................................................... 23
Kilder ........................................................................................................................... 24
Dialogtilstand ................................................................................................................... 25
Juster bassen .................................................................................................................... 26
Nulstil bassen .................................................................................................................... 27
Programmering af fjernbetjening fra tredjepart ................................................. 28
Sæt højttaleren i programtilstand .................................................................... 28
Programmér tv-fjernbetjeningen ...................................................................... 29
10
|
DAN
INDHOLD
BLUETOOTH®-FORBINDELSER
Tilslut en mobil enhed ................................................................................................... 30
Frakobling af en mobil enhed .................................................................................... 31
Genopret forbindelse til en mobil enhed ............................................................... 31
Tilslut en ekstra mobil enhed ..................................................................................... 32
Ryd højttalerens enhedsliste ...................................................................................... 32
JTTALERSTATUS
Bluetooth-status .............................................................................................................. 33
Medieafspilning og lydstyrkestatus ......................................................................... 34
fejlstatus ............................................................................................................................. 35
AVANCEREDE FUNKTIONER
Tilslut tilbehør (valgfrit) ............................................................................................... 36
ALTERNATIV OPSÆTNING
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
Ingen optisk port eller HDMI-port på dit tv .......................................................... 38
Tv har kun en analog port ................................................................................... 38
Tv har kun en hovedtelefonport ........................................................................ 39
TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
Opret forbindelse til en Bose Home Speaker eller Soundbar ....................... 40
Kompatible produkter ........................................................................................... 40
Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen ........................................................... 40
Genopret forbindelsen til en Bose Home Speaker eller Soundbar ............. 41
INDHOLD
11
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Udskift fjernbetjeningens batteri .............................................................................. 42
Rengør højttaleren ......................................................................................................... 43
Reservedele og tilbehør ............................................................................................... 43
Begrænset garanti .......................................................................................................... 43
FEJLFINDING
Prøv disse løsninger først ............................................................................................ 44
Andre løsninger ............................................................................................................... 44
12
|
DAN
HVAD ER DER I ÆSKEN?
INDHOLD
Bekræft, at følgende dele er i æsken:
Bose TV Speaker
Fjernbetjening til Bose TV Speaker
(batterier medfølger)
Netkabel*
Optisk kabel
* Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region.
BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke
anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses
kundeservice.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
DAN
HØJTTALERPLACERING
ANBEFALINGER
Placer højttaleren uden for og væk fra metalkabinetter, væk fra andre lyd-/
videokomponenter og væk fra direkte varmekilder.
Placer højttaleren direkte under (anbefales) eller over dit tv, hvor fronten vender ud
i rummet.
Placer højttaleren på gummifødderne på en stabil og plan overflade. For at få den
rette støtte skal begge fødder hvile på overfladen. Vibrationer kan få højttaleren til at
flytte sig, især på glatte overflader som f.eks. marmor, glas eller højglanspoleret træ.
Hvis højttaleren placeres på en hylde eller et tv-møbel, skal du placere den forreste
del af højttaleren så tæt som muligt på den forreste kant af hylden eller tv-møblet
for at opnå optimal lydkvalitet.
Sørg for, at højttalerens bagside er mindst 1 cm fra enhver anden overflade.
Hvisportene i denne side blokeres, påvirker det lydkvaliteten.
Sørg for, at der er en stikkontakt i nærheden.
For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra
højttaleren i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter.
For at få den bedste lydkvalitet må højttaleren ikke placeres i et lukket skab eller
diagonalt i et hjørne.
Placer ikke nogen genstande oven på højttaleren.
FORSIGTIG: Placer ikke højttaleren på dens front, bagside eller top, når den er i brug.
14
|
DAN
HØJTTALERPLACERING
MONTERING AF HØJTTALEREN PÅ VÆGGEN
Du kan montere højttaleren på væggen. Du kan købe Bose Soundbar Wall Bracket hos
din autoriserede Bose-forhandler.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/TVS
FORSIGTIG: Brug IKKE anden hardware til montering af højttaleren.
Justering af lyden ved vægmontering
Tryk på knappen Dialogtilstand 5 på fjernbetjeningen, og hold den nede i 5 sekunder,
indtil tv-lyset på højttaleren blinker gult.
BEMÆRK: Hvis højttaleren tages af væggen, skal du gentage for at justere lyden igen.
15
|
DAN
KONFIGURATION AF HØJTTALEREN
KABELMULIGHEDER
Tilslut dit tv til højttaleren ved hjælp af en af de to kabelmuligheder.
Mulighed 1: Optisk
Mulighed 2: HDMI ARC (medfølger ikke)
NOTER: 
Hvis du bruger dit tv’s HDMI ARC- eller Audio Return Channel-port, kan du bruge
din tv-fjernbetjening til at tænde/slukke højttaleren eller skrue op eller ned for lyden
eller slå lyden helt fra.
Se “Alternativ opsætning” på side 37, hvis dit tv ikke har enten en optisk port
eller en HDMI-port.
Hvis du skifter mellem kabelmulighederne, skal du slukke højttaleren, inden du
tilslutter det nye kabel (se side 21).
Højttaleren er Roku TV Ready™. Du kan finde flere oplysninger om opsætning af
højttalere med dit Roku TV™ på side 37.
1. På bagsiden af tv’et finder du portpanelerne Audio OUT (optisk) eller HDMI ARC IN.
BEMÆRK: Tv’ets portpanel ser muligvis ikke ud som vist her. Se efter portens form.
HDMI
(medfølger ikke)
Optisk
ELLER
2. Vælg et lydkabel.
KONFIGURATION AF HØJTTALEREN
16
|
DAN
TILSLUTNING AF HØJTTALEREN TIL DIT TV
Mulighed 1: Optisk
1. Fjern beskyttelseshætten fra begge det optiske kabels ender.
FORSIGTIG: Sørg for, at du har fjernet den beskyttende hætte fra begge ender af
det optiske kabel. Hvis stikket sættes i med hætten på, eller hvis det
vender den forkerte vej, når det sættes i, kan stikket og/eller porten
blive beskadiget.
2. Juster den ene ende af stikket med tv’ets OPTICAL OUT-port, og sæt forsigtigt
stikket i.
3. Hold stikket på enden af det optiske kabel, så Bose-logoet vender nedad.
4. Juster stikket med højttalerens OPTICAL IN-port, og sæt stikket forsigtigt i.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
BEMÆRK: Porten har en låge med hængsler, som drejer indad, når stikket sættes i.
5. Skub stikket helt ind i porten, indtil du hører eller mærker et klik.
KONFIGURATION AF HØJTTALEREN
17
|
DAN
Mulighed 2: HDMI ARC (medfølger ikke)
1. Sæt den ene ende af HDMI-kablet i tv’ets HDMI ARC-port.
BEMÆRK: Hvis du ikke tilslutter højttaleren til dit tv’s HDMI ARC- eller Audio
Return Channel-port, hører du ikke lyd fra højttaleren. Hvis dit tv ikke
har en HDMI ARC-port, skal du tilslutte højttaleren ved hjælp af det
medfølgende optiske kabel (se side 16).
2. Sæt den anden ende af kablet i HDMI IN-porten på højttaleren.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
KONFIGURATION AF HØJTTALEREN
18
|
DAN
TILSLUTNING AF HØJTTALEREN TIL LYSNETTET
1. Tilslut netledningen til 1 POWER-porten på højttalerens bagside.
2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
Højttaleren tændes, og du kan høre en tone.
KONFIGURATION AF HØJTTALEREN
19
|
DAN
SLUK DINE TV-HØJTTALERE
Sluk dine tv-højttalere, hvis du hører forvrænget lyd.
Se brugervejledningen til dit tv for at få flere oplysninger.
SPIDS: Lydindstillingerne findes normalt i tv-menuen.
TJEK LYDEN
1. Tænd dit tv.
2. Hvis du bruger en kabel-/satellitmodtager eller en sekundær kilde:
a. Tænd for denne kilde.
b. Vælg den rigtige tv-indgang.
3. Tænd højttaleren (se side 21).
Du hører nu lyd fra højttaleren.
4. Tryk på A på højttalerens fjernbetjening.
Der høres ikke lyd fra dine tv-højttalere eller højttaleren.
BEMÆRK: Se side 44, hvis du ikke hører lyd, der kommer fra højttaleren,
ellerdu ikke hører lyd, der kommer fra din tv-højttalere.
20
|
DAN
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
FJERNBETJENINGSFUNKTIONER
Brug fjernbetjeningen til at styre højttaleren og Bluetooth-forbindelserne.
Lydstyrke op (se side 23)
Lydstyrke ned (se side 23)
Bluetooth-knap (se side 30)
Tænd/sluk-knap (se side 21)
Dialogtilstand (se side 24)
TV-knap (se side 24)
Juster bassen (se side 26)
Lyd fra/til (se side 23)
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
21
|
DAN
Tænd/sluk
Tryk på tænd/sluk-knappen I på fjernbetjeningen for at tænde/slukke for højttaleren.
Når højttaleren er tændt, indstilles den som standard til den kilde, der senest har
været aktiv.
NOTER: 
Når du tilslutter højttaleren til en stikkontakt, tændes den automatisk.
Første gang højttaleren tændes, indstilles den som standard til tv-kilden g.
Hvis højttaleren er tilsluttet tv’et ved hjælp af et HDMI-kabel, skifter højttaleren til
tv-kilden, når tv’et tændes.
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
22
|
DAN
Automatisk opvågnen
Du kan indstille højttaleren til at tænde, når der modtages et lydsignal fra et optisk
eller analogt kabel.
Tryk på tænd/sluk-knappen I på fjernbetjeningen, og hold den nede, indtil du hører
en tone, og tv- og Bluetooth-lysene på højttaleren blinker gult 3 gange for at skifte
mellem automatisk opvågnen og standardindstillingerne.
23
|
DAN
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
Lydstyrke
FUNKTION GØR FØLGENDE
Lydstyrke op
Tryk på H.
BEMÆRK: Du kan hurtigt øge lydstyrken ved at trykke på H og holde
knappen nede.
Lydstyrke ned
Tryk på z.
BEMÆRK: Du kan hurtigt reducere lydstyrken ved at trykke på z og
holde knappen nede.
Lyd fra/til
Tryk på A.
Når lyden er slået fra, blinker lysene på højttaleren på den aktuelle kilde
(tveller Bluetooth) hvidt, indtil lyden slås til igen (se side 34).
SPIDS: Du kan også trykke på H for at genoptage lyden.
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
24
|
DAN
Kilder
Du kan styre dine tv- og Bluetooth-forbindelser ved hjælp af din fjernbetjening.
For at betjene en kilde skal du trykke på knappen (tv-knappen O eller Bluetooth-
knapen l) på fjernbetjeningen for den kilde, du vil betjene.
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
25
|
DAN
DIALOGTILSTAND
Dialogtilstand forbedrer klarheden af dialog og tale i film, tv-programmer og podcasts
ved at justere systemets lydbalance.
Tryk på knappen Dialogtilstand 5 på fjernbetjeningen for at skifte mellem
dialogtilstand og dine standardindstillinger for lyd.
Når dialogtilstand er aktiveret, lyser lyset for den aktuelle kilde grønt (se side 33).
BEMÆRK: Når du aktiverer dialogtilstand, forbliver den aktiveret for din aktuelle
kilde, selvom du skifter til en anden kilde eller slukker højttaleren. Hvisdu
vil deaktivere dialogtilstand for en kilde, skal du trykke på knappen
Dialogtilstand 5 igen.
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
26
|
DAN
JUSTER BASSEN
1. På fjernbetjeningen skal du trykke på h.
På højttaleren blinker tv- og Bluetooth-lysene hvidt 3 gange.
2. Juster bassen ved at gøre et af følgende:
• Tryk på Lydstyrke op H for at øge bassen.
• Tryk på Lydstyrke ned z for at reducere bassen.
Tv- og Bluetooth-lysene på højttaleren lyser for at vise den aktuelle basindstilling.
BASINDSTILLING O l
2 (maksimum)
1
0 (standard)
-1
-2 (minimum)
3. Tryk på h.
Højttaleren gemmer den aktuelle basindstilling.
BEMÆRK: Se “Dialogtilstand” på side 25 for at få optimal lydkvalitet til
programmer, der kun indeholder dialog, f.eks. nyheder og talkshows.
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
27
|
DAN
NULSTIL BASSEN
Tryk på h på fjernbetjeningen, og hold den nede, indtil tv- og Bluetooth-lysene på
højttaleren blinker 3 gange.
Basindstillingerne nulstilles til de oprindelige fabriksindstillinger.
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
28
|
DAN
PROGRAMMERING AF FJERNBETJENING FRA
TREDJEPART
Du kan programmere en tredjepartsfjernbetjening som f.eks. fjernbetjeningen til din
kabel-/satellitmodtager til at styre din højttalers lydstyrke.
Sæt højttaleren i programtilstand
Tryk på TV-knappen O på højttalerfjernbetjening, og holde den nede, indtil TV- og
Bluetooth-lamperne på højttaleren blinker 3 gange og derefter lyser hvidt konstant.
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
29
|
DAN
Programmér tv-fjernbetjeningen
1. På højttalerfjernbetjeningen skal du trykke på lydstyrke op-knappen H.
På højttaleren lyser TV- og Bluetooth-lamperne.
2. På din tv-fjernbetjening skal du trykke på lydstyrke op-knappen Bluetooth og
holde den nede i 2 sekunder.
Du hører en tone, og tv-lampen blinker gult to gange og lyser derefter hvidt konstant.
BEMÆRK: Hvis det ikke virker, høres der en tone, og tv-lampen blinker rødt to
gange og lyser derefter hvidt konstant. Gentag trin 1-2.
3. Gentag trin 1-2 ved hjælp af lydstyrke ned-knappen z.
4. Gentag trin 1-2 ved hjælp af lydløs-knappen A.
BEMÆRK: Ikke alle tredjepartsfjernbetjeninger er kompatible med højttaleren.
Fjernbetjeningen skal understøtte infrarøde signaler for at kunne
betjene højttaleren.
30
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder,
f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan streame musik fra en
enhed, skal du tilslutte din enhed til højttaleren.
TILSLUT EN MOBIL ENHED
1. På fjernbetjeningen skal du trykke på Bluetooth-knappen l.
Bluetooth-lyset på højttaleren blinker langsomt blåt.
2. På mobilenheden skal du aktivere Bluetooth-funktionen.
SPIDS: Bluetooth-menuen findes normalt i menuen Indstillinger.
31
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
3. Vælg din højttaler på listen over enheder.
Bose TV Speaker
Når tilslutningen er gennemført, høres der en tone. Bluetooth-lyset lyser konstant
hvidt. Bose TV Speaker vises på listen med mobile enheder.
FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED
Brug din mobile enheds Bluetooth-menu til at frakoble enheden fra højttaleren.
SPIDS: Du kan også deaktivere Bluetooth-funktionen på din mobile enhed for at
frakoble. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder.
GENOPRET FORBINDELSE TIL EN MOBIL ENHED
På fjernbetjeningen skal du trykke på Bluetooth-knappen l.
Højttaleren forsøger at oprette forbindelse til den senest forbundne enhed igen.
Bluetooth-lyset på højttaleren blinker hvidt, når der oprettes forbindelse.
NOTER: 
Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed.
Enheden skal være inden for 9 m fra højttaleren og tændt.
32
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
TILSLUT EN EKSTRA MOBIL ENHED
Du kan gemme op til otte enheder på højttalernes enhedsliste, og højttalerne kan
aktivt forbindes til to enheder ad gangen.
BEMÆRK: Du kan kun afspille lyd på en mobil enhed ad gangen.
1. På fjernbetjeningen skal du trykke på Bluetooth-knappen l.
2. Vælg Bose TV Speaker på enhedslisten på din mobile enhed.
BEMÆRK: Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed.
RYD HØJTTALERENS ENHEDSLISTE
1. På fjernbetjeningen skal du trykke på l, og holde den nede i 10 sekunder, indtil der
lyder en tone.
2. Slet Bose TV Speaker fra Bluetooth-listen på din enhed.
Alle enheder slettes, og højttaleren er klar til at blive tilsluttet (se side 30).
33
|
DAN
HØJTTALERSTATUS
LED-lysene, som er placeret på højttalerens forside, viser status for højttaleren.
Bluetooth-lampeTv-lys
BEMÆRK: Lysene viser de aktuelle kilders højeste prioritetsstatus.
BLUETOOTH-STATUS
Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder.
LYSAKTIVITET O l SYSTEMETS TILSTAND
Bluetooth-lyset blinker
blåt langsomt
Klar til tilslutning
Bluetooth-lyset blinker
hvidt
Opretter forbindelse
Bluetooth-lyset lyser hvidt
Tilsluttet
HØJTTALERSTATUS
34
|
DAN
MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKESTATUS
Viser højttalerstatussen ved styring af medieafspilning og lydstyrke.
LYSAKTIVITET
O l SYSTEMETS TILSTAND
Tv-lys lyser hvidt konstant
Tv’et er tændt
Bluetooth-lys lyser
hvidtkonstant
Tilsluttet til en Bluetooth-
enhed
Tv-lys lyser
grøntkonstant
Dialogtilstand aktiveret
for tv
Bluetooth-lys lyser
grønt konstant
Dialogtilstand aktiveret for
Bluetooth-tilsluttet enhed
Tv-lyset blinker hvidt
Ændring af lydstyrke for tv
Bluetooth-lyset blinker
hvidt
Ændring af lydstyrke for
Bluetooth-tilsluttet enhed
Tv-lyset blinker grønt
Ændring af lydstyrken i
dialogtilstand for tv
Bluetooth-lyset blinker
grønt
Ændring af lydstyrken i
dialogtilstand for Bluetooth-
tilsluttet enhed
Tv-lys blinker
hvidtlangsomt
Lydløs aktiveret for tv
Bluetooth-lyset blinker
hvidt langsomt
Lydløs aktiveret for
Bluetooth-tilsluttet enhed
Tv-lys blinker
grøntlangsomt
Lydløs aktiveret i
dialogtilstand for tv
Bluetooth-lyset blinker
grønt langsomt
Lydløs aktiveret i
dialogtilstand for Bluetooth-
tilsluttet enhed
HØJTTALERSTATUS
35
|
DAN
FEJLSTATUS
Viser status for fejladvarsler.
LYSAKTIVITET
O l SYSTEMETS TILSTAND
Tv-lyset blinker rødt
Højttalerfejl – frakobl
enheden fra strøm,
og tilslut den derefter
igen. Kontakt Boses
kundeservice, hvis
problemet fortsætter
36
|
DAN
AVANCEREDE FUNKTIONER
TILSLUT TILBEHØR (VALGFRIT)
Du kan også tilslutte dette tilbehør til din højttaler ved hjælp af et 3,5 mm lydkabel
(medfølger ikke). I brugervejledningen til dit tilbehør kan du finde flere oplysninger.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
BEMÆRK: Tilslut basmodulet til h-porten bag på højttaleren. Tilslut ikke enheden
til B-porten.
37
|
DAN
ALTERNATIV OPSÆTNING
ROKU TV READY™
Bose TV Speaker er Roku TV Ready-certificeret. Tilslut Bose TV Speaker til et RokuTV
ved hjælp af et HDMI-kabel (medfølger ikke), og følg opsætningsinstruktionerne
på skærmen. Når dette er gennemført, kan du styre højttaleren med din Roku
Tv-fjernbetjening og få adgang til højttalerindstillingerne ved hjælp af Roku Tv-
indstillingsmenuen på skærmen.
NOTER: 
Bose TV Speaker vil muligvis kræve en softwareopdatering for at understøtte Roku
TV Ready. Kontakt Boses kundeservice for at få flere oplysninger.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready er ikke tilgængeligt i alle områder. Du kan finde flere oplysninger
her: go.roku.com/rokutvready
ALTERNATIV OPSÆTNING
38
|
DAN
INGEN OPTISK PORT ELLER HDMI-PORT PÅ DIT TV
Nogle tv’er har ikke optiske porte eller HDMI-porte. Brug en alternativ
opsætningsmetode til direkte at tilslutte dit tv til højttaleren.
PROBLEM GØR FØLGENDE
Tv har kun en analog port
Tilslut dit tv ved hjælp af et RCA til 3,5 mm stereokabel
(medfølger ikke). Se “Tv har kun en analog port.
Tv har kun en hovedtelefonport
Tilslut dit tv ved hjælp af et 3,5 mm stereokabel
(medfølger ikke). Se “Tv har kun en hovedtelefonport”
påside 39.
Tv har kun en analog port
Hvis dit tv kun har analoge porte (rød og hvid), skal du bruge et RCA til 3,5 mm
stereokabel (medfølger ikke) til at tilslutte højttaleren.
1. Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du afbryde forbindelsen mellem dit tv og
højttaleren.
2. Sæt det analoge RCA-kabel i Audio OUT RCA-portene (rød og hvid) på dit tv.
3. Sæt stereostikket i højttalerens B-stik.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
ALTERNATIV OPSÆTNING
39
|
DAN
Tv har kun en hovedtelefonport
Hvis dit tv kun har en hovedtelefonport, skal du bruge et 3,5 mm stereokabel
(medfølger ikke) til at tilslutte det til højttaleren.
1. Sæt den ene ende af et 3,5 mm kabel i tv’ets hovedtelefonport.
2. Sæt den anden ende af kablet i B-porten på højttaleren.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Sørg for, at tv’ets højttalere er tændt.
Se brugervejledningen til dit tv for at få flere oplysninger.
4. Sådan sikres den optimale lydstyrkeregulering fra din højttaler:
a. Indstil dit tv’s lydstyrke to 75% af den maksimale lydstyrke.
b. Indstil højttalerens lydstyrke ved hjælp af fjernbetjeningen til højttaleren.
40
|
DAN
OPRET FORBINDELSE TIL EN BOSE HOME SPEAKER
ELLER SOUNDBAR
Med Bose SimpleSync™-teknologi kan du tilslutte den Bose TV Speaker til en Bose
Home Speaker eller Bose Soundbar, så du kan lytte til den samme sang i to forskellige
rum på samme tid.
BEMÆRK: SimpleSync™-teknologien har en Bluetooth-rækkevidde på 9 meter.
Vægge og byggematerialer kan påvirke modtagelsen.
Kompatible produkter
Du kan tilslutte din Bose TV Speaker til ethvert medlem af Bose Home Speaker-familien.
Populære kompatible produkter omfatter:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
Nye produkter tilføjes jævnligt. Du kan finde en komplet liste og flere oplysninger her:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen
1. På fjernbetjeningen til din Bose TV Speaker skal du trykke på Bluetooth-knappen l
og holde den nede, indtil Bluetooth-lampen på din Bose TV Speaker blinker blåt.
2. Brug Bose Music-appen til at tilslutte din højttaler til et kompatibelt Bose-produkt.
Du kan finde flere oplysninger her: worldwide.Bose.com/Support/Groups
NOTER: 
Sørg for, at din Bose TV Speaker er inden for 9 m fra din Bose Home Speaker eller
Bose Soundbar.
Du kan kun tilslutte din Bose TV Speaker til et produkt ad gangen.
TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
41
|
DAN
GENOPRET FORBINDELSEN TIL EN BOSE HOME
SPEAKER ELLER SOUNDBAR
Tænd din Bose TV Speaker (se side 21).
Din Bose TV Speaker forsøger at oprette forbindelse til de to senest tilsluttede
Bluetooth-enheder, herunder din Bose Home Speaker eller Bose Soundbar.
NOTER: 
Din Bose Home Speaker eller Bose Soundbar skal være inden for rækkevidde
(9meter) og tændt.
Hvis din Bose TV Speaker ikke opretter forbindelse, skal du oprette forbindelse
ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen
Indstillinger.
42
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
UDSKIFT FJERNBETJENINGENS BATTERI
1. Drej ved hjælp af en mønt batterirummets dæksel en smule mod venstre
(moduret), og fjern dækslet.
2. Sæt det nye batteri i med den flade side op, så +-symbolet vender opad.
BEMÆRK: Brug kun et CR2032 eller DL2032 3-volt litium batteri, der er godkendt
af myndighederne (f.eks. UL).
3. Sæt dækslet tilbage på plads, og drej det mod højre (med uret), så det låses på plads.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
43
|
DAN
RENGØR HØJTTALEREN
Rengør det udvendige af højttaleren med en blød og tør klud.
FORSIGTIG:
Spild IKKE væske på højttaleren eller i nogen åbninger.
Blæs IKKE luft ind i højttaleren.
Brug IKKE en støvsuger til at rengøre højttaleren.
Brug IKKE spray i nærheden af højttaleren.
Brug IKKE opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit,
ammoniak eller slibemiddel.
Lad IKKE nogen genstande falde ned i åbningerne.
RESERVEDELE OG TILBEHØR
Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/TVS
BEGRÆNSET GARANTI
Højttaleren er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på
global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti.
Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på
global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen
betydning for den begrænsede garanti.
44
|
DAN
FEJLFINDING
PRØV DISSE LØSNINGER FØRST
Hvis du oplever problemer med højttaleren:
Sørg for, at højttaleren er sat i en tændt stikkontakt.
Fastgør alle kabler, og sørg for, at alle tilslutninger er korrekte.
Tjek statuslamperne (se side 33).
Flyt højttaleren 0,3 - 0,9 m væk fra mulig interferens (trådløse routere, trådløse
telefoner, tv’er, mikrobølgeovne osv.).
Placer højttaleren i henhold til retningslinjerne for placering (se side 13).
ANDRE LØSNINGER
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer
og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan
løse dit problem.
Besøg: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LØSNING
Intet HDMI ARC-port
eller optisk port på
dit tv
Brug en alternativ opsætningsmetode til at tilslutte dit tv til
højttaleren (se side 38).
Højttaleren kan
ikketænde
Sæt netledningen i en anden stikkontakt.
Brug fjernbetjeningen til at tænde for højttaleren (se side 21).
Fjern netledningerne til højttaleren og basmodulet (tilbehør),
vent30 sekunder, og sæt dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
Fjernbetjeningen er
uforudsigelig eller
virker ikke
Udskift batteriet (se side 42).
Sørg for, at fjernbetjeningen er inden for 6 m fra højttaleren.
Sørg for, at der ikke er forhindringer mellem fjernbetjeningen og
højttaleren.
Kontrollér, at du er i den korrekte kilde, ved at trykke på
lydstyrkeknappen på fjernbetjeningen for at se, om det korrekte
kildelys på højttaleren lyser.
FEJLFINDING
45
|
DAN
SYMPTOM LØSNING
Uregelmæssig
eller ingen lyd fra
højttaleren
Hvis tv-lyset eller Bluetooth-lyset blinker, er lyden slået fra for
højttaleren. Tryk på knappen Lydløs A for at slå højttalerens lyd til.
Sørg for, at lyden på din mobile enhed ikke er slået fra.
Øg lydstyrken på højttaleren (se side 23) eller din mobile enhed.
Skift til en anden kilde (se side 24).
Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste.
Genstart din mobile enhed.
Sørg for, at du bruger en kompatibel Bluetooth-mobilenhed.
Sørg for, at højttalerens HDMI-kabel er sat i en port på dit tv,
somer mærket HDMI ARC (Audio Return Channel), ikke en HDMI-
standardport. Hvis dit tv ikke har en HDMI ARC-port, skal du tilslutte
højttaleren ved hjælp af et optisk kabel (se side 15).
Hvis højttaleren sluttes til tv’ets HDMI ARC-port, skal du kontrollere,
at Consumer Electronics Control (CEC) er aktiveret i tv’ets
systemmenu. Dit tv understøtter muligvis CEC under et andet navn.
Se brugervejledningen til dit tv.
Sluk tv’et, frakobl højttalerens HDMI-kabel fra tv’ets HDMI ARC-port,
og slut det til igen. Tænd dit tv.
Sæt det optiske kabel i en port på dit tv, der er mærket Output eller
OUT, ikke Input eller IN.
Fjern netledningerne til højttaleren og basmodulet (tilbehør),
vent30 sekunder, og sæt dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
Ingen lyd fra
basmodulet
Sørg for, at dit basmodul er tilsluttet lysnettet.
Sørg for, at basmodulet er tilsluttet til h-porten bag på
højttaleren.
Sørg for, at dit basmodul er kompatibelt med højttaleren (se side 36).
Juster basniveauet (se side 26).
Skift til en anden kilde (se side 24).
FEJLFINDING
46
|
DAN
SYMPTOM LØSNING
Lyd kommer fra
tv’ets højttaler
Sørg for, at højttalerens HDMI-kabel er sat i en port på dit tv, der er
mærket ARC (Audio Return Channel). Hvis dit tv ikke har en HDMI
ARC-port, skal du tilslutte højttaleren ved hjælp af det optiske kabel
(se side 16).
Sluk dine tv-højttalere. Se brugervejledningen til dit tv.
Hvis højttaleren sluttes til tv’ets HDMI ARC-port, skal du kontrollere,
at Consumer Electronics Control (CEC) er aktiveret i tv’ets
systemmenu. Dit tv understøtter muligvis CEC under et andet navn.
Se brugervejledningen til dit tv.
Frakobl højttalerens HDMI-kabel fra tv’ets HDMI ARC-port, og slut
det til igen.
Reducer lydstyrken på dit tv til den laveste indstilling.
Tilslut højttaleren ved hjælp af både HDMI-kablet (se side 17)
ogdet optiske kabel (se side 16).
Dårlig eller
forvrænget lyd
Test forskellige kilder, hvis det er relevant.
Sørg for, at dit tv har surroundsound. Se brugervejledningen til dit tv.
Hvis lyden afspilles fra en anden enhed, skal du reducere lydstyrken
fra den pågældende enhed.
Sluk dine tv-højttalere. Se brugervejledningen til dit tv.
Hvis din højttalere er vægmonteret, skal du justere lyden ved hjælp
af fjernbetjeningen (se side 14).
Højttaler og kilde
tændes/slukkes ikke
samtidig
Tryk på kildeknappen på fjernbetjeningen for den enhed, der ikke er
synkroniseret.
Tryk på tænd/sluk-knappen I for at slukke for kilden.
Højttaleren opretter
ikke forbindelse til
Bluetooth-enhed.
Slå Bluetooth-funktionen fra på din mobile enhed, og slå den til igen.
Slet højttaleren fra Bluetooth-listen. Tilslut igen (se side 30).
Tilslut en anden mobil enhed (se side 32).
Sørg for, at du bruger en kompatibel Bluetooth-mobilenhed.
Du kan ikke tilslutte Bluetooth-hovedtelefoner til højttaleren.
Fjern højttaleren fra din mobile enheds Bluetooth-liste.
Tilslutigen(se side 30).
Ryd højttalerens enhedsliste (se side 32). Tilslut igen (se side 30).
Højttaleren parres
ikke med en Bose
Home Speaker eller
Bose Soundbar
På fjernbetjeningen til højttaleren skal du trykke på Bluetooth-
knappen l.
Sørg for, at din Bose TV Speaker er inden for 9 m fra din Bose Home
Speaker eller Bose Soundbar.
FEJLFINDING
47
|
DAN
SYMPTOM LØSNING
Højttaleren
genopretter ikke
forbindelsen til en
tidligere parret Bose
Home Speaker eller
Bose Soundbar
Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne
indstilling i menuen Indstillinger.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
|
DEU
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch
und bewahren Sie sie auf.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
Dievollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung
mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
10. Verwenden Sie für das Gerät nur Rollwagen, Ständer, Dreibeine, Halterungen oder Tische, die vom
Hersteller zugelassen sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Falls Sie einen Rollwagen
verwenden, dürfen Sie die Einheit Gerät/Rollwagen nur mit Vorsicht bewegen, damit Verletzungen
beim möglichen Umkippen ausgeschlossen sind.
11. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
12. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z.B. des Netzkabels oder Netzsteckers,
wennFlüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3
|
DEU
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb
des Systemgehäuses vorhanden ist. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Dieses Symbol auf dem Produkt macht auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem
Handbuch aufmerksam.
Die Batterie darf nicht verschluckt werden. Es besteht die Gefahr von Verätzungen. Die mit diesem Produkt
mitgelieferte Fernbedienungsbatterie enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn eine Knopfzellenbatterie
verschluckt wird, kann dies in nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod führen.
Bewahren Sie neue und verbrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn das
Batteriefach sich nicht sicher schließen lässt, stellen Sie die Verwendung der Fernbedienung ein und halten
Sie sie von Kindern fern. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder auf andere Weise in den Körper
gelangt sind, sollten Sie umgehend einen Arzt aufsuchen. Um die Gefahr von Explosionen, Feuer oder
Verätzungen zu vermeiden, sollten Sie beim Austauschen der Batterie vorsichtig vorgehen und nur eine
zugelassene (z. B. UL) CR2032 oder DL2032 3-V-Lithium-Batterie verwenden. Leere Batterien müssen
umgehend und ordnungsgemäß entsorgt werden. Versuchen Sie nicht, die Batterie wiederaufzuladen,
auseinander zu nehmen, auf eine Temperatur von über 100° C zu erhitzen oder zu verbrennen.
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für
Kinder unter drei Jahren.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten,
ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät keinem Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie KEINE mit Flüssigkeiten
gefüllten Gefäße (z.B. Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie KEINE brennenden Kerzen oder ähnliches auf
das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt.
Die mit diesem System mitgelieferten Lautsprecherdrähte und Verbindungskabel sind nicht für den Wandeinbau
zugelassen. Bitte sehen Sie in Ihren örtlichen Bauvorschriften wegen des korrekten Draht- und Kabeltyps nach,
derfür den Wandeinbau erforderlich ist.
Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung
zutrennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
仅适用于 2.000 m 以下地区安全使用
Nur auf Höhen unter 2.000 m über N.N. verwenden.
Verwenden Sie für die Montage dieses Produkts nur die folgenden Befestigungsmittel: Bose Soundbar Wall Bracket.
Montieren Sie das Produkt nicht an Wänden, die zu schwach sind oder in denen Strom- oder Wasserleitungen
usw. verlegt sind. Wenn Sie Bedenken haben, ziehen Sie einen qualifizierten Fachmann zu Rate. Achten Sie darauf,
dassdie Halterung gemäß den örtlichen Bauvorschriften angebracht ist.
Aufgrund der Belüftungsanforderungen sollten Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum, zum Beispiel in
einer Wandnische oder in einem geschlossenen Schrank, aufstellen.
Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Rückseite des Lautsprechers.
ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE
4
|
DEU
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Antenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards von
ISED Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und ISED für die allgemeine Bevölkerung. Dieses
Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und betrieben
werden. Der Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder
betrieben werden.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483.5 MHz.
Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Maximale Sendeleistung liegt unter den vorgeschriebenen Grenzwerten, sodass keine SAR-Tests nötig sind und
gemäß den geltenden Vorschriften eine Befreiung gilt.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und
das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ darf kein Unternehmen oder Benutzer
ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit
ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen.
ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE
5
|
DEU
Technische Daten der externen Stromversorgung
Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte,
Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der
durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
Erforderliche Energiezustandsinformationen
Energiemodi
Standby Netzwerk-Standby
Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei
einem Eingang von 230 V/50 Hz
< 0,5 W Bluetooth® < 2,0 W
Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus
geschaltet wird
< 2,5Stunden
2 20 Minuten
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle
drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden
und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert
sind, bei einem Eingang von 230 V/50 Hz
N/A < 2,0 W
Deaktivierungs-/Aktivierungverfahren für den
Netzwerkanschluss. Das Deaktivieren aller Netzwerke
aktiviert den Standby-Modus.
Bluetooth: Sie können dies durch Löschen der Abstimmliste deaktivieren,
indem Sie die Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Sie
können dies durch Abstimmen mit einer Bluetooth-Quelle aktivieren.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl
(PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan
Gerätebezeichnung: Powered Speaker, Typbezeichnung: 431974
Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Einheit
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (Cr+6)
Polybromierte
Biphenyle (PBB)
Polybromierte
Diphenylether (PBDE)
PCBs
-
Metallteile
-
Kunststoffteile
Lautsprecher
-
Kabel
-
Hinweis 1:
“ gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentsatz des Referenzswerts
des Vorhandenseins nicht übersteigt.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE
6
|
DEU
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „0“ ist 2010 oder 2020.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Eingangsnennleistung: 100–240 V 1 50/60 HZ, 36W
Modellnummer: 431974
Die CMIIT-ID ist auf einem Etikett auf der Rückseite des Lautsprechers angegeben.
Kalifornien: Enthält eine Lithium-Ionen-Batterie mit Perchloratmaterial – möglicherweise ist eine spezielle
Handhabung nötig. Siehe www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummern befinden sich an der Rückseite des Lautsprechers.
Seriennummer: ___________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr
Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf global.Bose.com/register
ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE
7
|
DEU
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt enthält Software. Bose kann von Zeit zu Zeit Updates liefern, zum Beispiel solche, die
Sicherheitsprobleme beheben, die die Funktionalität des Produkts beeinträchtigen könnten. Sie sind für
die Anwendung von Updates für die Produkte verantwortlich, die Sie besitzen. Solche Updates können Sie
erhalten, indem Sie sich an den Bose-Kundendienst wenden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser
Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-
System sind Marken der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready und das Roku TV Ready-Logo sind Marken von Roku, Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker und SimpleSync sind Marken der Bose Corporation.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
8
|
DEU
LIZENZVEREINBARUNGEN
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
DEU
INHALT
LIEFERUMFANG
Inhalt .................................................................................................................................... 12
AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERS
Empfehlungen .................................................................................................................. 13
Wandmontage des Lautsprechers ........................................................................... 14
Anpassen des Tons bei Wandmontage .......................................................... 14
EINRICHTEN DES LAUTSPRECHERS
Kabeloptionen .................................................................................................................. 15
Anschließen des Lautsprechers an das Fernsehgerät ...................................... 16
Option 1: Optisch .................................................................................................... 16
Option 2: HDMI™ ARC (nicht im Lieferumfang enthalten) ..................... 17
Anschließen des Lautsprechers an den Strom .................................................... 18
TV-Lautsprecher ausschalten..................................................................................... 19
Überprüfen des Tons ..................................................................................................... 19
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
Fernbedienungsfunktionen ......................................................................................... 20
Strom ........................................................................................................................... 21
Automatische Aktivierung ................................................................................. 22
Lautstärke .................................................................................................................. 23
Quellen ........................................................................................................................ 24
Dialogmodus ..................................................................................................................... 25
Basstöne einstellen ......................................................................................................... 26
Zurücksetzen des Bass ................................................................................................. 27
Programmieren einer Fernbedienung einer Fremdfirma ................................ 28
Versetzen des Lautsprechers in den Programmiermodus ..................... 28
Programmieren der TV-Fernbedienung ......................................................... 29
10
|
DEU
INHALT
BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN
Verbinden eines Mobilgeräts ...................................................................................... 30
Trennen eines Mobilgeräts .......................................................................................... 31
Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ................................................................... 31
Zusätzliches Mobilgerät verbinden .......................................................................... 32
Löschen der Geräteliste des Lautsprechers ......................................................... 32
LAUTSPRECHERSTATUS
Bluetooth-Status ............................................................................................................. 33
Medienwiedergabe- und Lautstärkestatus ........................................................... 34
Fehlerstatus ....................................................................................................................... 35
ERWEITERTE FUNKTIONEN
Zubehör (optional) verbinden ................................................................................... 36
ALTERNATIVES SETUP
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
Kein optischer oder HDMI Anschluss am Fernsehgerät .................................. 38
Fernsehgerät hat nur einen analogen Anschluss ....................................... 38
Fernsehgerät hat nur einen Kopfhöreranschluss ....................................... 39
BOSE-PRODUKTE VERBINDEN
Verbinden mit einem Bose Home Speaker oder einer Bose Soundbar ..... 40
Kompatible Produkte ............................................................................................ 40
Verbinden mithilfe der Bose Music App ........................................................ 40
Erneutes Verbinden mit einem Bose Home Speaker oder einer
BoseSoundbar
................................................................................................................ 41
INHALT
11
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
Austauschen der Fernbedienungsbatterie ........................................................... 42
Reinigen des Lautsprechers ....................................................................................... 43
Ersatzteile und Zubehör ............................................................................................... 43
Eingeschränkte Garantie .............................................................................................. 43
FEHLERBEHEBUNG
Versuchen Sie zuerst diese Lösungen .................................................................... 44
Andere Lösungen............................................................................................................ 44
12
|
DEU
LIEFERUMFANG
INHALT
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
Bose TV Speaker
Fernbedienung für den Bose TV Speaker
(Batterie mitgeliefert)
Netzkabel*
Optisches Kabel
* Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für
Ihre Region.
HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht.
Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
DEU
AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERS
EMPFEHLUNGEN
Stellen Sie den Lautsprecher nicht in Metallschränke und stellen Sie ihn von anderen
A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
Stellen Sie den Lautsprecher unter (bevorzugt) oder über das Fernsehgerät mit
dem Gitter in Richtung Raum.
Stellen Sie den Lautsprecher mit den Gummifüßen auf eine stabile und ebene
Fläche. Damit sie stabil steht, müssen die Füße auf der Fläche stehen. Achten Sie
auf einen festen Stand. Bei einer glatten Unterlage (Marmor, Glas, poliertes Holz)
kann der Lautsprecher durch Erschütterungen leicht verrutschen.
Wenn Sie den Lautsprecher auf ein Regal oder einen Fernsehstandfuß stellen,
rücken Sie die Vorderseite des Lautsprechers für optimale Klangqualität so nah wie
möglich an die vordere Kante des Regals oder Fußes.
Achten Sie darauf, dass die Rückseite des Lautsprechers mindestens 1 cm von allen
anderen Flächen entfernt ist. Wenn die Öffnungen an dieser Seite blockiert werden,
beeinträchtigt dies die Klangleistung.
Vergewissern Sie sich, dass sich eine Netzsteckdose in der Nähe befindet.
Um Funkstörungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m
vom Lautsprecher entfernt aufstellen.
Für optimale Klangqualität sollte der Lautsprecher nicht in einem geschlossenen
Schrank oder diagonal in einer Ecke stehen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Lautsprecher.
ACHTUNG: Stellen Sie den Lautsprecher bei Verwendung NICHT auf die Vorderseite,
die Rückseite oder die Oberseite.
14
|
DEU
AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERS
WANDMONTAGE DES LAUTSPRECHERS
Sie können den Lautsprecher an einer Wand montieren. Wenn Sie die Bose Soundbar
Wall Bracket kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Bose-Händler.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/TVS
ACHTUNG: Verwenden Sie KEIN anderes Befestigungsmaterial zum Montieren des
Lautsprechers.
Anpassen des Tons bei Wandmontage
Halten Sie auf der Fernbedienung die Dialogmodus-Taste 5 5 Sekunden lang
gedrückt, bis das TV-Lämpchen am Lautsprecher gelb blinkt.
HINWEIS: Wenn Sie den Lautsprecher von der Wand abnehmen, wiederholen Sie die
Anpassung des Tons.
15
|
DEU
EINRICHTEN DES LAUTSPRECHERS
KABELOPTIONEN
Schließen Sie das Fernsehgerät mit einer der zwei Kabeloptionen an den Lautsprecher an.
Option 1: Optisch
Option 2: HDMI ARC (nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEISE: 
Die Verwendung des HDMI ARC oder Audio Return Channel-
Anschlusses Ihres Fernsehgeräts ermöglicht Ihnen die Verwendung der
Fernbedienung des Fernsehgeräts zum Steuern der Strom-, Lautstärke- und
Stummschaltungsfunktionen des Lautsprechers.
Falls Ihr Fernsehgerät keinen optischen oder HDMI Anschluss hat, sehen Sie unter
„Alternatives Setup“ auf Seite37 nach.
Wenn Sie zwischen den Kabeloptionen umschalten, schalten Sie den Lautsprecher
aus, bevor Sie das neue Kabel anschließen (siehe Seite 21).
Der Lautsprecher ist Roku TV Ready™. Weitere Informationen für das Einrichten des
Lautsprechers mit Roku TV™ finden Sie unter Seite 37.
1. Suchen Sie an der Rückseite des Fernsehgeräts das Audio OUT- (optisch)
oderHDMI ARC IN-Anschlussfeld.
HINWEIS: Das Anschlussfeld Ihres Fernsehgeräts sieht möglicherweise nicht wie
abgebildet aus. Suchen Sie nach der Form des Anschlusses.
HDMI (nicht mitgeliefert)
Optisch
ODER
2. Auswählen eines Audiokabels.
EINRICHTEN DES LAUTSPRECHERS
16
|
DEU
ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS AN DAS
FERNSEHGERÄT
Option 1: Optisch
1. Entfernen Sie die Schutzkappe von beiden Enden des optischen Kabels.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie die Schutzkappe von beiden Enden des
optischen Kabels entfernt haben. Wenn Sie den Stecker falsch
herum hineinstecken, kann dies den Stecker und/oder Anschluss
beschädigen.
2. Richten Sie den Stecker am Optical OUT-Anschluss des Fernsehgeräts aus und
stecken Sie ihn vorsichtig hinein.
3. Halten Sie den Stecker am anderen Ende des optischen Kabels mit dem Bose-Logo
nach unten.
4. Richten Sie den Stecker am OPTICAL IN-Anschluss des Lautsprechers aus und
stecken Sie ihn vorsichtig hinein.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
HINWEIS: Der Anschluss hat eine Tür mit Scharnier, die nach innen schwenkt,
wenn Sie den Stecker hineinstecken.
5. Stecken Sie den Stecker fest in den Anschluss, bis Sie ein Klicken hören oder spüren.
EINRICHTEN DES LAUTSPRECHERS
17
|
DEU
Option 2: HDMI ARC (nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Schließen Sie ein Ende des HDMI-Kabels an den HDMI ARC-Anschluss des
Fernsehgeräts an.
HINWEIS: Wenn Sie den Anschluss nicht an den HDMI ARC- oder Audio Return
Channel-Anschluss des Fernsehgeräts vornehmen, hören Sie keinen
Ton aus dem Lautsprecher. Falls Ihr Fernsehgerät keinen HDMI oder
ARC-Anschluss hat, schließen Sie den Lautsprecher mithilfe des
mitgeliefert optischen Kabels an (siehe Seite 16).
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den HDMI IN-Anschluss am
Lautsprecher an.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
EINRICHTEN DES LAUTSPRECHERS
18
|
DEU
ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS AN DEN STROM
1. Schließen Sie das Netzkabel an den 1 POWER-Anschluss an der Rückseite des
Lautsprechers an.
2. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
Der Lautsprecher schaltet sich ein und Sie hören einen Ton.
EINRICHTEN DES LAUTSPRECHERS
19
|
DEU
TV-LAUTSPRECHER AUSSCHALTEN
Um keinen verzerrten Ton zu hören, schalten Sie die TV-Lautsprecher aus.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
TIPP: Die Audioeinstellungen finden Sie normalerweise im TV-Menü.
ÜBERPRÜFEN DES TONS
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2. Wenn Sie eine Kabel-/Satellitenanlage oder eine andere sekundäre Quelle verwenden:
a. Schalten Sie diese Quelle ein.
b. Wählen Sie den entsprechenden Fernseheingang aus.
3. Schalten Sie die Lautsprecher ein (siehe Seite 21).
Sie hören Ton vom Lautsprecher.
4. Drücken Sie A auf der Fernbedienung des Lautsprechers.
Sie hören keinen Ton von den TV-Lautsprechern oder vom Lautsprecher.
HINWEIS: Wenn Sie keinen Ton vom Lautsprecher hören oder Ton von den TV-
Lautsprechern hören, sehen Sie unter Seite 44 nach.
20
|
DEU
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN
Verwenden Sie die Fernbedienung zum Steuern des Lautsprechers und der Bluetooth-
Verbindungen.
Lautstärke höher
(siehe Seite 23)
Lautstärke niedriger
(siehe Seite 23)
Bluetooth-Taste (siehe Seite 30)
Power-Taste (siehe Seite 21)
Dialogmodus (siehe Seite 24)
TV-Taste (siehe Seite 24)
Bass einstellen (siehe Seite 26)
Stummschaltung/
Stummschaltung aufheben
(siehe Seite 23)
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
21
|
DEU
Strom
Drücken Sie die Power-Taste I auf der Fernbedienung, um den Lautsprecher ein-/
auszuschalten.
Beim Einschalten ist der Lautsprecher auf die zuletzt aktive Quelle voreingestellt.
HINWEISE: 
Wenn Sie den Lautsprecher an eine Netzsteckdose anschließen, schaltet sich der
Lautsprecher automatisch ein.
Beim erstmaligen Einschalten ist der Lautsprecher auf die Quelle TV g
voreingestellt.
Wenn der Lautsprecher mithilfe eines HDMI-Kabels an das Fernsehgerät
angeschlossen ist, wechselt der Lautsprecher zur TV-Quelle, wenn das
Fernsehgeräteingeschaltet ist.
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
22
|
DEU
Automatische Aktivierung
Sie können den Lautsprecher so einstellen, dass er sich einschaltet, sobald er ein
Tonsignal von einem optischen oder analogen Kabel empfängt.
Halten Sie auf der Fernbedienung die Power-Taste I gedrückt, bis Sie einen
Ton hören und die TV- und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher 3 Mal gelb
blinken, umzwischen automatischer Aktivierung und den voreingestellten
Energieeinstellungen umzuschalten.
23
|
DEU
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
Lautstärke
FUNKTION VORGEHENSWEISE
Lautstärke
erhöhen
Drücken Sie H.
HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu erhöhen, halten Sie H gedrückt.
Lautstärke
verringern
Drücken Sie z.
HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu verringern, halten Sie z gedrückt.
Stummschaltung/
Stummschaltung
aufheben
Drücken Sie A.
Wenn der Ton stummgeschaltet ist, blinken die Lämpchen am
Lautsprecher für die aktuelle Quelle (TV oder Bluetooth), bis der Ton
wiederhergestellt wird (siehe Seite 34).
TIPP: Sie können auch H drücken, um den Ton wiederherzustellen.
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
24
|
DEU
Quellen
Sie können Ihre TV- und Bluetooth-Verbindungen mithilfe Ihrer Fernbedienung steuern.
Drücken Sie zum Steuern einer Quelle die Taste (TV-Taste O oder Bluetooth-Taste l)
für die Quelle, die Sie steuern möchten, auf der Fernbedienung.
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
25
|
DEU
DIALOGMODUS
Der Dialogmodus verbessert die Verständlichkeit von Dialogen und Sprache in Filmen,
TV-Programmen und Podcasts durch Anpassen der Audiobalance des Systems.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Dialogmodus-Taste 5, um zwischen
Dialogmodus und Ihren Standard-Audioeinstellungen umzuschalten.
Wenn der Dialogmodus aktiviert ist, leuchtet das Lämpchen für die aktuelle Quelle
grün (siehe Seite 33).
HINWEIS: Wenn Sie den Dialogmodus aktivieren, bleibt dieser für Ihre aktuelle
Quelle aktiviert, selbst wenn Sie zu einer anderen Quelle umschalten
oder den Lautsprecher ausschalten. Um den Dialogmodus für eine Quelle
zudeaktivieren, drücken Sie die Dialogmodus-Taste 5 erneut.
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
26
|
DEU
BASSTÖNE EINSTELLEN
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung h.
Die TV- und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher blinken 3 Mal.
2. Stellen Sie den Bass wie folgt ein:
• Drücken Sie Lautstärke erhöhen H, um den Bass zu erhöhen.
• Drücken Sie Lautstärke verringern z, um den Bass zu verringern.
Die TV- und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher leuchten entsprechend der
aktuellen Basseinstellung.
BASSEINSTELLUNG O l
2 (maximal)
1
0 (Standard)
-1
-2 (minimal)
3. Drücken Sie h.
Der Lautsprecher speichert die aktuelle Basseinstellung.
HINWEIS: Informationen zur optimalen Tonqualität bei reinen Sprachprogrammen,
zum Beispiel Nachrichten und Talk-Shows, finden Sie unter „Dialogmodus
auf Seite25.
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
27
|
DEU
ZURÜCKSETZEN DES BASS
Halten Sie auf der Fernbedienung h gedrückt, bis die TV- und Bluetooth-Lämpchen
am Lautsprecher 3 Mal blinken.
Die Basseinstellung wird auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
28
|
DEU
PROGRAMMIEREN EINER FERNBEDIENUNG EINER
FREMDFIRMA
Sie können die Fernbedienung einer Fremdfirma, zum Beispiel die Fernbedienung
Ihrer Kabel-/Satellitenanlage, so programmieren, dass Sie die Lautstärke Ihres
Lautsprechers steuern können.
Versetzen des Lautsprechers in den Programmiermodus
Halten Sie auf der Lautsprecher-Fernbedienung die TV-Taste O gedrückt, bis die TV-
und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher 3 Mal blinken und dann weiß leuchten.
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
29
|
DEU
Programmieren der TV-Fernbedienung
1. Drücken Sie auf der Lautsprecher-Fernbedienung die Taste zum Erhöhen der
Lautstärke H.
Die TV- und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher leuchten.
2. Halten Sie auf Ihrer TV-Fernbedienung die Taste zum Erhöhen der Lautstärke
2Sekunden lang gedrückt.
Sie hören einen Ton und das TV-Lämpchen blinkt zweimal gelb und leuchtet
dann weiß.
HINWEIS: Wenn dies nicht erfolgreich war, hören Sie einen Ton und das TV-
Lämpchen blinkt zweimal rot und leuchtet dann weiß. Wiederholen Sie
Schritte 1 bis 2.
3. Wiederholen Sie Schritte 1 bis 2 mithilfe der Taste zur Verringerung der Lautstärke z.
4. Wiederholen Sie Schritte 1 bis 2 mithilfe der Taste für das Stummschalten A.
HINWEIS: Nicht alle Fernbedienungen von Fremdfirmen sind mit dem
Lautsprecher kompatibel. Die Fernbedienung muss IR-Signale
(Infrarot) unterstützen, um den Lautsprecher steuern zu können.
30
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie
Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem
Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit dem Lautsprecher verbinden.
VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS
1. Drücken Sie die Bluetooth-Taste l auf der Fernbedienung.
Das Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher blinkt langsam blau.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät.
TIPP: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.
31
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
3. Wählen Sie Ihren Lautsprecher aus der Liste der Geräte aus.
Bose TV Speaker
Nach dem Verbinden hören Sie einen Ton. Das Bluetooth®-Lämpchen leuchtet weiß.
Bose TV Speaker wird in der Mobilgeräteliste angezeigt.
TRENNEN EINES MOBILGERÄTS
Verwenden Sie das Bluetooth-Menü Ihres Mobilgeräts zum Trennen vom Lautsprecher.
TIPP: Zum Trennen können Sie auch die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät
deaktivieren. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen
Geräte getrennt.
ERNEUTES VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS
Drücken Sie die Bluetooth-Taste l auf der Fernbedienung.
Der Lautsprecher versucht, sich wieder mit dem zuletzt verbundenen Mobilgerät
zuverbinden. Beim Verbinden leuchtet das Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher weiß.
HINWEISE: 
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät aktiviert ist.
Das Gerät muss sich innerhalb von 9 m vom Lautsprecher befinden und
eingeschaltet sein.
32
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
ZUSÄTZLICHES MOBILGERÄT VERBINDEN
Sie können bis zu acht Geräte in der Geräteliste des Lautsprechers speichern, und der
Lautsprecher kann mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein.
HINWEIS: Sie können Ton jeweils nur von einem Gerät wiedergeben.
1. Drücken Sie die Bluetooth-Taste l auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät Bose TV Speaker aus der Geräteliste aus.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät
aktiviert ist.
LÖSCHEN DER GERÄTELISTE DES LAUTSPRECHERS
1. Halten Sie l auf der Fernbedienung 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen
Ton hören.
2. Löschen Sie Bose TV Speaker aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät.
Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Verbinden bereit
(siehe Seite 30).
33
|
DEU
LAUTSPRECHERSTATUS
Die LED-Lämpchen an der Vorderseite des Lautsprechers zeigen den
Lautsprecherstatus an.
Bluetooth-AnzeigeTV-Lämpchen
HINWEIS: Die Lämpchen zeigen den höchsten Prioritätsstatus der aktuellen Quellen an.
BLUETOOTH-STATUS
Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus der Mobilgeräte an.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN O l SYSTEMZUSTAND
Bluetooth-Lämpchen blinkt
langsam blau
Bereit für die Verbindung
Bluetooth-Lämpchen blinkt weiß
Verbinden
Bluetooth-Lämpchen leuchtet
weiß
Verbunden
LAUTSPRECHERSTATUS
34
|
DEU
MEDIENWIEDERGABE- UND LAUTSTÄRKESTATUS
Zeigt den Lautsprecherstatus bei der Steuerung der Medienwiedergabe und
Lautstärke an.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN O l SYSTEMZUSTAND
TV-Lämpchen leuchtet weiß
Fernsehgerät einschalten
Bluetooth-Lämpchen leuchtet
weiß
Verbunden mit einem
Bluetooth-Gerät
TV-Lämpchen leuchtet grün
Dialogmodus für TV aktiviert
Bluetooth-Lämpchen leuchtet
grün
Dialogmodus für über
Bluetooth verbundenes
Gerät aktiviert
TV-Lämpchen blinkt weiß
Ändern der Lautstärke des
Fernsehgeräts
Bluetooth-Lämpchen blinkt weiß
Ändern der Lautstärke
für über Bluetooth
verbundenes Gerät
TV-Lämpchen blinkt grün
Ändern der Lautstärke
im Dialogmodus für
Fernsehgerät
Bluetooth-Lämpchen blinkt grün
Ändern der Lautstärke
im Dialogmodus für über
Bluetooth verbundenes Gerät
TV-Lämpchen blinkt weiß
Stummschaltung für TV
aktiviert
Bluetooth-Lämpchen blinkt
langsam weiß
Stummschaltung für über
Bluetooth verbundenes
Gerät aktiviert
TV-Lämpchen blinkt grün
Stummschaltung
im Dialogmodus für
Fernsehgerät aktiviert
Bluetooth-Lämpchen blinkt
langsam grün
Stummschaltung im
Dialogmodus für über
Bluetooth verbundenes
Gerät aktiviert
LAUTSPRECHERSTATUS
35
|
DEU
FEHLERSTATUS
Zeigt den Status von Fehlerwarnungen an.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN
O l SYSTEMZUSTAND
TV-Lämpchen blinkt rot
Lautsprecherfehler – vom
Strom trennen und erneut
anschließen. Wenn das
Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an den
Bose-Kundendienst
36
|
DEU
ERWEITERTE FUNKTIONEN
ZUBEHÖR (OPTIONAL) VERBINDEN
Sie können dieses Zubehör auch mithilfe eines 3,5-mm-Audiokabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) an den Lautsprecher anschließen. Weitere Informationen
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Zubehörs.
Bose-Bassmodul 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose-Bassmodul 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
HINWEIS: Schließen Sie das Bassmodul an den h-Anschluss an der Rückseite des
Lautsprechers an. Schließen Sie es nicht an den B-Anschluss an.
37
|
DEU
ALTERNATIVES SETUP
ROKU TV READY™
Der Bose TV Speaker ist Roku TV Ready-zertifiziert. Schließen Sie den Bose TV
Speaker mit einem HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) an ein Roku TV an und befolgen
Sie die Anweisungen zur Einrichtung auf dem Bildschirm. Danach können Sie den
Lautsprecher mit der Fernbedienung Ihres Roku TV steuern und mithilfe des Roku TV-
Einstellungenmenüs auf dem Bildschirm auf den Lautsprecher zugreifen.
HINWEISE: 
Der Bose TV Speaker benötigt möglicherweise ein Software-Update, um Roku
TV Ready zu unterstützen. Weitere Informationen erhalten Sie vom Bose-
Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready ist nicht in allen Regionen verfügbar. Weitere Informationen finden
Sie unter: go.roku.com/rokutvready
ALTERNATIVES SETUP
38
|
DEU
KEIN OPTISCHER ODER HDMI ANSCHLUSS AM
FERNSEHGERÄT
Einige Fernsehgeräte haben keine optischen oder HDMI-Anschlüsse. Verwenden
Sie eine alternative Setup-Methode, um das Fernsehgerät an den Lautsprecher
anzuschließen.
PROBLEM VORGEHENSWEISE
Fernsehgerät hat nur einen
analogen Anschluss
Schließen Sie das Fernsehgerät mit einem 3,5-mm-
zu-Cinch-Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
an. Siehe „Fernsehgerät hat nur einen analogen
Anschluss“.
Fernsehgerät hat nur einen
Kopfhöreranschluss
Schließen Sie das Fernsehgerät mit einem 3,5-mm-
Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Siehe„Fernsehgerät hat nur einen Kopfhöreranschluss“
auf Seite39.
Fernsehgerät hat nur einen analogen Anschluss
Wenn Ihr Fernsehgerät nur einen analogen Anschluss hat, verwenden Sie ein 3,5-mm-
zu-Cinch-Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Anschließen an den
Lautsprecher.
1. Wenn Sie es nicht bereits getan haben, trennen Sie das Fernsehgerät vom
Lautsprecher.
2. Schließen Sie das analoge Cinch-Kabel an die Audio OUT-Cinch-Anschlüsse
(rotund weiß) an Ihrer Quelle an.
3. Schließen Sie den Stereostecker an den B -Anschluss des Lautsprechers an.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
ALTERNATIVES SETUP
39
|
DEU
Fernsehgerät hat nur einen Kopfhöreranschluss
Wenn Ihr Fernsehgerät nur einen Kopfhöreranschluss hat, verwenden Sie ein 3,5-mm-
Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Anschließen an den Lautsprecher.
1. Schließen Sie ein Ende eines 3,5-mm-Kabels an den Kopfhöreranschluss des
Fernsehgeräts an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den B-Anschluss am Lautsprecher an.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Überprüfen Sie, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
4. So stellen Sie optimale Lautstärkeregelung vom Lautsprecher sicher:
a. Stellen Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts auf 75% der maximalen Lautstärke ein.
b. Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der Fernbedienung ein.
40
|
DEU
VERBINDEN MIT EINEM BOSE HOME SPEAKER ODER
EINER BOSE SOUNDBAR
Mit der Bose SimpleSync™-Technologie können Sie Ihren Bose TV Speaker mit einem
Bose Home Speaker oder einer Bose Soundbar verbinden, sodass Sie denselben Song
in zwei verschiedenen Räumen gleichzeitig hören können.
HINWEIS: SimpleSync™-Technologie hat eine Bluetooth-Reichweite von neun Metern.
Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den Empfang
beeinträchtigen.
Kompatible Produkte
Sie können Ihren Bose TV Speaker mit irgendeinem Gerät aus der Bose Home
Speaker-Produktfamilie verbinden.
Beliebte kompatible Produkte sind z.B.:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker500
Bose Home Speaker300
Bose Portable Home Speaker
Neue Produkte werden regelmäßig hinzugefügt. Eine vollständige Liste und weitere
Informationen finden Sie unter: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Verbinden mithilfe der Bose Music App
1. Halten Sie auf der Fernbedienung Ihres Bose TV Speaker die Bluetooth-Taste l
gedrückt, bis das Bluetooth-Lämpchen an Ihrem Bose TV Speaker blau blinkt.
2. Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihren Lautsprecher mit Ihrem
kompatiblen Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
HINWEISE: 
Achten Sie darauf, dass sich Ihr Bose TV Speaker höchstens 9 Meter von Ihrem
BoseHome Speaker oder Ihrer Bose Soundbar entfernt befindet.
Sie können Ihren Bose TV Speaker nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig
verbinden.
BOSE-PRODUKTE VERBINDEN
BOSE-PRODUKTE VERBINDEN
41
|
DEU
ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE HOME SPEAKER
ODER EINER BOSE SOUNDBAR
Schalten Sie Ihren Bose TV Speaker ein (siehe Seite 21).
Ihr Bose TV Speaker versucht, sich mit den zwei zuletzt verbundenen Bluetooth-
Geräten zu verbinden, z.B. Ihrem Bose Home Speaker oder Ihrer Bose Soundbar.
HINWEISE: 
Ihr Bose Home Speaker oder Ihre Bose Soundbar muss sich innerhalb der
Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein.
Wenn sich Ihr Bose TV Speaker nicht verbindet, verwenden Sie die Bose Music App
zum Verbinden. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
42
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
AUSTAUSCHEN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE
1. Drehen Sie die Batteriefachabdeckung mit einer Münze nach links (entgegen dem
Uhrzeigersinn) und nehmen Sie die Abdeckung ab.
2. Legen Sie eine neue Batterie mit der flachen Seite nach oben ein. Das Plus-Zeichen
muss nach oben zeigen.
HINWEIS: Verwenden Sie nur zugelassene (z. B. UL) CR2032 oder
DL20323-V-Lithium-Batterien.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an und drehen Sie sie nach rechts
(imUhrzeigersinn), bis sie einrastet.
PFLEGE UND WARTUNG
43
|
DEU
REINIGEN DES LAUTSPRECHERS
Reinigen Sie die Außenfläche des Lautsprechers mit einem weichen trockenen Tuch.
ACHTUNG:
Auf KEINEN Fall dürfen Flüssigkeiten auf den Lautsprecher oder in Öffnungen
geschüttet werden.
Blasen Sie KEINE Luft in den Lautsprecher.
Verwenden Sie KEINEN Staubsauger zum Reinigen des Lautsprechers.
Verwenden Sie KEINE Sprühdosen in der Nähe des Lautsprechers.
Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel,
dieAlkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.
Lassen Sie KEINE Gegenstände in Öffnungen fallen.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/TVS
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur
eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty.
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register.
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
44
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN
Bei Problemen mit dem Lautsprecher:
Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher an eine stromführende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Befestigen Sie alle Kabel und vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse richtig sind.
Prüfen Sie die Statuslämpchen (siehe Seite 33).
Stellen Sie Lautsprecher 0,3 bis 0,9 m von möglichen Störquellen weg (drahtlose
Router, kabellose Telefone, Fernsehgeräte, Mikrowellengeräte usw.).
Beachten Sie beim Aufstellen des Lautsprechers die Aufstellungsrichtlinien
(sieheSeite 13).
ANDERE LÖSUNGEN
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle
nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr
Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LÖSUNG
Kein HDMI ARC-
oder optischer
Anschluss am
Fernsehgerät
Verwenden Sie eine alternative Setup-Methode, um das Fernsehgerät
an den Lautsprecher anzuschließen (siehe Seite 38).
Der Lautsprecher
schaltet sich
nichtein
Schließen Sie das Netzkabel an eine andere Steckdose an.
Verwenden Sie zum Einschalten des Lautsprechers die Fernbedienung
(siehe Seite 21).
Trennen Sie die Netzkabel vom Lautsprecher und vom optionalen
Bassmodul, warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie sie an eine
stromführende Netzsteckdose an.
Fernbedienung
funktioniert nicht
oder nur fehlerhaft
Tauschen Sie die Batterie aus (siehe Seite 42).
Vergewissern Sie sich, dass die Fernbedienung sich höchstens 6 m vom
Lautsprecher entfernt befindet.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Lautsprecher befinden.
Vergewissern Sie sich, dass Sie in der korrekten Quelle sind, indem Sie
die Lautstärketaste auf der Fernbedienung drücken, und beobachten
Sie, ob das richtige Quellenlämpchen am Lautsprecher blinkt.
FEHLERBEHEBUNG
45
|
DEU
SYMPTOM LÖSUNG
Unterbrochener
oder kein Ton vom
Lautsprecher
Wenn das TV-Lämpchen oder das Bluetooth-Lämpchen blinkt, ist der
Lautsprecher stummgeschaltet. Drücken Sie die Stummschaltung-Taste
A, um die Stummschaltung des Lautsprechers aufzuheben.
Stellen Sie sicher, dass das Mobilgerät nicht stummgeschaltet ist.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher (siehe Seite 23)
oderam Mobilgerät.
Schalten Sie zu einer anderen Quelle um (siehe Seite 24).
Geben Sie Ton von einer anderen Anwendung oder einem anderen
Musikdienst wieder.
Starten Sie Ihr Mobilgerät neu.
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Bluetooth-
Mobilgerät verwenden.
Stellen Sie sicher, dass das HDMI-Kabel des Lautsprechers an einen
Anschluss an Ihrem Fernsehgerät mit der Bezeichnung HDMIARC
(Audio Return Channel) und nicht an einen üblichen HDMI-Anschluss
angeschlossen ist. Falls Ihr Fernsehgerät keinen HDMI ARC-Anschluss
hat, schließen Sie den Lautsprecher mithilfe eines optischen Kabels an
(siehe Seite 15).
Wenn der Lautsprecher an den HDMI ARC-Anschluss des
Fernsehgeräts angeschlossen ist, achten Sie darauf, dass Consumer
Electronics Control (CEC) im Menü Ihres TV-Systems aktiviert ist.
Es kann sein, dass CEC an Ihrem Fernsehgerät anders bezeichnet ist.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
Schalten Sie das Fernsehgerät aus, trennen Sie das HDMI-Kabel des
Lautsprechers vom HDMI ARC-Anschluss des Fernsehgeräts und
schließen Sie es wieder an. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Schließen Sie das optische Kabel an einen Anschluss an Ihrem
Fernsehgerät mit der Bezeichnung Output oder OUT und nicht Input
oder IN an.
Trennen Sie die Netzkabel vom Lautsprecher und vom optionalen
Bassmodul, warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie sie an eine
stromführende Netzsteckdose an.
Kein Ton vom
Bassmodul
Stellen Sie sicher, dass Ihr Bassmodul an den Strom angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Bassmodul an den h-Anschluss an der
Rückseite des Lautsprechers angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Bassmodul mit dem Lautsprecher
kompatibel ist (siehe Seite 36).
Passen Sie den Basspegel an (siehe Seite 26).
Schalten Sie zu einer anderen Quelle um (siehe Seite 24).
FEHLERBEHEBUNG
46
|
DEU
SYMPTOM LÖSUNG
Ton ist aus dem
Lautsprecher des
Fernsehgeräts
zu hören
Stellen Sie sicher, dass das HDMI-Kabel des Lautsprechers an einen
Anschluss an Ihrem Fernsehgerät mit der Bezeichnung ARC (Audio
Return Channel) angeschlossen ist. Falls Ihr Fernsehgerät keinen
HDMI ARC-Anschluss hat, schließen Sie den Lautsprecher mithilfe des
optischen Kabels an (siehe Seite 16).
TV-Lautsprecher ausschalten. Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Wenn der Lautsprecher an den HDMI ARC-Anschluss des Fernsehgeräts
angeschlossen ist, achten Sie darauf, dass Consumer Electronics Control
(CEC) im Menü Ihres TV-Systems aktiviert ist. Es kann sein, dass CEC an
Ihrem Fernsehgerät anders bezeichnet ist. Weitere Informationen finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Trennen Sie das HDMI-Kabel des Lautsprechers vom HDMI ARC-
Anschluss des Fernsehgeräts und schließen Sie es wieder an.
Drehen Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts auf die niedrigste Einstellung.
Schließen Sie den Lautsprecher sowohl mithilfe des HDMI-Kabels (siehe
Seite 17) als auch des optischen Kabels (siehe Seite 16) an.
Schlechter oder
verzerrter Ton
Testen Sie verschiedene Quellen, falls verfügbar.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernsehgerät Surround-Sound
wiedergeben kann. Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Wenn Ton von einem anderen Gerät wiedergegeben wird, verringern
Sie die Lautstärke dieses Geräts.
Schalten Sie die TV-Lautsprecher aus. Weitere Informationen finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Passen Sie, wenn Sie den Lautsprecher an der Wand montieren,
denTon an (siehe Seite 14).
Lautsprecher
und Quelle
schalten sich nicht
gleichzeitig ein/aus
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Quellentaste für die Quelle,
dienicht mehr synchron ist.
Drücken Sie die Power-Taste I, um die Quelle ein-/auszuschalten.
Lautsprecher
verbindet sich
nicht mit dem
Bluetooth-Gerät
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus und wieder ein.
Löschen Sie Ihre Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste. Verbinden Sie
sie erneut (siehe Seite 30).
Verbinden Sie ein anderes Mobilgerät (siehe Seite 32).
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Bluetooth-
Mobilgerät verwenden.
Sie können keine Bluetooth-Kopfhörer mit dem Lautsprecher verbinden.
Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste des Mobilgeräts.
Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 30).
Löschen Sie die Geräteliste des Lautsprechers (siehe Seite 32).
Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 30).
FEHLERBEHEBUNG
47
|
DEU
SYMPTOM LÖSUNG
Lautsprecher
wird nicht mit
einem Bose Home
Speaker oder einer
Bose Soundbar
abgestimmt
Drücken Sie die Bluetooth-Taste l auf der Lautsprecher-
Fernbedienung.
Achten Sie darauf, dass sich Ihr Bose TV Speaker höchstens 9 Meter von
Ihrem Bose Home Speaker oder Ihrer Bose Soundbar entfernt befindet.
Lautsprecher
verbindet sich
nicht erneut mit
einem vorher
abgestimmten
Bose Home
Speaker oder
einer vorher
abgestimmten
Bose Soundbar
Verbinden Sie sie mithilfe der Bose Music-App. Auf diese Option
können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2
|
DUT
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing
door en bewaar deze.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Alleen met een droge doek schoonmaken.
7. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
8. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
9. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
10. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met het verrijdbare plateau, de standaard, de beugel of
de tafel die door de fabrikant worden gespecificeerd of samen met het apparaat worden verkocht. Als u
een verrijdbaar plateau gebruikt, wees dan voorzichtig wanneer u het apparaat en het plateau
verplaatst, zodat deze niet omvallen en letsel veroorzaken.
11. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
12. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
als bijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het niet
normaal werkt of is gevallen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3
|
DUT
WAARSCHUWINGEN
Dit symbool op het product betekent dat er een niet-geïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is binnen de
behuizing van het product die kan leiden tot een risico op elektrische schokken.
Dit symbool op het product betekent dat deze handleiding belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat.
De batterij niet inslikken, gevaar voor chemische brandwonden. De bij dit product bijgeleverde
afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen slechts
2 uur leiden tot ernstige inwendige brandwonden met mogelijk de dood als gevolg. Houd nieuwe en
gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als het batterijvakje niet goed sluit, stop dan met het gebruik
van het product en hou dit uit de buurt van kinderen. Als u denkt dat batterijen mogelijk zijn ingeslikt of in
het lichaam zijn geplaatst, roep dan onmiddellijk medische hulp in. Om het gevaar van explosie, brand of
chemische brandwonden te vermijden, dient u voorzichtig te zijn bij het vervangen van de batterij en deze
uitsluitend te vervangen door een officieel goedgekeurde (bv. UL) CR2032- of DL2032-lithiumbatterij van
3volt. Gooi lege batterijen onmiddellijk en op de juiste wijze weg. Niet opnieuw opladen, demonteren,
verwarmen boven 100 °C of verbranden.
Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan
3 jaar.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw
implanteerbare medische hulpmiddel.
Om het risico op brand of elektrische schokken te verlagen, mag dit product NIET worden blootgesteld aan regen,
vloeistof of vocht.
Stel dit product NIET bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op of bij het product.
Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen,
op of bij het product.
Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
Gebruik GEEN stroomomvormer met dit product.
De bij dit systeem bijgeleverde luidsprekerdraad en -kabels zijn niet geschikt voor montage in de muur. Raadpleeg
de plaatselijke bouwvoorschriften voor het juiste type bedrading en kabels voor installatie in een muur.
Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze
stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Uitsluitend gebruiken op een hoogte van minder dan 2000 meter.
Gebruik uitsluitend het volgende materiaal om dit product te bevestigen: Bose Soundbar Wall Bracket.
Niet bevestigen aan oppervlakken die niet sterk zijn of waarachter risico’s verborgen zijn, zoals elektrische
bedrading of waterleidingen. Als u niet zeker weet hoe de steun moet worden bevestigd, neemt u contact
op met een erkende professionele installateur. Zorg dat de steun wordt bevestigd volgens de plaatselijke
bouwvoorschriften.
Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis
in de muur of een dichte kast.
Het productlabel bevindt zich op de achterkant van de luidspreker.
WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE
4
|
DUT
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan
deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing
veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde
installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden
bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of
meer van de volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is
aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van ISED Canada voor
vergunningsvrije apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag
geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder
storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en ISED Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw
lichaam. Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Voor Europa:
Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz.
Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Het maximaal zendvermogen blijft dusdanig onder de wettelijk vastgestelde limieten dat het product volgens de
toepasselijke regelgeving geen SAR-toetsing behoeft en hiervan is vrijgesteld.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een
geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt
natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over
het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont,
deafvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor
het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen)
Artikel XII
Volgens de ‘Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices’ mogen bedrijven, ondernemingen
of gebruikers zonder toestemming van de NCC de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde
radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het
zendvermogen verhogen.
Artikel XIV
Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke
communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk
stoppen met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde
wettelijke communicaties wordt verstaan radiocommunicatie die wordt gebruikt in overeenstemming met de
telecommunicatiewet.
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of
apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Gooi gebruikte accu’s en batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften.
Nietverbranden.
WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE
5
|
DUT
Technische informatie over de externe voedingsbron
Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn
2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EG)
nr. 1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 801/2013.
Vereiste informatie over stroomopname
Vermogensmodi
Stand-by Netwerk op stand-by
Energieverbruik in de aangegeven vermogensmodus,
bij een ingangsspanning van 230V/50Hz
< 0,5 W Bluetooth® 2,0 W
Tijd waarna de apparatuur automatisch naar de
modus wordt overgeschakeld
< 2,5 uur
2 20 minuten
Energieverbruik met het netwerk op stand-by als alle
bedrade netwerkpoorten aangesloten zijn en alle
draadloze netwerkpoorten geactiveerd zijn, bij een
ingangsspanning van 230V/50Hz
N.v.t. < 2,0 W
Procedures voor het deactiveren/activeren van
netwerkpoorten. Door het deactiveren van alle
netwerken wordt de stand-bymodus ingeschakeld.
Bluetooth: Deactiveer door de koppellijst te wissen door de Bluetooth-
knop 10 seconden ingedrukt te houden. Activeer door te koppelen met
een Bluetooth-bron.
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom (Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan
Naam van de apparatuur: Versterkte luidspreker, typeaanduiding: 431974
Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen
Onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig chroom
(Cr+6)
Polybroombifenylen
(PBB)
Polybroomdifenylethers
(PBDE)
PCB’s
-
Metalen onderdelen
-
Plastic onderdelen
Luidsprekers
-
Kabels
-
Opmerking 1:
” geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het percentage van de
referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.
Opmerking 2: “−” geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.
WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE
6
|
DUT
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “0” is 2010 of 2020.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545
Ingangsspecificaties: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36W
Modelnummer: 431974
Het CMIIT-ID staat aangegeven op het productlabel op de achterkant van de luidspreker.
Californië: Bevat lithiumionenbatterij met perchloraat - mogelijk zijn speciale verwerkingsvoorschriften van
toepassing. Raadpleeg www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie
Het serienummer en modelnummer vindt u op de achterkant van de luidspreker.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ____________________________________________________________________
Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om uw Bose-product
teregistreren. Dat kan eenvoudig door naar global.Bose.com/register te gaan.
WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE
7
|
DUT
Beveiligingsinformatie
Dit product bevat software. Bose stelt mogelijk van tijd tot tijd updates beschikbaar, waaronder updates
met betrekking tot veiligheidskwesties die mogelijk de functionaliteit van het product beïnvloeden. U bent
zelf verantwoordelijk voor de uitvoering van updates voor de producten in uw bezit. Voor toegang tot de
updates neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact
Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D-
symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready en het logo van Roku TV Ready zijn handelsmerken van Roku, Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker en SimpleSync zijn handelsmerken van Bose Corporation.
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
8
|
DUT
BEKENDMAKINGEN MET BETREKKING TOT LICENTIES
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
DUT
INHOUD
WAT ZIT ER IN DE DOOS
Inhoud ................................................................................................................................. 12
PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER
Aanbevelingen ................................................................................................................. 13
De luidspreker aan de muur bevestigen ................................................................ 14
Het geluid bijstellen voor muurbevestiging ................................................. 14
DE LUIDSPREKER INSTALLEREN
Kabelopties ....................................................................................................................... 15
De luidspreker op de tv aansluiten .......................................................................... 16
Optie 1: Optisch ....................................................................................................... 16
Optie 2: HDMI™ ARC (niet bijgeleverd).......................................................... 17
De luidspreker op het lichtnet aansluiten ............................................................. 18
