Andis AAC-1 Gebruikershandleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Gebruikershandleiding
24 25
La vite di regolazione della tensione è un pezzo speciale e non deve essere sostituita da
nessun’altra vite tranne che dal ricambio originale.
TEMPERATURA DELLE LAME
A causa dell’alta velocità di funzionamento del tagliacapelli Andis, controllare spesso la
temperatura delle lame, specialmente nel caso delle lame per taglio corto. Se le lame sono
troppo calde, immergerle solo nell’Andis Blade Care Plus o applicare Andis Cool Care Plus e
quindi l’olio Andis per tagliacapelli. In caso di lame staccabili, è possibile cambiare le lame per
mantenere una temperatura confortevole; l’uso di più lame della stessa misura è molto diffuso.
CURA E MANUTENZIONE DELLE LAME DEL TAGLIACAPELLI ANDIS
Le lame devono essere oliate prima, durante e dopo ogni uso. Se le lame del tagliacapelli
lasciano una scia di capelli non tagliati oppure rallentano, è una chiara indicazione che devono
essere lubrificate. Per evitare che l’olio penetri nel motore, tenere il tagliacapelli nella posizione
indicata nella Figura D. Far cadere alcune gocce di olio per tagliacapelli Andis (Andis Clipper Oil)
sul davanti e sui lati delle lame (Figura E). Pulire con un panno asciutto e morbido l’olio in
eccesso. I lubrificanti spray contengono una quantità di olio insufficiente per una buona
lubrificazione, ma rappresentano un eccellente metodo di raffreddamento del tagliacapelli. Per
evitare infortuni, sostituire sempre le lame rotte o danneggiate. Per eliminare i ritagli di capelli
dalle lame, è possibile usare una piccola spazzola o un vecchio spazzolino per denti. Per pulire le
lame, si consiglia di versare l’olio per tagliacapelli Andis in un recipiente poco profondo e di
immergere solo le lame, tenendo acceso il tagliacapelli. Tutta la sporcizia e i ritagli di capelli
accumulatisi tra le lame dovrebbero staccarsi. Dopo la pulizia, spegnere il tagliacapelli, asciugare
le lame con un panno asciutto e procedere a tagliare di nuovo, secondo la necessità.
SOSTITUZIONE/RIMOZIONE DEL GRUPPO DI LAME
Per rimuovere le lame, innanzitutto scollegare il tagliacapelli dalla presa di corrente. Capovolgere
il tagliacapelli in modo che i denti delle lame siano rivolti verso il basso. Prima di continuare, si
consiglia di appoggiare il tagliacapelli su una superficie piana. Svitare le viti che fissano le lame.
Rimuovere le lame.
Per sostituirle o reinstallarle, sistemare la lama superiore, più piccola, nella posizione originale
(Figura F). Allineare i fori delle viti presenti nella lama inferiore ai due fori nell’alloggiamento del
tagliacapelli e reinserire le viti. Non avvitarle completamente. Capovolgere il tagliacapelli e
regolare la lama inferiore in modo che i denti delle due lame siano paralleli, ma tenendo quelli
della lama inferiore leggermente al di sopra di quelli della lama superiore. Se le lame non sono
regolate in questo modo, possono pizzicare la pelle durante il taglio dei capelli.
SERVIZIO DI RIPARAZIONE IN FABBRICA
Quando le lame del tagliacapelli Andis in dotazione perdono il filo a seguito dell’uso ripetuto, è
consigliabile acquistare un nuovo gruppo di lame presso il fornitore Andis o un centro di
assistenza Andis.
SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici nei Paesi della UE. Per evitare potenziali danni per l’ambiente o la salute
umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo
responsabile per favorire una riutilizzazione sostenibile delle risorse materiali. Per
restituire l’apparecchio usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure
rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, che potrà riciclarlo in
modo sicuro per l’ambiente.
ATTENZIONE! Non toccare mai l’apparecchio Andis mentre si apre o chiude un rubinetto e non
tenerlo mai sotto l’acqua corrente né immergerlo in altri liquidi, per evitare il rischio di folgorazione
e il danneggiamento dell’apparecchio. ANDIS COMPANY declina qualsiasi responsabilità
derivante da infortuni causati dall’imprudenza.
Lees onderstaande instructies vóór gebruik van uw nieuwe Andis tondeuse. Als u goed zorg
draagt voor dit precisie-instrument, doet het jaren dienst.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Elementaire voorzorgsmaatregelen moeten altijd in acht worden
genomen bij gebruik van een elektrisch apparaat (zie hieronder).
Lees alle instructies vóór gebruik van de Andis tondeuse. Dit
product mag niet door kinderen worden gebruikt.
GEVAAR: Neem het volgende in acht om het risico van
elektrische schok te beperken:
1. Probeer nooit een in het water gevallen apparaat uit het water
te halen. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact.
Gebruik de tondeuse nooit in de buurt van water.
2. Gebruik het apparaat niet in het bad of de douche.
3. Plaats of bewaar het apparaat niet waar het in het bad of de
wastafel kan vallen of erin kan worden getrokken. Laat het
apparaat niet vallen en plaats het niet in water of een andere
vloeistof.
4. Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact
onmiddellijk na gebruik. Trek aan de stekker en niet aan het
snoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
5. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u
onderdelen reinigt, verwijdert of monteert.
WAARSCHUWING: Neem het volgende in acht om het
risico van brandwonden, brand, elektrische schok of letsel aan
personen te voorkomen:
1. Laat een apparaat nooit zonder toezicht achter als de stekker in
het stopcontact zit.
2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en personen met een lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke handicap of met gebrek aan ervaring of kennis,
op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of aanwijzingen over
het veilige gebruik van het apparaat hebben gekregen en de
betreffende gevaren begrijpen.
3. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
4. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het in deze
gebruiksaanwijzing beschreven gebruiksdoel. Gebruik geen
opzetstukken die niet door Andis worden aanbevolen.
5. Gebruik dit apparaat nooit als het snoer of de stekker is
beschadigd, als het niet naar behoren werkt, als het is gevallen
of is beschadigd of in het water is gevallen. Retourneer het
apparaat naar een Andis servicecenter voor inspectie en reparatie.
N E D E R L A N D S
26 27
6. Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
7. Zorg dat u nooit een voorwerp in een opening van het apparaat
laat vallen of inbrengt.
8. Gebruik het apparaat niet buiten en gebruik het niet samen met
sprayproducten (aerosol) of waar zuurstof wordt toegediend.
9. Gebruik dit apparaat niet met beschadigde of kapotte mesjes of
een beschadigde of kapotte kam omdat de huid hierdoor letsel
kan oplopen.
10. Om het apparaat los te koppelen zet u de schakelaar op ‘0’ en
trekt u de stekker uit het stopcontact.
11. WAARSCHUWING: Het apparaat tijdens gebruik nooit
neerzetten of laten liggen waar het (1) door een dier kan worden
beschadigd of (2) aan weer is blootgesteld.
12. Smeer de mesjes regelmatig. Mesjes kunnen heet zijn tijdens
het gebruik.
13. Het apparaat droog houden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Voordat u de tondeuse inschakelt, moet u het beschermkapje van de mesjes verwijderen. Steek
de stekker van het snoer in een stopcontact voor aansluiting op netstroom van 230 volt, 50 Hz of
zoals vermeld op het apparaat. Zet de schakelaar op ‘ON’ om de tondeuse in te schakelen. Om
de tondeuse uit te schakelen, zet u de schakelaar terug op zijn oorspronkelijke stand. Na gebruik
van de Andis tondeuse rolt u het snoer op en bergt u alles op een veilige plaats op.
DE OPZETKAMMEN GEBRUIKEN
(Sommige modellen hebben geen opzetkammen en de maten van de opzetkammen
variëren per set)
U kunt de messen op een grotere kniplengte instellen door er een van de opklikbare
opzetkammen aan te bevestigen die voor de Andis tondeuse zijn gemaakt. De opzetkammen
kunnen eenvoudig worden bevestigd. Om een opzetkam te gebruiken, schuift u de tanden van
het mes in de opzetkam. Klik de opzetkam omlaag, hij kan gemakkelijk worden vast- en
losgeklikt (Afbeelding A & B). Door de kammen wordt het haar naar de messen geleid en zo
kunt u de lengte van het haar precies regelen. Elke kam is voor een andere kniplengte die op de
kammen is aangegeven. Vind de gewenste kniplengte (bij benadering) in onderstaande tabel.
De kniplengte varieert afhankelijk van de invalshoek van de mesjes op de huid en de dikte en
textuur van het haar.
TONDEUSEMESJES AFSTELLEN
De Andis instelbare tondeusemessen zijn gemakkelijk af te stellen. Voor elke knipstand, van lang
tot kort, hoeft u alleen maar de instelhendel met uw duim te verschuiven. Als ze rechtop staan,
zijn de messen ingesteld op de fijnste of kortste knipstand (Afbeelding C).
ONDERHOUD DOOR GEBRUIKER
Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd.
De interne mechaniek van de tondeuse is duurzaam gesmeerd in de fabriek. Buiten het in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen onderhoud hoeft er geen ander onderhoud te worden verricht,
behalve door Andis Company of een door Andis erkend reparatiecenter.
Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, een
servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een andere ter zake bevoegde persoon om risico’s
te voorkomen.
GIDS VOOR KNIPPEN
Kniplengte (bij benadering)
Omschrijving Kniprichting Kort Lang
Standaardmesjes Met haarrichting 1,6 mm 4,8 mm
van Andis Tegen haarrichting 0,8 mm 3,2 mm
Opzetstuk van 1/8" Met haarrichting 6,4 mm 9,5 mm
Tegen haarrichting 3,2 mm 6,4 mm
Opzetstuk van 1/4" Met haarrichting 9,5 mm 12,7 mm
Tegen haarrichting 6,4 mm 9,5 mm
Opzetstuk van 3/8" Met haarrichting 12,7 mm 15,9 mm
Tegen haarrichting 9,5 mm 12,7 mm
Opzetstuk van 1/2" Met haarrichting 15,9 mm 22,2 mm
Tegen haarrichting 12,7 mm 15,9 mm
Opzetstuk van 5/8" Met haarrichting 19,0 mm 25,4 mm
Tegen haarrichting 15,9 mm 22,2 mm
Opzetstuk van 3/4" Met haarrichting 22,2 mm 28,6 mm
Tegen haarrichting 19,0 mm 25,4 mm
Opzetstuk van 7/8" Met haarrichting 25,4 mm 31,8 mm
Tegen haarrichting 22,2 mm 28,6 mm
Opzetstuk van 1" Met haarrichting 28,6 mm 34,9 mm
Tegen haarrichting 25,4 mm 31,8 mm
SPANNINGSREGELING
Uw Andis tondeuse is in de fabriek op netspanning ingesteld. Vanwege variaties in de
netspanning kan het echter nodig zijn om de instelling aan te passen voor uw regio. Als de
spanning onnauwkeurig is afgesteld, merkt u meestal een ‘gekletter’ wanneer de tondeuse
aanstaat of in het haar wordt geplaatst. (Het is normaal dat de tondeuse even ‘klettert’ bij het
inschakelen.)
TONDEUSE AFSTELLEN
1. Smeer de mesjes.
2. Het stelschroefje van de spanning bevindt zich in het onderste gedeelte van de behuizing
tegenover de schakelaar (Afbeelding D).
3. Schakel de tondeuse in.
4. Met een schroevendraaier van de juiste maat draait u het stelschroefje van de spanning
A
C
E
F
B
KLIK!
D
STELSCHROEFJE
VAN SPANNING
INSTELHENDEL
SMEREN
28 29
rechtsom totdat de tondeuse continu klettert. Vervolgens draait u het schroefje voorzichtig
linksom totdat het gekletter stopt.
5. De spanning van de tondeuse is nu optimaal ingesteld.
Het stelschroefje van de spanning is een speciaal onderdeel en mag door geen enkele andere
schroef worden vervangen dan het oorspronkelijke onderdeel van het apparaat.
MESTEMPERATUUR
Wegens de hoge snelheid van Andis tondeuses moet de mestemperatuur vaak worden
gecontroleerd, vooral bij kort knippende bladen. Als de messen te warm zijn, dompel dan alleen
de messen onder in Andis Blade Care Plus of breng er Andis Cool Care Plus en vervolgens
Andis tondeuse-olie op aan. Als u afneembare messen hebt, kunt u het mes vervangen om de
temperatuur comfortabel te houden; dierverzorgers gebruiken vaak meerdere messen van
dezelfde grootte.
ZORG EN ONDERHOUD VAN DE MESJES VAN DE ANDIS TONDEUSE
De mesjes moeten vóór, tijdens en na elk gebruik worden gesmeerd. Als de mesjes van de
tondeuse stroken ongeknipt haar laten zitten of langzamer beginnen te werken, moeten ze
gesmeerd worden. De tondeuse moet zodanig worden vastgehouden (Afbeelding D) dat er
geen smeermiddel in de motor kan lopen. Breng enkele druppels Andis tondeuse-olie aan de
voor- en zijkant van de snijmesjes aan (Afbeelding E). Neem overtollige olie af met een zachte
droge doek. Smeerspray bevat onvoldoende olie voor een goede smering, maar is een
uitstekend koelmiddel voor de tondeuse. Vervang altijd kapotte of gekerfde mesjes om letsel te
voorkomen. Verwijder resterend haar uit de mesjes met een klein borsteltje of een oude
tandenborstel. Reinig de mesjes door ze in een ondiepe kom met Andis tondeuse-olie onder te
dompelen, terwijl de tondeuse in werking is. Zorg dat alleen de mesjes zijn ondergedompeld.
Het tussen de mesjes resterende haar en vuil komt nu los. Na reiniging zet u de tondeuse uit en
droogt u de mesjes af met een droge doek. U kunt de tondeuse nu opnieuw gebruiken.
MESJES VERVANGEN (VERWIJDEREN)
Om de mesjes te verwijderen, trekt u eerst de stekker van de tondeuse uit het stopcontact. Draai
de tondeuse ondersteboven, zodat de tanden van de mesjes naar beneden zijn gericht. U kunt
de tondeuse op een vlakke ondergrond plaatsen om dit te doen. Draai de messchroefjes los.
Verwijder de mesjes.
Om de mesjes terug te plaatsen, brengt u eerst het bovenste mes op zijn plaats Afbeelding F).
Breng de schroefgaatjes in het onderste mes op één lijn met de twee gaatjes in de behuizing
van de tondeuse en plaats de schroefjes terug. Draai de schroefjes niet helemaal vast. Draai de
tondeuse ondersteboven en breng het onderste mes zodanig aan dat de tanden van beide
messen parallel liggen. De tanden van het onderste mes moeten zich enigszins boven de tanden
van het bovenste mes bevinden. Dit voorkomt dat de huid wordt gekneld bij het haarknippen.
FABRIEKSREPARATIESERVICE
Als de mesjes van uw Andis tondeuse na herhaald gebruik bot zijn geworden, verdient het
aanbeveling om nieuwe mesjes aan te schaffen bij uw Andis leverancier of een door Andis
erkend reparatiecenter.
JUISTE AFVOER VAN DIT PRODUCT
Dit merkteken geeft aan dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval
mag worden afgevoerd. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongeregelde afvoer van afval te voorkomen, dient u het op
verantwoorde wijze te recyclen teneinde duurzaam hergebruik van hulpstoffen te
verzekeren. Om een gebruikt apparaat terug te zenden, gebruikt u het retour- en
inzamelsysteem of neemt u contact op met de zaak waar u het product hebt gekocht.
Daar kan het product voor milieuveilige recycling worden aangeboden.
LET OP: Gebruik de Andis tondeuse nooit terwijl u een waterkraan bedient. De tondeuse nooit
onder de kraan houden of in water onderdompelen. Er is gevaar voor een elektrische schok en
beschadiging van de tondeuse. ANDIS COMPANY aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
letsel voortvloeiend uit dergelijke onachtzaamheid.
Leia as seguintes instruções antes de usar sua nova Máquina de Cortar Cabelo Andis. Dê a
ela o cuidado que um instrumento fino, construído com precisão merece e ela lhe
proporcionará anos de serviço.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Quando estiver usando um aparelho elétrico, devem ser sempre
cumpridas as precauções básicas, incluindo o seguinte: Leia todas as
instruções antes de usar esta Máquina de Cortar Cabelo Andis.
Este produto não é para uso de crianças.
PERIGO: Para reduzir o risco de choque elétrico:
1. Não tente pegar um aparelho elétrico que caiu na água. Desligue
da tomada imediatamente. Nunca use a máquina de cortar
cabelo próxima à água.
2. Não use enquanto estiver tomando banho de banheira ou de
chuveiro.
3. Não coloque ou guarde o aparelho elétrico onde ele possa
cair ou ser puxado para uma banheira ou pia. Não coloque ou
mergulhe na água ou em outro líquido.
4. Desligue sempre este aparelho da tomada elétrica
imediatamente após o uso. Tire da tomada segurando e
puxando da tomada, não pelo fio.
5. Desligue este aparelho elétrico antes da limpeza, remoção ou
montagem das peças.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de queimaduras,
incêndio, choque elétrico ou lesão às pessoas:
1. Um aparelho elétrico nunca deve ser deixado funcionando
sozinho quando estiver ligado.
2. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, desde que
estejam sob supervisão ou tenham recebido ou instrução relativa
ao uso seguro do aparelho e compreendam os riscos envolvidos.
3. Crianças não devem brincar com este equipamento.
4. Use este aparelho somente para o seu uso pretendido como
descrito neste manual. Não use acessórios não recomendados
pela Andis.
5. Nunca opere este aparelho elétrico caso ele possua um fio ou
tomada com defeito, caso não esteja funcionando corretamente,
caso tenha caído ou esteja danificado ou tenha caído na água.
Devolva o aparelho elétrico para um Centro de Serviço Andis
para inspeção ou reparo.
6. Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas.
PORTUGUÊS

Documenttranscriptie

La vite di regolazione della tensione è un pezzo speciale e non deve essere sostituita da nessun’altra vite tranne che dal ricambio originale. TEMPERATURA DELLE LAME A causa dell’alta velocità di funzionamento del tagliacapelli Andis, controllare spesso la temperatura delle lame, specialmente nel caso delle lame per taglio corto. Se le lame sono troppo calde, immergerle solo nell’Andis Blade Care Plus o applicare Andis Cool Care Plus e quindi l’olio Andis per tagliacapelli. In caso di lame staccabili, è possibile cambiare le lame per mantenere una temperatura confortevole; l’uso di più lame della stessa misura è molto diffuso. CURA E MANUTENZIONE DELLE LAME DEL TAGLIACAPELLI ANDIS Le lame devono essere oliate prima, durante e dopo ogni uso. Se le lame del tagliacapelli lasciano una scia di capelli non tagliati oppure rallentano, è una chiara indicazione che devono essere lubrificate. Per evitare che l’olio penetri nel motore, tenere il tagliacapelli nella posizione indicata nella Figura D. Far cadere alcune gocce di olio per tagliacapelli Andis (Andis Clipper Oil) sul davanti e sui lati delle lame (Figura E). Pulire con un panno asciutto e morbido l’olio in eccesso. I lubrificanti spray contengono una quantità di olio insufficiente per una buona lubrificazione, ma rappresentano un eccellente metodo di raffreddamento del tagliacapelli. Per evitare infortuni, sostituire sempre le lame rotte o danneggiate. Per eliminare i ritagli di capelli dalle lame, è possibile usare una piccola spazzola o un vecchio spazzolino per denti. Per pulire le lame, si consiglia di versare l’olio per tagliacapelli Andis in un recipiente poco profondo e di immergere solo le lame, tenendo acceso il tagliacapelli. Tutta la sporcizia e i ritagli di capelli accumulatisi tra le lame dovrebbero staccarsi. Dopo la pulizia, spegnere il tagliacapelli, asciugare le lame con un panno asciutto e procedere a tagliare di nuovo, secondo la necessità. SOSTITUZIONE/RIMOZIONE DEL GRUPPO DI LAME Per rimuovere le lame, innanzitutto scollegare il tagliacapelli dalla presa di corrente. Capovolgere il tagliacapelli in modo che i denti delle lame siano rivolti verso il basso. Prima di continuare, si consiglia di appoggiare il tagliacapelli su una superficie piana. Svitare le viti che fissano le lame. Rimuovere le lame. Per sostituirle o reinstallarle, sistemare la lama superiore, più piccola, nella posizione originale (Figura F). Allineare i fori delle viti presenti nella lama inferiore ai due fori nell’alloggiamento del tagliacapelli e reinserire le viti. Non avvitarle completamente. Capovolgere il tagliacapelli e regolare la lama inferiore in modo che i denti delle due lame siano paralleli, ma tenendo quelli della lama inferiore leggermente al di sopra di quelli della lama superiore. Se le lame non sono regolate in questo modo, possono pizzicare la pelle durante il taglio dei capelli. SERVIZIO DI RIPARAZIONE IN FABBRICA Quando le lame del tagliacapelli Andis in dotazione perdono il filo a seguito dell’uso ripetuto, è consigliabile acquistare un nuovo gruppo di lame presso il fornitore Andis o un centro di assistenza Andis. SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici nei Paesi della UE. Per evitare potenziali danni per l’ambiente o la salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile per favorire una riutilizzazione sostenibile delle risorse materiali. Per restituire l’apparecchio usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, che potrà riciclarlo in modo sicuro per l’ambiente. ATTENZIONE! Non toccare mai l’apparecchio Andis mentre si apre o chiude un rubinetto e non tenerlo mai sotto l’acqua corrente né immergerlo in altri liquidi, per evitare il rischio di folgorazione e il danneggiamento dell’apparecchio. ANDIS COMPANY declina qualsiasi responsabilità derivante da infortuni causati dall’imprudenza. 24 N E D E R L A N D S Lees onderstaande instructies vóór gebruik van uw nieuwe Andis tondeuse. Als u goed zorg draagt voor dit precisie-instrument, doet het jaren dienst. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Elementaire voorzorgsmaatregelen moeten altijd in acht worden genomen bij gebruik van een elektrisch apparaat (zie hieronder). Lees alle instructies vóór gebruik van de Andis tondeuse. Dit product mag niet door kinderen worden gebruikt. GEVAAR: Neem het volgende in acht om het risico van elektrische schok te beperken: 1. Probeer nooit een in het water gevallen apparaat uit het water te halen. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. Gebruik de tondeuse nooit in de buurt van water. 2. Gebruik het apparaat niet in het bad of de douche. 3. Plaats of bewaar het apparaat niet waar het in het bad of de wastafel kan vallen of erin kan worden getrokken. Laat het apparaat niet vallen en plaats het niet in water of een andere vloeistof. 4. Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact onmiddellijk na gebruik. Trek aan de stekker en niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. 5. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u onderdelen reinigt, verwijdert of monteert. WAARSCHUWING: Neem het volgende in acht om het risico van brandwonden, brand, elektrische schok of letsel aan personen te voorkomen: 1. Laat een apparaat nooit zonder toezicht achter als de stekker in het stopcontact zit. 2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke handicap of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of aanwijzingen over het veilige gebruik van het apparaat hebben gekregen en de betreffende gevaren begrijpen. 3. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 4. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het in deze gebruiksaanwijzing beschreven gebruiksdoel. Gebruik geen opzetstukken die niet door Andis worden aanbevolen. 5. Gebruik dit apparaat nooit als het snoer of de stekker is beschadigd, als het niet naar behoren werkt, als het is gevallen of is beschadigd of in het water is gevallen. Retourneer het apparaat naar een Andis servicecenter voor inspectie en reparatie. 25 6. Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. 7. Zorg dat u nooit een voorwerp in een opening van het apparaat laat vallen of inbrengt. 8. Gebruik het apparaat niet buiten en gebruik het niet samen met sprayproducten (aerosol) of waar zuurstof wordt toegediend. 9. Gebruik dit apparaat niet met beschadigde of kapotte mesjes of een beschadigde of kapotte kam omdat de huid hierdoor letsel kan oplopen. 10. Om het apparaat los te koppelen zet u de schakelaar op ‘0’ en trekt u de stekker uit het stopcontact. 11. WAARSCHUWING: Het apparaat tijdens gebruik nooit neerzetten of laten liggen waar het (1) door een dier kan worden beschadigd of (2) aan weer is blootgesteld. 12. Smeer de mesjes regelmatig. Mesjes kunnen heet zijn tijdens het gebruik. 13. Het apparaat droog houden. SPANNINGSREGELING Uw Andis tondeuse is in de fabriek op netspanning ingesteld. Vanwege variaties in de netspanning kan het echter nodig zijn om de instelling aan te passen voor uw regio. Als de spanning onnauwkeurig is afgesteld, merkt u meestal een ‘gekletter’ wanneer de tondeuse aanstaat of in het haar wordt geplaatst. (Het is normaal dat de tondeuse even ‘klettert’ bij het inschakelen.) TONDEUSE AFSTELLEN 1. Smeer de mesjes. 2. Het stelschroefje van de spanning bevindt zich in het onderste gedeelte van de behuizing tegenover de schakelaar (Afbeelding D). 3. Schakel de tondeuse in. 4. Met een schroevendraaier van de juiste maat draait u het stelschroefje van de spanning GIDS VOOR KNIPPEN Omschrijving Kniprichting BEWAAR DEZE INSTRUCTIES BEDIENINGSINSTRUCTIES Voordat u de tondeuse inschakelt, moet u het beschermkapje van de mesjes verwijderen. Steek de stekker van het snoer in een stopcontact voor aansluiting op netstroom van 230 volt, 50 Hz of zoals vermeld op het apparaat. Zet de schakelaar op ‘ON’ om de tondeuse in te schakelen. Om de tondeuse uit te schakelen, zet u de schakelaar terug op zijn oorspronkelijke stand. Na gebruik van de Andis tondeuse rolt u het snoer op en bergt u alles op een veilige plaats op. DE OPZETKAMMEN GEBRUIKEN (Sommige modellen hebben geen opzetkammen en de maten van de opzetkammen variëren per set) U kunt de messen op een grotere kniplengte instellen door er een van de opklikbare opzetkammen aan te bevestigen die voor de Andis tondeuse zijn gemaakt. De opzetkammen kunnen eenvoudig worden bevestigd. Om een opzetkam te gebruiken, schuift u de tanden van het mes in de opzetkam. Klik de opzetkam omlaag, hij kan gemakkelijk worden vast- en losgeklikt (Afbeelding A & B). Door de kammen wordt het haar naar de messen geleid en zo kunt u de lengte van het haar precies regelen. Elke kam is voor een andere kniplengte die op de kammen is aangegeven. Vind de gewenste kniplengte (bij benadering) in onderstaande tabel. De kniplengte varieert afhankelijk van de invalshoek van de mesjes op de huid en de dikte en textuur van het haar. Standaardmesjes van Andis Met haarrichting Tegen haarrichting 1,6 mm 0,8 mm 4,8 mm 3,2 mm Opzetstuk van 1/8" Met haarrichting Tegen haarrichting 6,4 mm 3,2 mm 9,5 mm 6,4 mm Opzetstuk van 1/4" Met haarrichting Tegen haarrichting 9,5 mm 6,4 mm 12,7 mm 9,5 mm Opzetstuk van 3/8" Met haarrichting Tegen haarrichting 12,7 mm 9,5 mm 15,9 mm 12,7 mm Opzetstuk van 1/2" Met haarrichting Tegen haarrichting 15,9 mm 12,7 mm 22,2 mm 15,9 mm Opzetstuk van 5/8" Met haarrichting Tegen haarrichting 19,0 mm 15,9 mm 25,4 mm 22,2 mm Opzetstuk van 3/4" Met haarrichting Tegen haarrichting 22,2 mm 19,0 mm 28,6 mm 25,4 mm Opzetstuk van 7/8" Met haarrichting Tegen haarrichting 25,4 mm 22,2 mm 31,8 mm 28,6 mm Opzetstuk van 1" Met haarrichting Tegen haarrichting 28,6 mm 25,4 mm 34,9 mm 31,8 mm A C B TONDEUSEMESJES AFSTELLEN INSTELHENDEL De Andis instelbare tondeusemessen zijn gemakkelijk af te stellen. Voor elke knipstand, van lang tot kort, hoeft u alleen maar de instelhendel met uw duim te verschuiven. Als ze rechtop staan, zijn de messen ingesteld op de fijnste of kortste knipstand (Afbeelding C). ONDERHOUD DOOR GEBRUIKER Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Kniplengte (bij benadering) Kort Lang KLIK! D E SMEREN F De interne mechaniek van de tondeuse is duurzaam gesmeerd in de fabriek. Buiten het in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen onderhoud hoeft er geen ander onderhoud te worden verricht, behalve door Andis Company of een door Andis erkend reparatiecenter. Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een andere ter zake bevoegde persoon om risico’s te voorkomen. 26 STELSCHROEFJE VAN SPANNING 27 rechtsom totdat de tondeuse continu klettert. Vervolgens draait u het schroefje voorzichtig linksom totdat het gekletter stopt. 5. De spanning van de tondeuse is nu optimaal ingesteld. Het stelschroefje van de spanning is een speciaal onderdeel en mag door geen enkele andere schroef worden vervangen dan het oorspronkelijke onderdeel van het apparaat. MESTEMPERATUUR Wegens de hoge snelheid van Andis tondeuses moet de mestemperatuur vaak worden gecontroleerd, vooral bij kort knippende bladen. Als de messen te warm zijn, dompel dan alleen de messen onder in Andis Blade Care Plus of breng er Andis Cool Care Plus en vervolgens Andis tondeuse-olie op aan. Als u afneembare messen hebt, kunt u het mes vervangen om de temperatuur comfortabel te houden; dierverzorgers gebruiken vaak meerdere messen van dezelfde grootte. ZORG EN ONDERHOUD VAN DE MESJES VAN DE ANDIS TONDEUSE De mesjes moeten vóór, tijdens en na elk gebruik worden gesmeerd. Als de mesjes van de tondeuse stroken ongeknipt haar laten zitten of langzamer beginnen te werken, moeten ze gesmeerd worden. De tondeuse moet zodanig worden vastgehouden (Afbeelding D) dat er geen smeermiddel in de motor kan lopen. Breng enkele druppels Andis tondeuse-olie aan de voor- en zijkant van de snijmesjes aan (Afbeelding E). Neem overtollige olie af met een zachte droge doek. Smeerspray bevat onvoldoende olie voor een goede smering, maar is een uitstekend koelmiddel voor de tondeuse. Vervang altijd kapotte of gekerfde mesjes om letsel te voorkomen. Verwijder resterend haar uit de mesjes met een klein borsteltje of een oude tandenborstel. Reinig de mesjes door ze in een ondiepe kom met Andis tondeuse-olie onder te dompelen, terwijl de tondeuse in werking is. Zorg dat alleen de mesjes zijn ondergedompeld. Het tussen de mesjes resterende haar en vuil komt nu los. Na reiniging zet u de tondeuse uit en droogt u de mesjes af met een droge doek. U kunt de tondeuse nu opnieuw gebruiken. MESJES VERVANGEN (VERWIJDEREN) Om de mesjes te verwijderen, trekt u eerst de stekker van de tondeuse uit het stopcontact. Draai de tondeuse ondersteboven, zodat de tanden van de mesjes naar beneden zijn gericht. U kunt de tondeuse op een vlakke ondergrond plaatsen om dit te doen. Draai de messchroefjes los. Verwijder de mesjes. Om de mesjes terug te plaatsen, brengt u eerst het bovenste mes op zijn plaats Afbeelding F). Breng de schroefgaatjes in het onderste mes op één lijn met de twee gaatjes in de behuizing van de tondeuse en plaats de schroefjes terug. Draai de schroefjes niet helemaal vast. Draai de tondeuse ondersteboven en breng het onderste mes zodanig aan dat de tanden van beide messen parallel liggen. De tanden van het onderste mes moeten zich enigszins boven de tanden van het bovenste mes bevinden. Dit voorkomt dat de huid wordt gekneld bij het haarknippen. FABRIEKSREPARATIESERVICE Als de mesjes van uw Andis tondeuse na herhaald gebruik bot zijn geworden, verdient het aanbeveling om nieuwe mesjes aan te schaffen bij uw Andis leverancier of een door Andis erkend reparatiecenter. JUISTE AFVOER VAN DIT PRODUCT Dit merkteken geeft aan dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongeregelde afvoer van afval te voorkomen, dient u het op verantwoorde wijze te recyclen teneinde duurzaam hergebruik van hulpstoffen te verzekeren. Om een gebruikt apparaat terug te zenden, gebruikt u het retour- en inzamelsysteem of neemt u contact op met de zaak waar u het product hebt gekocht. Daar kan het product voor milieuveilige recycling worden aangeboden. LET OP: Gebruik de Andis tondeuse nooit terwijl u een waterkraan bedient. De tondeuse nooit onder de kraan houden of in water onderdompelen. Er is gevaar voor een elektrische schok en beschadiging van de tondeuse. ANDIS COMPANY aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel voortvloeiend uit dergelijke onachtzaamheid. 28 PORTUGUÊS Leia as seguintes instruções antes de usar sua nova Máquina de Cortar Cabelo Andis. Dê a ela o cuidado que um instrumento fino, construído com precisão merece e ela lhe proporcionará anos de serviço. SALVAGUARDAS IMPORTANTES Quando estiver usando um aparelho elétrico, devem ser sempre cumpridas as precauções básicas, incluindo o seguinte: Leia todas as instruções antes de usar esta Máquina de Cortar Cabelo Andis. Este produto não é para uso de crianças. PERIGO: Para reduzir o risco de choque elétrico: 1. Não tente pegar um aparelho elétrico que caiu na água. Desligue da tomada imediatamente. Nunca use a máquina de cortar cabelo próxima à água. 2. Não use enquanto estiver tomando banho de banheira ou de chuveiro. 3. Não coloque ou guarde o aparelho elétrico onde ele possa cair ou ser puxado para uma banheira ou pia. Não coloque ou mergulhe na água ou em outro líquido. 4. Desligue sempre este aparelho da tomada elétrica imediatamente após o uso. Tire da tomada segurando e puxando da tomada, não pelo fio. 5. Desligue este aparelho elétrico antes da limpeza, remoção ou montagem das peças. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou lesão às pessoas: 1. Um aparelho elétrico nunca deve ser deixado funcionando sozinho quando estiver ligado. 2. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido ou instrução relativa ao uso seguro do aparelho e compreendam os riscos envolvidos. 3. Crianças não devem brincar com este equipamento. 4. Use este aparelho somente para o seu uso pretendido como descrito neste manual. Não use acessórios não recomendados pela Andis. 5. Nunca opere este aparelho elétrico caso ele possua um fio ou tomada com defeito, caso não esteja funcionando corretamente, caso tenha caído ou esteja danificado ou tenha caído na água. Devolva o aparelho elétrico para um Centro de Serviço Andis para inspeção ou reparo. 6. Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Andis AAC-1 Gebruikershandleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Gebruikershandleiding