Panasonic es4025 s de handleiding

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

21
Voor gebruik
Dit scheerapparaat is geschikt voor
nat scheren met scheerschuim of
voor droog scheren. U kunt dit
waterdichte scheerapparaat onder
de douche gebruiken en met water
schoonmaken. Het volgende
symbool wordt gebruikt voor het WET
scheerapparaat. Dit symbool geeft
aan dat u het apparaat in bad of
onder de douche kunt gebruiken.
Scheer uzelf minstens 3 weken met
scheerschuim en merk het verschil.
U moet even wennen aan het nat
scheren met uw Panasonic
scheerapparaat: uw huid en uw
baard hebben bij nieuwe manieren
van scheren steeds ongeveer een
maand nodig om zich aan te passen.
Laat het scheerapparaat gedurende
minstens 16 uur opladen als u het
voor de eerste keer gebruikt of als u
het langer dan zes maanden niet
hebt gebruikt.
De onderdelen
(Zie afb. 1)
A Beschermkap
B Scheerblad
C Ontgrendelknop voor scheer-
blad
D Scheerbladhouder
E Messenblokken
F Ontgrendelknop voor scheer-
bladhouder
G Schakelaar
H Vergrendeltoets
I Tondeuse
J Tondeusegreep
K Acculader
L Oplaad-indicator
M Borsteltje
N Reistasje
Opladen
(zie afb. 2)
Schakel het scheerapparaat uit en
plaats het stevig in de acculader.
Houd de acculader rechtop. Steek de
stekker in het stopcontact.
De oplaad-indicator licht rood op en
blijft branden tot het scheerapparaat
uit de lader wordt genomen.
Als het scheerapparaat minder
krachtig lijkt te worden, kunt u het in
8 uur volledig opladen.
Een volledig opgeladen apparaat is
goed voor ongeveer 7 scheerbeurten
(3 minuten per beurt bij normale
baardgroei).
Laat het scheerapparaat gedurende
8 uur opladen als u op reis gaat en
de acculader niet meeneemt.
Voor een beter scheer-
resultaat
Breng een dunne laag scheerschuim
op uw huid aan. Van de mogelijke
middelen (gel, zeep, crème, enz.) is
scheerschuim het meest geschikt.
Gebruik niet te veel scheerschuim,
want daardoor kan de scheerkop
verstopt raken. Als dit gebeurt, kunt
20
lamina esterna o la lama interna
sono danneggiate.
Lavare il rasoio con acqua corren-
te. Non usare acqua di mare, o ac-
qua bollente. Inoltre, non utilizzare
detergenti destinati alla pulizia della
toilette, dei bagni o della cucina.
Non lasciare immerso il rasoio per
lungo tempo.
Non pulire con solvente, benzina o
alcool. Usare un panno morbido e
acqua e sapone.
Non smontare mai il rasoio per non
comprometterne limpermeabilità.
Se il rasoio non funziona corretta-
mente, farlo controllare presso il
proprio rivenditore o un centro di
assistenza autorizzato.
Usare sempre questo rasoio per il
suo scopo prefissato, come descrit-
to in questo manuale.
Non appoggiare lalimentatore in
un posto dal quale possa cadere o
scivolare nella vasca o nel lavandi-
no.
Questo apparecchio è destinato ad
un uso domestico.
2120
23
messenblokken minimaal om de
twee jaar te vervangen, zodat de
scheerkwaliteit optimaal blijft.
Het scheerblad vervangen
(zie afb. 6)
Druk de ontgrendelknoppen voor het
scheerblad in en trek het scheerblad
omhoog om dit te verwijderen. Als u
een nieuw scheerblad plaatst, druk
dit dan omlaag totdat het vastklikt.
De messenblokken vervangen
(zie afb. 7)
Druk op de ontgrendelknoppen van
de scheerbladhouder en schuif de
scheerbladhouder naar boven om
hem te verwijderen. Haal één voor
één de messenblokken uit het appa-
raat door ze stevig aan weerszijden
vast te nemen en ze in één keer uit
het apparaat te trekken. Breng ver-
volgens één voor één de nieuwe
messenblokken in door ze aan
weerszijden vast te houden en ze
stevig op hun plaats te drukken tot
zij in het scheerapparaat vastklikken.