De luidsprekers van de tv uitzetten ......................................................................... 19
Controleren of er geluid is ........................................................................................... 19
LUIDSPREKERKNOPPEN
Functies van de afstandsbediening ......................................................................... 20
Aan/uit ........................................................................................................................ 21
Automatisch ontwaken ....................................................................................... 22
Volume ........................................................................................................................ 23
Bronnen ...................................................................................................................... 24
Spraakmodus .................................................................................................................... 25
De lage tonen bijstellen ................................................................................................ 26
De lage tonen resetten ................................................................................................. 27
Een afstandsbediening van een andere fabrikant programmeren .............. 28
De luidspreker in de programmeermodus zetten ...................................... 28
De afstandsbediening van de tv programmeren ....................................... 29
10
|
DUT
INHOUD
BLUETOOTH®-VERBINDINGEN
Een mobiel apparaat verbinden ................................................................................ 30
De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......................................... 31
Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............................................................. 31
Nog een mobiel apparaat verbinden ...................................................................... 32
De lijst met apparaten van de luidspreker wissen ............................................. 32
LUIDSPREKERSTATUS
Bluetooth-status .............................................................................................................. 33
Afspeel- en volumestatus ............................................................................................ 34
Foutstatus .......................................................................................................................... 35
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Accessoires aansluiten (optioneel) .......................................................................... 36
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
Geen optische poort of HDMI-poort op de tv ..................................................... 38
De tv heeft alleen een analoge poort ............................................................. 38
De tv heeft alleen een hoofdtelefoonpoort.................................................. 39
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
Een Bose Home Speaker of Soundbar verbinden .............................................. 40
Compatibele producten ....................................................................................... 40
Verbinden via de Bose Music-app .................................................................... 40
Opnieuw verbinden met een Bose Home Speaker of Soundbar ................. 41
INHOUD
11
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
De batterij van de afstandsbediening vervangen .............................................. 42
De luidspreker schoonmaken ..................................................................................... 43
Reserveonderdelen en accessoires .......................................................................... 43
Beperkte garantie ........................................................................................................... 43
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probeer deze oplossingen eerst ............................................................................... 44
Andere oplossingen ....................................................................................................... 44
12
|
DUT
WAT ZIT ER IN DE DOOS
INHOUD
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Bose TV Speaker
Afstandsbediening Bose TV Speaker
(inclusief batterij)
Netsnoer*
Optische kabel
* Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor uw regio.
OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet
gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de
Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
DUT
PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER
AANBEVELINGEN
Plaats de luidspreker niet in of in de buurt van metalen kasten, andere audio-/
videocomponenten en directe warmtebronnen.
Plaats de luidspreker direct onder (bij voorkeur) of boven de tv, met het rooster van
de luidspreker naar de kamer gericht.
Plaats de luidspreker met de rubberen voetjes op een stabiel en vlak oppervlak.
Voor een goede ondersteuning moeten beide voetjes op het oppervlak rusten.
Door trillingen kan de luidspreker verschuiven, vooral op gladde oppervlakken als
marmer, glas of gepolijst hout.
Als u de luidspreker op een schap of tv-standaard plaatst, plaats de voorkant van de
luidspreker dan zo dicht mogelijk bij de voorkant van de schap of tv-standaard voor
optimale geluidskwaliteit.
Zorg dat er een afstand van minimaal 1 cm is tussen de achterkant van de
luidspreker en andere oppervlakken. Als de openingen aan deze kant worden
geblokkeerd, heeft dit invloed op de geluidskwaliteit.
Zorg dat er een stopcontact in de buurt is.
Om draadloze storing te voorkomen, houdt u andere draadloze apparatuur op een
afstand van 30-90 cm van de luidspreker.
Voor de beste geluidskwaliteit mag de luidspreker niet in een kast of diagonaal in
een hoek worden geplaatst.
Plaats geen voorwerpen op de luidspreker.
LET OP: Plaats de luidspreker wanneer deze in gebruik is niet op de voorkant,
achterkant of bovenkant.
14
|
DUT
PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER
DE LUIDSPREKER AAN DE MUUR BEVESTIGEN
U kunt de luidspreker aan een muur bevestigen. Neem contact op met uw erkende
Bose-dealer als u de muurbeugel voor de Bose Soundbar (Bose Soundbar Wall
Bracket) wilt aanschaffen.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/TVS
LET OP: Gebruik GEEN ander materiaal om de luidspreker te bevestigen.
Het geluid bijstellen voor muurbevestiging
Houd de spraakmodusknop 5 op de afstandsbediening 5 seconden ingedrukt totdat
het tv-lampje op de luidspreker oranje knippert.
OPMERKING: Als de luidspreker van de muur wordt verwijderd, moet deze handeling
worden herhaald om het geluid opnieuw bij te stellen.
15
|
DUT
DE LUIDSPREKER INSTALLEREN
KABELOPTIES
Sluit de tv op de luidspreker aan met een van de twee kabelopties.
Optie 1: Optisch
Optie 2: HDMI ARC (niet bijgeleverd)
OPMERKINGEN: 
Met behulp van de poort HDMI ARC of Audio Return Channel op de tv kunt u de
afstandsbediening van de tv gebruiken om de luidspreker in en uit te schakelen,
hetvolume te regelen en het geluid te dempen.
Als de tv geen optische poort of HDMI-poort heeft, zie dan “Alternatieve
installatiemethode” op pagina 37.
Als u overstapt op een andere kabeloptie, schakelt u de luidspreker uit voordat u de
nieuwe kabel aansluit (zie pagina 21).
De luidspreker is Roku TV Ready™. Voor meer informatie over het configureren van
de luidspreker met uw Roku TV™, zie pagina 37.
1. Ga naar het aansluitpaneel Audio OUT (optical) of HDMI ARC IN aan de achterkant
van de tv.
OPMERKING: Het aansluitpaneel van de tv kan er anders uitzien dan afgebeeld.
Let op de vorm van de poort.
HDMI
(nietbijgeleverd)
Optisch
OF
2. Kies een audiokabel.
DE LUIDSPREKER INSTALLEREN
16
|
DUT
DE LUIDSPREKER OP DE TV AANSLUITEN
Optie 1: Optisch
1. Verwijder de kabeldopjes aan de uiteinden van de optische kabel.
LET OP: Zorg dat u de kabeldopjes aan beide uiteinden van de optische kabel
hebt verwijderd. Als u de dopjes niet verwijdert of de stekker er verkeerd
insteekt, kan dit leiden tot schade aan de stekker en/of de poort.
2. Lijn één uiteinde van de stekker uit met de poort Optical OUT van de tv en steek
de stekker er voorzichtig in.
3. Houd de stekker aan het andere uiteinde van de optische kabel vast met het Bose-
logo omlaag gericht.
4. Lijn de stekker uit met de poort OPTICAL IN van de luidspreker en steek de stekker
er voorzichtig in.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
OPMERKING: De poort is voorzien van een scharnierend klepje dat naar binnen
draait bij het insteken van de stekker.
5. Duw de stekker stevig in de poort totdat u een klik hoort of voelt.
DE LUIDSPREKER INSTALLEREN
17
|
DUT
Optie 2: HDMI ARC (niet bijgeleverd)
1. Sluit één uiteinde van de HDMI-kabel aan op de poort HDMI ARC van de tv.
OPMERKING: Als u de kabel niet aansluit op de poort HDMI ARC of Audio Return
Channel van de tv, komt er geen geluid uit de luidspreker. Als de tv
geen HDMI ARC-poort heeft, gebruik dan de bijgeleverde optische
kabel om de luidspreker aan te sluiten (zie pagina 16).
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de poort HDMI IN op de luidspreker.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
DE LUIDSPREKER INSTALLEREN
18
|
DUT
DE LUIDSPREKER OP HET LICHTNET AANSLUITEN
1. Sluit het netsnoer aan op de voedingspoort 1 POWER aan de achterkant van de
luidspreker.
2. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
De luidspreker wordt aangezet en u hoort een toon.
DE LUIDSPREKER INSTALLEREN
19
|
DUT
DE LUIDSPREKERS VAN DE TV UITZETTEN
Om te vermijden dat u een vervormd geluid hoort, zet u de luidsprekers van de tv uit.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de tv voor meer informatie.
TIP: De audio-instellingen bevinden zich meestal in het tv-menu.
CONTROLEREN OF ER GELUID IS
1. Schakel de tv in.
2. Als u een kabel-/satellietdecoder of andere secundaire bron gebruikt:
a. Zet deze bron aan.
b. Selecteer de juiste tv-ingang.
3. Schakel de luidspreker in (zie pagina 21).
Er komt geluid uit de luidspreker.
4. Druk op A op de afstandsbediening van de luidspreker.
Er komt geen geluid uit de luidsprekers van de tv of uit de luidspreker.
OPMERKING: Als er geen geluid uit de luidspreker komt of als er geluid uit de
luidsprekers van de tv komt, zie dan pagina 44.
20
|
DUT
LUIDSPREKERKNOPPEN
FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Gebruik de afstandsbediening om de luidspreker en Bluetooth-verbindingen te bedienen.
Volume hoger (zie pagina 23)
Volume lager (zie pagina 23)
Bluetooth-knop (zie pagina 30)
Aan-uitknop (zie pagina 21)
Spraakmodus (zie pagina 24)
Tv-knop (zie pagina 24)
Lage tonen bijstellen (zie pagina 26).
Dempen (zie pagina 23)
LUIDSPREKERKNOPPEN
21
|
DUT
Aan/uit
Druk op de aan-uitknop I op de afstandsbediening om de luidspreker in of uit te
schakelen.
Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, wordt deze standaard ingesteld op de
laatste actieve bron.
OPMERKINGEN: 
Wanneer u de luidspreker op een stopcontact aansluit, wordt de luidspreker
automatisch ingeschakeld.
De eerste keer dat de luidspreker wordt ingeschakeld, wordt de bron standaard
ingesteld op tv g.
Als de luidspreker op de tv wordt aangesloten met een HDMI-kabel, schakelt de
luidspreker over op de tv-bron zodra de tv wordt ingeschakeld.
LUIDSPREKERKNOPPEN
22
|
DUT
Automatisch ontwaken
U kunt de luidspreker zo instellen dat deze automatisch wordt ingeschakeld wanneer
er een geluidssignaal wordt ontvangen via een optische of analoge kabel.
Houd de aan-uitknop I op de afstandsbediening ingedrukt totdat u een toon hoort
en de tv- en Bluetooth-lampjes op de luidspreker drie keer oranje knipperen om te
wisselen tussen automatisch ontwaken en de standaardinstelling voor inschakelen.
23
|
DUT
LUIDSPREKERKNOPPEN
Volume
FUNCTIE WAT TE DOEN
Volume hoger
Druk op H.
OPMERKING: Om het volume snel hoger te zetten, houdt u H ingedrukt.
Volume lager
Druk op z.
OPMERKING: Om het volume snel lager te zetten, houdt u z ingedrukt.
Dempen
Druk op A.
Wanneer het geluid is gedempt, pulseert het lampje op de luidspreker
van de huidige bron (tv of Bluetooth) wit totdat het geluid weer wordt
ingeschakeld (zie pagina 34).
TIP: U kunt ook op H drukken om het geluid weer in te schakelen.
LUIDSPREKERKNOPPEN
24
|
DUT
Bronnen
U kunt de tv en Bluetooth-verbindingen bedienen met de afstandsbediening.
Om een bron te bedienen drukt u op de afstandsbediening op de knop voor de bron
die u wilt bedienen (tv-knop O of Bluetooth-knop l).
LUIDSPREKERKNOPPEN
25
|
DUT
SPRAAKMODUS
Spraakmodus verbetert de helderheid van spraak en zang in films, tv-programma’s en
podcasts door de audiobalans van het systeem aan te passen.
Druk op de afstandsbediening op de spraakmodusknop 5 om te wisselen tussen de
spraakmodus en de standaardaudio-instellingen.
Wanneer de spraakmodus is ingeschakeld, brandt het lampje voor de huidige bron
groen (zie pagina 33).
OPMERKING: Wanneer u de spraakmodus inschakelt, blijft deze ingeschakeld voor
de huidige bron, ook als u overschakelt op een andere bron of de
luidspreker uitschakelt. Druk opnieuw op de spraakmodusknop 5 om
de spraakmodus voor een bron uit te schakelen.
LUIDSPREKERKNOPPEN
26
|
DUT
DE LAGE TONEN BIJSTELLEN
1. Druk op de afstandsbediening op h.
De tv- en Bluetooth-lampjes op de luidspreker knipperen drie keer wit.
2. Stel de lage tonen op een van de volgende manieren bij:
• Druk op Volume hoger H om de lage tonen hoger te zetten.
• Druk op Volume lager z om de lage tonen lager te zetten.
De tv- en Bluetooth-lampjes op de luidspreker branden in overeenstemming met
de huidige instelling voor de lage tonen.
INSTELLING VOOR LAGE TONEN O l
2 (maximum)
1
0 (standaard)
-1
-2 (minimum)
3. Druk op h.
De luidspreker slaat de huidige instelling voor de lage tonen op.
OPMERKING: Voor optimale geluidskwaliteit voor programma’s met alleen spraak,
zoals nieuws- en praatprogramma’s, zie “Spraakmodus” op pagina 25.
LUIDSPREKERKNOPPEN
27
|
DUT
DE LAGE TONEN RESETTEN
Houd op de afstandsbediening h ingedrukt totdat de tv- en Bluetooth-lampjes op
de luidspreker drie keer knipperen.
De lage tonen worden teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
LUIDSPREKERKNOPPEN
28
|
DUT
EEN AFSTANDSBEDIENING VAN EEN ANDERE
FABRIKANT PROGRAMMEREN
U kunt een afstandsbediening van een andere fabrikant, zoals de afstandsbediening van
de kabel-/satellietdecoder, programmeren om het volume van uw luidspreker te regelen.
De luidspreker in de programmeermodus zetten
Houd op de afstandsbediening van de luidspreker de tv-knop O ingedrukt totdat de tv-
en Bluetooth-lampjes op de luidspreker drie keer knipperen en dan continu wit branden.
LUIDSPREKERKNOPPEN
29
|
DUT
De afstandsbediening van de tv programmeren
1. Druk op de afstandsbediening van de luidspreker op de Volume hoger-knop H.
De tv- en Bluetooth-lampjes op de luidspreker branden.
2. Houd op de afstandsbediening van uw tv Volume hoger 2 seconden ingedrukt.
U hoort een toon en het tv-lampje knippert twee keer oranje en brandt dan
continu wit.
OPMERKING: Als het niet gelukt is, hoort u een toon en knippert het tv-lampje
twee keer rood alvorens continu wit te branden. Herhaal stap 1 en 2.
3. Herhaal stap 1 en 2 met de knop Volume lager z.
4. Herhaal stap 1 en 2 met de knop Dempen A.
OPMERKING: Niet alle afstandsbedieningen van andere fabrikanten zijn
compatibel met de luidspreker. De afstandsbediening moet IR-
signalen (infrarood) ondersteunen om de luidspreker te bedienen.
30
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek streamen vanaf mobiele
apparaten zoals smartphones, tablets en laptopcomputers. Voordat u muziek vanaf
een apparaat kunt streamen, moet u dat apparaat met de luidspreker verbinden.
EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN
1. Druk op de afstandsbediening op de Bluetooth-knop l.
Het Bluetooth-lampje op de luidspreker pulseert langzaam blauw.
2. Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie aan.
TIP: Het Bluetooth-menu bevindt zich gewoonlijk in het menu Instellingen.
31
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
3. Selecteer de luidspreker in de lijst met apparaten.
Bose TV Speaker
Als er verbinding is, hoort u een toon. Het Bluetooth-lampje brandt continu wit.
DeBose TV Speaker verschijnt in de lijst met verbonden apparaten.
DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT
VERBREKEN
Gebruik het Bluetooth-menu van uw mobiele apparaat om de verbinding met de
luidspreker te verbreken.
TIP: U kunt ook de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat uitschakelen om de
verbinding te verbreken. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle
verbindingen met andere apparaten verbroken.
EEN MOBIEL APPARAAT OPNIEUW VERBINDEN
Druk op de afstandsbediening op de Bluetooth-knop l.
De luidspreker probeert opnieuw verbinding te maken met het meest recent
verbonden apparaat. Terwijl de verbinding wordt gemaakt, knippert het Bluetooth-
lampje op de luidspreker wit.
OPMERKINGEN: 
Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is ingeschakeld.
Het mobiele apparaat moet zich binnen een afstand van 9 m van de luidspreker
bevinden en ingeschakeld zijn.
32
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
NOG EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN
U kunt maximaal acht apparaten in de lijst met apparaten van de luidspreker opslaan
en de luidspreker kan met twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn.
OPMERKING: U kunt van slechts één apparaat tegelijk audio afspelen.
1. Druk op de afstandsbediening op de Bluetooth-knop l.
2. Selecteer de Bose TV Speaker in de lijst met apparaten op uw mobiele telefoon.
OPMERKING: Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is
ingeschakeld.
DE LIJST MET APPARATEN VAN DE LUIDSPREKER
WISSEN
1. Houd op de afstandsbediening l 10 seconden ingedrukt totdat u een toon hoort.
2. Verwijder de Bose TV Speaker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat.
Alle apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om te verbinden
(ziepagina 30).
33
|
DUT
LUIDSPREKERSTATUS
De ledlampjes aan de voorkant van de luidspreker tonen de status van de luidspreker.
Bluetooth-lampjeTv-lampje
OPMERKING: De lampjes geven de status weer die voor de huidige bron de hoogste
prioriteit heeft.
BLUETOOTH-STATUS
Toont de Bluetooth-verbindingsstatus van mobiele apparaten.
ACTIVITEIT VAN HETLAMPJE O l SYSTEEMSTATUS
Bluetooth-lampje pulseert
langzaam blauw
Klaar om te verbinden
Bluetooth-lampje knippert wit
Bezig met verbinden
Bluetooth-lampje brandt wit
Verbonden
LUIDSPREKERSTATUS
34
|
DUT
AFSPEEL- EN VOLUMESTATUS
Toont de luidsprekerstatus tijdens afspelen en volume regelen.
ACTIVITEIT VAN DELAMPJES
O l SYSTEEMSTATUS
Tv-lampje is continu wit
Tv inschakelen
Bluetooth-lampje is continu wit
Verbonden met een
Bluetooth-apparaat
Tv-lampje is continugroen
Spraakmodus
ingeschakeld voor tv
Bluetooth-lampje is continu groen
Spraakmodus
ingeschakeld voor
Bluetooth-apparaat
Tv-lampje knippert wit
Bezig met wijzigen van
volume van tv
Bluetooth-lampje knippert wit
Bezig met wijzigen van
volume van Bluetooth-
apparaat
Tv-lampje knippert groen
Bezig met wijzigen van
volume in Dialoogmodus
van tv
Bluetooth-lampje knippert groen
Bezig met wijzigen van
volume in Dialoogmodus
van Bluetooth-apparaat
Tv-lampje pulseert langzaam wit
Geluid tv gedempt
Bluetooth-lampje pulseert
langzaam wit
Geluid Bluetooth-
apparaat gedempt
Tv-lampje pulseert langzaam groen
Geluid gedempt in
Dialoogmodus tv
Bluetooth-lampje pulseert
langzaam groen
Geluid gedempt
in Dialoogmodus
Bluetooth-apparaat
LUIDSPREKERSTATUS
35
|
DUT
FOUTSTATUS
Toont de status van foutmeldingen.
ACTIVITEIT VAN DELAMPJES
O l SYSTEEMSTATUS
Tv-lampje knippert rood
Luidsprekerfout.
Oplossing: stekker eruit
en erin. Niet opgelost:
Bose-klantenservice.
36
|
DUT
GEAVANCEERDE FUNCTIES
ACCESSOIRES AANSLUITEN (OPTIONEEL)
U kunt de volgende accessoires op de luidspreker aansluiten met een audiokabel van
3,5 mm (niet bijgeleverd). Raadpleeg de gebruikershandleiding van het accessoire
voor meer informatie.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
OPMERKING: Sluit de basmodule aan op de poort h aan de achterkant van de
luidspreker. Sluit het apparaat niet aan op de poort B.
37
|
DUT
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
ROKU TV READY™
De Bose TV Speaker is gecertificeerd voor Roku TV Ready™. Sluit de Bose TV Speaker
via een HDMI-kabel (niet bijgeleverd) aan op een Roku TV en volg de configuratie-
instructies op het scherm. Wanneer u de configuratie hebt voltooid, kunt u de
luidspreker bedienen met de afstandsbediening van uw Roku TV en gaat u via het
instellingenmenu op de tv naar de luidsprekerinstellingen.
OPMERKINGEN: 
Het is mogelijk dat u de software van de Bose TV Speaker moet updaten voordat
Roku TV Ready wordt ondersteund. Voor meer informatie neemt u contact op met
de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready is niet overal beschikbaar. Ga voor meer informatie naar:
go.roku.com/rokutvready
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
38
|
DUT
GEEN OPTISCHE POORT OF HDMI-POORT OP DE TV
Sommige tv’s hebben geen optische poort of HDMI-poort. Gebruik een alternatieve
installatiemethode om de tv op de luidspreker aan te sluiten.
PROBLEEM WAT TE DOEN
Tv heeft alleen een analoge poort
Sluit de tv aan met een stereokabel van 3,5 mm naar
RCA (niet bijgeleverd). Zie “De tv heeft alleen een
analoge poort.
Tv heeft alleen een
hoofdtelefoonpoort
Sluit de tv aan met een stereokabel van 3,5 mm
(niet bijgeleverd). Zie “De tv heeft alleen een
hoofdtelefoonpoort” op pagina 39.
De tv heeft alleen een analoge poort
Als de tv alleen analoge poorten (rood en wit) heeft, gebruikt u een stereokabel van
3,5 mm naar RCA (niet bijgeleverd) om de tv op de luidspreker aan te sluiten.
1. Als u dit nog niet gedaan hebt, koppelt u de tv los van de luidspreker.
2. Sluit de analoge RCA-kabel aan op de (rode en witte) Audio OUT RCA-poorten op
de tv.
3. Sluit de stereostekker aan op de B-aansluiting van de luidspreker.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
ALTERNATIEVE INSTALLATIEMETHODE
39
|
DUT
De tv heeft alleen een hoofdtelefoonpoort
Als de tv alleen een hoofdtelefoonpoort heeft, gebruikt u een stereokabel van 3,5 mm
(niet bijgeleverd) om deze op de luidspreker aan te sluiten.
1. Sluit één uiteinde van een kabel van 3,5 mm aan op de hoofdtelefoonpoort van de tv.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de poort B op de luidspreker.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Zorg dat de luidsprekers van de tv aanstaan.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de tv voor meer informatie.
4. Voor optimale volumeregeling vanaf de luidspreker:
a. Stel het volume van de tv in op 75 procent van het maximum.
b. Stel het volume van de luidspreker in met behulp van de afstandsbediening van
de luidspreker.
40
|
DUT
EEN BOSE HOME SPEAKER OF SOUNDBAR VERBINDEN
Met de SimpleSync™-technologie van Bose kunt u uw Bose TV Speaker verbinden
met een Bose Home Speaker of Bose Soundbar, zodat er in twee verschillende kamers
tegelijk naar hetzelfde liedje kan worden geluisterd.
OPMERKING: SimpleSync-technologie heeft een Bluetooth-bereik van 9 meter.
Murenen bouwmaterialen kunnen de ontvangst beïnvloeden.
Compatibele producten
U kunt uw Bose TV Speaker verbinden met alle andere producten uit de Bose-
homespeakerserie.
Populaire compatibele producten zijn onder meer:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
Er worden regelmatig nieuwe producten toegevoegd. Voor meer informatie en een
volledige lijst gaat u naar: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Verbinden via de Bose Music-app
1. Houd op de afstandsbediening van uw Bose TV Speaker de Bluetooth-knop l
ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje op uw Bose TV Speaker blauw knippert.
2. Gebruik de Bose Music-app om uw luidspreker te verbinden met
een compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
OPMERKINGEN: 
Zorg dat uw Bose TV Speaker zich binnen 9 m van uw Bose Home Speaker of
BoseSoundbar bevindt.
U kunt uw Bose TV Speaker met slechts één product tegelijk verbinden.
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
41
|
DUT
OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE HOME SPEAKER
OF SOUNDBAR
Schakel uw Bose TV Speaker in (zie pagina 21).
Uw Bose TV Speaker probeert verbinding te maken met de twee laatst verbonden
Bluetooth-apparaten, waaronder uw Bose Home Speaker of Bose Soundbar.
OPMERKINGEN: 
Uw Bose Home Speaker of Bose Soundbar moet zich binnen het bereik bevinden
(9m) en ingeschakeld zijn.
Als uw Bose TV Speaker geen verbinding maakt, breng de verbinding dan tot stand
via de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
42
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING VERVANGEN
1. Draai het klepje van het batterijvakje met behulp van een muntje naar links (tegen
de klok in) en verwijder dit.
2. Plaats de nieuwe batterij met de vlakke kant naar boven, zodat het plusteken
zichtbaar is.
OPMERKING: Gebruik uitsluitend een officieel goedgekeurde (bv. UL) CR2032- of
DL2032-lithiumbatterij van 3 volt.
3. Plaats het klepje terug en draai dit naar rechts (met de klok mee) totdat het vastklikt.
VERZORGING EN ONDERHOUD
43
|
DUT
DE LUIDSPREKER SCHOONMAKEN
Maak de buitenkant van de luidspreker schoon met een zachte, droge doek.
LET OP:
Zorg dat er GEEN vloeistof op de luidspreker of in openingen wordt gemorst.
Blaas GEEN lucht in de luidspreker.
Gebruik GEEN stofzuiger om de luidspreker schoon te maken.
Gebruik GEEN spuitbussen in de buurt van de luidspreker.
Gebruik GEEN oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol,
ammoniak of schuurmiddelen bevatten.
Zorg dat er GEEN voorwerpen in openingen vallen.
RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/TVS
BEPERKTE GARANTIE
Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op
global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies.
Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de
beperkte garantie.
44
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST
Als u problemen met de luidspreker ondervindt:
Controleer of de luidspreker op een werkend stopcontact is aangesloten.
Zorg dat alle kabels stevig vastzitten en goed zijn aangesloten.
Controleer de statuslampjes (zie pagina 33).
Plaats de luidspreker op een afstand van 30-90 cm van mogelijke storingsbronnen
(draadloze routers, draadloze telefoons, televisies, magnetrons, enz.).
Plaats de luidspreker volgens de plaatsingsrichtlijnen (zie pagina 13).
ANDERE OPLOSSINGEN
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor
symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het
probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOOM OPLOSSING
Geen HDMI ARC- of
optische poort op
de tv
Gebruik een alternatieve installatiemethode om de tv op de
luidspreker aan te sluiten (zie pagina 38).
Luidspreker gaat
niet aan
Sluit het netsnoer op een ander stopcontact aan.
Gebruik de afstandsbediening om de luidspreker in te schakelen
(ziepagina 21).
Koppel de netsnoeren voor de luidspreker en optionele basmodule
los, wacht 30 seconden en sluit ze vervolgens stevig aan op een
werkend stopcontact.
De
afstandsbediening
werkt niet goed of
helemaal niet
Vervang de batterij (zie pagina 42).
Zorg dat de afstandsbediening zich binnen 6 meter van de
luidspreker bevindt.
Zorg dat er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de
luidspreker staan.
Controleer of u in de juiste bron zit door op de volumeknop op de
afstandsbediening te drukken om te zien of het juiste bronlampje op
de luidspreker knippert.
PROBLEMEN OPLOSSEN
45
|
DUT
SYMPTOOM OPLOSSING
Geluid uit de
luidspreker valt
soms weg of er is
geen geluid
Als het tv- of Bluetooth-lampje pulseert, is het geluid van de
luidspreker gedempt. Druk op de knop Dempen A om het geluid van
de luidspreker weer in te schakelen.
Controleer of het geluid van uw mobiele apparaat niet is gedempt.
Zet het volume op de luidspreker (zie pagina 23) of het mobiele
apparaat hoger.
Schakel over naar een andere bron (zie pagina 24).
Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst.
Start uw mobiele apparaat opnieuw.
Zorg dat u een compatibel mobiel Bluetooth-apparaat gebruikt.
Zorg dat de HDMI-kabel van de luidspreker is aangesloten op
een poort op de tv met de aanduiding HDMI ARC (Audio Return
Channel) en niet op een standaard HDMI-poort. Als de tv geen HDMI
ARC-poort heeft, sluit u de luidspreker aan met behulp van een
optische kabel (zie pagina 15).
Als de luidspreker is aangesloten op de HDMI ARC-poort van de tv,
zorg dan dat Consumer Electronics Control (CEC) is ingeschakeld in
het systeemmenu van de tv. De tv kan naar CEC verwijzen met een
andere naam. Zie de gebruikershandleiding van de tv.
Schakel de tv uit, haal de HDMI-kabel van de luidspreker uit de HDMI
ARC-poort van de tv en sluit de kabel opnieuw aan. Schakel de tv in.
Sluit de optische kabel aan op een poort op de tv met de aanduiding
Output of OUT en niet Input of IN.
Haal de netsnoeren voor de luidspreker en optionele basmodule uit
het stopcontact, wacht 30 seconden en sluit ze vervolgens stevig aan
op een werkend stopcontact.
Geen geluid uit de
basmodule
Controleer of de basmodule op het lichtnet is aangesloten.
Controleer of de basmodule is aangesloten op de poort h aan de
achterkant van de luidspreker.
Controleer of de basmodule compatibel is met de luidspreker
(ziepagina 36).
Stel de lage tonen bij (zie pagina 26).
Schakel over naar een andere bron (zie pagina 24).
PROBLEMEN OPLOSSEN
46
|
DUT
SYMPTOOM OPLOSSING
Er komt geluid uit de
luidspreker van de tv
Zorg dat de HDMI-kabel van de luidspreker is aangesloten op een
poort op de tv met de aanduiding ARC (Audio Return Channel).
Alsde tv geen HDMI ARC-poort heeft, sluit u de luidspreker aan met
behulp van de optische kabel (zie pagina 16).
Zet de luidsprekers van de tv uit. Zie de gebruikershandleiding van
de tv.
Als de luidspreker is aangesloten op de HDMI ARC-poort van de tv,
zorg dan dat Consumer Electronics Control (CEC) is ingeschakeld in
het systeemmenu van de tv. De tv kan naar CEC verwijzen met een
andere naam. Zie de gebruikershandleiding van de tv.
Haal de HDMI-kabel van de luidspreker uit de HDMI ARC-poort van
de tv en sluit de kabel opnieuw aan.
Zet het volume van de tv op de laagste stand.
Sluit de luidspreker aan met zowel een HDMI-kabel (zie pagina 17)
als de optische kabel (zie pagina 16).
Slecht of
vervormdgeluid
Test verschillende bronnen indien beschikbaar.
Controleer of de tv surroundgeluid kan uitvoeren. Zie de
gebruikershandleiding van de tv.
Als het geluid wordt afgespeeld van een ander apparaat, zet dan het
volume van dat apparaat lager.
Zet de luidsprekers van de tv uit. Zie de gebruikershandleiding van
de tv.
Als de luidspreker aan de muur is bevestigd, pas dan het geluid aan
met behulp van de afstandsbediening (zie pagina 14).
Luidspreker en bron
worden niet tegelijk
in- of uitgeschakeld
Druk op de afstandsbediening op de bronknop voor de bron die niet
gesynchroniseerd is.
Druk op de aan-uitknop I om de bron in of uit te schakelen.
Luidspreker maakt
geen verbinding met
Bluetooth-apparaat
Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie uit en vervolgens
weer aan. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst.
Maakopnieuw verbinding (zie pagina 30).
Maak verbinding met een ander mobiel apparaat (zie pagina 32).
Zorg dat u een compatibel mobiel Bluetooth-apparaat gebruikt.
U kunt geen Bluetooth-hoofdtelefoon met de luidspreker verbinden.
Verwijder de luidspreker uit de lijst met Bluetooth-apparaten van het
mobiele apparaat. Maak opnieuw verbinding (zie pagina 30).
Wis de lijst met apparaten van de luidspreker (zie pagina 32).
Maak opnieuw verbinding (zie pagina 30).
PROBLEMEN OPLOSSEN
47
|
DUT
SYMPTOOM OPLOSSING
De luidspreker kan
niet met een Bose
Home Speaker of
Bose Soundbar
worden gekoppeld
Druk op de afstandsbediening van de luidspreker op de Bluetooth-
knop l.
Zorg dat uw Bose TV Speaker zich binnen 9 m van uw Bose Home
Speaker of Bose Soundbar bevindt.
De luidspreker
wordt niet opnieuw
verbonden met een
eerder gekoppelde
Bose Home Speaker
of Bose Soundbar
Maak verbinding via de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in
het menu Instellingen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
|
ESP
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas
correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en
www.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
10. Use solamente con el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especificado por el fabricante,
ovendido con el dispositivo. Cuando se usa un carro, tenga precaución al mover el carro con
eldispositivo para evitar lesiones por tropiezos.
11. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
12. Derive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña de
alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de corriente, si se derramó líquido o cayeron objetos
dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente, o si se cayó.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3
|
ESP
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
Este símbolo en el producto significa que existe tensión peligrosa, sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede presentar un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo en el producto significa que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en esta guía.
No ingiera la batería, riesgo de quemadura química. El control remoto suministrado con este producto
contiene una batería de celda tipo botón. Si se traga la batería de celda tipo moneda/botón puede ocasionar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede producir la muerte. Mantenga las baterías nuevas y
usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la batería no cierra bien, deje de usar el control remoto y
manténgalo alejado de los niños. Si cree que alguien se ha tragado o insertado las baterías en cualquier parte
del cuerpo busque atención médica de inmediato. Para evitar el riesgo de explosión, incendio o quemaduras
químicas, tome precauciones cuando cambia la batería y reemplace solo con una batería de ion de litio de
3voltios aprobada autorizada (p. ej., UL) CR2032 o DL2032. Deseche las baterías usadas correctamente y de
forma inmediata. No recargue, desarme ni caliente por encima de 100º C ni incinere.
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños
menores de 3 años.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, líquidos o humedad.
NO exponga este producto a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con
líquido como jarrones.
Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad,
fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
NO use un convertidor de corriente con este producto.
El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con este sistema no están aprobados para
instalaciones en pared. Consulte los códigos de edificación local para el tipo correcto de cables que se necesitan
para las instalaciones en pared.
Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión,
eldispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Use este producto solamente a una altura inferior a 2000 metros.
Utilice únicamente los siguientes accesorios para montar el producto: Soporte para pared Bose Soundbar Wall Bracket.
Monte únicamente en superficies que sean resistentes o que no presenten peligros ocultos, como cableado eléctrico
o plomería. Si no está seguro sobre cómo instalar el soporte, consulte con un instalador profesional calificado.
Asegúrese de que el soporte esté instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción.
Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una
cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
La etiqueta del producto se encuentra en la parte posterior del altavoz.
INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL
4
|
ESP
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada.
Elfuncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de ISED Canada establecidos para la
población en general. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo. Este transmisor no se debe ubicar ni operar juntamente con otra antena o transmisor.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483.5 MHz.
Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está
exenta según las regulaciones aplicables.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a
un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia” sin el permiso
concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de
transmisión ni alterar las características originales, así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de
baja potencia.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme
con la Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL
5
|
ESP
Información técnica de la fuente de alimentación externa
El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía
2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la
Regulación (EU) No. 801/2013.
Información de estado de corriente requerida
Modos de corriente
Modo de espera Modo de espera en red
Consumo de corriente en modo de corriente
especificado, entrada de 230V/50Hz
< 0,5 W Bluetooth®< 2,0 W
Tiempo después del cual el equipo se cambia
automáticamente de modo
< 2,5 horas
2 20 minutos
El consumo de corriente está en modo de espera
en red si todos los puertos de la red con cable están
conectados y todos los puertos de red inalámbricos
están activados, a entrada de 230V/50Hz
No disponible < 2,0 W
Procedimientos de desactivación/activación de
puerto de red. La desactivación de todas las redes
activará el modo de espera.
Bluetooth: Desactive borrando la lista de dispositivos emparejados
manteniendo presionado el botón Bluetooth por 10 segundos. Active
emparejando con una fuente Bluetooth.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
Nombre del equipo: Altavoz con corriente, designación de tipo: 431974
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Unidad
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo hexavalente
(Cr+6)
Bifenilo polibromado
(PBB)
Éteres difenil
polibromados (PBDE)
PCB
-
Partes metálicas
-
Partes plásticas
Altavoces
-
Cables
-
Nota 1:
” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL
6
|
ESP
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “0” es 2010 o 2020.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
Potencia de entrada: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36W
Número de modelo: 431974
La CMIIT ID se encuentra en la etiqueta del producto en la parte posterior del altavoz.
California: Contiene una batería de ion-litio con material de perclorato, puede requerir un manejo especial.
Ver www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte posterior del altavoz.
Número de serie: __________________________________________________________________
Número de modelo: ________________________________________________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puedehacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/register
INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL
7
|
ESP
Información de seguridad
Este producto contiene software. Bose puede suministrar actualizaciones periódicamente, incluyendo las
que abordan problemas de seguridad que pueden afectar el funcionamiento del producto. Es responsable
de aplicar las actualizaciones de los productos y las puede obtener poniéndose en contacto con el servicio
al cliente de Bose, visite: worldwide.Bose.com/contact
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
ycualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready y el logotipo de Roku TV Ready son marcas comerciales de Roku, Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker y SimpleSync son marcas comerciales de Bose Corporation.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
8
|
ESP
DIVULGACIONES DE LICENCIA
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
ESP
CONTENIDO
CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido .......................................................................................................................... 12
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ
Recomendaciones .......................................................................................................... 13
Montar el altavoz en la pared ..................................................................................... 14
Ajustar el audio para el montaje en la pared ............................................... 14
CONFIGURAR EL ALTAVOZ
Opciones de cables ........................................................................................................ 15
Conectar el altavoz a la TV ......................................................................................... 16
Opción 1: Cable óptico .......................................................................................... 16
Opción 2: HDMI™ ARC (no suministrado) ..................................................... 17
Conectar el altavoz a la alimentación ..................................................................... 18
Apague los altavoces de la TV .................................................................................. 19
Verificar el sonido ........................................................................................................... 19
CONTROLES DEL ALTAVOZ
Funciones del control remoto .................................................................................... 20
Encendido .................................................................................................................. 21
Activación automática ......................................................................................... 22
Volumen ..................................................................................................................... 23
Fuentes ....................................................................................................................... 24
Modo de diálogo ............................................................................................................. 25
Ajustar los bajos .............................................................................................................. 26
Restaurar los bajos ......................................................................................................... 27
Programar un control remoto de terceros ............................................................ 28
Configurar el altavoz al modo programa ...................................................... 28
Programar el control remoto de la TV ........................................................... 29
10
|
ESP
CONTENIDO
CONEXIONES BLUETOOTH®
Conectar un dispositivo móvil
................................................................................... 30
Desconectar un dispositivo móvil ............................................................................ 31
Volver a conectar un dispositivo móvil .................................................................. 31
Conectar otro dispositivo móvil ................................................................................ 32
Borrar la lista de dispositivos del altavoz .............................................................. 32
ESTADO DEL ALTAVOZ
Estado de Bluetooth ...................................................................................................... 33
Estado de la reproducción multimedia y delvolumen .................................... 34
estado de error ................................................................................................................ 35
FUNCIONES AVANZADAS
Conectar accesorios (opcional) ................................................................................ 36
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
No hay un puerto óptico o HDMI en la TV ............................................................ 38
La TV solo tiene un puerto analógico............................................................. 38
La TV solo tiene un puerto para auriculares ................................................ 39
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
Conectar una barra de sonido Soundbar o un altavoz
Bose Home Speaker
...................................................................................................... 40
Productos compatibles ........................................................................................ 40
Conectar usando la aplicación Bose Music .................................................. 40
Reconectar a una barra de sonido Soundbar o a un altavoz
Bose Home Speaker
...................................................................................................... 41
CONTENIDO
11
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cambiar las baterías del control remoto ............................................................... 42
Limpiar el altavoz ............................................................................................................ 43
Repuestos y accesorios ................................................................................................ 43
Garantía limitada ............................................................................................................. 43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones ..................................................................... 44
Otras soluciones .............................................................................................................. 44
12
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Altavoz Bose TV Speaker
Control remoto del altavoz Bose TV Speaker
(batería incluida)
Cable de corriente*
Cable óptico
* Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente
correspondiente a su región.
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
ESP
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ
RECOMENDACIONES
Coloque el altavoz alejado de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/
video y de fuentes de calor directo.
Coloque el altavoz directamente debajo (preferido) o arriba de la TV con la rejilla
mirando hacia la habitación.
Coloque el altavoz sobre sus pies de goma sobre una superficie estable y nivelada.
Para un agarre correcto, ambos pies deben tocar la superficie. La vibración puede
hacer que el altavoz se mueva, especialmente sobre superficies lisas como mármol,
vidrio o madera altamente lustrada.
Si coloca el altavoz sobre un estante o soporte de TV, posicione la parte delantera
del altavoz lo más cerca posible al borde delantero del estante o soporte para un
rendimiento acústico óptimo.
Mantenga la parte posterior del altavoz al menos a 1 cm de cualquier otra superficie.
Si se obstruyen los puertos en esta parte afecta la calidad de sonido.
Asegúrese de que haya una salida de CA (red eléctrica) cerca.
Para evitar interferencia inalámbrica, mantenga otros equipos inalámbricos a
0,3-0,9 m de distancia del altavoz.
Para una mejor calidad de sonido, no coloque el altavoz dentro de un gabinete ni
diagonalmente en una esquina.
No coloque ningún objeto arriba del altavoz.
PRECAUCIÓN: NO apoye el altavoz sobre la cara anterior, posterior o superior
cuando se está usando.
14
|
ESP
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ
MONTAR EL ALTAVOZ EN LA PARED
Puede montar el altavoz en la pared. Para adquirir el soporte para pared Bose
Soundbar Wall Bracket, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS
PRECAUCIÓN: NO use ningún otro accesorio para montar el altavoz.
Ajustar el audio para el montaje en la pared
En el control remoto, mantenga presionado el botón del modo de diálogo 5 por
5segundos hasta que la luz de la TV en el altavoz parpadee de color ámbar.
NOTA: Si el altavoz se desmonta de la pared, repita el procedimiento para ajustar
elaudio otra vez.
15
|
ESP
CONFIGURAR EL ALTAVOZ
OPCIONES DE CABLES
Conecte la TV al altavoz usando una de las dos opciones de cable.
Opción 1: Cable óptico
Opción 2: HDMI ARC (no suministrado)
NOTAS: 
El puerto HDMI ARC o Audio Return Channel de la TV permite usar el control
remoto de la TV para controlar las funciones de encendido, volumen y silenciado
del altavoz.
Si la TV no tiene un puerto Optical o HDMI vea “Configuración alternativa” en la
página 37.
Si cambia entre las opciones de cable, apague el altavoz antes de conectar otro
cable (vea la página 21).
El altavoz es compatible con Roku TV Ready™. Para obtener más información sobre
cómo configurar el altavoz con Roku TV™, vea la página 37.
1. En la parte posterior de la TV, busque los paneles de los puertos Audio OUT
(óptico) o HDMI ARC IN.
NOTA: Es posible que el panel de puertos de la TV no aparezca como se muestra.
Observe la forma del puerto.
HDMI
(no suministrado)
Cable óptico
O
2. Elija un cable de audio.
CONFIGURAR EL ALTAVOZ
16
|
ESP
CONECTAR EL ALTAVOZ A LA TV
Opción 1: Cable óptico
1. Quite los protectores de ambos extremos del cable óptico.
PRECAUCIÓN: Verifique que haya quitado el protector de ambos extremos del
cable óptico. Si conecta el enchufe sin retirar la tapa o con una
orientación incorrecta se puede dañar el enchufe y/o el puerto.
2. Alinee el enchufe con el puerto Optical OUT de la TV y conéctelo con cuidado.
3. Sujete el enchufe en el extremo del cable óptico con el logotipo de Bose mirando
hacia abajo.
4. Alinee el enchufe con el puerto OPTICAL IN del altavoz y conéctelo con cuidado.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
NOTA: El puerto tiene una puerta con bisagras que se desplaza cuando inserta
el enchufe.
5. Empuje firmemente el enchufe en el puerto hasta que escuche o sienta que hace clic.
CONFIGURAR EL ALTAVOZ
17
|
ESP
Opción 2: HDMI ARC (no suministrado)
1. Enchufe un extremo del cable HDMI al puerto HDMI ARC de la TV.
NOTA: Si no lo conecta al puerto HDMI ARC o Audio Return Channel de la TV,
nooirá audio del altavoz. Si la TV no tiene un puerto HDMI ARC, conecte
elaltavoz usando el cable óptico suministrado (vea la página 16).
2. Enchufe el otro extremo del cable al puerto HDMI IN en el altavoz.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
CONFIGURAR EL ALTAVOZ
18
|
ESP
CONECTAR EL ALTAVOZ A LA ALIMENTACIÓN
1. Conecte el cable de corriente al puerto 1 POWER en la parte posterior del altavoz.
2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica).
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
El altavoz se enciende y se oye un tono.
CONFIGURAR EL ALTAVOZ
19
|
ESP
APAGUE LOS ALTAVOCES DE LA TV
Para evitar un sonido distorsionado, apague los altavoces de la TV.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la TV.
SUGERENCIA: La configuración de audio generalmente se encuentra en el menú de
la TV.
VERIFICAR EL SONIDO
1. Encienda la TV.
2. Si usa un sistema de cable/satélite u otra fuente secundaria:
a. Encienda esta fuente.
b. Seleccione la entrada de TV adecuada.
3. Encienda el altavoz (vea la página 21).
Se oye sonido proveniente del altavoz.
4. Presione A en el control remoto del altavoz.
No oye sonido proveniente de los altavoces de la TV ni del altavoz.
NOTA: Si no oye sonido proveniente del altavoz o el sonido proviene de los
altavoces de la TV, vea la página 44.
20
|
ESP
CONTROLES DEL ALTAVOZ
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
Use el control remoto para controlar las conexiones Bluetooth y del altavoz.
Aumentar volumen
(vea la página 23)
Disminuir volumen
(vea la página 23)
Botón Bluetooth
(vea la página 30)
Botón de encendido
(vea la página 21)
Modo de diálogo
(vea la página 24)
Botón de la TV
(vea la página 24)
Ajustar bajos
(vea la página 26)
Silenciar/restaurar audio
(vea la página 23)
CONTROLES DEL ALTAVOZ
21
|
ESP
Encendido
En el control remoto, presione el botón de encendido I para encender el altavoz.
Cuando se enciende, el altavoz toma como valor predeterminado la última fuente activa.
NOTAS: 
Cuando enchufa el altavoz a una salida de CA (red eléctrica), el altavoz se enciende
automáticamente.
La primera vez que se enciende el altavoz, el altavoz toma como valor
predeterminado la fuente g de la TV.
Si el altavoz está conectado a la TV con un cable HDMI, el altavoz cambia a la fuente
de la TV cuando se enciende la TV.
CONTROLES DEL ALTAVOZ
22
|
ESP
Activación automática
Puede configurar el altavoz para que se encienda cuando recibe una señal de audio de
un cable óptico o analógico.
Mantenga presionado el botón de encendido I hasta que oiga un tono y las luces de
la TV y del Bluetooth en el altavoz parpadeen de color ámbar 3 veces para cambiar
entre el encendido automático y la configuración predeterminada de encendido.
23
|
ESP
CONTROLES DEL ALTAVOZ
Volumen
FUNCIÓN QUÉ HACER
Aumentar
volumen
Presione H.
NOTA: Para aumentar el volumen rápidamente, mantenga presionado H.
Disminuir
volumen
Presione z.
NOTA: Para bajar el volumen rápidamente, mantenga presionado z.
Silenciar/
restaurar audio
Presione A.
Cuando el audio está silenciado, la luz en el altavoz de la fuente actual
(TVo Bluetooth) titila de color blanco hasta que se reactive el audio
(veala página 34).
SUGERENCIA: También puede presionar H para reanudar el audio.
CONTROLES DEL ALTAVOZ
24
|
ESP
Fuentes
Puede controlar las conexiones de la TV y Bluetooth usando el control remoto.
Para controlar una fuente, en el control remoto presione el botón (TV O o Bluetooth
l) de la fuente que quiere controlar.
CONTROLES DEL ALTAVOZ
25
|
ESP
MODO DE DIÁLOGO
El modo de diálogo mejora la claridad del diálogo y el sonido en las películas,
programas de TV y podcasts ajustando el equilibrio de audio del sistema.
En el control remoto, presione el botón de modo de diálogo 5 para cambiar entre
elmodo de diálogo y la configuración predeterminada de audio.
Cuando se activa el modo de diálogo, la luz de la fuente actual parpadea de color
verde (vea la página 33).
NOTA: Cuando activa el modo de diálogo, permanece activado para la fuente actual
inclusive si cambia a otra fuente o apaga el altavoz. Para desactivar el modo
de diálogo de una fuente, presione el botón de modo de diálogo 5 otra vez.
CONTROLES DEL ALTAVOZ
26
|
ESP
AJUSTAR LOS BAJOS
1. En el control remoto presione h.
En el altavoz, las luces de la TV y de Bluetooth parpadean 3 veces de color blanco.
2. Ajuste los bajos procediendo de una de las siguientes maneras:
• Presione el botón de aumentar volumen H para aumentar los bajos.
• Presione el botón de disminuir volumen z para disminuir los bajos.
Las luces de la TV y de Bluetooth se iluminan para mostrar la configuración de
bajos actual.
CONFIGURACIÓN DE BAJOS O l
2 (máximo)
1
0 (predeterminado)
-1
-2 (mínimo)
3. Presione h.
El altavoz guarda la configuración actual de los bajos.
NOTA: Para una óptima calidad del sonido para programas con solo diálogos, por
ejemplo noticieros y programas de entrevistas, vea “Modo de diálogo” en la
página 25.
CONTROLES DEL ALTAVOZ
27
|
ESP
RESTAURAR LOS BAJOS
En el control remoto, mantenga presionado h hasta que la luz de la TV y de
Bluetooth en el altavoz parpadeen 3 veces.
La configuración de los bajos se restablece a los valores originales de fábrica.
CONTROLES DEL ALTAVOZ
28
|
ESP
PROGRAMAR UN CONTROL REMOTO DE TERCEROS
Puede programar un control remoto de terceros, por ejemplo un control remoto de un
decodificador por satélite/cable, para controlar el volumen del altavoz.
Configurar el altavoz al modo programa
En el control remoto del altavoz, mantenga presionado el botón de la TV O hasta que
las luces de la TV y de Bluetooth en el altavoz parpadeen 3 veces y luego se iluminen
de color blanco.
CONTROLES DEL ALTAVOZ
29
|
ESP
Programar el control remoto de la TV
1. En el control remoto del altavoz, presione el botón Aumentar volumen H.
En el altavoz, las luces de la TV y de Bluetooth se iluminan.
2. En el control remoto de la TV, mantenga presionado el botón Aumentar volumen
durante 2 segundos.
Se oye un tono y la luz de la TV parpadea de color ámbar dos veces y luego se
ilumina de color blanco.
NOTA: Si hay un error, se oye un tono y la luz de la TV parpadea de color rojo dos
veces y luego se ilumina de color blanco. Repita los pasos 1 y 2.
3. Repita los pasos 1 y 2 usando el botón Disminuir volumen z.
4. Repita los pasos 1 y 2 usando el botón Silenciar A.
NOTA: No todos los controles remotos de terceros son compatibles con
elaltavoz. El control remoto debe ser compatible con señales IR
(infrarrojo) parapoder controlar el altavoz.
30
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos
móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda
transmitir música desde un dispositivo, debe conectar el dispositivo al altavoz.
CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
1. En el control remoto, presione el botón Bluetooth l.
La luz de Bluetooth del altavoz titila lentamente de color azul.
2. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth.
SUGERENCIA: El menú Bluetooth se encuentra normalmente en el menú
Configuración.
31
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
3. Seleccione el altavoz de la lista de dispositivos.
Bose TV Speaker
Una vez conectado, se oye un tono. La luz de Bluetooth se ilumina de color blanco.
El altavoz Bose TV Speaker aparece en la lista del dispositivo móvil.
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Use el menú de Bluetooth del dispositivo móvil para desconectarse del altavoz.
SUGERENCIA: También puede desactivar la función Bluetooth en el dispositivo móvil
para desconectar. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan
todos los demás dispositivos.
VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
En el control remoto, presione el botón Bluetooth l.
El altavoz intenta conectarse con el dispositivo más recientemente conectado. Cuando
se conecta, la luz de Bluetooth en el altavoz se ilumina de color blanco.
NOTAS: 
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en eldispositivo móvil.
El dispositivo móvil debe estar dentro de un rango de 9 m del altavoz y encendido.
32
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos del altavoz y
se puede conectar el altavoz a dos dispositivos al mismo tiempo.
NOTA: Puede reproducir audio solo de un dispositivo a la vez.
1. En el control remoto, presione el botón Bluetooth l.
2. En el dispositivo móvil, seleccione el altavoz Bose TV Speaker de la lista de
dispositivos.
NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DEL ALTAVOZ
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón l por 10 segundos hasta que
oiga un tono.
2. Elimine el altavoz Bose TV Speaker de la lista Bluetooth en su dispositivo.
Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para conectar (vea la
página 30).
33
|
ESP
ESTADO DEL ALTAVOZ
Las luces LED en la parte delantera del altavoz muestran el estado del altavoz.
Luz de BluetoothLuz de la TV
NOTA: Las luces muestran el estado de prioridad más alta actual de las fuentes.
ESTADO DE BLUETOOTH
Muestra el estado de la conexión de Bluetooth de los dispositivos móviles.
ACTIVIDAD DE LA LUZ O l ESTADO DEL SISTEMA
La luz de Bluetooth titila
lentamente de color azul
Listo para conectar
La luz de Bluetooth
parpadea de color blanco
Conectando
La luz de Bluetooth se
ilumina de color blanco
Conectado
ESTADO DEL ALTAVOZ
34
|
ESP
ESTADO DE LA REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA Y
DELVOLUMEN
Muestra el estado del altavoz cuando se controla la reproducción multimedia y
elvolumen.
ACTIVIDAD DE LA LUZ O l ESTADO DEL SISTEMA
La luz de la TV se ilumina
de color blanco
Encender la TV
La luz de Bluetooth se
ilumina de color blanco
Conectado a un dispositivo
Bluetooth
La luz de la TV se ilumina
de color verde
Modo de diálogo activado en
la TV
La luz de Bluetooth se
ilumina de color verde
Modo de diálogo activado en
el dispositivo con Bluetooth
La luz de la TV parpadea de
color blanco
Cambiando el volumen de
la TV
La luz de Bluetooth
parpadea de color blanco
Cambiando el volumen en
eldispositivo con Bluetooth
La luz de la TV parpadea de
color verde
Cambiando el volumen en
elmodo de diálogo de la TV
La luz de Bluetooth
parpadea de color verde
Cambiando el volumen en
el modo de diálogo para
Bluetooth, dispositivo
conectado
La luz de la TV titila
lentamente de colorblanco
Opción Silenciar activada en
la TV
La luz de Bluetooth titila
lentamente de colorblanco
Opción Silenciar activada en
eldispositivo con Bluetooth
La luz de la TV titila
lentamente de color verde
Opción Silenciar activada en
elmodo de diálogo de la TV
La luz de Bluetooth titila
lentamente de color verde
Opción Silenciar activada
en el modo de diálogo en
eldispositivo con Bluetooth
ESTADO DEL ALTAVOZ
35
|
ESP
ESTADO DE ERROR
Muestra el estado de las alertas de error.
ACTIVIDAD DE LA LUZ
O l ESTADO DEL SISTEMA
La luz de la TV parpadea de
color rojo
Error del altavoz -
desconectar la fuente de
alimentación y volver a
conectar. Si el error persiste,
póngase en contacto con
elservicio al cliente de Bose
36
|
ESP
FUNCIONES AVANZADAS
CONECTAR ACCESORIOS (OPCIONAL)
Puede conectar estos accesorios al altavoz usando un cable de audio de 3,5 mm
(nosuministrado). Para más información, consulte la guía del usuario del accesorio.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
NOTA: Conecte el módulo de bajos al puerto h en la parte posterior del altavoz.
No conecte al puerto B.
37
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
ROKU TV READY™
El altavoz Bose TV Speaker tiene certificación Roku TV Ready. Conecte el altavoz Bose
TV Speaker a un televisor Roku TV con un cable HDMI (no suministrado) y siga las
instrucciones de configuración en pantalla. Una vez completado, controle el altavoz
con el control remoto de Roku TV y acceda a la configuración del altavoz usando
elmenú de configuración en pantalla de Roku TV.
NOTAS: 
Es posible que el altavoz Bose TV Speaker requiera una actualización de software
para que sea compatible con Roku TV Ready. Para más información, póngase en
contacto con el servicio al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS
El sistema Roku TV Ready no está disponible en todas las regiones. Para obtener
más información, visite: go.roku.com/rokutvready
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
38
|
ESP
NO HAY UN PUERTO ÓPTICO O HDMI EN LA TV
Algunos televisores no tienen puertos óptico o HDMI. Use un método de configuración
alternativo para conectar la TV al altavoz.
PROBLEMA QUÉ HACER
La TV solo tiene un puerto
analógico
Conecte la TV usando un cable estéreo de 3,5 mm a RCA
(no suministrado). Consulte “La TV solo tiene un puerto
analógico”.
La TV solo tiene un puerto para
auriculares
Conecte la TV usando un cable estéreo de 3,5 mm (no
suministrado). Consulte “La TV solo tiene un puerto para
auriculares” en la página 39.
La TV solo tiene un puerto analógico
Si la TV solo tiene puertos analógicos (rojo y blanco), use un cable estéreo de 3,5 mm
a RCA (no suministrado) para conectar al altavoz.
1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV del altavoz.
2. Inserte el cable analógico RCA en los puertos Audio OUT RCA (rojo y blanco) de la TV.
3. Inserte el enchufe estéreo en el conector B del altavoz.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
39
|
ESP
La TV solo tiene un puerto para auriculares
Si la TV solo tiene un puerto para auriculares, use un cable estéreo de 3,5 mm
(nosuministrado) para conectar el altavoz.
1. Conecte un extremo del cable 3,5 mm al puerto de auriculares de la TV.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto B en el altavoz.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Verifique que los altavoces de la TV estén encendidos.
Consulte la guía del usuario de la TV para obtener más información.
4. Para asegurar un control óptimo de volumen del altavoz:
a. Ajuste el volumen de la TV al 75 por ciento del máximo.
b. Ajuste el volumen del altavoz usando el control remoto del altavoz.
40
|
ESP
CONECTAR UNA BARRA DE SONIDO SOUNDBAR O UN
ALTAVOZ BOSE HOME SPEAKER
Con la tecnología Bose SimpleSync™, puede conectar el altavoz Bose TV Speaker a un
altavoz Bose Home Speaker o barra de sonido Bose Soundbar para escuchar la misma
canción en dos habitaciones simultáneamente.
NOTA: La tecnología SimpleSync™ tiene un alcance Bluetooth de 9 metros.
Lasparedes y los materiales de construcción pueden afectar la recepción.
Productos compatibles
Puede conectar el altavoz Bose TV Speaker a cualquier miembro de la familia de
altavoces Bose Home Speaker.
Los productos populares compatibles incluyen:
Barra de sonido Bose Smart Soundbar 700
Barra de sonido Bose Soundbar 500
Altavoz Bose Home Speaker 500
Altavoz Bose Home Speaker 300
Altavoz Bose Portable Home Speaker
Se agregan nuevos productos periódicamente. Para obtener una lista completa y más
información, visite: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Conectar usando la aplicación Bose Music
1. En el control remoto del altavoz Bose TV Speaker, mantenga presionado el botón
Bluetooth l hasta que la luz del altavoz Bose TV Speaker parpadee de color azul.
2. Use la aplicación Bose Music para conectar el altavoz a un producto Bose
compatible. Para obtener más información, visite:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
NOTAS: 
Asegúrese de que el altavoz Bose TV Speaker se encuentra dentro 9 m del altavoz
Bose Home Speaker o de la barra de sonido Bose Soundbar.
Solo puede conectar el altavoz Bose TV Speaker a un producto a la vez.
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
41
|
ESP
RECONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO SOUNDBAR O
A UN ALTAVOZ BOSE HOME SPEAKER
Encienda el altavoz Bose TV Speaker (vea la página 21).
El altavoz Bose TV Speaker intenta conectarse a los dos últimos dispositivos Bluetooth
conectados recientemente, incluyendo el altavoz Bose Home Speaker o la barra de
sonido Bose Soundbar.
NOTAS: 
El altavoz Bose Home Speaker debe estar dentro del rango de 9 m y encendido.
Si el altavoz Bose TV Speaker no se conecta, use la aplicación Bose Music para
conectar. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
42
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CAMBIAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO
1. Con una moneda, gire la tapa del compartimento de las baterías en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
2. Inserte la nueva batería con la parte plana hacia arriba, con el símbolo + boca arriba.
NOTA: Use solamente una batería de litio de 3 voltios CR2032 o DL2032 3
aprobada (p. ej. UL).
3. Vuelva a colocar la tapa y gírela hacia la derecha (en dirección de las agujas del
reloj) para ajustarla.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
43
|
ESP
LIMPIAR EL ALTAVOZ
Limpie el exterior del altavoz con un paño suave y seco.
PRECAUCIONES:
NO permita que se derramen líquidos en el altavoz ni en las aberturas.
NO sople aire en el altavoz.
NO utilice una aspiradora para limpiar el altavoz.
NO use rociadores cerca del altavoz.
NO use disolventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco o abrasivos.
NO permita que caigan objetos en las aberturas.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS
GARANTÍA LIMITADA
El altavoz está cubierto por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para obtener instrucciones.
Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
44
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con el altavoz:
Asegúrese de que el altavoz esté conectado a una salida de CA (red eléctrica) activa.
Verifique que todas las conexiones de los cables sean correctas.
Verifique las luces de estado (vea la página 33).
Coloque el altavoz a 0,3 – 0,9 m alejado de posibles interferencias (routers
inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, microondas, etc.).
Ubique el altavoz según las sugerencias de colocación (vea la página 13).
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact
SÍNTOMA SOLUCIÓN
No hay un conector
HDMI ARC o puerto
óptico en la TV
Use un método de configuración alternativo para conectar la TV al
altavoz (vea la página 38).
El altavoz no
seenciende
Enchufe el cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica)
diferente.
Use el control remoto para encender el altavoz (vea la página 21).
Desenchufe los cables de corriente del altavoz y del módulo de bajos
opcional, espere 30 segundos y enchúfelos firmemente a una salida
de CA (red eléctrica) activa.
El control remoto
no es compatible o
nofunciona
Reemplace la batería (vea la página 42).
Asegúrese de que el control remoto está dentro de un rango de 6 m
del altavoz.
Asegúrese de que no haya obstrucciones entre el control remoto y
el altavoz.
Asegúrese de que está en la fuente correcta presionando el botón
volumen en el control remoto para verificar si el botón de la fuente
correcta parpadea en el altavoz.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
45
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
Intermitente o no hay
audio proveniente
del altavoz
Si la luz de la TV o la luz de Bluetooth está titilando, el altavoz está
silenciado. Presione el botón Silenciar A para restaurar el audio
del altavoz.
Asegúrese de que su dispositivo móvil no está silenciado.
Aumente el volumen del altavoz (vea la página 23) o del
dispositivo móvil.
Cambie a una fuente diferente (vea la página 24).
Reproduzca audio de una aplicación diferente o servicio de música.
Reinicie el dispositivo móvil.
Asegúrese de que está usando un dispositivo móvil compatible
con Bluetooth.
Asegúrese de que el cable HDMI del altavoz está enchufado a un
puerto de la TV HDMI ARC (Audio Return Channel), y no a un puerto
HDMI estándar. Si la TV no tiene un puerto HDMI ARC, conecte
elaltavoz usando el cable óptico (vea la página 15).
Si el altavoz está conectado al puerto HDMI ARC de la TV, asegúrese
de que Consumer Electronics Control (CEC) esté activado en
elmenú del sistema de la TV. La TV puede denominar al CEC con
otro nombre. Consulte la guía del usuario de la TV.
Apague la TV, desconecte el cable HDMI del altavoz del puerto HDMI
ARC de la TV y vuelva a conectarlo. Encienda la TV.
Enchufe el cable óptico en un puerto de la TV marcado Output o
OUT, no Input ni IN.
Desenchufe los cables de corriente del altavoz y del módulo de bajos
opcional, espere 30 segundos y enchúfelos firmemente a una salida
de CA (red eléctrica) activa.
No hay audio
proveniente del
módulo de bajos
Asegúrese de que el módulo de bajos esté conectado a la
alimentación.
Asegúrese de que el módulo de bajos está conectado al puerto h
en la parte posterior del altavoz.
Asegúrese de que el módulo de bajos sea compatible con el altavoz
(vea la página 36).
Ajuste el nivel de los bajos (vea la página 26).
Cambie a una fuente diferente (vea la página 24).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
46
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
El sonido proviene
del altavoz de la TV
Asegúrese de que el cable HDMI del altavoz está enchufado en un
puerto de la TV llamado ARC (Audio Return Channel). Si la TV no
tiene un puerto HDMI ARC, conecte al altavoz usando el cable óptico
(vea la página 16).
Apague los altavoces de la TV. Consulte la guía del usuario de la TV.
Si el altavoz está conectado al puerto HDMI ARC de la TV, asegúrese
de que Consumer Electronics Control (CEC) esté activado en
elmenú del sistema de la TV. La TV puede denominar al CEC con
otro nombre. Consulte la guía del usuario de la TV.
Desconecte el cable HDMI del altavoz del puerto HDMI ARC de la TV
y vuelva a conectarlo.
Disminuya el volumen de la TV al nivel más bajo.
Conecte al altavoz usando el cable HDMI (vea la página 17) y
elcable óptico (vea la página 16).
El audio es deficiente
o distorsionado
Pruebe diferentes fuentes, si se encuentran disponibles.
Asegúrese de que la TV puede producir audio de sonido envolvente.
Consulte la guía del usuario de la TV.
Si se reproduce audio desde otro dispositivo, disminuya el volumen
de dicho dispositivo.
Apague los altavoces de la TV. Consulte la guía del usuario de la TV.
Si el altavoz está montado en la pared, ajuste el audio usando
elcontrol remoto (vea la página 14).
El altavoz y la
fuente no se
encienden/apagan
simultáneamente
En el control remoto, presione el botón de la fuente que está
desincronizada.
Presione el botón de encendido I para encender/apagar la fuente.
El altavoz no se
conecta con un
dispositivo Bluetooth
Desactive la función Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva a
activarla. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth. Vuelva a conectarlos
(vea la página 30).
Conecte un dispositivo móvil diferente (vea la página 32).
Asegúrese de que está usando un dispositivo móvil compatible
con Bluetooth.
No puede conectar auriculares Bluetooth al altavoz.
Elimine el altavoz de la lista Bluetooth del dispositivo móvil.
Vuelvaaconectarlos (vea la página 30).
Borre la lista de dispositivos del altavoz (vea la página 32).
Vuelvaa conectarlos (vea la página 30).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
47
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
El altavoz no se
empareja con un
altavoz Bose Home
Speaker o una
barra de sonido
BoseSoundbar
En el control remoto del altavoz, presione el botón Bluetooth l.
Asegúrese de que el altavoz Bose TV Speaker se encuentra dentro 9 m
del altavoz Bose Home Speaker o de la barra de sonido Bose Soundbar.
El altavoz no se
reconecta con un
altavoz Bose Home
Speaker o una
barra de sonido
Bose Soundbar
previamente
emparejado
Conecte usando la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta
opción en el menú de configuración.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
2
|
FIN
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien
EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä laitetta veden lähettyvillä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä sulje tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
10. Käytä vain laitteen mukana myytyä tai valmistajan määrittelyjen mukaista kärryä, jalustaa, kolmijalkaa,
kiinnitintä tai pöytää. Jos käytät kärryä, varo etteivät laite ja kärry kaadu siirrettäessä ja aiheuta
loukkaantumista.
11. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä.
12. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on
läikkynyt nestettä tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
3
|
FIN
VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET
Tämä symboli tuotteessa merkitsee, että laitteen sisällä on eristämätön, vaarallinen jännite, joka voi aiheuttaa
sähköiskuvaaran.
Tämä symboli tuotteessa merkitsee, että tässä ohjeessa on tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita.
Älä niele paristoa. Kemiallisen palovamman vaara. Laitteen mukana toimitetussa kaukosäätimessä on
nappiparisto. Jos nappiparisto niellään, se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja jo kahden tunnin
kuluessa, ja seurauksena voi olla kuolema. Pidä uudet ja käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta. Jos
paristokotelo ei sulkeudu kunnolla, lopeta kaukosäätimen käyttäminen ja pidä se poissa lasten ulottuvilta.
Jos epäilet, että paristo on nielty tai joutunut kehon sisään, ota heti yhteys lääkäriin. Räjähdys-, tulipalo-
jakemiallisen palovammavaaran välttämiseksi vaihda paristo varovasti ja käytä vain esimerkiksi UL-
hyväksyttyä 3 voltin CR2032- tai DL2032-litiumparistoa. Hävitä käytetyt paristot viipymättä asianmukaisesti.
Älä lataa uudelleen, pura tai polta tai kuumenna yli 100 ºC:n lämpötilaan.
Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten
käytettäväksi.
Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi
toimintaan.
ÄLÄ altista tuotetta sateelle, nesteille tai kosteudelle tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi.
ÄLÄ sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tai lähelle.
Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
ÄLÄ käytä tuotteen kanssa vaihtosuuntaajaa.
Tämän järjestelmän kaiutin- ja liitosjohtoja ei ole hyväksytty asennettaviksi seinän sisään. Tarkasta paikallisista
rakennusmääräyksistä, millaisia johtoja ja kaapeleita on käytettävä, kun ne asennetaan seinän sisään.
Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimellä, tähän kytkimeen on päästävä helposti käsiksi.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Saa käyttää vain alueilla, joiden korkeus merenpinnasta on alle 2000 m.
Käytä tuotteen kiinnittämiseen vain seuraavia kiinnitystarvikkeita: Bose Soundbar Wall Bracket -seinäkiinnike.
Älä kiinnitä epävakaille tai sähköjohtoja tai vesijohtoja sisältäville alustoille. Jos olet epävarma asentamisen suhteen,
ota yhteyttä pätevään asentajaan. Varmista, että kiinnike asennetaan paikallisia rakennusmääräyksiä noudattaen.
Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinään tehtävään syvennyksen tai kaappiin,
silläilma ei kierrä niissä riittävästi.
Tämän kaiuttimen tarra on sen takaosassa.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT
4
|
FIN
HUOMAUTUS: Laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten
mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa.
Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden
mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä
asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti
todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla
toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan
käyttää laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön
edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa
vastaan kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja ISED Canada -säteilynrajoitusohjeet. Laite on asennettava ja sitä on
käytettävä siten, että säteilevän osan ja kehon väliin jää vähintään 20 cm. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen antennin tai
lähettimen lähelle.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Eurooppa:
Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz.
Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
Enimmäislähetysteho on säännönmukaisia rajoja alhaisempi, joten SAR-testaus ei ole tarpeen ja siitä on vapautus
sovellettavien säännösten mukaisesti.
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta
tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännökset
Artikla XII
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännösten (Management Regulation for Low-power Radio-frequency
Devices) mukaan mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen
pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä
ominaisuuksia tai suorituskykyä.
Artikla XIV
Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä lakisääteistä
viestiliikennettä. Jos tällaista todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi, kunnes häiriötä ei enää ilmene.
Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien
laitteiden aiheuttamia häiriöitä.
Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT
5
|
FIN
Ulkoisen virtalähteen tekniset tiedot
Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY
mukaisesti tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Asetus (EY) nro 1275/2008, muutettu asetuksella (EU)
nro 801/2013.
Vaadittu virtatilatieto
Virtatilat
Valmiustila Valmiustila ja verkkoyhteys
Virrankulutus määritetyssä virtatilassa tuloarvoilla
230V/50Hz
< 0,5 W Bluetooth® < 2,0 W
Aika, jonka kuluttua laite siirtyy tilaan automaattisesti
< 2,5 tuntia
2 20 minuuttia
Virrankulutus valmiustilassa verkkoyhteyttä
käytettäessä, jos kaikki verkkoportit on liitetty
jakaikki langattoman verkon portit on otettu
käyttöön, tuloarvoilla 230V/50Hz
- < 2,0 W
Verkkoportin käytöstäpoisto-/
käyttöönottomenetelmät. Kaikkien verkkojen
poistaminen käytöstä aktivoi valmiustilan.
Bluetooth: Poistaminen käytöstä: tyhjennä laitepariluettelo pitämällä
Bluetooth-painiketta painettuna 10 sekunnin ajan. Käyttöönotto:
muodosta laitepari Bluetooth-lähteen kanssa.
Kiina, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri
(PBDE)
PCB-yhdisteet X O O O O O
Metalliosat X O O O O O
Muoviosat O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O
Johdot X O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa
alle GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Taiwan, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Laitteen nimi: aktiivikaiutin, tyyppimerkintä: 431974
Rajoitetut aineet ja niiden kemiallinen merkki
Yksikkö
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
kromi (Cr+6)
Polybrominoidut
bifenyylit (PBB)
Polybrominoidut
difenyylieetterit
(PBDE)
PCB-yhdisteet
-
Metalliosat
-
Muoviosat
Kaiuttimet
-
Johdot
-
Huomautus 1:
” merkitsee, että rajoitetun aineen prosenttiosuus ei ylitä olemassaolon viitearvon prosenttiosuutta.
Huomautus 2: ”−” merkitsee, että rajoitettu aine vastaa erivapautta.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT
6
|
FIN
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 0 merkitsee vuotta 2010 tai 2020.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Puhelin: +886-2-2514 7676
Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545
Tuloarvot: 100–240V 1 50/60Hz, 36W
Mallinumero: 431974
CMIIT-tunnus sijaitsee kaiuttimen takaosassa olevassa tuotetarrassa.
Kalifornia: Sisältää litiumioniakun, jossa on perkloraattia. Saattaa edellyttää erikoiskäsittelyä.
Lisätietoja: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyvät kaiuttimen takaosassa.
Sarjanumero: _____________________________________________________________________
Mallinumero: _____________________________________________________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi. Voit tehdä sen helposti
osoitteessa global.Bose.com/register.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT
7
|
FIN
Turvallisuustiedot
Tuote sisältää ohjelmiston. Bose saattaa tarjota ajoittain päivityksiä, mukaan lukien tuotteen toimintaan
vaikuttavien turvallisuusongelmien korjauksia. Olet vastuussa omistamiesi tuotteiden päivittämisestä
javoit hankkia ne ottamalla yhteyttä Bosen asiakaspalveluun osoitteessa worldwide.Bose.com/contact
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Bose
Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin myöntämällä lisenssillä. Dolby, Dolby Audio jakaksois-
D-symboli ovat Dolby Laboratories Licensing Corporationin tavaramerkkejä.
HDMI-sana, High-Definition Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat HDMI Licensing Administrator,
Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Roku TV, Roku TV Ready ja Roku TV Ready -logo ovat Roku, Inc:n tavaramerkkejä.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker ja SimpleSync ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä.
Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
8
|
FIN
LISENSSI-ILMOITUKSET
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
FIN
SISÄL
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Sisältö .................................................................................................................................. 12
KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN
Suositukset ........................................................................................................................ 13
Kaiuttimen kiinnittäminen seinään ........................................................................... 14
Äänen säätäminen seinäasennuksessa........................................................... 14
KAIUTTIMEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
Johtovaihtoehdot ........................................................................................................... 15
Kaiuttimen yhdistäminen televisioon ...................................................................... 16
Vaihtoehto 1: Optinen ............................................................................................ 16
Vaihtoehto 2: HDMI™ ARC (ei sis. toim.) ........................................................ 17
Kaiuttimen yhdistäminen verkkovirtaan ................................................................ 18
Television kaiuttimien poistaminen käytöstä ....................................................... 19
Äänen tarkistaminen ...................................................................................................... 19
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
Kaukosäätimen toiminnot ............................................................................................ 20
Virta .............................................................................................................................. 21
Automaattikäynnistys .......................................................................................... 22
Äänenvoimakkuus .................................................................................................. 23
Lähteet ........................................................................................................................ 24
Puhetta korostava tila ................................................................................................... 25
Basson säätäminen......................................................................................................... 26
Alkuperäisen bassoasetuksen palauttaminen...................................................... 27
Kolmannen osapuolen kaukosäätimen ohjelmointi ........................................... 28
Aseta kaiutin ohjelmointitilaan .......................................................................... 28
Ohjelmoi TV:n kaukosäädin ................................................................................ 29
10
|
FIN
SISÄL
BLUETOOTH®-YHTEYDET
Yhdistäminen mobiililaitteeseen ............................................................................... 30
Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ................................................................. 31
Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen .................................................................. 31
Yhdistäminen toiseen mobiililaitteeseen ............................................................... 32
Kaiuttimen laiteluettelon tyhjentäminen ............................................................... 32
KAIUTTIMEN TILA
Bluetooth-tila .................................................................................................................... 33
Mediatoiston ja äänenvoimakkuuden tila .............................................................. 34
Virhetila ............................................................................................................................... 35
KEHITTYNEET OMINAISUUDET
Lisävarusteiden yhdistäminen (valinnaista) ......................................................... 36
VAIHTOEHTOISET ASETUKSET
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
Televisiossa ei ole optista liitäntää tai HDMI-liitäntää....................................... 38
Televisiossa on vain analoginen liitäntä ......................................................... 38
Televisiossa on vain kuulokeliitäntä ................................................................. 39
BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
Bose Home Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen ....................................... 40
Yhteensopivat tuotteet ........................................................................................ 40
Muodosta yhteys Bose Music -sovelluksella................................................. 40
Bose Home Speakerin tai Bose Soundbarin yhdistäminen uudelleen ....... 41
SISÄL
11
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen ..................................................................... 42
Kaiuttimen puhdistaminen .......................................................................................... 43
Varaosat ja tarvikkeet .................................................................................................... 43
Rajoitettu takuu ............................................................................................................... 43
VIANMÄÄRITYS
Kokeile ensin näitä ratkaisuja ..................................................................................... 44
Muut ratkaisut................................................................................................................... 44
12
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
SISÄL
Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
Bose TV Speaker
Bose TV Speaker -kaukosäädin
(mukana paristo)
Virtajohto*
Optinen kaapeli
* Toimitukseen voi sisältyä useita virtajohtoja. Käytä omassa maassasi käytettäväksi
tarkoitettua virtajohtoa.
HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä
valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/TVS.
13
|
FIN
KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN
SUOSITUKSET
Älä aseta kaiutinta metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai
lämmönlähteiden lähelle.
Aseta kaiutin television alapuolelle (suositus) tai yläpuolelle siten, että säleikkö
osoittaa huoneeseen.
Aseta kaiutin kumijaloilleen tukevalle ja tasaiselle alustalle. Molempien jalkojen tulee
olla alustalla parhaan mahdollisen tuen varmistamiseksi. Tärinä voi saada kaiuttimen
siirtymään varsinkin tasaisella pinnalla, kuten marmori, lasi tai erittäin kiiltävä puu.
Jos kaiutin asetetaan hyllylle tai televisiotasolle, aseta sen etuosa mahdollisimman
lähelle hyllyn tai tason etureunaa, jotta äänenlaatu on mahdollisimman hyvä.
Pidä kaiuttimen takaosa vähintään 1 cm:n etäisyydellä muista pinnoista. Takaosan
aukkojen tukkiminen heikentää äänenlaatua.
Varmista, että lähellä on toimiva pistorasia.
Pidä muut langattomat laitteet 0,3–0,9 metrin päässä kaiuttimesta häiriöiden
välttämiseksi.
Jotta äänenlaatu on paras mahdollinen, älä sijoita kaiutinta kaapin sisään tai
vinottain kulmaan.
Älä aseta mitään esineitä kaiuttimen päälle.
HUOMIO: ÄLÄ aseta kaiutinta etu-, taka- tai yläosa alaspäin.
14
|
FIN
KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN
KAIUTTIMEN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN
Kaiuttimen voi kiinnittää seinään. Voit ostaa Bose Soundbar Wall Bracket
-seinäkiinnikkeen valtuutetulta Bose-jälleenmyyjältä.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/TVS.
HUOMIO: ÄLÄ kiinnitä kaiutinta millään muilla tavoin.
Äänen säätäminen seinäasennuksessa
Pidä kaukosäätimen puhetta korostavan tilan painiketta 5 painettuna 5 sekuntia,
kunnes kaiuttimen TV-merkkivalo alkaa vilkkua oranssina.
HUOMAUTUS: Jos kaiutin irrotetaan seinältä, säädä ääni uudelleen toistamalla
toimenpide.
15
|
FIN
KAIUTTIMEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
JOHTOVAIHTOEHDOT
Liitä televisio kaiuttimeen jommallakummalla kahdesta johdosta.
Vaihtoehto 1: Optinen
Vaihtoehto 2: HDMI ARC (ei sis. toim.)
HUOMAUTUKSIA: 
Käyttämällä television HDMI ARC -eli Audio Return Channel -liitäntää voit
kytkeä jakatkaista kaiuttimen virran sekä säätää äänenvoimakkuutta ja mykistää
kaiuttimen television kaukosäätimellä.
Jos televisiossa ei ole optista liitäntää tai HDMI-liitäntää, katso ”Vaihtoehtoiset
asetukset” sivulla 37.
Jos vaihdat kaapelia, katkaise kaiuttimen virta ennen uuden kaapelin kytkemis
(ks.sivu 21).
Kaiuttimessa on Roku TV Ready™ -ominaisuus. Lisätietoja kaiuttimen
määrittämisestä Roku TV:n™ kanssa: katso sivu 37.
1. Paikanna television Audio OUT- (optinen) tai HDMI ARC IN -liitäntäpaneeli sen
takaosasta.
HUOMAUTUS: Television liitäntäpaneeli saattaa olla erilainen kuin kuvassa. Valitse
liitäntä muodon perusteella.
HDMI
(ei sis. toim.)
Optinen
TAI
2. Valitse äänijohto.
KAIUTTIMEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
16
|
FIN
KAIUTTIMEN YHDISTÄMINEN TELEVISIOON
Vaihtoehto 1: Optinen
1. Irrota suojus optisen kaapelin molemmista päistä.
HUOMIO: Muista poistaa suojus optisen kaapelin molemmista päistä. Jos liitin
asetetaan paikalleen väärin päin tai suojus paikallaan, liitin ja/tai liitäntä
voi vaurioitua.
2. Kohdista liitin television OPTICAL OUT -liitäntään ja työnnä se varovasti sisään.
3. Pitele optisen kaapelin päässä olevaa liitintä siten, että Bose-logo osoittaa alaspäin.
4. Kohdista liitin kaiuttimen OPTICAL IN -liitäntään ja työnnä se varovasti sisään.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
HUOMAUTUS: Liitännässä on saranoitu luukku, joka kääntyy pois tieltä, kun liitin
asetetaan paikalleen.
5. Työnnä liitintä liitäntään, kunnes kuulet tai tunnet napsahduksen.
KAIUTTIMEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
17
|
FIN
Vaihtoehto 2: HDMI ARC (ei sis. toim.)
1. Yhdistä HDMI-kaapelin toinen pää television HDMI ARC -liitäntään.
HUOMAUTUS: Jos et yhdistä kaiutinta television HDMI ARC- tai Audio Return
Channel -liitäntään, siitä ei kuulu ääntä. Jos televisiossa ei ole
HDMI ARC -liitäntää, yhdistä kaiutin toimitukseen sisältyvällä
optisella kaapelilla (ks. sivu 16).
2. Yhdistä kaapelin toinen pää kaiuttimen HDMI IN -liitäntään.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
KAIUTTIMEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
18
|
FIN
KAIUTTIMEN YHDISTÄMINEN VERKKOVIRTAAN
1. Yhdistä virtajohto kaiuttimen takana olevaan 1 POWER -liitäntään.
2. Työnnä virtajohdon toinen pää sähköpistorasiaan.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
Kaiutin käynnistyy, ja siitä kuuluu äänimerkki.
KAIUTTIMEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
19
|
FIN
TELEVISION KAIUTTIMIEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ
Poista television kaiuttimet käytöstä, jotta ääni ei häiriinny.
Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
VIHJE: Ääniasetukset sijaitsevat yleensä television valikossa.
ÄÄNEN TARKISTAMINEN
1. Käynnistä televisio.
2. Jos käytössä on kaapeli-/satelliittivastaanotin tai muu toissijainen lähde:
a. Käynnistä lähdelaite.
b. Valitse oikea televisiotulo.
3. Kytke kaiuttimeen virta (ks. sivu 21).
Kaiuttimesta kuuluu ääntä.
4. Paina kaukosäätimen A-painiketta.
Kaiuttimesta tai television kaiuttimista ei kuulu ääntä.
HUOMAUTUS: Jos et kuule ääntä kaiuttimesta tai television kaiuttimista kuuluu
ääntä, katso sivu 44.
20
|
FIN
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
KAUKOSÄÄTIMEN TOIMINNOT
Kaukosäätimellä voidaan ohjata kaiutinta ja Bluetooth-yhteyksiä.
Lisää äänenvoimakkuutta
(ks. sivu 23)
Vähemmän äänenvoimakkuutta
(ks. sivu 23)
Bluetooth-painike (ks. sivu 30)
Virtapainike (ks. sivu 21)
Puhetta korostava tila (ks. sivu 24)
TV-painike (ks. sivu 24)
Basson säätö (ks. sivu 26).
Mykistys ja mykistyksen poisto
(ks. sivu 23)
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
21
|
FIN
Virta
Kaiutin käynnistetään ja sammutetaan painamalla kaukosäätimen virtapainiketta I.
Kun kaiutin käynnistyy, käyttöön tulee viimeksi käytetty lähde.
HUOMAUTUKSIA: 
Kaiutin käynnistyy automaattisesti, kun se kytketään pistorasiaan.
Kun kaiutin käynnistetään ensimmäisen kerran, käyttöön tulee tv-lähde g.
Jos kaiutin on liitetty televisioon HDMI-kaapelilla, TV-lähde tulee käyttöön aina kun
televisioon kytketään virta.
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
22
|
FIN
Automaattikäynnistys
Kaiutin voidaan asettaa käynnistymään automaattisesti, kun se vastaanottaa
äänisignaalin optisen tai analogisen kaapelin kautta.
Voit vaihtaa automaattikäynnistyksen ja oletusvirta-asetusten välillä pitämällä
kaukosäätimen virtapainiketta I painettuna, kunnes kuulet äänimerkin ja kaiuttimen
Bluetooth-merkkivalot vilkkuvat oranssina kolme kertaa.
23
|
FIN
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
Äänenvoimakkuus
TOIMINTO TOIMINTAOHJEET
Lisää
äänenvoimakkuutta
Paina H.
HUOMAUTUS: Voit lisätä äänenvoimakkuutta nopeasti pitämällä H
painettuna.
Vähemmän
äänenvoimakkuutta
Paina z.
HUOMAUTUS: Voit vähentää äänenvoimakkuutta nopeasti pitämällä
z painettuna.
Mykistys ja
mykistyksen poisto
Paina A.
Kun ääni on mykistetty, kaiuttimen käytössä olevan lähteen (televisio
tai Bluetooth) merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena, kunnes mykistys
poistetaan (ks. sivu 34).
VIHJE: Voit jatkaa äänen toistoa myös painamalla H.
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
24
|
FIN
Lähteet
Televisiota ja Bluetooth-yhteyksiä voidaan hallita kaukosäätimellä.
Kun haluat hallita lähdettä, paina kaukosäätimestä haluamasi lähteen painiketta (TV-
painike O tai Bluetooth-painike l).
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
25
|
FIN
PUHETTA KOROSTAVA TILA
Puhetta korostavassa tilassa elokuvien, televisio-ohjelmien ja podcast-lähetysten puhe
kuuluu selkeämpänä, koska siinä äänen tasapainoa säädetään.
Painamalla kaukosäätimen puhetta korostavan tilan painiketta 5 voit vaihtaa puhetta
korostavan tilan ja oletusääniasetusten välillä.
Kun puhetta korostava tila on käytössä, valitun lähteen merkkivalo palaa vihreänä
(ks.sivu 33).
HUOMAUTUS: Kun puhetta korostava tila otetaan käyttöön, se pysyy käytös
kyseisessä lähteessä, kunnes lähdettä vaihdetaan tai kaiutin
sammutetaan. Voit poistaa puhetta korostava tilan käytöstä
painamalla sen painiketta 5 uudelleen.
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
26
|
FIN
BASSON SÄÄTÄMINEN
1. Paina kaukosäätimen painiketta h.
Kaiuttimen TV- ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuvat valkoisena 3 kertaa.
2. Säädä bassoa jollakin seuraavista tavoista:
• Lisää bassoa painamalla äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta H.
• Vähennä bassoa painamalla äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta z.
Kaiuttimen TV- ja Bluetooth-merkkivalot osoittavat nykyisen bassoasetuksen.
BASSOASETUS O l
2 (maksimi)
1
0 (oletus)
-1
-2 (minimi)
3. Paina h.
Kaiutin tallentaa bassoasetuksen.
HUOMAUTUS: Jos haluat optimoida puheohjelmien, kuten uutisten
jakeskusteluohjelmien, äänenlaadun, katso ”Puhetta korostava tila”
sivulla 25.
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
27
|
FIN
ALKUPERÄISEN BASSOASETUKSEN PALAUTTAMINEN
Pidä kaukosäätimen painiketta h painettuna, kunnes kaiuttimen TV- ja Bluetooth-
merkkivalot vilkkuvat kolme kertaa.
Basson oletusasetus palautetaan.
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
28
|
FIN
KOLMANNEN OSAPUOLEN KAUKOSÄÄTIMEN
OHJELMOINTI
Esimerkiksi kaapeli- tai satelliittivastaanottimen kaukosäädin voidaan ohjelmoida
ohjaamaan kaiuttimen äänenvoimakkuutta.
Aseta kaiutin ohjelmointitilaan
Pidä kaukosäätimen TV-painiketta O painettuna, kunnes kaiuttimen TV- ja Bluetooth-
merkkivalot vilkkuvat kolme kertaa ja palavat sitten valkoisina.
KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
29
|
FIN
Ohjelmoi TV:n kaukosäädin
1. Paina kaiuttimen kaukosäätimen äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta H.
Kaiuttimen TV- ja Bluetooth-merkkivalot palavat.
2. Pidä TV:n kaukosäätimen äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta painettuna kahden
sekunnin ajan.
Äänimerkki kuuluu, ja TV-merkkivalo vilkkuu oranssina kaksi kertaa ja palaa sitten
valkoisena.
HUOMAUTUS: Jos epäonnistui, äänimerkki kuuluu ja TV-merkkivalo
vilkkuu punaisena kaksi kertaa ja palaa sitten valkoisena.
Toistavaiheet1–2.
3. Toista vaiheet 1–2 käyttämällä äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta z.
4. Toista vaiheet 1–2 käyttämällä mykistyspainiketta A.
HUOMAUTUS: Kaikki kolmannen osapuolen kaukosäätimet eivät ole
yhteensopivia kaiuttimen kanssa. Jotta kaukosäätimellä voidaan
ohjata kaiutinta, sen täytyy tukea infrapunasignaaleja (IR).
30
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin suoratoiston älypuhelimien,
taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin
suoratoisto laitteesta edellyttää, että se on yhdistetty kaiuttimeen.
YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEESEEN
1. Paina kaukosäätimen Bluetooth-painiketta l.
Kaiuttimen Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä.
2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa.
VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa.
31
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
3. Valitse kaiutin laiteluettelosta.
Bose TV Speaker
Kun yhteys on muodostettu, kuuluu äänimerkki. Bluetooth-merkkivalo palaa
valkoisena. Bose TV Speaker ilmestyy mobiililaitteen luetteloon.
MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN
Katkaise yhteys kaiuttimeen mobiililaitteen Bluetooth-valikossa.
VIHJE: Voit myös katkaista yhteyden poistamalla mobiililaitteen Bluetooth-toiminnon
käytöstä. Kun poistat Bluetooth-ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin
muihin laitteisiin katkaistaan.
MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN
Paina kaukosäätimen Bluetooth-painiketta l.
Kaiutin yrittää muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen.
Yhdistämisen aikana kaiuttimen Bluetooth-merkkivalo vilkkuu valkoisena.
HUOMAUTUKSIA: 
Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön mobiililaitteessa.
Laitteen on oltava enintään 9 metrin päässä kaiuttimesta, ja sen virran tulee
ollakytketty.
32
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
YHDISTÄMINEN TOISEEN MOBIILILAITTEESEEN
Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kaiuttimen laiteluetteloon, ja kaiutin voi olla
aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan.
HUOMAUTUS: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
1. Paina kaukosäätimen Bluetooth-painiketta l.
2. Valitse Bose TV Speaker mobiililaitteen laiteluettelosta.
HUOMAUTUS: Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön
mobiililaitteessa.
KAIUTTIMEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN
1. Paina kaukosäätimen painiketta l 10 sekunnin ajan, kunnes kuuluu äänimerkki.
2. Poista Bose TV Speaker laitteen Bluetooth-luettelosta.
Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiutin voidaan taas
yhdistää (ks. sivu 30).
33
|
FIN
KAIUTTIMEN TILA
Kaiuttimen etuosan merkkivalot ilmaisevat kaiuttimen tilan.
Bluetooth-merkkivaloTV-merkkivalo
HUOMAUTUS: Valot osoittavat käytössä olevan lähteen ensisijaisen tilan.
BLUETOOTH-TILA
Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan.
MERKKIVALON TOIMINTA O l JÄRJESTELMÄN TILA
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu
hitaasti sinisenä.
Valmis yhdistämään
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu
valkoisena.
Yhdistetään
Bluetooth-merkkivalo palaa
valkoisena.
Yhdistetty
KAIUTTIMEN TILA
34
|
FIN
MEDIATOISTON JA ÄÄNENVOIMAKKUUDEN TILA
Osoittaa kaiuttimen tilan ohjattaessa median toistoa ja äänenvoimakkuutta.
MERKKIVALON TOIMINTA
O l JÄRJESTELMÄN TILA
TV-merkkivalo palaa
valkoisena.
Television virta onkytketty.
Bluetooth-merkkivalo palaa
valkoisena.
Yhdistetty Bluetooth-
laitteeseen.
TV-merkkivalo palaa vihreänä.
Television puhetta korostava
tila onkäytössä.
Bluetooth-merkkivalo palaa
vihreänä.
Bluetooth-laitteen puhetta
korostava tila on käytössä.
TV-merkkivalo vilkkuu
valkoisena.
Television äänenvoimakkuutta
säädetään.
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu
valkoisena.
Bluetooth-laitteen
äänenvoimakkuutta säädetään.
TV-merkkivalo vilkkuu
vihreänä.
Television äänenvoimakkuutta
säädetään puhetta
korostavassa tilassa.
Bluetooth-merkkivalo
vilkkuu vihreänä.
Bluetooth-laitteen
äänenvoimakkuutta
säädetään puhetta
korostavassa tilassa.
TV-merkkivalo vilkkuu
hitaasti valkoisena.
Televisio on mykistetty.
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu
hitaasti valkoisena.
Bluetooth-laite on mykistetty.
TV-merkkivalo vilkkuu
hitaasti vihreänä.
Televisio on mykistetty
puhetta korostavassa tilassa.
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu
hitaasti vihreänä.
Bluetooth-laite on mykistetty
puhetta korostavassa tilassa.
KAIUTTIMEN TILA
35
|
FIN
VIRHETILA
Osoittaa virheilmoitusten tilan.
MERKKIVALON TOIMINTA
O l JÄRJESTELMÄN TILA
TV-merkkivalo vilkkuu
punaisena.
Kaiuttimen virhe. Irrota
kaiutin pistorasiasta jakytke
uudelleen. Josongelma ei
korjaannu, ota yhteyttä Bosen
asiakaspalveluun.
36
|
FIN
KEHITTYNEET OMINAISUUDET
LISÄVARUSTEIDEN YHDISTÄMINEN (VALINNAISTA)
Nämä lisävarusteet voi yhdistää kaiuttimeen 3,5 mm:n äänijohdolla (ei sisälly
toimitukseen). Lisätietoja on varusteen käyttöohjeessa.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
HUOMAUTUS: Yhdistä bassoyksikkö kaiuttimen takana olevaan h-liitäntään.
Äläyhdistä B-liitäntään.
37
|
FIN
VAIHTOEHTOISET ASETUKSET
ROKU TV READY™
Bose TV Speaker on Roku TV Ready -sertifioitu. Yhdistä Bose TV Speaker Roku TV:hen
HDMI-kaapelilla (ei mukana) ja noudata näyttöön tulevia asennusohjeita. Kun tehty,
ohjaa kaiutinta Roku TV -kaukosäätimellä ja käytä kaiuttimen asetuksia käyttämällä
Roku TV -asetusvalikkoa näytössä.
HUOMAUTUKSIA: 
Bose TV Speaker saattaa tarvita ohjelmistopäivityksen Roku TV Ready
-ominaisuuden tukemista varten. Kysy lisätietoja Bosen asiakaspalvelusta.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready ei ole saatavilla kaikilla alueilla. Lisätietoja on osoitteessa
go.roku.com/rokutvready
VAIHTOEHTOISET ASETUKSET
38
|
FIN
TELEVISIOSSA EI OLE OPTISTA LIITÄNTÄÄ TAI HDMI-
LIITÄNTÄÄ
Joissakin televisioissa ei ole optista liitäntää tai HDMI-liitäntää. Liitä televisio
kaiuttimeen vaihtoehtoisella tavalla.
ONGELMA TOIMINTAOHJEET
Televisiossa on vain analoginen
liitäntä.
Liitä televisio 3,5 mm:n RCA-stereojohdolla (ei sis.
toimitukseen). Ks. ”Televisiossa on vain analoginen liitäntä.”.
Televisiossa on vain
kuulokeliitäntä.
Liitä televisio 3,5 mm:n stereojohdolla (ei sis.
toimitukseen). Ks. ”Televisiossa on vain kuulokeliitäntä.
sivulla 39.
Televisiossa on vain analoginen liitäntä
Jos televisiossa on analogiset liitännät (punainen ja valkoinen), sen voi yhdistää
kaiuttimeen erikseen hankittavalla 3,5 mm:n RCA-stereojohdolla.
1. Irrota televisio kaiuttimesta, jos et ole jo tehnyt niin.
2. Yhdistä analoginen RCA-johto television Audio OUT RCA -liitäntöihin (punainen
ja valkoinen).
3. Liitä stereoliitin kaiuttimen B-liitäntään.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
VAIHTOEHTOISET ASETUKSET
39
|
FIN
Televisiossa on vain kuulokeliitäntä
Jos televisiossa on vain kuulokeliitäntä, sen voi yhdistää kaiuttimeen erikseen
hankittavalla 3,5 mm:n RCA-stereojohdolla.
1. Liitä johdon toinen pää television kuulokeliitäntään.
2. Yhdistä johdon toinen pää kaiuttimen B-liitäntään.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Varmista, että television kaiuttimet ovat käytössä.
Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
4. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö toimii parhaiten seuraavasti:
a. Säädä television äänenvoimakkuus 75 prosenttiin.
b. Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuutta sen kaiuttimen kaukosäätimellä.
40
|
FIN
BOSE HOME SPEAKERIN TAI SOUNDBARIN
YHDISTÄMINEN
Bose SimpleSync™ -tekniikan avulla Bose TV Speaker voidaan yhdistää Bose Home
Speakeriin tai Bose Soundbariin saman kappaleen kuuntelemiseksi kahdessa eri
huoneessa samaan aikaan.
HUOMAUTUS: SimpleSync™-tekniikan kantama on sama kuin Bluetooth-yhteyden
kantama, eli noin 9 metriä. Seinät ja rakennusmateriaalit voivat
vaikuttaa signaalinvälitykseen.
Yhteensopivat tuotteet
Bose TV Speaker voidaan yhdistää mihin tahansa Bose Home Speaker -kaiuttimeen.
Suosittuja yhteensopivia tuotteita:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
Uusia tuotteita lisätään aika ajoin. Täydellinen lista ja lisätietoja on osoitteessa
worldwide.Bose.com/Support/Groups.
Muodosta yhteys Bose Music -sovelluksella
1. Pidä Bose TV Speakerin kaukosäätimen Bluetooth-painiketta l painettuna,
kunnesBose TV Speakerin Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä.
2. Käytä Bose Music -sovellusta kaiuttimen yhdistämiseen yhteensopivaan Bose-
laitteeseen. Lisätietoja on osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Groups
HUOMAUTUKSIA: 
Varmista, että Bose TV Speaker on enintään 9 metrin säteellä Bose Home
Speakeristä tai Bose Soundbarista.
Bose TV Speaker voidaan yhdistää vain yhteen laitteeseen kerrallaan.
BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
41
|
FIN
BOSE HOME SPEAKERIN TAI BOSE SOUNDBARIN
YHDISTÄMINEN UUDELLEEN
Kytke Bose TV Speakeriin virta (ks. sivu 21).
Bose TV Speaker yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen
Bluetooth-laitteeseen, kuten Bose Home Speakeriin tai Bose Soundbariin.
HUOMAUTUKSIA: 
Bose Home Speakerin tai Bose Soundbarin on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä,
ja sen virran tulee olla kytketty.
Jos Bose TV Speaker ei muodosta yhteyttä, muodosta yhteys käyttämällä Bose
Music -sovellusta. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.
42
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
KAUKOSÄÄTIMEN PARISTON VAIHTAMINEN
1. Käännä paristokotelon kantta hieman vasemmalle (vastapäivään) kolikon avulla
jairrota se.
2. Aseta uusi paristo paikalleen plusmerkki ylöspäin.
HUOMAUTUS: Käytä vain esimerkiksi UL-hyväksyttyä 3 voltin CR2032- tai
DL2032-litiumparistoa.
3. Aseta takaisin paikalleen ja lukitse kääntämällä oikealle (myötäpäivään).
HOITO JA KUNNOSSAPITO
43
|
FIN
KAIUTTIMEN PUHDISTAMINEN
Pyyhi kaiuttimen ulkopinta pehmeällä, kuivalla liinalla.
HUOMIO:
VARO, ettei kaiuttimeen ja sen aukkoihin pääse nesteitä.
ÄLÄ puhalla ilmaa kaiuttimeen.
ÄLÄ puhdista kaiutinta pölynimurilla.
ÄLÄ käytä kaiuttimen lähellä mitään sumutettavia aineita.
ÄLÄ käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia,
ammoniakkia tai hankausaineita.
VARO, ettei aukkoihin putoa esineitä.
VARAOSAT JA TARVIKKEET
Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/TVS.
RAJOITETTU TAKUU
Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa
global.Bose.com/warranty.
Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register.
Rekisteröinninlaiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
44
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA
Jos kaiuttimen kanssa ilmenee ongelmia:
Varmista, että kaiutin on kytketty toimivaan sähköpistorasiaan.
Tarkasta, että kaikki johdot on liitetty tukevasti ja oikein.
Tarkista tilamerkkivalot (ks. sivu 33).
Siirrä kaiutin kauemmas (0,3–0,9 metrin päähän) mahdollisista häiriölähteistä
(langattomat reitittimet, langattomat puhelimet, televisiot, mikroaaltouunit tms.).
Sijoita kaiutin sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 13).
MUUT RATKAISUT
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
jaratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact
OIRE RATKAISU
Televisiossa ei
ole HDMI ARC- tai
optista liitäntää.
Liitä televisio kaiuttimeen vaihtoehtoisella tavalla (ks. sivu 38).
Kaiutin ei käynnisty.
Työnnä virtajohdon pistoke toiseen pistorasiaan.
Käynnistä kaiutin kaukosäätimellä (ks. sivu 21).
Irrota kaiuttimen ja lisävarusteena hankittavan bassoyksikön pistoke
pistorasiasta, odota 30 sekuntia ja työnnä ne tukevasti toimivaan
pistorasiaan.
Kaukosäädin toimii
virheellisesti, tai se ei
toimi lainkaan.
Vaihda paristo (ks. sivu 42).
Varmista, että kaukosäädin on enintään 6 metrin säteellä
kaiuttimesta.
Varmista, että kaukosäätimen ja kaiuttimen välissä ei ole esteitä.
Varmista, että olet valinnut oikean lähteen, painamalla
kaukosäätimen äänenvoimakkuuspainiketta. Käytössä olevan lähteen
merkkivalo kaiuttimessa välähtää.
VIANMÄÄRITYS
45
|
FIN
OIRE RATKAISU
Ääni katkeilee,
taikaiuttimesta ei
kuulu ääntä.
Jos TV-merkkivalo tai Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti,
kaiutin on mykistetty. Poista kaiuttimen mykistys painamalla
mykistyspainiketta A.
Varmista, että mobiililaitetta ei ole mykistetty.
Lisää kaiuttimen (ks. sivu 23) tai mobiililaitteen
äänenvoimakkuutta.
Käytä toista äänilähdettä (ks. sivu 24).
Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta.
Käynnistä mobiililaite uudelleen.
Varmista, että käytät yhteensopivaa Bluetooth-mobiililaitetta.
Varmista, että kaiuttimen HDMI-kaapeli on yhdistetty television
HDMI ARC (Audio Return Channel) -liitäntään, ei tavalliseen HDMI-
liitäntään. Jos televisiossa ei ole HDMI ARC -liitäntää, yhdistä kaiutin
optisella kaapelilla (ks. sivu 15).
Jos kaiutin on yhdistetty television HDMI ARC -liitäntään, varmista,
että television järjestelmävalikossa on valittu Consumer Electronics
Control (CEC). Televisiossa CEC-asetuksesta saatetaan käyttää
jotakin toista nimitystä. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
Sammuta televisio. Irrota sitten kaiuttimen HDMI-kaapeli television
HDMI ARC -liitännästä ja yhdistä se uudelleen. Käynnistä televisio.
Liitä optinen kaapeli television Output- tai OUT-liitäntään (ei Input
tai IN).
Irrota kaiuttimen ja lisävarusteena hankittavan bassoyksikön pistoke
pistorasiasta, odota 30 sekuntia ja työnnä ne tukevasti toimivaan
pistorasiaan.
Bassoyksiköstä ei
kuulu ääntä.
Varmista, että bassoyksikkö saa virtaa.
Varmista, että bassoyksikkö on yhdistetty kaiuttimen takana olevaan
h-liitäntään.
Varmista, että bassoyksikkö on yhteensopivia kaiuttimen kanssa
(ks.sivu 36).
Säädä bassotasoa (ks. sivu 26).
Käytä toista äänilähdettä (ks. sivu 24).
VIANMÄÄRITYS
46
|
FIN
OIRE RATKAISU
Television
kaiuttimesta kuuluu
ääntä.
Varmista, että kaiuttimen HDMI-kaapeli on yhdistetty television ARC
(Audio Return Channel) -liitäntään. Jos televisiossa ei ole HDMI ARC
-liitäntää, yhdistä kaiutin optisella kaapelilla (ks. sivu 16).
Poista television kaiuttimet käytöstä. Lisätietoja on television
käyttöohjeessa.
Jos kaiutin on yhdistetty television HDMI ARC -liitäntään, varmista,
että television järjestelmävalikossa on valittu Consumer Electronics
Control (CEC). Televisiossa CEC-asetuksesta saatetaan käyttää
jotakin toista nimitystä. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
Irrota kaiuttimen HDMI-kaapeli television HDMI ARC -liitännäs
jayhdistä se uudelleen.
Hiljennä television ääni kokonaan.
Yhdistä kaiutin sekä HDMI-kaapelilla (ks. sivu 17) että optisella
kaapelilla (ks. sivu 16).
Ääni kuuluu huonosti
tai katkeilee.
Kokeile muita mahdollisia lähteitä.
Varmista, että televisio voi lähettää surround-ääntä. Lisätietoja on
television käyttöohjeessa.
Jos ääntä toistetaan toisesta laitteesta, vähennä laitteen
äänenvoimakkuutta.
Poista television kaiuttimet käytöstä. Lisätietoja on television
käyttöohjeessa.
Jos kaiutin on asennettu seinään, säädä ääntä kaukosäätimellä
(ks.sivu 14).
Kaiutin ja lähdelaite
eivät käynnisty/
sammu yhtä aikaa.
Paina kaukosäätimessä sen lähdelaitteen painiketta,
jonkasynkronointi on häiriintynyt.
Käynnistä/sammuta lähdelaite painamalla virtapainiketta I.
Kaiutin ei muodosta
yhteyttä Bluetooth-
laitteeseen.
Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se taas
käyttöön. Poista kaiutin Bluetooth-luettelosta. Muodosta yhteys
uudelleen (ks. sivu 30).
Muodosta yhteys toiseen mobiililaitteeseen (ks. sivu 32).
Varmista, että käytät yhteensopivaa Bluetooth-mobiililaitetta.
Kaiuttimeen ei voi yhdistää Bluetooth-kuulokkeita.
Poista kaiutin mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta yhteys
uudelleen (ks. sivu 30).
Tyhjennä kaiuttimen laiteluettelo (ks. sivu 32). Muodosta yhteys
uudelleen (ks. sivu 30).
Kaiutin ei muodosta
laiteparia Bose Home
Speakerin tai Bose
Soundbarin kanssa
Paina kaiuttimen kaukosäätimen Bluetooth-painiketta l.
Varmista, että Bose TV Speaker on enintään 9 metrin säteellä Bose
Home Speakeristä tai Bose Soundbarista.
VIANMÄÄRITYS
47
|
FIN
OIRE RATKAISU
Kaiutin ei yhdistä
aiemmin laitepariksi
määritettyyn Bose
Home Speakeriin tai
Bose Soundbariin
Muodosta yhteys Bose Music -sovelluksella. Tämä toiminto on
Asetukset-valikossa.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
|
FRA
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité
est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions d’installation du fabricant.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée
d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, l’équerre ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention à ne pas faire basculer l’ensemble
chariot/appareil.
11. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
12. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3
|
FRA
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Ce symbole signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil susceptible de
constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance.
L’ingestion d’une pile présente un risque de brûlure chimique. La télécommande fournie avec ce produit
contient une pile bouton. Si cette pile bouton est avalée, elle peut provoquer en moins de 2heures des
brûlures internes graves pouvant entraîner la mort. Conservez les piles et batteries, neuves ou usagées, hors
de portée des enfants. S’il n’est plus possible de fermer totalement le logement de la pile, cessez d’utiliser la
télécommande et tenez-la hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont peut-être été avalées
ou placées à l’intérieur du corps, consultez immédiatement un organisme médical. Pour éviter tout risque
d’explosion, d’incendie ou de brûlure chimique, remplacez avec précaution la pile et utilisez uniquement une
pile au lithium approuvée (p. ex., UL) de 3volts de type CR2032 ou DL2032. Mettez rapidement au rebut
lespiles usagées de façon adéquate Ne rechargez pas, ne démontez pas et ne portez pas les piles et batteries
à une température supérieure à 100ºC, et ne les incinérez pas.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil ou à proximité.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
Les fils d’enceinte et câbles d’interconnexion fournis avec cet appareil n’ont pas été approuvés pour une
installation encastrée au mur. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour
une installation encastrée.
Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Utilisez ce produit uniquement à une altitude inférieure à 2000mètres.
Utilisez uniquement les accessoires suivants pour monter ce produit: Support mural pour barre de son Bose.
N’installez pas l’appareil sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des fils
électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas de doute, faites appel à un installateur professionnel. Veillez à
installer le support conformément aux normes de construction locales.
Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité
murale ou un placard fermé.
L’étiquette d’identification du produit est située à l’arrière de l’enceinte.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
4
|
FRA
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant
l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) delicence
d’ISED Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer
un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’ISED Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une
distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et votre corps. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre
émetteur radio ou son antenne.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Pour l’Europe:
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz
Puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires, de sorte que les tests SAR ne sont
pas nécessaires et sont exemptés par les réglementations applicables.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un
centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
le magasin où vous l’avez acheté.
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
5
|
FRA
Informations techniques concernant l’alimentation externe
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie,
ce produit est conforme avec les normes ou documents suivants: Règlement (CE) nº 1275/2008, tel que modifié par
le Règlement (UE) nº 801/2013.
Informations sur l’état d’alimentation requis
Modes d’alimentation
Veille Veille en réseau
Consommation dans le mode d’alimentation spécifié,
à une entrée de 230V/50Hz
< 0,5W Bluetooth® < 2,0W
Délai au bout duquel l’équipement bascule
automatiquement sur ce mode
< 2,5heures
2 20minutes
Consommation en mode veille en réseau si tous
les ports réseau filaires sont connectés et tous
lesports réseau sans fil sont activés, à une entrée de
230V/50Hz
S/O < 2W
Procédures de désactivation/d’activation du port
réseau. La désactivation de tous les réseaux active
le mode veille.
Bluetooth: désactivez ce réseau en effaçant la liste de jumelage;
pourcela, maintenez enfoncée la touche Bluetooth pendant 10 secondes.
Activez-le en associant une source Bluetooth.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé (PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de circuitsimprimés X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan
Nom de l’appareil: Enceinte amplifiée, Référence: 431974
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent (Cr+6)
Biphényles
polybromés (PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Cartes de circuitsimprimés
-
Pièces métalliques
-
Pièces en plastique
Enceintes
-
Câbles
-
Remarque 1:
«» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de
référence de présence de cette substance.
Remarque 2: «−» indique l’absence de cette substance réglementée.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
6
|
FRA
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«0»correspond à 2010 ou à 2020.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying
Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
Puissance en entrée: 100-240V 1 50/60HZ, 36W
Modèle: 431974
L’ID CMIIT est situé sur l’étiquette du produit à l’arrière de l’enceinte.
Californie: batterie au lithium-ion contenant des composants au perchlorate; une manipulation spéciale peut
s’appliquer. Consultez la page www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à l’arrière de l’enceinte.
Numéro de série: __________________________________________________________________
Numéro de modèle: ________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire,
rendez-vous sur global.Bose.com/register
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
7
|
FRA
Informations relatives à la sécurité
Ce produit contient un logiciel. Bose peut de temps à autres fournir des mises à jour, notamment
des mises à jour visant à corriger des problèmes de sécurité qui peuvent avoir un impact sur la
fonctionnalité du produit. Vous êtes responsable d’appliquer ces mises à jour pour les produits que vous
possédez. Ces mises à jour sont accessibles en contactant le service client de Bose à l’adresse suivante:
worldwide.Bose.com/contact
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par
BoseCorporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du doubleD
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute
définition) et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready et le logo Roku TV Ready sont des marques de commerce de Roku, Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker et SimpleSync sont des marques de commerce de Bose Corporation.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
8
|
FRA
DÉCLARATIONS DE LICENCE
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
FRA
SOMMAIRE
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Composants livrés .......................................................................................................... 12
POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE
Recommandations .......................................................................................................... 13
Fixation murale de l’enceinte ..................................................................................... 14
Régler le son pour le montage mural ............................................................. 14
CONFIGURATION DE L’ENCEINTE
Câbles disponibles .......................................................................................................... 15
Raccordement de l’enceinte au téléviseur ............................................................ 16
Option1: Optique .................................................................................................. 16
Option2: HDMI™ ARC (non fourni) ................................................................ 17
Branchement de l’enceinte à la source d’alimentation .................................... 18
Désactivation des haut-parleurs du téléviseur .................................................... 19
Vérification du son ......................................................................................................... 19
COMMANDES DE L’ENCEINTE
Fonctions de la télécommande ................................................................................. 20
Alimentation ............................................................................................................. 21
Sortie de veille automatique ............................................................................. 22
Volume ........................................................................................................................ 23
Sources ....................................................................................................................... 24
Mode Dialogues ............................................................................................................... 25
Réglage des graves ........................................................................................................ 26
Réinitialisation du niveau de graves ........................................................................ 27
Programmation d’une télécommande d’un autre fabricant ........................... 28
Configuration de l’enceinte en mode de programmation ...................... 28
Programmation de la télécommande du téléviseur .................................. 29
10
|
FRA
SOMMAIRE
CONNEXIONS BLUETOOTH®
Connexion d’un périphérique mobile ...................................................................... 30
Déconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 31
Reconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 31
Connexion d’un autre périphérique mobile .......................................................... 32
Eacement de la liste de périphériques de l’enceinte ..................................... 32
ÉTAT DE L’ENCEINTE
État Bluetooth .................................................................................................................. 33
Lecture multimédia et état du volume ................................................................... 34
État d’erreur ...................................................................................................................... 35
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Connexion d’accessoires (facultatif) ....................................................................... 36
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
Absence de port optique ou HDMI sur votre téléviseur .................................. 38
Le téléviseur dispose uniquement d’un port analogique ........................ 38
Le téléviseur dispose uniquement d’un port pour casque ..................... 39
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
Connexion d’une enceinte Bose Home Speaker ou d’une barre
de son Bose Soundbar
.................................................................................................. 40
Produits compatibles ............................................................................................ 40
Connexion à l’aide de l’application Bose Music .......................................... 40
Reconnexion d’une enceinte Bose Home Speaker ou d’une barre
de son Bose Soundbar
.................................................................................................. 41
SOMMAIRE
11
|
FRA
ENTRETIEN
Remplacement de la pile de la télécommande ................................................... 42
Nettoyage de l’enceinte ............................................................................................... 43
Pièces de rechange et accessoires .......................................................................... 43
Garantie limitée................................................................................................................ 43
DÉPANNAGE
Essayer tout d’abord les solutions suivantes ....................................................... 44
Autres solutions ............................................................................................................... 44
12
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants:
Bose TV Speaker
Télécommande de Bose TV Speaker
(pile fournie)
Cordon d’alimentation*
Câble optique
* L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons d’alimentation. Utilisez le cordon
d’alimentation approprié à votre pays.
REMARQUE: si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez
immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
FRA
POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE
RECOMMANDATIONS
Placez l’enceinte à l’écart d’étagères métalliques, d’autres appareils audio/vidéo et
des sources de chaleur directe.
Placez l’enceinte directement sous (recommandé) ou sur votre téléviseur en
positionnant la grille face à la pièce.
Placez l’enceinte sur ses pieds en caoutchouc sur une surface stable et plane. Pour
assurer un soutien correct, les deux pieds doivent reposer sur la surface. Lenceinte
risque de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elle est placée sur une
surface lisse telle que le marbre, le verre ou le bois bien ciré.
Si vous placez l’enceinte sur une étagère ou sur un meuble TV, positionnez la face
avant de l’enceinte aussi près que possible du bord avant de l’étagère ou du meuble
TV pour obtenir des performances acoustiques optimales.
Éloignez l’arrière de l’enceinte d’au moins 1cm de toute autre surface. L’obstruction
des ports sur ce côté de la barre de son risque de détériorer la qualité du son.
Veillez à ce qu’une prise secteur se trouve à proximité.
Pour éviter les interférences hertziennes, éloignez tout autre appareil sans fil
de30à 90cm de l’enceinte.
Pour obtenir un son de qualité optimale, veillez à ne pas placer l’enceinte dans un
meuble fermé ou en diagonale dans un angle.
Veillez à ne pas placer d’objets sur l’enceinte.
ATTENTION: lorsque vous utilisez l’enceinte, veillez à ne pas la poser sur sa face
avant ou arrière, ou à l’envers.
14
|
FRA
POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE
FIXATION MURALE DE L’ENCEINTE
Vous pouvez installer l’enceinte sur un mur. Pour acquérir le support mural pour barre
de son Bose, contactez votre revendeur Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/TVS
ATTENTION: veillez à NE PAS utiliser un autre support pour fixer l’enceinte.
Régler le son pour le montage mural
Appuyez sur la touche du mode Dialogue 5 de la télécommande pendant 5secondes
jusqu’à ce que le voyant d’état du téléviseur sur l’enceinte clignote en orange.
REMARQUE: si vous retirez l’enceinte du mur, répétez cette procédure pour régler à
nouveau le son.
15
|
FRA
CONFIGURATION DE L’ENCEINTE
CÂBLES DISPONIBLES
Raccordez votre téléviseur à l’enceinte à l’aide de l’un des deux câbles disponibles.
Option1: Optique
Option2: HDMI ARC (non fourni)
REMARQUES: 
L’utilisation du port HDMI ARC ou ARC (Audio Return Channel) de votre téléviseur
vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur pour contrôler
lesfonctions d’alimentation, de volume et de coupure du son de l’enceinte.
Si votre téléviseur ne dispose pas d’un port optique ou HDMI, reportez-vous à la
section «Méthode de configuration alternative» à la page 37.
Si vous souhaitez changer de câble, éteignez l’enceinte avant de raccorder le
nouveau câble (consultez la page 21).
Lenceinte est compatible avec Roku TV Ready™. Pour en savoir plus sur la
configuration de l’enceinte avec Roku TV™, consultez la page 37.
1. À l’arrière de votre téléviseur, localisez le panneau du port Audio OUT (optique)
oudu port HDMI ARC IN.
REMARQUE: le panneau de ports de votre téléviseur peut être différent. Basez-
vous sur la forme du port.
HDMI
(non fourni)
Optique
OU
2. Sélectionnez un câble audio.
CONFIGURATION DE L’ENCEINTE
16
|
FRA
RACCORDEMENT DE L’ENCEINTE AU TÉLÉVISEUR
Option1: Optique
1. Retirez le capuchon aux deux extrémités du câble optique.
ATTENTION: n’oubliez pas de retirez le bouchon protecteur aux deux extrémités
du câble optique. L’insertion de la fiche avec son capuchon ou dans
le mauvais sens peut endommager à la fois la fiche et/ou le port.
2. Alignez une extrémité de la fiche sur le port Optical OUT de votre téléviseur et
insérez-la délicatement.
3. Saisissez l’extrémité du câble optique en dirigeant le logo Bose vers le bas.
4. Alignez la fiche sur le port OPTICAL IN de l’enceinte et insérez-la délicatement.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
REMARQUE: le port est doté d’une trappe à charnière qui s’ouvre vers l’intérieur
lors de l’insertion de la fiche.
5. Insérez fermement la fiche dans le port. Vous devez entendre un déclic.
CONFIGURATION DE L’ENCEINTE
17
|
FRA
Option2: HDMI ARC (non fourni)
1. Insérez une extrémité du câble HDMI dans le port HDMI ARC de votre téléviseur.
REMARQUE: si vous ne raccordez pas le câble au port HDMI ARC ou Audio
Return Channel de votre téléviseur, l’enceinte ne diffusera aucun
son. Si votre téléviseur n’est pas doté d’un port HDMI ARC,
raccordez l’enceinte à l’aide du câble optique fourni (reportez-vous
à la page 16).
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le port HDMI IN sur l’enceinte.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
CONFIGURATION DE L’ENCEINTE
18
|
FRA
BRANCHEMENT DE L’ENCEINTE À LA SOURCE
D’ALIMENTATION
1. Raccordez le cordon d’alimentation au port 1 POWER à l’arrière de l’enceinte.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
Lenceinte se met sous tension et émet une tonalité.
CONFIGURATION DE L’ENCEINTE
19
|
FRA
DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR
Pour éviter les sons discordants, désactivez les haut-parleurs de votre téléviseur.
Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation de votre téléviseur.
CONSEIL: les paramètres audio se trouvent généralement dans le menu du
téléviseur.
VÉRIFICATION DU SON
1. Mettez votre téléviseur sous tension.
2. Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une source auxiliaire :
a. Mettez cette source sous tension.
b. Sélectionnez l’entrée appropriée du téléviseur.
3. Mettez l’enceinte sous tension (reportez-vous à la page 21).
Vous entendez le son provenant de l’enceinte.
4. Appuyez sur la touche A sur la télécommande de l’enceinte.
Vous n’entendez aucun son provenant des haut-parleurs du téléviseur ou de
l’enceinte.
REMARQUE: si aucun son ne provient de l’enceinte ou des haut-parleurs du
téléviseur, reportez-vous à la page 44.
20
|
FRA
COMMANDES DE L’ENCEINTE
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Utilisez la télécommande pour contrôler l’enceinte et les connexions Bluetooth.
Augmentation du volume
(reportez-vous à la page 23)
Réduction du volume
(reportez-vous à la page 23)
Touche Bluetooth
(reportez-vous à la page 30)
Touche de mise sous/hors tension
(reportez-vous à la page 21)
Mode Dialogues
(reportez-vous à la page 24)
Touche TV
(reportez-vous à la page 24)
Régler les graves
(reportez-vous à la page 26).
Coupure/réactivation du son
(reportez-vous à la page 23)
COMMANDES DE L’ENCEINTE
21
|
FRA
Alimentation
Sur la télécommande, appuyez sur la touche d’alimentation I pour mettre l’enceinte
sous ou hors tension.
Une fois l’enceinte sous tension, la dernière source active est automatiquement
sélectionnée.
REMARQUES: 
Lorsque vous branchez l’enceinte à une prise secteur, elle se met automatiquement
sous tension.
Lors de la mise sous tension initiale de l’enceinte, la source TV g est
automatiquement sélectionnée.
Si l’enceinte est raccordée au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, l’enceinte bascule
sur la source TV dès que vous allumez le téléviseur.
COMMANDES DE L’ENCEINTE
22
|
FRA
Sortie de veille automatique
Vous pouvez configurer l’enceinte pour qu’elle s’allume dès la réception d’un signal
sonore d’un câble optique ou d’un câble analogique.
Pour basculer entre les paramètres de sortie de veille automatique et les paramètres
d’alimentation par défaut, maintenez la touche d’alimentation I de la télécommande
enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité et que les voyants du téléviseur
et Bluetooth de l’enceinte clignotent trois fois en orange.
23
|
FRA
COMMANDES DE L’ENCEINTE
Volume
FONCTION ACTION
Augmentation
du volume
Appuyez sur la touche H.
REMARQUE: pour augmenter rapidement le volume, maintenez la
touche H enfoncée.
Réduction du
volume
Appuyez sur la touche z.
REMARQUE: pour réduire rapidement le volume, maintenez enfoncée la
touche z.
Coupure/
réactivation
du son
Appuyez sur la touche A.
Lorsque le son est coupé, le voyant de la source active (téléviseur ou
Bluetooth) scintille en blanc sur l’enceinte jusqu’à la reprise du son
(reportez-vous à la page 34).
CONSEIL: vous pouvez aussi appuyer sur la touche H.
COMMANDES DE L’ENCEINTE
24
|
FRA
Sources
Vous pouvez contrôler les connexions du téléviseur et Bluetooth à l’aide de votre
télécommande.
Pour contrôler une source, appuyez sur la touche de la télécommande correspondant
à la source à contrôler (touche TV O ou Bluetooth l).
COMMANDES DE L’ENCEINTE
25
|
FRA
MODE DIALOGUES
Le mode Dialogues permet d’améliorer la clarté des dialogues et des voix dans
lesfilms, séries télévisées et podcasts en réglant la balance audio du système.
Appuyez sur la touche du mode Dialogues 5 de la télécommande pour basculer entre
le mode Dialogues et vos paramètres audio par défaut.
Lorsque le mode Dialogues est activé, le voyant de la source active s’allume en vert
(reportez-vous à la page 33).
REMARQUE: lorsque vous activez le mode Dialogues, il reste activé pour la source
active même si vous basculez sur une autre source ou mettez l’enceinte
hors tension. Pour désactiver le mode Dialogues pour une source,
appuyez encore une fois sur la touche du mode Dialogues 5.
COMMANDES DE L’ENCEINTE
26
|
FRA
RÉGLAGE DES GRAVES
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche h.
Les voyants du téléviseur et Bluetooth clignotent trois fois en blanc sur l’enceinte.
2. Réglez les graves en procédant de l’une des façons suivantes:
• Appuyez sur la touche d’augmentation du volume H pour augmenter les graves.
• Appuyez sur la touche de réduction du volume z pour réduire les graves.
Les voyants du téléviseur et Bluetooth de l’enceinte s’allument pour montrer le
réglage actuel des graves.
RÉGLAGE DES GRAVES O l
2 (maximum)
1
0 (par défaut)
-1
-2 (minimum)
3. Appuyez sur h.
Lenceinte mémorise le réglage des graves en cours.
REMARQUE: pour optimiser la qualité du son des programmes parlés, tels que
lesjournaux ou les débats télévisés, reportez-vous à la section «Mode
Dialogues» à la page 25.
COMMANDES DE L’ENCEINTE
27
|
FRA
RÉINITIALISATION DU NIVEAU DE GRAVES
Sur la télécommande, maintenez la touche h enfoncée jusqu’à ce que les voyants
du téléviseur et Bluetooth de l’enceinte clignotent trois fois.
Le réglage des graves est réinitialisé avec ses valeurs par défaut.
COMMANDES DE L’ENCEINTE
28
|
FRA
PROGRAMMATION D’UNE TÉLÉCOMMANDE D’UN
AUTRE FABRICANT
Vous pouvez programmer une télécommande d’un autre fabricant, par exemple celle
de votre récepteur câble/satellite, afin de contrôler le volume de l’enceinte.
Configuration de l’enceinte en mode de programmation
Appuyez sur la touche O sur la télécommande de l’enceinte jusqu’à ce que les voyants
du téléviseur et Bluetooth de l’enceinte clignotent 3fois, puis restent allumés en blanc.
COMMANDES DE L’ENCEINTE
29
|
FRA
Programmation de la télécommande du téléviseur
1. Appuyez sur la touche d’augmentation du son H sur la télécommande de l’enceinte.
Les voyants du téléviseur et Bluetooth s’allument sur l’enceinte.
2. Appuyez sur touche d’augmentation du volume sur la télécommande du téléviseur
pendant 2secondes.
Vous entendez une tonalité, et le voyant du téléviseur clignote deux fois en orange,
puis s’allume en blanc.
REMARQUE: si cette opération échoue, vous entendez une tonalité, et le voyant
du téléviseur clignote deux fois en rouge, puis s’allume en blanc.
Répétez les étapes1 et 2.
3. Répétez les étapes1 et 2 à l’aide de la touche de réduction du volume z.
4. Répétez les étapes1 et 2 à l’aide de la touche de désactivation du son A.
REMARQUE: toutes les télécommandes externes ne sont pas compatibles avec
l’enceinte. La télécommande doit être en mesure d’envoyer des
signaux infrarouges pour contrôler l’enceinte.
30
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des
périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs
portables. Avant de pouvoir écouter de la musique enregistrée sur un appareil,
vousdevez connecter cet appareil à votre enceinte.
CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
1. Appuyez sur la touche Bluetooth l de la télécommande.
Le voyant Bluetooth de l’enceinte scintille lentement en bleu.
2. Sur votre périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth.
CONSEIL: la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
31
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
3. Sélectionnez votre enceinte dans la liste des périphériques.
Bose TV Speaker
Une fois la connexion établie, vous entendez une tonalité. Le voyant Bluetooth
s’allume en blanc. Bose TV Speaker apparaît dans la liste des périphériques mobiles.
DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Utilisez le menu Bluetooth de votre périphérique mobile pour le déconnecter de
l’enceinte.
CONSEIL: vous pouvez également désactiver la fonction Bluetooth sur votre
périphérique mobile pour vous déconnecter. La désactivation de la
fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Appuyez sur la touche Bluetooth l de la télécommande.
Lenceinte tente de se reconnecter au périphérique le plus récemment connecté.
Lorsde la connexion, le voyant Bluetooth de l’enceinte clignote en blanc.
REMARQUES: 
Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique mobile.
Le périphérique mobile doit se trouver dans le champ de portée de l’enceinte (9m)
et être sous tension.
32
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
CONNEXION D’UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques de
l’enceinte, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément.
REMARQUE: vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques
mobiles en même temps.
1. Appuyez sur la touche Bluetooth l de la télécommande.
2. Sur votre périphérique mobile, sélectionnez Bose TV Speaker dans la liste des
périphériques.
REMARQUE: vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre
périphérique mobile.
EFFACEMENT DE LA LISTE DE PÉRIPHÉRIQUES DE
L’ENCEINTE
1. Maintenez la touche l de la télécommande enfoncée pendant 10secondes jusqu’à
ce que vous entendiez une tonalité.
2. Supprimez Bose TV Speaker de la liste Bluetooth figurant sur votre périphérique.
Tous les périphériques sont effacés de la liste et la barre de son est prête pour une
nouvelle connexion (reportez-vous à la page 30).
33
|
FRA
ÉTAT DE L’ENCEINTE
Les voyants situés sur la façade de l’enceinte indique l’état de l’enceinte.
Voyant BluetoothVoyant TV
REMARQUE: les voyants affichent l’état de priorité des sources actives.
ÉTAT BLUETOOTH
Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles.
ACTIVITÉ DU VOYANT O l ÉTAT DU SYSTÈME
Le voyant Bluetooth scintille
lentement en bleu
Prêt pour la connexion
Le voyant Bluetooth
clignote en blanc
Connexion en cours
Le voyant Bluetooth
s’allume en blanc
Connecté
ÉTAT DE L’ENCEINTE
34
|
FRA
LECTURE MULTIMÉDIA ET ÉTAT DU VOLUME
Indique l’état de l’enceinte lors du contrôle de la lecture multimédia et du volume.
ACTIVITÉ DU VOYANT
O l ÉTAT DU SYSTÈME
Le voyant du téléviseur est
allumé en blanc
Téléviseur allumé
Le voyant Bluetooth est
allumé en blanc
Enceinte connectée à un
appareil Bluetooth
Le voyant du téléviseur est
allumé en vert
Mode Dialogues activé pour
le téléviseur
Le voyant Bluetooth est
allumé en vert
Mode Dialogues activé
pour l’appareil connecté via
Bluetooth
Le voyant du téléviseur
clignote en blanc
Réglage du volume du
téléviseur
Le voyant Bluetooth
clignote en blanc
Réglage du volume sur le
périphérique connecté via
Bluetooth
Le voyant du téléviseur
clignote en vert
Réglage du volume du
téléviseur en mode Dialogues
Le voyant Bluetooth
clignote en vert
Réglage du volume en mode
Dialogues sur l’appareil
connecté via Bluetooth
Le voyant du téléviseur
scintille lentement enblanc
Coupure du son activée pour
le téléviseur
Le voyant Bluetooth
scintille lentement enblanc
Coupure du son activée
pour le périphérique
connecté via Bluetooth
Le voyant du téléviseur
scintille lentement en vert
Coupure du son activée
en mode Dialogues sur le
téléviseur
Le voyant Bluetooth scintille
lentement en vert
Coupure du son activé en
mode Dialogues sur l’appareil
connecté via Bluetooth
ÉTAT DE L’ENCEINTE
35
|
FRA
ÉTAT D’ERREUR
Indique l’état des alertes d’erreur.
ACTIVITÉ DU VOYANT
O l ÉTAT DU SYSTÈME
Le voyant du téléviseur
clignote en rouge
Erreur de l’enceinte:
déconnecter l’alimentation
puis la reconnecter.
Sil’erreur persiste, contacter
le service client de Bose
36
|
FRA
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
CONNEXION D’ACCESSOIRES (FACULTATIF)
Vous pouvez connecter ces accessoires à votre enceinte à l’aide d’un câble audio de
3,5mm (non fourni). Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation de
l’accessoire.
Module de graves Bose 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Module de graves Bose 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
REMARQUE: raccordez le module de graves au port h à l’arrière de l’enceinte.
Nele raccordez pas au port B.
37
|
FRA
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
ROKU TV READY™
Lenceinte Bose TV Speaker est certifiée Roku TV Ready. Connectez l’enceinte
BoseTV Speaker à un téléviseur Roku à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), et suivez
lesinstructions de configuration à l’écran. Une fois la configuration terminée, contrôlez
l’enceinte avec la télécommande du téléviseur Roku et accédez aux paramètres de
l’enceinte via le menu de configuration du téléviseur Roku.
REMARQUES: 
Il est possible que l’enceinte Bose TV Speaker nécessite une mise à jour logicielle
pour prendre en charge Roku TV Ready. Pour en savoir plus, contactez le service
client de Bose.
Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready n’est pas disponible dans tous les pays. Pour de plus amples
informations, rendez-vous sur go.roku.com/rokutvready
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
38
|
FRA
ABSENCE DE PORT OPTIQUE OU HDMI SUR VOTRE
TÉLÉVISEUR
Certains téléviseurs ne disposent pas de port optique ou HDMI. Utilisez une méthode
d’installation alternative pour connecter votre téléviseur à l’enceinte.
PROBLÈME ACTION
Le téléviseur dispose
uniquement d’un port
analogique
Raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble stéréo
vers RCA de 3,5mm (non fourni). Reportez-vous à la
section «Le téléviseur dispose uniquement d’un port
analogique.»
Le téléviseur dispose uniquement
d’un port pour casque
Raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble stéréo
de 3,5mm (non fourni). Reportez-vous à la section
«Letéléviseur dispose uniquement d’un port pour
casque» àla page 39.
Le téléviseur dispose uniquement d’un port analogique
Si votre téléviseur est doté de ports analogiques (rouge et blanc), utilisez un câble
stéréo vers RCA de 3,5mm (non fourni) pour le raccorder à l’enceinte.
1. Si cela n’est pas déjà fait, débranchez votre téléviseur de l’enceinte.
2. Insérez le câble analogique RCA dans les ports RCA Audio OUT (rouge et blanc)
de votre téléviseur.
3. Insérez la fiche stéréo dans le connecteur B de l’enceinte.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
MÉTHODE DE CONFIGURATION ALTERNATIVE
39
|
FRA
Le téléviseur dispose uniquement d’un port pour casque
Si votre téléviseur est doté d’un port pour casque, utilisez un câble stéréo de 3,5mm
(non fourni) pour le raccorder à l’enceinte.
1. Insérez une extrémité du câble de 3,5mm dans le port pour casque du téléviseur.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le port B sur l’enceinte.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Vérifiez que les haut-parleurs de votre téléviseur sont activés.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations.
4. Pour régler le volume de façon optimale sur l’enceinte:
a. Réglez le volume de votre téléviseur à 75% du volume maximum.
b. Réglez le volume des haut-parleurs en utilisant la télécommande de l’enceinte.
40
|
FRA
CONNEXION D’UNE ENCEINTE BOSE HOME SPEAKER OU
D’UNE BARRE DE SON BOSE SOUNDBAR
Utilisez la technologie SimpleSync™ de Bose pour connecter votre enceinte Bose TV
Speaker à une enceinte Bose Home Speaker ou une barre de son Bose Soundbar afin
d’écouter la même musique dans deux pièces en même temps.
REMARQUE: la technologie SimpleSync™ offre une portée sans fil Bluetooth de
9mètres. Certains murs et matériaux de construction peuvent avoir
une incidence sur la réception.
Produits compatibles
Vous pouvez connecter votre enceinte Bose TV Speaker à un produit de la gamme
Bose Home Speaker.
Les produits compatibles les plus connus sont les suivants:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Enceinte Bose Home Speaker500
Enceinte Bose Home Speaker300
Enceinte Bose Portable Home Speaker
De nouvelles fonctionnalités sont ajoutées périodiquement. Pour obtenir une liste
complète, consultez la page: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Connexion à l’aide de l’application Bose Music
1. Sur la télécommande de votre enceinte Bose TV Speaker, appuyez sur la touche
Bluetooth l jusqu’à ce que le voyant Bluetooth de votre enceinte Bose TV Speaker
clignote en bleu.
2. Utilisez l’application Bose Music pour connecter votre enceinte à un produit
Bose compatible. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur
worldwide.Bose.com/Support/Groups
REMARQUES: 
Assurez-vous que l’enceinte Bose TV Speaker se trouve à moins de 9m de l’enceinte
Bose Home Speaker ou de la barre de son Bose Soundbar.
Vous pouvez connecter votre enceinte Bose TV Speaker à un produit à la fois.
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
41
|
FRA
RECONNEXION D’UNE ENCEINTE BOSE HOME SPEAKER
OU D’UNE BARRE DE SON BOSE SOUNDBAR
Mettez l’enceinte Bose TV Speaker sous tension (consultez la page 21).
Votre enceinte Bose TV Speaker tente de se connecter automatiquement aux deux
appareils Bluetooth les plus récemment connectés, notamment votre enceinte Bose
Home Speaker ou votre barre de son Bose Soundbar.
REMARQUES: 
Votre enceinte Bose Home Speaker ou votre barre de son Bose Soundbar doit se
trouver à moins de 9m et être sous tension.
Si votre enceinte Bose TV Speaker ne se connecte pas, procédez à la connexion
à l’aide de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le
menu Réglages.
42
|
FRA
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle du compartiment de la pile vers
la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) et retirez le couvercle.
2. Insérez la nouvelle pile côté plat vers le haut, avec le symbole + vers le haut.
REMARQUE: utilisez uniquement une pile au lithium homologuée (p.ex., CE)
de3volts, de type CR2032 ou DL2032.
3. Remettez le couvercle en place et faites-le pivoter vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) pour le verrouiller.
ENTRETIEN
43
|
FRA
NETTOYAGE DE L’ENCEINTE
Nettoyez la surface de l’enceinte avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION:
Veillez à NE PAS renverser de liquide sur l’enceinte ou dans les ouvertures.
Veillez à NE PAS souffler d’air à l’intérieur de l’enceinte.
Veillez à NE PAS utiliser d’aspirateur pour nettoyer l’enceinte.
Veillez à NE PAS utiliser de spray à proximité de l’enceinte.
Veillez à NE PAS utiliser de solvants, de produits chimiques ni de liquides de
nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun objet ne pénètre dans les ouvertures.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous
adressant au service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/TVS
GARANTIE LIMITÉE
Lenceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse
global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
44
|
FRA
DÉPANNAGE
ESSAYER TOUT D’ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES
En cas de problèmes avec l’enceinte:
Vérifiez que la prise secteur à laquelle est raccordée l’enceinte est alimentée.
Sécurisez tous les câbles et vérifiez que les connexions sont correctes.
Vérifiez les voyants d’état (consultez la page 33).
Pour éviter les interférences, éloignez l’enceinte de 30 à 90cm des autres appareils
(routeurs sans fil, téléphones sans fil, téléviseurs, micro-ondes, etc.).
Positionnez l’enceinte en suivant les conseils indiqués à la page 13.
AUTRES SOLUTIONS
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/contact
SYMPTÔME SOLUTION
Aucun port HDMI
ARC ou port
optique sur votre
téléviseur
Utilisez une méthode d’installation alternative pour connecter votre
téléviseur à l’enceinte (reportez-vous à la page 38).
Lenceinte ne
se met pas
soustension
Branchez le cordon d’alimentation sur une autre prise secteur.
Utilisez la télécommande pour mettre l’enceinte sous tension
(reportez-vous à la page 21).
Débranchez les cordons d’alimentation de l’enceinte et du module de
graves en option, attendez 30secondes, puis rebranchez-les fermement
à la prise secteur.
La télécommande
fonctionne mal ou
pas du tout
Remplacez la pile (reportez-vous à la page 42).
Vérifiez que la télécommande est à portée de l’enceinte (6m).
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et l’enceinte.
Vérifiez que vous avez sélectionné la source correcte en appuyant sur la
touche de volume de la télécommande afin de déterminer si le voyant
correspondant à la source clignote.
DÉPANNAGE
45
|
FRA
SYMPTÔME SOLUTION
Absence de son ou
son intermittent
provenant de
l’enceinte
Si le voyant du téléviseur ou Bluetooth scintille, le son de l’enceinte est
désactivé. Appuyez sur la touche de coupure du son A pour réactiver le
son de l’enceinte.
Vérifiez que le son est activé sur votre périphérique mobile.
Augmentez le volume sur l’enceinte (reportez-vous à la page 23)
ousur votre périphérique mobile.
Sélectionnez une autre source (reportez-vous à la page 24).
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre
servicemusical.
Redémarrez votre périphérique mobile.
Vérifiez que vous utilisez un périphérique mobile Bluetooth compatible.
Vérifiez que le câble HDMI de l’enceinte est correctement inséré dans un
port de votre téléviseur portant la mention HDMI ARC (Audio Return
Channel) et non dans un port HDMI standard. Si votre téléviseur n’est
pas doté d’un port HDMI ARC, raccordez l’enceinte à l’aide d’un câble
optique (reportez-vous à la page 15).
Si l’enceinte est connectée au port HDMI ARC de votre téléviseur,
vérifiez que l’option Consumer Electronics Control (CEC) est activée
dans le menu système de votre téléviseur. Il est possible que la fonction
CEC porte un nom différent sur votre téléviseur. Reportez-vous à la
notice d’utilisation de votre téléviseur.
Mettez votre téléviseur hors tension, débranchez le câble HDMI
de l’enceinte du port HDMI ARC du téléviseur, puis rebranchez-le.
Mettezvotre téléviseur sous tension.
Insérez le câble optique dans un port de votre téléviseur portant la
mention Output ou OUT (et non Input ou IN).
Débranchez les cordons d’alimentation de l’enceinte et du module de
graves en option, attendez 30secondes, puis rebranchez-les fermement
à la prise secteur.
Absence de son
provenant du
module de graves
Vérifiez que le module de graves est raccordé au secteur.
Vérifiez que le module de graves est connecté au port h à l’arrière de
l’enceinte.
Vérifiez que le module de graves est compatible avec l’enceinte
(reportez-vous à la page 36).
Ajustez le niveau des graves (reportez-vous à la page 26).
Sélectionnez une autre source (reportez-vous à la page 24).
DÉPANNAGE
46
|
FRA
SYMPTÔME SOLUTION
Son provenant du
haut-parleur du
téléviseur
Vérifiez que le câble HDMI de l’enceinte est correctement inséré dans un
port de votre téléviseur portant la mention ARC (Audio Return Channel).
Si votre téléviseur n’est pas doté d’un port HDMI ARC, raccordez
l’enceinte à l’aide d’un câble optique (reportez-vous à la page 16).
Désactivez les haut-parleurs du téléviseur. Reportez-vous à la notice
d’utilisation de votre téléviseur.
Si l’enceinte est connectée au port HDMI ARC de votre téléviseur,
vérifiez que l’option Consumer Electronics Control (CEC) est activée
dans le menu système de votre téléviseur. Il est possible que la fonction
CEC porte un nom différent sur votre téléviseur. Reportez-vous à la
notice d’utilisation de votre téléviseur.
Débranchez le câble HDMI de l’enceinte du port HDMI ARC du téléviseur,
puis rebranchez-le.
Baissez au maximum le volume du téléviseur.
Raccordez l’enceinte à l’aide d’un câble HDMI (reportez-vous à la
page17) et du câble optique (reportez-vous à la page 16).
Son déformé ou de
mauvaise qualité
Si possible, essayez avec différentes sources.
Vérifiez que votre téléviseur peut diffuser du son surround.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur.
Si le son provient d’un autre périphérique, réduisez le volume de ce
périphérique.
Désactivez les haut-parleurs du téléviseur. Reportez-vous à la notice
d’utilisation de votre téléviseur.
Si votre enceinte est fixée au mur, réglez le son en utilisant la
télécommande (reportez-vous à la page 14).
Lenceinte et
la source ne se
mettent pas sous/
hors tension
simultanément
Sur la télécommande, appuyez sur la touche source de l’appareil à
resynchroniser.
Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension I pour mettre la
source sous/hors tension.
Impossible
de connecter
l’enceinte au
périphérique
Bluetooth
Sur votre périphérique mobile, désactivez, puis réactivez la fonction
Bluetooth. Supprimez l’enceinte de la liste des périphériques Bluetooth.
Recommencez la connexion (consultez la page 30).
Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous à la page 32).
Vérifiez que vous utilisez un périphérique mobile Bluetooth compatible.
Vous ne pouvez pas connecter un casque Bluetooth à l’enceinte.
Supprimez l’enceinte de la liste de périphériques de votre périphérique
mobile Bluetooth. Recommencez la connexion (consultez la page 30).
Effacez la liste de périphériques de l’enceinte (consultez la page 32).
Recommencez la connexion (consultez la page 30).
DÉPANNAGE
47
|
FRA
SYMPTÔME SOLUTION
Impossible de
jumeler l’enceinte
à une enceinte
Bose Home
Speaker ou à une
barre de son Bose
Soundbar
Appuyez sur la touche Bluetooth I sur la télécommande de l’enceinte.
Assurez-vous que l’enceinte Bose TV Speaker se trouve à moins de 9m de
l’enceinte Bose Home Speaker ou de la barre de son Bose Soundbar.
Impossible de
reconnecter
l’enceinte à une
enceinte Bose
Home Speaker ou
à une barre de son
BoseSoundbar
Procédez à la connexion à l’aide de l’application Bose Music.
Vouspouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
|
ITA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle
persone e l’uso del prodotto.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità
completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
6. Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal
produttore.
8. Non installare in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparati (compresi gli
amplificatori) che generano calore.
9. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
10. Utilizzare il prodotto soltanto con i carrelli, i supporti, i treppiedi, le staffe o i tavoli specificati dal
produttore o venduti insieme all’apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione durante
lo spostamento dell’insieme carrello/apparato per evitare di rovesciarlo causando danni.
11. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.
12. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono
necessari quando l’apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o lo
spinotto sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparato, se l’apparato è stato
esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
3
|
ITA
AVVISI/AVVERTENZE
Questo simbolo sul prodotto indica la presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno dell’involucro del
prodotto e del conseguente rischio di scosse elettriche.
Questo simbolo sul prodotto indica importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
Non ingerire la batteria; esiste il rischio di ustioni chimiche. Il telecomando fornito con questo prodotto
contiene una batteria con celle a moneta/bottone. Se la batteria con celle a moneta/bottone viene ingerita,
può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e provocare la morte. Tenere le batterie nuove e usate lontano
dalla portata dei bambini. Se il vano batterie non si chiude in modo sicuro, cessare di utilizzare il
telecomando e tenerlo lontano dai bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o
inserite in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediatamente assistenza medica. Per evitare il rischio di
esplosione, incendio o ustioni chimiche, usare cautela quando si sostituisce la batteria utilizzare
esclusivamente una batteria sostitutiva omologata (ad es. UL) CR2032 o DL2032 al litio da 3 Volt. Le batterie
usate devono essere smaltite adeguatamente e tempestivamente. Non deve essere ricaricata, smontata,
esposta a temperature superiori a 100° C o bruciata.
Contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Nonadatto per
bambini di età inferiore ai 3 anni.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, EVITARE di esporre il prodotto a pioggia, liquidi o umidità.
NON esporre il prodotto a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi, quali vasi, sopra o accanto al prodotto.
Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio
candele accese) sul prodotto o nelle sue vicinanze.
NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
NON utilizzare un invertitore di corrente con questo prodotto.
Il cavo dei diffusori e i cavi per i collegamenti forniti in dotazione con il sistema non sono approvati per
l’installazione a parete. Consultare le norme locali per l’edilizia per individuare i tipi di cavi richiesti per l’installazione
a parete.
La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata
come dispositivo di spegnimento.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Utilizzare solo a quote inferiori ai 2000 metri.
Per l’installazione di questo prodotto, utilizzare esclusivamente gli accessori seguenti: Bose Soundbar Wall Bracket
(staffa da parete per Bose Soundbar).
Non eseguire il montaggio su superfici non robuste o dietro le quali possono celarsi elementi potenzialmente
pericolosi, quali cavi elettrici o tubazioni idrauliche. In caso di dubbi durante l’installazione della staffa, contattare un
installatore professionista. Verificare che il supporto sia installato in accordo ai parametri costruttivi locali.
A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio
una nicchia a parete o un armadietto.
L’etichetta identificativa è situata sul retro del diffusore.
INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI
4
|
ITA
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai
dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di
assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in
conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste
tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo
dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo
l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il
ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and
Economic Development) Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1)ildispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e ISED Canada per la popolazione in generale in merito
alle radiazioni in radiofrequenza. Lapparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm
tra il radiatore e il corpo dell’utente. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri
radiotrasmettitori o antenne.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Per l’Europa:
Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz.
Potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Poiché la potenza di trasmissione massima è inferiore ai limiti previsti dalle normative, i test SAR non sono necessari
in base ai regolamenti applicabili.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al
negozio presso il quale è stato acquistato.
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Articolo XII
Ai sensi della "Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza", senza autorizzazione
concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la
potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza
a bassa potenza.
Articolo XIV
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea
o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, l’utente dovrà eliminare
immediatamente qualsiasi interferenza. Per "comunicazioni legali" si intendono le comunicazioni radio operate in
conformità con il Telecommunications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni
legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.
INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI
5
|
ITA
Informazioni tecniche sull’alimentatore esterno
Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti
connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008,
emendato dal Regolamento (UE) n. 801/2013.
Informazioni richieste sullo stato di alimentazione
Modalità di alimentazione
Standby Standby in rete
Consumo energetico nella modalità di alimentazione
specificata, con tensione di ingresso pari a 230 V/50 Hz
< 0,5 W Bluetooth® < 2,0 W
Tempo trascorso il quale l’apparecchiatura passa
automaticamente in modalità
< 2,5 ore
2 20 minuti
Consumo energetico in modalità standby in rete con tutte le
porte di rete cablate collegate e tutte le porte di rete wireless
attivate, con tensione di ingresso pari a 230 V/50 Hz
Non disponibile < 2,0 W
Procedure di disattivazione/attivazione delle porte di rete.
Ladisattivazione di tutte le reti abilita la modalità standby.
Bluetooth: per disattivare, cancellare l’elenco di pairing premendo
e tenendo premuto il pulsante Bluetooth per 10 secondi.
Perattivare, eseguire il pairing con una sorgente Bluetooth.
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina)
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati X O O O O O
Parti di metallo X O O O O O
Parti di plastica O O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della
parte è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan)
Nome dispositivo: diffusore amplificato, designazione del tipo: 431974
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
Unità
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(Cr+6)
Bifenili polibromurati
(PBB)
Difenileteri
polibromurati
(PBDE)
Circuiti stampati
-
Parti di metallo
-
Parti di plastica
Diffusori
-
Cavi
-
Nota 1:
” indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a restrizioni non supera il valore di presenza della
percentuale di riferimento.
Nota 2: il trattino “−” indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all’esenzione.
INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI
6
|
ITA
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “0” indica 2010
o 2020.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545
Assorbimento in entrata: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36W
Numero modello: 431974
Il codice ID CMIIT è riportato sull’etichetta del prodotto applicata sul retro del diffusore.
California: contiene una batteria agli ioni di litio con perclorato; maneggiare in base alle normative vigenti.
Vedere www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Compilare e conservare le seguenti informazioni
Il numero di serie e il numero di modello si trovano sul retro del diffusore.
Numero di serie: ___________________________________________________________________
Numero di modello: ________________________________________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto Bose. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito global.Bose.com/register
INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI
7
|
ITA
Informazioni sulla sicurezza
Questo prodotto contiene del software. Bose potrebbe fornire degli aggiornamenti di tanto in tanto,
inclusi quelli necessari per risolvere problemi di sicurezza che potrebbero compromettere la funzionalità
del prodotto. È responsabilità del cliente installare gli aggiornamenti nel prodotto; per ottenere gli
aggiornamenti, contattare l’assistenza clienti Bose alla seguente pagina web: worldwide.Bose.com/contact
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da
parte di Bose Corporation è soggetto a licenza.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D
sono marchi commerciali di Dolby Laboratories Licensing Corporation.
I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o
marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready e il logo Roku TV Ready sono marchi commerciali di Roku, Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker e SimpleSync sono marchi commerciali di Bose Corporation.
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
8
|
ITA
DICHIARAZIONI SULLE LICENZE
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
ITA
SOMMARIO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuto .......................................................................................................................... 12
COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE
Consigli ............................................................................................................................... 13
Montare a parete il diusore ...................................................................................... 14
Regolare il suono per il montaggio a parete ............................................... 14
CONFIGURARE IL DIFFUSORE
Scelta del cavo ................................................................................................................. 15
Collegare il diusore al televisore ............................................................................ 16
Opzione 1: cavo ottico........................................................................................... 16
Opzione 2: HDMI™ ARC (non fornito) ............................................................. 17
Collegare il diusore all’alimentazione ................................................................... 18
Disattivare gli altoparlanti del televisore ............................................................... 19
Verificare il suono ........................................................................................................... 19
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
Funzioni del telecomando ........................................................................................... 20
Accensione ................................................................................................................ 21
Auto-riattivazione ................................................................................................. 22
Volume ........................................................................................................................ 23
Sorgenti ...................................................................................................................... 24
Modalità Dialogo ............................................................................................................. 25
Regolare i bassi ................................................................................................................ 26
Ripristinare i bassi ........................................................................................................... 27
Programmare un altro telecomando ....................................................................... 28
Mettere il diusore in modalità di programmazione ................................ 28
Programmare il telecomando del televisore ................................................ 29
10
|
ITA
SOMMARIO
CONNESSIONI BLUETOOTH®
Connettere un dispositivo mobile
............................................................................ 30
Disconnettere un dispositivo mobile ....................................................................... 31
Riconnettere un dispositivo mobile ......................................................................... 31
Connettere un dispositivo mobile aggiuntivo ..................................................... 32
Cancellare l’elenco dei dispositivi del diusore .................................................. 32
STATO DEL DIFFUSORE
Stato Bluetooth................................................................................................................ 33
Stato della riproduzione multimediale e delvolume ........................................ 34
Stato di errore .................................................................................................................. 35
FUNZIONI AVANZATE
Collegare gli accessori (facoltativo) ........................................................................ 36
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
Assenza di un porta per cavo ottico o HDMI sul televisore ........................... 38
Il televisore ha solo una porta analogica ....................................................... 38
Il televisore ha solo una porta per cue ....................................................... 39
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
Connettere un Bose Home Speaker o una BoseSoundbar ........................... 40
Prodotti compatibili ............................................................................................... 40
Connettere mediante l’app Bose Music ......................................................... 40
Riconnettere un Bose Home Speaker o una BoseSoundbar ........................ 41
SOMMARIO
11
|
ITA
MANUTENZIONE
Sostituire la batteria del telecomando ................................................................... 42
Pulire il diusore ............................................................................................................. 43
Parti di ricambio e accessori ...................................................................................... 43
Garanzia limitata ............................................................................................................. 43
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare prima queste soluzioni ................................................................................. 44
Altre soluzioni .................................................................................................................. 44
12
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
CONTENUTO
Verificare che siano incluse le seguenti parti:
Bose TV Speaker
Telecomando per Bose TV Speaker
(batteria in dotazione)
Cavo di alimentazione*
Cavo ottico
* La confezione potrebbe includere più cavi di alimentazione. Utilizzare quello adatto
al proprio paese.
NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il
rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
ITA
COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE
CONSIGLI
Collocare il diffusore fuori e lontano da armadietti metallici e da altri componenti
audio/video nonché da fonti dirette di calore.
Posizionare il diffusore direttamente sotto (preferibilmente) o sopra il televisore con
la griglia rivolta verso la stanza.
Collocare il diffusore sui piedini in gomma sopra una superficie stabile e piana. Per
garantire un supporto corretto, entrambi i piedini devono poggiare sulla superficie.
Le vibrazioni possono infatti causarne lo spostamento, soprattutto su superfici lisce,
come marmo, vetro o legno molto levigato.
Se si colloca il diffusore sopra uno scaffale o mobiletto porta-TV, posizionare il lato
anteriore il più vicino possibile al bordo anteriore dello scaffale o mobiletto per
ottenere una qualità del suono ottimale.
Tenere il lato posteriore del diffusore a una distanza minima di 1 cm da qualsiasi
altra superficie. Lostruzione delle porte su questo lato può compromettere la
qualità del suono.
Assicurarsi che nelle vicinanze sia presente una presa elettrica a corrente alternata (CA).
Per evitare interferenze wireless, tenere tutti gli altri apparati wireless a una
distanza di 0,3 - 0,9 m dal diffusore.
Per una qualità ottimale del suono, non collocare il diffusore all’interno di un
armadietto o in diagonale in un angolo.
Non collocare oggetti sopra il diffusore.
ATTENZIONE: quando il diffusore è in uso, NON appoggiarlo sul lato anteriore,
posteriore o superiore.
14
|
ITA
COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE
MONTARE A PARETE IL DIFFUSORE
È possibile montare il diffusore su una parete. Per acquistare la staffa da parete per la
soundbar Bose, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/TVS
ATTENZIONE: NON utilizzare altri accessori per montare il diffusore.
Regolare il suono per il montaggio a parete
Sul telecomando, tenere premuto il pulsante Dialogo 5 per 5 secondi finché
l’indicatore TV del diffusore non lampeggia in arancione.
NOTA: se il diffusore è montato a parete, ripetere l’operazione per regolare di
nuovo l’audio.
15
|
ITA
CONFIGURARE IL DIFFUSORE
SCELTA DEL CAVO
Collegare il televisore al diffusore mediante una delle due opzioni di cablaggio.
Opzione 1: cavo ottico
Opzione 2: HDMI ARC (non fornito)
NOTE: 
Utilizzando la porta HDMI ARC o Audio Return Channel del televisore, è possibile
usare il telecomando della TV per accendere il diffusore, controllarne il volume e
disattivare l’audio.
Se il televisore non è dotato di una porta per cavo ottico o HDMI, vedere
“Configurazione alternativa” a pagina 37.
Se si cambia cavo per effettuare un nuovo collegamento, spegnere il diffusore prima
di collegare il nuovo cavo (vedere pagina 21).
Il diffusore è Roku TV Ready™. Per ulteriori informazioni sulla configurazione del
diffusore per Roku TV™, vedere pagina 37.
1. Sul retro del televisore, individuare il pannello porte Audio OUT (uscita ottica)
oHDMI ARC IN.
NOTA: il pannello delle porte del televisore potrebbe essere diverso da quello
raffigurato. Eventualmente basarsi sulla forma della porta.
HDMI
(non fornito)
Cavo ottico
OPPURE
2. Scegliere un cavo audio.
CONFIGURARE IL DIFFUSORE
16
|
ITA
COLLEGARE IL DIFFUSORE AL TELEVISORE
Opzione 1: cavo ottico
1. Rimuovere il cappuccio di protezione da entrambe le estremità del cavo ottico.
ATTENZIONE: verificare di aver rimosso il cappuccio di protezione da entrambe
le estremità del cavo ottico. L’inserimento dello spinotto con
il cappuccio montato o con l’orientamento sbagliato può
danneggiare lo spinotto stesso e/o la porta.
2. Allineare uno spinotto del cavo con la porta OPTICAL OUT del televisore e inserirlo
con cura.
3. Tenere lo spinotto sull’altra estremità del cavo ottico con il logo Bose rivolto verso
il basso.
4. Allineare lo spinotto con la porta OPTICAL IN del diffusore, quindi inserirlo con cura.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
NOTA: la porta è dotata di uno sportellino girevole che si abbassa verso l’interno
quando lo spinotto viene inserito.
5. Spingere con decisione lo spinotto nella porta finché non si sente un clic.
CONFIGURARE IL DIFFUSORE
17
|
ITA
Opzione 2: HDMI ARC (non fornito)
1. Collegare un’estremità del cavo HDMI alla porta HDMI ARC del televisore.
NOTA: se non si effettua il collegamento con la porta HDMI ARC o Audio Return
Channel del televisore, non si potrà ascoltare l’audio dal diffusore. Se il
televisore non dispone di una porta HDMI ARC, collegarlo al diffusore
utilizzando il cavo ottico in dotazione (vedere pagina 16).
2. Inserire l’altra estremità del cavo nella porta HDMI IN del diffusore.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
CONFIGURARE IL DIFFUSORE
18
|
ITA
COLLEGARE IL DIFFUSORE ALLALIMENTAZIONE
1. Collegare il cavo di alimentazione alla porta 1 POWER sul retro del diffusore.
2. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
Il diffusore si accende ed emette un segnale acustico.
CONFIGURARE IL DIFFUSORE
19
|
ITA
DISATTIVARE GLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE
Per evitare che il suono venga distorto, spegnere gli altoparlanti del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del televisore.
SUGGERIMENTO: le impostazioni audio si trovano in genere nel menu del televisore.
VERIFICARE IL SUONO
1. Accendere il televisore.
2. Se si usa un ricevitore via cavo/satellitare o un’altra sorgente secondaria:
a. Accendere la sorgente.
b. Selezionare l’ingresso TV appropriato.
3. Accendere il diffusore (vedere pagina 21).
Si percepirà il suono provenire dal diffusore.
4. Premere A sul telecomando del diffusore.
Non si udirà più alcun suono proveniente dagli altoparlanti del televisore.
NOTA: se il suono proviene dagli altoparlanti del televisore oppure non si
percepisce alcun suono proveniente dal diffusore, vedere pagina 44.
20
|
ITA
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Utilizzare il telecomando per controllare il diffusore e le connessioni Bluetooth.
Aumento volume
(vedere pagina 23)
Riduzione volume
(vedere pagina 23)
Pulsante Bluetooth
(vedere pagina 30)
Pulsante di accensione
(vedere pagina 21)
Modalità dialogo
(vedere pagina 24)
Pulsante TV
(vedere pagina 24)
Regolazione bassi
(vedere pagina 26)
Disattivazione/riattivazione
audio (vedere pagina 23)
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
21
|
ITA
Accensione
Sul telecomando, premere il pulsante di accensione I per accendere o spegnere il
diffusore.
Quando viene acceso, il diffusore si connette automaticamente all’ultima sorgente attiva.
NOTE: 
Il diffusore si accende automaticamente quando viene collegato a una presa elettrica.
La prima volta che viene acceso, il diffusore commuta automaticamente sulla
sorgente TV g.
Se il diffusore è collegato al televisore mediante un cavo HDMI, il diffusore seleziona
automaticamente la sorgente TV ogni volta che viene acceso.
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
22
|
ITA
Auto-riattivazione
È possibile impostare il diffusore in modo che si accenda automaticamente quando
riceve un segnale audio tramite un cavo ottico o analogico.
Per passare dalla modalità di auto-riattivazione alle impostazioni di accensione
predefinite, premere e tenere premuto sul telecomando il pulsante di accensione I
finché non si sente un segnale acustico e gli indicatori TV e Bluetooth sul diffusore
lampeggiano in arancione per 3 volte.
23
|
ITA
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
Volume
FUNZIONE AZIONE
Aumento
volume
Premere H.
NOTA: per aumentare rapidamente il volume, premere e tenere premuto H.
Riduzione
volume
Premere z.
NOTA: per ridurre rapidamente il volume, premere e tenere premuto z.
Disattivazione/
riattivazione
audio
Premere A.
Quando l’audio è disattivato, l’indicatore del diffusore corrispondente alla
sorgente corrente (TV o Bluetooth) lampeggia lentamente in bianco finché
l’audio non viene ripristinato (vedere pagina 34).
SUGGERIMENTO: per riattivare l’audio, è possibile anche premere il
pulsante H.
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
24
|
ITA
Sorgenti
Con il telecomando è possibile controllare il televisore e le connessioni Bluetooth.
Per controllare una sorgente, premere sul telecomando il pulsante (TV O o
Bluetoothl) corrispondente alla sorgente che si desidera controllare.
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
25
|
ITA
MODALITÀ DIALOGO
La modalità Dialogo migliora la chiarezza dei dialoghi e delle voci di film, programmi
TV e podcast regolando il bilanciamento sonoro del sistema.
Sul telecomando, premere il pulsante della modalità Dialogo 5 per alternare tra la
modalità Dialogo e le impostazioni audio predefinite.
Quando la modalità Dialogo è attiva, l’indicatore corrispondente alla sorgente corrente
è acceso in verde (vedere pagina 33).
NOTA: una volta abilitata, la modalità Dialogo rimane attiva per la sorgente corrente
anche se si commuta su un’altra sorgente o si spegne il diffusore. Per
disabilitare la modalità Dialogo per una sorgente, premere di nuovo il relativo
pulsante 5.
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
26
|
ITA
REGOLARE I BASSI
1. Sul telecomando, premere h.
Sul diffusore, gli indicatori TV e Bluetooth lampeggiano in bianco per 3 volte.
2. Regolare i bassi eseguendo una delle procedure indicate:
• Premere il pulsante di aumento del volume H per incrementare i bassi.
• Premere il pulsante di riduzione del volume z per diminuire i bassi.
Gli indicatori TV e Bluetooth sul diffusore si accendono per indicare l’impostazione
corrente dei bassi.
IMPOSTAZIONE BASSI O l
2 (massimo)
1
0 (predefinito)
-1
-2 (minimo)
3. Premere h.
Il diffusore salva l’impostazione corrente dei bassi.
NOTA: per ottenere una qualità ottimale dell’audio nei programmi composti
solamente da dialoghi, ad esempio telegiornali e talk show, vedere “Modalità
Dialogo” a pagina 25.
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
27
|
ITA
RIPRISTINARE I BASSI
Sul telecomando, premere e tenere premuto h fino a quando gli indicatori TV e
Bluetooth sul diffusore non lampeggiano 3 volte.
Vengono ripristinate le impostazione originali dei bassi.
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
28
|
ITA
PROGRAMMARE UN ALTRO TELECOMANDO
È possibile programmare un telecomando di un altro prodotto, ad esempio quello del
ricevitore via cavo/satellitare, per controllare il volume del diffusore.
Mettere il diffusore in modalità di programmazione
Sul telecomando del diffusore, premere e tenere premuto il pulsante TV O fino a
quando gli indicatori TV e Bluetooth sul diffusore non lampeggiano 3 volte e poi
rimangono accesi con luce bianca fissa.
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
29
|
ITA
Programmare il telecomando del televisore
1. Sul telecomando del diffusore, premere il pulsante Alza volume H.
Sul diffusore, gli indicatori TV e Bluetooth si illuminano.
2. Sul telecomando del televisore, premere il pulsante Alza volume per 2 secondi.
Si sente un segnale acustico e l’indicatore TV lampeggia due volte in arancione,
quindi rimane acceso con luce bianca fissa.
NOTA: se l’operazione non riesce, si sente un segnale acustico e l’indicatore TV
lampeggia due volte in rosso, quindi rimane acceso con luce bianca fissa.
Ripetere i passaggi 1 e 2.
3. Ripetere i passaggi 1 e 2 usando il pulsante Abbassa volume z.
4. Ripetere i passaggi 1 e 2 usando il pulsante di disattivazione audio A.
NOTA: non tutti i telecomandi di altri prodotti sono compatibili con il diffusore.
Iltelecomando deve supportare la trasmissione di segnali IR (infrarossi)
per consentire il controllo del diffusore.
30
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre la musica in streaming da
dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer portatili. Per poter riprodurre
musica in streaming da un dispositivo è prima necessario connetterlo al diffusore.
CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
1. Sul telecomando, premere il pulsante Bluetooth l.
L’indicatore Bluetooth sul diffusore lampeggia lentamente in blu.
2. Sul dispositivo mobile, attivare la funzione Bluetooth.
SUGGERIMENTO: il menu Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.
31
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
3. Selezionare il diffusore dall’elenco dei dispositivi.
Bose TV Speaker
Una volta effettuata la connessione, si attiva un segnale acustico. La luce
Bluetooth si illumina con luce bianca fissa. Il nome del diffusore (Bose TV Speaker)
vienevisualizzato nell’elenco dei dispositivi mobili.
DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
Utilizzare il menu Bluetooth del dispositivo mobile per disconnetterlo dal diffusore.
SUGGERIMENTO: è possibile effettuare la disconnessione anche disattivando
la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile. Se si disattiva
la funzione Bluetooth, vengono scollegati anche tutti gli altri
dispositivi.
RICONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
Sul telecomando, premere il pulsante Bluetooth l.
Il diffusore tenta di riconnettersi all’ultimo dispositivo connesso. Durante la
connessione, l’indicatore Bluetooth del diffusore lampeggia in bianco.
NOTE: 
Verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
Il dispositivo mobile deve essere entro un raggio di 9 metri dal diffusore e acceso.
32
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE AGGIUNTIVO
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco dispositivi del diffusore e
connettere il diffusore attivamente a due dispositivi per volta.
NOTA: è possibile riprodurre audio da un solo dispositivo per volta.
1. Sul telecomando, premere il pulsante Bluetooth l.
2. Sul dispositivo mobile, selezionare Bose TV Speaker dall’elenco dei dispositivi.
NOTA: verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
CANCELLARE L’ELENCO DEI DISPOSITIVI DEL
DIFFUSORE
1. Sul telecomando, premere e tenere premuto il pulsante l per 10 secondi fino a
quando non si sente un segnale acustico.
2. Eliminare Bose TV Speaker dall’elenco Bluetooth sul dispositivo.
Tutti i dispositivi vengono cancellati e la soundbar è pronta per la connessione
(vedere pagina 30).
33
|
ITA
STATO DEL DIFFUSORE
Gli indicatori a LED sulla parte anteriore del diffusore segnalano lo stato
dell’apparecchio.
Indicatore BluetoothIndicatore TV
NOTA: gli indicatori indicano lo stato di priorità più alto della sorgente corrente.
STATO BLUETOOTH
Mostra lo stato della connessione Bluetooth dei dispositivi mobili.
ATTIVITÀ DEGLI INDICATORI O l STATO DEL SISTEMA
L’indicatore Bluetooth lampeggia
lentamente in blu
Pronto per la connessione
L’indicatore Bluetooth lampeggia
in bianco
Connessione in corso
L’indicatore Bluetooth è accesa
con luce fissa bianca
Connesso
STATO DEL DIFFUSORE
34
|
ITA
STATO DELLA RIPRODUZIONE MULTIMEDIALE E
DELVOLUME
Mostra lo stato del diffusore quando controlla la riproduzione multimediale e il volume.
ATTIVITÀ DEGLI INDICATORI O l STATO DEL SISTEMA
L’indicatore TV è biancofisso
TV accesa
L’indicatore Bluetooth è
biancofisso
Collegato a dispositivo Bluetooth
L’indicatore TV è verdefisso
Modalità Dialogo abilitata per il
televisore
L’indicatore Bluetooth è verde fisso
Modalità Dialogo abilitata per
il dispositivo connesso via
Bluetooth
L’indicatore TV lampeggia
inbianco
Modifica del volume del
televisore
L’indicatore Bluetooth lampeggia
in bianco
Modifica del volume del
dispositivo connesso via
Bluetooth
L’indicatore TV lampeggia in verde
Modifica del volume nella
modalità Dialogo del televisore
L’indicatore Bluetooth lampeggia
in verde
Modifica del volume nella
modalità Dialogo del dispositivo
connesso via Bluetooth
L’indicatore TV lampeggia
lentamente in bianco
Audio TV disattivato
L’indicatore Bluetooth lampeggia
lentamente in bianco
Audio disattivato per il
dispositivo connesso via
Bluetooth
L’indicatore TV lampeggia
lentamente in verde
Audio disattivato nella modalità
Dialogo del televisore
L’indicatore Bluetooth lampeggia
lentamente in verde
Audio disattivato nella modalità
Dialogo del dispositivo
connesso via Bluetooth
STATO DEL DIFFUSORE
35
|
ITA
STATO DI ERRORE
Mostra lo stato degli avvisi di errore.
ATTIVITÀ DEGLI INDICATORI
O l STATO DEL SISTEMA
L’indicatore TV lampeggia in rosso
Errore diffusore - scollegare e
poi ricollegare all’alimentazione.
Se l’errore persiste, rivolgersi al
servizio clienti Bose.
36
|
ITA
FUNZIONI AVANZATE
COLLEGARE GLI ACCESSORI (FACOLTATIVO)
È possibile collegare al diffusore gli accessori indicati di seguito mediante un cavo
audio da 3,5 mm (non fornito). Per ulteriori informazioni, vedere la guida per l’utente
dell’accessorio.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
NOTA: collegare il modulo bassi alla porta h sul retro del diffusore. Non collegarlo
alla porta B.
37
|
ITA
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
ROKU TV READY™
Il diffusore Bose TV Speaker è Roku TV Ready™. Collegare il diffusore Bose TV
Speaker a un dispositivo Roku TV con un cavo HDMI (non fornito), quindi seguire le
istruzioni per la configurazione visualizzate. Al termine della procedura, sarà possibile
controllare il diffusore con il telecomando Roku TV e accedere alle impostazioni del
diffusore utilizzando il menu delle impostazion Roku TV sullo schermo.
NOTE: 
Bose TV Speaker potrebbe richiedere un aggiornamento software per supportare
Roku TV Ready. Per ulteriori informazioni, contattare il servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready non è disponibile in tutti i Paesi. Per ulteriori informazioni, visitare:
go.roku.com/rokutvready
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
38
|
ITA
ASSENZA DI UN PORTA PER CAVO OTTICO O HDMI SUL
TELEVISORE
Alcuni televisori non sono dotati di porte per cavo ottico o HDMI. In tali casi, utilizzare
un metodo alternativo per collegare il televisore al diffusore.
PROBLEMA AZIONE
Il televisore ha solo una porta
analogica
Collegare il televisore utilizzando un cavo stereo da
3,5mm/RCA (non fornito). Vedere “Il televisore ha solo
una porta analogica.
Il televisore ha solo una porta
per cuffie
Collegare il televisore utilizzando un cavo stereo da
3,5mm (non fornito). Vedere “Il televisore ha solo una
porta per cuffie” a pagina 39.
Il televisore ha solo una porta analogica
Se il televisore presenta solo porte analogiche (di colore rosso e bianco), utilizzare un
cavo stereo da 3,5 mm/RCA (non fornito) per il collegamento al diffusore.
1. Se non lo si è già fatto, scollegare il televisore dal diffusore.
2. Inserire il cavo analogico RCA nelle porte Audio OUT RCA (rosso e bianco)
deltelevisore.
3. Inserire lo spinotto stereo nel connettore B del diffusore.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA
39
|
ITA
Il televisore ha solo una porta per cuffie
Se il televisore presenta solo una porta per cuffie, utilizzare un cavo stereo da 3,5 mm
(non fornito) per il collegamento al diffusore.
1. Inserire un’estremità del cavo da 3,5mm nella porta per cuffie del televisore.
2. Inserire l’altra estremità del cavo nella porta B del diffusore.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Verificare che gli altoparlanti del televisore siano attivati.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
4. Per garantire un controllo ottimale del volume dal diffusore:
a. Regolare il volume del televisore al 75% del livello massimo.
b. Regolare il volume del diffusore mediante il telecomando del diffusore.
40
|
ITA
CONNETTERE UN BOSE HOME SPEAKER O UNA
BOSESOUNDBAR
Utilizzando la tecnologia Bose SimpleSync™ è possibile connettere Bose TV Speaker a
un apparecchio Bose Home Speaker o Bose Soundbar e ascoltare la stessa musica in
due stanze diverse della casa.
NOTA: la tecnologia SimpleSync™ ha una portata Bluetooth di circa 9metri. Le pareti
e i materiali di costruzione possono talvolta influire negativamente sulla
ricezione del segnale.
Prodotti compatibili
È possibile connettere Bose TV Speaker a qualsiasi altro prodotto della linea Bose
Home Speaker.
I prodotti compatibili più diffusi sono:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
Nuovi prodotti vengono aggiunti periodicamente. Per un elenco completo e maggiori
informazioni, visitare: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Connettere mediante l’app Bose Music
1. Sul telecomando del diffusore Bose TV Speaker, tenere premuto il pulsante
Bluetooth l finché l’indicatore Bluetooth su Bose TV Speaker non inizia a
lampeggiare in blu.
2. Utilizzare l’app Bose Music per connettere Bose TV Speaker a un
prodotto Bose compatibile. Per ulteriori informazioni, visitare:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
NOTE: 
Assicurarsi che Bose TV Speaker si trovi entro un raggio di 9 metri dal dispositivo
Bose Home Speaker o Bose Soundbar.
È possibile connettere Bose TV Speaker a un solo prodotto alla volta.
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
41
|
ITA
RICONNETTERE UN BOSE HOME SPEAKER O UNA
BOSESOUNDBAR
Accendere il diffusore Bose TV Speaker (vedere pagina 21).
Il diffusore Bose TV Speaker tenta di connettersi ai due dispositivi Bluetooth più
recenti, ad esempio Bose Home Speaker e Bose Soundbar.
NOTE: 
Il dispositivo Bose Home Speaker o Bose Soundbar deve trovarsi nel raggio di
portata (9 m) ed essere acceso.
Se Bose TV Speaker non si connette, effettuare la connessione con l’app Bose Music.
Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
42
|
ITA
MANUTENZIONE
SOSTITUIRE LA BATTERIA DEL TELECOMANDO
1. Con una moneta, ruotare il coperchio della batteria verso sinistra (in senso
antiorario), quindi rimuoverlo.
2. Inserire la nuova batteria con la parte piatta e il simbolo + rivolti verso l’alto.
NOTA: usare solo batterie al litio CR2032 o DL2032 da 3 V approvate da un ente
per la sicurezza (ad es. UL).
3. Reinserire il coperchio e ruotarlo verso destra (in senso orario) fino a quando non
è fissato.
MANUTENZIONE
43
|
ITA
PULIRE IL DIFFUSORE
Pulire l’esterno del diffusore con un panno soffice e asciutto.
AVVERTENZE:
NON versare liquidi sul diffusore o nelle aperture.
NON soffiare aria nel diffusore.
NON utilizzare un aspirapolvere per pulire il diffusore.
NON utilizzare spray vicino al diffusore.
NON utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol,
ammoniaca o abrasivi.
NON far cadere oggetti nelle aperture.
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/TVS
GARANZIA LIMITATA
Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata,
consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per
istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla
garanzia limitata.
44
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI
Se si dovessero riscontrare problemi con il diffusore:
Assicurarsi che il diffusore sia collegato a una presa elettrica funzionante.
Fissare bene tutti i cavi e verificare che tutti i collegamenti siano corretti.
Controllare gli indicatori di stato (vedere pagina 33).
Allontanare il diffusore di 0,3-0,9 m da possibili fonti di interferenze (router
wireless, telefoni cordless, televisori, microonde, ecc.).
Posizionare il diffusore come indicato nelle linee guida sul posizionamento
(vederepagina 13).
ALTRE SOLUZIONI
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare
i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di
risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/contact
SINTOMO SOLUZIONE
Assenza di una porta
HDMI ARC o per cavo
ottico sul televisore
Utilizzare un metodo alternativo per collegare il televisore al
diffusore (vedere pagina 38).
Il diffusore non
siaccende
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica CA diversa.
Utilizzare il telecomando per accendere il diffusore
(vederepagina 21).
Scollegare i cavi di alimentazione dal diffusore e dal modulo bassi
opzionale, attendere 30 secondi, quindi collegarli a una presa di
corrente alternata attiva.
Il telecomando
non funziona
correttamente o non
funziona affatto
Sostituire le batterie (vedere pagina 42).
Assicurarsi che il telecomando sia entro un raggio di 6 metri dal
diffusore.
Assicurarsi che nello spazio tra il telecomando e il diffusore non
siano presenti ostacoli.
Accertarsi di aver selezionato la sorgente desiderata premendo il
pulsante del volume sul telecomando, per verificare se l’indicatore
della sorgente corretta lampeggia sul diffusore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
45
|
ITA
SINTOMO SOLUZIONE
Audio assente o
intermittente dal
diffusore
Se l’indicatore TV o l’indicatore Bluetooth lampeggia lentamente,
l’audio del diffusore è disattivato. Premere il pulsante di
disattivazione audio A per riattivare l’audio del diffusore.
Verificare che l’audio del dispositivo mobile non sia disattivato.
Aumentare il volume sul diffusore (vedere pagina 23) o sul
dispositivo mobile.
Commutare su una sorgente diversa (vedere pagina 24).
Riprodurre l’audio da un’applicazione o un servizio musicale
differente.
Riavviare il dispositivo mobile.
Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia compatibile con la
funzionalità Bluetooth.
Assicurarsi che il cavo HDMI del diffusore sia inserito in una porta
del televisore contrassegnata con HDMI ARC (Audio Return
Channel), non una porta HDMI standard. Se il televisore non
dispone di una porta HDMI ARC, collegarlo al diffusore utilizzando
un cavo ottico (vedere pagina 15).
Se il diffusore è collegato alla porta HDMI ARC del televisore,
assicurarsi che l’opzione CEC (Consumer Electronics Control)
siaattivata nel menu di sistema del televisore. A seconda del tipo
di televisore, il nome usato per fare riferimento alla funzione CEC
potrebbe essere diverso. Consultare il manuale di istruzioni del
televisore.
Spegnere il televisore, scollegare il cavo HDMI del diffusore dalla
porta HDMI ARC del televisore, quindi ricollegarlo. Accendere il
televisore.
Inserire il cavo ottico in una porta del televisore contrassegnata
dalla dicitura Output o OUT, e non Input o IN.
Scollegare i cavi di alimentazione dal diffusore e dal modulo bassi
opzionale, attendere 30 secondi, quindi collegarli a una presa di
corrente alternata attiva.
Audio assente dal
modulo bassi
Verificare che il modulo bassi sia collegato all’alimentazione.
Verificare che il modulo bassi sia collegato alla porta h sul retro
del diffusore.
Assicurarsi che il modulo bassi sia compatibile con il diffusore
(vedere pagina 36).
Regolare il livello dei bassi (vedere pagina 26).
Commutare su una sorgente diversa (vedere pagina 24).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
46
|
ITA
SINTOMO SOLUZIONE
Il suono proviene
dal diffusore del
televisore
Assicurarsi che il cavo HDMI del diffusore sia inserito in una porta
del televisore contrassegnata con ARC (Audio Return Channel).
Se il televisore non dispone di una porta HDMI ARC, collegarlo al
diffusore utilizzando il cavo ottico (vedere pagina 16).
Disattivare gli altoparlanti del televisore. Consultare il manuale di
istruzioni del televisore.
Se il diffusore è collegato alla porta HDMI ARC del televisore,
assicurarsi che l’opzione CEC (Consumer Electronics Control)
siaattivata nel menu di sistema del televisore. A seconda del tipo
di televisore, il nome usato per fare riferimento alla funzione CEC
potrebbe essere diverso. Consultare il manuale di istruzioni del
televisore.
Scollegare il cavo HDMI del diffusore dalla porta HDMI ARC del
televisore, quindi ricollegarlo.
Ridurre al minimo il volume del televisore.
Effettuare il collegamento al diffusore utilizzando sia il cavo HDMI
(vedere pagina 17) che il cavo ottico (vedere pagina 16).
Suono debole
odistorto
Provare diverse sorgenti, se disponibili.
Assicurarsi che il televisore supporti l’audio surround. Consultare il
manuale di istruzioni del televisore.
Se l’audio viene riprodotto da un altro dispositivo, abbassare il
volume di tale dispositivo.
Disattivare gli altoparlanti del televisore. Consultare il manuale di
istruzioni del televisore.
Se il diffusore è montato a parete, regolare il suono mediante il
telecomando (vedere pagina 14).
Diffusore e sorgente
non si accendono/
spengono
contemporaneamente
Sul telecomando, premere il pulsante della sorgente che non è
sincronizzata.
Premere il pulsante di accensione I per attivare/disattivare
lasorgente.
Il diffusore non
si connette a un
dispositivo Bluetooth.
Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione
Bluetooth. Rimuovere il diffusore dall’elenco dei dispositivi
Bluetooth. Riconnettere (vedere pagina 30).
Connettere un dispositivo mobile diverso (vedere pagina 32).
Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia compatibile con la
funzionalità Bluetooth.
Non è possibile collegare cuffie Bluetooth al diffusore.
Rimuovere il diffusore dall’elenco dei dispositivi Bluetooth del
dispositivo mobile. Riconnettere (vedere pagina 30).
Eliminare l’elenco dei diffusori (vedere pagina 32). Riconnettere
(vedere pagina 30).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
47
|
ITA
SINTOMO SOLUZIONE
Il diffusore non esegue
il pairing con un Bose
Home Speaker o una
BoseSoundbar
Sul telecomando del diffusore, premere il pulsante Bluetooth l.
Assicurarsi che Bose TV Speaker si trovi entro un raggio di 9 metri
dal dispositivo Bose Home Speaker o Bose Soundbar.
Il diffusore non si
riconnette con un
Bose Home Speaker
o una Bose Soundbar
precedentemente
connessi in pairing
Connettere mediante l’app Bose Music. Questa opzione è
accessibile dal menu Impostazioni.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2
|
MAG
Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
vetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő
címen: www.Bose.com/compliance.
Fontos biztonsági utasítások
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg őket.
3. Tartson be minden figyelmeztetést.
4. Tartsa be az összes utasítást.
5. Ne használja a készüléket víz közelében.
6. Csak száraz ronggyal tisztítsa.
7. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelően helyezze el.
8. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például fűtőtest, tűzhely vagy egyéb hőtermelő berendezés közelébe
(ideértve az erősítőket is).
9. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
10. A készüléket csak a hozzá mellékelt vagy a gyártó által meghatározott kocsival, állvánnyal, háromlábú
állvánnyal, konzollal vagy asztallal használja. Kocsi használata esetén a kocsi és a készülék együttes
mozgatásakor legyen óvatos, hogy megelőzze az esetleges borulás okozta sérülést.
11. Húzza ki a készülék dugóját villámláskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni.
12. A javítási munkákat bízza szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék valamilyen módon
meghibásodott, például megsérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy a csatlakozódugója, folyadék ömlött vagy
nehéz tárgy esett rá, eső vagy nedvesség érte, működésében rendellenesség tapasztalható, vagy leesett.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
3
|
MAG
VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS
Ez a szimbólum azt jelzi a terméken, hogy a termék dobozában olyan szigetelés nélküli, veszélyes feszültség
van jelen, amely áramütést okozhat.
A terméken található ezen szimbólum azt jelzi, hogy az útmutatóban fontos kezelési és karbantartási
utasítások szerepelnek.
Ne nyelje le az elemet! A lenyelt elem kémiai égést okozhat. A termékhez mellékelt távvezérlő egy
gombelemet tartalmaz. A lenyelt gombelem mindössze 2 óra alatt súlyos belső égést okozhat, és halálos
sérüléshez vezethet. Az új és használt elemeket gyermekek elől elzárva tartsa. Ha az elemtartó rekesz nem
zárható le biztonságosan, ne használja a távvezérlőt, és tartsa elzárva gyermekek elől. Ha úgy gondolja,
hogyaz elemeket lenyelte, vagy az elem bármilyen testrészbe került, azonnal forduljon orvoshoz.
Arobbanás, a tűz és a kémiai égés elkerülése érdekében az elemek cseréjekor járjon el körültekintéssel,
éskizárólag az ügynökségek által jóváhagyott (pl.: UL) CR2032 vagy DL2032 típusú 3 voltos lítium elemeket
használjon. A használt elemeket megfelelő módon és azonnal dobja ki. Az elemet ne próbálja meg feltölteni,
ne szedje szét, ne hevítse 100 °C fölé, és ne próbálja meg elégetni.
A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által
használt beültethető orvostechnikai eszközre.
A tűz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a terméket óvja esőtől, folyadékoktól és párától.
Ügyeljen rá, hogy a termékre NE csöpögjön, illetve ne fröccsenjen víz. A termékre és annak közelébe ne helyezzen
vázát vagy más, folyadékkal töltött edényt.
Tartsa a terméket távol tűztől és más hőforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt
lánggal működő eszközt helyezni.
NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást.
Ezzel a termékkel NE használjon áramátalakítót.
A hangszórókábel és a rendszer összekötő kábelei nem telepíthetők falba. Forduljon a helyi építési szabályzathoz a
megfelelő vezeték és kábel kiválasztásához fali beépítés esetén.
Ha leválasztó egységként a hálózati csatlakozódugaszt vagy a készülékcsatlakozót használja, az ilyen leválasztó
egységnek mindig működőképes állapotban kell lennie.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Kizárólag 2000 méternél alacsonyabb tengerszint feletti magasságban használja.
A termék felszereléséhez kizárólag a következő hardvert használja: Bose Soundbar Wall Bracket fali tartó.
Ne szerelje fel olyan felületre, amely nem elég erős, illetve amely mögött villamos huzalok vagy csővezetékek
futhatnak. Ha bizonytalan a tartó felszerelését illetően, akkor azt bízza képzett szerelőre. A tartó felszerelésekor
minden helyi építési előírást figyelembe kell venni.
A szellőzésre vonatkozó követelmények miatt a Bose nem tanácsolja a terméket körülhatárolt térbe, például
falmélyedésbe vagy zárt szekrénybe helyezni.
A termékcímke a hangszóró hátoldalán található.
MEGFELELŐSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK
4
|
MAG
MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-szabályok 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a
„B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások
ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem
az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát
okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés
nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet
ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a készülék és a vevőkészülék közötti távolságot.
A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat
a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Ez a készülék megfelel az FCC-szabályok 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
Aműködés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát,
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó
interferenciát is beleértve.
Ez a készülék megfelel az FCC és az ISED Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási
határértékeknek. A berendezés telepítése és működtetése során a sugárzó egység és az emberi test között legalább
20 cm-es távolságot kell tartani. Ezt a jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal
együtt használni.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Európában:
Működési frekvenciatartomány: 2400–2483,5 MHz.
A maximális átviteli teljesítmény kevesebb mint 20 dBm EIRP.
A maximális átviteli teljesítmény a törvényben meghatározott korlátok alatt van, ezért az SAR-tesztelésre nincs
szükség, és a vonatkozó előírások értelmében az alól kivételt képez.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
Amegfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozások
XII. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozásoknak megfelelően, a vállalatok,
a szervezetek és a felhasználók az NCC külön felhatalmazása nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott
kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem
módosíthatják annak eredeti jellemzőit és teljesítményét.
XIV. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülőgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak
interferenciát a jogszerűen engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal
abba kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem szűnik. Az említett jogi kommunikáció a
távközlési törvénynek („Telecommunications Act”) megfelelő rádiókommunikációra vonatkozik.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó
vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát.
A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként.
Azakkumulátort tilos elégetni.
MEGFELELŐSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK
5
|
MAG
A külső tápegységre vonatkozó műszaki információk
A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket
meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és
dokumentumok előírásainak: 1275/2008 (EK) rendelet a 801/2013 (EK) rendelettel kiegészítve.
Az energiafelhasználásra vonatkozó kötelező
állapotinformációk
Energiafelhasználási módok
Készenlét Hálózati készenléti
Energiafogyasztás a megadott energiafelhasználási
módban, 230 V/50 Hz bemeneti teljesítmény mellett
< 0,5 W Bluetooth® 2,0 W
A berendezés ennyi idő elteltével lép automatikusan
az adott módba
< 2,5 óra
2 20 perc
Energiafogyasztás hálózati készenléti módban,
haminden vezetékes port csatlakoztatva van, és az
összes vezeték nélküli hálózati port aktiválva van,
230 V/50 Hz bementi teljesítmény mellett
NA < 2,0 W
Hálózati port inaktiválási/aktiválási folyamatai.
Azösszes hálózat inaktiválásával a készenléti mód
aktiválódik.
Bluetooth: Inaktiválásához törölje a párosítási lista tartalmát.
Ehheznyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a Bluetooth gombot.
Aktiválásához párosítsa egy Bluetooth-forrással.
A veszélyes anyagokra vonatkozó kínai korlátozások táblázata
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrómozott
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok X O O O O O
Fémrészek X O O O O O
Műanyag részek O O O O O O
Hangszórók X O O O O O
Kábelek X O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén
anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a
GB/T 26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
A veszélyes anyagokra vonatkozó tajvani korlátozások táblázata
Berendezés neve: Aktív hangszóró, típusjelölés: 431974
Korlátozott anyagok és kémiai jelölésük
Egység
Ólom
(Pb)
Higany (Hg) Kadmium (Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr+6)
Polibrómozott
bifenilek (PBB)
Polibrómozott
difenil-éterek (PBDE)
NYÁK-ok
-
Fémrészek
-
Műanyag részek
Hangszórók
-
Kábelek
-
1. megjegyzés:
A „” jelzés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag százaléka nem haladja meg a jelenlegi referenciaérték százalékát.
2. megjegyzés: Az „−” jelölés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag megfelel a kivételnek.
MEGFELELŐSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK
6
|
MAG
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „0” 2010-et vagy 2020-at jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kína(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Hollandia
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan.
Telefonszám: +886-2-2514 7676
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545
Névleges bemeneti értékek: 100–240 V 1 50/60 Hz, 36 W
Típusszám: 431974
A CMIIT-azonosító a hangszóró hátulján lévő termékcímkén található.
Kalifornia: Perklorátot tartalmazó lítiumion akkumulátort tartalmaz – különleges kezelést igényelhet.
Lásd: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Feljegyzendő adatok
A gyári szám és a típusszám a hangszóró hátoldalán található.
Gyári szám: ______________________________________________________________________
Típusszám: ______________________________________________________________________
A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose
terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register
MEGFELELŐSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK
7
|
MAG
Biztonsági információk
Ez a termék szoftvereket tartalmaz. Előfordulhat, hogy a Bose időről időre frissítéseket bocsát majd a
rendelkezésére, ideértve az olyan biztonsági problémákat érintő frissítéseket is, amelyek hatással lehetnek a
termék működőképességére. A saját tulajdonában lévő termékek frissítésinek telepítéséért Ön felel. Ezeket
a frissítéseket a Bose ügyfélszolgálatától szerezheti be a következő címen: worldwide.Bose.com/contact
A Bluetooth® szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező, bejegyzett védjegyek, amelyeket a
Bose Corporation minden esetben engedéllyel használ.
A Dolby Laboratories licence alapján gyártva. A Dolby, a Dolby Audio és a kettős D
szimbólum a Dolby Laboratories Licensing Corporation védjegye.
A „HDMI”, a „HDMI High-Definition Multimedia Interface” kifejezés és a HDMI logó a HDMI Licensing
Administrator, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
A Roku TV, a Roku TV Ready és a Roku TV Ready embléma a Roku, Inc. védjegye.
A Bose, a Bose Bass Module, a Bose Home Speaker, a Bose Music, a Bose Portable Home Speaker, a Bose Soundbar,
aBose Soundbar Wall Bracket, a Bose TV Speaker és a SimpleSync a Bose Corporation védjegye.
Bose Corporation központja: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható,
módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen más módon.
8
|
MAG
LICENCNYILATKOZATOK
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
MAG
TARTALOM
A DOBOZ TARTALMA
Tartalom .............................................................................................................................. 12
A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE
Javaslatok .......................................................................................................................... 13
A hangszóró felszerelése a falra ............................................................................... 14
A hang beállítása falra szerelés esetén .......................................................... 14
A HANGSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSA
Használható kábelek ...................................................................................................... 15
Csatlakoztassa a hangszórót a tévéhez ................................................................. 16
1. lehetőség: Optikai ............................................................................................... 16
2. lehetőség: HDMI™ ARC (nincs mellékelve) .............................................. 17
Csatlakoztassa a hangszórót az elektromos hálózathoz ................................. 18
Kapcsolja ki a tévé hangszóróit ................................................................................. 19
Ellenőrizze a hangot ...................................................................................................... 19
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
A távvezérlő funkciói ..................................................................................................... 20
Bekapcsolás .............................................................................................................. 21
Automatikus ébresztés ........................................................................................ 22
Hangerő ...................................................................................................................... 23
Források ..................................................................................................................... 24
Párbeszéd mód ................................................................................................................ 25
A mélyhangszint beállítása ......................................................................................... 26
A mélyhang alaphelyzetbe állítása .......................................................................... 27
Külső gyártó távvezérlőjének beprogramozása ................................................. 28
A hangszóró programozás üzemmódba helyezése .................................. 28
A távvezérlő beprogramozása .......................................................................... 29
10
|
MAG
TARTALOM
BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK
Mobileszközök csatlakoztatása ................................................................................. 30
Mobileszközök leválasztása ........................................................................................ 31
Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ..................................................................... 31
További mobileszköz csatlakoztatása ..................................................................... 32
Hangszóró eszközlistájának törlése ......................................................................... 32
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
Bluetooth-állapot ............................................................................................................ 33
Médialejátszási és hangerőállapotok ...................................................................... 34
Hibaállapot ........................................................................................................................ 35
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
Kiegészítők csatlakoztatása (opcionális) .............................................................. 36
ALTERNATÍV BEÁLLÍTÁS
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
A tévén nem található optikai vagy HDMI-csatlakozó ..................................... 38
A tévé csak analóg csatlakoval rendelkezik ............................................ 38
A tévé csak fejhallgató-csatlakozóval rendelkezik .................................... 39
BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakozás a Bose Home Speaker hangszóróhoz vagy
a hangsugárzóhoz
.......................................................................................................... 40
Kompatibilis termékek .......................................................................................... 40
Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével ............................ 40
Újracsatlakozás a Bose Home Speaker hangszóróhoz vagy
a Soundbar hangsugárzóhoz
..................................................................................... 41
TARTALOM
11
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Cserélje ki a távvezérlő elemét .................................................................................. 42
A hangszóró tisztítása .................................................................................................. 43
Cserealkatrészek és tartozékok ................................................................................. 43
Korlátozott garancia ...................................................................................................... 43
HIBAELHÁRÍTÁS
Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ................................................ 44
Egyéb megoldások ......................................................................................................... 44
12
|
MAG
A DOBOZ TARTALMA
TARTALOM
Ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
Bose TV Speaker
A Bose TV Speaker távvezérlője
(elemekkel)
Tápkábel*
Optikai kábel
* Több elektromos csatlakozózsinórral rendelkezhet. Használja a régiójának megfelelő
csatlakozózsinórt.
MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a
terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose
ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő webhelyre:
worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
MAG
A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE
JAVASLATOK
A hangszórót ne tegye fémből készült szekrényekbe, és az ilyen szekrényektől,
valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen hőforrásoktól távol helyezze el.
A hangszórót helyezze közvetlenül a tévé alá (javasolt) vagy fölé úgy, hogy a rácsa
a szoba felé nézzen.
A hangszórót helyezze a gumitalpakra, majd egy stabil, vízszintes felületre. Ahhoz,
hogy a hangszóró stabilan álljon, mindkét lábának a felületen kell lennie. A rezgés
miatt a hangszóró elmozdulhat. Ez főleg sima felületen, például márványon, üvegen
vagy fényesre csiszolt fán történhet meg.
Ha a hangszórót polcra vagy tévéállványra helyezi, az optimális hangminőség
érdekében a hangszóró elejét helyezze a lehető legközelebb a polc vagy a
véállvány elülső széléhez.
A hangszóró hátsó része legalább 1 cm-es távolságban legyen más felületektől. Ha a
hátoldal nyílásait eltakarja, romolhat a hangminőség.
A hangszórót egy váltakozó áramú, működő elektromos hálózati aljzat közelében
kell elhelyezni.
A vezeték nélküli interferencia elkerülése érdekében tartsa távol a többi vezeték
nélküli eszközt a hangszórótól (0,3–0,9 méter távolságban).
A jobb hangminőség érdekében NE helyezze a hangszórót zárt szekrénybe vagy
átlósan egy sarokba.
NE helyezzen semmilyen tárgyat a hangszóró tetejére.
FIGYELEM: Használat közben NE állítsa a hangszórót az előlapjára, a hátoldalára
vagy a tetejére.
14
|
MAG
A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE
A HANGSZÓRÓ FELSZERELÉSE A FALRA
A hangszóró falra is szerelhető. A Bose Soundbar fali tartójának beszerzéséhez
forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/TVS
FIGYELEM: A hangszóró felszereléséhez NE használjon más eszközöket.
A hang beállítása falra szerelés esetén
Nyomja le és tartsa lenyomva a távvezérlőn található Párbeszéd gombot
55másodpercig, amíg a hangszóró tévéjelzőfénye el nem kezd sárgán villogni.
MEGJEGYZÉS: Ha a hangszórót leveszi a falról, állítsa be ismét a hangot.
15
|
MAG
A HANGSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSA
HASZNÁLHATÓ KÁBELEK
A két kábel közül válassza ki azt, amellyel a tévét a hangszóróhoz szeretné
csatlakoztatni.
1. lehetőség: Optikai
2. lehetőség: HDMI ARC (nincs mellékelve)
MEGJEGYZÉSEK: 
Ha a tévé HDMI ARC- vagy Audio Return Channel csatlakozóját használja, akkora
vé távvezérlőjével vezérelheti a hangszóró be-/kikapcsolását, hangerejét és
némítási funkcióját.
Ha a tévékészülék nem rendelkezik optikai vagy HDMI-csatlakozóval, lásd:
„Alternatív beállítás”, 37. oldal.
Amikor megváltoztatja a kábeles csatlakoztatás módját, az új kábel csatlakoztatása
előtt kapcsolja ki a hangszórót (lásd: 21. oldal).
A hangszóró támogatja a Roku TV Ready™ használatát. A hangszóró Roku TV™
használatára való beállításáról részletesebben a következő helyen olvashat:
37. oldal.
1. A tévé hátoldalán keresse meg az Audio OUT (optikai) vagy a HDMI ARC IN
jelölésű csatlakozópanelt.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a tévé csatlakozópanelje eltér az itt ábrázolttól.
Keresse meg a megfelelő alakú csatlakozót.
HDMI
(nincs mellékelve)
Optikai
VAGY
2. Válasszon ki egy audiokábelt.
A HANGSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSA
16
|
MAG
CSATLAKOZTASSA A HANGSZÓRÓT A TÉVÉHEZ
1. lehetőség: Optikai
1. Vegye le a védőkupakot az optikai kábel mindkét végéről.
FIGYELEM: Az optikai kábel mindkét végéről vegye le a védősapkát. Ha a dugaszt
a védősapka eltávolítása nélkül vagy rosszul dugja be, a dugasz
és/vagy a csatlakozóaljzat károsodását okozhatja.
2. Igazítsa a dugaszt a tévé Optical OUT jelölésű portjához, majd óvatosan dugja be a
dugaszt az aljzatba.
3. Az optikai kábel végén lévő csatlakozódugaszt fogja meg úgy, hogy a Bose
embléma lefelé nézzen.
4. Igazítsa a dugaszt a hangszóró OPTICAL IN aljzatához, majd óvatosan dugja be a
dugaszt az aljzatba.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
MEGJEGYZÉS: A dugasz bedugásakor a csatlakozóaljzat csuklós ajtaja befelé nyílik.
5. Határozottan nyomja a dugaszt az aljzatba, amíg egy kattanást nem hall vagy érez.
A HANGSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSA
17
|
MAG
2. lehetőség: HDMI ARC (nincs mellékelve)
1. Dugja be a HDMI-kábel egyik végét a téHDMI ARC jelölésű csatlakozójába.
MEGJEGYZÉS: Ha nem a tévé HDMI ARC vagy Audio Return Channel jelölésű
csatlakozójához csatlakoztatja a hangszórót, akkor a hang nem
lesz hallható a hangszóróból. Ha a tévé nem rendelkezik HDMI
ARC-csatlakozóval, a hangszórót a mellékelt optikai kábellel kell
csatlakoztatni (lásd: 16. oldal).
2. A kábel másik végét dugja be a hangszóró HDMI IN jelzésű csatlakozójába.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
A HANGSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSA
18
|
MAG
CSATLAKOZTASSA A HANGSZÓRÓT AZ ELEKTROMOS
HÁLÓZATHOZ
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hangszóró hátulján lévő 1 POWER jelölésű
tápcsatlakozóhoz.
2. A hálózati csatlakozózsinór másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú,
működő elektromos hálózati aljzathoz.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
A hangszóró bekapcsol, és egy hangjelzést hallat.
A HANGSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSA
19
|
MAG
KAPCSOLJA KI A TÉVÉ HANGSZÓRÓIT
A hang torzulásának elkerülése érdekében kapcsolja ki a tévé hangszóróit.
További információkért tekintse meg a tévékészülék kezelési útmutatóját.
TIPP: A hangbeállítások általában a TV menüben találhatók.
ELLENŐRIZZE A HANGOT
1. Kapcsolja be a tévét.
2. Kábeltévé/műholdvevő egység vagy egyéb másodlagos forrás használata esetén:
a. Kapcsolja be a forrást.
b. Válassza ki a megfelelő tévébemenetet.
3. Kapcsolja be a hangszórót (lásd: 21. oldal).
A hangszóróból hangokat fog hallani.
4. A hangszóró távvezérlőjén nyomja meg a A gombot.
A tévé hangszóróiból vagy a hangszóróból nem fog hallani hangokat.
MEGJEGYZÉS: Ha a hangszóróból nem hallani hangokat, vagy ha a tévé
hangszóróiból hallani hangokat, lásd: 44. oldal.
20
|
MAG
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
A TÁVVEZÉRLŐ FUNKCIÓI
A távvezérlővel vezérelheti a hangszórót, valamint a Bluetooth-kapcsolatokat.
Hangosítás (lásd: 23. oldal)
Halkítás (lásd: 23. oldal)
Bluetooth gomb
(lásd: 30. oldal)
Főkapcsoló gomb
(lásd: 21. oldal)
Párbeszéd mód
(lásd: 24. oldal)
TV gomb (lásd: 24. oldal)
Mélyhang beállítása
(lásd: 26. oldal).
Némítás/hang visszakapcsolása
(lásd: 23. oldal)
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
21
|
MAG
Bekapcsolás
A hangszóró be-/kikapcsolásához nyomja meg a távvezérlő Főkapcsoló gombját (I).
Bekapcsoláskor a hangszóró alapértelmezés szerint az utoljára használt aktív
forrást választja.
MEGJEGYZÉSEK: 
Amikor a hangszórót elektromos aljzathoz csatlakoztatja, a hangszóró
automatikusan bekapcsol.
Amikor a hangszórót az első alkalommal kapcsolja be, alapértelmezés szerint a
tévét (g) választja forrásként.
Amikor a hangszóró HDMI-kábellel csatlakozik a tévéhez, a tévé bekapcsolásakor a
hangszóró mindig átvált a tévé forrás használatára.
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
22
|
MAG
Automatikus ébresztés
Beállíthatja, hogy a hangszóró az optikai vagy analóg kábelen keresztül beérkező
hangjel észlelése esetén automatikusan bekapcsoljon.
Nyomja le és tartsa lenyomva a távvezérlőn található Főkapcsoló gombot I, amíg egy
hangjelzést nem hall, és a hangszóró tévé- és Bluetooth-jelzőfénye háromszor fel nem
villan sárgán. Ez jelzi az automatikus ébresztés és az alapértelmezett bekapcsolási
beállítások közötti váltást.
23
|
MAG
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
Hangerő
FUNKCIÓ TEENDŐ
Hangosítás
Nyomja meg a H gombot.
MEGJEGYZÉS: A hangerő gyors növeléséhez nyomja le és tartsa
lenyomva a H gombot.
Halkítás
Nyomja meg a z gombot.
MEGJEGYZÉS: A hangerő gyors csökkentéséhez nyomja le és tartsa
lenyomva a z gombot.
Némítás/hang
visszakapcsolása
Nyomja meg az A gombot.
Amikor a hang el van némítva, a hangszóró aktuális forrásához (tévé vagy
Bluetooth) tartozó fény mindaddig fehéren villog, amíg a hangot vissza
nem kapcsolja (lásd: 34. oldal).
TIPP: Az audió lejátszásának folytatásához a H gombot is
megnyomhatja.
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
24
|
MAG
Források
A tévé- és a Bluetooth-kapcsolatokat a távvezérlővel vezérelheti.
Adott forrás vezérléséhez nyomja meg a távvezérlőn a megfelelő forrás gombját
(TVgomb O vagy Bluetooth gomb l).
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
25
|
MAG
PÁRBESZÉD MÓD
A párbeszéd mód a rendszer hangegyensúlyának megteremtésével érthetőbbé teszi a
filmek, a tévéprogramok és a podcastok párbeszédeit és hangjait.
A párbeszéd mód és az alapértelmezett hangbeállítások közötti váltáshoz nyomja
meg a távvezérlő Párbeszéd (5) gombját.
Amikor a párbeszéd mód engedélyezett, az aktuális forrás fénye zölden világít
(lásd:33. oldal).
MEGJEGYZÉS: Amikor a párbeszéd mód engedélyezett, az aktuális forráson még
akkor is engedélyezve marad, ha egy másik forrásra vált vagy a
hangszórót kikapcsolja. Ha a párbeszéd módot szeretné letiltani egy
adott forráson, nyomja meg ismét a Párbeszéd gombot (5).
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
26
|
MAG
A MÉLYHANGSZINT BEÁLLÍTÁSA
1. A távvezérlőn nyomja meg a h gombot.
A hangszóró tévé- és Bluetooth-jelzőfénye háromszor fehéren felvillan.
2. A mélyhang beállítását a következő módokon végezheti el:
• A mélyhang szintjének növeléséhez nyomja meg a Hangosítás H gombot.
• A mélyhang szintjének csökkentéséhez nyomja meg a Halkítás z gombot.
A hangszóró tévé- és Bluetooth-jelzőfénye az aktuális mélyhangbeállításnak
megfelelően világít.
MÉLYHANGBEÁLLÍTÁS O l
2 (maximum)
1
0 (alapérték)
-1
-2 (minimum)
3. Nyomja meg a h gombot.
A hangszóró menti az aktuális mélyhangbeállítást.
MEGJEGYZÉS: A kizárólag párbeszédeket tartalmazó műsorok, például hírek vagy
beszélgetőshow-k optimális hangminőségével kapcsolatban lásd:
„Párbeszéd mód”, 25. oldal.
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
27
|
MAG
A MÉLYHANG ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA
Nyomja meg és tartsa lenyomva a távvezérlő h gombját, amíg a hangszóró tévé- és
Bluetooth-jelzőfénye háromszor fel nem villan.
A mélyhangbeállítás visszaáll a gyári alapértékekre.
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
28
|
MAG
KÜLSŐ GYÁRTÓ TÁVVEZÉRLŐJÉNEK BEPROGRAMOZÁSA
Más gyártóktól származó (például a műholdvevőhöz/kábeldekóderhez tartozó)
távvezérlőt is beprogramozhat a hangszóró hangerejének a vezérlésére.
A hangszóró programozás üzemmódba helyezése
Nyomja meg és tartsa lenyomva a hangszóró távvezérlőjének O gombját, amíg a
hangszóró tévé- és Bluetooth-jelzőfénye háromszor fel nem villan, majd folyamatos
fehér fénnyel nem világít.
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
29
|
MAG
A távvezérlő beprogramozása
1. A hangszóró távvezérlőjén nyomja meg a Bluetooth gombot (H).
A hangszóró tévé- és Bluetooth-jelzőfénye világít.
2. A tévé távvezérlőjén tartsa lenyomva a Hangosítás gombot 2 másodpercig.
Egy hangjelzést fog hallani, a tévé jelzőfénye kétszer sárgán felvillan,
majdfolyamatos fehér fénnyel világít.
MEGJEGYZÉS: Ha nem sikerül, egy hangjelzést hall, a tévé jelzőfénye kétszer
pirosan felvillan, majd folyamatos fehér fénnyel világít. Ismételje
meg az 1. és a 2. lépést.
3. A Halkítás gomb (z) segítségével ismételje meg az 1. és a 2. lépést.
4. A Némítás gomb (A) segítségével ismételje meg az 1. és a 2. lépést.
MEGJEGYZÉS: Nem minden külső távvezérlő kompatibilis a hangszóróval
való használattal. A hangszóró vezérléséhez a távvezérlőnek
támogatnia kell az infravörös jelek használatát.
30
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek
zött okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz,
hogyegy eszközről zenét tudjon lejátszani, először csatlakoztatni kell az eszközt a
hangszóróhoz.
MOBILESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
1. Nyomja meg a távvezérlőn a Bluetooth gombot (l).
A hangszórón található Bluetooth-jelzőfény lassan kéken villog.
2. Kapcsolja be mobileszközén a Bluetooth funkciót.
TIPP: A Bluetooth menü általában a Beállítások menüben található.
31
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
3. Válassza ki a hangszórót az eszközlistáról.
Bose TV Speaker
Amikor létrejön a kapcsolat, egy hangjelzést fog hallani. A Bluetooth állapotjelzője
folyamatos fehér fénnyel világít. A Bose TV Speaker megnevezés megjelenik a
mobileszköz listáján.
MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA
A hangszóróról való leválasztáshoz használja a mobileszköz Bluetooth menüjét.
TIPP: Az eszköz úgy is leválasztható, hogy mobileszközén letiltja a Bluetooth funkciót.
Ha letiltja a Bluetooth funkciót, az összes eszköz kapcsolata megszűnik.
MOBILESZKÖZÖK ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA
Nyomja meg a távvezérlőn a Bluetooth gombot (l).
A hangszóró megpróbál újból kapcsolódni az utoljára csatlakoztatott eszközhöz.
Akapcsolódás közben a hangszórón található Bluetooth-jelzőfény fehéren villog.
MEGJEGYZÉSEK: 
Engedélyezze eszközén a Bluetooth funkciót.
A bekapcsolt eszköznek a hangszórótól legfeljebb 9 méterre kell lennie.
32
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
TOVÁBBI MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
A hangszóró az eszközlistán akár nyolc mobileszközt is képes tárolni, és egyszerre két
eszközhöz tud aktívan csatlakozni.
MEGJEGYZÉS: Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani.
1. Nyomja meg a távvezérlőn a Bluetooth gombot (l).
2. Mobileszközén válassza ki a Bose TV Speaker elemet az eszközlistáról.
MEGJEGYZÉS: Engedélyezze eszközén a Bluetooth funkciót.
HANGSZÓRÓ ESZKÖZLISTÁJÁNAK TÖRLÉSE
1. Nyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a távvezérlő l gombját, amíg egy
hangjelzést nem hall.
2. Törölje a Bose TV Speaker elemet az eszközén található Bluetooth-listáról.
Az összes eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll a csatlakoztatásra (lásd:
30. oldal).
33
|
MAG
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
A hangszóró elején található LED-fények mutatják a hangszóró állapotát.
Bluetooth jelzőfényeTévé jelzőfénye
MEGJEGYZÉS: A jelzőfények az aktuális forrás legnagyobb prioritású állapotát jelzik.
BLUETOOTH-ÁLLAPOT
A mobileszközök Bluetooth-kapcsolatainak állapotát mutatja.
FÉNYJELZÉS O l RENDSZERÁLLAPOT
A Bluetooth jelzőfénye lassan
kéken villog
Készen áll a kapcsolódásra
A Bluetooth jelzőfénye
fehéren villog
Csatlakozás folyamatban
A Bluetooth állapotjelzője
folyamatos fehér fénnyel világít
Csatlakoztatva
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
34
|
MAG
MÉDIALEJÁTSZÁSI ÉS HANGERŐÁLLAPOTOK
Médialejátszás és a hangerő vezérlése során a hangszóró állapotát mutatja.
FÉNYJELZÉS
O l RENDSZERÁLLAPOT
A tévé állapotjelzője
folyamatos fehér színnel világít
Kapcsolja be a tévét
A Bluetooth állapotjelzője
folyamatos fehér fénnyel világít
Bluetooth-eszközhöz
csatlakoztatva
A tévé állapotjelzője
folyamatos zöld színnel világít
A párbeszéd mód engedélyezett
a tévén
A Bluetooth állapotjelzője
folyamatos zöld fénnyel világít
A Bluetooth-kapcsolattal
csatlakoztatott eszközön
engedélyezett a párbeszéd
üzemmód
A tévé jelzőfénye fehéren villog
A tévé hangerejének módosítása
A Bluetooth jelzőfénye
fehéren villog
A Bluetooth-kapcsolattal
csatlakoztatott eszköz
hangerejének módosítása
A tévé jelzőfénye zölden villog
A tévé hangerejének módosítása
párbeszéd módban
A Bluetooth jelzőfénye
zöldenvillog
A Bluetooth-kapcsolattal
csatlakoztatott eszköz
hangerejének módosítása
párbeszéd módban
A tévé jelzőfénye lassan
fehéren villog
A némítás engedélyezett atévén
A Bluetooth jelzőfénye lassan
fehéren villog
A Bluetooth-kapcsolattal
csatlakoztatott eszközön
engedélyezett a némítás
A tévé jelzőfénye lassan
zölden villog
Némítás engedélyezve a tévén
párbeszéd módban
A Bluetooth jelzőfénye lassan
zölden villog
A Bluetooth-kapcsolattal
csatlakoztatott eszközön
a némítás engedélyezve
párbeszéd módban
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
35
|
MAG
HIBAÁLLAPOT
A hibariasztások állapotát jelzi.
FÉNYJELZÉS
O l RENDSZERÁLLAPOT
A tévé jelzőfénye pirosan villog
Hangszóróhiba – válassza
le az áramforrásról, majd
csatlakoztassa újra. Ha a hiba
nem szűnik meg, forduljon a
Bose ügyfélszolgálatához
36
|
MAG
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
KIEGÉSZÍTŐK CSATLAKOZTATÁSA (OPCIONÁLIS)
Ezeket a kiegészítőket 3,5 mm-es audiokábellel csatlakoztathatja a hangszóróhoz
(külön kell beszerezni). További információkért tekintse meg a kiegészítő kezelési
útmutatóját.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
MEGJEGYZÉS: A mélyhangmodult a hangszóró hátulján lévő h jelölésű aljzathoz
kell csatlakoztatni. Ne csatlakoztassa az B aljzathoz.
37
|
MAG
ALTERNATÍV BEÁLLÍTÁS
ROKU TV READY™
A Bose TV Speaker rendelkezik a Roku TV Ready™ tanúsítvánnyal. A Bose TV Speaker
hangszórót csatlakoztassa a Roku TV-hez egy HDMI-kábel segítségével (nincs
mellékelve), és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Miután ezt elvégezte,
ahangszóró vezérléséhez használja a Roku TV távvezérlőjét. A hangszóró beállításait
a Roku TV képernyőn megjelenő beállítási menüjéből érheti el.
MEGJEGYZÉSEK: 
Előfordulhat, hogy el kell végezni a Bose TV Speaker szoftverfrissítését ahhoz,
hogyaz támogassa a Roku TV Ready használatát. További információkért forduljon
a Bose ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/TVS
A Roku TV Ready nem érhető el minden régióban. További információkért
látogasson el a következő címre: go.roku.com/rokutvready
ALTERNATÍV BEÁLLÍTÁS
38
|
MAG
A TÉVÉN NEM TALÁLHATÓ OPTIKAI VAGY HDMI-
CSATLAKOZÓ
Bizonyos tévéken nem található optikai vagy HDMI-csatlakozó. A tévét alternatív
beállítási módszerrel csatlakoztassa a hangszóróhoz.
PROBLÉMA TEENDŐ
A tévé csak analóg
csatlakoval rendelkezik
A tévé csatlakoztatásához használjon (külön beszerzendő)
egyik végén 3,5 mm-es, másik végén RCA-csatlakoval
rendelkező sztereókábelt. Lásd: „A tévé csak analóg
csatlakoval rendelkezik”.
A tévé csak fejhallgató-
csatlakoval rendelkezik
A tévé csatlakoztatásához használjon egy (külön beszerzendő)
3,5 mm-es sztereókábelt. Lásd: „A tévé csak fejhallgató-
csatlakoval rendelkezik”, 39. oldal.
A tévé csak analóg csatlakozóval rendelkezik
Ha a tévékészülék csak analóg csatlakozókkal rendelkezik (piros és fehér), akkoraz
egyik végén 3,5 mm-es dugasszal, a másikon RCA-csatlakozóval rendelkező
sztereókábellel (nincs mellékelve) csatlakoztassa a hangszórót.
1. Ha még nem tette meg, válassza le a tévét a hangszóróról.
2. Dugja be az analóg RCA-kábelt a tévé Audio OUT RCA-csatlakozóiba (piros-fehér).
3. Dugja a sztereodugót a hangszóró B jelölésű csatlakozójába.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
ALTERNATÍV BEÁLLÍTÁS
39
|
MAG
A tévé csak fejhallgató-csatlakozóval rendelkezik
Ha a tévékészülék csak fejhallgató-csatlakoval rendelkezik, akkor egy (külön
beszerezhető) 3,5 mm-es sztereokábellel csatlakoztathatja a hangszóróhoz.
1. Dugja be a 3,5 mm-es kábel egyik végét a tévé fejhallgató-csatlakozójába.
2. A kábel másik végét dugja be a hangszóró B jelzésű csatlakozójába.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Kapcsolja be a tévé hangszóróit.
További információkért tekintse meg a tévé felhasználói útmutatóját.
4. A hangszóró hangerejének optimális szabályozása érdekében:
a. A maximális hangerő 75%-át állítsa be a tévén.
b. A hangszóró távvezérlőjével állítsa be a hangszóró hangerejét.
40
|
MAG
CSATLAKOZÁS A BOSE HOME SPEAKER
HANGSZÓRÓHOZ VAGY A HANGSUGÁRZÓHOZ
A Bose SimpleSync™ technológiával a Bose TV Speaker hangszórót a Bose Home
Speaker hangszóróhoz vagy a Bose Soundbar hangsugárzóhoz csatlakoztathatja,
haugyanazt a zenét két különböző helységben szeretné hallgatni.
MEGJEGYZÉS: A SimpleSync™ technológia vezeték nélküli Bluetooth-hatósugara
9 méter. A falak vastagsága és anyaga befolyásolhatja a jelek
fogadását.
Kompatibilis termékek
A Bose TV Speaker hangszórót a Bose Home Speaker hangszórócsalád bármely
tagjához csatlakoztathatja.
Néhány népszerű kompatibilis termék:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
A lista rendszeresen új termékekkel bővül. A teljes listát és a további információkat a
vetkező címen tekintheti meg: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével
1. A Bose TV Speaker távvezérlőjén tartsa lenyomva a Bluetooth gombot (l)
mindaddig, amíg a Bose TV Speaker Bluetooth-állapotjelzője el nem kezd
kéken villogni.
2. A Bose Music alkalmazással csatlakoztassa a hangszórót egy kompatibilis
Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
MEGJEGYZÉSEK: 
A Bose TV Speaker hangszórónak 9 méteren belül kell lennie a Bose Home Speaker
vagy a Bose Soundbar terméktől.
A Bose TV Speaker egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható.
BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
41
|
MAG
ÚJRACSATLAKOZÁS A BOSE HOME SPEAKER
HANGSZÓRÓHOZ VAGY A SOUNDBAR
HANGSUGÁRZÓHOZ
Kapcsolja be a Bose TV Speaker hangszórót (lásd: 21. oldal).
A Bose TV Speaker megpróbál kapcsolódni a legutoljára csatlakoztatott két
Bluetooth-eszközhöz, ideértve a Bose Home Speaker és a Bose Soundbar terméket is.
MEGJEGYZÉSEK: 
A Bose Home Speaker vagy a Bose Soundbar terméknek 9 méteren belül,
bekapcsolva kell lennie.
Ha a Bose TV Speaker nem kapcsolódik, használja a Bose Music alkalmazást a
csatlakoztatáshoz. Ez az opció a Beállítások menüben található.
42
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
CSERÉLJE KI A TÁVVEZÉRLŐ ELEMÉT
1. Egy pénzérme segítségével forgassa el balra az elemfedelet (az óramutatóéval
ellentétes irányba), majd vegye le a fedelet.
2. Helyezze be az új elemet a lapos oldalával felfelé, úgy, hogy a + jel felfelé nézzen.
MEGJEGYZÉS: Kizárólag hatóságilag jóváhagyott (pl. UL) CR2032 vagy
DL20323voltos lítiumelemet használjon.
3. Helyezze vissza a fedelet, és azt jobbra (az óramutató járásával megegye
irányba) forgatva pattintsa vissza a helyére.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
43
|
MAG
A HANGSZÓRÓ TISZTÍTÁSA
A hangszóró külsejét puha, száraz kendővel tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉS:
Ügyeljen arra, hogy NE kerülhessen folyadék a hangszóró nyílásaiba, illetve a
hangszóróba.
NE fújjon levegőt a hangszóróba.
NE használjon porszívót a hangszóró tisztításához.
NE használjon spray-t a hangszóró közelében.
NE használjon semmilyen oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy
súrolószert tartalmazó tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy NE essen semmi a modul nyílásaiba.
CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK
A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/TVS
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a
global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register
webhelyen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott
garanciára való jogosultságát.
44
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
ELŐSZÖR PRÓBÁLKOZZON EZEKKEL A
MEGOLDÁSOKKAL
Ha a hangszóróval kapcsolatban problémákat észlel:
Ellenőrizze, hogy a hangszóró működő elektromos hálózati aljzathoz csatlakozik-e.
Az összes kábelt szilárdan csatlakoztassa, és ellenőrizze, hogy azokat jó helyre
csatlakoztatta-e.
Ellenőrizze az állapotjelző fényeket (lásd: 33. oldal).
A hangszórót vigye 0,3–0,9 méter távolságba a lehetséges interferenciát okozó
eszközöktől (vezeték nélküli útválasztók és telefonok, televíziók, mikrohullámú
sütők stb.).
A hangszórót az elhelyezésre vonatkozó útmutatás szerint kell elhelyezni
(lásd:13. oldal).
EGYÉB MEGOLDÁSOK
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt
jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja
megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/contact
JELENSÉG MEGOLDÁS
A tévé nem
rendelkezik HDMI
ARC vagy optikai
csatlakoval
A tévét alternatív beállítási módszerrel csatlakoztassa a
hangszóróhoz (lásd: 38. oldal).
A hangszóró nem
kapcsol be
A tápkábelt csatlakoztassa egy másik elektromos hálózati aljzathoz.
Használja a távvezérlőt a hangszóró bekapcsolásához
(lásd: 21. oldal).
Húzza ki a hangszóró és a külön beszerezhető mélyhangmodul
tápkábeleit, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan dugja be
őket egy élő elektromos aljzatba.
A távvezérlő nem
működik, vagy
működése nem
egységes
Cserélje ki az elemet (lásd 42. oldal).
Ügyeljen arra, hogy a távvezérlő legfeljebb 6 méterre legyen a
hangszórótól.
A távvezérlő és a hangszóró között ne legyen semmiféle akadály.
Ellenőrizze, hogy a helyes forrást használja-e: nyomja meg a
távvezérlő hangerőszabályzó gombját, és ellenőrizze, hogy a
hangszórón a megfelelő forráshoz tartozó fény villan-e fel.
HIBAELHÁRÍTÁS
45
|
MAG
JELENSÉG MEGOLDÁS
A hangszóróból
érkező hang akadozik
vagy nem hallható
Ha a tévé- vagy a Bluetooth-jelzőfény villog, a hangszóró el van
némítva. A hangszóró némításának megszüntetéséhez nyomja meg a
Némítás gombot (A).
Ellenőrizze, hogy a mobileszköz nincs-e elnémítva.
Növelje a mobileszköz hangszórójának hangerejét (lásd: 23. oldal).
Váltson át másik forrásra (lásd: 24. oldal).
Játsszon le audiót másik alkalmazásból vagy zenei szolgáltatásból.
Indítsa újra a mobileszközt.
Győződjön meg róla, hogy kompatibilis mobileszközt használ.
Ellenőrizze, hogy a hangszóró HDMI-kábele a tévé HDMI ARC
(AudioReturn Channel) jelölésű csatlakozójába van-e bedugva,
nem pedig egy szabványos HDMI-csatlakozóba. Ha a tévé nem
rendelkezik HDMI ARC-csatlakozóval, a hangszórót egy optikai
kábellel kell csatlakoztatni (lásd: 15. oldal).
Ha a hangszóró a tévé HDMI ARC-csatlakozójához csatlakozik, a té
rendszermenüjében engedélyezze a Consumer Electronics Control
(CEC) beállítást. Előfordulhat, hogy a tévé más néven hivatkozik a
CEC funkcióra. Tekintse meg a tévé kezelési útmutatóját.
Kapcsolja ki a tévét, húzza ki a hangszóró HDMI-kábelét a tévé HDMI
ARC-csatlakozójából, és dugja be újra. Kapcsolja be a tévét.
Az optikai kábelt dugja be a tévé Output vagy OUT jelölésű
csatlakozójába (ne használja az Input vagy IN feliratú csatlakozót).
Húzza ki a hangszóró és a külön beszerezhető mélyhangmodul
tápkábeleit, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan dugja be
őket egy élő elektromos aljzatba.
Nem hallható hang a
mélyhangmodulból
Ellenőrizze, hogy a mélyhangmodul csatlakoztatva van-e az
elektromos hálózathoz.
A mélyhangmodult a hangszóró hátulján lévő h jelölésű aljzathoz
kell csatlakoztatni.
Győződjön meg róla, hogy a mélyhangmodul kompatibilis a
hangszóróval (lásd: 36. oldal).
Állítsa be a mélyhang szintjét (lásd: 26. oldal).
Váltson át másik forrásra (lásd: 24. oldal).
HIBAELHÁRÍTÁS
46
|
MAG
JELENSÉG MEGOLDÁS
Hang hallható a tévé
hangszórójából
A hangszóró HDMI-kábelét a téARC (Audio Return Channel)
feliratú csatlakozójába kell csatlakoztatni. Ha a tévé nem rendelkezik
HDMI ARC-csatlakozóval, a hangszórót egy optikai kábellel kell
csatlakoztatni (lásd: 16. oldal).
Kapcsolja ki a tévé hangszóróit. Tekintse meg a tévé kezelési
útmutatóját.
Ha a hangszóró a tévé HDMI ARC-csatlakozójához csatlakozik, a té
rendszermenüjében engedélyezze a Consumer Electronics Control
(CEC) beállítást. Előfordulhat, hogy a tévé más néven hivatkozik a
CEC funkcióra. Tekintse meg a tévé kezelési útmutatóját.
Húzza ki a hangszóró HDMI-kábelét a tévé HDMI ARC-
csatlakozójából, és dugja be újra.
Csökkentse a tévé hangerejét a minimálisra.
A hangszórót a HDMI-kábel (lásd: 17. oldal) és az optikai kábel
(lásd: 16. oldal) segítségével csatlakoztassa.
Gyenge vagy
torzhang
Ha lehetséges, tesztelje más források hangját.
Győződjön meg róla, hogy a tévé támogatja térhangzású audió
kibocsátását. Tekintse meg a tévé kezelési útmutatóját.
Ha az audiót másik eszközről játssza le, csökkentse annak az
eszköznek a hangerejét.
Kapcsolja ki a tévé hangszóróit. Tekintse meg a tévé kezelési
útmutatóját.
Ha a hangszóró a falra van felszerelve, a távvezérlő segítségével
állítsa be a hangot (lásd: 14. oldal).
A hangszóró és a
forrás nem kapcsol
be/ki egyszerre
A távvezérlőn nyomja meg annak a forrásnak a gombját, amely nincs
szinkronban.
A forrás be-/kikapcsolásához nyomja meg a Főkapcsoló gombot (I).
A hangszóró nem
csatlakozik a
Bluetooth-eszközhöz
A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót. Törölje a
hangszórót a Bluetooth-listáról. Csatlakoztassa ismét (lásd: 30. oldal).
Csatlakoztasson egy másik eszközt (lásd: 32. oldal).
Győződjön meg róla, hogy kompatibilis mobileszközt használ.
Bluetooth-fejhallgatók nem csatlakoztathatók a hangszóróhoz.
Távolítsa el a hangszórót a mobileszköz Bluetooth-listájáról.
Csatlakoztassa ismét (lásd: 30. oldal).
Törölje a hangszóró eszközlistájának tartalmát (lásd: 32. oldal).
Csatlakoztassa ismét (lásd: 30. oldal).
HIBAELHÁRÍTÁS
47
|
MAG
JELENSÉG MEGOLDÁS
A hangszórót nem
lehet párosítani a
Bose Home Speaker
hangszóróval vagy
a Bose Soundbar
hansugárzóval
Nyomja meg a hangszóró távvezérlőjén a Bluetooth gombot (l).
A Bose TV Speaker hangszórónak 9 méteren belül kell lennie a
Bose Home Speaker vagy a Bose Soundbar terméktől.
A hangszórót nem
újracsatlakoztatni a
Bose Home Speaker
hangszóróhoz vagy
a Bose Soundbar
hansugárzóhoz
Csatlakoztassa a Bose Music alkalmazás segítségével. Ez az opció a
Beállítások menüben található.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
2
|
NOR
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige
samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene.
2. Ta vare på instruksjonene.
3. Følg alle advarslene.
4. Følg alle instruksjonene.
5. Ikke bruk apparatet i eller nær vann.
6. Rengjør bare med en ren klut.
7. Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Plasseres i henhold til produsentens instruksjoner.
8. Ikke plasser apparatet i nærheten av varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre
apparater (herunder forsterkere) som produserer varme.
9. Bruk bare tilbehør og utstyr som er spesifisert av produsenten.
10. Brukes bare med vogn, stativ, stativ, brakett eller bord som er spesifisert av produsenten, eller som
selges med apparatet. Når du bruker en vogn, må du være forsiktig når du flytter vognen eller apparatet
for å unngå skade hvis det velter.
11. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når produktet ikke skal brukes på lenge.
12. Overlat all service til kvalifisert personell. Produktet trenger service når det er skadet, for eksempel når ledningen
eller kontakten til strømforsyningen er skadet, det er sølt væske på produktet eller gjenstander har falt inn i det,
produktet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, det fungerer ikke slik det skal eller det har falt i bakken.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
3
|
NOR
ADVARSLER/FORHOLDSREGLER
Dette symbolet på produktet betyr at det finnes uisolert, farlig spenning i produktkabinettet som utgjøre en
risiko for elektrisk støt.
Dette symbolet på produktet betyr at det finnes viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i brukerhåndboken.
Ikke svelg batterier. Dette medfører fare for kjemisk brannskade. Fjernkontrollen som følger med utstyret,
inneholder et knappebatteri. Hvis knappebatteriet svelges, kan det føre til alvorlige innvendige brannskader i
løpet av bare to timer, og kan føre til død. Hold nye og brukte batterier borte fra barn. Hvis batterirommet ikke
er ordentlig lukket, må du slutte å bruke fjernkontrollen og holde den borte fra barn. Hvis du tror at batteriene
kan ha blitt svelget eller plassert inne i en del av kroppen, må du oppsøke lege umiddelbart. For å unngå fare
for eksplosjon, brann eller kjemiske brannsår må du være forsiktig når du bytter batteriet, og du må bare bytte
det med et godkjent (for eksempel UL) 3-volts litiumbatteri av typen CR2032 eller DL2032. Kast brukte
batterier umiddelbart. Batteriet må ikke lades opp, demonteres, varmes opp til over 100 ºC eller brennes.
Inneholder små deler som kan medføre fare for kvelning. Ikke egnet for barn under 3 år.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke
implantert medisinsk utstyr.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må produktet IKKE utsettes for regn eller fuktighet.
IKKE utsett produktet for drypp eller sprut, og plasser ikke gjenstander som er fylt med væske, for eksempel vaser,
på eller i nærheten av produktet.
Hold produktet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys,
på eller nær produktet.
IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet.
IKKE bruk en strøminverter med dette apparatet.
Høyttalerkabelen og signalkabler som leveres med systemet, er ikke godkjent for montering i veggen. Sjekk de
lokale byggeforskriftene for riktig type ledning og kabel som kreves for montering i veggen.
Hvis støpselet eller koblingen på apparatet brukes til å koble fra enheten, må frakoblingsenhet være lett tilgjengelig.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Brukes bare under 2000 meters høyde.
Bruk bare følgende deler for å montere produktet: Bose Soundbar Wall Bracket.
Må ikke monteres på overflater som ikke er solide eller som har skjulte faremomenter bak seg, for eksempel
elektriske kabler eller rør. Kontakt en kvalifisert profesjonell montør hvis du er usikker på monteringen av braketten.
Pass på at braketten er montert i henhold til lokale byggeforskrifter.
På grunn av kravene til ventilasjon anbefaler Bose at apparatet ikke plasseres på et trangt sted, som i et hulrom i
veggen eller i et lukket skap.
Produktetiketten er plassert på baksiden av høyttaleren.
FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON
4
|
NOR
MERKNAD: Tester av utstyret viser at det overholder grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, som
beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige
radioforstyrrelser ved montering i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis
det ikke monteres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan det forårsake skadelig forstyrrelse av
radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt montering.
Dersom utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-utstyr, noe som kan avgjøres ved å slå det av
og på igjen, er det følgende noen av de tiltakene brukeren kan forsøke:
Flytt eller snu mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-utstyret.
Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til.
Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å
bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og med RSS-standard(er) med ISED Canada-lisensunntak. Bruk av
utstyret er underlagt følgende to betingelser: (1) Utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) utstyret skal
tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og ISED Canada som er angitt for den generelle
befolkningen. Utstyret må monteres og brukes med en minsteavstand på 20 cm mellom senderen og kroppen.
Senderen må ikke plasseres på samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
For Europa:
Frekvensbånd for bruk er 2400 til 2483,5 MHz.
Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Maksimal sendestyrke er mindre enn forskriftsmessige grenser slik at SAR-testing ikke er nødvendig og unntatt i
henhold til gjeldende bestemmelser.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres inn til et
passende gjenvinningsanlegg. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte naturressurser, helse og
miljø. Mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet kan fås hos kommunen,
renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikkel XII
I henhold til «Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices» har ikke firmaer, selskaper eller
brukere som ikke har tillatelse fra NCC, lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige
egenskaper eller opprinnelig ytelse for godkjente radiofrekvensenheter med lav effekt.
Artikkel XIV
Radiofrekvensenheter med lav effekt skal ikke påvirke flysikkerhet eller forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis
dette skjer, skal brukeren avslutte driften umiddelbart inntil det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr
kommunikasjon radiokommunikasjon som drives i samsvar med Lov om telekommunikasjon.
Radiofrekvensenheter med lav effekt må tåle interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM-
radiobølger.
Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON
5
|
NOR
Teknisk informasjon om ekstern strømforsyning
I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til
miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter:
Kommisjonsforordning (EU) nr. 801/2013 om endring av forordning (EF) nr. 1275/2008.
Påkrevd informasjon om strømtilstand
Strømmoduser
Ventemodus Nettverkstilkoblet hvilemodus
Strømforbruk i angitt strømmodus ved 230 V / 50 Hz < 0,5 W Bluetooth® < 2,0 W
Tid før utstyret automatisk skifter modus
< 2,5timer
2 20 minutter
Strømforbruket i nettverkstilkoblet hvilemodus hvis alle
kablede nettverksporter er tilkoblet, og alle trådløse
nettverksporter er aktivert, ved 230 V / 50 Hz
< 2,0 W
Prosedyrer for deaktivering/aktivering av nettverksport.
Hvilemodus aktiveres hvis alle nettverk deaktiveres.
Bluetooth: Deaktiver ved å nullstille sammenkoblingslisten ved å
trykke og holde Bluetooth-knappen i ti sekunder. Aktiver ved å koble
sammen med en Bluetooth-kilde.
Tabell over begrensede farlige stoffer for Kina
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastdeler O O O O O O
Høyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen,
erunder grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne
delen, er over grensekravene i GB/T 26572.
Tabell over begrensede farlige stoffer for Taiwan
Utstyrsnavn: Strømdrevet høyttaler, typebetegnelse: 431974
Begrensede stoffer og kjemiske symboler
Enhet Bly (Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
krom (Cr+6)
Polybromerte
bifenyler (PBB)
Polybromerte
difenyletere (PBDE)
PCB-er
Metalldeler
Plastdeler
Høyttalere
Kabler
Merknad 1:
angir at den prosentvise innholdsandelen av det begrensede stoffet ikke overskrider prosentdelen av referanseverdien
for tilstedeværelse.
Merknad 2: − angir at det begrensede stoffet samsvarer med fritaket.
FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON
6
|
NOR
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 0 vil si 2010 eller 2020.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, NL-1441 RG Purmerend, Nederland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Strøminngang: 100–240 V 1 50/60 HZ, 36 W
Modelnummer: 431974
CMIIT-ID-en er plassert på produktetiketten på baksiden av høyttaleren.
California: Inneholder litium-ion-batteri med perkloratmateriale. Spesiell håndtering kan gjelde.
Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serie- og modellnummeret er plassert på baksiden av høyttaleren.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Oppbevar kvitteringen sammen med brukerhåndboken. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet.
Dukan gjøre dette ved å gå til global.Bose.com/register
FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON
7
|
NOR
Sikkerhetsinformasjon
Dette produktet inneholder programvare. Bose kan komme med oppdateringer fra tid til annen, inkludert
de som løser sikkerhetsproblemer som kan påvirke produktfunksjonaliteten. Du er ansvarlig for å ta i bruk
oppdateringer for produktene du eier, og kan få tilgang til dem ved å kontakte kundestøtte hos Bose. Gå til:
worldwide.Bose.com/contact
Ordmerket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose
Corporation gjør av disse varemerkene, er på lisens.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio og dobbel-D-symbolet er
varemerker som tilhører Dolby Laboratories Licensing Corporation.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoen er varemerker eller registrerte
varemerker for HDMI Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready Roku TV Ready-logoen er varemerker som tilhører Roku, Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker og SimpleSync er varmerker som tilhører Bose Corporation.
Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen
måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse på forhånd.
8
|
NOR
LISENSINFORMASJON
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
NOR
INNHOLD
INNHOLDET I ESKEN
Innhold ................................................................................................................................ 12
PLASSERING AV HØYTTALER
Anbefalinger ..................................................................................................................... 13
Veggmontering av høyttaleren ................................................................................. 14
Justere lyden for veggmontering ..................................................................... 14
KONFIGURERE HØYTTALEREN
Kabelalternativer ............................................................................................................. 15
Koble høyttaleren til TV-en ......................................................................................... 16
Alternativ 1: Optisk ................................................................................................. 16
Alternativ 2: HDMI™ ARC (følger ikke med) ................................................. 17
Koble høyttaleren til strøm ......................................................................................... 18
Slå av TV-høyttalerne .................................................................................................... 19
Kontrollere lyden ............................................................................................................. 19
YTTALERKONTROLLER
Fjernkontrollfunksjoner................................................................................................. 20
Strøm ........................................................................................................................... 21
Automatisk vekking .............................................................................................. 22
Volum .......................................................................................................................... 23
Kilder ........................................................................................................................... 24
Dialogmodus ..................................................................................................................... 25
Justere bassen ................................................................................................................. 26
Tilbakestille bassen ........................................................................................................ 27
Programmere en fjernkontroll fra tredjepart........................................................ 28
Sette høyttaleren i programmodus ................................................................. 28
Programmere TV-fjernkontrollen...................................................................... 29
10
|
NOR
INNHOLD
BLUETOOTH®-TILKOBLINGER
Koble til mobilenheter ................................................................................................... 30
Koble fra mobilenheter ................................................................................................. 31
Koble til mobilenheter på nytt ................................................................................... 31
Koble til enda en mobilenhet ..................................................................................... 32
Nullstille enhetslisten for høyttaleren ..................................................................... 32
YTTALERSTATUS
Bluetooth-status .............................................................................................................. 33
Status for medieavspilling og volum ....................................................................... 34
feilstatus ............................................................................................................................. 35
AVANSERTE FUNKSJONER
Koble til tilbehør (valgfritt) ......................................................................................... 36
ALTERNATIV KONFIGURERING
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
Ingen optisk port eller HDMI-port på TV-en. ....................................................... 38
TV-en har bare en analog port .......................................................................... 38
TV-en har bare en hodetelefonport................................................................. 39
KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
Koble til Bose Home Speaker eller Soundbar ...................................................... 40
Kompatible produkter ........................................................................................... 40
Koble til med Bose Music-appen ...................................................................... 40
Koble til en Bose Home Speaker eller en Soundbar på nytt ......................... 41
INNHOLD
11
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
Bytte batteriet i fjernkontrollen ................................................................................. 42
Rengjøre høyttaleren ..................................................................................................... 43
Reservedeler og tilbehør ............................................................................................. 43
Begrenset garanti ........................................................................................................... 43
FEILSØKING
Prøv dette først ................................................................................................................ 44
Andre løsninger ............................................................................................................... 44
12
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
INNHOLD
Kontroller at følgende deler følger med:
Bose TV Speaker
Fjernkontroll for Bose TV Speaker
(batteri følger med)
Strømledning*
Optisk kabel
* Kan leveres med flere strømledninger. Bruk strømledningen for ditt område.
MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet. Kontakt en autorisert
Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
NOR
PLASSERING AV HØYTTALER
ANBEFALINGER
Plasser høyttaleren utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/
videokomponenter og direkte varmekilder.
Plasser høyttaleren direkte under (foretrukket) eller over TV-en, slik at forsiden
vender ut i rommet.
Plasser høyttaleren på gummiføttene på en stabil og jevn overflate. Begge føttene
må være i kontakt med overflaten, slik at lydplanken står støtt. Vibrasjoner kan få
høyttaleren til å bevege seg, særlig på glatte overflater som marmor, glass eller
høyglanspolert tre.
Hvis du plasserer høyttaleren på en hylle eller TV-stativ, må du plassere den slik
at fronten på høyttaleren er så nær den fremre kanten på hyllen eller stativet som
mulig for å få best mulig lydkvalitet.
Plasser baksiden av høyttaleren minst 1 cm fra andre overflater. Blokkering av
åpningen på denne siden påvirker lydkvaliteten.
Kontroller at det er en stikkontakt i nærheten.
Hold annet trådløst utstyr 0,3–0,9 m (1–3 fot) borte fra høyttaleren for å unngå
forstyrrelser.
Hvis du vil ha best mulig lydkvalitet, må du ikke plassere høyttaleren i et skap eller
på skrå i et hjørne.
Ikke plasser andre gjenstander oppå høyttaleren.
FORSIKTIG: IKKE sett høyttaleren på forsiden, baksiden eller toppen når den er i bruk.
14
|
NOR
PLASSERING AV HØYTTALER
VEGGMONTERING AV HØYTTALEREN
Du kan montere høyttaleren på veggen. Du kan kjøpe Bose Soundbar Wall Bracket hos
en autorisert Bose-forhandler.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/TVS
FORSIKTIG: IKKE bruk andre fester til å montere høyttaleren.
Justere lyden for veggmontering
Trykk og hold dialogmodusknappen 5 på fjernkontrollen i fem sekunder, til TV-
lampen på høyttaleren blinker gult.
MERKNAD: Hvis høyttaleren tas ned fra veggen, gjentar du for å justere lyden igjen.
15
|
NOR
KONFIGURERE HØYTTALEREN
KABELALTERNATIVER
Koble TV-en til høyttaleren med én av de to kablene.
Alternativ 1: Optisk
Alternativ 2: HDMI ARC (følger ikke med)
MERKNADER: 
Med TV-ens HDMI ARC- eller Audio Return Channel-port kan du bruke TV-
fjernkontrollen til å styre strøm, volum og demping på høyttaleren.
Hvis TV-en ikke har en optisk port eller en HDMI-port, kan du se «Alternativ
konfigurering» på side 37.
Hvis du bytter mellom kabelalternativene, må du slå av høyttaleren før du kobler til
den nye kabelen (se side 21).
Høyttaleren er Roku TV Ready™. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
setter opp høyttaleren med Roku TV™, kan du se side 37.
1. Finn panelet for Audio OUT (optisk)- eller HDMI ARC IN-porten på baksiden
avTV-en.
MERKNAD: Det kan hende at portpanelet på TV-en din ikke ser ut som på bildet.
Se på formen på porten.
HDMI
(følger ikke med)
Optisk
ELLER
2. Velg en lydkabel.
KONFIGURERE HØYTTALEREN
16
|
NOR
KOBLE HØYTTALEREN TIL TV-EN
Alternativ 1: Optisk
1. Ta av beskyttelseshettene fra begge endene av den optiske kabelen.
FORSIKTIG: Pass på at du har fjernet beskyttelseshettene fra begge endene av
den optiske kabelen. Hvis du setter inn pluggen med hetten på eller
feil vei, kan det føre til skade på pluggen og/eller porten.
2. Rett inn den ene enden av pluggen etter Optical OUT-porten på TV-en, og sett
pluggen forsiktig inn.
3. Hold pluggen i enden av den optiske kabelen, med Bose-logoen vendt ned.
4. Rett inn pluggen etter OPTICAL IN-porten på høyttaleren, og sett pluggen
forsiktig inn.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
MERKNAD: Porten har en hengslet luke som svinger innover når pluggen settes inn.
5. Trykk pluggen bestemt inn i porten til du hører eller føler et klikk.
KONFIGURERE HØYTTALEREN
17
|
NOR
Alternativ 2: HDMI ARC (følger ikke med)
1. Sett inn den ene enden av HDMI-kabelen i HDMI (ARC)-porten på TV-en.
MERKNAD: Hvis du ikke kobler til TV-ens HDMI ARC- eller Audio Return Channel-
port, vil du ikke høre lyd fra høyttaleren. Hvis ikke TV-en har en HDMI
eARC- eller ARC-port, kobler du til høyttaleren med den optiske
kabelen som følger med (se side 16).
2. Sett den andre enden av kabelen inn i HDMI (ARC)-porten på høyttaleren.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
KONFIGURERE HØYTTALEREN
18
|
NOR
KOBLE HØYTTALEREN TIL STRØM
1. Koble strømledningen til 1 POWER-porten på baksiden av høyttaleren.
2. Koble den andre enden av strømledningen til en stikkontakt.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
Høyttaleren slås på og du hører en tone.
KONFIGURERE HØYTTALEREN
19
|
NOR
SLÅ AV TV-HØYTTALERNE
Slå av TV-høyttalerne for å unngå å høre forvrengt lyd.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerveiledningen for TV-en.
TIPS: Lydinnstillingene befinner seg vanligvis på TV-menyen.
KONTROLLERE LYDEN
1. Slå TV-en på.
2. Hvis du bruker en kabel- eller satellittboks eller andre kilder:
a. Slå kilden på.
b. Velg riktig TV-inngang.
3. Slå høyttaleren på (se side 21).
Du skal høre lyd fra høyttaleren.
4. Trykk på A på høyttalerens fjernkontroll.
Du hører ikke at det kommer lyd fra TV-høyttalerne eller høyttaleren.
MERKNAD: Hvis du ikke hører lyd fra høyttaleren eller TV-høyttalerne, kan du se
side 44.
20
|
NOR
YTTALERKONTROLLER
FJERNKONTROLLFUNKSJONER
Bruk fjernkontrollen til å kontrollere høyttaleren og Bluetooth-tilkoblingene.
Volum opp (se side 23)
Volum ned (se side 23)
Bluetooth-knapp (se side 30)
Strømbryter (se side 21)
Dialogmodus (se side 24)
TV-knapp (se side 24)
Juster bassnivået (se side 26)
Demp / opphev demping
(se side 23)
YTTALERKONTROLLER
21
|
NOR
Strøm
Trykk på Strøm på/av-knappen I for å slå høyttaleren på/av.
Når høyttaleren er slått på, bruker den siste aktive kilden som standard.
MERKNADER: 
Når du plugger inn høyttaleren i en veggkontakt, slås den på automatisk.
Når høyttaleren slås på for første gang, bruker den TV-kilden g som standard.
Hvis høyttaleren er koblet til TV-en med en HDMI-kabel, skifter høyttaleren til TV-
kilden når TV-en slås på.
YTTALERKONTROLLER
22
|
NOR
Automatisk vekking
Du kan konfigurere høyttaleren til å slå seg på når den mottar et lydsignal fra en optisk
eller analog kabel.
Trykk og hold på/av-knappen I til du hører en tone og TV- og Bluetooth-lampene på
høyttaleren blinker gult tre ganger for å bytte mellom automatisk vekking og standard
vekkeinnstillinger.
23
|
NOR
YTTALERKONTROLLER
Volum
FUNKSJON GJØR DETTE
Volum opp
Trykk på H.
MERKNAD: Hvis du vil øke volumet hurtig, trykker og holder du H.
Volum ned
Trykk på z.
MERKNAD: Hvis du vil redusere volumet hurtig, trykker og holder du z.
Demp /
opphev
demping
Trykk på A.
Når lyden er dempet, pulserer lampen på høyttaleren for gjeldende kilde
(TV eller Bluetooth) hvitt til lyden gjenopptas (se side 34).
TIPS: Du kan også trykke på H for å gjenoppta lyden.
YTTALERKONTROLLER
24
|
NOR
Kilder
Du kan kontrollere TV- og Bluetooth-tilkoblingene med fjernkontrollen.
Når du skal kontrollere en kilde, trykker du på knappen (TV-knappen O eller
Bluetooth-knappen l) på fjernkontrollen for kilden du vil kontrollere.
YTTALERKONTROLLER
25
|
NOR
DIALOGMODUS
Dialogmodus forbedrer tydeligheten av dialoger og tale i filmer, TV-programmer og
podcaster ved å justere lydbalansen i systemet.
Trykk på dialogmodusknappen 5 på fjernkontrollen for å bytte mellom dialogmodus
og standard lydinnstilling.
Når dialogmodus er aktivert, lyser lampen for gjeldende kilde grønt (se side 33).
MERKNAD: Når du aktiverer dialogmodus, forblir den aktivert for gjeldende kilde,
selv om du bytter til en annen kilde eller slår av høyttaleren. Hvis du vil
deaktivere dialogmodus for en kilde, trykker du på dialogmodusknappen
5 én gang til.
YTTALERKONTROLLER
26
|
NOR
JUSTERE BASSEN
1. Trykk på h på fjernkontrollen.
TV- og Bluetooth-lampene på høyttaleren blinker hvitt tre ganger.
2. Juster bassen ved å gjøre ett av følgende:
• Trykk på Volum opp H for å øke bassen.
• Trykk på Volum ned z for å redusere bassen.
TV- og Bluetooth-lampene på høyttaleren lyser for å vise gjeldende bassinnstilling.
BASSINNSTILLING O l
2 (maksimum)
1
0 (standard)
-1
-2 (minimum)
3. Trykk på h.
Høyttaleren lagrer gjeldende bassinnstilling.
MERKNAD: For optimal lydkvalitet for programmer med bare tale, for eksempel
nyheter og talkshow, kan du se «Dialogmodus» på side 25.
YTTALERKONTROLLER
27
|
NOR
TILBAKESTILLE BASSEN
Trykk og hold inne h på fjernkontrollen til Bluetooth-lampen på høyttaleren blinker
tre ganger.
Bassinnstillingen tilbakestilles til de opprinnelige fabrikkinnstillingene.
YTTALERKONTROLLER
28
|
NOR
PROGRAMMERE EN FJERNKONTROLL FRA TREDJEPART
Du kan programmere fjernkontroller fra tredjepart, for eksempel fjernkontrollen for
kabel-/satellittboksen, til å styre volumet på høyttaleren.
Sette høyttaleren i programmodus
Trykk og hold inne TV-knappen O på fjernkontrollen til høyttaleren til Bluetooth-
lampen på høyttaleren blinker tre ganger for så å lyse hvitt.
YTTALERKONTROLLER
29
|
NOR
Programmere TV-fjernkontrollen
1. Trykk på Volum opp-knappen H på fjernkontrollen til høyttaleren.
TV- og Bluetooth-lampene på høyttaleren lyser.
2. Trykk på og hold Volum opp på TV-fjernkontrollen i to sekunder.
Du hører en tone samtidig som TV-lampen blinker gult to ganger og deretter
lyser hvitt.
MERKNAD: Hvis det mislykkes, hører du en en tone og TV blinker rødt to ganger
og lyser deretter hvitt. Gjenta trinn 1 og 2.
3. Gjenta trinn 1 og 2 med Volum ned-knappen z.
4. Gjenta trinn 1 og 2 med dempeknappen A.
MERKNAD: Ikke alle fjernkontroller fra tredjeparter er kompatible med
høyttaleren. Fjernkontrollen må støtte IR-signaler (infrarøde signaler)
for å kontrollere høyttaleren.
30
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
Trådløs Bluetooth-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel
smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en enhet,
må du koble enheten til høyttaleren.
KOBLE TIL MOBILENHETER
1. Trykk på Bluetooth-knappen l på fjernkontrollen.
Bluetooth-lampen pulserer langsomt blått.
2. Slå på Bluetooth-funksjonen på mobilenheten.
TIPS: Bluetooth-menyen er vanligvis på Innstillinger-menyen.
31
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
3. Velg høyttaleren fra listen over enheter.
Bose TV Speaker
En tone kan høres når tilkoblingen er opprettet. Bluetooth-lampen lyser hvitt.
BoseTV Speaker vises i listen på mobilenheten.
KOBLE FRA MOBILENHETER
Bruk Bluetooth-menyen på mobilenheten til å koble fra høyttaleren.
TIPS: Du kan også koble fra ved å deaktivere Bluetooth-funksjonen på mobilenheten.
Når du deaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra.
KOBLE TIL MOBILENHETER PÅ NYTT
Trykk på Bluetooth-knappen l på fjernkontrollen.
Høyttaleren prøver å koble til den sist tilkoblede enheten på nytt. Under tilkobling
blinker Bluetooth-lampen på høyttaleren hvitt.
MERKNADER: 
Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten.
Enheten må være maksimalt 9 meter (30 fot) fra høyttaleren og slått på.
32
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
KOBLE TIL ENDA EN MOBILENHET
Du kan lagre opptil åtte enheter i listen over enheter på høyttaleren, og høyttaleren
kan kobles aktivt til to enheter om gangen.
MERKNAD: Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen.
1. Trykk på Bluetooth-knappen l på fjernkontrollen.
2. Velg Bose TV Speaker i enhetslisten på mobilenheten.
MERKNAD: Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten.
NULLSTILLE ENHETSLISTEN FOR HØYTTALEREN
1. Trykk og hold l på fjernkontrollen i ti sekunder til du hører en tone.
2. SlettBose TV Speaker fra Bluetooth-listen på enheten.
Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til sammenkobling (se side 30).
33
|
NOR
YTTALERSTATUS
LED-lampene på fronten av høyttaleren viser høyttalerens status.
Bluetooth-lampeTV-lampe
MERKNAD: Lampene viser gjeldende status for kilden med høyeste prioritet.
BLUETOOTH-STATUS
Viser Bluetooth-tilkoblingsstatusen for mobilenheter.
LYSAKTIVITET O l SYSTEMSTATUS
Bluetooth-lampen
pulserer langsomt blått
Klar for tilkobling
Bluetooth-lampen
blinker hvitt
Kobler til
Bluetooth-lampen lyser
hvitt
Tilkoblet
YTTALERSTATUS
34
|
NOR
STATUS FOR MEDIEAVSPILLING OG VOLUM
Viser høyttalerstatusen ved kontroll av medieavspilling og volum.
LYSAKTIVITET
O l SYSTEMSTATUS
TV-lampen lyser hvitt
Slå på TV-en.
Bluetooth-lampen lyser
hvitt
Koblet til en Bluetooth-enhet
TV-lampen lyser grønt
Dialogmodus aktivert for TV
Bluetooth-lampen lyser
grønt
Dialogmodus aktivert for
Bluetooth-tilkoblet enhet
TV-lampen blinker hvitt
Endrer volum på TV
Bluetooth-lampen
blinker hvitt
Endrer volum på Bluetooth-
tilkoblet enhet
TV-lampen blinker grønt
Endrer volum i dialogmodus
på TV
Bluetooth-lampen
blinker grønt
Endrer volum i dialogmodus
Bluetooth-tilkoblet enhet
TV-lampen pulserer
langsomt hvitt
Demping aktivert for TV
Bluetooth-lampen
pulserer langsomt hvitt
Demping aktivert for
Bluetooth-tilkoblet enhet
TV-lampen pulserer
langsomt grønt
Demping aktivert i
dialogmodus på TV
Bluetooth-lampen
pulserer langsomt grønt
Demping aktivert i
dialogmodus på Bluetooth-
tilkoblet enhet
YTTALERSTATUS
35
|
NOR
FEILSTATUS
Viser statusen for feilvarsler.
LYSAKTIVITET
O l SYSTEMSTATUS
TV-lampen blinker rødt
Høyttalerfeil – koble fra strøm
og deretter til igjen. Hvis
feilen vedvarer, kontakter du
kundestøtte hos Bose
36
|
NOR
AVANSERTE FUNKSJONER
KOBLE TIL TILBEHØR (VALGFRITT)
Du kan koble dette tilbehøret til høyttaleren med en 3,5 mm lydkabel (følger ikke
med). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerveiledningen for tilbehør.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
MERKNAD: Koble bassmodulen til h-porten på baksiden av høyttaleren.
Ikkekoble til B-porten.
37
|
NOR
ALTERNATIV KONFIGURERING
ROKU TV READY™
Bose TV-høyttaleren er Roku TV Ready-sertifisert. Koble Bose TV-høyttaleren til en
Roku-TV med en HDMI-kabel (følger ikke med) og følg oppsettinstruksjonene på
skjermen. Når det er gjort, kan du kontrollere høyttaleren med Roku TV-fjernkontrollen
og få tilgang til høyttalerinnstillingene i menyen for Roku TV-innstillinger på skjermen.
MERKNADER: 
Bose TV-høyttaleren kan kreve en programvareoppdatering for å støtte Roku TV
Ready. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte kundestøtte hos Bose.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready er ikke tilgjengelig i alle områder. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du gå til go.roku.com/rokutvready
ALTERNATIV KONFIGURERING
38
|
NOR
INGEN OPTISK PORT ELLER HDMI-PORT PÅ TV-EN.
Noen TV-er har ikke optisk port eller HDMI-port. Bruk en alternativ
konfiguasjonsmetode for å koble TV-en til høyttaleren.
PROBLEM GJØR DETTE
TV-en har bare en analog port
Koble til TV-en med en 3,5 mm-til-RCA-stereokabel (følger
ikke med). Se «TV-en har bare en analog port».
TV-en har bare en
hodetelefonport
Koble til TV-en med en 3,5 mm stereokabel (følger ikke med).
Se «TV-en har bare en hodetelefonport» på side 39.
TV-en har bare en analog port
Hvis TV-en bare har analoge porter (rød og hvit), bruker du en 3,5 mm til RCA-
stereokabel (følger ikke med) til å koble til høyttaleren.
1. Koble TV-en fra høyttaleren hvis du ikke allerede har gjort det.
2. Sett den analoge RCA-kabelen inn i Audio OUT RCA-portene (rød og hvit) på TV-en.
3. Sett stereopluggen inn i B-kontakten på høyttaleren.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
ALTERNATIV KONFIGURERING
39
|
NOR
TV-en har bare en hodetelefonport
Hvis TV-en bare har en hodetelefonport, bruker du en 3,5 mm stereokabel (følger ikke
med) til å koble til høyttaleren.
1. Sett inn den ene enden av en 3,5 mm kabel i hodetelefonporten på TV-en.
2. Sett den andre enden av kabelen inn i B-porten på høyttaleren.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Påse at TV-høyttalerne er slått på.
Brukerveiledningen for TV-en gir mer informasjon.
4. Slik sikrer du optimal volumkontroll fra høyttaleren:
a. Sett volumet på TV-en til 75 prosent av maksimum.
b. Sett høyttalervolumet med fjernkontrollen for høyttaleren.
40
|
NOR
KOBLE TIL BOSE HOME SPEAKER ELLER SOUNDBAR
Med Bose SimpleSync™-teknologi kan du koble Bose TV-høyttaleren til en Bose
Home Speaker eller en Bose Soundbar for å høre på den samme sangen i to
forskjellige rom samtidig.
MERKNAD: SimpleSync™-teknologien har en Bluetooth-rekkevidde på ni meter.
Vegger og byggematerialer kan påvirke mottaket.
Kompatible produkter
Du kan koble Bose TV-høyttaleren til et hvilket som helst produkt i Bose Home
Speaker-serien.
Populære kompatible produkter er:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
Nye produkter legges til regelmessig. Her finner du en fullstendig liste og mer
informasjon: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Koble til med Bose Music-appen
1. Trykk på og hold Bluetooth-knappen l på fjernkontrollen til Bose TV-høyttaleren
til Bluetooth-lampen på Bose TV-høyttaleren blinker blått.
2. Bruk Bose Music-appen til å koble høyttaleren til et kompatibelt Bose-produkt.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til worldwide.Bose.com/Support/Groups
MERKNADER: 
Påse at Bose TV-høyttaleren ikke er lenger enn ni meter fra Bose Home Speaker
eller Bose Soundbar.
Du kan bare koble Bose TV-høyttaleren til ett produkt om gangen.
KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
41
|
NOR
KOBLE TIL EN BOSE HOME SPEAKER ELLER EN
SOUNDBAR PÅ NYTT
Slå på Bose TV-høyttaleren (se side 21).
Bose TV-høyttaleren forsøker å koble til de to sist tilkoblede Bluetooth-enhetene,
inkludert Bose Home Speaker og Bose Soundbar.
MERKNADER: 
Bose Home Speaker eller Bose Soundbar må være innenfor rekkevidde (9 m eller
30fot) og slått på.
Hvis Bose TV-høyttaleren ikke kobles til, kobler du til med Bose Music-appen.
Dufinner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
42
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
BYTTE BATTERIET I FJERNKONTROLLEN
1. Bruk en mynt til å vri dekslet på batterirommet mot venstre (mot urviseren), og ta
av dekslet.
2. Sett inn det nye batteriet med den flate siden med +-symbolet vendt opp.
MERKNAD: Bruk bare et godkjent (for eksempel UL) 3-volts litiumbatteri av
typen CR2032 eller DL2032.
3. Sett dekselet tilbake på plass, og vri det mot høyre (med urviseren) til det låses
på plass.
STELL OG VEDLIKEHOLD
43
|
NOR
RENGJØRE HØYTTALEREN
Rengjør overflatene på høyttaleren med en myk, tørr klut.
FORSIKTIG:
IKKE la det komme væskesøl inn i høyttaleren eller andre åpninger.
IKKE blås luft inn i høyttaleren.
IKKE bruk støvsuger til å rengjøre høyttaleren.
IKKE bruk spray i nærheten av høyttaleren.
IKKE bruk noen form for løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsmidler som
inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
IKKE la det komme gjenstander inn i åpningene.
RESERVEDELER OG TILBEHØR
Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/TVS
BEGRENSET GARANTI
Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den
begrensede garantien finnes på vårt nettsted global.Bose.com/warranty.
Du finner instruksjoner på global.Bose.com/register om hvordan du registrerer
produktet. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i
henhold til den begrensede garantien.
44
|
NOR
FEILSØKING
PRØV DETTE FØRST
Hvis det oppstår problemer med høyttaleren:
Kontroller at høyttaleren er koblet til en strømførende veggkontakt.
Kontroller at alle kablene er koblet godt til og at tilkoblingene er riktige.
Kontroller statuslysene (se side 33).
Flytt høyttaleren 0,3–0,9 m bort fra mulige kilder til forstyrrelse (trådløse rutere,
trådløse telefoner, TV-er, mikrobølgeovner og så videre).
Plasser høyttaleren i henhold til retningslinjene for plassering (se side 13).
ANDRE LØSNINGER
Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du
ikke greier å løse problemet.
Gå til worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LØSNING
Ingen HDMI ARC-
port eller optisk port
på TV-en
Bruk en alternativ konfiguasjonsmetode til å koble TV-en til
høyttaleren (se side 38).
Høyttaleren slår seg
ikke på
Plugg strømledningen inn i en annen stikkontakt.
Bruk fjernkontrollen til å slå på høyttaleren (se side 21).
Koble fra strømledningene for høyttaleren og den valgfrie
bassmodulen, vent i 30 sekunder og plugg dem i veggkontakten.
Fjernkontrollen
fungerer ustabilt eller
ikke i det hele tatt
Skift batteriet (se side 42).
Pass på at fjernkontrollen er innenfor 6 m fra høyttaleren.
Pass på at det ikke er hindringer mellom fjernkontrollen og
høyttaleren.
Kontroller at riktig kilde er aktivert ved å trykke på volumknappen på
fjernkontrollen og se om den riktige kildelampen på høyttaleren blinker.
FEILSØKING
45
|
NOR
SYMPTOM LØSNING
Avbrutt eller ingen
lyd fra høyttaler
Høyttaleren er dempet hvis TV- eller Bluetooth-lampen pulserer.
Trykk på Demp-knappen A for å oppheve dempingen av høyttaleren.
Pass på at mobilenheten ikke er dempet.
Øk volumet på høyttaleren (se side 23) eller på mobilenheten.
Bytt til en annen kilde (se side 24).
Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste.
Start mobilenheten på nytt.
Pass på at du bruker en kompatibel Bluetooth-mobilenhet.
Pass på at HDMI-kabelen til høyttaleren er satt inn i en port på TV-en
som er merket HDMI ARC (Audio Return Channel), ikke en standard
HDMI-port. Hvis TV-en din ikke har en HDMI ARC-port, kobler du til
høyttaleren med den optiske kabelen (se side 15).
Hvis høyttaleren er koblet til TV-ens HDMI ARC-port, må du passe
på at CEC (Consumer Electronics Control) er aktivert i TV-
menyen. Det kan TV-en din refererer til CEC med et annet navn.
Sebrukerhåndboken for TV-en.
Slå av TV-en, koble høyttalerens HDMI-kabel fra TV-ens HDMI ARC-
port og koble den til på nytt. Slå TV-en på.
Sett den optiske kabelen inn i en port på TV-en som er merket med
Output eller OUT, ikke Input eller IN.
Koble fra strømledningene for høyttaleren og den valgfrie
bassmodulen, vent i 30 sekunder og plugg dem i veggkontakten.
Ingen lyd fra
bassmodulen
Pass på at bassmodulen er koblet til et strømuttak.
Pass på at bassmodulen er koblet til h-porten på baksiden av
høyttaleren.
Pass på at bassmodulen er kompatibel med høyttaleren (se side 36).
Juster bassnivået (se side 26).
Bytt til en annen kilde (se side 24).
FEILSØKING
46
|
NOR
SYMPTOM LØSNING
Det kommer lyd fra
TV-høyttaleren
Pass på at HDMI-kabelen til høyttaleren er satt inn i en port på TV-en
som er merket ARC (Audio Return Channel). Hvis TV-en din ikke
har en HDMI ARC-port, kobler du til høyttaleren med den optiske
kabelen (se side 16).
Slå av TV-høyttalerne. Se brukerhåndboken for TV-en.
Hvis høyttaleren er koblet til TV-ens HDMI ARC-port, må du passe
på at CEC (Consumer Electronics Control) er aktivert i TV-
menyen. Det kan TV-en din refererer til CEC med et annet navn.
Sebrukerhåndboken for TV-en.
Koble høyttalerens HDMI-kabel fra TV-ens HDMI ARC-port og koble
den til på nytt.
Reduser TV-volumet til den laveste innstillingen.
Koble til høyttaleren med både en HDMI-kabel (se side 17) ogden
optiske kabelen (se side 16).
Dårlig eller
forvrengt lyd
Test forskjellige kilder hvis tilgjengelig.
Kontroller at TV-en kan spille av surroundlyd. Se brukerhåndboken
for TV-en.
Hvis lyden spilles av fra en annen enhet, reduserer du volumet på
denne enheten.
Slå TV-høyttalerne av. Se brukerhåndboken for TV-en.
Hvis høyttaleren er veggmontert, justerer du lyden med
fjernkontrollen (se side 14).
Høyttaler og kilde slås
ikke på/av samtidig
Trykk på kildeknappen på fjernkontrollen for kilden som ikke er
synkronisert.
Trykk på/av-knappen I for å slå kilden på/av.
Høyttaleren kobles
ikke til Bluetooth-
enheten
Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten.
Sletthøyttaleren fra Bluetooth-listen. Koble til på nytt (se side 30).
Koble til en annen mobilenhet (se side 32).
Pass på at du bruker en kompatibel Bluetooth-mobilenhet.
Du kan ikke koble Bluetooth-hodetelefoner til høyttaleren.
Fjern høyttaleren fra Bluetooth-listen på mobilenheten. Koble til på
nytt (se side 30).
Nullstill enhetslisten for høyttaleren (se side 32). Koble til på nytt
(se side 30).
Høyttaleren pares
ikke med en Bose
Home Speaker eller
Bose Soundbar
Trykk på Bluetooth-knappen l på fjernkontrollen til høyttaleren.
Påse at Bose TV-høyttaleren ikke er lenger enn ni meter fra Bose
Home Speaker eller Bose Soundbar.
FEILSØKING
47
|
NOR
SYMPTOM LØSNING
Høyttaleren kobles
ikke til en tidligere
paret Bose Home
Speaker eller
BoseSoundbar
Koble til med Bose Music-appen Du finner dette alternativet på
Innstillinger-menyen.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2
|
POL
Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywachUE. Pełna
treść deklaracji zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Niewolno korzystać ztego urządzenia wpobliżu wody.
6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
7. Niewolno blokować szczelin wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie zzaleceniami producenta.
8. Niewolno instalować urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub
inne urządzenia (naprzykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
9. Należy korzystać wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
10. Należy używać wyłącznie wózka, stojaka, statywu, uchwytu lub wspornika określonego przez
producenta albo sprzedanego razem zurządzeniem. Jeżeliużywany jest wózek, należy zachować
ostrożność podczas przenoszenia zestawu wózek/urządzenie, abyuniknąć zranienia wprzypadku
przechylenia urządzenia.
11. Urządzenie należy odłączyć odsieci zasilającej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lubwówczas,
gdyniejest używane przez dłuższy czas.
12. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa wserwisie
jest wymagana wprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, takiego jak uszkodzenie przewodu
zasilającego lubwtyczki, przedostania się downętrza urządzenia cieczy lubprzedmiotów, narażenia urządzenia
nadziałanie deszczu lubwilgoci, atakże nieprawidłowego funkcjonowania albo upadku urządzenia.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3
|
POL
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
Tensymbol umieszczony naprodukcie oznacza, żewobudowie produktu znajdują się nieizolowane
podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Tensymbol umieszczony naprodukcie oznacza, żewtym podręczniku znajdują się ważne instrukcje
dotyczące obsługi ikonserwacji.
Niewolno połykać baterii, ponieważ może tospowodować oparzenie chemiczne. Pilot zdalnego sterowania
dostarczany ztym produktem jest zasilany baterią pastylkową/guzikową. Połknięcie baterii pastylkowej/
guzikowej może wciągu zaledwie 2 godzin spowodować poważne wewnętrzne oparzenia, które mogą
prowadzić dozgonu. Zarówno nowe, jak izużyte baterie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla
dzieci. Jeżelizasobnik nabaterie niezamyka się szczelnie, należy zaprzestać używania pilota zdalnego
sterowania iumieścić gowmiejscu niedostępnym dla dzieci. Jeżeliwystępuje podejrzenie połknięcia baterii
lub umieszczenia jejwjakiejkolwiek części ciała, należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarskiej.
Abyuniknąć ryzyka wybuchu, pożaru luboparzenia chemicznego, należy zachować ostrożność podczas
wymiany baterii izastąpić jąwyłącznie baterią litową CR2032 lubDL2032 onapięciu 3V, która została
atestowana przez odpowiednią instytucję (np.UL). Zużyte baterie należy prawidłowo iniezwłocznie
utylizować. Baterii nie wolno ładować, demontować, ogrzewać dotemperatury wyższej niż 100°C ani spalać.
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie wprzypadku połknięcia. Niejest
onodpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Abydowiedzieć się, czymoże toniekorzystnie wpływ
nafunkcjonowanie implantów medycznych, należy skonsultować się zlekarzem.
Abyograniczyć ryzyko pożaru oraz porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem, cieczami
iwilgocią.
NIEWOLNO narażać produktu nazachlapanie irozbryzgi ani umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych
cieczami (np.wazonów).
Należyzachować odpowiednią odległość produktu odognia iźródeł ciepła. NIEWOLNO umieszczać źródeł
otwartego ognia (np.zapalonych świec) naprodukcie ani wjego pobliżu.
NIEWOLNO dokonywać modyfikacji produktu bezzezwolenia.
NIEWOLNO korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem.
Przewody głośnikowe iprzewody połączeniowe dostarczone ztym systemem niezostały zatwierdzone doinstalacji
wścianach. Należy sprawdzić lokalne przepisy budowlane, abyustalić właściwy typ przewodów ikabli wymaganych
doinstalacji wścianach.
Jeżeliurządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lubprzedłużacza zgniazda sieci
elektrycznej, należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia.
Urządzenia można używać tylko nawysokości poniżej 2000 metrów nad poziomem morza.
Wcelach montażowych należy korzystać wyłącznie zuchwytu ściennego Bose Soundbar Wall Bracket.
Niewolno montować uchwytu napowierzchniach niedostatecznie solidnych lubstwarzających zagrożenia związane
naprzykład zinstalacją elektryczną lubhydrauliczną. Wprzypadku wątpliwości związanych zmontażem uchwytu
należy skontaktować się zwykwalifikowanym instalatorem. Należy upewnićsię, żeuchwyt został zamontowany
zgodnie zlokalnymi przepisami budowlanymi.
Z uwagi na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu wprzestrzeniach
zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe.
Etykieta produktu jest umieszczona natylnym panelu obudowy głośnika.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
4
|
POL
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane zazgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasyB, określonymi wczęści15 przepisów komisji FCC. Telimity określono wcelu zapewnienia uzasadnionej ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje
energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli niejest
zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami. Niemożna jednak zagwarantować, żedziałanie niektórych
instalacji niebędzie zakłócane. Jeżeliurządzenie zakłóca odbiór radiowy lubtelewizyjny, comożna sprawdzić poprzez
jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lublokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia dogniazda sieci elektrycznej winnym obwodzie niż ten, doktórego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lubdoświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania
pomocy technicznej.
Modyfikacje urządzenia, które niezostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogąspowodować
anulowanie prawa użytkownika dokorzystania zurządzenia.
Tourządzenie jest zgodne zczęścią 15 zasad komisji FCC oraz standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi
licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków:
(1)urządzenie niemoże powodować szkodliwych zakłóceń i(2)musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie
zzakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
Tourządzenie jest zgodne zlimitami narażenia napromieniowanie, określonymi przez komisję FCC iorganizację
ISED Canada. Tourządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane zzachowaniem odległości conajmniej 20cm
między elementem promieniującym aciałem użytkownika. Tennadajnik niepowinien znajdować się wpobliżu innej
anteny lubnadajnika, aniteż niepowinien pracować wpołączeniu ztakimi urządzeniami.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Europa:
Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5MHz.
Maksymalna moc nadawcza poniżej 20dBm EIRP.
Maksymalna moc nadawcza jest niższa niż limity ustawowe, dlatego test SAR niejest konieczny imożna uzysk
zwolnienie zgodnie zobowiązującymi przepisami.
Tensymbol oznacza, żeproduktu niewolno utylizować razem zodpadami komunalnymi. Produkt należy
dostarczyć doodpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Prawidłowa utylizacja irecykling ułatwiają
ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia iśrodowiska naturalnego. Abyuzyskać więcej informacji
natemat utylizacji irecyklingu tego produktu, należyskontaktować się zsamorządem lokalnym,
zakłademutylizacji odpadów lubsklepem, wktórym produkt został zakupiony.
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna
firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani
modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy nie powinny wpływać nabezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji
służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania
urządzenia domomentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną
zgodnie zustawą Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy muszą ulegać zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej luburządzeń
promieniujących wradiowym pasmie ISM.
Zużyte baterie należy prawidłowo utylizować zgodnie zlokalnymi przepisami. Niespalać.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
5
|
POL
Informacje dotyczące zasilacza
Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią,
produkt tenspełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr1275/2008
zpóźniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr801/2013.
Informacje dotyczące zasilania
Tryby zasilania
Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej
Pobór mocy wokreślonym trybie zasilania przy
230V/50Hz
<0,5W Bluetooth® <2,0W
Czas, poktórym urządzenie jest automatycznie
przełączane dodanego trybu
<2,5godz.
220minut
Pobór mocy wtrybie gotowości sieciowej
przy 230V/50Hz, gdywszystkie porty sieci
przewodowej są zajęte izostały aktywowane
wszystkie porty sieci bezprzewodowej
Nie dotyczy < 2,0W
Procedury aktywowania/dezaktywowania portu
sieciowego. Dezaktywacja wszystkich sieci powoduje
przełączenie do trybu gotowości.
Bluetooth: Abydezaktywować, należy wyczyścić listę parowania,
naciskając iprzytrzymując przez 10 sekund przycisk Bluetooth. Wcelu
aktywacji trzeba sparować urządzenie zeźródłem Bluetooth.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach)
Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Obwody drukowane (PCB) X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części ztworzyw szt. O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Przewody X O O O O O
Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Oznacza, żezawartość danej substancji toksycznej lubszkodliwej wewszystkich materiałach
jednorodnych, użytych wtej części, nieprzekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa zawarta wconajmniej jednym zjednorodnych
materiałów użytych wtejczęści przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie)
Nazwa urządzenia: głośnik aktywny, oznaczenie typu: 431974
Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Obwody drukowane (PCB)
Części metalowe
Części ztworzyw szt.
Głośniki
Przewody
Uwaga 1:
Symbol „” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nieprzekracza wartości referencyjnej.
Uwaga 2: Symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie ma wyłączenie.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
6
|
POL
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji. Naprzykład cyfra „0” oznacza rok
2010lub2020.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan Numer
telefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
Zasilanie: 100–240V 1 50/60Hz, 36W
Numer modelu: 431974
Identyfikator CMIITID jest podany naetykiecie produktu natylnym panelu obudowy głośnika.
Kalifornia: Należyostrożnie obchodzić się zbaterią litowo-jonową, zainstalowaną wurządzeniu, ponieważ zawiera
ona nadchloran. Zobacz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Prosimy owpisanie izachowanie następujących informacji
Numer seryjny inumer modelu znajdują się natylnym panelu obudowy głośnika.
Numer seryjny: ____________________________________________________________________
Numer modelu: ___________________________________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować zakupiony
produkt firmy Bose. Można to zrobić włatwy sposób, korzystając zwitryny internetowej global.Bose.com/register.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
7
|
POL
Informacje dotyczące zabezpiecz
Tenprodukt zawiera oprogramowanie. Firma Bose może okresowo udostępniać aktualizacje, łącznie
zaktualizacjami umożliwiającymi usunięcie luk wzabezpieczeniach, które mogą niekorzystnie wpływać
nafunkcjonowanie produktu. Użytkownik jest zobowiązany dostosowania aktualizacji dla produktów,
zktórych korzysta, udostępnianych przez Dział Obsługi Klientów firmy Bose wnastępującej witrynie
internetowej: worldwide.Bose.com/contact
Znak słowny ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG,Inc., używanymi przez
firmę Bose Corporation napodstawie licencji.
Wyprodukowano nalicencji firmy Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio isymbol
podwójnegoD są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface ilogo HDMI są znakami towarowymi
lubzastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing Administrator,Inc.
RokuTV, RokuTV Ready ilogo RokuTV Ready są znakami towarowymi firmy Roku,Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, BoseTV Speaker iSimpleSync są znakami towarowymi firmy Bose Corporation.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
aniwinny sposób wykorzystywać bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
8
|
POL
INFORMACJE OLICENCJACH
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining acopy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
POL
SPIS TREŚCI
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
Zawartość pakietu zproduktem ............................................................................... 12
UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA
Zalecenia ............................................................................................................................ 13
Montaż ścienny głośnika .............................................................................................. 14
Dostosowywanie dźwięku pomontażu ściennym ..................................... 14
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA
Opcje połączeń przewodowych ................................................................................ 15
Podłączanie głośnika dotelewizora ........................................................................ 16
Opcja1: przewód optyczny ................................................................................. 16
Opcja2: przewód HDMI™ARC (nieuwzględniony wpakiecie
zproduktem)
............................................................................................................ 17
Podłączanie zasilania głośnika .................................................................................. 18
Wyłączanie głośników telewizora ............................................................................ 19
Sprawdzanie dźwięku ................................................................................................... 19
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
Funkcje pilota zdalnego sterowania ........................................................................ 20
Zasilanie...................................................................................................................... 21
Automatyczne uaktywnianie ............................................................................ 22
Głośność ..................................................................................................................... 23
Źródła .......................................................................................................................... 24
Tryb dialogowy ................................................................................................................ 25
Dostosowywanie niskich tonów ................................................................................ 26
Resetowanie niskich tonów......................................................................................... 27
Programowanie innego pilota zdalnego sterowania ......................................... 28
Przełączanie głośnika dotrybu programowania........................................ 28
Programowanie pilota telewizora ..................................................................... 29
10
|
POL
SPIS TREŚCI
POŁĄCZENIA BLUETOOTH®
Ustanawianie połączenia zurządzeniem przenośnym
.................................... 30
Rozłączanie połączenia urządzenia przenośnego ............................................. 31
Ponowne ustanawianie połączenia zurządzeniem przenośnym ................. 31
Ustanawianie połączenia zdodatkowym urządzeniem przenośnym ........ 32
Czyszczenie listy urządzeń głośnika ....................................................................... 32
STAN GŁOŚNIKA
Stan połączenia Bluetooth .......................................................................................... 33
Stan odtwarzania multimediów igłośności.......................................................... 34
Stan błędu ......................................................................................................................... 35
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Podłączanie akcesoriów (opcjonalne) .................................................................... 36
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
Program RokuTV Ready™ ........................................................................................... 37
Telewizor bez złącza optycznego lubHDMI ........................................................ 38
Telewizor jest wyposażony tylko wzłącze analogowe ............................ 38
Telewizor jest wyposażony tylko wzłącze słuchawkowe ....................... 39
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
Podłączanie głośnika Bose Home Speaker lubBose Soundbar .................. 40
Zgodne produkty .................................................................................................... 40
Łączenie przy użyciu aplikacji Bose Music ................................................... 40
Ponowne podłączanie głośnika Bose Home Speaker
lubBose Soundbar
......................................................................................................... 41
SPIS TREŚCI
11
|
POL
KONSERWACJA
Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania ...................................................... 42
Czyszczenie głośnika .................................................................................................... 43
Części zamienne iakcesoria ....................................................................................... 43
Ograniczona gwarancja ................................................................................................ 43
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązania ............................................................................................ 44
Inne rozwiązania .............................................................................................................. 44
12
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
Sprawdź, czy wpakiecie znajdują się poniższe elementy:
Bose TV Speaker
Pilot zdalnego sterowania
głośnika Bose TV Speaker
(bateriewpakiecie zproduktem)
Przewód zasilający*
Przewód optyczny
* Produkt może zostać dostarczony zwieloma przewodami zasilającymi.
Użyjodpowiedniego przewodu zasilającego zależnie odregionu.
UWAGA: Niewolno korzystać zproduktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona. Wtakiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego
dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
POL
UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA
ZALECENIA
Umieść głośnik poza metalowymi szafkami, zdala odnich oraz innego wyposażenia
audio/wideo ibezpośrednich źródeł ciepła.
Umieść głośnik bezpośrednio pod telewizorem (zalecane) lub nad nim, tak aby
osłona głośnika była skierowana wstronę pomieszczenia.
Ustaw głośniki na gumowych podkładkach na stabilnej irównej powierzchni.
Abyzapewnić prawidłowe podparcie, obie stopki muszą znajdować się
napowierzchni. Wibracje mogą powodować przesuwanie głośnika (zwłaszcza
nagładkiej powierzchni zmarmuru, szkła czy wypolerowanego drewna).
Jeżeligłośnik znajduje się napółce lub stoliku telewizora, umieść przedni panel
głośnika jak najbliżej przedniej krawędzi półki lubstolika, abyzapewnić optymalną
jakość dźwięku.
Tylny panel obudowy głośnika musi znajdować się wodległości conajmniej 1cm
odinnych powierzchni. Zasłonięcie otworów znajdujących się natym panelu
niekorzystnie wpływa najakość dźwięku.
Sprawdź, czywpobliżu znajduje się gniazdo sieci elektrycznej.
Abyzapobiec zakłócaniu łączności bezprzewodowej, umieść inne urządzenia
bezprzewodowe wodległości 0,3–0,9m odgłośnika.
Abyzapewnić najwyższą jakość dźwięku, NIE umieszczaj głośnika wszafce ani
ukośnie wnarożniku.
NIE umieszczaj żadnych przedmiotów nagłośniku.
PRZESTROGA: Podczas korzystania zgłośnika NIE wolno ustawiać gonapanelu
przednim, tylnym ani górnym.
14
|
POL
UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA
MONTAŻ ŚCIENNY GŁOŚNIKA
Głośnik można zamocować naścianie. Abykupić uchwyt ścienny Bose Soundbar Wall
Bracket, należy skontaktować się zautoryzowanym dystrybutorem firmy Bose.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/TVS
PRZESTROGA: NIE należy używać żadnego innego osprzętu domontażu głośnika.
Dostosowywanie dźwięku pomontażu ściennym
Napilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk trybu dialogowego 5 iprzytrzymaj
goprzez 5 sekund dochwili, gdybursztynowy wskaźnik TV nagłośniku zacznie migać.
UWAGA: Jeżeligłośnik zostanie zdjęty ześciany, ponownie dostosuj audio.
15
|
POL
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA
OPCJE POŁĄCZEŃ PRZEWODOWYCH
Telewizor można podłączyć dogłośnika przy użyciu dwóch rodzajów przewodów.
Opcja 1: przewód optyczny
Opcja 2: przewód HDMIARC (nieuwzględniony wpakiecie zproduktem)
UWAGI: 
Korzystając zezłącza HDMI ARC (Audio Return Channel) telewizora, można
sterować funkcjami zasilania, głośności iwyciszania głośnika przy użyciu pilota
zdalnego sterowania telewizora.
Jeżelitelewizor niejest wyposażony wzłącze optyczne aniHDMI, zobacz
„Konfiguracja alternatywna” nastr.37.
Jeżelikonfiguracja połączeń przewodowych zostanie przełączona, przed
podłączeniem nowego przewodu należy wyłączyć zasilanie głośnika (zob.str.21).
Głośnik otrzymał certyfikat RokuTV Ready™. Abyuzyskać więcej informacji
dotyczących konfigurowania głośnika zurządzeniem RokuTV™, zobaczstr.37.
1. Znajdź złącze AudioOUT (optyczne) lubHDMI ARCIN natylnym panelu
telewizora.
UWAGA: Panel złączy telewizora może różnić się odprzedstawionego. Należy
zwrócić uwagę nakształt złącza.
Przewód HDMI
(nieuwzględniony
wpakiecie zproduktem)
Połączenie optyczne
LUB
2. Wybierz przewód audio.
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA
16
|
POL
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA DOTELEWIZORA
Opcja1: przewód optyczny
1. Zdejmij kołpaki ochronne zobu zakończeń przewodu optycznego.
PRZESTROGA: Należy upewnićsię, żezobu zakończeń przewodu optycznego
zostały zdjęte kołpaki ochronne. Włożenie wtyczki
wnieprawidłowy sposób lubbez uprzedniego zdjęcia kołpaka
może spowodować uszkodzenie wtyczki i/lubzłącza.
2. Ustaw wtyczkę zgodnie zezłączem OpticalOUT telewizora iostrożnie włóż
wtyczkę dozłącza.
3. Przytrzymaj wtyczkę przewodu optycznego, takaby logo Bose było skierowane
wdół.
4. Ustaw wtyczkę zgodnie zezłączem OPTICALIN głośnika iostrożnie włóż wtyczkę
dozłącza.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
UWAGA: Osłona złącza uchyla się dowewnątrz podczas wkładania wtyczki.
5. Zdecydowanie dociśnij wtyczkę wzłączu, takaby została zablokowana
wodpowiednim położeniu.
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA
17
|
POL
Opcja2: przewód HDMIARC (nieuwzględniony wpakiecie
zproduktem)
1. Podłącz przewód HDMI dozłącza HDMIARC telewizora.
UWAGA: Jeżeliniepodłączysz głośnika dozłącza HDMIARC (Audio Return
Channel) telewizora, głośnik niebędzie emitować dźwięku.
Jeżelitelewizor niejest wyposażony wzłącze HDMIARC, należy
podłączyć głośnik dostarczonym wpakiecie przewodem optycznym
(zob.str.16).
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu dozłącza HDMIIN głośnika.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA
18
|
POL
PODŁĄCZANIE ZASILANIA GŁOŚNIKA
1. Podłącz przewód zasilający dozłącza 1 POWER natylnym panelu
obudowygłośnika.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu zasilającego dogniazda sieci elektrycznej.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
Zasilanie głośnika zostanie włączone izostanie odtworzony sygnał dźwiękowy.
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA
19
|
POL
WYŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW TELEWIZORA
Abyzapobiec zniekształceniu dźwięku, należy wyłączyć głośniki telewizora.
Więcej informacji można znaleźć wpodręczniku użytkownika telewizora.
PORADA: Ustawienia audio są zazwyczaj dostępne wmenu telewizora.
SPRAWDZANIE DŹWIĘKU
1. Włącz telewizor.
2. Jeżeliużywany jest tuner telewizji kablowej/satelitarnej lub inne źródło dodatkowe:
a. Włącz toźródło.
b. Wybierz odpowiednie wejście telewizora.
3. Włącz zasilanie głośnika (zob.str.21).
Głośnik odtworzy sygnał dźwiękowy.
4. Naciśnij przycisk Apilota zdalnego sterowania głośnika.
Głośniki telewizora anigłośnik nieodtwarzają dźwięku.
UWAGA: Jeżeliniesłyszysz dźwięku zgłośnika anigłośników telewizora, zobacz
str.44.
20
|
POL
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot umożliwia sterowanie głośnikiem ipołączeniami Bluetooth.
Zwiększanie głośności
(zob.str.23)
Zmniejszanie głośności
(zob.str.23)
Przycisk Bluetooth (zob.str.30)
Przycisk zasilania (zob.str.21)
Tryb dialogowy (zob.str.24)
Przycisk TV (zob.str.24)
Dostosowanie niskich tonów
(zob.str.26)
Wyciszenie/ anulowanie
wyciszenia (zob.str.23)
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
21
|
POL
Zasilanie
Abywłączyć/wyłączyć głośnik, należy napilocie zdalnego sterowania nacisnąć
przycisk zasilania I.
Powłączeniu zasilania głośnik jest domyślnie przełączany doostatnio używanego źródła.
UWAGI: 
Podłączenie głośnika dogniazda sieci elektrycznej powoduje automatyczne
włączenie zasilania głośnika.
Powłączeniu zasilania poraz pierwszy głośnik domyślnie korzysta zeźródła TV g.
Jeżeligłośnik jest podłączony dotelewizora przewodem HDMI, głośnik
jest przełączany doźródła TV zawsze wówczas, gdyzasilanie telewizora
zostaniewłączone.
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
22
|
POL
Automatyczne uaktywnianie
Głośnik można skonfigurować dowłączania zasilania poodebraniu sygnału
dźwiękowego przewodem optycznym lubanalogowym.
Abyprzełączyć dotrybu automatycznego uaktywniania lubdomyślnych ustawień
zasilania, należy nacisnąć przycisk zasilania Inapilocie zdalnego sterowania
iprzytrzymać godochwili, gdyzostanie odtworzony sygnał dźwiękowy,
abursztynowe wskaźniki TV iBluetooth głośnika migną trzy razy.
23
|
POL
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
Głośność
FUNKCJA PROCEDURA
Zwiększanie
głośności
Naciśnij przycisk H.
UWAGA: Abyszybko zwiększyć głośność, naciśnij iprzytrzymaj przycisk H.
Zmniejszanie
głośności
Naciśnij przycisk z.
UWAGA: Abyszybko zmniejszyć głośność, naciśnij iprzytrzymaj przycisk z.
Wyciszanie/
anulowanie
wyciszenia
Naciśnij przycisk A.
Gdydźwięk jest wyciszony, wskaźnik źródła głośnika (TV lubBluetooth)
miga dochwili, gdywyciszenie zostanie anulowane (zob.str.34).
PORADA: Można też nacisnąć przycisk Hwcelu anulowania
wyciszenia dźwięku.
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
24
|
POL
Źródła
Pilot umożliwia sterowanie połączeniami TV iBluetooth.
Abywybrać źródło, należy napilocie nacisnąć odpowiedni przycisk
(TVOlubBluetooth l).
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
25
|
POL
TRYB DIALOGOWY
Tryb dialogowy zapewnia lepszą jakość dźwięku dialogów igłosu wfilmach,
programach telewizyjnych ipodcastach dzięki korekcji równowagi tonalnej systemu.
Abyprzełączyć dotrybu dialogowego lubdomyślnych ustawień audio, należy
nacisnąć przycisk trybu dialogowego 5.
Gdytryb dialogowy jest włączony, zielony wskaźnik bieżącego źródła jest włączony
(zob.str.33).
UWAGA: Gdytryb dialogowy zostanie włączony dla bieżącego źródła, pozostanie
włączony dla bieżącego źródła nawet poprzełączeniu doinnego źródła
lubwyłączeniu głośnika. Abywyłączyć tryb dialogowym dla danego źródła,
należy ponownie nacisnąć przycisk trybu dialogowego 5.
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
26
|
POL
DOSTOSOWYWANIE NISKICH TONÓW
1. Napilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk h.
Wskaźniki TV iBluetooth głośnika migną trzy razy.
2. Dostosuj ustawienia niskich tonów, wykonując jedną znastępujących czynności:
Naciśnij przycisk zwiększania głośności H, abyzwiększyć natężenie niskich tonów.
Naciśnij przycisk zmniejszania głośności z, abyzmniejszyć natężenie niskich tonów.
Wskaźniki TV iBluetooth głośnika sygnalizują bieżące ustawienie niskich tonów.
USTAWIENIE NISKICH TONÓW O l
2 (maksimum)
1
0 (ustawienie domyślne)
–1
–2 (minimum)
3. Naciśnij przycisk h.
Głośnik zapisze bieżące ustawienie niskich tonów.
UWAGA: Abyuzyskać optymalną jakość dźwięku wprogramach zawierających
tylko dialogi, takich jak wiadomości italk show, zobacz „Tryb dialogowy”
nastr.25.
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
27
|
POL
RESETOWANIE NISKICH TONÓW
Naciśnij przycisk hnapilocie zdalnego sterowania iprzytrzymaj godochwili,
gdywskaźniki TV iBluetooth głośnika migną trzy razy.
Zostaną przywrócone oryginalne ustawienia fabryczne niskich tonów.
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
28
|
POL
PROGRAMOWANIE INNEGO PILOTA ZDALNEGO
STEROWANIA
Można zaprogramować innego pilota zdalnego sterownia, takiegojak pilot dekodera
telewizji kablowej/satelitarnej, doregulacji głośności głośnika.
Przełączanie głośnika dotrybu programowania
Naciśnij przycisk TVO napilocie zdalnego sterowania głośnika iprzytrzymaj
godochwili, gdybiałe wskaźniki TV iBluetooth głośnika migną trzy razy, anastępnie
zostaną włączone.
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
29
|
POL
Programowanie pilota telewizora
1. Naciśnij przycisk zwiększania głośności H napilocie głośnika.
Wskaźniki TV iBluetooth głośnika zostaną włączone.
2. Naciśnij przycisk zwiększania głośności napilocie telewizora iprzytrzymaj
goprzez dwie sekundy.
Zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, bursztynowy wskaźnik TV mignie dwa
razy, anastępnie biały wskaźnik TV zostanie włączony.
UWAGA: Jeżelioperacja niepowiedziesię, zostanie odtworzony sygnał
dźwiękowy, czerwony wskaźnik TV mignie dwa razy, anastępnie biały
wskaźnik TV zostanie włączony. Powtórz kroki od1 do2.
3. Powtórz kroki od1 do2 przy użyciu przycisku zmniejszania głośnościz.
4. Powtórz kroki od1 do2 przy użyciu przycisku wyciszaniaA.
UWAGA: Niektórepiloty innych producentów niesą zgodne zgłośnikiem.
Abysterować głośnikiem, pilot musi obsługiwać sygnały
wpodczerwieni(IR).
30
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki
zurządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety ilaptopy. Abystrumieniowo
przesyłać muzykę zurządzenia, należy jepołączyć zgłośnikiem.
USTANAWIANIE POŁĄCZENIA ZURZĄDZENIEM
PRZENOŚNYM
1. Należy nacisnąć przycisk Bluetooth lnapilocie zdalnego sterowania.
Niebieski wskaźnik Bluetooth głośnika będzie migać powoli.
2. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym.
PORADA: Menu Bluetooth znajduje się zwykle wmenu Ustawienia.
31
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
3. Wybierz głośnik zlisty urządzeń.
Bose TV Speaker
Poustanowieniu połączenia zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy. Biały
wskaźnik Bluetooth zostanie włączony. Pozycja Bose TV Speaker pojawi się naliście
urządzenia przenośnego.
ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA URZĄDZENIA
PRZENOŚNEGO
Abyrozłączyć połączenie zgłośnikiem, należy skorzystać zmenu Bluetooth
urządzenia przenośnego.
PORADA: Połączenie można też rozłączyć, wyłączając funkcję Bluetooth urządzenia
przenośnego. Wyłączeniefunkcji Bluetooth powoduje rozłączenie
połączeń zewszystkimi pozostałymi urządzeniami.
PONOWNE USTANAWIANIE POŁĄCZENIA
ZURZĄDZENIEM PRZENOŚNYM
Naciśnij przycisk Bluetooth lnapilocie zdalnego sterowania.
Głośnik podejmie próbę połączenia się zostatnio podłączonym urządzeniem.
Podczasłączenia biały wskaźnik Bluetooth głośnika miga.
UWAGI: 
Upewnijsię, żefunkcja Bluetooth jest włączona wurządzeniu przenośnym.
Urządzenie musi znajdować się wodległości maksymalnie 9m odgłośnika imusi
być włączone.
32
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
USTANAWIANIE POŁĄCZENIA ZDODATKOWYM
URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM
Naliście urządzeń głośnika można zapisać maksymalnie osiem urządzeń, przy czym
aktywne połączenie może być jednocześnie nawiązane zniewięcej niż dwoma
urządzeniami.
UWAGA: Dźwięk można odtwarzać równocześnie tylko zjednego urządzenia.
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l napilocie zdalnego sterowania.
2. Wybierz głośnik Bose TV Speaker zlisty urządzeń naurządzeniu przenośnym.
UWAGA: Upewnijsię, żefunkcja Bluetooth jest włączona wurządzeniu
przenośnym.
CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ GŁOŚNIKA
1. Naciśnij przycisk lnapilocie iprzytrzymaj goprzez 10 sekund dochwili,
gdyzostanie odtworzony sygnał dźwiękowy.
2. Usuń głośnik Bose TV Speaker zlisty Bluetooth urządzenia.
Wszystkie urządzenia zostaną wyczyszczone, agłośnik będzie gotowy
dopołączenia (zob.str.30).
33
|
POL
STAN GŁOŚNIKA
Wskaźniki naprzednim panelu głośnika sygnalizują stan głośnika.
Wskaźnik BluetoothWskaźnik TV
UWAGA: Wskaźniki sygnalizują stan najwyższego priorytetu bieżących źródeł.
STAN POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Informacje ostanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych.
WSKAŹNIK O l STAN SYSTEMU
Niebieski wskaźnik
Bluetooth miga powoli
Gotowość dopołączenia
Biały wskaźnik
Bluetooth miga
Łączenie
Biały wskaźnik Bluetooth
jest włączony
Połączone
STAN GŁOŚNIKA
34
|
POL
STAN ODTWARZANIA MULTIMEDIÓW IGŁOŚNOŚCI
Informacje ostanie głośnika podczas sterowania odtwarzaniem multimediów
igłośnością.
WSKAŹNIK O l STAN SYSTEMU
Biały wskaźnik TV
jestwłączony
Włączenie zasilania telewizora
Biały wskaźnik Bluetooth
jest włączony
Połączono zurządzeniem
Bluetooth
Zielony wskaźnik TV
jestwłączony
Tryb dialogowy jest włączony
dla telewizora
Zielony wskaźnik
Bluetooth jest włączony
Tryb dialogowy jest włączony
dla podłączonego urządzenia
Bluetooth
Biały wskaźnik TV miga
Zmiana głośności telewizora
Biały wskaźnik
Bluetooth miga
Zmiana głośności
podłączonego urządzenia
Bluetooth
Zielony wskaźnik TV miga
Zmiana głośności telewizora
wtrybie dialogowym
Zielony wskaźnik
Bluetooth miga
Zmiana głośności
podłączonego urządzenia
Bluetooth wtrybie
dialogowym
Biały wskaźnik TV
migapowoli
Wyciszenie dźwięku telewizora
Bały wskaźnik Bluetooth
miga powoli
Wyciszenie dźwięku
podłączonego urządzenia
Bluetooth
Zielony wskaźnik TV
miga powoli
Wyciszenie dźwięku telewizora
wtrybie dialogowym
Zielony wskaźnik
Bluetooth miga powoli
Wyciszenie dźwięku
podłączonego urządzenia
Bluetooth wtrybie
dialogowym
STAN GŁOŚNIKA
35
|
POL
STAN BŁĘDU
Informuje ostanie alertów dotyczących błędów.
WSKAŹNIK
O l STAN SYSTEMU
Czerwony wskaźnik
TVmiga
Błąd głośnika — odłącz
zasilanie, anastępnie podłącz
jeponownie. Jeżeliproblem
niezostanie rozwiązany,
skontaktuj się zDziałem
Obsługi Klientów firmy Bose.
36
|
POL
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
PODŁĄCZANIE AKCESORIÓW (OPCJONALNE)
Akcesoria można podłączać dogłośnika przewodem audio 3,5mm
(nieuwzględnionym wpakiecie zproduktem) Abyuzyskać więcej informacji,
skorzystaj zpodręcznika użytkownika danego akcesorium.
Moduł basowy Bose Bass Module500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Moduł basowy Bose Bass Module700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
UWAGA: Podłącz moduł basowy dozłącza hnatylnym panelu obudowy
głośnika. Niepodłączaj dozłącza B.
37
|
POL
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
PROGRAM ROKUTV READY™
Głośnik BoseTV Speaker otrzymał certyfikat RokuTV Ready. Należypodłączyć
głośnik BoseTV Speaker dourządzenia RokuTV przewodem HDMI
(nieuwzględnionym wpakiecie zproduktem) ipostępować zgodnie zinstrukcjami
wyświetlanymi naekranie. Powykonaniu tej czynności można sterować głośnikiem
przy użyciu pilota urządzenia RokuTV iuzyskać dostęp doustawień głośnika wmenu
ekranowym tego urządzenia.
UWAGI: 
Aktualizacjaoprogramowania głośnika BoseTV Speaker może być wymagana
dozapewnienia zgodności zprogramem RokuTV Ready. Abyuzyskać więcej
informacji, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj zwitryny internetowej worldwide.Bose.com/Support/TVS.
ProgramRokuTV Ready jest niedostępny wniektórych regionach.
Abyuzyskać więcej informacji, skorzystajznastępującej witryny internetowej:
go.roku.com/rokutvready
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
38
|
POL
TELEWIZOR BEZ ZŁĄCZA OPTYCZNEGO LUBHDMI
Niektóre telewizory niesą wyposażone wzłącze optyczne lubHDMI. Należy
zastosować alternatywną konfigurację podłączenia telewizora do głośnika.
PROBLEM PROCEDURA
Telewizor jest wyposażony tylko
wzłącze analogowe
Podłącz telewizor przewodem stereofonicznym
zwtykami 3,5mm/RCA (nieuwzględnionym wpakiecie
zproduktem). Zobacz „Telewizor jest wyposażony tylko
wzłącze analogowe”.
Telewizor jest wyposażony tylko
wzłącze słuchawkowe
Podłącz telewizor przewodem stereofonicznym
zwtykami 3,5mm (nieuwzględnionym wpakiecie
zproduktem). Zobacz „Telewizor jest wyposażony tylko
wzłącze słuchawkowe” nastr.39.
Telewizor jest wyposażony tylko wzłącze analogowe
Jeżelitelewizor jest wyposażony tylko wzłącza analogowe (czerwone ibiałe), należy
podłączyć godogłośnika przewodem stereofonicznym zwtykami 3,5mm/RCA
(nieuwzględnionym wpakiecie zproduktem).
1. Jeżelitelewizor jest podłączony dogłośnika, odłącz telewizor.
2. Podłącz wtyk RCA przewodu analogowego dozłącz RCA Audio OUT (czerwonego
ibiałego) telewizora.
3. Podłącz wtyczkę stereofoniczną dozłącza Bgłośnika.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
KONFIGURACJA ALTERNATYWNA
39
|
POL
Telewizor jest wyposażony tylko wzłącze słuchawkowe
Jeżelitelewizor jest wyposażony tylko wzłącze słuchawkowe, należy podłączyć
godogłośnika przewodem stereofonicznym zwtykami 3,5mm (nieuwzględnionym
wpakiecie zproduktem).
1. Podłącz wtyk 3,5mm przewodu optycznego dozłącza słuchawkowego telewizora.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu dozłącza Bgłośnika.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Upewnijsię, żegłośniki telewizora są włączone.
Abyuzyskać więcej informacji, skorzystaj zpodręcznika użytkownika telewizora.
4. Abyzapewnić optymalną regulację głośności głośnika:
a. Ustaw głośność telewizora napoziomie 75 procent wartości maksymalnej.
b. Ustaw głośność głośnika pilotem zdalnego sterowania głośnika.
40
|
POL
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE HOME SPEAKER
LUBBOSE SOUNDBAR
Korzystając ztechnologii Bose SimpleSync™, można połączyć głośnik BoseTV
Speaker zgłośnikiem Bose Home Speaker lubBose Soundbar, abysłuchać tego
samego utworu równocześnie wdwóch pomieszczeniach.
UWAGA: Technologia SimpleSync™ zapewnia zasięg 9m podobnie jak technologia
Bluetooth. Ściany imateriały budowlane mogą niekorzystnie wpływ
naodbiór.
Zgodne produkty
Głośnik BoseTV Speaker można połączyć zdowolnym produktem zrodziny Bose
Home Speaker.
Popularne zgodne produkty:
Bose Smart Soundbar700
Bose Soundbar500
Bose Home Speaker500
Bose Home Speaker300
Bose Portable Home Speaker
Okresowo dodawane są nowe produkty. Abyuzyskać pełną listę iwięcej informacji,
skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Łączenie przy użyciu aplikacji Bose Music
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l napilocie zdalnego sterowania głośnika BoseTV
Speaker iprzytrzymaj godochwili, gdyniebieski wskaźnik Bluetooth głośnika
BoseTV Speaker zacznie migać.
2. Korzystając zaplikacji Bose Music, można połączyć głośnik zezgodnym
produktem Bose. Abyuzyskać więcej informacji, skorzystajznastępującej witryny
internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groups
UWAGI: 
Upewnijsię, żegłośnik BoseTV Speaker znajdujesię wodległości niewiększej niż
9m odgłośnika Bose Home Speaker lubBose Soundbar.
Niemożna połączyć głośnika systemu BoseTV Speaker zwieloma produktami
wnocześnie.
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
41
|
POL
PONOWNE PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE HOME
SPEAKER LUBBOSE SOUNDBAR
Włącz zasilanie głośnika BoseTV Speaker (zob.str.21).
Głośnik BoseTV Speaker podejmie próbę połączenia zdwoma ostatnio podłączonymi
urządzeniami Bluetooth, łącznie zgłośnikami Bose Home Speaker lubBose Soundbar.
UWAGI: 
Głośniki Bose Home Speaker lubBose Soundbar muszą znajdować się wzasięgu
(9m) ibyć włączone.
Jeżeligłośnik BoseTV Speaker nieustanowi połączenia, połącz goprzy użyciu
aplikacji Bose Music. Taopcja jest dostępna wmenu Ustawienia.
42
|
POL
KONSERWACJA
WYMIANA BATERII PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
1. Obróć monetą pokrywę zasobnika nabaterie przeciwnie dokierunku ruchu
wskazówek zegara izdejmij pokrywę.
2. Włóż nową baterię, takaby płaska strona baterii zsymbolem „+” była skierowana
wgórę.
UWAGA: Należy korzystać wyłącznie zzatwierdzonych (np.zcertyfikatem UL)
baterii litowych CR2032 lub DL2032 onapięciu 3V.
3. Załóż pokrywę iobróć jązgodnie zkierunkiem ruchu wskazówek zegara, takaby
została zablokowana wodpowiednim położeniu.
KONSERWACJA
43
|
POL
CZYSZCZENIE GŁOŚNIKA
Obudowę głośnika należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
PRZESTROGI:
NIEwolno dopuścić dorozlania cieczy nagłośniku lubwotworach wjego obudowie.
NIEwolno wdmuchiwać powietrza dogłośnika.
NIEwolno czyścić głośnika odkurzaczem.
NIEwolno używać aerozoli wpobliżu głośnika.
NIEwolno używać rozpuszczalników, chemikaliów ani środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne.
Niewolno dopuścić doprzedostania się przedmiotów dootworów wobudowie.
CZĘŚCI ZAMIENNE IAKCESORIA
Części zamienne iakcesoria można zamówić wDziale Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/TVS
OGRANICZONA GWARANCJA
Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Abyuzyskać więcej informacji natemat
ograniczonej gwarancji, skorzystaj zwitryny internetowej global.Bose.com/warranty.
Abyuzyskać więcej informacji natemat rejestrowania produktów, skorzystaj
zwitryny internetowej global.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji niewpływa
nauprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji.
44
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA
Wprzypadku problemów zgłośnikiem wykonaj następujące czynności:
Upewnijsię, żegłośnik jest podłączony doczynnego gniazda sieci elektrycznej.
Upewnijsię, żewszystkie przewody są prawidłowo podłączone
doodpowiednich złączy.
Sprawdź wskaźniki stanu (zob.str.33).
Ustaw głośnik wodległości 0,3–0,9m odpotencjalnych źródeł zakłóceń (routerów
itelefonów bezprzewodowych, telewizorów, kuchenek mikrofalowychitp.).
Ustaw głośnik zgodnie zzaleceniami (zob.str.13).
INNE ROZWIĄZANIA
Jeżeliniemożna rozwiązać problemu, należyskorzystać zponiższej tabeli
zawierającej informacje dotyczące symptomów typowych problemów imożliwych
sposobów ich rozwiązania. Jeżeliniemożna rozwiązać problemu, należy
skontaktować się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contact
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Brak złącza
HDMIARC
luboptycznego
wtelewizorze
Zastosuj alternatywną konfigurację podłączenia telewizora
dogłośnika (zob.str.38).
Zasilanie głośnika
niejest włączane
Podłącz przewód zasilający doinnego gniazda sieci elektrycznej.
Użyj pilota dowłączenia zasilania głośnika (zob.str.21).
Odłącz przewody zasilające głośnika iopcjonalnego modułu
basowego, odczekaj 30 sekund, anastępnie podłącz jeprawidłowo
doczynnego gniazda sieci elektrycznej.
Pilot działa
nieprawidłowo
lubniedziała
Wymień baterię (zob.str.42).
Sprawdź, czypilot znajduje się wodległości niewiększej niż 6m
odgłośnika.
Upewnijsię, żeżadne przeszkody nieznajdują się między pilotem
agłośnikiem.
Upewnijsię, żewybrano odpowiednie źródło, naciskając przycisk
głośności napilocie isprawdzając, czymiga odpowiedni wskaźnik
źródła głośnika.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
45
|
POL
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Przerywany dźwięk
lub brak dźwięku
zgłośnika
Jeżeliwskaźnik TV lubBluetooth miga, dźwięk głośnika jest
wyciszony. Naciśnij przycisk wyciszenia A, abyanulować wyciszenie
dźwięku głośnika.
Upewnijsię, żeurządzenie przenośne niejest wyciszone.
Zwiększ głośność głośnika (zob.str.23) luburządzenia
przenośnego.
Przełącz doinnego źródła (zob.str.24).
Odtwórz audio zinnej aplikacji lubusługi muzycznej.
Ponownie uruchom urządzenie przenośne.
Upewnijsię, żekorzystasz zezgodnego urządzenia przenośnego
Bluetooth.
Upewnijsię, żeprzewód HDMI głośnika jest podłączony dozłącza
telewizora zoznaczeniem HDMI ARC (Audio Return Channel),
aniedostandardowego złącza HDMI. Jeżelitelewizor niejest
wyposażony wzłącze HDMIARC, podłącz głośnik przewodem
optycznym (zob.str.15).
Jeżeligłośnik jest podłączony dozłącza HDMIARC telewizora,
upewnijsię, żewmenu systemu telewizora włączono funkcję
Consumer Electronics Control (CEC). Funkcja CEC może się
nazywać inaczej wtelewizorach innych producentów. Skorzystaj
zpodręcznika użytkownika telewizora.
Wyłącz zasilanie telewizora, odłącz przewód HDMI głośnika
odzłącza HDMIARC telewizora, anastępnie podłącz goponownie.
Włącz zasilanie telewizora.
Podłącz przewód optyczny dozłącza telewizora zoznaczeniem
Output lub OUT, anieInput lubIN.
Odłącz przewody zasilające głośnika iopcjonalnego modułu
basowego, odczekaj 30 sekund, anastępnie podłącz jeprawidłowo
doczynnego gniazda sieci elektrycznej.
Brak dźwięku
zmodułu basowego
Upewnijsię, żemoduł basowy jest podłączony dozasilania.
Upewnijsię, żemoduł basowy jest podłączony dozłącza
hnatylnym panelu obudowy głośnika.
Upewnijsię, żemoduł basowy jest zgodny zgłośnikiem
(zob.str.36).
Dostosuj niskie tony (zob.str.26).
Przełącz doinnego źródła (zob.str.24).
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
46
|
POL
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Dźwięk dochodzi
zgłośnika telewizora
Upewnijsię, żeprzewód HDMI glośnika jest podłączony dozłącza
telewizora zoznaczeniem ARC (Audio Return Channel).
Jeżelitelewizor niejest wyposażony wzłącze HDMIARC, podłącz
głośnik przewodem optycznym (zob.str.16).
Wyłącz głośniki telewizora. Skorzystaj zpodręcznika użytkownika
telewizora.
Jeżeligłośnik jest podłączony dozłącza HDMIARC telewizora,
upewnijsię, żewmenu systemu telewizora włączono funkcję
Consumer Electronics Control (CEC). Funkcja CEC może się
nazywać inaczej wtelewizorach innych producentów. Skorzystaj
zpodręcznika użytkownika telewizora.
Odłącz przewód HDMI glośnika odzłącza HDMIARC telewizora,
anastępnie podłącz goponownie.
Ustaw najniższy poziom głośności telewizora.
Podłącz głośnik równocześnie przewodem HDMI (zob.str.17)
iprzewodem optycznym (zob.str.16).
Niska jakość dźwięku
lub zniekształcony
dźwięk
Sprawdź inne źródła, jeżeli są dostępne.
Upewnijsię, żetelewizor może przekazywać dźwięk przestrzenny
dowyjścia. Skorzystaj zpodręcznika użytkownika telewizora.
Jeżelidźwięk jest odtwarzany zinnego urządzenia, zmniejsz
głośność tego urządzenia.
Wyłącz głośniki telewizora. Skorzystaj zpodręcznika użytkownika
telewizora.
Jeżeligłośnik jest zamocowany naścianie, dostosuj audio przy
użyciu pilota zdalnego sterowania (zob.str.14).
Zasilanie głośnika
iźródła niejest
włączane
wnocześnie
Naciśnij napilocie przycisk źródła, które niejest zsynchronizowane.
Naciśnij przycisk zasilania I, abywłączyć/wyłączyć zasilanie źródła.
Głośnik niełączy
się zurządzeniem
Bluetooth
Wyłącz funkcję Bluetooth urządzenia przenośnego, anastępnie
włącz jąponownie. Usuń głośnik zlisty Bluetooth. Ponownie ustanów
połączenie (zob.str.30).
Ustanówpołączenie zinnym urządzeniem przenośnym
(zob.str.32).
Upewnijsię, żekorzystasz zezgodnego urządzenia przenośnego
Bluetooth.
Niemożna ustanowić połączenia słuchawek Bluetooth zgłośnikiem.
Usuń głośnik zlisty urządzBluetooth wurządzeniu przenośnym.
Ponownie ustanów połączenie (zob.str.30).
Wyczyść listę urządzeń głośnika (zob.str.32). Ponownie ustanów
połączenie (zob.str.30).
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
47
|
POL
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Głośnik niejest
parowany
zgłośnikiem Bose
Home Speaker
lubBose Soundbar
Naciśnij przycisk Bluetooth l napilocie zdalnego sterowania głośnika.
Upewnijsię, żegłośnik BoseTV Speaker znajdujesię wodległości
niewiększej niż 9m odgłośnika Bose Home Speaker
lubBoseSoundbar.
Głośnik niejest
ponownie łączony
zuprzednio
sparowanym
głośnikiem Bose
Home Speaker
lubBose Soundbar
Ustanów połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music. Taopcja jest
dostępna wmenu Ustawienia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
2
|
POR
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso
importantes.
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais,
bemcomo outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas
aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em
www.Bose.com/compliance
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este equipamento perto da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não o instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros equipamentos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
10. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte ou mesa especificada pelo fabricante,
ouvendida com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tenha cuidado quando o deslocar com o aparelho
para evitar que bascule e possa causar ferimentos.
11. Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando não for usá-lo durante muito tempo.
12. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistência é necessária quando o
equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de alimentação tiver
sido danificado, se líquidos ou objetos tiverem caído para dentro do equipamento, o aparelho tiver sido exposto
à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tiver caído.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
3
|
POR
CUIDADOS/ADVERTÊNCIAS
Este símbolo no produto significa que há tensão perigosa não isolada no compartimento do produto que
pode apresentar risco de choque elétrico.
Este símbolo no produto significa que há instruções de operação e manutenção importantes neste manual.
Não ingira a bateria, pois existe perigo de queimadura química. O controle remoto fornecido com este produto
contém uma bateria tipo moeda/célula. Engolir a bateria tipo moeda/célula pode provocar queimaduras
graves em apenas 2 horas e levar à morte. Mantenha as baterias novas e usadas afastadas das crianças. Se o
compartimento da bateria não fechar de forma segura, pare de usar o controle remoto e mantenha-o longe do
alcance das crianças. Se achar que as baterias possam ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer
parte do corpo, procure imediatamente um médico. Para evitar o risco de explosão, incêndio ou queimadura
química, tenha cuidado ao trocar a bateria e substitua-a somente por uma bateria de lítio de 3 volts aprovada
pelos órgãos competentes (ex.: UL) CR2032 ou DL2032. Descarte pilhas e baterias usadas imediatamente da
forma adequada. Não recarregue, desmonte, aqueça a mais de 100°C nem incinere.
Contém peças pequenas que podem apresentar perigo de engasgo. Não recomendado para menores de 3 anos.
Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo
médico implantável.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, NÃO exponha o produto à chuva, líquidos ou umidade.
NÃO exponha este produto a goteiras ou respingos, nem coloque objetos de conteúdo líquido, como vasos,
sobreou próximo ao produto.
Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas,
sobre ou próximo do equipamento.
NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.
NÃO use inversor de energia com este produto.
Os cabos dos alto-falantes e de interligação fornecidos com este sistema não estão aprovados para instalação
embutida. Consulte a legislação local de construção civil para saber qual o tipo correto de cabos para instalação no
interior das paredes.
Nos casos em que o plugue de conexão à tomada elétrica ou uma extensão de tomadas seja usada como dispositivo
de desconexão, o dispositivo deverá permanecer facilmente acessível.
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用
Usar somente em altitude inferior a 2000 metros.
Use somente as ferragens de montagem a seguir para montar este produto: Bose Soundbar Wall Bracket.
Não monte em superfícies que não sejam robustas ou que tenham perigos escondidos atrás delas, como fiação
elétrica ou tubulação. Se você não souber instalar o suporte, contate um instalador profissional qualificado.
Verifique se o suporte foi instalado de acordo com o código de obras local.
Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espaço confinado, como em
uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
O rótulo do produto encontra-se na parte traseira do alto-falante.
AVISO LEGAL E INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
4
|
POR
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos
digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir
uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usae
pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá
causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência
em determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou
televisão, o que poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário
tente corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação ou posição da antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do
usuário para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença
da ISED Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar
interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa causar funcionamento indesejado.
Este dispositivo está de acordo com os limites de exposição de radiação que a FCC e a ISED Canada estabeleceram
para a população geral. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre
o transmissor e o seu corpo. Este transmissor não deve estar no mesmo local que, ou funcionando em conjunto com,
qualquer outra antena ou transmissor.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Para a Europa:
Faixa de frequência de funcionamento de 2400 a 2483,5 MHz.
Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP.
A potência de transmissão máxima deve ser inferior aos limites regulamentados de forma que o teste SAR não seja
necessário e isento de acordo com os regulamentos aplicáveis.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um
local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os
recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a
reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de
lixo do local ou a loja onde você comprou este produto.
Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de
Baixa Potência
Artigo XII
De acordo com a “Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de Baixa Potência”, sem
permissão concedida pela NCC, nenhuma empresa, organização ou usuário tem autorização para mudar a frequência,
aumentar a potência de transmissão ou alterar as características originais ou o desempenho de um dispositivo de
radiofrequência de baixa potência aprovado.
Artigo XIV
Dispositivos de radiofrequência de baixa potência não devem comprometer a segurança de aeronaves nem interferir
em comunicações legítimas; se isso for descoberto, o usuário deverá cessar imediatamente a operação do dispositivo
até que não haja interferências. As comunicações legítimas supracitadas referem-se às comunicações de rádio
operadas em conformidade com a Lei de Telecomunicações.
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações
legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio.
Descarte pilhas e baterias usadas de forma responsável, de acordo com os regulamentos locais.
Nãoas incinere.
AVISO LEGAL E INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
5
|
POR
Informações técnicas sobre a fonte de alimentação externa
O produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE,
está em conformidade com as normas ou documentos a seguir: Regulamento (CE) Nº 1275/2008, conforme corrigido
pelo Regulamento (UE) Nº 801/2013.
Informações de estado de energia necessárias
Modos de energia
Espera Espera em rede
O consumo de energia no modo especificado,
emuma entrada de 230 V/50 Hz
< 0,5 W Bluetooth® < 2,0 W
Tempo após o qual o equipamento entra
automaticamente no modo
< 2,5 horas
2 20 minutos
Consumo de energia no modo de espera em rede se
todas as portas de rede com fio estiverem conectadas
e todas as portas de rede sem fio estiverem ativadas,
em uma entrada de 230 V/50 Hz
N/A < 2,0 W
Procedimentos de desativação/ativação da porta de
rede. A desativação de todas as redes ativará o modo
de espera.
Bluetooth: Desative apagando a lista de emparelhamento
pressionando o botão Bluetooth por 10 segundos. Ative emparelhando
com uma fonte Bluetooth.
Tabela de restrição de substâncias perigosas da China
Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éter difenílico
polibromado
(PBDE)
Placas de circuitos integrados X O O O O O
Peças metálicas X O O O O O
Peças de plástico O O O O O O
Alto-falantes X O O O O O
Cabos X O O O O O
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está
abaixo do limite em GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos
utilizados nesta peça está acima do limite em GB/T 26572.
Tabela de restrição de substâncias perigosas de Taiwan
Nome do equipamento: Alto-falante ativo, designação de tipo: 431974
Substâncias restritas e seus símbolos químicos
Unidade
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Cromo hexavalente
(Cr+6)
Bifenilos
polibromados (PBB)
Éteres difenílicos
polibromados (PBDE)
Placas de circuitos integrados
-
Peças metálicas
-
Peças de plástico
Alto-falantes
-
Cabos
-
Observação 1:
” indica que a porcentagem de conteúdo da substância restrita não excede a porcentagem do valor de referência
de presença.
Observação 2: “−” indica que a substância restrita corresponde à isenção.
AVISO LEGAL E INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
6
|
POR
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “0” corresponde a 2010 ou 2020.
Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador na CE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan –
Número de telefone: +886-2-2514 7676
Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545
Entrada nominal: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36 W
Número do modelo: 431974
O identificador CMIIT encontra-se no rótulo do produto na parte traseira do alto-falante.
Califórnia: Contém uma bateria de íon lítio com perclorato - é recomendável manuseio especial.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Preencha e guarde para referência futura
Os números de série e de modelo encontram-se na parte traseira do sistema.
Número de série: __________________________________________________________________
Número do modelo: ________________________________________________________________
Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário. Agora é uma boa hora para registrar seu
produto Bose. Você pode fazer isso com facilidade acessando global.Bose.com/register
AVISO LEGAL E INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
7
|
POR
Informações sobre segurança
Este produto contém software. A Bose pode fornecer atualizações de tempos em tempos, inclusive para
solucionar problemas de segurança que possam afetar a funcionalidade do produto. Você é responsável
por aplicar as atualizações aos produtos de sua propriedade e pode acessá-las entrando em contato com o
serviço de atendimento ao cliente da Bose pela página: worldwide.Bose.com/contact
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc.
equalquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo de duplo D
são marcas comerciais da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Os termos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são marcas
comerciais ou marcas comerciais registradas da HDMI Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready e o logotipo Roku TV Ready são marcas comerciais da Roku, Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker e SimpleSync são marcas comerciais da Bose Corporation.
Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou
utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
8
|
POR
DIVULGAÇÕES DE LICENÇAS
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
POR
CONTEÚDO
O QUE HÁ NA CAIXA
Conteúdo ........................................................................................................................... 12
POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE
Recomendações .............................................................................................................. 13
Montagem do alto-falante na parede ..................................................................... 14
Ajustar o áudio para montagem na parede ................................................. 14
CONFIGURAR O ALTO-FALANTE
Opções de cabo .............................................................................................................. 15
Conectar o alto-falante à sua TV .............................................................................. 16
Opção 1: Cabo óptico ............................................................................................ 16
Opção 2: HDMI™ ARC (não fornecido)........................................................... 17
Conectar o alto-falante à alimentação ................................................................... 18
Desligar os alto-falantes da TV ................................................................................. 19
Verificar o áudio .............................................................................................................. 19
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
Funções do controle remoto ...................................................................................... 20
Ligar ............................................................................................................................. 21
Despertar automático .......................................................................................... 22
Volume ........................................................................................................................ 23
Fontes ......................................................................................................................... 24
Modo de diálogo ............................................................................................................. 25
Ajustar o grave ................................................................................................................. 26
Restaurar o som grave .................................................................................................. 27
Programar um controle remoto de outramarca ................................................ 28
Colocar o alto-falante no modo de programação ..................................... 28
Programar o controle remoto da TV ............................................................... 29
10
|
POR
CONTEÚDO
CONEXÕES BLUETOOTH®
Conectar um dispositivo móvel
................................................................................. 30
Desconectar um dispositivo móvel .......................................................................... 31
Reconectar um dispositivo móvel ............................................................................ 31
Conectar um dispositivo móvel adicional ............................................................. 32
Apagar a lista de dispositivos do alto-falante ..................................................... 32
STATUS DO ALTO-FALANTE
Status do Bluetooth ....................................................................................................... 33
Status da reprodução multimídia e do volume ................................................... 34
status de erro ................................................................................................................... 35
RECURSOS AVANÇADOS
Conectar acessórios (opcional) ................................................................................ 36
CONFIGURAÇÃO ALTERNATIVA
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
Não há porta Optical ou HDMI na TV ..................................................................... 38
A TV tem apenas uma porta analógica ......................................................... 38
A TV tem apenas uma porta para fone de ouvido .................................... 39
CONECTAR OS PRODUTOS BOSE
Conectar um Bose Home Speaker ou BoseSoundbar .................................... 40
Produtos compatíveis ........................................................................................... 40
Conectar usando o aplicativo Bose Music .................................................... 40
Reconectar a um Bose Home Speaker ou BoseSoundbar ............................ 41
CONTEÚDO
11
|
POR
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Substituir a bateria do controle remoto ................................................................ 42
Limpar o alto-falante ..................................................................................................... 43
Peças de reposição e acessórios .............................................................................. 43
Garantia limitada ............................................................................................................. 43
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Experimente estas soluções primeiro ..................................................................... 44
Outras soluções ............................................................................................................... 44
12
|
POR
O QUE HÁ NA CAIXA
CONTEÚDO
Confirme se as seguintes peças estão incluídas:
Bose TV Speaker
Controle remoto do Bose TV Speaker
(bateria fornecida)
Cabo de alimentação*
Cabo óptico
* Pode ser fornecido com vários cabos de alimentação. Use o cabo de alimentação
próprio para sua região.
OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize.
Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de
atendimento ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
POR
POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE
RECOMENDAÇÕES
Coloque o alto-falante fora e afastado de armários de metal, longe de quaisquer
outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor.
Coloque o alto-falante diretamente abaixo (preferencialmente) e acima da TV,
coma grade voltada para o ambiente.
Coloque o alto-falante sobre os pés de borracha em uma superfície estável e
nivelada. Para garantir a sustentação adequada, os dois pés devem ficar apoiados
na superfície. A vibração pode fazer com que o alto-falante se mova, especialmente
em superfícies lisas como mármore, vidro ou madeira altamente polida.
Se você for colocar o alto-falante em uma prateleira ou estante de TV, posicione a
frente do alto-falante o mais próximo possível da borda dianteira da prateleira ou
estante para ter a qualidade de som ideal.
Mantenha o lado traseiro do alto-falante a pelo menos 1 cm de qualquer outra
superfície. Bloquear as portas desse lado afeta a qualidade de som do aparelho.
Verifique se há uma tomada elétrica (CA) por perto.
Para evitar interferência sem fio, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9m
de distância do alto-falante.
Para se obter a melhor qualidade de som, não coloque o alto-falante em um
armário embutido ou diagonalmente em um canto.
Não coloque objetos em cima do alto-falante.
CUIDADO: O apoie o alto-falante na sua frente, parte posterior ou superior
durante o uso.
14
|
POR
POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE
MONTAGEM DO ALTO-FALANTE NA PAREDE
Você pode montar o alto-falante na parede. Para comprar o Bose Soundbar Wall
Bracket, entre em contato com um revendedor Bose autorizado.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS
CUIDADO: O use nenhum outro equipamento para montar o alto-falante.
Ajustar o áudio para montagem na parede
No controle remoto, pressione o botão do modo de diálogo 5 por 5 segundos, até a
luz de TV no alto-falante piscar em âmbar.
OBSERVAÇÃO: Se o alto-falante for retirado da parede, repita o procedimento para
ajustar o áudio.
15
|
POR
CONFIGURAR O ALTO-FALANTE
OPÇÕES DE CABO
Conecte sua TV ao alto-falante usando uma das duas opções de cabo.
Opção 1: Cabo óptico
Opção 2: HDMI ARC (não fornecido)
OBSERVÕES: 
Usar a porta HDMI ARC ou Audio Return Channel da TV permite usar o controle
remoto da TV para controlar as funções Liga/Desliga, Volume e Mudo do alto-falante.
Se a TV não tiver uma porta Optical ou HDMI, consulte “Configuração alternativa”
na página 37.
Caso você decida alterar a opção de cabos, desligue o alto-falante antes de efetuar
a conexão do novo cabo (consulte a página 21).
O alto-falante é Roku TV Ready™. Para obter mais informações sobre a configuração
do alto-falante com a Roku TV™, consulte a página 37.
1. Na parte traseira da TV, localize os painéis de portas Audio OUT (óptico) ou
HDMIARC IN.
OBSERVAÇÃO: O painel de portas da TV pode não ter a mesma aparência do
ilustrado. Procure a forma da porta.
HDMI
(não fornecido)
Cabo óptico
OU
2. Escolha um cabo de áudio.
CONFIGURAR O ALTO-FALANTE
16
|
POR
CONECTAR O ALTO-FALANTE À SUA TV
Opção 1: Cabo óptico
1. Remova a capa de proteção das duas extremidades do cabo óptico.
CUIDADO: Remova a tampa de proteção das duas extremidades do cabo óptico.
Inserir o plugue com a tampa colocada ou na posição incorreta pode
danificar o plugue e/ou a porta.
2. Alinhe a outra extremidade do plugue com a porta Optical OUT da TV e insira o
plugue com cuidado.
3. Segure o plugue na extremidade do cabo óptico com o logotipo da Bose virado
para baixo.
4. Alinhe o plugue com a porta OPTICAL IN do alto-falante e insira o plugue
comcuidado.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
OBSERVAÇÃO: A porta tem um componente articulado que vai para dentro ao
inserir o plugue.
5. Empurre o plugue para a porta com firmeza até você ouvir ou sentir um clique.
CONFIGURAR O ALTO-FALANTE
17
|
POR
Opção 2: HDMI ARC (não fornecido)
1. Insira uma extremidade do cabo HDMI na porta HDMI ARC da TV.
OBSERVAÇÃO: Se você não conectar à porta HDMI ARC ou Audio Return Channel
da TV, não ouvirá o áudio do alto-falante. Se a TV não tiver uma
porta HDMI ARC, conecte o alto-falante usando o cabo óptico
fornecido (consulte a página 16).
2. Insira a outra extremidade do cabo na porta HDMI IN do alto-falante.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
CONFIGURAR O ALTO-FALANTE
18
|
POR
CONECTAR O ALTO-FALANTE À ALIMENTAÇÃO
1. Conecte o cabo de alimentação à porta 1 POWER na parte traseira do alto-falante.
2. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de
rede (CA).
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
O alto-falante será ligado, e você ouvirá um som.
CONFIGURAR O ALTO-FALANTE
19
|
POR
DESLIGAR OS ALTO-FALANTES DA TV
Para evitar ouvir som distorcido, desligue os alto-falantes da TV.
Para obter mais informações, consulte o manual do proprietário da TV.
DICA: As configurações de áudio são normalmente encontradas no menu da TV.
VERIFICAR O ÁUDIO
1. Ligue a TV.
2. Se você estiver usando um receptor de TV a cabo/satélite ou outra fonte
secundária, ligue essa fonte:
a. Ligue essa fonte.
b. Selecione a entrada de TV apropriada.
3. Ligue o alto-falante (consulte a página 21).
Você ouvirá o som vindo do alto-falante.
4. Pressione A no controle remoto do alto-falante.
Você não ouvirá som vindo dos alto-falantes da TV ou do alto-falante.
OBSERVAÇÃO: Se você não ouvir som do alto-falante e ouvir som dos alto-
falantes da TV, consulte a página 44.
20
|
POR
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO
Use o controle remoto para controlar o alto-falante e as conexões Bluetooth.
Aumentar volume
(consultea página 23)
Diminuir volume
(consulteapágina 23)
Botão Bluetooth
(consulteapágina 30)
Botão Liga/Desliga
(consulteapágina 21)
Modo de diálogo
(consulte a página 24)
Botão TV
(consulteapágina 24)
Ajustar o som grave
(consulte a página 26)
Mudo/Cancelar mudo
(consulteapágina 23)
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
21
|
POR
Ligar
No controle remoto, pressione o botão Liga/Desliga I para ligar/desligar o alto-falante.
Quando ligado, o alto-falante seleciona a última fonte ativa por padrão.
OBSERVÕES: 
Quando você conecta o alto-falante a uma tomada CA (rede elétrica), o alto-falante
é ligado automaticamente.
Na primeira vez que é ligado, o alto-falante seleciona a fonte TV g por padrão.
Se o alto-falante estiver conectado à TV usando um cabo HDMI, o alto-falante
passará a ser a fonte de TV sempre que esta for ligada.
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
22
|
POR
Despertar automático
Você pode configurar o alto-falante para que ligue sempre que for recebido um sinal
de áudio de um cabo óptico ou analógico.
No controle remoto, pressione o botão Liga/Desliga I por alguns segundos, até ouvir
um som e as luzes de TV e Bluetooth do alto-falante piscarem em âmbar três vezes
para alternar entre as configurações de despertar automático e liga/desliga padrão.
23
|
POR
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
Volume
FUNÇÃO O QUE FAZER
Aumentar
volume
Pressione H.
OBSERVAÇÃO: Para aumentar o volume rapidamente, pressione H por
alguns segundos.
Diminuir volume
Pressione z.
OBSERVAÇÃO: Para diminuir o volume rapidamente, pressione z por
alguns segundos.
Mudo/Cancelar
mudo
Pressione A.
Quando o áudio é silenciado, a luz no alto-falante da fonte atual (TVou
Bluetooth) pulsa em branco até o áudio ser retomado (consulte a
página 34).
DICA: Você também pode pressionar H para retomar o áudio.
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
24
|
POR
Fontes
Você pode controlar sua TV e as conexões Bluetooth usando o controle remoto.
Para controlar uma fonte, pressione no controle remoto o botão (TV O ou
Bluetoothl) da fonte que você quer controlar.
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
25
|
POR
MODO DE DIÁLOGO
O modo de diálogo melhora a claridade do diálogo e vocais em filmes, programas de
TV e podcasts, ajustando o balanço de áudio do sistema.
No controle remoto, pressione o botão do modo de diálogo 5 para alternar entre o
modo de diálogo e as configurações de áudio padrão.
Quando o modo de diálogo está ativado, a luz da fonte atual acende em verde
(consulte a página 33).
OBSERVAÇÃO: Quando você ativar o modo de diálogo, ele permanecerá ativado
para a fonte atual mesmo se você mudar para outra fonte ou desligar
o alto-falante. Para desativar o modo de diálogo para uma fonte,
pressione o botão do modo de diálogo 5 novamente.
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
26
|
POR
AJUSTAR O GRAVE
1. No controle remoto, pressione h.
No alto-falante, as luzes de TV e Bluetooth piscam em branco 3 vezes.
2. Ajuste o som grave seguindo uma destas etapas:
• Pressione Aumentar volume H para aumentar o som grave.
• Pressione Diminuir volume z para diminuir o som grave.
As luzes de TV e Bluetooth no alto-falante acendem para mostrar o ajuste de
graves atual.
AJUSTE DE GRAVES O l
2 (máximo)
1
0 (padrão)
-1
-2 (mínimo)
3. Pressione h.
O alto-falante salva o ajuste de graves atual.
OBSERVAÇÃO: Para qualidade de som ideal em programas somente diálogo,
comojornais e programas de auditório, consulte “Modo de diálogo
na página 25.
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
27
|
POR
RESTAURAR O SOM GRAVE
No controle remoto, pressione h por alguns segundos, até as luzes de TV e
Bluetooth no alto-falante piscar 3 vezes.
O ajuste de graves é restaurado às configurações originais de fábrica.
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
28
|
POR
PROGRAMAR UM CONTROLE REMOTO DE
OUTRAMARCA
Você pode programar um controle remoto de outra marca, como o controle remoto
do receptor de TV a cabo/satélite, para controlar o volume do alto-falante.
Colocar o alto-falante no modo de programação
No controle remoto do alto-falante, pressione o botão TV O por alguns segundos,
até as luzes TV e Bluetooth do alto-falante piscarem 3 vezes e depois acenderem em
branco sólido.
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
29
|
POR
Programar o controle remoto da TV
1. No controle remoto do alto-falante, pressione o botão de aumentar o volume H.
No alto-falante, as luzes de TV e Bluetooth acendem.
2. No controle remoto da TV, pressione o botão de aumentar o volume por 2 segundos.
Você ouvirá um som, e a luz TV piscará em âmbar duas vezes e depois acenderá
em branco sólido.
OBSERVAÇÃO: Se não der certo, você ouvirá um som, e a luz TV piscará em
vermelho duas vezes e depois acenderá em branco sólido. Repita
as etapas 1 e 2.
3. Repita as etapas 1 e 2 usando o botão para diminuir o volume z.
4. Repita as etapas 1 e 2 usando o botão Mute A.
OBSERVAÇÃO: Nem todos os controles remotos de outras marcas são
compatíveis com o alto-falante. O controle remoto deve suportar
sinais de IV (infravermelho) para controlar o alto-falante.
30
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música a partir de dispositivos
móveis, como smartphones, tablets e laptops. Antes de poder transmitir música de
um dispositivo, você deve conectar seu dispositivo ao alto-falante.
CONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
1. No controle remoto, pressione o botão Bluetooth l.
A luz de Bluetooth no alto-falante pulsa lentamente em azul.
2. Em seu dispositivo móvel, ative o recurso Bluetooth.
DICA: O menu Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações.
31
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
3. Selecione seu alto-falante na lista de dispositivos.
Bose TV Speaker
Uma vez conectado, você ouvirá um som. A luz de Bluetooth acenderá em branco
fixo. Bose TV Speaker aparecerá na lista de dispositivos móveis.
DESCONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
Use o menu Bluetooth do seu dispositivo móvel para desconectar do alto-falante.
DICA: Você também pode desativar o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel
para desconectar. Desativar o recurso Bluetooth desconecta todos os outros
dispositivos.
RECONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
No controle remoto, pressione o botão Bluetooth l.
O alto-falante tenta se reconectar ao dispositivo conectado mais recentemente.
Aoconectar, a luz de Bluetooth no alto-falante pisca em branco.
OBSERVÕES: 
Ative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel.
O dispositivo deve estar ligado e a uma distância de até 9m do alto-falante.
32
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
CONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL ADICIONAL
Você pode armazenar até oito dispositivos na lista de dispositivos do alto-falante e
pode conectar ativamente o alto-falante a dois dispositivos de cada vez.
OBSERVAÇÃO: Somente é possível reproduzir o áudio de um dispositivo por vez.
1. No controle remoto, pressione o botão Bluetooth l.
2. No seu dispositivo móvel, selecione Bose TV Speaker na lista de dispositivos.
OBSERVAÇÃO: Ative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel.
APAGAR A LISTA DE DISPOSITIVOS DO ALTO-FALANTE
1. No controle remoto, pressione l por 10 segundos, até você ouvir um tom.
2. Exclua o Bose TV Speaker da lista Bluetooth do seu dispositivo.
Todos os dispositivos serão apagados e o alto-falante estará pronto para conectar
(consulte a página 30).
33
|
POR
STATUS DO ALTO-FALANTE
As luzes de LED localizadas na frente do alto-falante mostram o status do alto-falante.
Luz de BluetoothLuz de TV
OBSERVAÇÃO: As luzes mostram o status de prioridade mais alta das fontes atuais.
STATUS DO BLUETOOTH
Mostra o status da conexão Bluetooth dos dispositivos móveis.
ATIVIDADE DASLUZES O l ESTADO DO SISTEMA
A luz de Bluetooth pulsa
em azul lentamente
Pronto para conectar
A luz de Bluetooth pisca
em branco
Conectando
A luz de Bluetooth acende
em branco
Conectado
STATUS DO ALTO-FALANTE
34
|
POR
STATUS DA REPRODUÇÃO MULTIMÍDIA E DO VOLUME
Mostra o status do alto-falante ao controlar a reprodução multimídia e o volume.
ATIVIDADE DAS LUZES
O l ESTADO DO SISTEMA
Luz de TV em branco fixo
Ligamento da TV
Luz de Bluetooth em
branco fixo
Conectado a um
dispositivo Bluetooth
Luz de TV em tom
verdesólido
Modo de diálogo ativado
para TV
Luz de Bluetooth em tom
verde sólido
Modo de diálogo ativado
para dispositivo conectado
por Bluetooth
A luz de TV pisca
embranco
Mudando o volume para TV
A luz de Bluetooth pisca
em branco
Mudando o volume para
dispositivo conectado por
Bluetooth
A luz de TV pisca emverde
Alteração do volume no
modo de diálogo para TV
A luz de Bluetooth pisca
em verde
Alteração do volume
no modo de diálogo em
dispositivo conectado por
Bluetooth
A luz de TV pulsa
lentamente em branco
Mudo ativado para TV
A luz de Bluetooth pulsa
lentamente em branco
Mudo ativado para
dispositivo conectado por
Bluetooth
A luz de TV pulsa
lentamente em verde
Mudo ativado no modo de
diálogo para a TV
A luz de Bluetooth pulsa
lentamente em verde
Mudo ativado no modo
de diálogo em dispositivo
conectado por Bluetooth
STATUS DO ALTO-FALANTE
35
|
POR
STATUS DE ERRO
Mostra o status dos alertas de erro.
ATIVIDADE DAS LUZES
O l ESTADO DO SISTEMA
A luz de TV pisca
emvermelho
Erro do alto-falante –
desconecte da tomada
e reconecte. Se o erro
persistir, entre em contato
com o atendimento ao
cliente da Bose
36
|
POR
RECURSOS AVANÇADOS
CONECTAR ACESSÓRIOS (OPCIONAL)
Você pode conectar estes acessórios ao alto-falante usando um cabo de áudio
de 3,5mm (não fornecido). Para obter mais informações, consulte o manual do
proprietário do acessório.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
OBSERVAÇÃO: Conecte o módulo de graves à porta h na parte traseira do
alto-falante. Não conecte à porta B.
37
|
POR
CONFIGURAÇÃO ALTERNATIVA
ROKU TV READY™
O Bose TV Speaker tem a certificação Roku TV Ready. Conecte o Bose TV Speaker a
uma Roku TV com um cabo HDMI (não fornecido) e siga as instruções de configuração
na tela. Uma vez concluída, controle o alto-falante com o controle remoto da Roku TV
e acesse as configurações do alto-falante usando o menu de configurações da Roku
TV na tela.
OBSERVÕES: 
O Bose TV Speaker pode exigir uma atualização de software para aceitar o Roku
TV Ready. Para obter mais informações, entre em contato com o serviço de
atendimento ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready não está disponível em todas as regiões. Para obter mais
informações, acesse: go.roku.com/rokutvready
CONFIGURAÇÃO ALTERNATIVA
38
|
POR
O HÁ PORTA OPTICAL OU HDMI NA TV
Algumas TVs não têm portas Optical ou HDMI. Use um método de configuração
alternativo para conectar a TV ao alto-falante.
PROBLEMA O QUE FAZER
A TV tem apenas uma porta
analógica
Conecte a TV usando o cabo estéreo de 3,5 mm para
RCA (não fornecido). Consulte a “A TV tem apenas uma
porta analógica.
A TV tem apenas uma porta para
fone de ouvido
Conecte a TV usando um cabo estéreo de 3,5 mm (não
fornecido). Consulte a “A TV tem apenas uma porta para
fone de ouvido” na página 39.
A TV tem apenas uma porta analógica
Se sua TV tiver somente portas analógicas (vermelho e branco), use um cabo estéreo
de 3,5 mm para RCA (não fornecido) para conectar ao sistema.
1. Se você ainda não fez isso, desconecte a TV do alto-falante.
2. Insira o cabo analógico RCA nas portas Audio OUT RCA (vermelho e branco) da TV.
3. Insira o plugue estéreo no conector B do alto-falante.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
CONFIGURAÇÃO ALTERNATIVA
39
|
POR
A TV tem apenas uma porta para fone de ouvido
Se sua TV tiver somente uma porta para fone de ouvido, use um cabo estéreo de
3,5mm (não fornecido) para conectar ao alto-falante.
1. Insira uma extremidade do cabo de 3,5 mm na porta para fone de ouvido da TV.
2. Insira a outra extremidade do cabo na porta B do alto-falante.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Certifique-se de que os alto-falantes da TV estejam ligados.
Consulte o manual do proprietário da TV para obter mais informações.
4. Para garantir o controle de volume ideal do alto-falante:
a. Ajuste o volume da TV em 75% do máximo.
b. Ajuste o volume do alto-falante usando o controle remoto do próprio alto-falante.
40
|
POR
CONECTAR UM BOSE HOME SPEAKER OU
BOSESOUNDBAR
Graças à tecnologia Bose SimpleSync™, é possível conectar o Bose TV Speaker a
um Bose Home Speaker ou Bose Soundbar para escutar simultaneamente a mesma
música em dois cômodos diferentes.
OBSERVAÇÃO: A tecnologia SimpleSync™ tem uma faixa de alcance Bluetooth de
9m. Paredes e materiais de construção podem afetar a recepção.
Produtos compatíveis
É possível conectar o Bose TV Speaker a qualquer membro da família Bose
HomeSpeaker.
Dentre os produtos compatíveis mais populares, destacam-se:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
Novos produtos são adicionados periodicamente. Para consultar uma lista completa e
mais informações, visite: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Conectar usando o aplicativo Bose Music
1. No controle remoto do Bose TV Speaker, pressione o botão Bluetooth l por alguns
segundos até a luz Bluetooth do Bose TV Speaker piscar em azul.
2. Use o aplicativo Bose Music para conectar o alto-falante a um
produto Bose compatível. Para obter mais informações, acesse:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
OBSERVÕES: 
Certifique-se de que o Bose TV Speaker esteja a uma distância de 9m do
Bose Home Speaker ou Bose Soundbar.
É possível conectar o Bose TV Speaker a somente um produto por vez.
CONECTAR OS PRODUTOS BOSE
CONECTAR OS PRODUTOS BOSE
41
|
POR
RECONECTAR A UM BOSE HOME SPEAKER OU
BOSESOUNDBAR
Ligue o Bose TV Speaker (consulte a página 21).
O Bose TV Speaker tentará se conectar aos dispositivos Bluetooth conectados mais
recentemente, inclusive o Bose Home Speaker ou Bose Soundbar.
OBSERVÕES: 
O Bose Home Speaker ou Bose Soundbar deve estar ligado e dentro da faixa de
alcance de 9 metros.
Se o Bose TV Speaker não se conectar, conecte usando o aplicativo Bose Music.
Você pode acessar essa opção no menu Configurações.
42
|
POR
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
SUBSTITUIR A BATERIA DO CONTROLE REMOTO
1. Usando uma moeda, gire a tampa do compartimento da bateria para a esquerda
(sentido anti-horário) e retire a tampa.
2. Insira a nova bateria com o lado liso para cima, com o símbolo + voltado para cima.
OBSERVAÇÃO: Use somente uma bateria CR2032 ou DL2032 de lítio de 3 volts
aprovada pelos órgãos competentes (ex.: UL - Underwriters
Laboratories).
3. Recoloque a tampa e gire-a para a direita (em sentido horário) para fixá-la.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
43
|
POR
LIMPAR O ALTO-FALANTE
Limpe a parte externa do alto-falante com um pano macio e seco.
CUIDADOS:
O deixe que líquidos caiam no alto-falante ou nas aberturas do produto.
O sopre ar dentro do alto-falante.
O use aspirador para limpar o alto-falante.
O use sprays perto do alto-falante.
O use solventes, produtos químicos ou soluções de limpeza que contenham
álcool, amônia ou abrasivos.
O deixe que objetos caiam nas aberturas do equipamento.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS
Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento
ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS
GARANTIA LIMITADA
O alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em
global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções.
Onão-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
44
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
EXPERIMENTE ESTAS SOLUÇÕES PRIMEIRO
Se você tiver algum problema com o alto-falante:
Verifique se o alto-falante está conectado a uma tomada de CA (rede elétrica) ativa.
Aperte todos os cabos e certifique-se de que todas as conexões estejam corretas.
Verifique as luzes de status (consulte a página 33).
Afaste o alto-falante a uma distância de 0,9 m de possíveis interferências
(roteadores sem fio, telefones sem fio, televisores, micro-ondas, etc.)
Posicione o alto-falante de acordo com as orientações de posicionamento
(consultea página 13).
OUTRAS SOLUÇÕES
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar
os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o
problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact
SINTOMA SOLUÇÃO
Não há porta HDMI
ARC ou Optical na TV
Use um método de configuração alternativo para conectar a TV ao
alto-falante (consulte a página 38).
O alto-falante não liga
Conecte o cabo de alimentação a outra tomada de energia CA
(rede elétrica).
Use o controle remoto para ligar o alto-falante (consulte a
página21).
Desconecte os cabos de alimentação do alto-falante e do módulo
de graves opcional, espere 30 segundos e conecte-os com firmeza a
uma tomada CA (rede elétrica) ativa.
Controle remoto
inconsistente ou não
funcionando
Substitua a bateria (consulte a página 42).
O controle remoto deve estar a até 6 m do alto-falante.
Certifique-se de que não haja obstruções entre o controle remoto e
o alto-falante.
Verifique se você está na fonte correta pressionando o botão de
volume no controle remoto para ver se a luz da fonte correta no alto
falante pisca.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
45
|
POR
SINTOMA SOLUÇÃO
Áudio intermitente
ou nenhum áudio
vindo do alto-falante
Se a luz de TV ou Bluetooth estiver piscando, o alto-falante está mudo.
Pressione o botão Mudo A para restaurar o áudio do alto-falante.
Verifique se seu dispositivo móvel não está mudo.
Aumente o volume no alto-falante (consulte a página 23) ou no
dispositivo móvel.
Mude para outra fonte (consulte a página 24).
Reproduza o áudio de um aplicativo ou serviço de música diferente.
Reinicie seu dispositivo móvel.
Verifique se você está usando um dispositivo móvel Bluetooth
compatível.
Verifique se o cabo HDMI do alto-falante está inserido em uma porta
da TV identificada como HDMI ARC (Audio Return Channel), e não
em uma porta HDMI padrão. Se a TV não tiver uma porta HDMI ARC,
conecte o alto-falante usando o cabo óptico (consulte a página 15).
Se o alto-falante estiver conectado à porta HDMI ARC da TV,
verifique se Consumer Electronics Control (CEC) está ativado no
menu do sistema da TV. Sua TV pode se referir ao CEC por outro
nome. Consulte o manual do proprietário da TV.
Desligue a TV, desconecte o cabo HDMI do alto-falante da porta
HDMI ARC da TV e reconecte. Ligue a TV.
Insira o cabo óptico em uma porta da TV identificada como Output
ou OUT, e não Input ou IN.
Desconecte os cabos de alimentação do alto-falante e do módulo
de graves opcional, espere 30 segundos e conecte-os com firmeza a
uma tomada CA (rede elétrica) ativa.
Sem áudio no
módulo de graves
Verifique se o módulo de graves está conectado à alimentação.
Certifique-se de que o módulo de graves esteja conectado à porta
h na parte traseira do alto-falante.
Certifique-se de que o módulo de graves seja compatível com o
alto-falante (consulte a página 36).
Ajuste o nível de grave (consulte a página 26).
Mude para outra fonte (consulte a página 24).
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
46
|
POR
SINTOMA SOLUÇÃO
O som está vindo do
alto-falante da TV
Verifique se o cabo HDMI do alto-falante está conectado
corretamente a uma porta em sua TV chamada ARC (Audio Return
Channel). Se a TV não tiver uma porta HDMI ARC, conecte o
alto-falante usando o cabo óptico (consulte a página 16).
Desligue os alto-falantes da TV. Consulte o manual do proprietário
da TV.
Se o alto-falante estiver conectado à porta HDMI ARC da TV,
verifique se Consumer Electronics Control (CEC) está ativado no
menu do sistema da TV. Sua TV pode se referir ao CEC por outro
nome. Consulte o manual do proprietário da TV.
Desconecte o cabo HDMI do alto-falante da porta HDMI ARC da TV e
reconecte-o.
Diminua o volume da TV até a configuração mínima.
Conecte o alto-falante usando o cabo HDMI (consulte a página 17)
e o cabo óptico (consulte a página 16).
Áudio fraco ou
distorcido
Teste fontes diferentes, se disponíveis.
Verifique se a TV pode transmitir áudio de som surround. Consulte o
manual do proprietário da TV.
Se o áudio estiver sendo reproduzido em outro dispositivo, reduza o
volume desse dispositivo.
Desligue os alto-falantes da TV. Consulte o manual do proprietário
da TV.
Se o alto-falante estiver montado na parede, ajuste o áudio usando o
controle remoto (consulte a página 14).
O alto-falante
e a fonte não
ligam/desligam
simultaneamente
No controle remoto, pressione o botão da fonte que está fora de
sincronia.
Pressione o botão Liga/Desliga I para ligar/desligar a fonte.
O alto-falante
não se conecta ao
dispositivo Bluetooth.
Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth e reative-o
em seguida. Exclua o alto-falante da lista Bluetooth. Conecte
novamente (consulte a página 30).
Conecte um dispositivo móvel diferente (consulte a página 32).
Verifique se você está usando um dispositivo móvel Bluetooth
compatível.
Você não pode conectar fones de ouvido Bluetooth ao alto-falante.
Remova o alto-falante da lista Bluetooth do seu dispositivo móvel.
Conecte novamente (consulte a página 30).
Apague a lista de dispositivos do alto-falante (consulte a página32).
Conecte novamente (consulte a página 30).
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
47
|
POR
SINTOMA SOLUÇÃO
O alto-falante não se
emparelha com um
Bose Home Speaker
ou Bose Soundbar
No controle remoto do alto-falante, pressione o botão Bluetooth l.
Certifique-se de que o Bose TV Speaker esteja a uma distância de
9m do Bose Home Speaker ou Bose Soundbar.
O alto-falante não
se reconecta a um
Bose Home Speaker
ou Bose Soundbar
previamente
emparelhado
Conecte-se usando o aplicativo Bose Music. Você pode acessar essa
opção no menu Configurações.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
2
|
SWE
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett
försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon
annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
10. Använd endast apparaten tillsammans med vagnen, stället, stativet, fästet eller bordet som
rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. Om en vagn används ska du vara
försiktig när du flyttar vagnen med produkten så att den inte välter och orsakar skada.
11. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.
12. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabel
eller kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den, om apparaten
har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller om den har tappats.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
3
|
SWE
VARNINGAR/TÄNK PÅ
Den här symbolen på produkten betyder att det finns oisolerad, farlig spänning i produkten vilken kan utgöra
en påtaglig risk för elstötar.
Den här symbolen på produkten betyder att det finns viktig information om användning och hantering i den
här bruksanvisningen.
Svälj inte batteriet, du riskerar kemiska brännskador. Den medföljande fjärrkontrollen innehåller ett
knappbatteri. Om knappbatteriet sväljs kan allvarliga inre brännskador inträffa inom bara två timmar och
dessa kan leda till dödsfall. Se till att barn inte kommer åt nya eller begagnade batterier. Om batterifacket
inte är stängt ska du sluta använda fjärrkontrollen och se till att barn inte hittar den. Om du misstänker att
någon svalt batteriet eller att det kommit in i annan kroppsöppning ska du omedelbart söka läkarhjälp.
Föratt undvika explosion, eldsvåda eller kemiska brännskador ska du iaktta försiktighet när du byter ut
batteriet och ersätter det med ett godkänt batteri (t.ex. UL) CR2032 eller DL2032 3-volts litiumbatteri.
Deponera batteriet omedelbart enligt gällande föreskrifter. Det får inte laddas upp igen, demonteras,
hettasupp till 100°C eller kastas i elden.
Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvävning. Inte lämplig för barn under 3 år.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka
implantat av medicinsk enhet.
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du INTE utsätta produkten för regn, vätska eller fukt.
Utsätt INTE produkten för väta och placera inga föremål, som exempelvis vaser fyllda med vatten, på eller i dess närhet.
Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med
öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
Använd INTE någon växelriktare tillsammans med den här produkten.
Högtalarsladdarna och kablarna mellan högtalarna som medföljer systemet är inte godkända för att installeras i
väggar. Kontrollera vilka lokala bestämmelser som gäller för sladdar och kablar som ska installeras i väggar.
Om produkten kopplas bort från strömförsörjningen med elkabelns eller produktens kontakt ska det vara lätt att
komma åt och använda denna kontakt.
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用
Endast för användning på altituder under 2000 meter.
Använd enbart följande delar till att montera produkten: Bose Soundbar Wall Bracket.
Montera inte på ostadiga ytor eller på ställen med exempelvis dolda el- eller vattenledningar. Om du är osäker på
hur fästet ska installeras ska du kontakta en yrkesman. Se till att fästena sätts upp enligt lokala bestämmelser.
Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen,
såsomett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp.
På baksidan finns en etikett med information om högtalaren.
FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION
4
|
SWE
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt
klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi,
och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i
samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar
i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller tv-apparat (vilket kan upptäckas
genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att
vidta en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/tv-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kandetta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående RSS-standarder.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och ISED Canada-bestämmelserna angående gränsvärden som är uppställda för
strålningsexponering för produkter för generella användningsområden. Den här utrustningen ska inte installeras och
användas på ett avstånd mindre än 20 cm mellan radiatorn och din kropp. Sändaren får inte sammankopplas eller
användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
För Europa:
Frekvensband användning: 2400 till 2483,5 MHz.
Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Maximal överföringsstyrka är lägre än förordningens gränsvärden vilket gör SAR-tester överflödiga och undantagna
enligt gällande förordning.
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala
myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt
Artikel XII
I enlighet med ”Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt” och utan tillstånd beviljat av NCC,
ärföretag, organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra
ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
Artikel XIV
Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation.
Omdetta uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon
risk för sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet
med gällande telekommunikationslagstiftning.
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter
som sänder ut ISM-radiovågor.
Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION
5
|
SWE
Teknisk information om extern strömförsörjning
Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG
och följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.
Erfordrad information om strömstatus
Strömlägen
Viloläge Nätverksanslutet viloläge
Strömförbrukningen är specificerad för strömläget
230 V/50 Hz-ingångsström
< 0,5 W Bluetooth < 2,0 W
Tid tills utrustningen automatiskt växlar till läget
< 2,5 timmar
2 20 minuter
Strömförbrukning i nätverksanslutet viloläge om alla
nätverksportar är anslutna och alla trådlösa portar är
aktiva, vid 230 V/50 Hz-ingångsström
E.t. < 2,0 W
Instruktioner för att aktivera/inaktivera
nätverksportar. Om alla nätverk är inaktiverade
startas viloläget.
Bluetooth: Inaktivera synkroniseringslistan genom att hålla nere
Bluetooth-knappen på fjärrkontrollen i 10 sekunder. Aktivera genom att
synkronisera med en Bluetooth-källa.
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Kina
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl
(PBB)
Polyklorerad
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er X O O O O O
Metall X O O O O O
Plast O O O O O O
Högtalare X O O O O O
Kablar X O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger
under gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här
artikeln ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Taiwan
Utrustningens namn: Aktiv högtalare, typtilldelning: 431974
Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar
Enhet Bly (Pb) Kvicksilver (Hg) Kadmium (Cd)
Sexvärt krom
(Cr+6)
Polybromerade
bifenyler (PBB)
Polybromerade
difenyletrar (PBDE)
PCB:er
-
Metalldelar
-
Plastdelar
Högtalare
-
Kablar
-
Obs 1!
”○” anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet.
Obs 2! Med ”−” anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget.
FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION
6
|
SWE
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”0” är 2010 eller 2020.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
telefonnummerTaiwan: +886-2-2514 7676
Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Indata: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36W
Modellnummer: 431974
CMIIT ID är placerat på produktetiketten på högtalarens baksida.
Kalifornien: Innehåller litiumjonbatteri med perkloratmaterial – specialhantering kan krävas.
Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk
Serie- och modellnumret finns på baksidan av högtalaren.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det
enklast genom att besöka webbplatsen global.Bose.com/register
FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION
7
|
SWE
Säkerhetsinformation
Produkten innehåller mjukvara. Bose kan då och då tillhandahålla uppdateringar, bland annat för att
adressera säkerhetsproblem som kan påverka produktens funktion. Du är ansvarig för att tillämpa
uppdateringar på de produkter du äger och kan få tillgång till dem genom att kontakta Boses kundtjänst
eller på: worldwide.Bose.com/contact
Namnet Bluetooth® och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av
sådana märken från Bose Corporation sker under licens.
Tillverkas med tillstånd av Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio och det dubbla
D-tecknet är varumärken som tillhör Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Begreppen HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready och Roku TV Ready-logotypen är varumärken som tillhör Roku, Inc.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
BoseSoundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker och SimpleSync är varumärken som tillhör Bose Corporation.
Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något
annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
8
|
SWE
LICENSINFORMATION
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu-
mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN-
FRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI-
GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
9
|
SWE
INNEHÅLL
DET FINNS I FÖRPACKNINGEN
Innehåll ................................................................................................................................ 12
HÖGTALARPLACERING
Rekommendationer........................................................................................................ 13
Väggmontering av högtalaren ................................................................................... 14
Justera ljudet för väggmontering .................................................................... 14
INSTALLERA HÖGTALAREN
Kabelalternativ ................................................................................................................. 15
Anslut högtalaren till tv:n ............................................................................................ 16
Alternativ 1: Optisk ................................................................................................. 16
Alternativ 2: HDMI™ ARC (medföljer ej) ........................................................ 17
Anslut högtalaren till strömkällan............................................................................. 18
Stäng av tv-högtalarna ................................................................................................. 19
Kontrollera ljudet ............................................................................................................ 19
HÖGTALARKONTROLLER
Fjärrkontrollens funktioner .......................................................................................... 20
Ström ........................................................................................................................... 21
Automatisk systemväckning ............................................................................. 22
Volym........................................................................................................................... 23
Källor ............................................................................................................................ 24
Dialogläge .......................................................................................................................... 25
Justera basen ................................................................................................................... 26
Återställa basen ............................................................................................................... 27
Programmera en fjärrkontroll från tredjepart ..................................................... 28
Sätta högtalaren i programläge ........................................................................ 28
Programmera fjärrkontrollen til tv:n ................................................................ 29
10
|
SWE
INNEHÅLL
BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR
Ansluta till en mobil enhet .......................................................................................... 30
Koppla från en mobil enhet ........................................................................................ 31
Återansluta en mobil enhet ......................................................................................... 31
Anslut ytterligare en bärbar enhet........................................................................... 32
Rensa högtalarens enhetslista ................................................................................... 32
HÖGTALARENS STATUS
Bluetooth-status .............................................................................................................. 33
Mediauppspelning och volymstatus ........................................................................ 34
felstatus .............................................................................................................................. 35
AVANCERADE FUNKTIONER
Ansluta tillbehör (valfritt) ............................................................................................ 36
ALTERNATIV INSTÄLLNING
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
Tv:n saknar optisk port och HDMI-port .................................................................. 38
Tv:n har bara en analog port .............................................................................. 38
Tv:n har bara en hörlursport ............................................................................... 39
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
Ansluta en Bose Home Speaker eller soundbarhögtalare .............................. 40
Kompatibla produkter ........................................................................................... 40
Ansluta med Bose Music-appen ....................................................................... 40
Återansluta med en Bose Home Speaker eller soundbarhögtalare ............ 41
INNEHÅLL
11
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Byta batteri i fjärrkontrollen ....................................................................................... 42
Rengöra högtalaren ....................................................................................................... 43
Reservdelar och tillbehör ............................................................................................. 43
Begränsad garanti .......................................................................................................... 43
FELSÖKNING
Prova det här först .......................................................................................................... 44
Andra lösningar ............................................................................................................... 44
12
|
SWE
DET FINNS I FÖRPACKNINGEN
INNEHÅLL
Kontrollera att du har följande:
Bose TV Speaker
Fjärrkontroll till Bose TV Speaker
(batterier medföljer)
Elkabel*
Optisk kabel
* Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för
din region.
OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en
Bose-återförsäljare eller Boses kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
SWE
HÖGTALARPLACERING
REKOMMENDATIONER
Installera inte högtalaren vid eller i ett metallskåp, och inte nära andra ljud-/
videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
Placera högtalaren direkt under (att föredra) eller ovanför tv:n, och vänd fronten in
mot rummet.
Placera högtalaren på gummitassarna på en stadig och jämn yta. För bästa stöd ska
båda tassarna ligga an mot underlaget. Vibrationer kan medföra att högtalaren rör
sig. Detta gäller speciellt om ytorna är marmor, glas och välpolerat trä.
Om du placerar högtalaren på en hylla eller ett tv-stativ ska du placera högtalarens
främre del så nära framkanten som möjligt för optimal ljudkvalitet.
Se till att baksidan av högtalaren är minst 1 cm från andra ytor. Att blockera
portarna på baksidan påverkar ljudkvaliten.
Kontrollera att det finns ett eluttag i närheten.
Du undviker trådlösa störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till
0,9m från högtalaren.
För bästa möjliga ljudkvalitet ska du undvika att placera högtalaren i ett skåp eller
diagonalt i ett hörn.
Placera inte föremål ovanpå högtalaren.
TÄNK PÅ: Placera INTE högtalaren på framsidan, baksidan, sidan eller upp och ned
när den används.
14
|
SWE
HÖGTALARPLACERING
VÄGGMONTERING AV HÖGTALAREN
Det går att montera högtalaren på en vägg. Kontakta en auktoriserad Bose-
återförsäljare för att köpa Bose Soundbar Wall Bracket.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/TVS
TÄNK PÅ: Använd INGEN annan utrustning för att montera högtalarna.
Justera ljudet för väggmontering
Tryck och håll inne knappen för dialogläge, 5, i fem sekunder tills tv-lampan på
högtalaren blinkar med ett gult sken.
OBS! Repetera för att justera ljudet igen om högtalaren tas ner från väggen.
15
|
SWE
INSTALLERA HÖGTALAREN
KABELALTERNATIV
Anslut tv:n till högtalaren med ett av följande två kabelalternativ.
Alternativ 1: Optisk
Alternativ 2: HDMI ARC (medföljer ej)
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Använd tv:ns HDMI ARC- eller Audio Return Channel-port för att använda tv:ns
fjärrkontroll för att styra ström, volym och ljudavstängning på högtalaren.
Om tv:n saknar optisk och HDMI-port kan de besöka ”Alternativ inställning”
påsidan 37.
Om du växlar mellan kabelalternativen måste du stänga av högtalaren innan du
ansluter den nya kabeln (se sidan 21).
Högtalaren är Roku TV Ready™. Se sidan 37 för mer information om att installera
högtalaren med Roku TV.
1. Leta upp portpanelerna Audio OUT (optiskt) eller HDMI ARC IN på TV:ns baksida.
OBS! Panelen med portar på din tv ser kanske inte likadan ut. Titta på portens form.
HDMI
(medföljer ej)
Optisk
ELLER
2. Välj en ljudkabel.
INSTALLERA HÖGTALAREN
16
|
SWE
ANSLUT HÖGTALAREN TILL TV:N
Alternativ 1: Optisk
1. Ta bort de skyddande kåporna vid kabeländarna på den optiska kabeln.
TÄNK PÅ: Kontrollera att du tagit bort de skyddande kåporna vid den optiska
kabelns båda ändar. Om du för in kontakten med locket på eller vänder
den fel kan du skada kontakten och/eller porten.
2. Rikta in kontaktens ena ände mot tv:ns Optisk IN-port och för in kontakten
försiktigt.
3. Håll kontakten i änden av den optiska kabeln med Bose-logotypen vänd nedåt.
4. Rikta in kontakten mot högtalarens OPTICAL IN-port och för in kontakten
försiktigt.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
OBS! Porten har ett skydd som öppnas inåt när du för in kontakten.
5. Tryck in kontakten i porten tills du hör eller känner att det klickar till.
INSTALLERA HÖGTALAREN
17
|
SWE
Alternativ 2: HDMI ARC (medföljer ej)
1. För in den andra änden av HDMI-kabeln i tv:ns HDMI ARC-port.
OBS! Om du inte ansluter till tv:ns HDMI ARC- eller Audio Return Channel-port
kommer du inte att höra något ljud från högtalaren. Anslut högtalaren med den
medföljande optiska kabeln (se sidan 16) om din tv saknar HDMI ARC-port.
2. För in den andra änden av kabeln i HDMI IN-porten på högtalaren.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
INSTALLERA HÖGTALAREN
18
|
SWE
ANSLUT HÖGTALAREN TILL STRÖMKÄLLAN
1. Anslut elkabeln till porten 1 POWER på högtalarens baksida.
2. Sätt i den andra änden av elkabeln i ett eluttag.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
Högtalaren sätts på och du hör en ton.
INSTALLERA HÖGTALAREN
19
|
SWE
STÄNG AV TV-HÖGTALARNA
Stäng av tv-högtalarna för att undvika störande ljud.
Mer information finns i bruksanvisningen för tv:n.
TIPS: Ljudinställningarna hittar du vanligtvis under tv:ns meny.
KONTROLLERA LJUDET
1. Sätt på tv:n.
2. Om du använder en kabel/satellitbox eller annan sekundär källenhet:
a. Sätt på källenheten.
b. Välj lämplig tv-ingång.
3. Sätt på högtalaren (se sidan 21).
Du kommer nu att höra ljud från högtalaren.
4. Tryck på knappen A på högtalarens fjärrkontroll.
Du hör inget ljud från tv-högtalarna eller högtalaren.
OBS! Om du inte hör något ljud från högtalaren eller om du hör ljud från tv-
högtalarna ska du gå till sidan 44.
20
|
SWE
HÖGTALARKONTROLLER
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
Använd fjärrkontrollen för att styra högtalaren och Bluetooth-anslutningar.
Volymhöjningsknapp
(sesidan 23)
Volymsänkningsknapp
(se sidan 23)
Bluetooth-knapp
(se sidan 30)
Strömbrytare (se sidan 21)
Dialogläge
(se sidan 24)
Tv-knapp (se sidan 24)
Justera basen (se sidan 26)
Stänga av/sätta på ljud-knapp
(se sidan 23)
HÖGTALARKONTROLLER
21
|
SWE
Ström
Tryck på strömbrytaren I på fjärrkontrollen för att starta/stänga av högtalaren.
Högtalaren använder den senast aktiva källan när den startas.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Om du kopplar in högtalare till ett eluttag startar den automatiskt.
Första gången som högtalare startas går den automatiskt till tv-källan g.
Om högtalaren är ansluten till TV:n med en HDMI-kabel, byter högtalaren till TV-
källan när TV:n sätts på.
HÖGTALARKONTROLLER
22
|
SWE
Automatisk systemväckning
Du kan ställa in högtalaren så att den automatiskt startas när det kommer en
ljudsignal från en optisk eller analog kabel.
Tryck och håll ned strömknappen I på fjärrkontrollen tills du hör en ton och tv-
samt Bluetooth-lamporna blinkar gult tre gånger på högtalaren för att växla mellan
automatisk systemväckning och standardinställningar för systemet.
23
|
SWE
HÖGTALARKONTROLLER
Volym
FUNKTION ÅTGÄRD
Öka volym
Tryck på H.
OBS! För att höja volymen snabbt trycker du och håller nere H.
Minska volym
Tryck på z.
OBS! För att sänka volymen snabbt trycker du och håller nere z.
Stänga av/sätta
på ljud
Tryck på A.
När ljudet är avstängt pulserar lampan på högtalaren för aktuell källa
(tveller Bluetooth) vitt tills ljudet sätts på igen (se sidan 34).
TIPS: Du kan även trycka på H för att börja spela upp ljud igen.
HÖGTALARKONTROLLER
24
|
SWE
Källor
Du kan styra tv och Bluetooth-anslutningarna med fjärrkontrollen.
Kontrollera källorna via fjärrkontrollen genom att trycka på knappen (tv-knappen O
eller Bluetooth-knappen l) för den källa du vill styra.
HÖGTALARKONTROLLER
25
|
SWE
DIALOGLÄGE
Med dialogläget får du en tydligare dialog och röster i filmer, tv-program och
poddsändningar genom att systemets ljudbalans justeras.
Tryck ned knappen för dialogläget, 5, på fjärrkontrollen för att växla mellan
dialogläget och inställningarna för standardljud.
När dialogläget är aktiverat lyser lampan för aktuell källa grönt (se sidan 33).
OBS! När du aktiverar dialogläget förblir det aktiverat för aktuell källa även om
du växlar till en annan källa eller stänger av högtalaren. För att inaktivera
dialogläget för en källa trycker du på knappen för dialogläge, 5, igen.
HÖGTALARKONTROLLER
26
|
SWE
JUSTERA BASEN
1. Tryck på knappen h på fjärrkontrollen.
Tv- och Bluetooth-lamporna blinkar vitt tre gånger på högtalaren.
2. Justera basen genom att göra något av följande:
• Tryck på knappen för att höja volymen, H, för att höja basen.
• Tryck på knappen för att sänka volymen, z, för att sänka basen.
Tv- och Bluetooth-lamporna på högtalaren lyser för att visa aktuell basinställning.
BASINSTÄLLNING O l
2 (max)
1
0 (standard)
-1
-2 (min)
3. Tryck på h.
Högtalaren sparar nuvarande basinställning.
OBS! För att ställa in optimal ljudkvalitet för dialoger, till exempel för nyheter och
debattprogram, ska du läsa ”Dialogläge” på sidan 25.
HÖGTALARKONTROLLER
27
|
SWE
ÅTERSTÄLLA BASEN
Tryck och håller ned h på fjärrkontrollen tills tv- och Bluetooth-lamporna på
högtalaren blinkar tre gånger.
Basinställningen återställs till fabriksinställningarna.
HÖGTALARKONTROLLER
28
|
SWE
PROGRAMMERA EN FJÄRRKONTROLL FRÅN
TREDJEPART
Du kan programmera en fjärrkontroll från tredje part, till exempel fjärrkontrollen till
digitalboxen, för att styra högtalarens volym.
Sätta högtalaren i programläge
Tryck och håller ned tv-knappen O på fjärrkontrollen tills tv- och Bluetooth-lamporna
på högtalaren blinkar tre gånger och sedan lyser med ett fast vitt sken.
HÖGTALARKONTROLLER
29
|
SWE
Programmera fjärrkontrollen til tv:n
1. Tryck på volym upp-knappen H på fjärrkontrollen.
Tv- och Bluetooth-lamporna lyser på högtalaren.
2. Tryck och håll in volym upp-knappen på tv-fjärrkontrollen i upp till två sekunder.
Du kommer att höra en ton, tv-lampan blinkar gult två gånger och lyser sedan med
ett fast, vitt sken.
OBS! Om det misslyckas kommer du att höra en ton, tv-lampan blinkar rött två
gånger och lyser sedan med ett fast, vitt sken. Upprepa steg 1 till 2.
3. Upprepa steg 1 till 2 med volym ner-knappen z
4. Upprepa steg 1 till 2 med ljud av-knappen A
OBS! Alla fjärrkontroller från tredje part är inte kompatibla med högtalaren.
Fjärrkontrollen måste stödja IR (infraröda)-signaler för att kunna styra
högtalaren.
30
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
Bluetooth kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis
en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik från en enhet
måste du ansluta enheten till högtalaren.
ANSLUTA TILL EN MOBIL ENHET
1. Tryck på Bluetooth-knappen l på fjärrkontrollen.
Bluetooth-lampan på högtalaren pulserar sakta blått.
2. Aktivera Bluetooth-funktionen på den mobila enheten.
TIPS: Bluetooth-menyn hittar du vanligtvis i menyn Inställningar.
31
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
3. Välj högtalaren i enhetslistan.
Bose TV Speaker
När den är ansluten hörs en signal. Bluetooth-lampan lyser med ett fast vitt sken.
Bose TV Speaker visas i listan över mobila enheter.
KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET
Använd den mobila enhetens Bluetooth-meny för att koppla från högtalaren.
TIPS: Du kan även inaktivera Bluetooth-funktionen på din mobila enhet för att koppla
från. Frånkoppling av Bluetooth på din enhet leder till att alla andra enheter
kopplas från.
ÅTERANSLUTA EN MOBIL ENHET
Tryck på Bluetooth-knappen l på fjärrkontrollen.
Högtalaren försöker återansluta till den senast anslutna enheten. När den ansluter
blinkar Bluetooth-lampan med ett vitt sken.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
Enheten måste finnas inom 9 m från högtalaren och vara påslagen.
32
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
ANSLUT YTTERLIGARE EN BÄRBAR ENHET
Högtalaren kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och den kan
vara aktivt ansluten till två enheter samtidigt.
OBS! Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.
1. Tryck på Bluetooth-knappen l på fjärrkontrollen.
2. Välj Bose TV Speaker i enhetslistan på din mobila enhet.
OBS! Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
RENSA HÖGTALARENS ENHETSLISTA
1. Tryck och håll ned l i cirka 10 sekunder tills du hör en ton.
2. Ta bort Bose TV Speaker från Bluetooth-listan på enheten.
Alla enheter tas bort och högtalaren är klar för att synkroniseras (se sidan 30).
33
|
SWE
HÖGTALARENS STATUS
LED-lamporna på högtalarens framsida visar högtalarens status.
Bluetooth-lampaTv-lampa
OBS! Lamporna visar de aktuella källornas högsta prioritetsstatus.
BLUETOOTH-STATUS
Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter.
LAMPANS UPPFÖRANDE O l SYSTEMLÄGE
Bluetooth-lampan pulserar
sakta blått
Klar för att anslutas
Bluetooth-lampan blinkar vitt
Ansluter
Bluetooth-lampan lyservitt
Ansluten
HÖGTALARENS STATUS
34
|
SWE
MEDIAUPPSPELNING OCH VOLYMSTATUS
Visar högtalarstatus för att styra mediauppspelning och volym.
LAMPANS UPPFÖRANDE
O l SYSTEMLÄGE
TV-lampan lyser med fast
vitt sken
Sätt på TV:n
Bluetooth-lampan lyser med
fast vitt sken
Ansluten till en
Bluetooth-enhet
Tv-lampan lyser med fast
grönt sken
Dialogläge aktiverat
för tv:n
Bluetooth-lampan lyser med
fast grönt sken
Dialogläge aktiverat för
Bluetooth-ansluten enhet
Tv-lampan blinkar vitt
Ändrar volymen på tv:n
Bluetooth-lampan blinkar vitt
Ändrar volymen på
Bluetooth-ansluten enhet
TV-lampan blinkar grönt
Ändrar volymen i
dialogläge för TV:n
Bluetooth-lampan blinkar
grönt
Ändrar volymen i
dialogläge för Bluetooth-
ansluten enhet
Tv-lampan pulserar vitt
Ljud av aktiverat för tv:n
Bluetooth-lampan pulserar
sakta vitt
Ljud av aktiverat för
Bluetooth-ansluten enhet
TV-lampan pulserar
saktagrönt
Ljud av aktiverat i
dialogläge för TV:n
Bluetooth-lampan pulserar
sakta grönt
Ljud av aktiverat i
dialogläge för Bluetooth-
ansluten enhet
HÖGTALARENS STATUS
35
|
SWE
FELSTATUS
Visar statusen för felmeddelanden.
LAMPANS UPPFÖRANDE
O l SYSTEMLÄGE
Tv-lampan blinkar rött
Högtalarfel – koppla ur
strömmen och anslut
sedan igen. Kontakta
Bose kundtjänst om
felet består
36
|
SWE
AVANCERADE FUNKTIONER
ANSLUTA TILLBEHÖR (VALFRITT)
Du kan ansluta dessa tillbehör till högtalaren med en 3,5 mm ljudkabel (medföljer ej).
Mer information finns i tillbehörets bruksanvisning.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
OBS! Anslut basmodulen till porten h på högtalarens baksida. Anslut den inte till
port B.
37
|
SWE
ALTERNATIV INSTÄLLNING
ROKU TV READY™
Bose TV Speaker är Roku TV Ready-certifierad. Anslut Bose TV Speaker till en
Roku TV med en HDMI-kabel (medföljer inte) och följ installationsanvisningarna på
skärmen. Efteråt kan du styra högtalaren med din Roku TV-fjärrkontroll och komma åt
inställningarna för högtalaren med Roku TV-inställningarna på skärmen.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Bose TV Speaker kan kräva en programvaruuppdatering för att Roku TV Ready ska
fungera. Kontakta Bose kundtjänst för mer information.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready är inte tillgängligt överallt. Mer information finns på:
go.roku.com/rokutvready
ALTERNATIV INSTÄLLNING
38
|
SWE
TV:N SAKNAR OPTISK PORT OCH HDMI-PORT
Vissa tv-apparater har inte varken optisk port eller HDMI-port. Använd en alternativ
installationsmetod för att ansluta tv:n till högtalaren.
PROBLEM ÅTGÄRD
Tv:n har bara en analog port
Anslut tv:n med en 3,5 mm till RCA-stereokabel
(medföljer ej). Se ”Tv:n har bara en analog port”.
Tv:n har bara en hörlursport
Anslut tv:n med en 3,5 mm stereokabel (medföljer ej).
Se”Tv:n har bara en hörlursport” på sida 39.
Tv:n har bara en analog port
Använd en 3,5 mm till RCA-stereokabel (medföljer ej) för att ansluta till högtalaren om
tv:n endast har analoga portar (röda och vita).
1. Koppla från tv:n från högtalare om du inte redan har gjort det.
2. Sätt i RCA-kabeln i RCA-ljudutgången (Audio Out, röd och vit) på tv:n.
3. Sätt i stereokontakten i högtalarens B-kontakt.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
ALTERNATIV INSTÄLLNING
39
|
SWE
Tv:n har bara en hörlursport
Om det bara finns en hörlursport på tv:n måste du använda en 3,5 mm stereokabel
(medföljer ej) för att ansluta till högtalaren.
1. För in en ände av en 3,5 mm kabel i hörlursporten på tv:n.
2. För in den andra änden av kabeln i B-porten på högtalaren.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. Kontrollera att tv-högtalarna är påslagna.
I bruksanvisningen som medföljer tv:n finns mer information.
4. Säkerställ optimal volymkontroll från högtalaren genom att:
a. Ställa in tv:ns volym till 75 % av max.
b. Ställa in högtalarens volym med högtalarens fjärrkontroll.
40
|
SWE
ANSLUTA EN BOSE HOME SPEAKER ELLER
SOUNDBARHÖGTALARE
Med hjälp av Bose SimpleSync-tekniken kan du ansluta Bose TV Speaker till en Bose
Home Speaker eller Bose soundbarhögtalare för att lyssna på samma låt i två olika
rum samtidigt.
OBS! SimpleSync-tekniken har en Bluetooth-räckvidd på 9 meter. Väggar och olika
byggnadsmaterial kan ibland påverka mottagningen.
Kompatibla produkter
Du kan ansluta Bose TV Speaker till valfri medlem i Bose Home Speaker-familjen.
Populära kompatibla produkter:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
Nya produkter läggs till med jämna mellanrum. En fullständig lista och mer
information finns på: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Ansluta med Bose Music-appen
1. På fjärrkontrollen till Bose TV Speaker trycker du och håller in Bluetooth-knappen
l tills Bluetooth-lampan på Bose TV Speaker blinkar med blått sken.
2. Använd Bose Music-appen för att ansluta högtalaren till en kompatibel Bose-
produkt. Mer information finns på: worldwide.Bose.com/Support/Groups
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Se till att din Bose TV Speaker är inom 9 m från Bose Home Speaker eller
BoseSoundbar.
Du kan bara ansluta Bose TV Speaker till en produkt i taget.
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
41
|
SWE
ÅTERANSLUTA MED EN BOSE HOME SPEAKER ELLER
SOUNDBARHÖGTALARE
Sätt på Bose TV Speaker (se sidan 21).
Din Bose TV Speaker försöker ansluta till de två Bluetooth-enheter som senast anslöts,
inklusive din Bose Home Speaker eller Bose soundbarhögtalare.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Din Bose Home Speaker eller Bose soundbarhögtalare måste vara inom 9 m och
vara påslagen.
Anslut med hjälp av Bose Music-appen om din Bose TV Speaker inte ansluts. Du kan
nå detta alternativ från menyn Inställningar.
42
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
BYTA BATTERI I FJÄRRKONTROLLEN
1. Använd ett mynt för att vrida höljet till batterifacket till vänster (moturs) och ta
bort höljet.
2. Sätt i ett nytt batteri med den platta sidan och +-tecknet uppåt.
OBS! Använd ett godkänt (t.ex. UL) 3-volts CR2032- eller DL2032-litiumbatteri.
3. Sätt tillbaka höljet och vrid det åt höger (medurs) för att fästa det.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
43
|
SWE
RENGÖRA HÖGTALAREN
Rengör högtalarens utsida med en mjuk och torr trasa.
TÄNK PÅ:
Se till att INGEN vätska spills på högtalaren eller kommer in i några öppningar.
Blås INTE in luft i högtalaren.
Använd INTE dammsugare till att rengöra högtalaren.
Använd INTE sprayer i närheten av högtalaren.
Använd INTE några lösningsmedel, kemikalier eller rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak eller slipmedel.
Låt INGA föremål komma in i några öppningar.
RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Boses kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/TVS
BEGRÄNSAD GARANTI
Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade
garantin finns på global.Bose.com/warranty.
Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register.
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten.
44
|
SWE
FELSÖKNING
PROVA DET HÄR FÖRST
Om du får problem med högtalaren:
Se till att högtalaren är ansluten till ett eluttag.
Säkra alla kablar och kontrollera att de är korrekt ikopplade.
Kontrollera statuslamporna (se sidan 33).
Flytta högtalaren 0,3 - 0,9 m från eventuella störningskällor (trådlösa routrar,
trådlösa telefoner, tv-apparater, mikrovågsugnar osv.).
Placera högtalaren enligt placeringsanvisningarna (se sidan 13).
ANDRA LÖSNINGAR
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera
symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om
du inte kan lösa ditt problem.
Besök: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LÖSNING
Ingen HDMI ARC-
port eller optisk port
på tv:n
Använd en alternativ installationsmetod för att ansluta tv:n till
högtalaren (se sidan 38).
Högtalaren startar
inte
Anslut elkabeln till ett annat vägguttag.
Använd fjärrkontrollen för att sätta på högtalaren (se sidan 21).
Dra ut elkablarna för högtalaren och eventuellt basmodulen. Vänta i
30 sekunder och koppla sedan i dem igen i fungerande eluttag.
Fjärrkontrollen
fungerar ibland inte
eller inte alls
Byt ut batteriet (se sidan 42).
Kontrollera att fjärrkontrollen är inom 6 m från högtalaren.
Kontrollera att inget blockerar sikten mellan fjärrkontrollen och
högtalaren.
Kontrollera att rätt källa är vald genom att trycka på volymknappen på
fjärrkontrollen och se om lampan för rätt källa på högtalaren blinkar.
FELSÖKNING
45
|
SWE
SYMPTOM LÖSNING
Hackigt ljud eller
inget ljud från
högtalaren
Om tv-lampan eller Bluetooth-lampan pulserar är högtalarens ljud
avstängt. Tryck på knappen för att stänga av ljudet, A, för att sätta
på ljudet på högtalaren igen.
Kontrollera att ljudet på den bärbara enheten är aktiverat.
Höj volymen på högtalaren (se sidan 23) eller din mobila enhet.
Byt till en annan källa (sesidan 24).
Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst.
Starta om den mobila enheten.
Kontrollera att du använder en kompatibel Bluetooth-mobil enhet.
Kontrollera att högtalarens HDMI-kabel är inkopplad i en port på din
tv som är märkt HDMI ARC (Audio Return Channel), inte en vanlig
HDMI-port. Anslut högtalaren med en optisk kabel (se sidan 15)
om tv:n saknar HDMI ARC-port.
Om högtalaren är ansluten till tv:ns HDMI ARC-port ska du
kontrollera att Consumer Electronics Control (CEC) är aktiverad
i tv:ns systemmeny. I din tv kanske CEC-funktionen har ett annat
namn. Se tv:ns bruksanvisning.
Stäng av din tv och dra ur högtalarens HDMI-kabel från tv:ns HDMI
ARC-port och sätt sedan i den igen. Sätt på tv:n.
Sätt i den optiska kabeln i en port på tv:n märkt med Output eller
OUT, inte Input eller IN.
Dra ut elkablarna för högtalaren och eventuellt basmodulen. Vänta i
30 sekunder och koppla sedan i dem igen i fungerande eluttag.
Inget ljud från
basmodulen
Kontrollera att basmodulen är ansluten till en strömkälla.
Kontrollera att basmodulen är ansluten till porten h
högtalarens baksida.
Kontrollera att basmodulen är kompatibel med högtalaren
(sesidan 36).
Justera basnivån (se sidan 26).
Byt till en annan källa (sesidan 24).
FELSÖKNING
46
|
SWE
SYMPTOM LÖSNING
Ljud hörs från tv-
högtalarna
Kontrollera att högtalarens HDMI-kabel är kopplad i en port på tv:n
märkt ARC (Audio Return Channel). Anslut till högtalaren med den
optiska kabeln (se sidan 16) om tv:n saknar HDMI ARC-port.
Stäng av tv-högtalarna. Se tv:ns bruksanvisning.
Om högtalaren är ansluten till tv:ns HDMI ARC-port ska du
kontrollera att Consumer Electronics Control (CEC) är aktiverad
i tv:ns systemmeny. I din tv kanske CEC-funktionen har ett annat
namn. Se tv:ns bruksanvisning.
Koppla från högtalarens HDMI-kabel från tv:ns HDMI ARC-port och
koppla sedan i den igen.
Sänk tv-volymen så mycket som det går.
Anslut till högtalaren med både HDMI-kabeln (se sidan 17)
ochden optiska kabeln (se sidan 16).
Dåligt eller
förvrängt ljud
Testa om möjligt andra källenheter.
Kontrollera att din tv kan avge surroundljud. Se tv:ns bruksanvisning.
Om ljud spelas upp från en annan enhet ska volymen på den
enheten sänkas.
Stänga av tv:ns högtalare. Se tv:ns bruksanvisning.
Justera ljudet med hjälp av fjärrkontrollen om högtalaren är
väggmonterad (se sidan 14).
Högtalaren och källan
stängs inte av/sätts
inte på samtidigt
Tryck på fjärrkontrollsknappen för källenheten som inte är
synkroniserad.
Tryck på strömbrytaren I för att starta/stänga av källan.
Högtalaren ansluter
inte till Bluetooth-
enhet
Stäng av Bluetooth-funktionen på den mobila enheten och sätt
sedan på den igen. Radera högtalaren från Bluetooth-listan. Anslut
igen (se sidan 30).
Anslut en annan mobil enhet (se sidan 32).
Kontrollera att du använder en kompatibel mobil Bluetooth-enhet.
Du kan inte ansluta Bluetooth-hörlurar till högtalaren.
Ta bort högtalaren från den mobila enhetens Bluetooth-lista.
Anslutigen (se sidan 30).
Rensa högtalarnas enhetslista (se sidan 32). Anslut igen
(sesidan 30).
Det går inte
att parkoppla
högtalaren med en
Bose Home Speaker
eller Bose Soundbar
Tryck på Bluetooth-knappen l på högtalarens fjärrkontroll.
Se till att din Bose TV Speaker är inom 9 m från Bose Home Speaker
eller Bose Soundbar.
FELSÖKNING
47
|
SWE
SYMPTOM LÖSNING
Högtalaren
återansluter inte
till en tidigare
parkopplad Bose
Home Speaker eller
Bose Soundbar
Anslut med Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ från
menyn Inställningar.
ค�ำแนะน�ำด้ำนควำมปลอดภัยที่ส�ำคัญ
2
|
THA


Bose Corporation


Directive 2014/53/EU

EU


www.Bose.com/compliance

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

(

)

9.

/

10.



11.

12.



ค�ำแนะน�ำด้ำนควำมปลอดภัยที่ส�ำคัญ
3
|
THA

/







2




CR2032

DL2032

3

(

UL)


100°C


3













仅适用于 2000m 以下地区安全使用

2000


:

Bose Soundbar



Bose


ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับและกฎหมาย
4
|
THA
 

B

15

FCC










Bose Corporation


15

FCC

RSS

ISED Canada


2

(1)


(2)



FCC

ISED Canada


20


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

:

2400

2483.5 MHz

20 dBm EIRP


SAR







12



NCC




15




ISM



ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับและกฎหมาย
5
|
THA


Directive 2009/125/EC


:

(EC)

1275/2008


(EU)

801/2013






230V/50Hz
< 0.5 W Bluetooth® < 2.0 W

< 2.5

2 20





230V/50Hz

< 2.0 W



Bluetooth:

Bluetooth

10

Bluetooth





(Pb)

(Hg)

(Cd)

6
(CR(VI))


(PBB)


(PBDE)
PCB X O O O O O

X O O O O O

O O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

SJ/T 11364
O:


GB/T 26572
X:


GB/T 26572


431974



(Pb)

(Hg)

(Cd)


(Cr+6)

(PBB)


(PBDE)
PCB
-

-


-

-

1:


2: “−”

ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับและกฎหมาย
6
|
THA

:

8

"0"

2010

2020

: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands

: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,

: +886-2-2514 7676

: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F.

: +5255 (5202) 3545

: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36W

: 431974
CMIIT ID


:

-


www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate



: ___________________________________________________________________

: ______________________________________________________________________

Bose


global.Bose.com/register
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับและกฎหมาย
7
|
THA


Bose



Bose
worldwide.Bose.com/contact

Bluetooth®

Bluetooth SIG, Inc.


Bose Corporation


Dolby Laboratories “Dolby” “Dolby Audio”

D


Dolby Laboratories Licensing Corporation

HDMI

HDMI High-Definition Multimedia Interface

HDMI


HDMI Licensing Administrator, Inc.
Roku TV, Roku TV Ready

Roku TV Ready

Roku, Inc
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar,
Bose Soundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker

SimpleSync


Bose Corporation

Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation


8
|
THA
การเปิดเผยการอนุญาตใช้งาน
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the
Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
9
|
THA



............................................................................................................................ 12


................................................................................................................................... 13

..................................................................................................................... 14

............................................................................................... 14


...................................................................................................................... 15

.......................................................................................................... 16

1:

.......................................................................................................... 16

2: HDMI™ ARC (

) ........................................................................... 17

................................................................................................... 18

..................................................................................................................... 19

....................................................................................................................... 19


.................................................................................................................. 20

/

............................................................................................................................ 21

...................................................................................................... 22

.......................................................................................................................... 23

.................................................................................................................... 24

....................................................................................................................... 25

.......................................................................................................................... 26

......................................................................................................................... 27

.................................................................................................. 28

.............................................................................................. 28

............................................................................................................. 29
10
|
THA


BLUETOOTH®

............................................................................................................... 30

...................................................................................................... 31

...................................................................................................... 31

..................................................................................................... 32

........................................................................................................ 32


Bluetooth ................................................................................................................. 33

..................................................................................................... 34

....................................................................................................................... 35


(

) .............................................................................................. 36

Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37

HDMI

............................................................................ 38

................................................................................................. 38

...................................................................................................... 39

BOSE

Bose Home Speaker

Soundbar............................................................... 40

.................................................................................................. 40

Bose Music ........................................................................... 40

Bose Home Speaker

Soundbar

.................................................... 41
สารบัญ
11
|
THA


.............................................................................................................. 42

................................................................................................................... 43

............................................................................................. 43

................................................................................................................ 43


........................................................................................................ 44

......................................................................................................................... 44
12
|
THA



:
Bose TV Speaker

Bose TV Speaker
(

)

*

*


Bose

Bose

: worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
THA




(

)







1

.



AC (

)


0.3 - 0.9
.


 
14
|
THA



Bose Soundbar


Bose


: worldwide.Bose.com/Support/TVS
 


5

5



15
|
THA




1:


2: HDMI ARC (

)


HDMI ARC

Audio Return Channel



HDMI


37


(

21)

Roku TV Ready™

Roku TV™


37
1. 

Audio OUT (

)

HDMI ARC IN

HDMI
(

)


2.


16
|
THA


1:

1.

 

2.

Optical OUT

3.

Bose

4.

OPTICAL IN

HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER

5.


17
|
THA

2: HDMI ARC (

)
1.

HDMI

HDMI ARC


HDMI ARC

Audio Return Channel


HDMI ARC


(

16)
2.

HDMI IN

HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER

18
|
THA

1.

1 POWER

2.

AC (

)
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2


19
|
THA



 

1.

2.

/

:
a.

b.

3.

(

21)
4.

5.

A



44
20
|
THA



Bluetooth

(

23)

(

23)

Bluetooth (

30)

/

(

21)

(

24)

(

24)

(

26)

/

(

23)

21
|
THA

/


/

I

/




AC (

)


g

HDMI


22
|
THA



/

I

Bluetooth

3


23
|
THA


 


H
 
H



z
 
z


/


A

(

Bluetooth)

(

34)

H


24
|
THA


Bluetooth


(

O

Bluetooth l)



25
|
THA




5


(

34)



5


26
|
THA

1.

h

Bluetooth

3

2.

:

H


z


Bluetooth



O l
2 (

)
1
0 (

)
-1
-2 (

)
3.

h




25

27
|
THA


h

Bluetooth

3



28
|
THA




/






O

Bluetooth

3


29
|
THA

1. 

H

Bluetooth

2. 

2





1-2
3. 
1-2

z
4. 
1-2

A



IR (

)

30
|
THA

BLUETOOTH

Bluetooth




1.

Bluetooth l

Bluetooth

2.

Bluetooth

Bluetooth

31
|
THA

BLUETOOTH
3.

Bose TV Speaker

Bluetooth

Bose TV
Speaker



Bluetooth

 
Bluetooth


Bluetooth



Bluetooth l

Bluetooth



Bluetooth


9
.

32
|
THA

BLUETOOTH




1. 

Bluetooth l
2.

Bose TV Speaker


Bluetooth


1.

l

10

2.

Bose TV Speaker

Bluetooth


(

30)
33
|
THA


LED


Bluetooth



BLUETOOTH

Bluetooth


O l


Bluetooth



Bluetooth



Bluetooth



34
|
THA



O l





Bluetooth


Bluetooth






Bluetooth



Bluetooth




Bluetooth



Bluetooth





Bluetooth




Bluetooth




Bluetooth




Bluetooth





Bluetooth




Bluetooth

35
|
THA



O l



-




Bose

36
|
THA


(

)

3.5

. (

)

Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700

h

B
37
|
THA

ROKU TV READY™
Bose TV Speaker

Roku TV Ready

Bose TV Speaker

Roku TV

HDMI (

)



Roku TV

Roku TV


Bose TV Speaker

Roku TV Ready


Bose

: worldwide.Bose.com/Support/TVS
Roku TV Ready



:
go.roku.com/rokutvready

38
|
THA

HDMI


HDMI

 


RCA

3.5

. (

)




3.5

. (

)



39


(

)

RCA

3.5

. (

)

1.

2.

RCA

Audio OUT RCA (

)

3.

B

HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L

39
|
THA


RCA

3.5

. (

)

1.

3.5

.

2.

B

HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3.


4.

:
a.

75%

b.

40
|
THA

BOSE HOME SPEAKER

SOUNDBAR

Bose SimpleSync™

Bose TV Speaker

Bose Home
Speaker

Bose Soundbar


SimpleSync™

Bluetooth 9





Bose TV Speaker

Bose Home Speaker

:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker



:
worldwide.Bose.com/Support/Groups

Bose Music
1. 
Bose TV Speaker

Bluetooth l

Bluetooth

Bose TV
Speaker

2. 
Bose Music

Bose




: worldwide.Bose.com/Support/Groups


Bose TV Speaker

9
.

Bose Home Speaker

Bose Soundbar


Bose TV Speaker


BOSE
41
|
THA

BOSE

BOSE HOME SPEAKER

SOUNDBAR


Bose TV Speaker

(


21)
Bose TV Speaker

Bluetooth


Bose Home Speaker

Bose Soundbar


Bose Home Speaker

Bose Soundbar

(30

9
.)


Bose TV Speaker


Bose Music


42
|
THA



(

)

3.

+


CR2032

DL2032

3

(

UL)

4.

(

)


43
|
THA












Bose

: worldwide.Bose.com/Support/TVS


global.Bose.com/warranty


global.Bose.com/register


44
|
THA



:

AC (

)



(

33)

(


)
0.3 - 0.9
.

(

13)



Bose

: worldwide.Bose.com/contact
 

HDMI
ARC



(

38)


AC (

)


(

21)

30



AC (

)




(

42)

0.6
.





45
|
THA
 




Bluetooth


A



(

23)


(

24)



Bluetooth


HDMI

HDMI
ARC (Audio Return Channel)

HDMI


HDMI ARC

(

15)

HDMI ARC



Consumer Electronics Control (CEC)


CEC


HDMI

HDMI ARC


Output

OUT

Input

IN

30



AC (

)





h


(

36)

(

26)

(

24)

46
|
THA
 


HDMI

ARC
(Audio Return Channel)

HDMI ARC


(

16)


HDMI ARC


Consumer Electronics Control (CEC)


CEC


HDMI

HDMI ARC




HDMI (

17)

(

16)








(

14)


/




/

I

/



Bluetooth

Bluetooth



Bluetooth

(

30)

(

32)

Bluetooth


Bluetooth


Bluetooth


(

30)

(

32)

(

30)

Bose
Home Speaker

Bose Soundbar


Bluetooth l

Bose TV Speaker

9
.

Bose Home
Speaker

Bose Soundbar


47
|
THA
 


Bose Home Speaker

Bose Soundbar


Bose Music

중요 안전 지침
2
|
KOR
모든 안전, 보안 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
Bose Corporation 제품이 지침서 2014/53/EU 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수
요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은
다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance
중요 안전 지침
1. 지침을 읽으십시오.
2. 지침을 보관하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 장비를 가까이에서 사용하지 마십시오.
6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오.
7. 환기구가 막히지 않도록 하십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.
8. 방열기나 난방기, 전기
난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지
마십시오.
9. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오.
10.
제조업체가 지정하거나 기기와 함께 판매된 카트, 스탠드, 삼각대, 브래킷 또는
테이블만 사용하십시오. 카트를 사용할 때는 카트/기기가 넘어져 부상을 당할
있으니 주의하십시오.
11. 번개를 동반한 폭풍우
또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 기기의 전원을
빼놓으십시오.
12. 자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 ,
액체가 흘러 들어갔을 , 물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 , 기기가 비나 물에 젖었을
, 정상적으로 작동하지 않을 , 또는 기기를 떨어뜨렸을 , 어느 경우라도 기기가
손상되었을 때는 서비스를 받으셔야 합니다.
중요 안전 지침
3
|
KOR
경고/주의
제품에 붙은 기호는 감전을 일으킬 있는 비절연 위험 전압이 제품 케이스 내에
있음을 의미합니다.
제품에 붙은 기호는 안내서에 중요 작동 유지보수 지침이 있음을 의미합니다.
배터리 연소 화학 위험물을 흡입하지 마십시오. 제품에 포함된 리모콘에는 동전/
버튼형 건전지가 들어 있습니다. 동전/버튼형 건전지를 삼켰을 경우 2시간 만에 심각한
장기 화상을 일으켜 사망에 이르게 있습니다. 배터리든 사용한 배터리든 어린이
손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 배터리 격실이 단단히 닫히지 않을 경우 리모콘
사용을 중지하고 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 배터리를 삼켰거나
어딘가에 있다고 생각되는 경우 즉시 의사의 도움을 받으십시오. 폭발, 화재 또는 화학적
화상의 위험을 피하려면 배터리 교체 주의를 기울이고, 인증기관이 허가한(: UL)
CR2032 또는 DL2032 3볼트 리튬 배터리로만 교체합니다. 사용한 배터리는 적절한 방법으로
즉시 폐기합니다. 배터리를 재충전 또는 분해하거나 100˚C 이상으로 가열 또는 소각하지
마십시오.
질식 위험이 발생할 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3 미만의 어린이가
사용하기에 부적합합니다.
제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에
있는 영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오.
화재나 감전의 위험을 줄이려면 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오.
제품에 물을
떨어뜨리거나 물이 튀기지 않도록 하십시오. 제품 위에나 근처에 꽃병 물이
담긴 물건을 두지 마십시오.
제품을 또는 열원에서 멀리 합니다. 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에
두지 마십시오.
제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오.
제품에 역변환 장치를 사용하지 마십시오.
시스템에
함된 스피커 와이어와 내부 연결 케이블은 매입 설치용으로 승인된 것이
아닙니다. 매입 설치에 필요한 올바른 와이어와 케이블 종류에 대해서는 건물 규정을
확인하십시오.
여기서, 전원 플러그
또는 전기 제품 결합기는 분리 장치로 사용되며 이러한 분리 장치는 쉽게
사용할 있는 장소에 두어야 합니다.
仅适用于
2000m
以下地区安全使用
고도 2000미터 미만에서 사용하십시오.
제품의 마운팅은 다음 하드웨어만 사용하십시오. Bose Soundbar Wall Bracket.
단단하지 않은 표면
또는 뒤로 전기 배선이나 배관이 지나가는 위험이 감춰진 곳에는
마운트하지 마십시오. 브래킷 설치에 대해 의심스러운 사항이 있는 경우, 설치 전문가에게
문의하십시오. 브래킷이 현지 건물 규정에 따라 설치되었는지 확인하십시오.
환기 요건 때문에
Bose에서는 제품을 안쪽 공간이나 닫힌 캐비닛 갇힌 공간에 제품을 놓는
것은 권장하지 않습니다.
제품 라벨은 스피커 뒷면에 위치해 있습니다.
규정 법적 정보
4
|
KOR
참고: 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다.
이러한 제한은 거주 지역에 설치할 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할
목적으로 만들었습니다. 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할
있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한
방해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고
보장할 수는 없습니다. 장치를 켜거나 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를
발생시키는 경우 다음 방법 하나로 방해 전파를 제거할 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 장비를 작동할 있는
사용자의 권한을 무효화할 있습니다.
장치는 FCC 규정 15 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 상태에서
작동되어야 합니다. (1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을
일으킬 있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC ISED 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다.
장비는 방출기와 신체 사이의 거리를 최소 20cm 하여 설치 작동해야 합니다. 송신기는
다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 됩니다.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
유럽:
작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz.
최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
최대 전송 출력은 규정 한계 미만이기 때문에 SAR 테스트가 필요하지 않고 해당 규정에 따라
면제됩니다.
표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 되며 적합한 수거 시설에 보내
재생해야 함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 환경을
보호하는 일조할 있습니다. 제품의 폐기 재생에 대한 자세한 정보는 지방
자치체, 폐기물 수거 업체 또는 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
저출력 RF 장치의 관리 규정
조항 XII
저출력
RF 장치의 관리 규정
따라 NCC 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF
장치에서 주파수 변경, 전송 출력 향상 또는 원래 특성과 성능을 변경해서는 됩니다.
조항 XIV
저출력 RF 장치는 항공기 보안에
영향을 주고 법적 통신을 방해해서는 됩니다. 그런 경우가
발견될 경우 사용자는 방해가 발생하지 않을 때까지 즉시 작동을 멈추어야 합니다. 언급한 법적
통신은 전자 통신법을 준수하여 발생하는 무선 통신을 말합니다.
저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다.
사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오.
규정 법적 정보
5
|
KOR
외부 전원 공급장치 기술 정보
제품은 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는
문서를 준수합니다. 규정(EC) 번호 1275/2008(규정(EU) 번호 801/2013으로 개정됨).
필수 전원 상태 정보
전원 모드
대기 네트워크 대기
230V/50Hz 입력, 지정 전원 모드에서 전력 소비 < 0.5W
Bluetooth
® < 2.0W
장비가 자동으로
드로 전환되는
걸리는 시간
< 2.5시간
2
20
모든 유선 네트워크
포트가 연결되고 모든
무선 네트워크 포트가
230V/50Hz에서 활성화된
경우 네트워크 대기 모드에서 전력 소비
해당 없음 < 2.0W
네트워크 포트 비활성화
/활성화 절차. 모든
네트워크를 비활성화하면 대기
모드가
활성화됩니다.
Bluetooth
:
Bluetooth
버튼을 10초간 길게 눌러 페어링 목록을
소거하여 비활성화합니다.
Bluetooth
소스와 페어링하여
활성화합니다.
중국 유해 물질 제한 지침표
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호 (Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
X O O O O O
금속 부품 X O O O O O
플라스틱 부품 O O O O O O
스피커 X O O O O O
케이블 X O O O O O
표는 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 부품의 모든
동종 재질에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 GB/T
26572에서 규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다.
대만 유해 물질 제한 지침표
장비 이름: 파워 스피커, 형식명: 431974
제한 물질 해당 화학 기호
단위 (Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd)
육가크로뮴
(Cr+6)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르류(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
-
금속 부품 -
플라스틱 부품
스피커 -
케이블 -
참고 1:
제한 물질의 함유율이 기준값을 초과하지 않음을 나타냅니다.
참고 2:
-
제한 물질이 면제에 부합함을 나타냅니다.
규정 법적 정보
6
|
KOR
제조일: 일련 번호의 여덟 번째 자리는 제조연도를 나타냅니다.
0
2010
또는2020년입니다.
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
전화 번호: +886-2-2514 7676
멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545
입력 정격: 100-240V
1
50/60 HZ, 36W
모델 번호: 431974
CMIIT ID 스피커 뒷면의 제품 라벨에 위치해 있습니다.
캘리포니아: 과염소산염 물질의 리튬 이온 배터리가 포함되어 있습니다. 특별한 취급이 필요할
있습니다. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate에서 확인하십시오.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호 모델 번호는 스피커의 뒷면에 위치해 있습니다.
일련 번호: _____________________________________________________________________
모델 번호: _____________________________________________________________________
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
global.Bose.com/register에서 쉽게 등록할 있습니다.
규정 법적 정보
7
|
KOR
보안 정보
제품에는 소프트웨어가 포함되어 있습니다. Bose 제품 기능에 영향을 있는
보안 문제 해결 목적을 포함하여 수시로 업데이트를 제공할 있습니다. 사용자는
자신의 제품에 업데이트를 적용할 책임이 있으며 업데이트는 Bose 고객 서비스에서
이용할 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact
Bluetooth
® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유한 등록 상표이며 Bose Corporation 사용권
계약에 따라 해당 표시를 사용합니다.
Dolby Laboratories와의 라이센스 계약에 따라 생산됩니다. Dolby, Dolby Audio
이중 D 기호는 Dolby Laboratories Licensing Corporation 상표입니다.
용어 HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI 로고는 미국 기타
국가에서 HDMI Licensing Administrator, Inc 상표 또는 등록 상표입니다.
Roku TV, Roku TV Ready Roku TV Ready 로고는 Roku, Inc. 상표입니다.
Bose, Bose Bass Module, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar, Bose
Soundbar Wall Bracket, Bose TV Speaker SimpleSync Bose Corporation 상표입니다.
Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할
없습니다.
8
|
KOR
라이센스 공시
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the
Software
), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED
AS IS
, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUTOF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED
AS IS
AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
9
|
KOR
목차
상자 내용물
목차 ....................................................................................................................................... 12
스피커 배치
권장 사항 .............................................................................................................................. 13
스피커 마운팅 ................................................................................................................ 14
마운팅 오디오 조정 ......................................................................................... 14
스피커 설치
케이블 옵션 .......................................................................................................................... 15
TV 스피커 연결 ............................................................................................................... 16
옵션 1: ...................................................................................................................... 16
옵션 2: HDMI™ ARC(제공되지 않음) ................................................................... 17
스피커 전원 연결 ................................................................................................................ 18
TV 스피커 끄기 ................................................................................................................... 19
사운드 확인 .......................................................................................................................... 19
스피커 콘트롤
리모콘 기능 .......................................................................................................................... 20
전원 ............................................................................................................................... 21
자동 깨우기 ................................................................................................................ 22
볼륨 ............................................................................................................................... 23
소스 ............................................................................................................................... 24
대화 모드 .............................................................................................................................. 25
저음 조정 .............................................................................................................................. 26
저음 재설정 .......................................................................................................................... 27
타사 리모콘 프로그래밍 .................................................................................................... 28
스피커를 프로그램 모드에 놓기 .............................................................................. 28
TV 리모콘 프로그래밍 .............................................................................................. 29
10
|
KOR
목차
BLUETOOTH
®
장치 연결
모바일 장치 연결 ................................................................................................................ 30
모바일 장치 연결 해제 ....................................................................................................... 31
모바일 장치 재연결 ............................................................................................................ 31
추가 모바일 장치 연결 ....................................................................................................... 32
스피커 장치 목록 소거 ....................................................................................................... 32
스피커 상태
Bluetooth
상태 .................................................................................................................. 33
미디어 재생 볼륨 상태 .................................................................................................. 34
오류 상태 .............................................................................................................................. 35
고급 기능
액세서리 연결(옵션) .......................................................................................................... 36
대체 설치
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
TV 또는 HDMI 포트가 없을 경우 .......................................................................... 38
TV 아날로그 포트만 있는 경우 ............................................................................ 38
TV 헤드폰 포트만 있는 경우 ................................................................................ 39
BOSE 제품 연결
Bose Home Speaker 또는 Soundbar 연결 ............................................................... 40
호환되는 제품.............................................................................................................. 40
Bose Music 앱을 사용한 연결 ................................................................................ 40
Bose Home Speaker 또는 Soundbar 다시 연결 ..................................................... 41
목차
11
|
KOR
보관 유지보수
리모콘 배터리 교체 ............................................................................................................ 42
스피커 청소 .......................................................................................................................... 43
교체용 부품 액세서리 ................................................................................................... 43
제한 보증 .............................................................................................................................. 43
문제 해결
방법을 먼저 시도하십시오 ........................................................................................... 44
기타 방법 .............................................................................................................................. 44
12
|
KOR
상자 내용물
목차
다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다.
Bose TV Speaker
Bose TV Speaker 리모콘
(배터리 제공됨)
전원 코드*
케이블
* 여러 종류의 전원 코드가 제공될 수도 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 코드를
사용하십시오.
참고: 제품 일부가
상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose
고객 서비스 센터에 문의하십시오.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
KOR
스피커 배치
권장 사항
스피커를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/비디오 구성 요소 멀리, 직사
열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다.
스피커를 그릴이 룸을 향하게 하여 TV 바로 아래(추천) 또는 위에 놓습니다.
스피커는 표면이
안정되고
평평한 곳에 고무 받침을 이용하여 배치합니다.
안정되게 지지하려면 받침이
모두 바닥에 닿아야 합니다. 진동은 특히 대리석,
유리 또는 고광택 목재 가구 매끄러운 표면에서 스피커를 이동시킬 있습니다.
스피커를 갇힌 캐비닛
또는 선반에 배치할 경우 최적의 오디오 성능을 위해 스피커
앞면을 최대한 선반 또는 TV 스탠드 가장자리에 배치하십시오.
스피커의 뒷면을 다른
표면에서 최소 1cm 떨어뜨려 유지하십시오. 이쪽 면의
포트가 막히면 사운드 품질에 영향이 있습니다.
AC(주전원)
콘센트가 가까이에 있는지 확인합니다.
방해 전파를 피하기
위해 다른 무선 장비는 스피커에서 0.3 – 0.9m 떨어뜨려
놓습니다.
최적의 음질을 위해
스피커를 캐비닛에 넣거나 구석에 대각 방향으로 놓지
마십시오.
스피커 상단에 아무 물체도 올려놓지 마십시오.
주의: 사용 중에 스피커를 , 또는 상단을 바닥으로 하여 세우지 마십시오.
14
|
KOR
스피커 배치
스피커 마운팅
스피커를 벽에 장착할 있습니다. Bose Soundbar Wall Bracket 구입하려면 공식
Bose 딜러에게 문의하십시오.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/TVS
주의: 스피커를 장착하는 다른 어떤 하드웨어도 사용하지 마십시오.
마운팅 오디오 조정
스피커의 TV 표시등이 주황색을 깜박일 때까지 리모콘에서 대화 모드 버튼
5
5초간 길게 누릅니다.
참고: 스피커를 벽에서 제거한 경우 오디오 조정을 반복합니다.
15
|
KOR
스피커 설치
케이블 옵션
가지 디지털 케이블 옵션 하나를 사용하여 TV 스피커에 연결합니다.
옵션 1:
옵션 2: HDMI ARC(제공되지 않음)
참고:
TV HDMI
ARC 또는 ARC(Audio Return Channel) 포트를 사용하면
TV 리모콘을
사용하여 전원, 볼륨 스피커 음소거 기능을 조작할 있습니다.
TV
또는 HDMI 포트가 없을 경우 37페이지의
대체 설치
참조하십시오.
케이블 옵션 사이를
전환하는 경우 케이블을 연결하기 전에 스피커의 전원을
끄십시오(21페이지 참조).
스피커는 Roku TV Ready 지원됩니다. R
oku TV 사용한 스피커 설치에 관한
자세한 내용은 37페이지에서 확인하십시오.
1. TV 뒷면에서 Audio OUT() HDMI 또는 HDMI ARC IN 포트 패널을 찾습니다.
참고: 사용자의 TV 포트 패널은
그림과
다를 있습니다. 포트의 모양을
확인하십시오.
HDMI
(제공되지 않음)
또는
2. 오디오 케이블을 선택합니다.
스피커 설치
16
|
KOR
TV 스피커 연결
옵션 1:
1. 케이블 양쪽에서 보호 캡을 제거합니다.
주의: 케이블 양쪽에서 보호 캡을 제거했는지 확인합니다. 캡이 씌워진 채로
또는 잘못된 방향으로
플러그를 삽입하면 플러그 /또는 포트가 손상될
있습니다.
2. 플러그의 한쪽 끝을 TV
Optical OUT 포트에 맞춰 조심스럽게 삽입합니다.
3. Bose 로고가 아래를 향하도록 케이블의 끝에서 플러그를 잡습니다.
4. 플러그를 스피커의 OPTICAL IN 포트에 맞춰 조심스럽게 삽입합니다.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
참고: 포트에는 플러그를 삽입할 안쪽으로 회전하는 도어가 달려 있습니다.
5. 끼워지는 소리 또는 느낌이 때까지 플러그를 세게 밀어 포트에 꽂습니다.
스피커 설치
17
|
KOR
옵션 2: HDMI ARC(제공되지 않음)
1. HDMI 케이블의 한쪽을 TV HDMI ARC 포트에 삽입합니다.
참고: TV HDMI AR
C 또는 Audio Return Channel 포트에 연결하지 않으면
스피커에서 오디오를 들을
없습니다. TV HDMI ARC 포트가 없을 경우
제공된 케이블을 사용하여 스피커를 연결합니다(16페이지 참조).
2. 케이블의 반대쪽을 스피커의 HDMI IN 포트에 삽입합니다.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
스피커 설치
18
|
KOR
스피커 전원 연결
1. 전원 코드를 스피커 뒷면의
1
POWER 포트에 연결합니다.
2. 전원 코드의 반대쪽을 AC(주전원)
전원 콘센트에 꽂습니다.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
스피커 전원이 켜지고 신호음이 들립니다.
스피커 설치
19
|
KOR
TV 스피커 끄기
소리가 왜곡되는 것을 방지하려면 TV 스피커를 끄십시오.
자세한 정보는 TV 사용자 안내서를 참조하십시오.
: 오디오 설정은 대개 TV 메뉴에서 찾을 있습니다.
사운드 확인
1. TV 전원을 켭니다.
2. 케이블/위성 또는 다른 2 소스를 사용하고 있을 경우:
a. 소스의 전원을 켭니다.
b. 올바른 TV 입력을 선택합니다.
3. 스피커 전원을 켭니다(21페이지 참조).
스피커에서 나는 소리가 들립니다.
4. 스피커 리모콘에서
A
누릅니다.
TV 스피커 또는 스피커에서 소리가 들리지 않습니다.
참고: 스피커에서 소리가 들리지 않거나 TV 스피커에서 들릴 경우
44페이지를 참조하십시오.
20
|
KOR
스피커 콘트롤
리모콘 기능
리모콘을 사용하여 스피커와
Bluetooth
연결을 조작합니다.
볼륨 크게(23페이지 참조)
볼륨 작게(23페이지 참조)
Bluetooth
버튼(30페이지 참조)
전원 버튼(21페이지 참조)
대화 모드(24페이지 참조)
TV 버튼(24페이지 참조)
저음 조정(26페이지 참조)
음소거/음소거 해제
(23페이지 참조)
스피커 콘트롤
21
|
KOR
전원
리모콘에서 전원 버튼
I
눌러 스피커를 켜고 끕니다.
전원이 켜지면 스피커가 마지막으로 사용했던 소스를 재생합니다.
참고:
스피커를 AC(주전원)
콘센트에 연결하면 스피커 전원이 자동으로 켜집니다.
스피커 전원을 처음으로 때는 TV
g
소스가 재생됩니다.
HDMI 케이블을 사용하여
스피커를 TV 연결한 경우 TV 전원을 때마다
스피커가 TV 소스로 변경됩니다.
스피커 콘트롤
22
|
KOR
자동 깨우기
사운드 신호가 또는 아날로그 케이블에서 수신될 때마다 스피커가 켜지도록
설정할 있습니다.
신호음이 들리고
피커의 TV
Bluetooth
표시등이 주황색을 깜박여 자동
꺠우기와 기본 전원 설정 사이에서 전환될 때까지 전원 버튼
I
길게 누릅니다.
23
|
KOR
스피커 콘트롤
볼륨
기능 해결 방법
볼륨 크게
H
누릅니다.
참고: 볼륨을 빨리 올리려면
H
길게 누릅니다.
볼륨 작게
z
누릅니다.
참고: 볼륨을 빨리 내리려면
z
길게 누릅니다.
음소거/음소거
해제
A
누릅니다.
오디오가 음소거되면
현재
소스의 스피커 표시등(TV 또는
Bluetooth
)
오디오가 재개될 때까지 백색을 깜박입니다(34페이지 참조).
:
H
눌러서도 오디오를 재개할 있습니다.
스피커 콘트롤
24
|
KOR
소스
리모콘을 사용하여 TV
Bluetooth
연결을 조작할 있습니다.
소스를 조작하려면
리모콘에서 조작하려면 소스의 버튼(TV 버튼
O
또는
Bluetooth
버튼
l
) 누릅니다.
스피커 콘트롤
25
|
KOR
대화 모드
대화 모드는 시스템의 오디오 균형을 조정하여 영화, TV 프로그램 팟캐스트의
대화와 음성의 명료성을 향상시킵니다.
리모콘에서 대화 모드
버튼
5
눌러 대화 모드와 기본 오디오 설정 사이를
전환합니다.
대화 모드가 활성화되면 현재 소스의 표시등이 녹색 빛을 냅니다(33페이지 참조).
참고: 대화 모드를 활성화하면
다른 소스로 전환하거나 스피커 전원을 끄더라도
활성화 상태를
지합니다. 소스에서 대화 모드를 비활성화하려면 대화 모드
버튼
5
다시 5초간 누릅니다.
스피커 콘트롤
26
|
KOR
저음 조정
1. 리모콘에서
h
누릅니다.
스피커에서 TV
Bluetooth
표시등이 백색을 깜박입니다.
2. 다음 가지 방법으로 저음을 조정합니다.
볼륨 크게
H
눌러 저음을 올립니다.
볼륨 작게
z
눌러 저음을 내립니다.
스피커의 TV
Bluetooth
표시등 불빛은 현재 저음 설정을 표시합니다.
저음 설정
O l
2 (최대)
1
0 (기본값)
-1
-2 (최소)
3.
h
누릅니다.
스피커에서 현재 저음 설정을 저장합니다.
참고: 뉴스와 토크쇼 같은
대화 전용 프로그램을 위한 최적의 사운드 품질에
대해서는 25페이지의
대화
모드
참조하십시오.
스피커 콘트롤
27
|
KOR
저음 재설정
스피커의 TV
Bluetooth
표시등 깜박일 때까지 리모콘에서
h
길게
누릅니다.
저음 설정이 원래 공장 설정으로 재설정됩니다.
스피커 콘트롤
28
|
KOR
타사 리모콘 프로그래밍
케이블/위성 박스 리모콘 같이 타사 리모콘을 프로그램하여 스피커의 볼륨을 조작할
있습니다.
스피커를 프로그램 모드에 놓기
스피커의 TV
Bluetooth
표시등이 깜박인 켜질 때까지 스피커 리모콘에서
TV 버튼
O
길게 누릅니다.
스피커 콘트롤
29
|
KOR
TV 리모콘 프로그래밍
1. 스피커 리모콘에서 볼륨 크게 버튼
H
누릅니다.
스피커에서 TV
Bluetooth
표시등이 켜집니다.
2. TV 리모콘에서 볼륨 크게 버튼을 2초간 길게 누릅니다.
신호음이 들리고 TV 표시등이 주황색을 깜박인 백색으로 켜집니다.
참고: 실패하면 신호음이
들리고
TV 적색을 깜박인 백색으로
켜집니다. 1- 2단계를 반복합니다.
3. 볼륨 작게 버튼
z
사용하여 1 - 2단계를 반복합니다.
4. 음소거 버튼
A
사용하여 1 - 2단계를 반복합니다.
참고: 모든
모콘이 스피커와 호환되는 것은 아닙니다. 스피커를
조작하려면 리모콘이 IR(적외선) 신호를 지원해야 합니다.
30
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
Bluetooth
무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일
장치에서 음악을 스트리밍할
있습니다. 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를
스피커에 연결해야 합니다.
모바일 장치 연결
1. 리모콘에서
Bluetooth
버튼
l
누릅니다.
스피커의
Bluetooth
표시등이 청색을 천천히 깜박입니다.
2. 모바일 장치에서
Bluetooth
기능을 켭니다.
:
Bluetooth
메뉴는 대개 설정 메뉴에서 찾을 있습니다.
31
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
3. 장치 목록에서 스피커를 선택합니다.
Bose TV Speaker
연결되면 신호음이 들립니다.
Bluetooth
표시등에 백색이 점등됩니다. 모바일 장치
목록에 Bose TV Speaker 표시됩니다.
모바일 장치 연결 해제
모바일 장치의
Bluetooth
메뉴를 사용하여 스피커에서 연결 해제합니다.
: 모바일 장치의
Bluetooth
기능을 사용 해제해서도 연결을 해제할 있습니다.
Bluetooth
기능을 사용 해제하면 다른 모든 장치도 연결 해제됩니다.
모바일 장치 재연결
리모콘에서
Bluetooth
버튼
l
누릅니다.
스피커가 가장 최근에
연결된 장치와 다시 연결을 시도합니다. 연결되는 동안
스피커의
Bluetooth
표시등이 백색을 깜박입니다.
참고:
모바일 장치에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
장치가 스피커에서 9m 내에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다
32
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
추가 모바일 장치 연결
스피커 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 있으며 스피커는 번에
2대의 장치에 활성 연결할 있습니다.
참고: 번에 모바일 장치에서만 오디오를 재생할 있습니다.
1. 리모콘에서
Bluetooth
버튼
l
누릅니다.
2. 모바일 장치의 장치 목록에서 Bose TV Speaker 선택합니다.
참고: 모바일 장치에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
스피커 장치 목록 소거
1. 신호음이 들릴 때까지 리모콘에서
l
10초간 길게 누릅니다.
2. 장치의
Bluetooth
목록에서 Bose TV Speaker 제거합니다.
모든 장치가 소거되고 스피커가 연결 준비가 됩니다(30페이지 참조).
33
|
KOR
스피커 상태
스피커 앞면의 LED 표시등은 스피커 상태를 나타냅니다.
Bluetooth
표시등TV 표시등
참고: 표시등은 현재 소스의 가장 높은 우선순위 상태를 표시합니다.
BLUETOOTH
상태
모바일 장치의
Bluetooth
연결 상태를 표시합니다.
표시등 동작
O l
시스템 상태
Bluetooth
표시등이
청색을 천천히 깜박임
연결 준비됨
Bluetooth
표시등이
백색을 깜박임
연결
Bluetooth
표시등이 백색
빛을
연결됨
스피커 상태
34
|
KOR
미디어 재생 볼륨 상태
미디어 재생 볼륨 조작 스피커 상태를 표시합니다.
표시등 동작
O l
시스템 상태
TV 표시등에 백색이
점등됨
TV 전원 켜짐
Bluetooth
표시등에
백색이 점등됨
Bluetooth
장치에 연결됨
TV 표시등에 녹색이
점등됨
TV 대화 모드가 활성화됨
Bluetooth
표시등에
녹색이 점등됨
Bluetooth
연결된 장치의
대화 모드가 활성화됨
TV 표시등이 백색을
깜박임
TV 볼륨을 변경하는
Bluetooth
표시등이
백색을 깜박임
Bluetooth
연결된 장치의
볼륨을 변경하는
TV 표시등이 녹색을
깜박임
TV 대화 모드에서 볼륨을
변경하는
Bluetooth
표시등이
녹색을 깜박임
Bluetooth
연결된 장치의
대화 모드에서 볼륨을
변경하는
TV 표시등이 백색을
천천히 깜박임
TV 음소거가 활성화됨
Bluetooth
표시등이
백색을 천천히 깜박임
Bluetooth
연결된 장치의
음소거가 활성화됨
TV 표시등이 녹색을
천천히 깜박임
TV 대화 모드에서
음소거가 사용됨
Bluetooth
표시등이
녹색을 천천히 깜박임
Bluetooth
연결된 장치의
대화 모드에서 음소거가
사용됨
스피커 상태
35
|
KOR
오류 상태
오류 경고 상태를 표시합니다.
표시등 동작
O l
시스템 상태
TV 표시등이 적색을
깜박임
스피커 오류 - 전원을
분리했다가 다시 연결합니다.
오류가 지속되는 경우
Bose 고객 서비스 센터로
문의하십시오.
36
|
KOR
고급 기능
액세서리 연결(옵션)
3.5mm 오디오 케이블(제공되지 않음) 사용하여 스피커에 이러한 액세서리를
연결할 있습니다. 자세한 정보는 액세서리 사용자 안내서를 참조하십시오.
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
참고: 베이스 모듈을
스피커
뒷면의
h
포트에 연결합니다
.
B
포트에 연결하지
마십시오.
37
|
KOR
대체 설치
ROKU TV READY
Bose TV Speaker Roku TV Ready 인증을 취득했습니다. HDMI 케이블(제공되지
않음) 사용하여 Bose
TV Speaker Roku TV 연결하고 화면의 설치 지침을
따릅니다. 완료되면 R
oku TV 리모컨으로 스피커를 조작하고 화면의 Roku TV 설정
메뉴를 사용하여 스피커 설정에 액세스합니다.
참고:
Roku TV Ready
지원하려면
Bose TV Speaker 소프트웨어 업데이트가 필요할
있습니다. 자세한 내용은 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
worldwide.Bose.com/Support/TVS에서 확인하십시오.
모든
역에서 R
oku TV Ready 사용할 있는 것은 아닙니다. 자세한 내용은
다음에서 확인하십시오. go.roku.com/rokutvready
대체 설치
38
|
KOR
TV 또는 HDMI 포트가 없을 경우
일부 TV에는 또는 HDMI 포트가 없습니다. 대체 설치 방법을 사용하여 TV
스피커에 연결합니다.
문제 해결 방법
TV
아날로그 포트만 있는 경우
3.5mm RCA 스테레오 케이블(제공되지 않음)
사용하여 TV 연결합니다.
TV 아날로그
포트만 있는
경우
참조하십시오.
TV
헤드폰 포트만 있는 경우
3.5mm 스테레오 케이블(제공되지 않음) 사용하여
TV 연결합니다. 39페이지의
TV 헤드폰 포트만
있는 경우
참조하십시오.
TV 아날로그 포트만 있는 경우
TV 아날로그 포트(적색 백색) 있을 경우 3.5mm RCA 스테레오
케이블(제공되지 않음) 사용하여 스피커에 연결합니다.
1. 스피커에서 TV
아직 분리하지 않았다면 지금 분리합니다.
2. RCA 아날로그 케이블을 TV A
udio RCA(적색 백색) 포트에 삽입합니다.
3. 스테레오 플러그를 스피커의
B
커넥터에 삽입합니다.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
대체 설치
39
|
KOR
TV 헤드폰 포트만 있는 경우
TV 헤드폰 포트만 있을 경우 3.5mm 스테레오 케이블(제공되지 않음) 사용하여
스피커에 연결합니다.
1. 3.5mm 케이블의 한쪽 끝을 TV
헤드폰 포트에 삽입합니다.
2. 케이블의 반대쪽을 스피커의
B
포트에 삽입합니다.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3. TV 스피커가 켜져 있는지 확인합니다.
자세한 내용은 TV 사용자 안내서를 참조하십시오.
4. 스피커에서 최적으로 볼륨을 조정하려면:
a. TV 볼륨을 최대의 75%
설정합니다.
b. 스피커 리모콘을 사용하여 볼륨을 설정합니다.
40
|
KOR
BOSE HOME SPEAKER 또는 SOUNDBAR 연결
Bose SimpleSync기술을 사용하여 Bose TV Speaker Bose Home Speaker 또는
Bose Soundbar 연결하여 다른 방에서 동시에 같은 곡을 청취할 있습니다.
참고: SimpleSync 기술의
Bluetooth
범위는 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에
영향을 있습니다.
호환되는 제품
Bose TV Speaker Bose Home Speaker 제품군의 어떤 스피커와도 연결할
있습니다.
많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다.
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
새로운 제품이
주기적으로
출시됩니다. 전체 목록과 자세한 정보는 다음에서
확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Groups
Bose Music 앱을 사용한 연결
1. Bose TV Speaker에서
Bluetooth
표시등이 청색을 깜박일 때까지 Bose TV Speaker
리모콘의
Bluetooth
버튼
l
길게 누릅니다.
2. Bose Music 앱을 사용하여 스피커를
호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Groups
참고:
Bose TV Speaker
Bose
Home Speaker 또는 Bose Soundbar에서 9m 이내에
있는지 확인합니다.
Bose TV Speaker 번에 제품에만 연결할 있습니다.
BOSE 제품 연결
BOSE 제품 연결
41
|
KOR
BOSE HOME SPEAKER 또는 SOUNDBAR 다시 연결
Bose TV Speaker 전원을 켭니다(21페이지 참조).
Bose TV Speaker Bose Home Speaker 또는 Bose Soundbar 포함하여 가장
최근에
연결되었던
Bluetooth
장치 대에 연결을 시도합니다.
참고:
Bose Home Speaker 또는 Bose Soundbar 9m 범위
내에서 전원이 켜져 있어야
합니다.
Bose TV Speaker 연결되지
않을 경우 Bose Music 앱을 사용하여 연결하십시오.
설정 메뉴에서 옵션에 액세스할 있습니다.
42
|
KOR
보관 유지보수
리모콘 배터리 교체
1. 동전을 사용하여 배터리 격실 덮개를 왼쪽(반시계 방향)으로 돌려 덮개를
제거합니다.
2. 배터리는 편평한 면이 위로, + 기호를 위로 하여 삽입합니다.
참고: 인증기관에서 승인한(: UL) CR2032 또는 DL2032 3볼트 리튬 배터리만
사용합니다.
3. 덮개를 다시 닫고 오른쪽(시계 방향)으로 돌려 위치에 끼웁니다.
보관 유지보수
43
|
KOR
스피커 청소
부드럽고 마른 천을 사용하여 스피커 외장을 청소합니다.
주의:
스피커에 액체가 떨어지거나 흘러 들어가지 않도록 주의하십시오.
스피커에 공기를 불어넣지 마십시오.
스피커 청소에 진공 청소기를 사용하지 마십시오.
스피커 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오.
용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오.
시스템에 물체가 떨어져 들어가지 않도록 하십시오.
교체용 부품 액세서리
교체용 부품 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 있습니다.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/TVS
제한 보증
스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사
웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오.
제품을 등록하려면 global
.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지
않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.
44
|
KOR
문제 해결
방법을 먼저 시도하십시오
스피커에 문제가 발생할 경우:
스피커가 전기가 들어오는 AC(주전원)
콘센트에 연결되어 있는지 확인합니다.
모든 케이블을 고정하고 모든 연결이 올바른지 확인합니다.
상태 표시등을 확인합니다(33페이지 참조).
스피커를 간섭
가능성
(무선 라우터, 무선 전화기, 텔레비전, 전자렌지 )에서
0.3–0.9m 떨어뜨려 옮깁니다.
스피커를 배치 지침에 따라 배치합니다(13페이지 참조).
기타 방법
문제를 해결할 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한
해결책을 확인할
있습니다. 문제를 해결할 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact
증상 해결책
TV HDMI ARC
또는
포트가 없을 경우
대체 설치 방법을 사용하여 TV 스피커에 연결합니다(38페이지
참조).
스피커 전원이 켜지지
않을 경우
전원 코드를 다른 AC(전원
)
콘센트에 꽂습니다.
리모콘을 사용하여 스피커 전원을 켭니다(21페이지 참조).
스피커와 옵션
베이스 모듈의 전원 코드를 빼고 30초간 기다린
AC(주전원) 콘센트에 단단히 꽂습니다.
리모콘 작동이
원활하지 않거나
작동되지 않는 경우
배터리를 교체합니다(42페이지 참조).
리모콘을 스피커의 작동 범위 6 m 이내에서 사용합니다
리모콘과 스피커 사이의 경로에 막힌 것이 없는지 확인합니다.
스피커의 올바른
소스
표시등이 깜박이는지 확인하기 위해 볼륨
버튼을 눌러 올바른 소스를 사용 중인지 확인합니다.
문제 해결
45
|
KOR
증상 해결책
스피커의 오디오가
간헐적이거나 나오지
않는 경우
TV 표시등 또는
Bluetooth
표시등이 깜박일 경우 스피커가 음소거된
것입니다. 스피커의 음소거를 해제하려면 음소거 버튼
A
누릅니다.
모바일 장치가 음소거되지 않았는지 확인합니다.
스피커(23페이지 참조) 또는 모바일 장치에서 볼륨을 올립니다.
다른 소스로 전환합니다(24페이지 참조).
다른 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생합니다.
모바일 장치를 다시 시작합니다.
호환되는
Bluetooth
모바일 장치를 사용하고 있는지 확인합니다.
스피커의 HDMI 케이블이 TV 표준
HDMI
커넥터가 아닌 HDMI
ARC(Audio Return Channel) 라벨이 붙은 포트에 삽입되어 있는지
확인합니다. TV HDMI ARC 포트가 없을 경우 케이블을
사용하여 스피커를 연결합니다(15페이지 참조).
스피커가 TV
HDMI
ARC 포트에 연결된 경우 TV 시스템 메뉴에서
Consumer Electronics Control(CEC) 활성화되어 있는지
확인합니다. 사용자의 TV에서 CEC 다른 이름으로 부를 수도
있습니다. TV 사용자 안내서를 참조하십시오.
TV 전원을
끄고
TV HDMI ARC 포트에서 스피커의 HDMI 케이블을
분리합니다. TV 전원을 켭니다.
케이블을
TV Input
또는 IN 아닌 Output 또는 OUT 라벨이
붙은 포트에 삽입합니다.
스피커와 옵션
베이스
모듈의 전원 코드를 빼고 30초간 기다린
AC(주전원) 콘센트에 단단히 꽂습니다.
베이스 모듈에서
오디오가 나오지 않을
경우
베이스 모듈이 전원에 연결되어 있는지 확인합니다.
베이스 모듈이
피커 뒷면의
h
포트에 연결되어 있는지
확인합니다.
베이스 모듈이
스피커와
호환되는지 확인합니다( 36페이지
참조).
저음 수준을 조정합니다(26페이지 참조).
다른 소스로 전환합니다(24페이지 참조).
문제 해결
46
|
KOR
증상 해결책
사운드가 TV
스피커에서 나오는
경우
스피커의 HDMI 케이블이
TV ARC(A
udio Return Channel)
레이블이 붙은 포트에 삽입되어 있는지 확인합니다. TV
HDMI ARC 포트가 없을 경우 케이블을 사용하여 스피커를
연결합니다(16페이지 참조).
TV 스피커를 끕니다. TV
사용자 안내서를 참조하십시오.
스피커가 TV
HDMI
ARC 포트에 연결된 경우 TV 시스템 메뉴에서
Consumer Electronics Control(CEC) 활성화되어 있는지
확인합니다. 사용자의 TV에서 CEC 다른 이름으로 부를 수도
있습니다. TV 사용자 안내서를 참조하십시오.
TV
HDMI AR
C 포트에서 스피커의 HDMI 케이블을 분리한 다시
연결합니다.
TV 볼륨을 최소 설정으로 줄입니다.
HDMI 케이블
(17페이지 참조) 케이블(16페이지 참조) 모두를
스피커에 연결합니다.
오디오가 불량 또는
왜곡될 경우
있으면 다른 소스를 시험해봅니다.
TV에서 서라운드
사운드 오디오를 출력할 있는지 확인합니다.
TV 사용자 안내서를 참조하십시오.
오디오가
치에서 재생 중인 경우 해당 장치에서 볼륨을
줄입니다.
TV 스피커의 전원을 끕니다. TV
사용자 안내서를 참조하십시오.
스피커를 벽에
장착한
경우 리모콘을 사용하여 오디오를 조정합니다
(14페이지 참조).
스피커와 소스가
동시에 켜지거나
꺼지지 않을 경우
리모콘에서 동기화가 취소된 소스의 소스 버튼을 누릅니다.
전원 버튼
I
눌러 소스 전원을 켜고 끕니다.
스피커가
Bluetooth
장치와 연결되지 않을
경우
모바일 장치에서
Bluetooth
기능을 껐다가 다시 켭니다.
Bluetooth
목록에서 스피커를 삭제합니다. 다시 연결합니다( 30페이지
참조).
다른 모바일 장치를 연결합니다(32페이지 참조).
호환되는
Bluetooth
모바일 장치를 사용하고 있는지 확인합니다.
스피커에
Bluetooth
헤드폰을 연결할 없습니다.
모바일 장치
Bluetooth
목록에서 스피커를 제거합니다. 다시
연결합니다(30페이지 참조).
스피커 장치
목록을
소거합니다(32페이지 참조). 다시 연결합니다
(30페이지 참조).
문제 해결
47
|
KOR
증상 해결책
스피커가 Bose
Home Speaker 또는
Bose Soundbar
페어링되지 않는 경우
스피커 리모콘에서
Bluetooth
버튼
l
누릅니다.
Bose TV Speaker Bose
Home
Speaker 또는 Bose Soundbar에서
9m 이내에 있는지 확인합니다.
스피커가 이전에
페어링된 Bose Home
Speaker 또는 Bose
Soundbar 다시
연결되지 않는 경우
Bose Music 앱을 사용하여 연결합니다
. 설정 메뉴에서 옵션에
액세스할 있습니다.
2
|
SCH
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. /
10.
/
11.
12.
3
|
SCH
/
2
UL CR2032 DL2032
3
100˚C
3
2000
Bose
Bose
4
|
SCH
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 ISED RSS
(1) (2)
FCC ISED
20 cm
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
2400 2483.5 MHz
20 dBm EIRP
SAR
XII
NCC
XIV
ISM
5
|
SCH
2009/125/EC (EC)
1275/2008 (EU) 801/2013
230V/50Hz < 0.5 W
Bluetooth
® < 2.0 W
< 2.5
2
20
230V/50Hz
N
/A < 2.0 W
/
Bluetooth
Bluetooth
10
Bluetooth
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
BSMI
431974
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
-
-
-
-
1
2 -
6
|
SCH
0 2010 2020
Bose 353
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F.+5255 (5202) 3545
100-240 V 1 50/60 HZ36W
431974
CMIIT ID
-
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
_______________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Bose
global.Bose.com/register
7
|
SCH
Bose
Bose
worldwide.Bose.com/ contact
Bluetooth
® Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Dolby Laboratories DolbyDolby Audio D Dolby
Laboratories Licensing Corporation
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing Administrator,
Inc.
Roku TVRoku TV Ready Roku TV Ready Roku, Inc.
BoseBose Bass Module Bose Home Speaker Bose Music Bose Portable Home Speaker Bose Soundbar
Bose Soundbar Wall BracketBose TV Speaker SimpleSync Bose Corporation
Bose 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation
8
|
SCH
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUTOF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
9
|
SCH
....................................................................................................................................... 12
....................................................................................................................................... 13
................................................................................................................... 14
.......................................................................................... 14
........................................................................................................................... 15
........................................................................................................... 16
1 ................................................................................................................ 16
2HDMI™ ARC ............................................................................. 17
........................................................................................................... 18
................................................................................................................... 19
............................................................................................................................... 19
........................................................................................................................... 20
............................................................................................................................... 21
...................................................................................................................... 22
............................................................................................................................... 23
........................................................................................................................... 24
............................................................................................................................... 25
............................................................................................................................... 26
............................................................................................................................... 27
............................................................................................................... 28
.............................................................................................. 28
........................................................................................................... 29
10
|
SCH
BLUETOOTH
®
....................................................................................................................... 30
....................................................................................................................... 31
............................................................................................................... 31
............................................................................................................... 32
........................................................................................................... 32
Bluetooth
.................................................................................................................. 33
........................................................................................................... 34
............................................................................................................................... 35
................................................................................................................. 36
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
HDMI ............................................................................................. 38
.............................................................................................. 38
.............................................................................................. 39
BOSE
Bose Home Speaker Bose Soundbar ....................................................... 40
....................................................................................................................... 40
Bose Music ..................................................................................... 40
Bose Home Speaker Bose Soundbar ............................................... 41
11
|
SCH
................................................................................................................... 42
........................................................................................................................... 43
................................................................................................................... 43
............................................................................................................................... 43
....................................................................................................... 44
....................................................................................................................... 44
12
|
SCH
Bose TV Speaker
Bose TV Speaker *
*
Bose Bose
worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
SCH
/
1 c
m
0.3 – 0.9 m
14
|
SCH
Bose Bose
worldwide.Bose.com/Support/TVS
5
5
15
|
SCH
1
2HDMI ARC
HDMI ARC Audio Return Channel
Optical HDMI 37
21
R
oku TV Ready Roku TV
37
1. Audio OUT HDMI ARC IN
HDMI
2.
16
|
SCH
1
1.
/
2. Optical OUT
3. Bose
4. OPTICAL IN
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
5.
17
|
SCH
2 HDMI ARC
1. HDMI HDMI ARC
HDMI ARC Audio Return Channel
HDMI AR
C
16
2. HDMI IN
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
18
|
SCH
1.
1
POWER
2.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
19
|
SCH
1.
2. /
a.
b.
3. 21
4.
A
44
20
|
SCH
Bluetooth
23
23
Bluetooth
30
21
24
24
26
/ 23
21
|
SCH
I
/
g
HDMI
22
|
SCH
I
Bluetooth
3
23
|
SCH
H
H
z
z
/
A
Bluetooth
34
H
24
|
SCH
Bluetooth
O
Bluetooth
l
25
|
SCH
5
33
5
26
|
SCH
1.
h
Bluetooth
3
2.
H
z
Bluetooth
O l
2
1
0
-1
-2
3.
h
25
27
|
SCH
h
Bluetooth
3
28
|
SCH
/
O
Bluetooth
3
29
|
SCH
1.
H
Bluetooth
2. 2
1 - 2
3.
z
1 - 2
4.
A
1 - 2
IR
30
|
SCH
BLUETOOTH
Bluetooth
1.
Bluetooth
l
Bluetooth
2.
Bluetooth
Bluetooth
31
|
SCH
BLUETOOTH
3.
Bose TV Speaker
Bluetooth
Bose TV Speaker
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
l
Bluetooth
Bluetooth
9 m
32
|
SCH
BLUETOOTH
1.
Bluetooth
l
2. Bose TV Speaker
Bluetooth
1.
l
10
2.
Bluetooth
Bose TV Speaker
30
33
|
SCH
LED
Bluetooth
BLUETOOTH
Bluetooth
O l
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
34
|
SCH
O l
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
35
|
SCH
O l
-
Bose
36
|
SCH
3.5 mm
Bose Bass Module 500worldwide .Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700worldwide.Bose.com/Support/BASS700
h
B
37
|
SCH
ROKU TV READY
Bose TV Speaker Roku TV Ready HDMI Bose TV
Speaker
Roku TV Roku TV
Roku TV
Bose TV Speaker R
ok
u TV Ready
Bose
worldwide.Bose.com/Support/TVS
/ Roku TV Ready
go.roku.com/rokutvready
38
|
SCH
HDMI
HDMI
3.5 mm RCA
3.5 mm
39
3.5 mm RCA
1.
2. RCA Audio OUT RCA
3.
B
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
39
|
SCH
3.5 mm
1. 3.5 mm
2.
B
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3.
4.
a. 75%
b.
40
|
SCH
BOSE HOME SPEAKER BOSE SOUNDBAR
Bose SimpleSync Bose TV Speaker Bose Home Speaker
Bose Soundbar
SimpleSync™
Bluetooth
9
Bose TV Speaker Bose Home Speaker
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
worldwide.Bose.com/Support/Groups
Bose Music
1. Bose TV Speaker
Bluetooth
l
Bose T V Speaker
Bluetooth
2. Bose Music Bose
worldwide.Bose.com/Support/Groups
Bose TV Speaker
Bo
se Home Speaker Bose Soundbar 9
Bose TV Speaker
BOSE
BOSE
41
|
SCH
BOSE HOME SPEAKER BOSE SOUNDBAR
Bose TV Speaker 21
Bose TV Speaker
Bluetooth
Bose
Home Speaker Bose Soundbar
Bose Home Speaker Bose Soundbar 9
Bose TV Speaker Bose Music
42
|
SCH
1.
2. +
ULCR2032 DL2032 3
3.
43
|
SCH
Bose
worldwide.Bose.com/Support/TVS
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register
44
|
SCH
33
0.3 – 0.9 m
13
Bose
worldwide.Bose.com/ contact
HDMI ARC 38
21
30
42
6 m
45
|
SCH
Bluetooth
A
23
24
Bluetooth
HDMI
HDMI ARC
(Audio
Return Channel) HDMI
HDMI ARC 15
HDMI
AR
C
Consumer Electronics Control (CEC)
(CEC) CEC
HDMI
HDMI
ARC
Output
OUT Input
IN
30
h
36
26
24
46
|
SCH
HDMI ARC (Audio Return
Channel) HDMI
ARC
16
HDMI
ARC
Consumer Electronics Control (CEC)
(CEC) CEC
HDMI HDMI ARC
HDMI
17 16
14
/
I
/
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
30
32
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
30
32
30
Bose
Home Speaker
Bose Soundbar
Bluetooth
l
Bose TV Speaker Bose Home Speaker Bose Soundbar
9
47
|
SCH
Bose Home
Speaker Bose
Soundbar
Bose Music
2
|
TCH
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. /
10.
/
11.
12.
3
|
TCH
/
2
UL CR2032 DL2032
3 212 F (100 C)
3
仅适用于
2000m
以下地区安全使用
2000m
Bose Soundbar Wall Bracket
Bose
4
|
TCH
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 ISED RSS
(1) (2)
FCC ISED
20 cm
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
2400 2483.5 MHz
20 dBm EIRP
SAR
5
|
TCH
2009/125/EC (EC)
1275/2008 (EU) 801/2013
230V/50Hz < 0.5 W
Bluetooth
®
2.0 W
< 2.5
2
20
230V/50Hz N/A < 2.0 W
/
Bluetooth
Bluetooth
10
Bluetooth
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
BSMI
431974
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
-
-
-
-
1
2 -
6
|
TCH
0 2010 2020
Bose 353
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. +5 255 (5202) 3545
100-240 V
1
50/60 HZ, 36W
431974
CMIIT ID
-
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Bose
global.Bose.com/register
7
|
TCH
Bose
Bose
worldwide.Bose.com/ contact
Bluetooth
® Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Dolby Laboratories Dolby Dolby Audio D Dolby
Laboratories Licensing Corporation
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing Administrator,
Inc.
Roku TVRoku TV Ready Roku TV Ready Roku, Inc.
BoseBose Bass Module Bose Home Speaker Bose Music Bose Portable Home Speaker Bose Soundbar
Bose Soundbar Wall BracketBose TV Speaker SimpleSync Bose Corporation
Bose 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation
8
|
TCH
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUTOF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
9
|
TCH
....................................................................................................................................... 12
....................................................................................................................................... 13
................................................................................................................... 14
............................................................................................................... 14
........................................................................................................................... 15
........................................................................................................... 16
1 ................................................................................................................ 16
2HDMI™ ARC ............................................................................. 17
........................................................................................................... 18
................................................................................................................... 19
............................................................................................................................... 19
........................................................................................................................... 20
............................................................................................................................... 21
...................................................................................................................... 22
............................................................................................................................... 23
........................................................................................................................... 24
............................................................................................................................... 25
............................................................................................................................... 26
............................................................................................................................... 27
........................................................................................................... 28
...................................................................................... 28
.................................................................................................. 29
10
|
TCH
BLUETOOTH
®
....................................................................................................................... 30
....................................................................................................................... 31
............................................................................................................... 31
............................................................................................................... 32
....................................................................................................... 32
Bluetooth
.................................................................................................................. 33
........................................................................................................... 34
............................................................................................................................... 35
................................................................................................................. 36
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
HDMI ......................................................................................... 38
.......................................................................................... 38
.......................................................................................... 39
BOSE
Bose Home Speaker Soundbar ................................................................... 40
....................................................................................................................... 40
Bose Music ............................................................................. 40
Bose Home Speaker Soundbar ........................................................... 41
11
|
TCH
................................................................................................................... 42
........................................................................................................................... 43
................................................................................................................... 43
............................................................................................................................... 43
....................................................................................................... 44
....................................................................................................................... 44
12
|
TCH
Bose TV Speaker
Bose TV Speaker *
*
Bose Bose
worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
TCH
/
1c
m
0.3 – 0.9 m
14
|
TCH
Bose Bose
worldwide.Bose.com/Support/TVS
5
5
15
|
TCH
1
2HDMI ARC
HDMI ARC Audio Return Channel
HDMI 37
21
R
oku TV Ready Roku TV
37
1. Audio OUT HDMI ARC IN
HDMI
2.
16
|
TCH
1
1.
/
2. OPTICAL OUT
3. Bose
4. OPTICAL IN
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
5.
17
|
TCH
2 HDMI ARC
1. HDMI HDMI ARC
HDMI ARCAudio Return Channel
HDMI AR
C
16
2. HDMI IN
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
18
|
TCH
1.
1
POWER
2.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
19
|
TCH
1.
2. /
a.
b.
3. 21
4.
A
44
20
|
TCH
Bluetooth
23
23
Bluetooth
30
21
24
24
26
/ 23
21
|
TCH
I
g
HDMI
22
|
TCH
I
Bluetooth
3
23
|
TCH
H
H
z
z
/
A
Bluetooth
34
H
24
|
TCH
Bluetooth
O
Bluetooth
l
25
|
TCH
5
33
5
26
|
TCH
1.
h
Bluetooth
3
2.
H
z
Bluetooth
O l
2
1
0
-1
-2
3.
h
25
27
|
TCH
h
Bluetooth
3
28
|
TCH
/
O
Bluetooth
3
29
|
TCH
1.
H
Bluetooth
2. 2
1 - 2
3.
z
1 - 2
4.
A
1 - 2
IR
30
|
TCH
BLUETOOTH
Bluetooth
1.
Bluetooth
l
Bluetooth
2.
Bluetooth
Bluetooth
31
|
TCH
BLUETOOTH
3.
Bose TV Speaker
Bluetooth
Bose TV Speaker
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
l
Bluetooth
Bluetooth
9 m
32
|
TCH
BLUETOOTH
1.
Bluetooth
l
2. Bose TV Speaker
Bluetooth
1.
l
10
2.
Bluetooth
Bose TV Speaker
30
33
|
TCH
LED
Bluetooth
BLUETOOTH
Bluetooth
O l
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
34
|
TCH
O l
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
35
|
TCH
O l
-
Bose
36
|
TCH
3.5 mm
Bose Bass Module 500worldwide .Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700worldwide.Bose.com/Support/BASS700
h
B
37
|
TCH
ROKU TV READY
Bose TV Speaker Roku TV Ready HDMI Bose TV
Speaker
Roku TV Roku TV
Roku TV
Bose TV Speaker Roku TV Ready
Bose
worldwide.Bose.com/Support/TVS
/ Roku TV Ready
go.roku.com/rokutvready
38
|
TCH
HDMI
HDMI
3.5 mm RCA
3.5 mm
39
3.5 mm RCA
1.
2. RCA Audio OUT RCA
3.
B
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
39
|
TCH
3.5 mm
1. 3.5 mm
2.
B
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3.
4.
a. 75%
b.
40
|
TCH
BOSE HOME SPEAKER SOUNDBAR
Bose SimpleSync Bose TV Speaker Bose Home
Speaker Bose Soundbar
SimpleSync™
Bluetooth
9
Bose TV Speaker Bose Home Speaker
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
worldwide.Bose.com/Support/Groups
Bose Music
1. Bose TV Speaker
Bluetooth
l
Bose T V Speaker
Bluetooth
2. Bose Music Bose
worldwide.Bose.com/Support/Groups
Bose TV Speaker Bose Home Speak
er
Bose Soundbar 9
Bose TV Speaker
BOSE
BOSE
41
|
TCH
BOSE HOME SPEAKER SOUNDBAR
Bose TV Speaker 21
Bose TV Speaker
Bluetooth
Bose Home
Speaker Bose Soundbar
Bose Home Speaker Bose Soundbar 9
Bose TV Speaker Bose Music
42
|
TCH
1.
2. +
UL CR2032 DL2032 3
3.
43
|
TCH
Bose
worldwide.Bose.com/Support/TVS
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register
44
|
TCH
33
0
.
3 – 0.9 m
13
Bose
worldwide.Bose.com/ contact
HDMI ARC 38
21
30
42
6 m
45
|
TCH
Bluetooth
A
23
24
Bluetooth
HDMI
HDMI ARC (Audio
Return Channel) HDMI
HDMI ARC
15
HDMI
AR
C
(CEC) CEC
HD
MI HDMI ARC
Output
OUT Input
IN
30
h
36
26
24
46
|
TCH
HDMI ARC (Audio Return
Channel) HDMI
ARC
16
HDMI
ARC
(CEC) CEC
HDMI
HDMI ARC
HDMI
17 16
14
/
Power
I
/
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
30
32
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
30
32
30
Bose
Home Speaker
Bose Soundbar
Bluetooth
l
Bose TV Speaker Bose Home Speaker Bose Soundbar
9
47
|
TCH
Bose
Home Speaker
Bose Soundbar
Bose Music

2
|
JPN
Bose Corporation EU 2014/53/EU EU
www.Bose.com/compliance
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. ( )
9.
10.
11.
12. Bose

3
|
JPN
/
2
3V CR2032 DL2032
100 C
3
2000m
: Bose Soundbar Wall Bracket

4
|
JPN
: FCC 15 B
1
Bose Corporation
FCC 15
RSS 2 :
(1) (2)
FCC
20cm
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
:
: 2400 2483.5 MHz
20 dBm EIRP
SAR
12
NCC
14
ISM

5
|
JPN
2009/125/EC
: Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EU) No. 801/2013
(230V/
50Hz ) < 0.5W
Bluetooth
® < 2.0 W
< 2.5
2
20
(230V
/50Hz )
N
/A < 2.0W
/
Bluetooth
:
Bluetooth
10
Bluetooth
/
/
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(CR(VI))
(PBB)
(PBDE)
PCB X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O: /
GB/T 26572
X: 1
/GB/T 26572
: Powered Speaker : 431974
(Pb) (Hg) (C
d) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
PCB
-
-
-
-
1:
2:
-

6
|
JPN
: 8 0 2010 2020
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
: 100 240 V
1
50/60 HZ36W
: 431974
CMIIT ID
:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
: __________________________________________________________________
: ____________________________________________________________________
Web

7
|
JPN
Bose
Bose
worldwide.Bose.com/ contact
Bluetooth
® Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Dolby Laboratories
DolbyDolby Audio D Dolby Laboratories Licensing
Corporation
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Roku TVRoku TV Ready Roku TV ReadyRoku, Inc.
BoseBose Bass Module Bose Home Speaker Bose Music Bose Portable Home Speaker Bose Soundbar
Bose Soundbar Wall BracketBose TV Speaker SimpleSync Bose Corporation
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation.
8
|
JPN

FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its aliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUTOF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Heatshrink-0.4.1
Copyright (c) 2011-2015 Scott Vokes <v[email protected]om>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
9
|
JPN
................................................................................................................................... 12
............................................................................................................................... 13
.......................................................................................... 14
......................................................... 14
........................................................................................................... 15
...................................................................................... 16
1:
.................................................................................. 16
2: HDMI™ ARC ( )
............................................... 17
.......................................................................................... 18
.......................................................................... 19
.................................................................................................. 19
................................................................................................................... 20
............................................................................................................................... 21
..................................................................................................... 22
............................................................................................................................... 23
................................................................................................................... 24
............................................................................................................... 25
................................................................................................................... 26
........................................................................................................... 27
.................................................................................. 28
.................................................................. 28
...................................................................... 29
10
|
JPN
BLUETOOTH
®
.................................................................................................. 30
...................................................................................... 31
.............................................................................................. 31
.......................................................................................... 32
...................................................................... 32
Bluetooth
....................................................................................................... 33
.......................................................................................... 34
....................................................................................................................... 35
( ) ................................................................. 36
Roku TV Ready™ ............................................................................................................. 37
HDMI .............................................................. 38
...................................................................... 38
.................................................................. 39
BOSE
Bose Home Speaker Soundbar ................................................. 40
....................................................................................................................... 40
Bose Music ............................................................... 40
Bose Home Speaker Soundbar ............................................. 41

11
|
JPN
.............................................................................................. 42
............................................................................................................... 43
.................................................................................................. 43
....................................................................................................................................... 43
.............................................................................................. 44
............................................................................................................... 44
12
|
JPN
Bose TV Speaker
Bose TV Speaker
( )
*
* 2
:
worldwide.Bose.com/Support/TVS
13
|
JPN
AV
( )
1 c
m
30 90 c
m
:
14
|
JPN
Bose Soundbar Wall Bracket
Web
worldwide.Bose.com/Support/TVS
:
TV
5
5
:
15
|
JPN
2
1:
2: HDMI ARC ( )
:
HDMI
AR
C Audio Return Channel
HDMI
(37 )
(21 )
Rok
u TV ReadyRoku TV
37
1. Audio OUT ( ) HDMI ARC IN
:
HDMI
( )
2.
16
|
JPN
1:
1.
:
2. Optical OUT
3. Bose
4. OPTICAL IN
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
:
5.
17
|
JPN
2: HDMI ARC ( )
1. HDMI HDMI ARC
: HDMI ARC Audio
Return Channel
HDMI AR
C
(16 )
2. HDMI IN
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
18
|
JPN
1.
1
POWER
2.
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2
19
|
JPN
:
1.
2. CATV/BS/CS :
a.
b.
3. (21 )
4.
A
:
44
20
|
JPN
Bluetooth
(23
)
(23
)
Bluetooth
(30 )
(21 )
(24 )
TV (24 )
(26 )
/
(23 )
21
|
JPN
I
:
TV
g
HDMI
22
|
JPN
I
TV
Bluetooth
3
23
|
JPN
H
:
H
z
:
z
/
A
(
TV
Bluetooth
)
(34 )
:
H
24
|
JPN
Bluetooth
(TV
O
Bluetooth
l
)
25
|
JPN
5
(33 )
:
5
26
|
JPN
1.
h
TV
Bluetooth
3
2.
H
z
TV
Bluetooth
O l
2 ( )
1
0 ( )
-1
-2 ( )
3.
h
:
(25 )
27
|
JPN
TV
Bluetooth
3
h
28
|
JPN
CATV/BS/CS
TV
Bluetooth
3
TV
O
29
|
JPN
1.
H
TV
Bluetooth
2. 2
TV 2
: TV 2
1 2
3.
z
1 2
4.
A
1 2
:
I
R ( )
30
|
JPN
BLUETOOTH
Bluetooth
1.
Bluetooth
l
Bluetooth
2.
Bluetooth
:
Bluetooth
31
|
JPN
BLUETOOTH
3.
Bose TV Speaker
Bluetooth
Bose TV Speaker
Bluetooth
:
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
l
Bluetooth
:
Bluetooth
9 m
Bluetooth
32
|
JPN
BLUETOOTH
8 2
: 1
1.
Bluetooth
l
2. Bose TV Speaker
:
Bluetooth
1.
l
10
2.
Bluetooth
Bose TV Speaker
(30 )
33
|
JPN
LED
Bluetooth
TV
:
BLUETOOTH
Bluetooth
O l
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
34
|
JPN
O l
TV
Bluetooth Bluetooth
TV
Bluetooth Bluetooth
TV
Bluetooth Bluetooth
TV
Bluetooth
Bluetooth
TV
Bluetooth Bluetooth
TV
Bluetooth
Bluetooth
35
|
JPN
O l
TV
-
Bose
36
|
JPN
( )
3.5 mm ( )
Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700
:
h
B
37
|
JPN
ROKU TV READY
Bose TV Speaker Roku TV Ready Bose TV Speaker HDMI
( ) Ro
ku TV
Ro
ku TV Roku TV
:
Bose TV Speaker R
ok
u TV Ready
Bose
: worldwide.Bose.com/Support/TVS
R
ok
u TV Ready
: go.roku.com/rokutvready
38
|
JPN
HDMI
HDMI
3.5 mm -
RCA ( )
3.5 mm ( )
(39 )
( ) 3.5 mm - RCA
( )
1.
2. RCA R
CA ( )
3.
B
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L
39
|
JPN
3.5 mm (
)
1. 3.5 mm
2.
B
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3.
4.
a. 75
b.
40
|
JPN
BOSE HOME SPEAKER SOUNDBAR
Bose SimpleSyncBose TV Speaker Bose Home Speaker
Bose Soundbar 2
: SimpleS
ync™9 m
Bluetooth
Bose TV Speaker Bose Home Speaker
:
Bose Smart Soundbar 700
Bose Soundbar 500
Bose Home Speaker 500
Bose Home Speaker 300
Bose Portable Home Speaker
worldwide.Bose.com/Support/Groups
Bose Music
1. Bose TV Speaker
Bluetooth
Bose TV
Speaker
Bluetooth
l
2. Bose Music Bose
:
worldwide.Bose.com/Support/Groups
:
Bose TV Speaker Bose Home Speak
er Bose Soundbar 9 m
Bose T
V Speaker 1
BOSE
BOSE
41
|
JPN
BOSE HOME SPEAKER SOUNDBAR
Bose TV Speaker (21 )
Bose TV Speaker 2
Bluetooth
(Bose Home Speaker
Bose Soundbar )
:
Bose Home Speaker Bose
Soundbar (9 m
)
Bose TV Speaker Bose
Music
42
|
JPN
1. ( )
2.
: UL 3V (CR2032 DL2032)
3. ( )
43
|
JPN
:
Web
worldwide.Bose.com/Support/TVS
Web
Web
44
|
JPN
(33 )
(
) 30 90 cm
(13 )
Bose
worldwide.Bose.com/ contact
HDMI ARC
(38 )
(21
)
30
(42 )
6m
45
|
JPN
TV
Bluetooth
A
(23 )
(24 )
Bluetooth
HDMI HDMI ARC (Audio Return
Channel)
HDMI HDMI
ARC
(15 )
HDMI ARC
Consumer Electronics Control (CEC)
CEC
HDMI
HDMI ARC
(Output OUT)
(Input IN)
30
h
(36 )
(
26 )
(24 )
46
|
JPN
HDMI ARC (Audio Return
Channel)
HDMI
AR
C
(16 )
HDMI ARC
Consumer Electronics Control (CEC)
CEC
HDMI HDMI ARC
HDMI (17 )
(16 )
( )
(14 )
/
I
/
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
(30 )
(32
)
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
(30 )
(32 )
(30 )
47
|
JPN
Bose
Home Speaker
Bose Soundbar
Bluetooth
l
Bose TV Speaker Bose
Home
Speaker Bose Soundbar
9m
Bose
Home Speaker
BoseSoundbar
Bose Music

ARA
|
2

Bose Corporation
2014/53/EU


1
2
3
4
5
6
7
8

9


10




11
12




ARA
|
3













CR2032DL20323UL
100212
3


















以下地区安全使用2000 仅适用于
2000





Bose



ARA
|
4
15
B

FCC










Bose Corporation

FCC15
ISED CanadaRSS
21


20


:
2400
20
SAR










NCC










ISM




ARA
|
5

2009/125/EC

20081275
2013801




50
230
 < < Bluetooth
®


 <
20 3


50230
 <





10Bluetooth
Bluetooth





Pb

Hg

Cd









PCB
XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
SJ/T 11364 

O
GB/T 26572
X
GB/T 26572

431974



Pb

Hg

Cd

Cr+6


PBB

PBDE

PCB
-
-

-
-
1

2

ARA
|
6
202020100
 :

 :
 :
+886-2-2514 7676
 :

18050/60 1100-240 :
431974 :
CMIIT





______________________________________________________________ 
_______________________________________________________________ 
Bose


ARA
|
7

Bose

Bose





Bluetooth
®

Bose




D
HDMIHDMI





Bose
Bose Soundbar
Bose Corporation
1-877-230-5639 :Bose
Bose Corporation2020

ARA
|
8

























WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED






ARA
|
9


12  

13 
14
 
14


15 
16 
16  1
17 
HDMI™ ARC :2
18  
19  
19  

20 

21

22

23
 
24
 
25
 
26 
27 
28 
28 
29  

ARA
|
10


®

30 
31

31
 
32
 
32
 

33 Bluetooth
34
 
35
 

36  

37  
38  HDMI
38 
39  

40  Soundbar
40
 
40

41
Soundbar

ARA
|
11

42 

43

43
 
43


44 


44  
ARA
|
12









*
Bose 
Bose



ARA
|
13














1


 - 3 - 1







ARA
|
14


BoseBose Soundbar







55



ARA
|
15




1

HDMI ARC 2


HDMI ARC

37HDMI

21


37
1HDMI







2

ARA
|
16

1
1


2

3
Bose
4

HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER

5


ARA
|
17

2
1HDMI
HDMI ARC
HDMI ARC

16

2
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER

ARA
|
18

1 1

2
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
1
2


ARA
|
19






1

2
a
b
321



4
A








44

ARA
|
20



Bluetooth

23
23

30Bluetooth
21
24
24

26
23

ARA
|
21

I





g
HDMI


ARA
|
22



I

3Bluetooth

ARA
|
23




H
H

z
z


A
Bluetooth
34

H


ARA
|
24


Bluetooth

Bluetooth
lO


ARA
|
25



5

33

5

ARA
|
26

1h

3Bluetooth
2
H
z
Bluetooth
Ol
2
1



3h


25


ARA
|
27

Bluetoothh

3


ARA
|
28






O

3Bluetooth

ARA
|
29


1H

Bluetooth
2



21
3z21
4A21
 IR



ARA
|
30
BLUETOOTH

Bluetooth



1Bluetooth l

Bluetooth
2Bluetooth

Bluetooth
ARA
|
31
BLUETOOTH
3
Bose TV Speaker
Bluetooth



Bluetooth
 BluetoothBluetooth


Bluetooth l
Bluetooth


Bluetooth
9
30
ARA
|
32
BLUETOOTH




1«Bluetooth» l

2
Bluetooth

1
10l

2Bluetooth
30

ARA
|
33

LED
Bluetooth



Bluetooth
Ol














ARA
|
34



Ol





Bluetooth







Bluetooth







Bluetooth









Bluetooth







Bluetooth









Bluetooth

ARA
|
35




Ol





Bose
ARA
|
36




: 
: 

h

B

ARA
|
37




HDMI






Bose
Bose/Support/S


go/

ARA
|
38

HDMI



RCA







39

RCA

1
2Audio OUT RCARCA
3B
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
R
L

ARA
|
39


1
2B
HDMI IN OPTICAL IN AUX IN USB BASS POWER
3.5 mm
3

4
a75
b

ARA
|
40

Bose

Bose Soundbar

9
30Bluetooth


Bose



Bose Soundbar 500





Bose/Support/Groups

1l

Bluetooth
2
Bose
Bose/Support/Groups

9
30
Bose Soundbar

BOSE
BOSE
ARA
|
41

21

Bluetooth
Bose Soundbar

9
30Bose Soundbar




ARA
|
42



1
2

DL2032CR2032UL3
3



ARA
|
43














Bose







ARA
|
44






33
3 – 1


13




Bose





ARC


38


21



30


42


6
20







ARA
|
45




Bluetooth
A

23

24





Bluetooth
HDMI

HDMI
 ARC
15HDMI ARC
HDMI ARC
CEC


HDMI ARCHDMI



INInput

30



h

36

26
24



ARA
|
46



ARCHDMI
HDMI ARC

16


HDMI ARC
CEC


HDMI ARCHDMI


17HDMI


16









14





I


Bluetooth
30
Bluetooth
32

Bluetooth
Bluetooth

Bluetooth
30


32
30




Bluetooth l


9
30
Bose Soundbar

ARA
|
47










©2020 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA
AM852004-0010 Rev. 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876

Bose TV Speaker de handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
de handleiding