MediaMate® computer speakers

Bose MediaMate® computer speakers, ACOUSTIMASS 300, AM300, SoundLink® wireless music system, SoundSport® in-ear headphones — Apple devices, SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bose MediaMate® computer speakers de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
OWNER’S GUIDE • BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKERSHANDLEIDING
GUÍA DEL USUARIO • KÄYTTÖOHJE • NOTICE D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BRUKERVEILEDNING • PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO • BRUKSANVISNING
ACOUSTIMASS
®
300
WIRELESS BASS MODULE
2 - ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and keep all safety and use instructions.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ENGLISH - 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNINGS/CAUTIONS:
This symbol on the product means there is uninsulated, dangerous voltage within the product enclosure that
may present a risk of electrical shock.
This symbol on the product means there are important operating and maintenance instructions in this guide.
This product contains a tempered glass surface. Use caution to avoid impact. In the event of breakage, use care
in handling broken glass.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your implantable
medical device.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT expose this product to rain, liquids or moisture.
Do NOT expose this product to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on or
near the product.
Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on or
near the product.
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
Do NOT use a power inverter with this product.
Do NOT use in vehicles or boats.
The speaker wire and interconnect cables included with this system are not approved for in-wall installation. Please
check your local building codes for the correct type of wire and cable required for in-wall installation.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Use at altitude less than 2000 meters only.
Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall
cavity or in an enclosed cabinet.
The product label is located on the bottom of the product.
4 - ENGLISH
REGULATORY INFORMATION
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device for operation in the 5150 - 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems.
W52 Indoor Only
Receiver Category = 2
Meets IDA Requirements.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by the
NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original
characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found,
the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio
communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete
declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human
health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product,
contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
ENGLISH - 5
REGULATORY INFORMATION
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Bose Corporation is under license.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SoundTouch and the wireless note design are registered trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
©2018 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior
written permission.
6 - ENGLISH
CONTENTS
Getting Started
Building your entertainment system .......................................................................... 8
Unpacking ............................................................................................................................. 8
Placement guidelines ....................................................................................................... 9
Placing a second bass module ............................................................................. 10
Setting Up the Bass Module
Connecting to power ........................................................................................................ 11
Pairing with a SoundTouch® 300 soundbar ............................................................. 12
Pairing a second bass module (optional) ................................................................. 13
Pair with a SoundTouch® 300 soundbar ........................................................... 13
Pair with a Lifestyle® 650/600 home entertainment system ................... 13
Finishing Setup
Checking for sound ........................................................................................................... 14
About ADAPTiQ® audio calibration ............................................................................ 15
Running ADAPTiQ® audio calibration ................................................................ 15
Using the Bass Module
Adjusting the bass setting .............................................................................................. 17
Gathering System Information
System status indicator ................................................................................................... 19
ENGLISH - 7
CONTENTS
Care and Maintenance
Cleaning ................................................................................................................................. 20
Customer service ............................................................................................................... 20
Limited warranty information ....................................................................................... 21
Technical information ....................................................................................................... 21
Service connector .............................................................................................................. 21
Troubleshooting
Common solutions ............................................................................................................ 22
Unable to complete ADAPTiQ® audio calibration ................................................ 24
Unable to pair bass module with soundbar ............................................................ 25
8 - ENGLISH
GETTING STARTED
Building your entertainment system
The Acoustimass® 300 wireless bass module is part of a modular home entertainment
system. It is compatible with the SoundTouch® 300 soundbar and optional Virtually
Invisible® 300 wireless surround speakers (not provided). You can wirelessly pair the
surround speakers or a second bass module at any time for even richer, more immersive
sound.
To purchase the surround speakers, contact your local Bose® dealer or visit
www.Bose.com
Unpacking
Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Acoustimass® 300 wireless bass module Power cord*
*May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region.
Note: If any part is damaged or if the glass on the bass module is broken, do not use it.
Contact your authorized Bose® dealer or Bose customer service.
ENGLISH - 9
GETTING STARTED
Placement guidelines
To avoid wireless interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m)
away from the system. Place the system outside of and away from metal cabinets, other
audio/video components and direct heat sources.
Stand the bass module on its rubber feet along the same wall as your TV, or along any
other wall in the front third of the room.
Choose a stable and level surface. Vibration can cause the bass module to move,
particularly on smooth surfaces like marble, glass or highly polished wood.
Keep the front side of the bass module (the side opposite the POWER connector) at
least 3 in. (7.6 cm) from any other surface. Blocking the port on the bottom of this
side aects acoustic performance.
For more bass, place the bass module close to walls and corners. For less bass, place
the bass module away from walls and corners.
Do NOT place any objects on top of the bass module.
Make sure there is an AC (mains) outlet nearby.
Sample system placement
CAUTION: Do not place the bass module on its top or sides when in use.
10 - ENGLISH
GETTING STARTED
Placing a second bass module
Try placing each bass module in multiple locations to see what sounds best for your
listening area. After placing a module in a new location, run ADAPTiQ® audio calibration
(see page 15). For more bass, place the modules closer to each other or closer to
walls and corners.
ENGLISH - 11
SETTING UP THE BASS MODULE
Connecting to power
1. Plug the power cord into the connector on the bass module.
2. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) power outlet.
12 - ENGLISH
SETTING UP THE BASS MODULE
Pairing with a SoundTouch® 300 soundbar
To wirelessly pair the bass module with a SoundTouch® 300 soundbar, place the
soundbar into pairing mode using the remote control.
1. On the SoundTouch® 300 remote control, press the SoundTouch® button
.
2. Press and hold
until the connectivity indicator on the soundbar blinks white.
Once paired, the bass module emits a tone. The STATUS indicator on the back of the
module and
on the soundbar glow white.
1
2
Notes:
Pairing may take several minutes.
If the bass module doesn’t pair with the soundbar, see “Troubleshooting” on
page 22.
ENGLISH - 13
SETTING UP THE BASS MODULE
Pairing a second bass module (optional)
Pairing a second bass module may produce more consistent or powerful bass
throughout your listening area.
Notes:
For instructions on placing a second bass module, see page 10.
If your current bass module is connected to your soundbar or system with a 3.5 mm
stereo cable (see page 25), you can’t pair a second bass module.
Pair with a SoundTouch® 300 soundbar
Repeat the pairing process (see page 12).
Pair with a Lifestyle® 650/600 home entertainment
system
1. On the Lifestyle® 650/600 remote control, press SETUP.
2. From the UNIFY® menu, select Speaker Management, then select
Setup Second Bass Module.
3. Follow the on-screen instructions to pair your second bass module.
14 - ENGLISH
FINISHING SETUP
Checking for sound
1. Power on your TV.
2. If you are using a cable/satellite box or other secondary source:
Power on this source.
If your secondary source is connected to your TV, select the appropriate TV input.
If you have not programmed the SoundTouch® 300 remote control, you may need
to use a dierent remote control.
3. Power on your SoundTouch® 300 soundbar.
You should hear sound coming from the bass module.
Note: If you do not hear sound from the bass module, see page 22.
ENGLISH - 15
FINISHING SETUP
About ADAPTiQ
®
audio calibration
After setting up your bass module and pairing with a SoundTouch® 300 soundbar, run
ADAPTiQ® audio calibration for best acoustic performance. ADAPTiQ audio calibration
customizes the sound of the system to the acoustics of your listening area by taking five
audio measurements. To run an audio calibration, you need 10 minutes when the room
is quiet.
During ADAPTiQ audio calibration, a microphone on the top of the ADAPTiQ headset
(provided with the soundbar) measures the sound characteristics of your room to
determine optimal sound quality.
If you no longer have the ADAPTiQ headset, contact Bose® customer service for a
replacement.
Note: If you are also pairing Virtually Invisible® 300 wireless surround speakers with
the soundbar, pair the speakers before running ADAPTiQ audio calibration. Refer
to the Virtually Invisible® 300 quick start guide or owner’s guide.
Running ADAPTiQ® audio calibration
1. Insert the ADAPTiQ headset cable (provided with the SoundTouch® 300 soundbar)
into the ADAPTiQ connector on the back of the soundbar.
2. Put the ADAPTiQ headset on your head.
16 - ENGLISH
FINISHING SETUP
3. On the SoundTouch® 300 remote control, press the SoundTouch® button .
4. Press and hold
until the TV indicator and the Bluetooth® indicator on the
soundbar glow green.
1
2
The ADAPTiQ® process begins.
Note: If you don’t hear your language, press
and on the navigation pad
to cycle through languages. To reset the language, press and hold
for
10 seconds.
5. Follow the voice prompts until the ADAPTiQ process is complete.
If you hear an error message and are unable to complete ADAPTiQ audio calibration,
see page 24.
6. Unplug the ADAPTiQ headset from the soundbar and store it in a safe place.
If you later pair the surround speakers or a second bass module, move or mount
the system or move any furniture, run ADAPTiQ audio calibration again to ensure
optimal sound quality.
ENGLISH - 17
USING THE BASS MODULE
Adjusting the bass setting
You can adjust the system’s bass setting using the SoundTouch® app or the remote
control. For details on the SoundTouch® app, refer to the SoundTouch® 300
owner’s guide.
1. On the SoundTouch® 300 remote control, press
.
The indicators on the soundbar glow to show the current bass setting, as
shown below.
Bass setting Indicator activity
+4
+3
+2
+1
0 (default)
-1
-2
-3
-4
18 - ENGLISH
USING THE BASS MODULE
2. On the remote control:
Press
to increase the bass.
Press
to decrease the bass.
3. Press
.
The soundbar saves your settings.
Note: For optimal sound quality for dialogue-only programs, such as news and
talk shows, enable dialogue mode. For more information, refer to the
SoundTouch® 300 owner’s guide.
Resetting the bass setting
On the remote control, press and hold until the SoundTouch® indicator on the
soundbar blinks twice.
The bass setting resets to original factory settings.
ENGLISH - 19
System status indicator
The STATUS indicator on the back of the module shows system status.
Indicator activity System state
Solid white Connected to the soundbar
Blinking white Downloading system software update
Solid amber (dim) Disconnected from the soundbar
Blinking amber Ready to pair
O Power-saving mode
Blinking red Firmware error - contact Bose® customer service
GATHERING SYSTEM INFORMATION
20 - ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
Do not allow liquids to spill onto the system or into any openings.
Clean the exterior of the system with the provided cleaning cloth or another soft,
dry cloth.
Do not use any sprays near the system.
Do not use any solvents, chemicals or cleaning solutions containing alcohol, ammonia
or abrasives.
Do not allow objects to drop into any openings.
Customer service
For additional help using the system:
Visit global.Bose.com/Support/AM300
Contact Bose® customer service.
ENGLISH - 21
CARE AND MAINTENANCE
Limited warranty information
Your system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are
provided on the warranty card in the carton. Please refer to the card for instructions on
how to obtain warranty service and register your product. Failure to register will not
aect your limited warranty rights.
The warranty information provided with this product does not apply in Australia and
New Zealand. See our website at global.Bose.com.au/en_au/support/policies.html or
global.Bose.co.nz/en_nz/support/policies.html for details of the Australia and
New Zealand warranty.
Technical information
Input power rating: 100–240V 50/60 Hz, 180W
Service connector
The SERVICE connector is for service use only. Do not insert any cables into this
connector.
22 - ENGLISH
TROUBLESHOOTING
If you experience problems with your bass module:
Unplug the power cords for the bass module and SoundTouch® 300 soundbar, wait 30
seconds and plug them firmly into a live AC (mains) outlet.
Secure all cables.
Check the state of the system status indicator (see page 19).
Move the bass module and SoundTouch® 300 soundbar away from possible
interference (wireless routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.).
Move the SoundTouch® 300 soundbar within the recommended range of your
wireless router or mobile device for proper operation.
Place the bass module according to the placement guidelines (see page 9).
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose®
customer service.
Common solutions
The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Symptom Solution
Bass module
doesn’t pair
with the
soundbar
Repeat the pairing process (see page 12).
Connect the bass module to the soundbar using a 3.5 mm stereo cable
(see page 25). If you don’t have a 3.5 mm stereo cable (commonly used for
headphones and mobile devices), contact Bose® customer service to receive
this part. You can also purchase this part at your local electronics store.
ENGLISH - 23
TROUBLESHOOTING
Symptom Solution
Intermittent
or no audio
Unmute the system.
Increase the volume.
Ensure that the soundbar’s HDMI™ cable is inserted into a connector on your
TV labeled ARC or Audio Return Channel. If your TV does not have an HDMI
(ARC) connector, connect to the soundbar using the optical cable (refer to the
SoundTouch® 300 owner’s guide).
Insert the soundbar’s optical cable into a connector on your TV labeled
Output or OUT, not Input or IN.
Ensure that your TV can output audio from connected sources and that audio
output is enabled (refer to your TV owner’s guide).
Repeat the pairing process (see page 12).
If your source is connected to your TV:
Select the correct TV input (refer to the SoundTouch® 300 owner’s guide).
Plug your source directly to the soundbar and select the appropriate
settings in the SoundTouch® app to play audio directly from the source
(refer to the SoundTouch® 300 owner’s guide).
Update the system software:
1. On the SoundTouch® 300 remote control, press the
SoundTouch® button
.
2. Press and hold the Closed Captioning button until the Wi-Fi® indicator
, TV indicator , SoundTouch® indicator and Bluetooth indicator on
the soundbar blink white.
Note: The update may take 10 or more minutes.
Poor or
distorted
sound
Test dierent sources if available.
Remove all protective films from the bass module.
Run ADAPTiQ® audio calibration (see page 15).
Bass is too
heavy or low
Adjust the bass setting of the system (see page 17).
Run ADAPTiQ audio calibration (see page 15).
Move the bass module away from nearby walls and corners.
24 - ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Unable to complete
ADAPTiQ
®
audio calibration
Listen to the voice prompts for the following error messages:
Error
message
Problem What to do
1 The microphone on the
ADAPTiQ headset cannot
detect sound.
Secure all cables.
Disconnect the ADAPTiQ headset cable and
reconnect it firmly into the soundbar’s ADAPTiQ
connector.
Ensure the microphone opening on the top of
ADAPTiQ headset is not blocked.
Your ADAPTiQ headset may be damaged. Call
Bose® customer service for replacement parts.
2 The room is too loud. Re-run ADAPTiQ audio calibration when the room
is quiet.
3 The ADAPTiQ headset is
too close to the speakers.
Move the ADAPTiQ headset farther away from the
speakers.
4 The listening locations are
too similar.
Move 1 – 2 ft. (.3 – .6 m) away from your previous
listening location.
5 The ADAPTiQ headset
cannot take measurements
due to movement.
Hold your head still.
After correcting your problem, you must re-run ADAPTiQ audio calibration
(see page 15).
If you hear a dierent error message, contact Bose customer service for further
instructions.
ENGLISH - 25
TROUBLESHOOTING
Unable to pair bass module with soundbar
If you are unable to pair the bass module with the soundbar, you can also connect the
module to the soundbar using a 3.5 mm stereo cable (not provided).
Note: If you don’t have a 3.5 mm stereo cable (commonly used for headphones and
mobile devices), contact Bose® customer service to receive this part. You can
also purchase this part at your local electronics store.
1. Connect one end of a 3.5 mm stereo cable to the ACOUSTIMASS IN connector on
the back of the bass module.
2. Connect the other end of the cable to the ACOUSTIMASS connector on the back of
the SoundTouch® 300 soundbar.
3. Check for sound (see page 13).
2 - DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.
8. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder
forstærkere), der producerer varme.
9. Beskyt netledningen mod at blive trådt på eller klemt, specielt ved stikket, stikkontakter, og hvor den kommer ud
af udstyret.
10. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
11. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
12. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde
er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet
objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.
DANSK - 3
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER:
Dette symbol på produktet angiver, at der er uisoleret farlig spænding indeni produktet, som kan være så
kraftig, at der er risiko for elektrisk stød.
Dette symbol på produktet betyder, at der findes vigtige oplysninger til drift og vedligeholdelse i denne vejledning.
Dette produkt indeholder en hærdet glasoverflade. Vær forsigtig for at undgå skade. Vær forsigtig i håndtering
af glasskår, hvis glasset splintrer.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
Systemet må IKKE udsættes for regn eller fugt af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
Udsæt IKKE dette produkt for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske, på eller nær
ved produktet.
Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller
tæt ved produktet.
Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
Brug IKKE en strømomformer med dette produkt.
Brug IKKE produktet i køretøjer eller på både.
Den højttalerledning og de tilslutningskabler, som følger med dette system, er ikke godkendt til installation i
væggen. Kontroller de lokale bygningsregler for at få oplysninger om den type ledning og kabel, der kræves ved
installation i væggen.
Hvis netstikket eller stikdåsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at komme til.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Må kun bruges i en højde, der er mindre end 2000 meter.
På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et
hulrum i væggen eller i et lukket skab.
Produktmærkaten er placeret i bunden af produktet.
4 - DANSK
OPLYSNINGER OM REGLER
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er
underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal
acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønskede funktionsmåder.
Denne enhed overholder FCC’s og Industry Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem radiatoren og din krop. Denne sender
må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Når denne enhed anvender 5150-5250 MHz-båndet, er den kun til indendørs brug for at reducere risikoen for skadelig
interferens hos mobile satellitsystemer.
W52 kun til indendørs brug
Modtagerkategori = 2
Overholder IDA-kravene.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikel XII
I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må ingen virksomhed, organisation
eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber
eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV
Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis
dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden
forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med
telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder,
derudsender ISM-radiobølger.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Hele deklarationen til
overensstemmelse findes på: www.Bose.com/compliance
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende
indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at
beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse
og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik,
hvordu har købt dette produkt.
DANSK - 5
OPLYSNINGER OM REGLER
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under
grænsekravet i GB/T 26572.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i mindst et af de homogene materialer til denne del er
under grænsekravet i GB/T 26572.
Bluetooth-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Termerne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og andre lande.
Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance®.
©2018 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er
forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
6 - DANSK
INDHOLD
Sådan kommer du i gang
Bygning af dit underholdningssystem ....................................................................... 8
Udpakning ............................................................................................................................ 8
Retningslinjer for placering ............................................................................................ 9
Placering af et ekstra basmodul .......................................................................... 10
Opsætning af basmodulet
Tilslutning af strøm ............................................................................................................ 11
Parring med en SoundTouch® 300soundbar ......................................................... 12
Parring af et ekstra basmodul (tilbehør) .................................................................. 13
Par med en SoundTouch® 300 soundbar ......................................................... 13
Par med et Lifestyle® 650/600-underholdningssystem ............................. 13
Afslutning af opsætning
Kontrol af lyden .................................................................................................................. 14
Kør ADAPTiQ®-lydkalibrering ........................................................................................ 15
Kørsel af ADAPTiQ®-lydkalibrering ..................................................................... 15
Brug af basmodulet
Justering af basindstillingen .......................................................................................... 17
Indsamling af systemoplysninger
Systemstatusindikator ...................................................................................................... 19
DANSK - 7
INDHOLD
Pleje og vedligeholdelse
Rengøring ............................................................................................................................. 20
Kundeservice ....................................................................................................................... 20
Information om den begrænsede garanti ................................................................ 21
Tekniske oplysninger ........................................................................................................ 21
Servicestik ............................................................................................................................. 21
Fejlfinding
Almindelige løsninger ...................................................................................................... 22
Kan ikke fuldføre ADAPTiQ®-lydkalibrering ............................................................ 24
Kan ikke parre basmodulet med soundbar ............................................................. 25
8 - DANSK
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Bygning af dit underholdningssystem
Det trådløse Acoustimass® 300-basmodul er en del af et modulopbygget
underholdningssystem. Det er kompatibelt med SoundTouch® 300 soundbaren og
de trådløse Virtually Invisible® 300 surroundhøjttalere (medfølger ikke). Du kan altid
trådløst parre surroundhøjttalerne eller et ekstra basmodul for at få en endnu fyldigere
og mere intens lyd.
Kontakt din lokale Bose®-forhandler eller besøg www.Bose.com, hvis du vil købe
surroundhøjttalere.
Udpakning
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:
Skipper_OG_UNPACK_Skipper
Trådløst Acoustimass® 300 basmodul Netledning*
*Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region.
Bemærk: Hvis en del er beskadiget, eller hvis glasset på basmodulet er ødelagt,
skaldu ikke bruge det. Kontakt din autoriserede Bose®-forhandler eller Boses
kundeservice.
DANSK - 9
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Retningslinjer for placering
For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra systemet i en
afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer systemet uden for og væk fra metalkabinetter,
væk fra andre lyd-/videokomponenter og væk fra direkte varmekilder.
Stil basmodulet på sine gummifødder langs samme væg som dit tv eller langs enhver
anden væg i den forreste tredjedel af rummet.
Vælg en stabil og vandret overflade. Vibrationer kan få basmodulet til at bevæge sig,
især på glatte overflader som marmor, glas eller stærkt poleret træ.
Hold forsiden af basmodulet (den modsatte side strømstikket) mindst 7,6 cm fra
enhver anden overflade. Hvis porten i bunden af denne side blokeres, påvirker det
den akustiske ydeevne.
For at få mere bas skal basmodulet placeres tæt på vægge og hjørner. For at få
mindre bas skal basmodulet placeres væk fra vægge og hjørner.
Placer IKKE objekter ovenpå basmodulet.
Sørg for, at der er en stikkontakt i nærheden.
Eksempel på systemplacering
FORSIGTIG: Placer ikke basmodulet på den øverste kant eller siderne, når det er i brug.
10 - DANSK
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Placering af et ekstra basmodul
Prøv at placere hvert basmodul flere steder for at se, hvilken lyd der passer bedst til dit
lytteområde. Kør ADAPTiQ®-lydkalibrering (se side 15), når du har placeret modulet
et nyt sted. For at få mere bas kan du placere modulerne tættere på hinanden eller
tættere på vægge og hjørner.
DANSK - 11
OPSÆTNING AF BASMODULET
Tilslutning af strøm
1. Sæt netledningen i -stikket på basmodulet.
2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.
12 - DANSK
OPSÆTNING AF BASMODULET
Parring med en SoundTouch
®
300
soundbar
For trådløst at parre basmodulet med en SoundTouch® 300 soundbar skal du placere
soundbaren i parringstilstand ved hjælp af fjernbetjeningen.
1. På SoundTouch® 300-fjernbetjeningen skal du trykke på SoundTouch®-knappen
.
2. Tryk på
og hold nede, indtil tilslutningsindikatoren på soundbaren blinker hvidt.
Når basmodulet er parret, udsender det en tone. STATUS-indikatoren bag på
modulet og
på soundbaren lyser hvidt.
1
2
Bemærkninger:
Parring kan tage flere minutter.
Se “Fejlfinding” på side 22, hvis basmodulet ikke kan parres med soundbaren.
DANSK - 13
OPSÆTNING AF BASMODULET
Parring af et ekstra basmodul (tilbehør)
Parring af et ekstra basmodul kan levere mere ensartet eller kraftfuld bas i hele dit
lytteområde.
Bemærkninger:
Se (side 10) for at få instruktioner til at placere et ekstra basmodul.
Hvis dit aktuelle basmodul er sluttet til din soundbar eller dit system med et 3,5 mm
stereokabel (se side 25), kan du ikke parre et ekstra basmodul.
Par med en SoundTouch® 300 soundbar
Gentag parringsprocessen (se side 12).
Par med et Lifestyle® 650/600-underholdningssystem
1. Tryk på OPSÆTNING på Lifestyle® 650/600-fjernbetjeningen.
2. I UNIFY®-menuen skal du vælge Højttaleradministration, derefter vælge
OpsætningEkstra basmodul.
3. Følg instruktionerne på skærmen for at parre dit ekstra basmodul.
14 - DANSK
AFSLUTNING AF OPSÆTNING
Kontrol af lyden
1. Tænd dit tv.
2. Hvis du bruger en kabel-/satellitmodtager eller en sekundær kilde:
Tænd for denne kilde.
Hvis din sekundære kilde er sluttet til dit tv, skal du vælge den tilhørende tv-
indgang. Hvis du ikke har programmeret SoundTouch® 300-fjernbetjeningen,
kandet være nødvendigt at bruge en anden fjernbetjening.
3. Tænd din SoundTouch® 300 soundbar.
Du skal nu høre lyd fra basmodulet.
Bemærk: Se side 22, hvis du ikke hører lyd fra basmodulet.
DANSK - 15
AFSLUTNING AF OPSÆTNING
Kør ADAPTiQ
®
-lydkalibrering
Når du har konfigureret dit basmodul og parret det med en SoundTouch® 300 soundbar,
skal du køre ADAPTiQ®-kalibrering for at få den bedste akustiske ydeevne. ADAPTiQ-
lydkalibrering tilpasser lyden af systemet til akustikken i dit lytteområde ved at foretage
fem lydmålinger. Når du kører en lydkalibrering, har du brug for, at der er stille i rummet
i 10 minutter.
Under en ADAPTiQ-lydkalibrering måler en mikrofon øverst på ADAPTiQ-headsettet
(følger med soundbaren) lydens karakteristika i værelset for at finde frem til den
optimale lydkvalitet.
Hvis du ikke længere har ADAPTiQ-headsettet, skal du kontakte Bose® kundeservice for
at få et andet headset.
Bemærk: Hvis du også parrer trådløse Virtually Invisible® 300 surroundhøjttalere med
soundbaren, skal højttalerne parres, før du kører ADAPTiQ-lydkalibrering.
Selynstartvejledningen eller brugervejledningen til Virtually Invisible® 300.
Kørsel af ADAPTiQ®-lydkalibrering
1. Sæt kablet til ADAPTiQ®-headsettet (leveres med SoundTouch® 300 soundbar)
iADAPTiQ-stikket bag på soundbaren.
2. Sæt ADAPTiQ-headsettet på dit hoved.
16 - DANSK
AFSLUTNING AF OPSÆTNING
3. På SoundTouch® 300-fjernbetjeningen skal du trykke på SoundTouch®-knappen .
4. Tryk og hold nede på
, indtil TV-indikatoren og Bluetooth®-indikatoren
soundbaren lyser grønt.
1
2
ADAPTiQ®-processen starter.
Bemærk: Hvis du ikke hører dit sprog, skal du trykke på
og i navigationsfeltet
for at rulle gennem sprogene. Tryk og hold nede på
i 10 sekunder for at
nulstille sproget.
5. Følg talemeddelelserne, indtil ADAPTiQ-processen er fuldført.
Se side 24, hvis du hører en fejlmeddelelse, og du ikke er i stand til at fuldføre
ADAPTiQ-lydkalibreringen.
6. Fjern ADAPTiQ-headsettet fra soundbaren, og gem det et sikkert sted.
Hvis du på et senere tidspunkt parrer surroundhøjttalerne eller et ekstra basmodul,
flytter eller monterer systemet eller flytter et eller flere møbler, skal du køre
ADAPTiQ-lydkalibreringen igen for at sikre en optimal lydkvalitet.
DANSK - 17
BRUG AF BASMODULET
Justering af basindstillingen
Du kan justere systemets basindstilling ved hjælp af SoundTouch®-app’en eller
fjernbetjeningen. Se brugervejledningen til SoundTouch® 300 for at få flere oplysninger
om SoundTouch®-app’en.
1. Tryk på
på SoundTouch® 300-fjernbetjeningen.
Indikatorerne på soundbaren lyser for at vise den aktuelle basindstilling,
somvistnedenfor.
Basindstilling Indikatoraktivitet
+4
+3
+2
+1
0 (standard)
-1
-2
-3
-4
18 - DANSK
BRUG AF BASMODULET
2. På fjernbetjeningen:
Tryk på
for at øge basniveauet.
Tryk på
for at reducere basniveauet.
3. Tryk på
.
Soundbaren gemmer dine indstillinger.
Bemærk: For at opnå den optimale lydkvalitet til programmer, hvor der kun
er tale, f.eks. nyheder og talk shows, skal du aktivere taletilstanden.
Sebrugervejledningen til SoundTouch® 300 for at få flere oplysninger.
Nulstilling af basindstillingen
Tryk og hold nede på på fjernbetjeningen, indtil SoundTouch®-indikatoren
soundbaren blinker to gange.
Basindstillingen nulstilles til de oprindelige fabriksindstillinger.
DANSK - 19
Systemstatusindikator
STATUS-indikatoren bag på modulet viser systemets status.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Lyser hvidt Tilsluttet soundbar
Blinker hvidt Downloader softwareopdatering til systemet
Lyser gult konstant (svagt) Frakoblet soundbar
Blinker gult Klar til at parre
Slukket Strømbesparelsestilstand
Blinker rødt Firmwarefejl - kontakt Bose® kundeservice
INDSAMLING AF SYSTEMOPLYSNINGER
20 - DANSK
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring
Spild ikke væske på systemet eller i nogen åbninger.
Rengør ydersiden af systemet med den medfølgende klud eller en anden blød, tør klud.
Brug ikke spray i nærheden af systemet.
Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit,
ammoniak eller slibemiddel.
Undgå, at der falder genstande ned i åbningerne.
Kundeservice
Yderligere hjælp til at bruge systemet:
Gå til global.Bose.com/Support/AM300
Kontakt Bose® kundeservice.