Bescherming van het
milieu en hergebruik van
materialen
Dit scheerapparaat bevat een nikkel-
cadmiumaccu.
Als u de batterij weggooit, doe dit dan
op een verantwoorde wijze. Breng de
batterij naar een inzamelpunt voor
klein chemish afval. (KCA)
Het verwijderen van de inge-
bouwde accu voordat het scheer-
apparaat wordt weggegooid (zie
afb. 9)
De batterij in dit scheerapparaat kan
niet worden vervangen door de ge-
bruiker. De batterij kan echter wel
worden vervangen door een erkende
dealer of bij een onderhoudscentrum.
De onderstaande procedure dient
uitsluitend voor het op de juiste ma-
nier verwijderen en milieu-
verantwoord weggooien van de accu.
1.
Verwijder de beschermkap, het
buitenste folieraam en de binnen-
ste bladen.
2. Draai de beide schroeven (a) aan
de bovenkant los.
3. Pak de onderkant van het apparaat
en het gedeelte met de knoppen
(b) aan de linker- en rechterkant
beet, en trek het onderste gedeelte
van het hoofdgedeelte weg.
4. Draai de beide schroeven (c) aan
de binnenkant van de behuizing
van de hoofdeenheid los.
5. Pak het bovengedeelte (d) en on-
derste gedeelte (e) van de hoofd-
eenheid beet, en trek ze er beide
uit.
6. Verwijder de accu (f) uit het chas-
sis.
Voorzorgsmaatregelen
Laad het apparaat niet op bij een
temperatuur onder 0°C (32°F) of
boven 40°C (104°F), op een plaats
waar het blootstaat aan direct zon-
licht, bij een warmtebron, of op een
bijzonder vochtige plaats.
Gebruik alleen de bijgeleverde
acculader RE3-68 voor het opladen
van het scheerapparaat ES4025/
ES4026/ES4027.
Laat het scheerapparaat volledig
drogen alvorens het in de
acculader te zetten.
22
u de scheerkop eenvoudig onder de
kraan afspoelen.
Druk de vergrendeltoets in en schuif
de schakelaar omhoog om het ap-
paraat in te schakelen. Houd het
scheerapparaat onder een rechte
hoek (90°) tegen uw gezicht (zie afb.
3). Zet in het begin weinig druk bij
het scheren. Trek met uw vrije hand
de huid strak en beweeg het scheer-
apparaat op en neer in de richting
van de baardgroei. Als uw huid ge-
wend raakt aan dit scheerapparaat,
kunt u geleidelijk iets meer druk uit-
oefenen. Door veel druk te zetten
bereikt u echter geen gladder scheer-
resultaat.
Het gebruik van de
tondeuse
(zie afb. 4)
Schuif de tondeusehendel omhoog
totdat deze inklikt.
Plaats de tondeuse onder een rechte
hoek tegen uw huid en beweeg hem
omlaag om de bakkebaarden af te
scheren.
Het scheerapparaat
schoonmaken
(zie afb.5)
Uit hygiënische overwegingen raden
wij u aan om het scheerapparaat
schoon te maken met water en wat
vloeibare handzeep. Door regelma-
tig schoonmaken van het scheerap-
paraat, blijft dit in een goede condi-
tie, er kunnen zich geen bacteriën in
ontwikkelen en het apparaat zal fris
blijven ruiken. Bovendien functio-
neert een schoon scheerapparaat
altijd beter.
Breng wat handzeep aan op het
scheerblad, terwijl het scheerblad op
zijn plaats zit.
Zet het apparaat aan en sprenkel wat
water op het scheerblad.
Zet het apparaat na ongeveer 10-20
seconden uit.
Verwijder het scheerblad en maak
het schoon met kraanwater.
Veeg het overgebleven vocht met
een droge doek van het scheerap-
paraat en verwijder de beschermkap,
zodat het scheerblad goed kan dro-
gen.
Reinigen met behulp van
het borsteltje
Knijp de vrijgaveknoppen van de
buitenste folie in en verwijder de bui-
tenste folie in opwaartse richting (zie
afb. 6). Verwijder de binnenste bla-
den een voor een, door ze stevig aan
beide einden beet te houden en
rechtstreeks uit het scheerapparaat
te trekken (zie afb. 7). Reinig de bui-
tenste folie, het frame ervan, de be-
huizing van het scheerapparaat en
de tondeuse met de lange zijde van
de borstel. Reinig de binnenste bla-
den met de korte zijde van de bor-
stel (zie afb. 8). Gebruik de korte bor-
stel niet om de buitenste folie te rei-
nigen.
Vervangen van onderde-
len van de scheerkop
Het is raadzaam het scheerbladen-
systeem minimaal elk jaar en de
2322
25
Antes de su utilización
Esta afeitadora para uso en húmedo/
seco puede ser empleada para
afeitarse tanto con espuma o jabón
de afeitar como en seco. Además,
por ser totalmente hermética, puede
utilizarla mientras se está duchando
y limpiarla con agua. A continuación
se muestra el símbolo de la
afeitadora en húmedo. Indica que la
parte portátil se puede utilizar en una
bañera o ducha.
Al principio y durante al menos tres
semanas, procure afeitarse con
jabón y notará la diferencia. Será
necesario un cierto tiempo para que
se acostumbre a su afeitadora en
húmedo/seco puesto que su piel y
su barba necesitan más o menos un
mes para adaptarse a un nuevo
modo de afeitarse.
Cargue la afeitadora durante al me-
nos 16 horas antes de utilizarla por
primera vez o cuando haya dejado
de utilizarla durante más de 6 me-
ses.
Identificación de los
componentes
(véase la fig. 1)
A Tapa protectora
B Láminas
C Botón de abertura de las lámi-
nas
D Cabezal
E Cuchillas interiores
F Botones de apertura del cabe-
zal
G Conmutador de encendido
H Botón de enclavamiento del
conmutador
I Recortadora
J Mango de la recortadora
K Adaptador de carga
L Lámpara indicadora de carga
de la batería
M Cepillo
N Bolsa de viaje
Carga de la batería
(véase la fig. 2)
Apague la afeitadora y colóquela
debidamente en el adaptador de car-
ga. Coloque el adaptador sobre una
superficie nivelada. Enchufe el adap-
tador en una toma de corriente al-
terna.
La lámpara indicadora de carga de
la batería se iluminará en color rojo
durante la operación de carga y has-
ta que se retire la afeitadora del
adaptador.
Si le parece que la afeitadora está
perdiendo velocidad, puede cargar-
la completamente durante 8 horas.
Una carga completa suministrará
bastante potencia para afeitarse
unas 7 veces (afeitado de 3 minutos
para una barba normal).
Antes de emprender un viaje y si no
desea llevarse el cargador, cargue
24
Hou de acculader uit de buurt van
water en raak hem alleen aan met
droge handen. Gebruik geen
verlengsnoer om de lader op een
stopcontact aan te sluiten.
Het kan gebeuren dat het scheer-
apparaat niet meteen begint met
laden nadat het in de acculader
wordt geplaatst na gebruik. Laat het
apparaat enkele minuten staan en
controleer dan nog eens of het
wordt opgeladen.
Het scheerblad is erg dun. Bij on-
voorzichtig gebruik kan het gemak-
kelijk beschadigd raken. Om ver-
wondingen te voorkomen, gebruik
het scheerapparaat nooit als het
scheerblad of het messenblok be-
schadigd zijn.
Was het scheerapparaat onder de
kraan met schoon water af. Gebruik
geen zout water of kokend water.
Gebruik evenmin reinigingsmid-
delen die zijn bestemd voor toilet-
ten, badkamers of keuken-
toepassingen. Houd het apparaat
niet langdurig onder water.
Maak het apparaat niet met ver-
dunner, benzine of alcohol schoon.
Reinig het met een doek en een sopje.
Haal de behuizing van het scheer-
apparaat niet uit elkaar, omdat
daardoor de vochtdichte construc-
tie schade kan lijden.
Als het scheerapparaat niet goed
werkt, laat het dan nakijken waar u
het gekocht hebt, of door een be-
voegd sevicecenter.
Gebruik het scheerapparaat alleen
voor de doeleinden waarvoor het
gemaakt is en zoals in deze ge-
bruiksaanwijzing zijn beschreven.
Installeer de acculader nooit op een
plaats waar hij in contact met wa-
ter zou kunnen komen.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze
niet weggooien maar inleveren als
KCA.
Dit product is uitsluitend bestemd
voor huishoudelijk gebruik.
2524

Documenttranscriptie

P06-73(ES4025欧州) 05.11.16 3:50 ページ 20 • • • • • lamina esterna o la lama interna sono danneggiate. Lavare il rasoio con acqua corrente. Non usare acqua di mare, o acqua bollente. Inoltre, non utilizzare detergenti destinati alla pulizia della toilette, dei bagni o della cucina. Non lasciare immerso il rasoio per lungo tempo. Non pulire con solvente, benzina o alcool. Usare un panno morbido e acqua e sapone. Non smontare mai il rasoio per non comprometterne l’impermeabilità. Se il rasoio non funziona correttamente, farlo controllare presso il proprio rivenditore o un centro di assistenza autorizzato. Usare sempre questo rasoio per il suo scopo prefissato, come descritto in questo manuale. Non appoggiare l’alimentatore in un posto dal quale possa cadere o scivolare nella vasca o nel lavandino. G H I J K L M N Voor gebruik Dit scheerapparaat is geschikt voor nat scheren met scheerschuim of voor droog scheren. U kunt dit waterdichte scheerapparaat onder de douche gebruiken en met water schoonmaken. Het volgende symbool wordt gebruikt voor het WET scheerapparaat. Dit symbool geeft aan dat u het apparaat in bad of onder de douche kunt gebruiken. Schakelaar Vergrendeltoets Tondeuse Tondeusegreep Acculader Oplaad-indicator Borsteltje Reistasje Opladen (zie afb. 2) Schakel het scheerapparaat uit en plaats het stevig in de acculader. Houd de acculader rechtop. Steek de stekker in het stopcontact. De oplaad-indicator licht rood op en blijft branden tot het scheerapparaat uit de lader wordt genomen. Als het scheerapparaat minder krachtig lijkt te worden, kunt u het in 8 uur volledig opladen. Een volledig opgeladen apparaat is goed voor ongeveer 7 scheerbeurten (3 minuten per beurt bij normale baardgroei). Laat het scheerapparaat gedurende 8 uur opladen als u op reis gaat en de acculader niet meeneemt. Scheer uzelf minstens 3 weken met scheerschuim en merk het verschil. U moet even wennen aan het nat scheren met uw Panasonic scheerapparaat: uw huid en uw baard hebben bij nieuwe manieren van scheren steeds ongeveer een maand nodig om zich aan te passen. Laat het scheerapparaat gedurende minstens 16 uur opladen als u het voor de eerste keer gebruikt of als u het langer dan zes maanden niet hebt gebruikt. Questo apparecchio è destinato ad un uso domestico. De onderdelen (Zie afb. 1) A Beschermkap B Scheerblad C Ontgrendelknop voor scheerblad D Scheerbladhouder Voor een beter scheerresultaat Breng een dunne laag scheerschuim op uw huid aan. Van de mogelijke middelen (gel, zeep, crème, enz.) is scheerschuim het meest geschikt. Gebruik niet te veel scheerschuim, want daardoor kan de scheerkop verstopt raken. Als dit gebeurt, kunt E Messenblokken F Ontgrendelknop voor scheerbladhouder 20 21 P06-73(ES4025欧州) 05.11.16 3:50 ページ 22 neert een schoon scheerapparaat altijd beter. Breng wat handzeep aan op het scheerblad, terwijl het scheerblad op zijn plaats zit. Zet het apparaat aan en sprenkel wat water op het scheerblad. Zet het apparaat na ongeveer 10-20 seconden uit. Verwijder het scheerblad en maak het schoon met kraanwater. Veeg het overgebleven vocht met een droge doek van het scheerapparaat en verwijder de beschermkap, zodat het scheerblad goed kan drogen. u de scheerkop eenvoudig onder de kraan afspoelen. Druk de vergrendeltoets in en schuif de schakelaar omhoog om het apparaat in te schakelen. Houd het scheerapparaat onder een rechte hoek (90°) tegen uw gezicht (zie afb. 3). Zet in het begin weinig druk bij het scheren. Trek met uw vrije hand de huid strak en beweeg het scheerapparaat op en neer in de richting van de baardgroei. Als uw huid gewend raakt aan dit scheerapparaat, kunt u geleidelijk iets meer druk uitoefenen. Door veel druk te zetten bereikt u echter geen gladder scheerresultaat. Reinigen met behulp van het borsteltje Het gebruik van de tondeuse Knijp de vrijgaveknoppen van de buitenste folie in en verwijder de buitenste folie in opwaartse richting (zie afb. 6). Verwijder de binnenste bladen een voor een, door ze stevig aan beide einden beet te houden en rechtstreeks uit het scheerapparaat te trekken (zie afb. 7). Reinig de buitenste folie, het frame ervan, de behuizing van het scheerapparaat en de tondeuse met de lange zijde van de borstel. Reinig de binnenste bladen met de korte zijde van de borstel (zie afb. 8). Gebruik de korte borstel niet om de buitenste folie te reinigen. (zie afb. 4) Schuif de tondeusehendel omhoog totdat deze inklikt. Plaats de tondeuse onder een rechte hoek tegen uw huid en beweeg hem omlaag om de bakkebaarden af te scheren. Het scheerapparaat schoonmaken (zie afb.5) Uit hygiënische overwegingen raden wij u aan om het scheerapparaat schoon te maken met water en wat vloeibare handzeep. Door regelmatig schoonmaken van het scheerapparaat, blijft dit in een goede conditie, er kunnen zich geen bacteriën in ontwikkelen en het apparaat zal fris blijven ruiken. Bovendien functio- Vervangen van onderdelen van de scheerkop Het is raadzaam het scheerbladensysteem minimaal elk jaar en de 22 niet worden vervangen door de gebruiker. De batterij kan echter wel worden vervangen door een erkende dealer of bij een onderhoudscentrum. De onderstaande procedure dient uitsluitend voor het op de juiste manier verwijderen en milieuverantwoord weggooien van de accu. 1. Verwijder de beschermkap, het buitenste folieraam en de binnenste bladen. 2. Draai de beide schroeven (a) aan de bovenkant los. 3. Pak de onderkant van het apparaat en het gedeelte met de knoppen (b) aan de linker- en rechterkant beet, en trek het onderste gedeelte van het hoofdgedeelte weg. 4. Draai de beide schroeven (c) aan de binnenkant van de behuizing van de hoofdeenheid los. 5. Pak het bovengedeelte (d) en onderste gedeelte (e) van de hoofdeenheid beet, en trek ze er beide uit. 6. Verwijder de accu (f) uit het chassis. messenblokken minimaal om de twee jaar te vervangen, zodat de scheerkwaliteit optimaal blijft. Het scheerblad vervangen (zie afb. 6) Druk de ontgrendelknoppen voor het scheerblad in en trek het scheerblad omhoog om dit te verwijderen. Als u een nieuw scheerblad plaatst, druk dit dan omlaag totdat het vastklikt. De messenblokken vervangen (zie afb. 7) Druk op de ontgrendelknoppen van de scheerbladhouder en schuif de scheerbladhouder naar boven om hem te verwijderen. Haal één voor één de messenblokken uit het apparaat door ze stevig aan weerszijden vast te nemen en ze in één keer uit het apparaat te trekken. Breng vervolgens één voor één de nieuwe messenblokken in door ze aan weerszijden vast te houden en ze stevig op hun plaats te drukken tot zij in het scheerapparaat vastklikken. Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen Voorzorgsmaatregelen Dit scheerapparaat bevat een nikkelcadmiumaccu. Als u de batterij weggooit, doe dit dan op een verantwoorde wijze. Breng de batterij naar een inzamelpunt voor klein chemish afval. (KCA) Het verwijderen van de ingebouwde accu voordat het scheerapparaat wordt weggegooid (zie afb. 9) De batterij in dit scheerapparaat kan 23 • Laad het apparaat niet op bij een temperatuur onder 0°C (32°F) of boven 40°C (104°F), op een plaats waar het blootstaat aan direct zonlicht, bij een warmtebron, of op een bijzonder vochtige plaats. • Gebruik alleen de bijgeleverde acculader RE3-68 voor het opladen van het scheerapparaat ES4025/ ES4026/ES4027. • Laat het scheerapparaat volledig drogen alvorens het in de acculader te zetten. P06-73(ES4025欧州) 05.11.16 3:50 ページ 24 • Hou de acculader uit de buurt van water en raak hem alleen aan met droge handen. Gebruik geen verlengsnoer om de lader op een stopcontact aan te sluiten. • Het kan gebeuren dat het scheerapparaat niet meteen begint met laden nadat het in de acculader wordt geplaatst na gebruik. Laat het apparaat enkele minuten staan en controleer dan nog eens of het wordt opgeladen. • Het scheerblad is erg dun. Bij onvoorzichtig gebruik kan het gemakkelijk beschadigd raken. Om verwondingen te voorkomen, gebruik het scheerapparaat nooit als het scheerblad of het messenblok beschadigd zijn. • Was het scheerapparaat onder de kraan met schoon water af. Gebruik geen zout water of kokend water. Gebruik evenmin reinigingsmiddelen die zijn bestemd voor toiletten, badkamers of keukentoepassingen. Houd het apparaat niet langdurig onder water. • Maak het apparaat niet met verdunner, benzine of alcohol schoon. Reinig het met een doek en een sopje. • Haal de behuizing van het scheerapparaat niet uit elkaar, omdat daardoor de vochtdichte constructie schade kan lijden. • Als het scheerapparaat niet goed werkt, laat het dan nakijken waar u het gekocht hebt, of door een bevoegd sevicecenter. Gebruik het scheerapparaat alleen voor de doeleinden waarvoor het gemaakt is en zoals in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. • Installeer de acculader nooit op een plaats waar hij in contact met water zou kunnen komen. Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Antes de su utilización D Cabezal Esta afeitadora para uso en húmedo/ seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco. Además, por ser totalmente hermética, puede utilizarla mientras se está duchando y limpiarla con agua. A continuación se muestra el símbolo de la afeitadora en húmedo. Indica que la parte portátil se puede utilizar en una bañera o ducha. E Cuchillas interiores F Botones de apertura del cabezal G Conmutador de encendido H Botón de enclavamiento del conmutador I Recortadora J Mango de la recortadora K Adaptador de carga L Lámpara indicadora de carga de la batería Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. M Cepillo Al principio y durante al menos tres semanas, procure afeitarse con jabón y notará la diferencia. Será necesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en húmedo/seco puesto que su piel y su barba necesitan más o menos un mes para adaptarse a un nuevo modo de afeitarse. Cargue la afeitadora durante al menos 16 horas antes de utilizarla por primera vez o cuando haya dejado de utilizarla durante más de 6 meses. N Bolsa de viaje Carga de la batería (véase la fig. 2) Apague la afeitadora y colóquela debidamente en el adaptador de carga. Coloque el adaptador sobre una superficie nivelada. Enchufe el adaptador en una toma de corriente alterna. La lámpara indicadora de carga de la batería se iluminará en color rojo durante la operación de carga y hasta que se retire la afeitadora del adaptador. Si le parece que la afeitadora está perdiendo velocidad, puede cargarla completamente durante 8 horas. Una carga completa suministrará bastante potencia para afeitarse unas 7 veces (afeitado de 3 minutos para una barba normal). Antes de emprender un viaje y si no desea llevarse el cargador, cargue Identificación de los componentes (véase la fig. 1) A Tapa protectora B Láminas C Botón de abertura de las láminas 24 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Panasonic es4025 s de handleiding

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor