Sony DCR-SX65E DCR-SX85E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
2
NL
Lees dit eerst
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze handleiding aandachtig doorlezen.
Bewaar de handleiding zodat u deze in de
toekomst opnieuw kunt raadplegen.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende
lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
3
NL
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt
u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig
de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
NL
Bijgeleverde accessoires
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
A/V-kabel (1)
Kabel voor ondersteuning van de USB-
aansluiting (1)
Sluit hierop de Ingebouwde USB-kabel (p. 11)
aan als de Ingebouwde USB-kabel niet lang
genoeg is.
Oplaadbare accu NP-FV30 (1)
CD-ROM "Handycam" Application
Software (1)
"PMB" (software, inclusief "PMB Help")
"Handycam"-handboek (PDF)
"Bedieningshandleiding" (deze
handleiding) (1)
De "PMB Portable"-software is vooraf geladen
op de camcorder (p. 34).
Zie pagina 16 voor de geheugenkaart die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Gebruik van de camcorder
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
aansluitingen.
LCD-scherm
Accu
Ingebouwde USB-kabel
De camcorder is niet stofdicht en is
niet druppel- of waterbestendig. Zie
"V
oorzorgsmaatregelen" (p. 56).
Menu-items, LCD-scherm en lens
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
is niet beschikbaar bij de huidige opname- of
weergaveomstandigheden.
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99%
van de pixels voor gebruik beschikbaar is.
Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnamen.
Als het LCD-scherm en de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen
deze worden beschadigd.
Richt de camcorder nooit direct naar de zon.
Als u dit wel doet, kan dit een storing van de
camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen
op als het licht niet fel is, zoals tijdens de
schemering.
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene stipjes
5
NL
Informatie over het wijzigen van de
taalinstelling
De schermweergaven in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
v
oordat u de camcorder gebruikt (p. 14).
Opnemen
Wanneer u een geheugenkaart voor het
eerst gebruikt met de camcorder, kunt u de
geheugenkaart het beste eerst formatteren met
de c
amcorder (p. 48) zodat de geheugenkaart
goed werkt.
Als u de geheugenkaart formatteert, worden
alle gegevens op de geheugenkaart verwijderd
en kunnen deze niet meer worden hersteld.
Sla belangrijke gegevens van tevoren op een
computer, enzovoort op.
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
De inhoud van opnamen wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opslagmedia,
enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnamen van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
Opmerking over afspelen
Beelden die op de camcorder zijn opgenomen,
kunnen mogelijk niet correct worden afgespeeld
op andere apparaten.
Het omgekeerde is ook van toepassing: beelden
die op andere apparaten zijn opgenomen,
kunnen mogelijk niet correct worden afgespeeld
op deze camcorder.
Films die zijn opgenomen op SD-
geheugenkaarten, kunnen niet worden
afgespeeld op AV-apparatuur van andere
fabrikanten.
Sla al uw opgenomen beelden op
Sla al uw opnamen regelmatig op externe
media op om te vermijden dat ze verloren
gaan. Sla beeldgegevens op een disc op zoals
een DVD-R met behulp van de computer. U
kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een
videorecorder of een DVD/HDD-recorder,
enzo
voort (p. 38).
Opmerkingen bij de accu/
netspanningsadapter
Verwijder de accu of netspanningsadapter na
het uitschakelen van de camcorder.
Koppel de netspanningsadapter los van de
camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder
als de stekker vast.
Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding
weergegeven op het LCD-scherm.
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer of accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst
bij het aansluiten van uw camcorder op een
ander apparaat door middel van een kabel. Als
u de stekker met kracht in de aansluiting duwt,
beschadigt u de terminal en kan dit een defect
op uw camcorder veroorzaken.
Sluit het LCD-scherm niet terwijl de camcorder
is ingeschakeld en aangesloten op USB. De
opgenomen films of foto's kunnen verloren
gaan.
6
NL
Als u geen beelden kunt opnemen/
afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit
Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, raken de gegevens op het
opnamemedium gefragmenteerd. Beelden
kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen.
In dit geval moet u de beelden eerst op een
extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA
FORMATT.] uitvoeren door
(MENU)
[Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.]
(in de categorie
[MEDIA BEHEREN])
het gewenste medium (DCR-SX65E/SX85E)
[JA] [JA]
aan te raken.
Carl Zeiss-lens
Uw camcorder is uitgerust met een Carl
Zeiss-lens die gezamenlijk is ontwikkeld door
Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation,
en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit.
De lens gebruikt het MTF-meetsysteem
voor videocamera's en staat garant voor de
kenmerkende hoge kwaliteit van een Carl
Zeiss-lens.
MTF= Modulation Transfer Function.
De waarde geeft aan hoeveel licht van een
onderwerp in de lens valt.
Opmerkingen bij optionele accessoires
Wij raden u aan originele Sony-accessoires te
gebruiken.
De beschikbaarheid van dergelijke producten is
afhankelijk van het land/de regio.
De beelden, illustraties en
schermweergaven in deze handleiding
De beelden die in deze handleiding ter
illustratie worden gebruikt, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermaanduidingen van uw camcorder.
Bovendien worden de illustraties van uw
camcorder en de schermaanduidingen
overdreven of vereenvoudigd weergegeven om
deze duidelijker te maken.
In deze handleiding worden het interne
geheugen (DCR-SX65E/SX85E) van
uw camcorder en de geheugenkaart
"opnamemedia" genoemd.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Controleer de modelnaam van uw
camcorder
De modelnaam wordt in deze handleiding
weergegeven wanneer voor verschillende
modellen verschillende specificaties gelden.
Controleer daarom de modelnaam op de
onderkant van uw camcorder.
De belangrijkste verschillen in de specificaties
van deze reeks zijn:
Opnamemedia Capaciteit van
het interne
opname-
medium
DCR-SX45E Geheugen-
kaart
DCR-SX65E Intern
geheugen +
geheugen-
kaart
4 GB
DCR-SX85E 16 GB
Opmerkingen bij het gebruik
Voer de volgende handelingen niet uit. Indien u
dit toch doet, kan het opnamemedium worden
beschadigd, kunnen opgenomen beelden
mogelijk niet worden afgespeeld of gewist
worden of kunnen andere defecten optreden.
De geheugenkaart verwijderen wanneer het
t
oegangslampje (p. 17) brandt of knippert
De accu of netspanningsadapter verwijderen
uit de camcorder of de camcorder blootstellen
aan schokken of trillingen wanneer de
(film)/ (foto)-lampjes (p. 13) of het
toegangslampje (p. 17) branden of knipperen
Zorg ervoor dat de camcorder nergens tegenaan
stoot bij gebruik van een schouderriem (los
verkrijgbaar).
7
NL
Werkwijze
Aan de slag (p. 10)
Bereid de stroombron en het opnamemedium voor.
Films en foto's opnemen (p. 19)
Films opnemen p. 20
De opnamestand wijzigen
Geschatte opnametijd (MEDIA-INFO)
Foto's opnemen p. 21
Films en foto's afspelen
Afspelen op de camcorder p. 23
Beelden weergeven op een televisiescherm p
. 26
Beelden opslaan
Films en foto's opslaan met een computer p. 30
Films en foto's opslaan op een extern medium p
. 36
Beelden opslaan met een DVD-writer/-recorder p
. 38
Films en foto's verwijderen (p. 28)
Als u de beeldgegevens verwijdert die op uw computer of een disc
zijn opgeslagen, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije
ruimte op het medium.
8
NL
Inhoud
Lees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Werkwijze .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accu opladen in het buitenland .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De taalinstelling wijzigen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stap 3: het opnamemedium voorbereiden .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een
geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opnemen/afspelen
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afspelen op de camcorder .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Beelden weergeven op een televisiescherm .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Films en foto's opslaan met een computer
De computer voorbereiden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Bij gebruik van een Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PMB starten (Picture Motion Browser) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
"PMB Portable" gebruiken .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Beelden opslaan met een extern apparaat
Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Een disc maken met een DVD-writer, -recorder .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uw camcorder aanpassen
De menu's gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gedetailleerde informatie zoeken in het "Handycam"-handboek .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Voorzorgsmaatregelen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Technische gegevens .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9
Inhoud
NL
Naslag
Aanduidingen op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Onderdelen en bedieningselementen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Index .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10
NL
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt
geplaatst.
Opmerkingen
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.
1
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
2
Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de
accu vastklikt.
3
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en
het stopcontact.
Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting.
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)-
lampje dooft als de accu volledig is opgeladen.
4
Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw
camcorder wanneer de accu is opgeladen.
Accu
DC IN-aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
CHG (opladen)-
lampje
Naar het
stopcontact
11
NL
Aan de slag
Opladen met een computer
Deze functie is handig als u de netspanningsadapter niet bij de hand hebt.
S
chakel de camcorder uit en bevestig de accu.
S
luit de camcorder met de Ingebouwde USB-kabel aan op de computer die is ingeschakeld.
Wanneer het opladen is voltooid, verbreekt u de USB-aansluiting tussen de camcorder en
de computer (p. 32).
Opmerkingen
Een juiste werking met alle computers kan niet worden gegarandeerd.
Voor aangepaste of zelfgebouwde computers kan niet worden gegarandeerd dat het opladen van de accu
of de verbinding correct werkt. Afhankelijk van het type USB-apparaat dat wordt gebruikt, werkt het
opladen mogelijk niet correct.
Als u de camcorder aansluit op een notebookcomputer die niet is aangesloten op een stroombron, kan de
accu van de notebookcomputer snel leeg lopen. In dit geval moet u uw camcorder niet te lang aangesloten
laten.
Tips
U kunt de camcorder opladen door de Ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op het stopcontact met
de netspanningsadapter voor opladen via USB AC-U501AD/AC-U50AG (los verkrijgbaar). U kunt de
draagbare voeding CP-AH2R/CP-AL van Sony (los verkrijgbaar) niet gebruiken.
De netspanningsadapter voor opladen via USB is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Het CHG (opladen)-lampje gaat mogelijk niet branden als de accu bijna leeg is. In dit geval moet u
opladen met de netspanningsadapter.
Zie pagina 53 voor meer informatie over opname- en weergavetijd.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de
aanduiding voor resterende acculading linksboven op het LCD-scherm.
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-ontgrendeling (accu) () en verwijder de accu
().
12
NL
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet
als deze in de camcorder is geplaatst.
Accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met
een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Opmerkingen
Gebruik geen elektronische transformator.
Opmerkingen over de accu
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm
sluiten en controleren of de
(film)/ (foto)-lampjes (p. 13) en het toegangslampje (p. 17) zijn
uitgeschakeld.
Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
De temperatuur van de accu is laag.
Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een warme plek.
De temperatuur van de accu is hoog.
Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een koele plek.
De camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld wanneer deze ongeveer 5 minuten niet wordt
bediend om de accu te sparen ([AUTOM. UIT]).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Plaats de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit
met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
13
NL
Aan de slag
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en
tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop wordt geopend.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
2
Selecteer de gewenste geografische regio met
/ en raak
[VOLGENDE] aan.
Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.]
[KLOK/
TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] aan. Als een
item niet op het scherm verschijnt, raakt u
/ aan tot het item verschijnt.
MODE-lampje
POWER-toets
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
14
NL
3
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak
aan.
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
Opmerkingen
De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het
opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Als u de datum en tijd wilt
weergeven, raakt u
(MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD] aan.
U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door
(MENU) [Overige wrgvn.]
[INS.GELUID/WRGV] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT]
aan te raken.
Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren.
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het
apparaat wordt uitgeschakeld.
Tips
U kunt de camcorder ook uitschakelen door te drukken op POWER.
Wanneer [AAN/UIT VIA LCD] is ingesteld op [UIT], dient u de camcorder uit te schakelen met de
POWER-toets.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Raak
(MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [ TAALINSTELL.] de gewenste taal
aan.
15
NL
Aan de slag
Stap 3: het opnamemedium voorbereiden
De opnamemedia die kunnen worden gebruikt, variëren afhankelijk het model van uw
camcorder. De volgende pictogrammen worden weergegeven op het scherm van uw
camcorder.
DCR-SX45E:
Geheugenkaart
DCR-SX65E/SX85E:
*
Intern geheugen Geheugenkaart
* Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen op dit opnamemedium. U kunt opnemen, afspelen en
bewerken op het gekozen medium.
Tips
Zie pagina 54 voor de opnameduur van films.
Zie pagina 55 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.
Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SX65E/SX85E)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de
categorie [MEDIA BEHEREN]) [FILMMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA] aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SX65E/SX85E)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de
categorie [MEDIA BEHEREN]) [FOTOMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
16
NL
Raak [JA] aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor opnamemedia controleren
Tijdens het opnemen in de filmopnamestand of de foto-opnamestand wordt het pictogram
van het opnamemedium weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm.
Het pictogram dat op het LCD-scherm wordt weergegeven, is afhankelijk van de camcorder die u
gebruikt.
Een geheugenkaart plaatsen
Opmerkingen
Zet het opnamemedium op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto's op te nemen op een
geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E).
Soorten geheugenkaart die u met uw camcorder kunt gebruiken
Alleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD-geheugenkaarten (klasse 2 of
sneller), SDHC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) en SDXC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller)
kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet
gegarandeerd.
"Memory Stick PRO Duo" van maximaal 32 GB en SD-geheugenkaarten van maximaal 64 GB werden
getest en kunnen worden gebruikt met deze camcorder.
Voor het opnemen van films op "Memory Stick PRO Duo" kunt u het beste een "Memory Stick PRO
Duo" van 512 MB of meer gebruiken.
In deze handleiding worden "Memory Stick PRO Duo" en "Memory Stick PRO-HG Duo" "Memory
Stick PRO Duo" genoemd en worden SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXC-
geheugenkaarten SD-geheugenkaarten genoemd.
Opmerkingen
MultiMediaCard kan niet worden gebruikt.
Beelden die opgenomen zijn op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld op of
geïmporteerd naar computers die niet compatibel zijn met exFAT
*, AV-componenten, enzovoort
die via USB-kabel op deze camcorder worden aangesloten. Controleer van tevoren of de aangesloten
apparatuur compatibel is met exFAT. Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met exFAT, wordt
het initialisatiescherm mogelijk weergegeven. Voer de initialisatie nooit uit, anders gaan alle opgeslagen
gegevens verloren.
* exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt bij SDXC-geheugenkaarten.
Pictogram opnamemedium
17
NL
Aan de slag
Formaten van geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met de camcorder
Alleen een "Memory Stick Duo" die ongeveer half zo groot is als een standaard "Memory Stick" en
SD-geheugenkaarten van standaardformaat kunnen worden gebruikt.
Plak geen etiket, enzovoort op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking
worden verstoord.
Open het klepje, houd het afgeknipte hoekje van de geheugenkaart in de
richting die in de afbeelding wordt weergegeven en plaats de geheugenkaart
zo ver mogelijk in de geheugenkaartsleuf tot de kaart vastklikt.
Sluit het klepje nadat u de geheugenkaart hebt geplaatst.
Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt mogelijk weergegeven als u een
nieuwe geheugenkaart plaatst. Raak in dat geval [JA] aan. Als u alleen foto's opneemt op
de geheugenkaart, raakt u [NEE] aan.
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting
in de sleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartsleuf of de beeldgegevens worden
beschadigd.
Opmerkingen
Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije
ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, kunt u de geheugenkaart initialiseren door
(MENU)
[Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN])
[GEHEUGENKAART] (DCR-SX65E/SX85E) [JA] [JA]
aan te raken.
Toegangslampje
Let op de richting van het afgeknipte hoekje.
18
NL
De geheugenkaart verwijderen
Open het klepje en druk voorzichtig één keer op de geheugenkaart.
Open het klepje niet tijdens het opnemen.
Wanneer u de geheugenkaart plaatst of verwijdert, moet u voorzichtig zijn en ervoor zorgen dat de
geheugenkaart niet uit de sleuf springt en op de grond valt.
Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een
geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] (bij
de categorie
[BWRK]) aan en volg de instructies op het scherm.
19
NL
Opnemen/afspelen
Opnemen/afspelen
Opnemen
Standaard worden films opgeslagen op de volgende opnamemedia.
DCR-SX45E: geheugenkaart
DCR-SX65E/SX85E: intern geheugen
Tips
Zie pagina 15 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E).
1
Maak de handgreepband vast.
2
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop wordt geopend.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 13).
U kunt schakelen tussen de opnamestanden door te drukken op MODE. Druk op MODE om het
opnamelampje van de gewenste opnamestand te doen oplichten.
(film): als u een film
opneemt
(foto): wanneer u
foto's maakt
MODE-toets
20
NL
Films opnemen
Druk op START/STOP om het opnemen te starten.
U kunt ook beginnen met opnemen door aan te raken in de linkerbenedenhoek van het LCD-scherm.
Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen.
U kunt ook stoppen met opnemen door aan te raken in de linkerbenedenhoek van het
LCD-scherm.
De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven,
waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand
(film/foto)/weergavestand. Als u de pictogrammen en aanduidingen opnieuw wilt weergeven, raakt u het
scherm op een willekeurige plek aan. Raak hierbij de opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm niet
aan.
Opmerkingen
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
[STBY] [OPN]
START/STOP-toets
Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm
ongeveer
3 seconden
later
21
NL
Opnemen/afspelen
Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met opnemen nadat de camcorder is ingeschakeld. In
deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen.
De volgende aanduidingen worden weergegeven als er nog gegevens naar het opnamemedium worden
geschreven nadat de opname is voltooid. Stel de camcorder tijdens deze periode niet bloot aan schokken
of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet.
H
et toegangslampje (p. 17) brandt of knippert
Het mediapictogram knippert in de rechterbovenhoek van het LCD-scherm
Tips
U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen.
Zie pagina 53 voor de opnameduur van films.
U kunt onder andere de opnameduur en de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door
(MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INFO] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) aan
te raken.
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN], neem beelden op en gebruik het buitenste
kader op het scherm als hulp bij het opnemen.
[
STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [STANDAARD].
Als u de stand van het LCD-scherm wilt wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u
vervolgens de hoek ().
Gegevenscode tijdens het opnemen
Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het
opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als
[GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Als u deze wilt weergeven, raakt u
(MENU)
[Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN]) de
gewenste instelling
aan.
Foto's opnemen
Standaard worden foto's opgeslagen op de volgende opnamemedia.
DCR-SX45E: geheugenkaart
DCR-SX65E/SX85E: intern geheugen
Tips
Zie pagina 15 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E).
90 graden (max.)
180 graden (max.)
haaks op de
camcorder (90 graden)
22
NL
Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen.
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/
hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
U kunt ook foto's maken door op het LCD-scherm aan te raken.
Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
Tips
Raak
(MENU) [Overige wrgvn.] [ BEELDFORM.] (bij de categorie [FOTO-
INSTELL.]) de gewenste instelling
aan om de beeldgrootte te wijzigen.
Knippert Blijft branden
23
NL
Opnemen/afspelen
Afspelen op de camcorder
Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen op het volgende
opnamemedium.
DCR-SX45E: geheugenkaart
DCR-SX65E/SX85E: intern geheugen
Tips
Zie pagina 15 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E).
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 13).
2
Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door (BEELDEN WEERGEVEN) op
het LCD-scherm aan te raken.
3
Raak
(film) () een gewenste film () aan om een film af te
spelen.
Raak
(foto) () een gewenste foto () aan om een foto weer te
geven.
Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum.
24
NL
Wijzigt de weergave van de bedieningstoets.
Naar het MENU-scherm
Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/
[
FILMROL]/[ GEZICHT]).
/ : toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.*
/ : toont de vorige/volgende film.
Keert terug naar het opnamescherm.
* wordt weergegeven wanneer wordt aangeraakt.
U kunt bladeren op het scherm door , of aan te raken en te verslepen.
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door
de film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt
weergegeven bij foto's die zijn opgenomen op een geheugenkaart.)
Films afspelen
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Tips
Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven.
Raak
/ aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Door
/ herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer
ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
U kunt het scherm VISUAL INDEX weergeven door
(MENU) [Overige wrgvn.] [VISUAL
INDEX] (bij de categorie
[AFSPELEN]) aan te raken.
Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie
wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door
(MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN])
[GEGEVENSCODE] de gewenste instelling
aan te raken.
Volumeregeling
Stoppen
Snel achteruitspoelen
Volgende
OPTION
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Vorige
25
NL
Opnemen/afspelen
Het volume van films regelen
Tijdens het afspelen van films kunt u aanpassen met / aanraken.
U kunt het geluidsvolume ook aanpassen met / in het OPTION MENU.
Foto's bekijken
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Tips
Bij het bekijken van foto's op een geheugenkaart verschijnt
(weergavemap) op het scherm.
Vorige
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
Diavoorstelling starten/
stoppen
Volgende
OPTION
26
NL
Beelden weergeven op een televisiescherm
Sluit de camcorder met de A/V-kabel of een A/V-kabel met S VIDEO aan op de
ingang van een televisie of videorecorder. Voor deze bewerking moet de camcorder op het
s
topcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 12). Raadpleeg ook
de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
A/V
-kabel (bijgeleverd)
Aansluiten op een ander apparaat via de A/V R-aansluiting met een A/V-kabel.
A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een
A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met
een hogere kwaliteit dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en de rode stekker (links/rechts
geluid) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel
(los verkrijgbaar). U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-stekker
aansluit, wordt er geen audio uitgevoerd.
Stel de ingangskiezer van de televisie in op de ingang waarop u de
camcorder zult aansluiten.
Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleidingen die bij uw televisie zijn
geleverd.
IN
VIDEO
S VIDEO
(geel)
AUDIO
(wit) (rood)
Televisies
Videorecorders
Signaalverloop
(geel)
A/V R-aansluiting
27
NL
Opnemen/afspelen
Sluit uw camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (, bijgeleverd)
of een A/V-kabel met S VIDEO (, los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie.
Speel films en foto's af op de camcorder (p. 23).
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie
(16:9/4:3)
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [16:9] of [4:3] aan.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Opmerkingen
Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit achteruitgaan. Het is bovendien mogelijk
dat het beeld schokkerig is wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld schakelt
tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3.
Op sommige 4:3-televisies worden foto's die in de breedte-/hoogteverhouding 4:3 zijn opgenomen,
mogelijk niet op het volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing.
Wanneer u een beeld opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) afspeelt op een
4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3].
Tips
Als u informatie (teller, enzovoort) op het scherm wilt controleren, raakt u
(MENU) [Overige
wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [V-UIT/
LCD]
aan.
Televisie/videorecorder
28
NL
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's
verwijderen
U kunt mediaruimte vrijmaken door films
en foto's te verwijderen.
Opmerkingen
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt verwijderd. Sla belangrijke films en foto's
eerst op.
Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden verwijdert.
Hierdoor kan het opnamemedium worden
beschadigd.
Verwijder de geheugenkaart niet terwijl u
beelden van de geheugenkaart verwijdert.
U kunt beveiligde films en foto's niet
verwijderen. Hef de beveiliging van deze films
en foto's op om ze te kunnen verwijderen.
Indien de verwijderde film is opgenomen in de
afspeellijst, wordt de film ook uit de afspeellijst
verwijderd.
Tips
U kunt een beeld op het weergavescherm
verwijderen via
OPTION MENU.
Als u alle beelden op het opnamemedium wilt
verwijderen en alle beschikbare mediumruimte
wilt vrijmaken, formatteert u het medium.
Verkleinde beelden waardoor u meerdere
beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een
indexscherm, worden "miniaturen" genoemd.
1
Raak (MENU) [Overige
wrgvn.] [VERWIJDEREN] (bij
de categorie [BWRK]) aan.
2
Als u films wilt verwijderen, raakt
u [ VERWIJDEREN]
[ VERWIJDEREN] aan.
Als u foto's wilt verwijderen, raakt u
[
VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] aan.
3
Raak de markering aan op
de films of foto's die u wilt
verwijderen.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Raak [JA]
aan.
Alle films/foto's tegelijkertijd
verwijderen
Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.] [JA] [JA]
aan in stap 2.
Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.] [JA] [JA]
aan om alle foto's tegelijkertijd te verwijderen.
Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn
opgenomen, tegelijkertijd verwijderen
Opmerkingen
U kunt foto's op een geheugenkaart niet per
opnamedatum verwijderen.
29
NL
Uw camcorder optimaal benutten
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]
[
VERW.op datum] aan.
Raak [ VERWIJDEREN] [ VERW.
op datum] aan om alle foto's die op
dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd
te verwijderen.
Raak / aan om de
opnamedatum van de gewenste films/
foto's te selecteren en raak vervolgens
aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak [JA] aan.
30
NL
Films en foto's opslaan met een computer
De computer
voorbereiden
U kunt de volgende handelingen uitvoeren
met "PMB (Picture Motion Browser)".
Beelden importeren naar een computer
Geïmporteerde beelden bekijken en
bewerken
Disc maken
Films en foto's uploaden naar websites
Om films en foto's te kunnen opslaan met
een computer, installeert u vooraf "PMB"
die u kunt vinden op de bijgeleverde CD-
ROM.
Opmerkingen
Formatteer het medium van de camcorder niet
met behulp van een computer. Het is mogelijk
dat de camcorder dan niet correct functioneert.
U kunt de volgende types 12cm discs maken
met "PMB".
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL:
niet-herschrijfbaar
DVD-RW/DVD+RW: herschrijfbaar
Stap 1 Het computersysteem
controleren
Windows
Besturingssysteem*
1
Microsoft Windows XP SP3*
2
/Windows Vista
SP2
*
3
/Windows 7
Processor
*
4
Intel Pentium III 1 GHz of sneller
Toepassing
PMB/PMB Portable
Geheugen
256 MB of meer
Andere systeemvereisten voor het
besturingssysteem moeten voldaan zijn.
Harde schijf
Vereiste schijfruimte voor de installatie:
ongeveer 500 MB (5 GB of hoger is mogelijk
vereist voor het aanmaken van DVD-discs).
Weergave
Minimaal 1.024 punten × 768 punten
Overige
USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel voorzien zijn, Hi-Speed
USB (USB 2.0-compatibel)), DVD-brander
(CD-ROM-station is vereist voor installatie)
Macintosh
Besturingssysteem
PMB Portable: Mac OS X
*
5
(v10.5-v10.6)
*
1
Standaardinstallatie is vereist. De werking
kan niet worden gegarandeerd als het
besturingssysteem is bijgewerkt of zich in een
multi-boot-omgeving bevindt.
*
2
64-bit-edities en Starter (Edition) worden niet
ondersteund. Windows Image Mastering API
(IMAPI) ver. 2.0 of recenter is vereist voor het
gebruiken van de functie voor het maken van
discs, enzovoort.
*
3
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
*
4
Een snellere processor wordt aanbevolen.
*
5
Macintosh uitgerust met Intel-processor
Opmerkingen
Een correcte werking bij alle
besturingssystemen wordt niet gegarandeerd.
Bij gebruik van een Macintosh
De bijgeleverde software "PMB" wordt
niet ondersteund door Macintosh-
computers.
Neem contact op met Apple Inc. om
de films en foto's naar de computer te
importeren.
31
NL
Films en foto's opslaan met een computer
Stap 2 De bijgeleverde software
"PMB" installeren
Installeer "PMB" voor u de camcorder
aansluit op een computer.
Opmerkingen
Als er een versie van "PMB" lager dan 5.0.00 is
geïnstalleerd op de computer, kunt u bepaalde
functies van die "PMB" mogelijk niet gebruiken
wanneer u de "PMB" vanaf de bijgeleverde
CD-ROM installeert. Daarnaast wordt "PMB
Launcher" geïnstalleerd vanaf de bijgeleverde
CD-ROM. U kunt "PMB" of andere software
starten met de "PMB Launcher". Dubbelklik
op de snelkoppeling voor "PMB Launcher" op
het computerscherm om "PMB Launcher" te
starten.
Zorg ervoor dat uw camcorder
niet is aangesloten op de
computer.
Schakel de computer in.
Meld u aan als beheerder voor de
installatie.
Sluit alle toepassingen op de computer
voordat u de software installeert.
Plaats de bijgeleverde CD-ROM
in het schijfstation van uw
computer.
Het installatiescherm wordt
weergegeven.
Als het scherm niet wordt weergegeven,
klikt u op [start] [Computer]
(in Windows XP, [Deze computer]) en
dubbelklikt u vervolgens op [SONYPMB
(E:)] (CD-ROM)
*.
* De namen van de stations (zoals (E:))
verschillen van computer tot computer.
Klik op [Installeren].
Selecteer het land of de regio.
Selecteer de taal voor de
toepassing die u wilt installeren
en ga verder naar het volgende
scherm.
Lees zorgvuldig de voorwaarden
in de licentieovereenkomst.
Als u akkoord gaat met de
voorwaarden, wijzigt u
in
en klikt u daarna op [Volgende]
[Installeren].
Schakel uw camcorder in en sluit
deze aan op de computer met de
bijgeleverde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
automatisch weergegeven op het
scherm van de camcorder.
32
NL
Raak een van de mediatypes aan
die worden weergegeven op
het scherm om ervoor te zorgen
dat de computer de camcorder
herkent.
[ USB-AANSLTING]: intern
geheugen (DCR-SX65E/SX85E)
[
USB-AANSLTING]:
geheugenkaart
Het weergegeven opnamemedium verschilt
afhankelijk van het model.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u
(MENU)
[Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING]
(bij de categorie
[OVERIG]) aan.
Klik op [Doorgaan] op het
computerscherm.
Volg de instructies op het scherm
om de software te installeren.
Afhankelijk van de computer moet u
eventueel software van derden installeren.
Als het installatiescherm wordt
weergegeven, volgt u de aanwijzingen om
de vereiste software te installeren.
Sluit de camcorder aan op de computer
tijdens de installatie.
Wanneer de installatie is
voltooid, verschijnen de volgende
pictogrammen.
Verwijder de CD-ROM uit de
computer.
: start "PMB".
: geeft "PMB Help" weer.
: geeft "PMB Launcher" weer. Met
"PMB Launcher" kunt u "PMB" of
andere software starten, of websites
openen.
Mogelijk worden nog andere
pictogrammen weergegeven.
Afhankelijk van de installatieprocedure is
het eveneens mogelijk dat er geen andere
pictogrammen worden weergegeven.
Opmerkingen
Om discs aan te maken of andere functies
te gebruiken in Windows XP, dient u Image
Mastering API v2.0 voor Windows XP te
installeren. Als Image Mastering API v2.0 voor
Windows XP nog niet geïnstalleerd is, selecteert
u deze software bij de vereiste programma's op
het installatiescherm en volgt u vervolgens de
weergegeven instructies voor de installatie (de
computer moet aangesloten zijn op het internet
voor de installatie). U kunt Image Mastering
API v2.0 voor Windows XP installeren als
antwoord op de melding die wordt weergegeven
wanneer u die functies probeert te gebruiken.
De camcorder loskoppelen van de
computer
Klik op het pictogram rechts onderaan op
het bureaublad van de computer [USB-
apparaat voor massaopslag veilig verwijderen].
Raak [END] [JA] aan op het scherm van de
camcorder.
Koppel de USB-kabel los.
33
NL
Films en foto's opslaan met een computer
Opmerkingen
Open beelden via de computer met de
bijgeleverde software "PMB". Pas de
bestanden of mappen op de camcorder niet
aan met de computer. Het is mogelijk dat de
beeldbestanden worden vernietigd of niet
worden weergegeven.
Wanneer u een lange film of bewerkt beeld
importeert, moet u de bijgeleverde software
"PMB" gebruiken. Als u andere software
gebruikt, worden de beelden mogelijk niet
correct geïmporteerd.
De werking wordt niet gegarandeerd als u de
bovenstaande handeling uitvoert.
De maximale bestandsgrootte is 2 GB. Als
een bestand groter is dan 2 GB, wordt het
automatisch gesplitst. Hoewel het bestand
gesplitst kan lijken wanneer het wordt bekeken
op een PC, verwerken de camcorder en de
importfunctie van "PMB" het bestand correct.
Volg de procedure op pagina 28 om
beeldbestanden te wissen. Verwijder de
beeldbestanden van de camcorder niet
rechtstreeks vanaf de computer.
Kopieer de bestanden niet vanaf de computer
naar het opnamemedium. De werking wordt
niet gegarandeerd.
PMB starten (Picture
Motion Browser)
Dubbelklik op de snelkoppeling voor
"PMB" op het bureaublad.
Opmerkingen
Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven
op het bureaublad, klikt u op [start] [Alle
programma's] [
PMB] om "PMB" te
starten.
Met "PMB" kunt u films en foto's bekijken,
bewerken of op een disc branden.
"PMB Help" lezen
Lees de "PMB Help" voor meer informatie
over het gebruik van "PMB". Dubbelklik op
de snelkoppeling voor "PMB Help" op het
bureaublad om de "PMB Help" te openen.
Opmerkingen
Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven
op het bureaublad, klikt u op [start] [Alle
programma's] [PMB] [PMB Help]. U
kunt de "PMB Help" ook openen via [Help] van
"PMB".
34
NL
"PMB Portable"
gebruiken
De toepassing "PMB Portable" is vooraf
geladen op deze camcorder.
U kunt gemakkelijk beelden uploaden naar
een netwerkservice, zelfs met een computer
waarop "PMB" niet is geïnstalleerd.
U kunt gedetailleerde uitleg bekijken
wanneer u op de Help-knop in de
rechterbovenhoek klikt nadat u "PMB
Portable" hebt gestart.
"PMB Portable" starten (Windows)
S
chakel de camcorder in en sluit
deze aan op een computer met
de Ingebouwde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van
de camcorder.
Raak het opnamemedium aan
waarvoor u "PMB Portable" wilt
gebruiken.
[ USB-AANSLTING]: intern
geheugen (DCR-SX65E/SX85E)
[
USB-AANSLTING]:
geheugenkaart
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u
(MENU)
[Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING]
(bij de categorie
[OVERIG]) aan.
Klik op "PMB Portable".
Het scherm met de
gebruikersovereenkomst wordt
weergegeven.
Configureer de instellingen en
volg hierbij de instructies op het
scherm.
"PMB Portable" wordt gestart.
"PMB Portable" starten (Macintosh)
S
chakel de camcorder in en sluit
deze aan op een computer met
de Ingebouwde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm van
de camcorder.
Raak het opnamemedium aan
waarvoor u "PMB Portable" wilt
gebruiken.
[PMBPORTABLE] wordt op het
bureaublad van de computer
weergegeven wanneer de verbinding
tussen de camcorder en de computer
tot stand is gebracht.
Klik op [PMBP_Mac] in de map
[PMBPORTABLE].
Het scherm voor het selecteren van de
regio wordt weergegeven.
35
NL
Films en foto's opslaan met een computer
Selecteer de juiste opties voor
[Regio] en [Land/streek] en klik
op [OK].
Het scherm met de
gebruikersovereenkomst wordt
weergegeven.
Lees de overeenkomst zorgvuldig
door. Als u akkoord gaat
met de voorwaarden van de
overeenkomst, klikt u op [Ik ga
akkoord].
"PMB Portable" wordt gestart.
Raadpleeg de Help van "PMB Portable"
voor meer details over "PMB Portable".
Opmerkingen
Maak altijd verbinding met een netwerk
wanneer u beelden uploadt met "PMB
Portable".
Als [PMB Portable] niet wordt weergegeven
in de AutoPlay Wizard, klikt u op [Computer]
[PMBPORTABLE] en dubbelklikt u op
[PMBP_Win.exe].
36
NL
Beelden opslaan met een extern apparaat
Beelden opslaan op
een extern medium
(DIRECT KOPIËREN)
U kunt films en foto's opslaan op een extern
medium (USB-opslagapparaat), zoals een
externe vaste schijf. U kunt beelden ook
afspelen op de camcorder of een ander
afspeelapparaat.
Opmerkingen
Voor deze handeling hebt u de USB-
adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)
nodig.
De USB-adapterkabel VMC-UAM1 is mogelijk
niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
U kunt de volgende apparaten niet gebruiken
als extern medium.
media met een capaciteit van meer dan 2 TB
een gewoon schijfstation, zoals een CD- of
DVD-station
media aangesloten via een USB-hub
media met een ingebouwde USB-hub
kaartlezer
Een extern medium met een coderingsfunctie
kan wellicht niet worden gebruikt.
Het FAT-bestandssysteem is beschikbaar voor
de camcorder. Als het externe medium is
geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem,
enzovoort, moet u het externe medium vóór
gebruik formatteren op de camcorder. Het
formatteringsscherm wordt weergegeven
wanneer het externe medium wordt aangesloten
op de camcorder. Het is mogelijk dat het
scherm voor formatteren wordt weergegeven,
zelfs voor media die gebruik maken van het
FAT-bestandssysteem.
Een correcte werking kan niet worden
gegarandeerd met elk apparaat dat wordt
aangesloten.
Sluit de camcorder aan op het stopcontact met
de b
ijgeleverde netspanningsadapter (p. 12).
Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing
geleverd bij het externe medium.
Raadpleeg de ondersteuningspagina van Sony
voor uw land/regio voor meer informatie over
externe media die kunnen worden gebruikt.
Tips
U kunt ook beelden die werden opgenomen op
externe media importeren met de bijgeleverde
software "PMB".
1
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
aansluiting van uw camcorder en
op het stopcontact.
2
Als het externe medium een
netsnoer heeft, sluit u dit aan op
het stopcontact.
3
Sluit de USB-adapterkabel aan op
het externe medium.
4
Sluit de USB-adapterkabel aan
op de (USB)-aansluiting van de
camcorder.
Wanneer het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.] wordt
weergegeven, raakt u [JA] aan.
U kunt de Ingebouwde USB-kabel niet
aansluiten.
USB-adapterkabel
VMC-UAM1
(los verkrijgbaar)
37
NL
Beelden opslaan met een extern apparaat
5
Raak [Kopiëren.] aan op het
scherm van de camcorder.
DCR-SX65E/SX85E:
Films en foto's in het interne
opnamemedium van de camcorder
die nog niet op het externe medium
zijn opgeslagen, kunnen worden
opgeslagen.
DCR-SX45E:
Films en foto's die nog niet op het
externe medium zijn opgeslagen,
kunnen worden opgeslagen.
Dit scherm wordt alleen weergegeven
wanneer er nieuwe opgenomen beelden
zijn.
6
Raak na de bewerking op
het camcorderscherm aan.
Opmerkingen
Het aantal scènes dat u kunt opslaan op het
externe medium, is als volgt:
Films: 9.999 films
Foto's: 9.999 frames × 899 mappen
Het werkelijke aantal scènes kan kleiner
zijn afhankelijk van het type beelden dat is
opgenomen.
Een extern medium aansluiten
De beelden op het externe medium worden
weergegeven op het LCD-scherm. De
afspeeltoetsen voor films en foto's op het
scherm VISUAL INDEX worden gewijzigd
zoals hieronder wordt weergegeven.
U kunt menu-instellingen voor het externe
medium opgeven, zoals het verwijderen van
beelden. Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] aan op het scherm VISUAL
INDEX.
Gewenste films en foto's opslaan
U kunt ook beelden die opgenomen zijn op
geheugenkaarten opslaan.
Opmerkingen
U kunt foto's op een geheugenkaart niet per
opnamedatum zoeken of kopiëren.
Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in
stap 5 hierboven.
Het scherm VISUAL INDEX van het
externe medium wordt weergegeven.
R
aak (MENU) [Overige
wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij
het selecteren van films)/[FOTO
KOPIËREN] (bij het selecteren van
foto's) aan.
V
olg de instructies op het scherm om
het opnamemedium (DCR-SX65E/
SX85E) en de beeldselectiemethodes te
selecteren.
A
ls u [KOP.op selectie] hebt
geselecteerd, raakt u het beeld aan dat u
wilt opslaan.
wordt weergegeven.
Als u [KOPIËREN op datum] hebt
geselecteerd, selecteert u de datum van de
beelden die u wilt kopiëren met
/
, raakt u vervolgens aan en
gaat u naar stap .
Resterende capaciteit op het externe medium
38
NL
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Door de datum aan te raken kunt u
beelden zoeken op datum.
Raak [JA] op het
camcorderscherm aan.
Beelden op het externe medium
afspelen op de camcorder
Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in
stap 5 hierboven.
Het scherm VISUAL INDEX van het
externe medium wordt weergegeven.
S
peel het beeld af (p. 23).
U kunt de beelden ook bekijken op
een televisie die is aangesloten op uw
c
amcorder (p. 26).
Opmerkingen
De datumindex van foto's kan niet worden
weergegeven.
Als de camcorder het externe medium niet
herkent, kunt u de volgende handelingen
proberen.
Sluit de USB-adapterkabel opnieuw aan op de
camcorder
Als het externe medium een netsnoer heeft,
sluit u dit aan op het stopcontact
De verbinding met het externe
medium opheffen
Raak aan op het scherm VISUAL
INDEX van het externe medium.
K
oppel de USB-adapterkabel los.
Een disc maken met
een DVD-writer,
-recorder
Een disc maken met de speciale
DVD-writer, DVDirect Express
U kunt een disc maken of de beelden op
een gemaakte disc afspelen met de speciale
DVD-writer, DVDirect Express (los
verkrijgbaar).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van
de DVD-writer.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 12).
Alleen ongebruikte discs van de volgende typen
kunnen worden gebruikt:
12cm DVD-R
12cm DVD+R
Het apparaat ondersteunt geen discs met dual
layer.
Er wordt naar DVDirect Express verwezen met
"DVD-writer" in dit gedeelte.
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
aansluiting van uw camcorder en
op het st
opcontact (p. 12).
Schakel de camcorder in en
sluit de DVD-writer aan op de
-aansluiting (USB) van de
camcorder met de USB-kabel van
de DVD-writer.
39
NL
Beelden opslaan met een extern apparaat
Een disc aanpassen met OPTIE DISC
BRAND.
Voer deze bewerking in de volgende
gevallen uit:
Wanneer u een beeld kopieert
Wanneer u meerdere exemplaren van dezelfde
disc maakt
Wanneer u beelden kopieert op de
geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E)
Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in
stap 4.
S
electeer het opnamemedium met de
film(s) die u wilt opslaan
(DCR-SX65E/
SX85E)
.
R
aak de film aan die u wilt branden op
de disc.
wordt weergegeven.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Door de datum aan te raken kunt u
beelden zoeken op datum.
Raak [JA] op het
camcorderscherm aan.
Als u nog een disc wilt maken met dezelfde
inhoud, plaatst u een nieuwe disc en raakt
u
[DEZELFDE DISC MAKEN] aan.
R
aak na het opnemen [AFSLUITEN]
[END] aan op het scherm van de
camcorder.
K
oppel de USB-kabel los van de
camcorder.
U kunt de Ingebouwde USB-kabel niet
aansluiten.
Plaats een niet-gebruikte disc
in de DVD-writer en sluit de
disclade.
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
Druk op
(DISC BURN) op de
DVD-writer.
Films die zijn opgenomen op het
interne opnamemedium en nog niet op
een disc zijn opgeslagen, worden op de
disc opgenomen (DCR-SX65E/SX85E).
Films die niet op discs zijn opgeslagen,
worden op de disc opgeslagen
(DCR-SX45E).
Herhaal stap 3 en 4 wanneer de
totale opslaggrootte van de films
die moeten worden gebrand
groter is dan de ruimte op de
disc.
Raak
[END]
[DISC UITWERPEN] op het
camcorderscherm aan.
Verwijder de disc nadat de bewerking
is voltooid.
Raak
aan en koppel de USB-
kabel los.
Resterende disccapaciteit
40
NL
Een disc afspelen op de DVD-writer
Sluit de netspanningsadapter en het
netsnoer aan op de DC IN-aansluiting
van uw camcorder en op het stopcontact
(p
. 12).
S
chakel de camcorder in en sluit de
DVD-writer aan op de -aansluiting
(USB) van de camcorder met de USB-
kabel van de DVD-writer.
U kunt films afspelen op een televisie
door de camcorder aan te sluiten op een
t
elevisie (p. 26).
Plaats een gemaakte disc in de DVD-
writer.
De films op de disc worden
weergegeven als VISUAL INDEX op het
scherm van de camcorder.
Dr
uk op de afspeeltoets op de DVD-
writer.
U kunt de bediening ook uitvoeren op het
scherm van de camcorder.
Raak [END] [DISC UITWERPEN]
aan op het scherm van de camcorder en
verwijder de disc nadat de bewerking is
voltooid.
R
aak aan en koppel de USB-kabel
los.
Opmerkingen
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
u een disc maakt.
De camcorder uitschakelen
De USB-kabel of de netspanningsadapter
loskoppelen
De camcorder blootstellen aan schokken of
trillingen
De geheugenkaart uit de camcorder
verwijderen
Speel de gemaakte disc af om te controleren of
het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de
films verwijdert van de camcorder.
Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.]
wordt weergegeven op het scherm, plaatst u
een andere disc in de DVD-writer en voert u de
bewerking DISC BURN opnieuw uit.
Tips
Als de totale grootte van de films die moeten
worden gebrand met de bewerking DISC BURN
groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het
maken van de disc gestopt wanneer de limiet
is bereikt. De laatste film op de disc wordt
mogelijk afgebroken.
De duur van het maken van een disc door het
kopiëren van films tot de limiet van de disc is
ongeveer 20 minuten tot 60 minuten. Het kan
langer duren afhankelijk van de opnamestand of
het aantal scènes.
Als het niet mogelijk is om gemaakte discs af te
spelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder
aan op de DVD-writer en speelt u de disc af.
Een disc maken met een andere
DVD-writer, enzovoort dan
DVDirect Express
U kunt films opslaan op een disc door
uw camcorder met behulp van de
USB-kabel aan te sluiten op geschikte
opnameapparatuur, zoals een andere Sony
DVD-writer dan de DVDirect Express.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
Opmerkingen
Een Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 12).
41
NL
Beelden opslaan met een extern apparaat
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
aansluiting van uw camcorder en
op het st
opcontact (p. 12).
Schakel de camcorder in en sluit
de DVD-writer aan op de (USB)-
aansluiting van de camcorder
met de Ingebouwde USB-kabel.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u
(MENU)
[Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING]
(bij de categorie
[OVERIG]) aan.
Raak op het scherm van de
camcorder het opnamemedium
aan dat de beelden bevat.
[ USB-AANSLTING]: intern
geheugen (DCR-SX65E/SX85E)
[
USB-AANSLTING]:
geheugenkaart
Het weergegeven opnamemedium verschilt
afhankelijk van het model.
Neem films op op het
aangesloten apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten
apparaat.
Raak na het opnemen [END]
[JA] aan op het scherm van de
camcorder.
Koppel de USB-kabel los.
Een disc maken met een recorder,
enzovoort
U kunt beelden vanaf uw camcorder
kopiëren naar een disc of videocassette
door de camcorder aan te sluiten op een
discrecorder, een andere Sony DVD-writer,
enzovoort dan de DVDirect Express met
de A/V-kabel. Verbind het apparaat volgens
methode of . Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u
wilt aansluiten.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 12).
Een Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
A/V-kabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-kabel aan op de ingang van
het andere apparaat.
42
NL
A/V-kabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat
via de S VIDEO-aansluiting door middel
van een A/V-kabel met een S VIDEO-
kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden
worden geleverd met een hogere kwaliteit
dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en
de rode stekker (geluid links/rechts) en de
S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van
de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel aan.
Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit,
is er geen geluid. Het is niet nodig de gele
(video) stekker aan te sluiten.
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsmodus.
Sluit uw camcorder aan op het
opnameapparaat (discrecorder,
enzovoort) met de A/V-kabel
(bijgeleverd) of een A/V-kabel
met S VIDEO (los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
Als u de schermaanduidingen (zoals de teller,
enzovoort) op het scherm van het aangesloten
apparaat wilt verbergen, raakt u
(MENU)
[Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.]
(bij de categorie
[ALGEMENE INST.])
[DISPLAY] [LCD] (de standaardinstelling)
aan.
A/V R-aansluiting
Signaalverloop
S VIDEO
VIDEO
(Geel)
(Wit)
AUDIO
(Rood)
Ingang
(Geel)
43
NL
Beelden opslaan met een extern apparaat
Raak (MENU) [Overige wrgvn.]
[AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE]
de gewenste instelling
aan om de datum/tijd of camera-
instellingen op te nemen. Raak daarnaast
(MENU) [Overige wrgvn.]
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [DISPLAY]
[V-UIT/LCD]
aan.
Wanneer het schermformaat van het
weergaveapparaat (televisie, enzovoort) 4:3 is,
raakt u
(MENU) [Overige wrgvn.]
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE]
[4:3]
aan.
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de
witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang
van het apparaat.
44
NL
Uw camcorder aanpassen
De menu's gebruiken
Via de menu's kunt u nuttige functies uitvoeren en verschillende instellingen wijzigen. Als u
de menufuncties goed gebruikt, zult u ten volle kunnen genieten van uw camcorder.
De camcorder beschikt over verschillende menu-items onder elk van de acht menucategorieën.
HANDMATIGE INST. (Aan te passen items voor scèneomstandigheden) p. 47
VASTLEGINSTELL. (Items voor aangepaste opnamen) p. 47
FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van foto's) p. 47
AFSPELEN (Items voor weergave) p. 47
BWRK (Items om te bewerken) p. 48
OVERIG (Items voor andere instellingen) p. 48
MEDIA BEHEREN (Items voor opnamemedia) p. 48
ALGEMENE INST. (Andere items) p. 49
De menu-items worden gedetailleerder beschreven in het "Handycam"-handboek.
Menu's bedienen
Raak aan.
R
aak [Overige wrgvn.] aan op het scherm MIJN MENU.
Zie de volgende pagina voor meer informatie over MIJN MENU.
Raak het midden van de linkerkant van het scherm aan om de schermweergave te wijzigen.
R
aak het menu-item dat u wilt wijzigen aan.
W
ijzig de instelling en raak aan.
Raak
aan als u klaar bent met het instellen van het menu.
Raak
aan om terug te keren naar het vorige menuscherm.
Afhankelijk van het menu-item is niet mogelijk.
/ : de menulijst wordt verplaatst van categorie naar categorie.
/ : de menulijst wordt 4 items per keer verplaatst.
U kunt toetsen aanraken en uw vinger over het scherm slepen om te bladeren in de
menulijst.
Het geselecteerde categoriepictogram wordt oranje weergegeven.
U kunt teruggaan naar het scherm MIJN MENU door
aan te raken
wanneer dit wordt weergegeven.
45
NL
Uw camcorder aanpassen
Opmerkingen
Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen.
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Tips
Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de
opnamestand (film/foto).
Gebruik van MIJN MENU
U kunt de menu-items die u het meest gebruikt gemakkelijk oproepen door deze te
registreren bij MIJN MENU. U kunt bij elke MIJN MENU 6 menu-items registreren van
FILM, FOTO en AFSPELEN.
Voorbeeld: [SPOTMTR/FOCUS] verwijderen en [
FADER] registreren
Raak aan.
R
aak [MIJN MENU INST.] aan.
R
aak [FILM] aan.
R
aak [SPOTMTR/FOCUS] aan.
R
aak aan.
R
aak [ FADER] (bij de categorie [HANDMATIGE INST.]) aan.
W
anneer MIJN MENU wordt weergegeven, raakt u aan.
Herhaal de stappen hierboven om andere menu-items te registreren bij MIJN MENU en
geniet zo nog meer van uw "Handycam".
Tips
Wanneer een extern opslagapparaat is aangesloten, wordt de exclusieve MIJN MENU weergegeven.
46
NL
Gebruik van het OPTION MENU
Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt
weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer
onderaan rechts op het scherm wordt weergegeven, kunt u het OPTION MENU gebruiken.
Als u
aanraakt, worden de menu-items weergegeven die op dat moment kunnen worden
gewijzigd.
Raak (OPTION) aan.
R
aak het gewenste tabblad het item aan om de instelling te wijzigen.
V
oer de instelling uit en raak aan.
Opmerkingen
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen
tabblad).
De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus
van de camcorder.
Menu-item
Tabblad
47
NL
Uw camcorder aanpassen
Menulijsten
(HANDMATIGE INST.)-categorie
SCÈNEKEUZE ............................Selecteert een geschikte opname-instelling gebaseerd op het scènetype,
zoals een nachtlandschap of een strand.
FADER ....................................Scènes in- of uitfaden.
WITBALANS ............................... Past de witbalans aan aan de helderheid van de opnameomgeving.
SPOTMTR/FOCUS ....................Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
tegelijk aan.
SPOTMETER ..............................Past de helderheid aan van het beeld aan een onderwerp dat u aanraakt op
het scherm.
SPOTFOCUS ..............................Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
BELICHTING...............................Past de helderheid van films en foto's aan.
FOCUS ......................................... Voor handmatig scherpstellen.
TELEMACRO .............................. Stelt scherp op een onderwerp en maakt de achtergrond wazig.
(VASTLEGINSTELL.)-categorie
OPNAMESTAND .................Stelt de modus in voor het opnemen van films. Voor het opnemen van een
snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit aangewezen.
HULPKADER ..............................Geeft het hulpkader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal
of verticaal correct gepositioneerd is.
STEADYSHOT ...................... Stelt de functie SteadyShot in voor het opnemen van films.
AUTO LGZ.SLUITER .................Past de sluitertijd automatisch aan.
GEZICHTSDETECTIE ...............Past automatisch de beeldkwaliteit van de gezichten aan.
AUDIO-OPN.INST.
INT.ZOOMMICR. ............. Neemt films op met levendig geluid geschikt voor de zoompositie.
MICR.NIVEAU ..................Stelt het microfoonniveau in.
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM .........Stelt het maximale zoomniveau in voor de digitale zoom dat het
zoomniveau van de optische zoom overschrijdt.
TEGENLICHT .................... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
BR.BLD.SEL. ................Stelt de breedte-/hoogteverhouding in voor het opnemen van films.
(FOTO-INSTELL.)-categorie
Z.ONTSPANNER.................. Stelt de zelfontspanner in wanneer de foto-opnamestand actief is.
BEELDFORM. ....................... Stelt het fotoformaat in.
NUMMER BEST. ........................Stelt in hoe bestandsnummers worden toegekend.
(AFSPELEN)-categorie
VISUAL INDEX ........................... Geeft opgenomen beelden weer als miniaturen (p. 23).
BEELDEN WEERG.
DATUMINDEX .................Maakt zoeken naar beelden op datum mogelijk.
FILMROL ..................... Geeft de scènes weer aan een bepaald interval.
GEZICHT ...................... Geeft de gezichtscènes weer.
48
NL
AFSPEELLIJST ...........................Geeft de afspeellijst van de films weer en speelt deze af.
AFSPEELINSTELL.
GEGEVENSCODE ............Geeft de gedetailleerde opnamegegevens weer tijdens het afspelen.
(BWRK)-categorie
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN ........... Voor het verwijderen van films.
VERWIJDEREN ...........Voor het verwijderen van foto's.
BEVEILIGEN
BEVEILIGEN ................Beveiligt films om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist.
BEVEILIGEN ................ Beveiligt foto's om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist.
SPLITSEN ..............................Voor het splitsen van films.
FOTO VASTLEGGEN
* .............. Legt foto's vast van gewenste filmscènes.
FILM KOPIËREN
*
KOP.op selectie ............... Voor het selecteren en kopiëren van films.
KOPIËREN op datum .... Kopieert alle films met een bepaalde datum.
ALLE KOPIËREN .........Kopieert alle opgeslagen films naar een afspeellijst.
FOTO KOPIËREN
*
KOP.op selectie ............... Voor het selecteren en kopiëren van foto's.
KOPIËREN op datum .... Kopieert alle foto's met een bepaalde datum.
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN .............. Voegt films toe aan een afspeellijst.
TOEV.op datum ........ Voegt alle films die op dezelfde dag werden opgenomen toe aan een
afspeellijst.
WISSEN .........................Verwijdert films uit een afspeellijst.
ALLES WISSEN ...........Verwijdert alle films uit een afspeellijst.
VERPLTSEN ..................Wijzigt de volgorde van films in een afspeellijst.
(OVERIG)-categorie
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING* ..... Voor het aansluiten van het interne geheugen via USB.
USB-AANSLTING ...... Voor het aansluiten van de geheugenkaart via USB.
DISC BRANDEN ..............Voor het opslaan van beelden op discs.
INFO OVER ACCU .................... Toont de accu-informatie.
(MEDIA BEHEREN)-categorie
MEDIA-INSTELL.*
FILMMEDIA INST. ........... Stelt het medium in voor het opnemen van films (p. 15).
FOTOMEDIA INST...........S
telt het medium in voor het opnemen van foto's (p. 15).
MEDIA-INFO ..............................Toont informatie over de opnamemedia, zoals de vrije schijfruimte.
MEDIA FORMATT.
INTERN GEHEUGEN
*.....Verwijdert alle gegevens in het interne geheugen.
GEHEUGENKAART .........Verwijdert alle gegevens op de geheugenkaart.
49
NL
Uw camcorder aanpassen
BLD.DB.BEST.REP.
INTERN GEHEUGEN
*.....Herstelt het beelddatabasebestand in het interne geheugen (p. 53).
GEHEUGENKAART .........H
erstelt het beelddatabasebestand op de geheugenkaart (p. 53).
(ALGEMENE INST.)-categorie
INS.GELUID/WRGV
VOLUME ............................V
oor het regelen van het geluidsvolume (p. 25).
PIEPTOON ........................Voor het instellen van het al dan niet weergeven van bewerkingspieptonen.
LCD HELDER ....................Past de helderheid van het LCD-scherm aan.
NIV.AV.LCD .......................Past de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aan.
LCD KLEUR .......................Past de kleurintensiteit van het LCD-scherm aan.
DISPLAYINSTELL. ...........Stelt in hoe lang de pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven
op het LCD-scherm.
UITVOERINSTELL.
TV-TYPE .............................C
onverteert het signaal afhankelijk van het type aangesloten tv (p. 26).
DISPLAY ............................Instellen of de scherminformatie wordt weergegeven op het
televisiescherm.
KLOK/
TAALINS.
KLOK INSTEL. ................... V
oor het instellen van de datum en tijd (p. 13).
GEBIED INST. ...................P
ast een tijdsverschil aan zonder de klok stop te zetten (p. 13).
ZOMERTIJD ...................... V
oor het instellen van de zomertijd (p. 13).
TAALINSTELL. ............. Voor het instellen van de schermtaal (p. 14).
STROOMINSTELL.
AUTOM. UIT ..................... W
ijzigt de instelling [AUTOM. UIT] (p. 10).
AAN/UIT VIA LCD ........... Stelt in of uw camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-
scherm opent of sluit.
ANDERE INSTELL.
DEMOFUNCTIE ............... Stelt in of de demonstratie al dan niet wordt weergegeven.
KALIBRATIE ......................Kalibreert het aanraakscherm.
USB LUN-INSTELL. .........Stelt de compatibiliteit in van uw camcorder bij gebruik van een USB-
verbinding.
* DCR-SX65E/SX85E
50
NL
Gedetailleerde
informatie zoeken
in het "Handycam"-
handboek
Het "Handycam"-handboek is een
gebruikershandleiding die ontworpen is om
te worden gelezen op een computerscherm.
Het "Handycam"-handboek bezorgt u
extra informatie over het bedienen van uw
camcorder.
1
Als u het "Handycam"-handboek
wilt installeren op een
Windows-computer, plaatst u
de bijgeleverde CD-ROM in het
schijfstation van de computer.
2
Klik op [Handboek] op het
weergegeven installatiescherm.
3
Selecteer de gewenste taal
en de modelnaam voor de
camcorder en klik vervolgens op
[Installeren]. Voer de installatie
uit aan de hand van de instructies
op het scherm.
De modelnaam van de camcorder staat
gedrukt op de onderkant.
Dubbelklik op de snelkoppeling op het
bureaublad om het "Handycam"-handboek
te openen.
Wanneer u een Macintosh gebruikt, opent u de
map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en
kopieert u het bestand [Handbook.pdf].
U hebt Adobe Reader nodig om het
"Handycam"-handboek te kunnen lezen. Als
dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u
het downloaden van de webpagina van Adobe
Systems:
http://www.adobe.com/
Raadpleeg de "PMB Help" voor meer informatie
o
ver de bijgeleverde software "PMB" (p. 33).
51
NL
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, volgt u de onderstaande
stappen.
Controleer de lijst (p. 51 tot 53) en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de stroombron los en
sluit deze na ongeveer 1 minuut
weer aan. Schakel vervolgens de
camcorder in.
Druk RESET (p. 61) in met een puntig
voorwerp en schakel de camcorder
in.
Als u op RESET drukt, worden alle
instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, opnieuw ingesteld.
Neem contact op met uw Sony-
handelaar of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het huidige interne
opnamemedium moet worden vervangen,
afhankelijk van het probleem. In dit geval
worden de gegevens verwijderd die op het
interne opnamemedium zijn opgeslagen.
Kopieer de gegevens op het interne
opnamemedium naar andere media (back-up)
alvorens uw camcorder te verzenden voor
reparatie. U ontvangt geen vergoeding voor
eventueel verlies van gegevens op het interne
opnamemedium.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne
opnamemedium gecontroleerd om het
probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar
zal echter nooit gegevens kopiëren noch
bewaren.
R
aadpleeg het "Handycam"-handboek (p. 50)
voor meer informatie over de symptomen van
u
w camcorder, en "PMB Help" (p. 33) voor
meer informatie over het aansluiten van de
camcorder op een computer.
Het apparaat wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 10).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
aa
n op het stopcontact (p. 12).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
apparaat is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de camcorder nog steeds niet werkt,
dr
ukt u op RESET (p. 61) met behulp van een
scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, opnieuw ingesteld.)
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
afkoelen op een koele plek.
De temperatuur van de camcorder is zeer laag.
Schakel de camcorder een tijdje niet uit. Als u
de camcorder nog steeds niet kunt gebruiken,
schakelt u deze uit en legt u deze in een warme
ruimte. Laat uw camcorder opwarmen en
schakel deze vervolgens in.
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 12).
Schakel de camcorder weer in.
L
aad de accu op (p. 10).
52
NL
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
Druk op MODE om het (film)- of
(foto)-lampje te doen branden.
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
o
ngewenste beelden (p. 28).
Het totale aantal filmscènes of foto's
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder. Verwijder ongewenste beelden
(p
. 28).
De opname stopt.
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog/laag. Schakel de camcorder uit en laat
deze een tijdje op een koele/warme plaats
liggen.
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of de
installatieprocedure die is vereist om "PMB" te
in
stalleren (p. 30).
"PMB" werkt niet correct.
Sluit "PMB" af en start de computer opnieuw
op.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel alle apparaten los van de USB-
aansluiting van de computer, met uitzondering
van het toetsenbord, de muis en de camcorder.
Koppel de USB-kabel los van de computer en
uw camcorder, start de computer opnieuw
op en verbind de computer en de camcorder
vervolgens op de juiste manier.
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Wanneer u
contact met hen opneemt, geeft u alle cijfers
door van de foutcode die begint met C of E.
C:04:
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu van de
V-reeks. Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(V
-reeks) (p. 10).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
g
oed aan op de camcorder (p. 10).
C:06:
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E::
Volg stappen tot op pagina 51.
De acculading is laag.
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
De temperatuur van de camcorder wordt
steeds hoger. Schakel uw camcorder uit en
breng deze naar een koele plek.
53
NL
Aanvullende informatie
De temperatuur van de camcorder is laag. Laat
de camcorder warmer worden.
Er is geen geheugenkaart geplaatst (p. 16).
Wanneer de aanduiding knippert, is er niet
genoeg vrije ruimte om beelden op te nemen.
V
erwijder overbodige beelden (p. 16) of
formatteer de geheugenkaart na de beelden te
hebben opgeslagen op andere media.
Het beelddatabasebestand is beschadigd.
Controleer het databasebestand door
(MENU) [Overige wrgvn.]
[BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN]) het
opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E) aan
te raken.
De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer
de geheugenkaart met de camcorder (p. 48).
Er is een incompatibele geheugenkaart
geplaatst (p. 16).
Toegang tot de geheugenkaart is beperkt op
een ander apparaat.
De camcorder is niet stabiel. Houd de
camcorder stabiel met beide handen. Houd er
echter rekening mee dat de waarschuwing met
betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 28).
Opnameduur
van films/aantal
opneembare foto's
Verwachte opname- en
afspeelduur met een accu
Opnameduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
Intern geheugen
DCR-SX65E/SX85E
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FV30
(bijgeleverd)
105 60
NP-FV50 200 110
NP-FV70 415 210
NP-FV100 830 375
Geheugenkaart
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FV30
(bijgeleverd)
110 60
NP-FV50 215 120
NP-FV70 440 220
NP-FV100 870 390
Elke opnametijd wordt berekend wanneer de
[
OPNAMESTAND] is ingesteld op SP.
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de MODE wijzigt
en in- en uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt
gebruikt bij 25
C. 10 C tot 30 C wordt
aanbevolen.
De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
54
NL
(eenheid: minuten)
Opnamestand Opnameduur
[SP] 340
(210)
[LP] 715
(465)
Tips
U kunt films opnemen met maximaal 9.999
scènes.
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film
opnemen.
Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling
(Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit
automatisch aan te passen aan de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van de media tot gevolg. Films
met snelbewegende en complexe beelden
worden opgenomen op een hogere bitsnelheid
en dit vermindert de algemene opnameduur.
Geheugenkaart
(eenheid: minuten)
HQ SP LP
512MB 6
(5)
9
(5)
20
(10)
1GB 10
(10)
20
(10)
40
(25)
2GB 25
(25)
40
(25)
85
(55)
4GB 55
(50)
80
(50)
170
(110)
8GB 115
(100)
165
(100)
350
(225)
16GB 230
(205)
330
(205)
690
(445)
32GB 465
(415)
670
(415)
1405
(910)
Opmerkingen
De opnameduur kan variëren afhankelijk van
de opname- en onderwerpomstandigheden
[
OPNAMESTAND] (p. 47).
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Speelduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
Intern geheugen
DCR-SX65E/SX85E
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FV30
(bijgeleverd)
145
NP-FV50 280
NP-FV70 565
NP-FV100 1120
Geheugenkaart
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FV30
(bijgeleverd)
160
NP-FV50 300
NP-FV70 610
NP-FV100 1205
Verwachte opnameduur voor films
Intern geheugen
DCR-SX65E
(eenheid: minuten)
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 55
(50)
[SP] 80
(50)
[LP] 175
(110)
DCR-SX85E
(eenheid: minuten)
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 235
(210)
55
NL
Aanvullende informatie
Verwacht aantal opneembare foto's
Intern opnamemedium (DCR-SX65E/
SX85E)
U kunt maximaal 9.999 foto's opnemen.
Geheugenkaart
VGA(0,3M)
512MB 2800
1GB 5700
2GB 11500
4GB 22500
8GB 46500
16GB 91000
32GB 185000
Het aangegeven aantal foto's dat op een
geheugenkaart kan worden opgenomen, is
gebaseerd op de maximale beeldgrootte van de
camcorder. Het werkelijke aantal foto's dat kan
worden opgenomen, wordt weergegeven op het
L
CD-scherm tijdens de opname (p. 60).
Het maximum aantal foto's dat op een
geheugenkaart kan worden opgenomen,
kan verschillen afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
Tips
U kunt ook een geheugenkaart gebruiken met
een capaciteit van minder dan 512 MB om
foto's op te nemen.
In de volgende lijst worden de gemiddelde
bitsnelheid, het aantal opnamepixels en
de breedte-/hoogteverhouding van elke
filmopnamestand weergegeven.
HQ: ongeveer 9Mbps 720 pixels ×
576 p
ixels/16:9, 4:3
SP: ongeveer 6Mbps 720 pixels ×
576 p
ixels/16:9, 4:3
LP: ongeveer 3Mbps 720 pixels ×
576 p
ixels/16:9, 4:3
De foto-opnamepixels en de
breedte-/hoogteverhouding.
Foto-opnamestand:
640 punten × 480 punten/4:3
640 punten × 360 punten/16:9
Een foto vastleggen uit een film:
640 punten × 360 punten/16:9
640 punten × 480 punten/4:3
56
NL
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
t
ot boven de 60
C kan oplopen, zoals in
direct zonlicht, bij de verwarming of in
een auto die in de zon staat geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de camcorder
en de accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de
binnenkant van het LCD-scherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-handelaar laten nakijken voordat u
het apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet
gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
U moet de camcorder ongeveer één keer per
maand inschakelen en een aantal beelden
opnemen en afspelen om uw camcorder lange
tijd in optimale conditie te houden.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt
57
NL
Aanvullende informatie
(los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel
niet direct op het LCD-scherm aanbrengen.
Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt
met het reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu zodat de datum, tijd en
andere instellingen worden bewaard, zelfs
wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu
wordt opgeladen wanneer uw camcorder via
de netspanningsadapter is aangesloten op het
stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als
u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de
oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig
leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu is opgeladen. Als
de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is
opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het
gebruik van de camcorder zolang u de datum niet
opneemt.
Procedures
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de
camcorder meer dan 24 uur staan met het LCD-
scherm gesloten.
Opmerking over weggooien/
doorgeven van de camcorder
(DCR-SX65E/SX85E)
Zelfs als u alle films en stilstaande beelden
verwijdert of [MEDIA FORMATT.]
uitvoert, worden de gegevens op het interne
opnamemedium mogelijk niet volledig
verwijderd.
Wanneer u de camcorder doorgeeft aan iemand
anders, kunt u het beste [LEEG] uitvoeren
(zie "Gedetailleerde informatie zoeken in het
"Handycam"-handboek" op pagina 50.) om te
voorkomen dat uw gegevens worden hersteld. Als
u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de
behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking over weggooien/
doorgeven van de geheugenkaart
Zelfs indien u gegevens op een geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met uw
camcorder of een computer, is het mogelijk dat
niet alle gegevens van de geheugenkaart gewist
zijn. Wanneer u de geheugenkaart aan iemand
doorgeeft, raden wij u aan alle gegevens volledig
te wissen met behulp van speciale software
op een computer. Bij het weggooien van de
geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing
van de geheugenkaart te vernietigen.
58
NL
Technische gegevens
Systeem
Signaalindeling: PAL-kleur, CCIR-normen
Filmopname-indeling:
Video: MPEG-2 PS
Audio: Dolby Digital, 2-kanaals
Dolby Digital Stereo Creator
Fotobestandsindeling:
: Compatibel met DCF Ver.2.0
: Compatibel met Exif Ver.2.21
: Compatibel met MPF Baseline
Opnamemedia (film/foto)
Intern geheugen
D
CR-SX65E: 4 GB
DCR-SX85E: 16 GB
"Memory Stick PRO Duo"
SD-geheugenkaart (klasse 2 of sneller)
Bij het meten van de mediacapaciteit staat
1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een
gedeelte wordt gebruikt voor systeembeheer
en/of toepassingsbestanden.
De capaciteit die beschikbaar is voor een
gebruiker, wordt hieronder aangegeven.
D
CR-SX65E: Ongeveer 3,86 GB
DCR-SX85E: Ongeveer 15,5 GB
Beeldapparaat
2,25 mm (1/8 t
ype) CCD (Charge Coupled
Device)
Totaal: Ongeveer 800 000 pixels
Ef
fectief (film, 16:9): Ongeveer 490 000 pixels
Effectief (foto, 16:9): Ongeveer 490 000 pixels
Effectief (foto, 4:3): Ongeveer 560 000 pixels
Lens
Carl Zeiss Vario-Tessar
60
(optisch)*
1
, 70 (uitgebreid)*
2
, 2 000
(digitaal)
Filterdiameter: 37 mm
F1,8 ~ 6,0
Brandpuntafstand:
f=1,8 mm ~ 108 mm
Bij conversie naar een 35mm-fotocamera
V
oor films: 39 mm ~ 2 340 mm (16:9)
Voor foto's: 38 mm ~ 2 280 mm (4:3)
Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK],
[B
INNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte
3 lx (l
ux) ([AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld op
[AAN]), 6 lx (lux) ([AUTO LGZ.SLUITER]
is ingesteld op [UIT] (standaardinstelling)),
sluitertijd 1/25 seconde
*
1
Wanneer [ STEADYSHOT] is ingesteld
op [ACTIEF]
*
2
Wanneer [ STEADYSHOT] is ingesteld
op [STANDAARD] of [UIT]
Ingangen/uitgangen
A/V R-aansluiting: video-/audio-uitgang
USB-aansluiting: mini-AB/TypeA (ingebouwde
USB), alleen uitvoer
LCD-scherm
Beeld: 7,5 cm (3 type, breedte-/hoogteverhouding
16:9)
Totaal aantal pixels: 230 400 (960
240)
Algemeen
Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu),
8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik: tijdens
cameraopnamen met het LCD-scherm met
normale helderheid:
I
ntern geheugen: 1,9 W (DCR-SX65E/SX85E)
Geheugenkaart: 1,8 W
USB-laden: 5 V gelijkstroom, 500 mA
Werkingstemperatuur: 0
C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20
C tot + 60 C
Afmetingen (ongeveer)
52,5 mm
57 mm 113,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende onderdelen
52,5 mm
57 mm 123,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende onderdelen en de
bijgeleverde oplaadbare accu geplaatst
Gewicht (ongeveer)
230 g a
lleen hoofdeenheid
270 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare
accu en geheugenkaart
Netspanningsadapter AC-L200C/
AC-L200D
Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 - 0,18 A
Vermogenverbruik: 18 W
U
itgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
*
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20
C tot + 60 C
Afmetingen (ongeveer): 48 mm
29 mm
81 mm (b/h/d) exclusief uitstekende
onderdelen
G
ewicht (ongeveer): 170 g zonder het netsnoer
* Raadpleeg het label op de netspanningsadapter
voor andere technische gegevens.
59
NL
Aanvullende informatie
Oplaadbare accu NP-FV30
Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsvoltage: 7,2 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 2,12 A
Capaciteit
N
ormaal: 3,6 Wh (500 mAh)
Minimum: 3,6 Wh (500 mAh)
Type: li-ion
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een
volledig ontladen accu volledig wilt opladen.
Netspanningsadapter Ingebouwde USB-
kabel*
NP-FV30
(bijgeleverd)
115 155
NP-FV50 155 315
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt
gebruikt bij 25
C. 10 C tot 30 C wordt
aanbevolen.
* Wanneer de Kabel voor ondersteuning van de
USB-aansluiting niet wordt gebruikt
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO
Duo", "
", "Memory
Stick PRO-HG Duo",
"
", "Memory Stick
Micro", "MagicGate", "
",
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate
Memory Stick Duo" zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C,
LLC.
MultiMediaCard is een handelsmerk van
MultiMediaCard Association.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden
en
niet altijd vermeld in deze handleiding.
60
NL
Naslag
Aanduidingen op het
scherm
Linksboven
Aanduiding Betekenis
MENU-toets
Opnemen met
zelfontspanner
MICR.NIVEAU laag
BR.BLD.SEL.
INT.ZOOMMICR.
60 min Resterende accuduur
Opnamemap van
geheugenkaart
VIDEO LIGHT
Terugkeertoets
Midden
Aanduiding Betekenis
[STBY]/[OPN] Opnamestatus
Fotoformaat
Diavoorstelling ingesteld
Waarschuwing
Afspeelmodus
Rechtsboven
Aanduiding Betekenis
Opnamestand (HQ/SP/
LP)
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden)
Aanduiding Betekenis
[00min]
Geschatte resterende
opnametijd
FADER
9999
9999
Geschat aantal foto's dat
kan worden opgenomen
en opnamemedia
Weergavemap van
geheugenkaart
100/112
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto's
Onder
Aanduiding Betekenis
[GEZICHTSDETECTIE]
is ingesteld op [UIT]
Handmatig scherpstellen
SCÈNEKEUZE
Witbalans
SteadyShot uit
SPOTMTR/FOCUS /
SPOTMETER /
BELICHTING
TELEMACRO
TEGENLICHT
INTELLIGENT AUTO
OPTION-toets
BEELDEN
WEERGEVEN-toets
Diavoorstellingstoets
101-0005
Naam gegevensbestand
Beveiligd beeld
Indextoets
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
Linksboven Midden Rechtsboven
Onder
61
NL
Naslag
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
Lens (Carl Zeiss-lens)
LED VIDEO LIGHT
Ingebouwde microfoon
LCD-scherm/aanraakscherm
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
handelingen tijdens het afspelen.
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (23)
POWER-toets (13)
LIGHT-toets
Druk op deze toets om LIGHT te laten
branden.
iAUTO-toets
Luidspreker
(USB)-aansluiting (31, 36, 40)
Motorzoomknop
PHOTO-toets (22)
MODE-toets (19)
(film)/ (foto)-lampje (19)
RESET-toets
Druk met een puntig voorwerp op RESET.
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.
62
NL
Accu (10)
START/STOP-toets (20)
CHG (opladen)-lampje (10)
DC IN-aansluiting (10)
A/V R-aansluiting (26)
Handgreepband (19)
Toegangslampje (geheugenkaart) (16)
Wanneer het lampje brandt of knippert,
worden er gegevens geschreven of gelezen op
de camcorder.
Geheugenkaartsleuf (16)
Ingebouwde USB-kabel
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een
statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef
mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het
bevestigingspunt voor het statief.
BATT-ontgrendelingsknop (11)
63
NL
Naslag
U kunt de menulijsten
terugvinden op pagina's
47 tot 49.
Index
I
Ingebouwde USB-kabel .........4, 11
Inschakelen ..................................13
Installeren ....................................31
Intern geheugen ..........................15
K
KLOK INSTEL. ..........................13
Kopiëren ......................................18
M
Macintosh ....................................30
MEDIA-INSTELL. .....................15
"Memory Stick PRO Duo" .........16
Menu's ....................................44, 47
MIJN MENU ...............................44
MIJN MENU INS
T. ...................44
Miniatuur.....................................28
O
Onderhoud ..................................56
Opname- en zoomtoetsen op het
LCD-scherm ................................20
Opnameduur van films/aantal
opneembare foto's.......................53
Opnamemedia ............................15
Opnemen .....................................20
OPTION MENU ........................46
P
PMB (Picture Motion Browser)
.................................................30, 33
PMB Help ....................................33
Problemen oplossen ...................51
R
Reparatie ......................................51
RESET ..........................................61
S
Software .......................................31
Statief ............................................62
Stopcontact ..................................10
Stroom inschakelen ....................13
T
TAALINSTELL. .........................14
Technische gegevens ..................58
Televisie ........................................26
TV-TYPE .....................................26
U
USB-AANSLTING ...............38, 40
USB-kabel ..............................38, 40
V
VBR ..............................................53
VERWIJDEREN .........................28
VISUAL INDEX .........................23
Volledig opgeladen .....................10
Volume .........................................25
Voorzorgsmaatregelen ...............56
W
Waarschuwingen ........................52
Werkwijze ......................................7
Windows ......................................30
Z
Zelfdiagnosefunctie ....................52
Zoom ............................................20
Symbolen
16:9 ...............................................27
4:3 .................................................27
A
A/V-kabel ..............................26, 41
Aanduidingen op het scherm....60
Accu ..............................................10
Accu opladen ..............................10
Accu opladen in het buitenland
.......................................................12
Afspelen .......................................23
B
Beelden opslaan op een extern
medium ........................................36
BEELDEN WEERGEVEN ........23
Besturingssysteem ......................30
Bewerkingspieptonen.................14
Bijgeleverde accessoires ...............4
C
Computer.....................................30
D
Datum en tijd instellen ..............13
DATUM/TIJD .............................14
Disc maken ..................................38
Discrecorder ................................41
DVD-writer ...........................38, 40
DVDirect Express .......................38
E
Extern medium ...........................36
F
FILMMEDIA INST. ..................15
Films .......................................20, 23
Foto's ......................................21, 23
FO
TOMEDIA INST. .................15
G
GEGEVENSCODE .....................14
Geheugenkaart ............................16
H
"Handycam"-handboek ..............50

Documenttranscriptie

Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding zodat u deze in de toekomst opnieuw kunt raadplegen. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.            NL  Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Netspanningsadapter Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. VOOR KLANTEN IN EUROPA Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een NL chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL  Bijgeleverde accessoires De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.  Netspanningsadapter (1)  Netsnoer (1)  A/V-kabel (1)   Kabel voor ondersteuning van de USBaansluiting (1)   Sluit hierop de Ingebouwde USB-kabel (p. 11) aan als de Ingebouwde USB-kabel niet lang genoeg is. Oplaadbare accu NP-FV30 (1)  CD-ROM "Handycam" Application Software (1)   "PMB" (software, inclusief "PMB Help") (PDF) Ingebouwde USB-kabel  Menu-items, LCD-scherm en lens    "Handycam"-handboek  "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) (1)   De camcorder is niet stofdicht en is niet druppel- of waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen" (p. 56). De "PMB Portable"-software is vooraf geladen op de camcorder (p. 34). Zie pagina 16 voor de geheugenkaart die u met deze camcorder kunt gebruiken. Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar bij de huidige opname- of weergaveomstandigheden. Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99% van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen. Gebruik van de camcorder  Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen. LCD-scherm Zwarte stipjes Witte, rode, blauwe of groene stipjes   Accu NL  Als het LCD-scherm en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. Informatie over het wijzigen van de taalinstelling  De schermweergaven in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 14).  Sla al uw opgenomen beelden op  Opnemen      Wanneer u een geheugenkaart voor het eerst gebruikt met de camcorder, kunt u de geheugenkaart het beste eerst formatteren met de camcorder (p. 48) zodat de geheugenkaart goed werkt. Als u de geheugenkaart formatteert, worden alle gegevens op de geheugenkaart verwijderd en kunnen deze niet meer worden hersteld. Sla belangrijke gegevens van tevoren op een computer, enzovoort op. Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnamen wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opslagmedia, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnamen van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten. Beelden die op de camcorder zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet correct worden afgespeeld op andere apparaten. Het omgekeerde is ook van toepassing: beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet correct worden afgespeeld op deze camcorder. Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. Sla beeldgegevens op een disc op zoals een DVD-R met behulp van de computer. U kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een videorecorder of een DVD/HDD-recorder, enzovoort (p. 38). Opmerkingen bij de accu/ netspanningsadapter   Verwijder de accu of netspanningsadapter na het uitschakelen van de camcorder. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast. Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu  Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding weergegeven op het LCD-scherm. Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires   Opmerking over afspelen  Films die zijn opgenomen op SDgeheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld op AV-apparatuur van andere fabrikanten.  Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van uw camcorder op een ander apparaat door middel van een kabel. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u de terminal en kan dit een defect op uw camcorder veroorzaken. Sluit het LCD-scherm niet terwijl de camcorder is ingeschakeld en aangesloten op USB. De opgenomen films of foto's kunnen verloren gaan. NL  Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit  Als u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, raken de gegevens op het opnamemedium gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA (MENU) FORMATT.] uitvoeren door  [Overige wrgvn.]  [MEDIA FORMATT.] [MEDIA BEHEREN])  (in de categorie het gewenste medium (DCR-SX65E/SX85E)  aan te raken. [JA]  [JA]    Controleer de modelnaam van uw camcorder  Carl Zeiss-lens  Uw camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens die gezamenlijk is ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens gebruikt het MTF-meetsysteem voor videocamera's en staat garant voor de kenmerkende hoge kwaliteit van een Carl Zeiss-lens. MTF= Modulation Transfer Function. De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt.   Wij raden u aan originele Sony-accessoires te gebruiken. De beschikbaarheid van dergelijke producten is afhankelijk van het land/de regio. Opmerkingen bij het gebruik  De beelden, illustraties en schermweergaven in deze handleiding  NL  De beelden die in deze handleiding ter illustratie worden gebruikt, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermaanduidingen van uw camcorder. Bovendien worden de illustraties van uw camcorder en de schermaanduidingen overdreven of vereenvoudigd weergegeven om deze duidelijker te maken. De modelnaam wordt in deze handleiding weergegeven wanneer voor verschillende modellen verschillende specificaties gelden. Controleer daarom de modelnaam op de onderkant van uw camcorder. De belangrijkste verschillen in de specificaties van deze reeks zijn: Opnamemedia Capaciteit van het interne opnamemedium DCR-SX45E Geheugen kaart 4 GB DCR-SX65E Intern DCR-SX85E geheugen + 16 GB geheugenkaart Opmerkingen bij optionele accessoires  In deze handleiding worden het interne geheugen (DCR-SX65E/SX85E) van uw camcorder en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.  Voer de volgende handelingen niet uit. Indien u dit toch doet, kan het opnamemedium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden mogelijk niet worden afgespeeld of gewist worden of kunnen andere defecten optreden.  De geheugenkaart verwijderen wanneer het toegangslampje (p. 17) brandt of knippert  De accu of netspanningsadapter verwijderen uit de camcorder of de camcorder blootstellen aan schokken of trillingen wanneer de (film)/ (foto)-lampjes (p. 13) of het toegangslampje (p. 17) branden of knipperen Zorg ervoor dat de camcorder nergens tegenaan stoot bij gebruik van een schouderriem (los verkrijgbaar). Werkwijze Aan de slag (p. 10) Bereid de stroombron en het opnamemedium voor. Films en foto's opnemen (p. 19) Films opnemen  p. 20  De opnamestand wijzigen  Geschatte opnametijd (MEDIA-INFO) Foto's opnemen  p. 21 Films en foto's afspelen Afspelen op de camcorder  p. 23 Beelden weergeven op een televisiescherm  p. 26 Beelden opslaan Films en foto's opslaan met een computer  p. 30 Films en foto's opslaan op een extern medium  p. 36 Beelden opslaan met een DVD-writer/-recorder  p. 38 Films en foto's verwijderen (p. 28) Als u de beeldgegevens verwijdert die op uw computer of een disc zijn opgeslagen, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije ruimte op het medium. NL  Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Werkwijze.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aan de slag Stap 1: de accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 3: het opnamemedium voorbereiden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 12 13 14 15 16 18 Opnemen/afspelen Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Uw camcorder optimaal benutten Films en foto's verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Films en foto's opslaan met een computer De computer voorbereiden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bij gebruik van een Macintosh.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PMB starten (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "PMB Portable" gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 33 34 Beelden opslaan met een extern apparaat Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Een disc maken met een DVD-writer, -recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Uw camcorder aanpassen De menu's gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Gedetailleerde informatie zoeken in het "Handycam"-handboek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Aanvullende informatie Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL  51 53 56 58 Naslag Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Inhoud NL  Aan de slag Stap 1: de accu opladen CHG (opladen)lampje Accu DC IN-aansluiting Stekker Netspanningsadapter Netsnoer Naar het stopcontact U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst.  Opmerkingen U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.  1 2 3 Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de accu vastklikt. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en het stopcontact.  4 Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting. Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)lampje dooft als de accu volledig is opgeladen. Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw camcorder wanneer de accu is opgeladen. NL 10 Opladen met een computer Deze functie is handig als u de netspanningsadapter niet bij de hand hebt.  Schakel de camcorder uit en bevestig de accu.  Sluit de camcorder met de Ingebouwde USB-kabel aan op de computer die is ingeschakeld. Aan de slag  Wanneer het opladen is voltooid, verbreekt u de USB-aansluiting tussen de camcorder en de computer (p. 32).  Opmerkingen Een juiste werking met alle computers kan niet worden gegarandeerd.  Voor aangepaste of zelfgebouwde computers kan niet worden gegarandeerd dat het opladen van de accu of de verbinding correct werkt. Afhankelijk van het type USB-apparaat dat wordt gebruikt, werkt het opladen mogelijk niet correct.  Als u de camcorder aansluit op een notebookcomputer die niet is aangesloten op een stroombron, kan de accu van de notebookcomputer snel leeg lopen. In dit geval moet u uw camcorder niet te lang aangesloten laten.  Tips U kunt de camcorder opladen door de Ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op het stopcontact met de netspanningsadapter voor opladen via USB AC-U501AD/AC-U50AG (los verkrijgbaar). U kunt de draagbare voeding CP-AH2R/CP-AL van Sony (los verkrijgbaar) niet gebruiken. De netspanningsadapter voor opladen via USB is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Het CHG (opladen)-lampje gaat mogelijk niet branden als de accu bijna leeg is. In dit geval moet u opladen met de netspanningsadapter. Zie pagina 53 voor meer informatie over opname- en weergavetijd. Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de aanduiding voor resterende acculading linksboven op het LCD-scherm.       De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-ontgrendeling (accu) () en verwijder de accu (). NL 11 Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst. Accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.  Opmerkingen Gebruik geen elektronische transformator.  Opmerkingen over de accu    Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm (film)/ (foto)-lampjes (p. 13) en het toegangslampje (p. 17) zijn sluiten en controleren of de uitgeschakeld. Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:  De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.  De accu is beschadigd.  De temperatuur van de accu is laag. Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een warme plek.  De temperatuur van de accu is hoog. Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een koele plek. De camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld wanneer deze ongeveer 5 minuten niet wordt bediend om de accu te sparen ([AUTOM. UIT]). Opmerkingen over de netspanningsadapter    NL 12 Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Plaats de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen 1 Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop wordt geopend.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER. POWER-toets Aan de slag MODE-lampje 2 Selecteer de gewenste geografische regio met [VOLGENDE] aan. / en raak Raak de toets op het LCD-scherm aan.  Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, raakt u (MENU)  [Overige wrgvn.]  [ALGEMENE INST.])  [KLOK INSTEL.] aan. Als een [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie / aan tot het item verschijnt. item niet op het scherm verschijnt, raakt u NL 13 3 Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak aan. De klok begint te lopen.  Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.  Opmerkingen De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Als u de datum en tijd wilt (MENU)  [Overige wrgvn.]  [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie weergeven, raakt u [AFSPELEN])  [GEGEVENSCODE]  [DATUM/TIJD]    aan.  U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door (MENU)  [Overige wrgvn.]  [ALGEMENE INST.])  [PIEPTOON]  [UIT]  [INS.GELUID/WRGV] (bij de categorie   aan te raken.  Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren.  Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het apparaat wordt uitgeschakeld. Tips U kunt de camcorder ook uitschakelen door te drukken op POWER. Wanneer [AAN/UIT VIA LCD] is ingesteld op [UIT], dient u de camcorder uit te schakelen met de POWER-toets.    De taalinstelling wijzigen U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (MENU)  [Overige wrgvn.]  [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie Raak [ALGEMENE INST.])  [ TAALINSTELL.]  de gewenste taal   aan.  NL 14 Stap 3: het opnamemedium voorbereiden De opnamemedia die kunnen worden gebruikt, variëren afhankelijk het model van uw camcorder. De volgende pictogrammen worden weergegeven op het scherm van uw camcorder. DCR-SX45E: Geheugenkaart DCR-SX65E/SX85E: Geheugenkaart Aan de slag * Intern geheugen * Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen op dit opnamemedium. U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het gekozen medium. Tips Zie pagina 54 voor de opnameduur van films. Zie pagina 55 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.    Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SX65E/SX85E)  Raak categorie (MENU)  [Overige wrgvn.]  [MEDIA-INSTELL.] (bij de [MEDIA BEHEREN])  [FILMMEDIA INST.] aan. Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.  Raak het gewenste opnamemedium aan.  Raak [JA]  aan. Het opnamemedium is gewijzigd. Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SX65E/SX85E)  Raak categorie (MENU)  [Overige wrgvn.]  [MEDIA-INSTELL.] (bij de [MEDIA BEHEREN])  [FOTOMEDIA INST.] aan. Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.  Raak het gewenste opnamemedium aan. NL 15  Raak [JA]  aan. Het opnamemedium is gewijzigd. De instellingen voor opnamemedia controleren Tijdens het opnemen in de filmopnamestand of de foto-opnamestand wordt het pictogram van het opnamemedium weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm. Pictogram opnamemedium  Het pictogram dat op het LCD-scherm wordt weergegeven, is afhankelijk van de camcorder die u gebruikt. Een geheugenkaart plaatsen  Opmerkingen Zet het opnamemedium op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto's op te nemen op een geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E).  Soorten geheugenkaart die u met uw camcorder kunt gebruiken     Alleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller), SDHC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) en SDXC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet gegarandeerd. "Memory Stick PRO Duo" van maximaal 32 GB en SD-geheugenkaarten van maximaal 64 GB werden getest en kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Voor het opnemen van films op "Memory Stick PRO Duo" kunt u het beste een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of meer gebruiken. In deze handleiding worden "Memory Stick PRO Duo" en "Memory Stick PRO-HG Duo" "Memory Stick PRO Duo" genoemd en worden SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXCgeheugenkaarten SD-geheugenkaarten genoemd.  Opmerkingen MultiMediaCard kan niet worden gebruikt.  Beelden die opgenomen zijn op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld op of geïmporteerd naar computers die niet compatibel zijn met exFAT*, AV-componenten, enzovoort die via USB-kabel op deze camcorder worden aangesloten. Controleer van tevoren of de aangesloten apparatuur compatibel is met exFAT. Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met exFAT, wordt het initialisatiescherm mogelijk weergegeven. Voer de initialisatie nooit uit, anders gaan alle opgeslagen gegevens verloren. * exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt bij SDXC-geheugenkaarten.  NL 16 Formaten van geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met de camcorder  Aan de slag  Alleen een "Memory Stick Duo" die ongeveer half zo groot is als een standaard "Memory Stick" en SD-geheugenkaarten van standaardformaat kunnen worden gebruikt. Plak geen etiket, enzovoort op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking worden verstoord. Open het klepje, houd het afgeknipte hoekje van de geheugenkaart in de richting die in de afbeelding wordt weergegeven en plaats de geheugenkaart zo ver mogelijk in de geheugenkaartsleuf tot de kaart vastklikt.  Sluit het klepje nadat u de geheugenkaart hebt geplaatst. Toegangslampje Let op de richting van het afgeknipte hoekje. Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt mogelijk weergegeven als u een nieuwe geheugenkaart plaatst. Raak in dat geval [JA] aan. Als u alleen foto's opneemt op de geheugenkaart, raakt u [NEE] aan.  Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de sleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartsleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.  Opmerkingen Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije (MENU) ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, kunt u de geheugenkaart initialiseren door [MEDIA BEHEREN])   [Overige wrgvn.]  [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie aan te raken. [GEHEUGENKAART] (DCR-SX65E/SX85E)  [JA]  [JA]   NL 17 De geheugenkaart verwijderen Open het klepje en druk voorzichtig één keer op de geheugenkaart.   Open het klepje niet tijdens het opnemen. Wanneer u de geheugenkaart plaatst of verwijdert, moet u voorzichtig zijn en ervoor zorgen dat de geheugenkaart niet uit de sleuf springt en op de grond valt. Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E) Raak (MENU)  [Overige wrgvn.]  [FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] (bij [BWRK]) aan en volg de instructies op het scherm. de categorie NL 18 Opnemen/afspelen Opnemen Standaard worden films opgeslagen op de volgende opnamemedia. DCR-SX45E: geheugenkaart DCR-SX65E/SX85E: intern geheugen Tips Zie pagina 15 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E).   1 Maak de handgreepband vast. Opnemen/afspelen 2 Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop wordt geopend.   Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 13). U kunt schakelen tussen de opnamestanden door te drukken op MODE. Druk op MODE om het opnamelampje van de gewenste opnamestand te doen oplichten. MODE-toets (film): als u een film opneemt (foto): wanneer u foto's maakt NL 19 Films opnemen Druk op START/STOP om het opnemen te starten.  U kunt ook beginnen met opnemen door  aan te raken in de linkerbenedenhoek van het LCD-scherm. START/STOP-toets [STBY]  [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen.   U kunt ook stoppen met opnemen door  aan te raken in de linkerbenedenhoek van het LCD-scherm. De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven, waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand (film/foto)/weergavestand. Als u de pictogrammen en aanduidingen opnieuw wilt weergeven, raakt u het scherm op een willekeurige plek aan. Raak hierbij de opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm niet aan. Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm ongeveer 3 seconden later  Opmerkingen Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.  U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.  Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.  NL 20   Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met opnemen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen. De volgende aanduidingen worden weergegeven als er nog gegevens naar het opnamemedium worden geschreven nadat de opname is voltooid. Stel de camcorder tijdens deze periode niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet.  Het toegangslampje (p. 17) brandt of knippert  Het mediapictogram knippert in de rechterbovenhoek van het LCD-scherm Tips U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen. Zie pagina 53 voor de opnameduur van films. U kunt onder andere de opnameduur en de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door (MENU)  [Overige wrgvn.]  [MEDIA-INFO] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) aan te raken. Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN], neem beelden op en gebruik het buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen. [ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [STANDAARD]. Als u de stand van het LCD-scherm wilt wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek ().       Opnemen/afspelen   90 graden (max.)  180 graden (max.)  haaks op de camcorder (90 graden) Gegevenscode tijdens het opnemen Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als (MENU) [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Als u deze wilt weergeven, raakt u [AFSPELEN])  de  [Overige wrgvn.]  [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie   aan. gewenste instelling  Foto's opnemen Standaard worden foto's opgeslagen op de volgende opnamemedia. DCR-SX45E: geheugenkaart DCR-SX65E/SX85E: intern geheugen Tips Zie pagina 15 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E).   NL 21  Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen. Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/ hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.  Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in.  U kunt ook foto's maken door op het LCD-scherm aan te raken. Knippert  Blijft branden Wanneer Tips (MENU)  [Overige wrgvn.]  [ BEELDFORM.] (bij de categorie [FOTORaak  aan om de beeldgrootte te wijzigen. INSTELL.])  de gewenste instelling    NL 22 verdwijnt, is de foto opgenomen. Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen op het volgende opnamemedium. DCR-SX45E: geheugenkaart DCR-SX65E/SX85E: intern geheugen Tips Zie pagina 15 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E).   1 Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. 2 Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 13). Druk op Opnemen/afspelen  (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.  3 U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door het LCD-scherm aan te raken. (BEELDEN WEERGEVEN) op Raak (film) ()  een gewenste film () aan om een film af te spelen. Raak (foto) ()  een gewenste foto () aan om een foto weer te geven. Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum. NL 23  Wijzigt de weergave van de bedieningstoets.  Naar het MENU-scherm  Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/ [ FILMROL]/[ GEZICHT]).  / : toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.*  / : toont de vorige/volgende film.  Keert terug naar het opnamescherm. *  wordt weergegeven wanneer  wordt aangeraakt.   U kunt bladeren op het scherm door ,  of  aan te raken en te verslepen.  wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met de markering  aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt weergegeven bij foto's die zijn opgenomen op een geheugenkaart.) Films afspelen Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen. Volumeregeling Vorige Stoppen Snel achteruitspoelen     NL 24 OPTION Snel vooruitspoelen Pauzeren/afspelen Tips Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven. / aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Raak / herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer  Door ongeveer 10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. (MENU)  [Overige wrgvn.]  [VISUAL U kunt het scherm VISUAL INDEX weergeven door [AFSPELEN]) aan te raken. INDEX] (bij de categorie Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door (MENU)  [Overige wrgvn.]  [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN])    aan te raken. [GEGEVENSCODE]  de gewenste instelling    Volgende Het volume van films regelen Tijdens het afspelen van films kunt u  U kunt het geluidsvolume ook aanpassen met  aanpassen met / /  in het OPTION MENU. aanraken. Foto's bekijken Uw camcorder geeft de gekozen foto weer. Naar het VISUAL INDEX-scherm Tips Bij het bekijken van foto's op een geheugenkaart verschijnt Diavoorstelling starten/ stoppen Opnemen/afspelen Vorige Volgende OPTION   (weergavemap) op het scherm. NL 25 Beelden weergeven op een televisiescherm Sluit de camcorder met de A/V-kabel  of een A/V-kabel met S VIDEO  aan op de ingang van een televisie of videorecorder. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 12). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.  A/V-kabel (bijgeleverd) Aansluiten op een ander apparaat via de A/V R-aansluiting met een A/V-kabel.  A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met een hogere kwaliteit dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en de rode stekker (links/rechts geluid) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar). U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, wordt er geen audio uitgevoerd. IN VIDEO S VIDEO (geel) AUDIO (wit) Televisies (rood) Videorecorders (geel) Signaalverloop A/V R-aansluiting  Stel de ingangskiezer van de televisie in op de ingang waarop u de camcorder zult aansluiten. Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleidingen die bij uw televisie zijn geleverd. NL 26  Sluit uw camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (, bijgeleverd) of een A/V-kabel met S VIDEO (, los verkrijgbaar). Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie.  Speel films en foto's af op de camcorder (p. 23). De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie (16:9/4:3) Opnemen/afspelen Raak (MENU)  [Overige wrgvn.]  [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.])  [TV-TYPE]  [16:9] of [4:3]    aan. Als de televisie/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken. Televisie/videorecorder  Opmerkingen Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit achteruitgaan. Het is bovendien mogelijk dat het beeld schokkerig is wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld schakelt tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3.  Op sommige 4:3-televisies worden foto's die in de breedte-/hoogteverhouding 4:3 zijn opgenomen, mogelijk niet op het volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing.   Wanneer u een beeld opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3]. Tips (MENU)  [Overige Als u informatie (teller, enzovoort) op het scherm wilt controleren, raakt u [ALGEMENE INST.])  [DISPLAY]  [V-UIT/ wrgvn.]  [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie   aan. LCD]    NL 27 Uw camcorder optimaal benutten Films en foto's verwijderen U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto's te verwijderen.  Opmerkingen U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Sla belangrijke films en foto's eerst op.  Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd.  Verwijder de geheugenkaart niet terwijl u beelden van de geheugenkaart verwijdert.  U kunt beveiligde films en foto's niet verwijderen. Hef de beveiliging van deze films en foto's op om ze te kunnen verwijderen.  Indien de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst, wordt de film ook uit de afspeellijst verwijderd. 3 Raak de markering aan op de films of foto's die u wilt verwijderen.  Tips U kunt een beeld op het weergavescherm OPTION MENU. verwijderen via Als u alle beelden op het opnamemedium wilt verwijderen en alle beschikbare mediumruimte wilt vrijmaken, formatteert u het medium. Verkleinde beelden waardoor u meerdere beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een indexscherm, worden "miniaturen" genoemd.     1 Raak (MENU)  [Overige wrgvn.]  [VERWIJDEREN] (bij de categorie [BWRK]) aan. 2 Als u films wilt verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN]  [ VERWIJDEREN] aan.  NL 28 Als u foto's wilt verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN]  [ VERWIJDEREN] aan.  4 Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Raak  [JA]   aan. Alle films/foto's tegelijkertijd verwijderen Raak [ VERWIJDEREN]  [ VERW.]  [JA]  [JA]  aan in stap 2.  ALLES  Raak [ VERWIJDEREN]  [ ALLES  VERW.]  [JA]  [JA]  aan om alle foto's tegelijkertijd te verwijderen. Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd verwijderen  Opmerkingen U kunt foto's op een geheugenkaart niet per opnamedatum verwijderen.   Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]  [ VERW.op datum] aan.  Raak [ VERWIJDEREN]  [ VERW. op datum] aan om alle foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd te verwijderen.  Uw camcorder optimaal benutten  Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste films/ foto's te selecteren en raak vervolgens aan. Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.  Raak [JA]   aan. NL 29 Films en foto's opslaan met een computer De computer voorbereiden U kunt de volgende handelingen uitvoeren met "PMB (Picture Motion Browser)".  Beelden importeren naar een computer  Geïmporteerde beelden bekijken en bewerken  Disc maken  Films en foto's uploaden naar websites Om films en foto's te kunnen opslaan met een computer, installeert u vooraf "PMB" die u kunt vinden op de bijgeleverde CDROM.  Opmerkingen Formatteer het medium van de camcorder niet met behulp van een computer. Het is mogelijk dat de camcorder dan niet correct functioneert.  U kunt de volgende types 12cm discs maken met "PMB".  DVD-R/DVD+R/DVD+R DL: niet-herschrijfbaar  DVD-RW/DVD+RW: herschrijfbaar  Stap 1 Het computersysteem controleren Windows Besturingssysteem*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 Processor*4 Intel Pentium III 1 GHz of sneller Toepassing PMB/PMB Portable Geheugen 256 MB of meer Andere systeemvereisten voor het besturingssysteem moeten voldaan zijn. NL 30 Harde schijf Vereiste schijfruimte voor de installatie: ongeveer 500 MB (5 GB of hoger is mogelijk vereist voor het aanmaken van DVD-discs). Weergave Minimaal 1.024 punten × 768 punten Overige USB-poort (deze moet als standaardonderdeel voorzien zijn, Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), DVD-brander (CD-ROM-station is vereist voor installatie) Macintosh Besturingssysteem PMB Portable: Mac OS X*5 (v10.5-v10.6) *1 Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het besturingssysteem is bijgewerkt of zich in een multi-boot-omgeving bevindt. *2 64-bit-edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) ver. 2.0 of recenter is vereist voor het gebruiken van de functie voor het maken van discs, enzovoort. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. *4 Een snellere processor wordt aanbevolen. *5 Macintosh uitgerust met Intel-processor  Opmerkingen Een correcte werking bij alle besturingssystemen wordt niet gegarandeerd.  Bij gebruik van een Macintosh De bijgeleverde software "PMB" wordt niet ondersteund door Macintoshcomputers. Neem contact op met Apple Inc. om de films en foto's naar de computer te importeren. Stap 2 De bijgeleverde software "PMB" installeren  Klik op [Installeren]. Installeer "PMB" voor u de camcorder aansluit op een computer.  Opmerkingen Als er een versie van "PMB" lager dan 5.0.00 is geïnstalleerd op de computer, kunt u bepaalde functies van die "PMB" mogelijk niet gebruiken wanneer u de "PMB" vanaf de bijgeleverde CD-ROM installeert. Daarnaast wordt "PMB Launcher" geïnstalleerd vanaf de bijgeleverde CD-ROM. U kunt "PMB" of andere software starten met de "PMB Launcher". Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB Launcher" op het computerscherm om "PMB Launcher" te starten.   Schakel de computer in.   Meld u aan als beheerder voor de installatie. Sluit alle toepassingen op de computer voordat u de software installeert.  Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van uw computer.  Selecteer de taal voor de toepassing die u wilt installeren en ga verder naar het volgende scherm. Films en foto's opslaan met een computer  Zorg ervoor dat uw camcorder niet is aangesloten op de computer.  Selecteer het land of de regio.  Lees zorgvuldig de voorwaarden in de licentieovereenkomst. Als u akkoord gaat met de voorwaarden, wijzigt u in en klikt u daarna op [Volgende]  [Installeren].  Schakel uw camcorder in en sluit deze aan op de computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het installatiescherm wordt weergegeven. Als het scherm niet wordt weergegeven, klikt u op [start]  [Computer] (in Windows XP, [Deze computer]) en dubbelklikt u vervolgens op [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*. * De namen van de stations (zoals (E:)) verschillen van computer tot computer.  Het scherm [USB SELECT.] wordt automatisch weergegeven op het scherm van de camcorder. NL 31  Raak een van de mediatypes aan die worden weergegeven op het scherm om ervoor te zorgen dat de computer de camcorder herkent. : geeft "PMB Launcher" weer. Met "PMB Launcher" kunt u "PMB" of andere software starten, of websites openen.   [ USB-AANSLTING]: intern geheugen (DCR-SX65E/SX85E) [ USB-AANSLTING]: geheugenkaart   Het weergegeven opnamemedium verschilt afhankelijk van het model. Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt (MENU)  weergegeven, raakt u [Overige wrgvn.]  [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]) aan.  Klik op [Doorgaan] op het computerscherm.  Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.   Afhankelijk van de computer moet u eventueel software van derden installeren. Als het installatiescherm wordt weergegeven, volgt u de aanwijzingen om de vereiste software te installeren. Sluit de camcorder aan op de computer tijdens de installatie. Wanneer de installatie is voltooid, verschijnen de volgende pictogrammen. Verwijder de CD-ROM uit de computer. Mogelijk worden nog andere pictogrammen weergegeven. Afhankelijk van de installatieprocedure is het eveneens mogelijk dat er geen andere pictogrammen worden weergegeven.  Opmerkingen Om discs aan te maken of andere functies te gebruiken in Windows XP, dient u Image Mastering API v2.0 voor Windows XP te installeren. Als Image Mastering API v2.0 voor Windows XP nog niet geïnstalleerd is, selecteert u deze software bij de vereiste programma's op het installatiescherm en volgt u vervolgens de weergegeven instructies voor de installatie (de computer moet aangesloten zijn op het internet voor de installatie). U kunt Image Mastering API v2.0 voor Windows XP installeren als antwoord op de melding die wordt weergegeven wanneer u die functies probeert te gebruiken.  De camcorder loskoppelen van de computer  Klik op het pictogram rechts onderaan op het bureaublad van de computer  [USBapparaat voor massaopslag veilig verwijderen].  Raak [END]  [JA] aan op het scherm van de camcorder.  Koppel de USB-kabel los. NL 32 : start "PMB". : geeft "PMB Help" weer. PMB starten (Picture Motion Browser) Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB" op het bureaublad.  Opmerkingen Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven op het bureaublad, klikt u op [start]  [Alle programma's]  [ PMB] om "PMB" te starten.  Met "PMB" kunt u films en foto's bekijken, bewerken of op een disc branden. Films en foto's opslaan met een computer  Opmerkingen Open beelden via de computer met de bijgeleverde software "PMB". Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden vernietigd of niet worden weergegeven.  Wanneer u een lange film of bewerkt beeld importeert, moet u de bijgeleverde software "PMB" gebruiken. Als u andere software gebruikt, worden de beelden mogelijk niet correct geïmporteerd.  De werking wordt niet gegarandeerd als u de bovenstaande handeling uitvoert.  De maximale bestandsgrootte is 2 GB. Als een bestand groter is dan 2 GB, wordt het automatisch gesplitst. Hoewel het bestand gesplitst kan lijken wanneer het wordt bekeken op een PC, verwerken de camcorder en de importfunctie van "PMB" het bestand correct.  Volg de procedure op pagina 28 om beeldbestanden te wissen. Verwijder de beeldbestanden van de camcorder niet rechtstreeks vanaf de computer.  Kopieer de bestanden niet vanaf de computer naar het opnamemedium. De werking wordt niet gegarandeerd.  "PMB Help" lezen Lees de "PMB Help" voor meer informatie over het gebruik van "PMB". Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB Help" op het bureaublad om de "PMB Help" te openen.  Opmerkingen Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven op het bureaublad, klikt u op [start]  [Alle programma's]  [PMB]  [PMB Help]. U kunt de "PMB Help" ook openen via [Help] van "PMB".  NL 33 "PMB Portable" gebruiken De toepassing "PMB Portable" is vooraf geladen op deze camcorder. U kunt gemakkelijk beelden uploaden naar een netwerkservice, zelfs met een computer waarop "PMB" niet is geïnstalleerd. U kunt gedetailleerde uitleg bekijken wanneer u op de Help-knop in de rechterbovenhoek klikt nadat u "PMB Portable" hebt gestart.  Configureer de instellingen en volg hierbij de instructies op het scherm. "PMB Portable" starten (Windows)  Schakel de camcorder in en sluit deze aan op een computer met de Ingebouwde USB-kabel.  Schakel de camcorder in en sluit deze aan op een computer met de Ingebouwde USB-kabel. "PMB Portable" wordt gestart. "PMB Portable" starten (Macintosh) Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.  Raak het opnamemedium aan waarvoor u "PMB Portable" wilt gebruiken. [ USB-AANSLTING]: intern geheugen (DCR-SX65E/SX85E) [ USB-AANSLTING]: geheugenkaart  Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt (MENU)  weergegeven, raakt u [Overige wrgvn.]  [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]) aan.  Klik op "PMB Portable". Het scherm met de gebruikersovereenkomst wordt weergegeven. NL 34 Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.  Raak het opnamemedium aan waarvoor u "PMB Portable" wilt gebruiken. [PMBPORTABLE] wordt op het bureaublad van de computer weergegeven wanneer de verbinding tussen de camcorder en de computer tot stand is gebracht.  Klik op [PMBP_Mac] in de map [PMBPORTABLE]. Het scherm voor het selecteren van de regio wordt weergegeven.  Selecteer de juiste opties voor [Regio] en [Land/streek] en klik op [OK]. Het scherm met de gebruikersovereenkomst wordt weergegeven.  Lees de overeenkomst zorgvuldig door. Als u akkoord gaat met de voorwaarden van de overeenkomst, klikt u op [Ik ga akkoord]. Films en foto's opslaan met een computer "PMB Portable" wordt gestart. Raadpleeg de Help van "PMB Portable" voor meer details over "PMB Portable".  Opmerkingen Maak altijd verbinding met een netwerk wanneer u beelden uploadt met "PMB Portable".  Als [PMB Portable] niet wordt weergegeven in de AutoPlay Wizard, klikt u op [Computer]  [PMBPORTABLE] en dubbelklikt u op [PMBP_Win.exe].  NL 35 Beelden opslaan met een extern apparaat Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN) U kunt films en foto's opslaan op een extern medium (USB-opslagapparaat), zoals een externe vaste schijf. U kunt beelden ook afspelen op de camcorder of een ander afspeelapparaat.  Opmerkingen Voor deze handeling hebt u de USBadapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) nodig.  De USB-adapterkabel VMC-UAM1 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.  U kunt de volgende apparaten niet gebruiken als extern medium.  media met een capaciteit van meer dan 2 TB  een gewoon schijfstation, zoals een CD- of DVD-station  media aangesloten via een USB-hub  media met een ingebouwde USB-hub  kaartlezer  Een extern medium met een coderingsfunctie kan wellicht niet worden gebruikt.  Het FAT-bestandssysteem is beschikbaar voor de camcorder. Als het externe medium is geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem, enzovoort, moet u het externe medium vóór gebruik formatteren op de camcorder. Het formatteringsscherm wordt weergegeven wanneer het externe medium wordt aangesloten op de camcorder. Het is mogelijk dat het scherm voor formatteren wordt weergegeven, zelfs voor media die gebruik maken van het FAT-bestandssysteem.  Een correcte werking kan niet worden gegarandeerd met elk apparaat dat wordt aangesloten.  Sluit de camcorder aan op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 12).  Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing geleverd bij het externe medium.  Raadpleeg de ondersteuningspagina van Sony voor uw land/regio voor meer informatie over externe media die kunnen worden gebruikt.  NL 36 Tips U kunt ook beelden die werden opgenomen op externe media importeren met de bijgeleverde software "PMB".   1 Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact. 2 Als het externe medium een netsnoer heeft, sluit u dit aan op het stopcontact. 3 Sluit de USB-adapterkabel aan op het externe medium. 4 Sluit de USB-adapterkabel aan op de  (USB)-aansluiting van de camcorder. Wanneer het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt weergegeven, raakt u [JA] aan. USB-adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)  U kunt de Ingebouwde USB-kabel niet aansluiten. 5 Raak [Kopiëren.] aan op het scherm van de camcorder. DCR-SX65E/SX85E: Films en foto's in het interne opnamemedium van de camcorder die nog niet op het externe medium zijn opgeslagen, kunnen worden opgeslagen. DCR-SX45E: Films en foto's die nog niet op het externe medium zijn opgeslagen, kunnen worden opgeslagen.  Raak na de bewerking op het camcorderscherm aan.  Opmerkingen Het aantal scènes dat u kunt opslaan op het externe medium, is als volgt: Films: 9.999 films Foto's: 9.999 frames × 899 mappen Het werkelijke aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het type beelden dat is opgenomen.  Een extern medium aansluiten De beelden op het externe medium worden weergegeven op het LCD-scherm. De afspeeltoetsen voor films en foto's op het scherm VISUAL INDEX worden gewijzigd zoals hieronder wordt weergegeven. Gewenste films en foto's opslaan U kunt ook beelden die opgenomen zijn op geheugenkaarten opslaan.  Opmerkingen U kunt foto's op een geheugenkaart niet per opnamedatum zoeken of kopiëren.   Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in stap 5 hierboven. Het scherm VISUAL INDEX van het externe medium wordt weergegeven. (MENU)  [Overige  Raak wrgvn.]  [FILM KOPIËREN] (bij het selecteren van films)/[FOTO KOPIËREN] (bij het selecteren van foto's) aan.  Volg de instructies op het scherm om het opnamemedium (DCR-SX65E/ SX85E) en de beeldselectiemethodes te selecteren.  Als u [KOP.op selectie] hebt geselecteerd, raakt u het beeld aan dat u wilt opslaan. wordt weergegeven.  Beelden opslaan met een extern apparaat 6 Dit scherm wordt alleen weergegeven wanneer er nieuwe opgenomen beelden zijn. U kunt menu-instellingen voor het externe medium opgeven, zoals het verwijderen van (MENU)  [Overige beelden. Raak wrgvn.] aan op het scherm VISUAL INDEX. Als u [KOPIËREN op datum] hebt geselecteerd, selecteert u de datum van de / beelden die u wilt kopiëren met , raakt u vervolgens aan en gaat u naar stap . Resterende capaciteit op het externe medium NL 37   Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum.  Raak  [JA]  camcorderscherm aan. op het Beelden op het externe medium afspelen op de camcorder  Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in stap 5 hierboven. Het scherm VISUAL INDEX van het externe medium wordt weergegeven.  Speel het beeld af (p. 23).  U kunt de beelden ook bekijken op een televisie die is aangesloten op uw camcorder (p. 26).  Opmerkingen De datumindex van foto's kan niet worden weergegeven.  Als de camcorder het externe medium niet herkent, kunt u de volgende handelingen proberen.  Sluit de USB-adapterkabel opnieuw aan op de camcorder  Als het externe medium een netsnoer heeft, sluit u dit aan op het stopcontact  De verbinding met het externe medium opheffen  Raak aan op het scherm VISUAL INDEX van het externe medium.  Koppel de USB-adapterkabel los. NL 38 Een disc maken met een DVD-writer, -recorder Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express U kunt een disc maken of de beelden op een gemaakte disc afspelen met de speciale DVD-writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-writer.  Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 12).  Alleen ongebruikte discs van de volgende typen kunnen worden gebruikt:  12cm DVD-R  12cm DVD+R  Het apparaat ondersteunt geen discs met dual layer.  Er wordt naar DVDirect Express verwezen met "DVD-writer" in dit gedeelte.   Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 12).  Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel van de DVD-writer.  U kunt de Ingebouwde USB-kabel niet aansluiten.  Plaats een niet-gebruikte disc in de DVD-writer en sluit de disclade. Het scherm [DISC BRANDEN] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder. (DISC BURN) op de  Druk op DVD-writer.  Herhaal stap 3 en 4 wanneer de totale opslaggrootte van de films die moeten worden gebrand groter is dan de ruimte op de disc.  [END]   Raak [DISC UITWERPEN] op het camcorderscherm aan. Verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid. aan en koppel de USB Raak kabel los. Voer deze bewerking in de volgende gevallen uit:  Wanneer u een beeld kopieert u meerdere exemplaren van dezelfde disc maakt  Wanneer u beelden kopieert op de geheugenkaart (DCR-SX65E/SX85E)  Wanneer  Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in stap 4.  Selecteer het opnamemedium met de film(s) die u wilt opslaan (DCR-SX65E/ SX85E).  Raak de film aan die u wilt branden op de disc. wordt weergegeven. Beelden opslaan met een extern apparaat Films die zijn opgenomen op het interne opnamemedium en nog niet op een disc zijn opgeslagen, worden op de disc opgenomen (DCR-SX65E/SX85E). Films die niet op discs zijn opgeslagen, worden op de disc opgeslagen (DCR-SX45E). Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND. Resterende disccapaciteit   Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum.  Raak  [JA] op het camcorderscherm aan.  Als u nog een disc wilt maken met dezelfde inhoud, plaatst u een nieuwe disc en raakt u [DEZELFDE DISC MAKEN] aan.  Raak na het opnemen [AFSLUITEN]  [END] aan op het scherm van de camcorder.  Koppel de USB-kabel los van de camcorder. NL 39  De Een disc afspelen op de DVD-writer    Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 12).  Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USBkabel van de DVD-writer.  U kunt films afspelen op een televisie door de camcorder aan te sluiten op een televisie (p. 26).  Plaats een gemaakte disc in de DVDwriter. De films op de disc worden weergegeven als VISUAL INDEX op het scherm van de camcorder.  Druk op de afspeeltoets op de DVDwriter.  U kunt de bediening ook uitvoeren op het scherm van de camcorder.  Raak [END]  [DISC UITWERPEN] aan op het scherm van de camcorder en verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid. aan en koppel de USB-kabel  Raak los.  Opmerkingen Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt.  De camcorder uitschakelen  De USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelen  De camcorder blootstellen aan schokken of trillingen  NL 40 geheugenkaart uit de camcorder verwijderen Speel de gemaakte disc af om te controleren of het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de films verwijdert van de camcorder. Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.] wordt weergegeven op het scherm, plaatst u een andere disc in de DVD-writer en voert u de bewerking DISC BURN opnieuw uit. Tips Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de bewerking DISC BURN groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. De duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 minuten tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Als het niet mogelijk is om gemaakte discs af te spelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder aan op de DVD-writer en speelt u de disc af.     Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express U kunt films opslaan op een disc door uw camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op geschikte opnameapparatuur, zoals een andere Sony DVD-writer dan de DVDirect Express. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.  Opmerkingen Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.  Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 12).   Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 12).  Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de  (USB)aansluiting van de camcorder met de Ingebouwde USB-kabel.  Neem films op op het aangesloten apparaat.  Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat.  Raak na het opnemen [END]  [JA] aan op het scherm van de camcorder.  Koppel de USB-kabel los. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.  Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt (MENU)  weergegeven, raakt u [Overige wrgvn.]  [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]) aan.  Raak op het scherm van de camcorder het opnamemedium aan dat de beelden bevat. [ USB-AANSLTING]: intern geheugen (DCR-SX65E/SX85E) [ USB-AANSLTING]: geheugenkaart  Het weergegeven opnamemedium verschilt afhankelijk van het model. Beelden opslaan met een extern apparaat Een disc maken met een recorder, enzovoort U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder, een andere Sony DVD-writer, enzovoort dan de DVDirect Express met de A/V-kabel. Verbind het apparaat volgens methode  of . Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.  Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 12).  Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.   A/V-kabel (bijgeleverd) Sluit de A/V-kabel aan op de ingang van het andere apparaat. NL 41  A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een A/V-kabel met een S VIDEOkabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met een hogere kwaliteit dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en de rode stekker (geluid links/rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met een S VIDEO-kabel aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid. Het is niet nodig de gele (video) stekker aan te sluiten.  Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat.  Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus.  Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (discrecorder, enzovoort) met de A/V-kabel  (bijgeleverd) of een A/V-kabel met S VIDEO  (los verkrijgbaar).  Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.  Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.  A/V R-aansluiting Ingang S VIDEO Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.  Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder. VIDEO (Geel) (Wit) AUDIO (Geel) Signaalverloop NL 42 (Rood)  Opmerkingen Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt.  Als u de schermaanduidingen (zoals de teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten (MENU) apparaat wilt verbergen, raakt u  [Overige wrgvn.]  [UITVOERINSTELL.] [ALGEMENE INST.])  (bij de categorie [DISPLAY]  [LCD] (de standaardinstelling)   aan.      Beelden opslaan met een extern apparaat Raak (MENU)  [Overige wrgvn.]  [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN])  [GEGEVENSCODE]   de gewenste instelling  aan om de datum/tijd of camera instellingen op te nemen. Raak daarnaast (MENU)  [Overige wrgvn.]  [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.])  [DISPLAY]    [V-UIT/LCD]  aan. Wanneer het schermformaat van het weergaveapparaat (televisie, enzovoort) 4:3 is, (MENU)  [Overige wrgvn.] raakt u  [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.])  [TV-TYPE]    aan. [4:3]  Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang van het apparaat. NL 43 Uw camcorder aanpassen De menu's gebruiken Via de menu's kunt u nuttige functies uitvoeren en verschillende instellingen wijzigen. Als u de menufuncties goed gebruikt, zult u ten volle kunnen genieten van uw camcorder. De camcorder beschikt over verschillende menu-items onder elk van de acht menucategorieën. HANDMATIGE INST. (Aan te passen items voor scèneomstandigheden)  p. 47 VASTLEGINSTELL. (Items voor aangepaste opnamen)  p. 47 FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van foto's)  p. 47 AFSPELEN (Items voor weergave)  p. 47 BWRK (Items om te bewerken)  p. 48 OVERIG (Items voor andere instellingen)  p. 48 MEDIA BEHEREN (Items voor opnamemedia)  p. 48 ALGEMENE INST. (Andere items)  p. 49 De menu-items worden gedetailleerder beschreven in het "Handycam"-handboek. Menu's bedienen / /    : de menulijst wordt verplaatst van categorie naar categorie. : de menulijst wordt 4 items per keer verplaatst. U kunt toetsen aanraken en uw vinger over het scherm slepen om te bladeren in de menulijst. Het geselecteerde categoriepictogram wordt oranje weergegeven. aan te raken U kunt teruggaan naar het scherm MIJN MENU door wanneer dit wordt weergegeven.  Raak aan.  Raak [Overige wrgvn.] aan op het scherm MIJN MENU.  Zie de volgende pagina voor meer informatie over MIJN MENU.  Raak het midden van de linkerkant van het scherm aan om de schermweergave te wijzigen.  Raak het menu-item dat u wilt wijzigen aan. aan.  Wijzig de instelling en raak aan als u klaar bent met het instellen van het menu. Raak aan om terug te keren naar het vorige menuscherm. Raak NL 44  Afhankelijk van het menu-item is niet mogelijk.  Opmerkingen Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen.  Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.  Tips Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de opnamestand (film/foto).   Gebruik van MIJN MENU U kunt de menu-items die u het meest gebruikt gemakkelijk oproepen door deze te registreren bij MIJN MENU. U kunt bij elke MIJN MENU 6 menu-items registreren van FILM, FOTO en AFSPELEN. Voorbeeld: [SPOTMTR/FOCUS] verwijderen en [ FADER] registreren Uw camcorder aanpassen  Raak aan.  Raak [MIJN MENU INST.] aan.  Raak [FILM] aan.  Raak [SPOTMTR/FOCUS] aan. aan.  Raak [HANDMATIGE INST.]) aan.  Raak [ FADER] (bij de categorie aan.  Wanneer MIJN MENU wordt weergegeven, raakt u Herhaal de stappen hierboven om andere menu-items te registreren bij MIJN MENU en geniet zo nog meer van uw "Handycam". Tips Wanneer een extern opslagapparaat is aangesloten, wordt de exclusieve MIJN MENU weergegeven.   NL 45 Gebruik van het OPTION MENU Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer onderaan rechts op het scherm wordt weergegeven, kunt u het OPTION MENU gebruiken. aanraakt, worden de menu-items weergegeven die op dat moment kunnen worden Als u gewijzigd. Menu-item Tabblad  Raak (OPTION) aan.  Raak het gewenste tabblad  het item aan om de instelling te wijzigen. aan.  Voer de instelling uit en raak  Opmerkingen Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.  Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen tabblad).  De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus van de camcorder.  NL 46 Menulijsten (HANDMATIGE INST.)-categorie SCÈNEKEUZE............................. Selecteert een geschikte opname-instelling gebaseerd op het scènetype, zoals een nachtlandschap of een strand. FADER..................................... Scènes in- of uitfaden. WITBALANS................................ Past de witbalans aan aan de helderheid van de opnameomgeving. SPOTMTR/FOCUS..................... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aan. SPOTMETER............................... Past de helderheid aan van het beeld aan een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. SPOTFOCUS............................... Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. BELICHTING............................... Past de helderheid van films en foto's aan. FOCUS.......................................... Voor handmatig scherpstellen. TELEMACRO............................... Stelt scherp op een onderwerp en maakt de achtergrond wazig. (VASTLEGINSTELL.)-categorie Uw camcorder aanpassen OPNAMESTAND.................. Stelt de modus in voor het opnemen van films. Voor het opnemen van een snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit aangewezen. HULPKADER............................... Geeft het hulpkader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal correct gepositioneerd is. STEADYSHOT....................... Stelt de functie SteadyShot in voor het opnemen van films. AUTO LGZ.SLUITER.................. Past de sluitertijd automatisch aan. GEZICHTSDETECTIE................ Past automatisch de beeldkwaliteit van de gezichten aan. AUDIO-OPN.INST. INT.ZOOMMICR............... Neemt films op met levendig geluid geschikt voor de zoompositie. MICR.NIVEAU................... Stelt het microfoonniveau in. ANDERE OPN.INST. DIGITAL ZOOM.......... Stelt het maximale zoomniveau in voor de digitale zoom dat het zoomniveau van de optische zoom overschrijdt. TEGENLICHT..................... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. BR.BLD.SEL.................. Stelt de breedte-/hoogteverhouding in voor het opnemen van films. (FOTO-INSTELL.)-categorie Z.ONTSPANNER.................. Stelt de zelfontspanner in wanneer de foto-opnamestand actief is. BEELDFORM......................... Stelt het fotoformaat in. NUMMER BEST.......................... Stelt in hoe bestandsnummers worden toegekend. (AFSPELEN)-categorie VISUAL INDEX............................ Geeft opgenomen beelden weer als miniaturen (p. 23). BEELDEN WEERG. DATUMINDEX.................. Maakt zoeken naar beelden op datum mogelijk. FILMROL...................... Geeft de scènes weer aan een bepaald interval. GEZICHT....................... Geeft de gezichtscènes weer. NL 47 AFSPEELLIJST............................ Geeft de afspeellijst van de films weer en speelt deze af. AFSPEELINSTELL. GEGEVENSCODE............. Geeft de gedetailleerde opnamegegevens weer tijdens het afspelen. (BWRK)-categorie VERWIJDEREN VERWIJDEREN............ Voor het verwijderen van films. VERWIJDEREN............ Voor het verwijderen van foto's. BEVEILIGEN BEVEILIGEN................. Beveiligt films om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist. BEVEILIGEN................. Beveiligt foto's om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist. SPLITSEN............................... Voor het splitsen van films. FOTO VASTLEGGEN*............... Legt foto's vast van gewenste filmscènes. FILM KOPIËREN* KOP.op selectie................ Voor het selecteren en kopiëren van films. KOPIËREN op datum..... Kopieert alle films met een bepaalde datum. ALLE KOPIËREN.......... Kopieert alle opgeslagen films naar een afspeellijst. FOTO KOPIËREN* KOP.op selectie................ Voor het selecteren en kopiëren van foto's. KOPIËREN op datum..... Kopieert alle foto's met een bepaalde datum. AFSP.LIJST BWRK. TOEVOEGEN............... Voegt films toe aan een afspeellijst. TOEV.op datum......... Voegt alle films die op dezelfde dag werden opgenomen toe aan een afspeellijst. WISSEN.......................... Verwijdert films uit een afspeellijst. ALLES WISSEN............ Verwijdert alle films uit een afspeellijst. VERPLTSEN................... Wijzigt de volgorde van films in een afspeellijst. (OVERIG)-categorie USB-AANSLTING USB-AANSLTING*...... Voor het aansluiten van het interne geheugen via USB. USB-AANSLTING....... Voor het aansluiten van de geheugenkaart via USB. DISC BRANDEN............... Voor het opslaan van beelden op discs. INFO OVER ACCU..................... Toont de accu-informatie. (MEDIA BEHEREN)-categorie MEDIA-INSTELL.* FILMMEDIA INST............. Stelt het medium in voor het opnemen van films (p. 15). FOTOMEDIA INST........... Stelt het medium in voor het opnemen van foto's (p. 15). MEDIA-INFO............................... Toont informatie over de opnamemedia, zoals de vrije schijfruimte. MEDIA FORMATT. INTERN GEHEUGEN*..... Verwijdert alle gegevens in het interne geheugen. GEHEUGENKAART.......... Verwijdert alle gegevens op de geheugenkaart. NL 48 BLD.DB.BEST.REP. INTERN GEHEUGEN*..... Herstelt het beelddatabasebestand in het interne geheugen (p. 53). GEHEUGENKAART.......... Herstelt het beelddatabasebestand op de geheugenkaart (p. 53). (ALGEMENE INST.)-categorie Uw camcorder aanpassen INS.GELUID/WRGV VOLUME............................. Voor het regelen van het geluidsvolume (p. 25). PIEPTOON......................... Voor het instellen van het al dan niet weergeven van bewerkingspieptonen. LCD HELDER..................... Past de helderheid van het LCD-scherm aan. NIV.AV.LCD........................ Past de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aan. LCD KLEUR........................ Past de kleurintensiteit van het LCD-scherm aan. DISPLAYINSTELL............. Stelt in hoe lang de pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm. UITVOERINSTELL. TV-TYPE.............................. Converteert het signaal afhankelijk van het type aangesloten tv (p. 26). DISPLAY............................. Instellen of de scherminformatie wordt weergegeven op het televisiescherm. KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL..................... Voor het instellen van de datum en tijd (p. 13). GEBIED INST..................... Past een tijdsverschil aan zonder de klok stop te zetten (p. 13). ZOMERTIJD....................... Voor het instellen van de zomertijd (p. 13). TAALINSTELL............... Voor het instellen van de schermtaal (p. 14). STROOMINSTELL. AUTOM. UIT...................... Wijzigt de instelling [AUTOM. UIT] (p. 10). AAN/UIT VIA LCD............ Stelt in of uw camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCDscherm opent of sluit. ANDERE INSTELL. DEMOFUNCTIE................ Stelt in of de demonstratie al dan niet wordt weergegeven. KALIBRATIE....................... Kalibreert het aanraakscherm. USB LUN-INSTELL........... Stelt de compatibiliteit in van uw camcorder bij gebruik van een USBverbinding. * DCR-SX65E/SX85E NL 49 Gedetailleerde informatie zoeken in het "Handycam"handboek Het "Handycam"-handboek is een gebruikershandleiding die ontworpen is om te worden gelezen op een computerscherm. Het "Handycam"-handboek bezorgt u extra informatie over het bedienen van uw camcorder. 1 Als u het "Handycam"-handboek wilt installeren op een Windows-computer, plaatst u de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. 2 Klik op [Handboek] op het weergegeven installatiescherm. 3 Selecteer de gewenste taal en de modelnaam voor de camcorder en klik vervolgens op [Installeren]. Voer de installatie uit aan de hand van de instructies op het scherm.  NL 50 De modelnaam van de camcorder staat gedrukt op de onderkant. Dubbelklik op de snelkoppeling op het bureaublad om het "Handycam"-handboek te openen.    Wanneer u een Macintosh gebruikt, opent u de map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en kopieert u het bestand [Handbook.pdf]. U hebt Adobe Reader nodig om het "Handycam"-handboek te kunnen lezen. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Raadpleeg de "PMB Help" voor meer informatie over de bijgeleverde software "PMB" (p. 33). Aanvullende informatie Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, volgt u de onderstaande stappen.  Controleer de lijst (p. 51 tot 53) en inspecteer uw camcorder. meer informatie over het aansluiten van de camcorder op een computer. Het apparaat wordt niet ingeschakeld.    Koppel de stroombron los en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Schakel vervolgens de camcorder in.  Druk RESET (p. 61) in met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, opnieuw ingesteld.    Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het huidige interne opnamemedium moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. In dit geval worden de gegevens verwijderd die op het interne opnamemedium zijn opgeslagen. Kopieer de gegevens op het interne opnamemedium naar andere media (back-up) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie. U ontvangt geen vergoeding voor eventueel verlies van gegevens op het interne opnamemedium. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne opnamemedium gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren. Raadpleeg het "Handycam"-handboek (p. 50) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder, en "PMB Help" (p. 33) voor De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.     Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het apparaat is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de camcorder nog steeds niet werkt, drukt u op RESET (p. 61) met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, opnieuw ingesteld.) De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder een tijdje niet uit. Als u de camcorder nog steeds niet kunt gebruiken, schakelt u deze uit en legt u deze in een warme ruimte. Laat uw camcorder opwarmen en schakel deze vervolgens in. Aanvullende informatie  Neem contact op met uw Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 10). Sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op het stopcontact (p. 12). De camcorder wordt warm.  Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.    Gebruik de netspanningsadapter (p. 12). Schakel de camcorder weer in. Laad de accu op (p. 10). NL 51 Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.     Druk op MODE om het (film)- of (foto)-lampje te doen branden. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 28). Het totale aantal filmscènes of foto's overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder. Verwijder ongewenste beelden (p. 28). Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Wanneer u contact met hen opneemt, geeft u alle cijfers door van de foutcode die begint met C of E. C:04:  De opname stopt.  De temperatuur van de camcorder is zeer hoog/laag. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele/warme plaats liggen. "PMB" kan niet worden geïnstalleerd.  Controleer de computeromgeving of de installatieprocedure die is vereist om "PMB" te installeren (p. 30).  C:06:  Sluit "PMB" af en start de computer opnieuw op. De camcorder wordt niet herkend door de computer.   NL 52 Koppel alle apparaten los van de USBaansluiting van de computer, met uitzondering van het toetsenbord, de muis en de camcorder. Koppel de USB-kabel los van de computer en uw camcorder, start de computer opnieuw op en verbind de computer en de camcorder vervolgens op de juiste manier. De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats. C:13: / C:32:  "PMB" werkt niet correct.  De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks. Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) (p. 10). Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de camcorder (p. 10). Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E::  Volg stappen  tot  op pagina 51.   De acculading is laag.  De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.  De temperatuur van de camcorder wordt steeds hoger. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een koele plek. Opnameduur van films/aantal opneembare foto's  De temperatuur van de camcorder is laag. Laat de camcorder warmer worden.  Er is geen geheugenkaart geplaatst (p. 16). Wanneer de aanduiding knippert, is er niet genoeg vrije ruimte om beelden op te nemen. Verwijder overbodige beelden (p. 16) of formatteer de geheugenkaart na de beelden te hebben opgeslagen op andere media. Het beelddatabasebestand is beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU)  [Overige wrgvn.]  [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN])  het opnamemedium (DCR-SX65E/SX85E) aan te raken.    De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer de geheugenkaart met de camcorder (p. 48). Verwachte opname- en afspeelduur met een accu Opnameduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. Intern geheugen DCR-SX65E/SX85E (eenheid: minuten) Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100   Toegang tot de geheugenkaart is beperkt op een ander apparaat.  De camcorder is niet stabiel. Houd de camcorder stabiel met beide handen. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 28). 110 210 375 (eenheid: minuten) NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100    200 415 830    Doorlopende opnameduur 110 Normale opnameduur 60 215 440 870 120 220 390 Aanvullende informatie Er is een incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 16). Normale opnameduur 60 Geheugenkaart Accu  Doorlopende opnameduur 105 Elke opnametijd wordt berekend wanneer de [ OPNAMESTAND] is ingesteld op SP. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de MODE wijzigt en in- en uitzoomt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen. De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. NL 53 Speelduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. Intern geheugen DCR-SX65E/SX85E (eenheid: minuten) Opnamestand [SP] Opnameduur 340 (210) 715 (465) [LP] (eenheid: minuten) Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100  280 565 1120   Geheugenkaart (eenheid: minuten) Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 Tips U kunt films opnemen met maximaal 9.999 scènes. U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen. Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snelbewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid en dit vermindert de algemene opnameduur.  145 160 300 610 1205 Geheugenkaart (eenheid: minuten) 512MB Verwachte opnameduur voor films Intern geheugen DCR-SX65E 2GB (eenheid: minuten) Opnamestand [HQ] [SP] [LP] Opnameduur 55 (50) 80 (50) 175 (110) DCR-SX85E (eenheid: minuten) Opnamestand [HQ] NL 54 1GB Opnameduur 235 (210) 4GB 8GB 16GB 32GB HQ 6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205) SP 9 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 165 (100) 330 (205) LP 20 (10) 40 (25) 85 (55) 170 (110) 350 (225) 690 (445) 465 (415) 670 (415) 1405 (910)  Opmerkingen De opnameduur kan variëren afhankelijk van de opname- en onderwerpomstandigheden [ OPNAMESTAND] (p. 47).  Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.  Verwacht aantal opneembare foto's Intern opnamemedium (DCR-SX65E/ SX85E) U kunt maximaal 9.999 foto's opnemen. 640 punten × 480 punten/4:3 640 punten × 360 punten/16:9  Een foto vastleggen uit een film: 640 punten × 360 punten/16:9 640 punten × 480 punten/4:3 Geheugenkaart VGA(0,3M) 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB  Het aangegeven aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, is gebaseerd op de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto's dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-scherm tijdens de opname (p. 60). Het maximum aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden. Aanvullende informatie  2800 5700 11500 22500 46500 91000 185000 Tips U kunt ook een geheugenkaart gebruiken met een capaciteit van minder dan 512 MB om foto's op te nemen. In de volgende lijst worden de gemiddelde bitsnelheid, het aantal opnamepixels en de breedte-/hoogteverhouding van elke filmopnamestand weergegeven. HQ: ongeveer 9Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3 SP: ongeveer 6Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3 LP: ongeveer 3Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3 De foto-opnamepixels en de breedte-/hoogteverhouding.  Foto-opnamestand:     NL 55 Voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud       NL 56 Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:  In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven de 60 C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen.  In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.  In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen.  In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden.  Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld.  Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de binnenkant van het LCD-scherm beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-handelaar laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens.        Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:  Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.  Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen.  Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt   U moet de camcorder ongeveer één keer per maand inschakelen en een aantal beelden opnemen en afspelen om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. LCD-scherm    Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Het LCD-scherm reinigen  Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. Informatie over de behuizing   Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd:  Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème  Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen  Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl Informatie over verzorging en opslag van de lens   Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:  Als er vingerafdrukken op de lens zitten  Op erg warme of vochtige plaatsen  Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig Procedures Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten. Opmerking over weggooien/ doorgeven van de camcorder (DCR-SX65E/SX85E) Zelfs als u alle films en stilstaande beelden verwijdert of [MEDIA FORMATT.] uitvoert, worden de gegevens op het interne opnamemedium mogelijk niet volledig verwijderd. Wanneer u de camcorder doorgeeft aan iemand anders, kunt u het beste [LEEG] uitvoeren (zie "Gedetailleerde informatie zoeken in het "Handycam"-handboek" op pagina 50.) om te voorkomen dat uw gegevens worden hersteld. Als u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de behuizing van de camcorder te vernietigen. Aanvullende informatie  leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu is opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camcorder zolang u de datum niet opneemt. Opmerking over weggooien/ doorgeven van de geheugenkaart Zelfs indien u gegevens op een geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, is het mogelijk dat niet alle gegevens van de geheugenkaart gewist zijn. Wanneer u de geheugenkaart aan iemand doorgeeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het weggooien van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen. NL 57 Technische gegevens Systeem NL 58 Signaalindeling: PAL-kleur, CCIR-normen Filmopname-indeling: Video: MPEG-2 PS Audio: Dolby Digital, 2-kanaals Dolby Digital Stereo Creator Fotobestandsindeling: : Compatibel met DCF Ver.2.0 : Compatibel met Exif Ver.2.21 : Compatibel met MPF Baseline Opnamemedia (film/foto) Intern geheugen DCR-SX65E: 4 GB DCR-SX85E: 16 GB "Memory Stick PRO Duo" SD-geheugenkaart (klasse 2 of sneller) Bij het meten van de mediacapaciteit staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor systeembeheer en/of toepassingsbestanden. De capaciteit die beschikbaar is voor een gebruiker, wordt hieronder aangegeven. DCR-SX65E: Ongeveer 3,86 GB DCR-SX85E: Ongeveer 15,5 GB Beeldapparaat 2,25 mm (1/8 type) CCD (Charge Coupled Device) Totaal: Ongeveer 800 000 pixels Effectief (film, 16:9): Ongeveer 490 000 pixels Effectief (foto, 16:9): Ongeveer 490 000 pixels Effectief (foto, 4:3): Ongeveer 560 000 pixels Lens Carl Zeiss Vario-Tessar 60  (optisch)*1, 70  (uitgebreid)*2, 2 000  (digitaal) Filterdiameter: 37 mm F1,8 ~ 6,0 Brandpuntafstand: f=1,8 mm ~ 108 mm Bij conversie naar een 35mm-fotocamera Voor films: 39 mm ~ 2 340 mm (16:9) Voor foto's: 38 mm ~ 2 280 mm (4:3) Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale lichtsterkte 3 lx (lux) ([AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld op [AAN]), 6 lx (lux) ([AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld op [UIT] (standaardinstelling)), sluitertijd 1/25 seconde *1 Wanneer [ STEADYSHOT] is ingesteld op [ACTIEF] *2 Wanneer [ STEADYSHOT] is ingesteld op [STANDAARD] of [UIT] Ingangen/uitgangen A/V R-aansluiting: video-/audio-uitgang USB-aansluiting: mini-AB/TypeA (ingebouwde USB), alleen uitvoer LCD-scherm Beeld: 7,5 cm (3 type, breedte-/hoogteverhouding 16:9) Totaal aantal pixels: 230 400 (960  240) Algemeen Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu), 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik: tijdens cameraopnamen met het LCD-scherm met normale helderheid: Intern geheugen: 1,9 W (DCR-SX65E/SX85E) Geheugenkaart: 1,8 W USB-laden: 5 V gelijkstroom, 500 mA Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ongeveer) 52,5 mm  57 mm  113,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen 52,5 mm  57 mm  123,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en de bijgeleverde oplaadbare accu geplaatst Gewicht (ongeveer) 230 g alleen hoofdeenheid 270 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu en geheugenkaart Netspanningsadapter AC-L200C/ AC-L200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 - 0,18 A Vermogenverbruik: 18 W Uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom* Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ongeveer): 48 mm  29 mm  81 mm (b/h/d) exclusief uitstekende onderdelen Gewicht (ongeveer): 170 g zonder het netsnoer * Raadpleeg het label op de netspanningsadapter voor andere technische gegevens. Oplaadbare accu NP-FV30 Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsvoltage: 7,2 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 2,12 A Capaciteit Normaal: 3,6 Wh (500 mAh) Minimum: 3,6 Wh (500 mAh) Type: li-ion Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.  Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. NP-FV30 (bijgeleverd) 155 195 390 315 600 1050 Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen. * Wanneer de Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting niet wordt gebruikt  "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.  "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.  "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation.  "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation.  Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.  Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.  Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.  Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen.  Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.  Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.  MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden  en  niet altijd vermeld in deze handleiding.  Aanvullende informatie NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 Netspanningsadapter Ingebouwde USBkabel* 115 155 Informatie over handelsmerken NL 59 Naslag Aanduidingen op het scherm Linksboven Midden Rechtsboven Aanduiding Betekenis [00min] Geschatte resterende opnametijd FADER Geschat aantal foto's dat kan worden opgenomen en opnamemedia Weergavemap van geheugenkaart Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto's 9999 9999 Onder 100/112 Linksboven Aanduiding Betekenis MENU-toets Opnemen met zelfontspanner MICR.NIVEAU laag BR.BLD.SEL. INT.ZOOMMICR. 60 min Onder Aanduiding Betekenis [GEZICHTSDETECTIE] is ingesteld op [UIT] Handmatig scherpstellen  Resterende accuduur Opnamemap van geheugenkaart SCÈNEKEUZE Witbalans  VIDEO LIGHT SteadyShot uit SPOTMTR/FOCUS / SPOTMETER / BELICHTING TELEMACRO Terugkeertoets Midden Aanduiding Betekenis [STBY]/[OPN] Opnamestatus TEGENLICHT  Fotoformaat  Diavoorstelling ingesteld  Waarschuwing  Afspeelmodus OPTION-toets BEELDEN WEERGEVEN-toets Diavoorstellingstoets Rechtsboven Aanduiding 0:00:00 NL 60 101-0005 Betekenis Opnamestand (HQ/SP/ LP) Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken Teller (uren:minuten: seconden) INTELLIGENT AUTO    Naam gegevensbestand Beveiligd beeld Indextoets Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven. Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.   Lens (Carl Zeiss-lens)  LED VIDEO LIGHT  Ingebouwde microfoon (BEELDEN WEERGEVEN)-toets (23)  POWER-toets (13)  LIGHT-toets Druk op deze toets om LIGHT te laten branden.  iAUTO-toets  Luidspreker   (USB)-aansluiting (31, 36, 40)  Motorzoomknop  PHOTO-toets (22)  MODE-toets (19)  (foto)-lampje (19) Naslag  LCD-scherm/aanraakscherm Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen. (film)/  RESET-toets Druk met een puntig voorwerp op RESET. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling. NL 61  Accu (10)  START/STOP-toets (20)  CHG (opladen)-lampje (10)  DC IN-aansluiting (10)  A/V R-aansluiting (26)  Handgreepband (19)  Toegangslampje (geheugenkaart) (16) Wanneer het lampje brandt of knippert, worden er gegevens geschreven of gelezen op de camcorder.  Geheugenkaartsleuf (16)  Ingebouwde USB-kabel  Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het bevestigingspunt voor het statief.  BATT-ontgrendelingsknop (11) NL 62 Index Symbolen I 16:9................................................27 4:3..................................................27 Ingebouwde USB-kabel..........4, 11 Inschakelen...................................13 Installeren.....................................31 Intern geheugen...........................15 A A/V-kabel...............................26, 41 Aanduidingen op het scherm....60 Accu...............................................10 Accu opladen...............................10 Accu opladen in het buitenland .......................................................12 Afspelen........................................23 B Beelden opslaan op een extern medium.........................................36 BEELDEN WEERGEVEN.........23 Besturingssysteem.......................30 Bewerkingspieptonen.................14 Bijgeleverde accessoires................4 C Computer.....................................30 D E Extern medium............................36 M Macintosh.....................................30 MEDIA-INSTELL. .....................15 "Memory Stick PRO Duo"..........16 Menu's.....................................44, 47 MIJN MENU................................44 MIJN MENU INST. ...................44 Miniatuur.....................................28 O Onderhoud...................................56 Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm.................................20 Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.......................53 Opnamemedia.............................15 Opnemen......................................20 OPTION MENU.........................46 W Waarschuwingen.........................52 Werkwijze.......................................7 Windows.......................................30 Z Zelfdiagnosefunctie.....................52 Zoom.............................................20 P F R Reparatie.......................................51 RESET...........................................61 G V VBR...............................................53 VERWIJDEREN..........................28 VISUAL INDEX..........................23 Volledig opgeladen......................10 Volume..........................................25 Voorzorgsmaatregelen................56 PMB (Picture Motion Browser) .................................................30, 33 PMB Help.....................................33 Problemen oplossen....................51 FILMMEDIA INST. ...................15 Films........................................20, 23 Foto's.......................................21, 23 FOTOMEDIA INST. ..................15 GEGEVENSCODE......................14 Geheugenkaart.............................16 U USB-AANSLTING................38, 40 USB-kabel...............................38, 40 Naslag Datum en tijd instellen...............13 DATUM/TIJD..............................14 Disc maken...................................38 Discrecorder.................................41 DVD-writer............................38, 40 DVDirect Express........................38 K KLOK INSTEL. ...........................13 Kopiëren.......................................18 Technische gegevens...................58 Televisie.........................................26 TV-TYPE......................................26 S Software........................................31 Statief.............................................62 Stopcontact...................................10 Stroom inschakelen.....................13 H T "Handycam"-handboek...............50 TAALINSTELL. ..........................14 U kunt de menulijsten terugvinden op pagina's 47 tot 49. NL 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265

Sony DCR-SX65E DCR-SX85E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding