Black & Decker GX635 Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

29
Luchtkussenmaaier
GX530/GX635
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop van deze Black & Decker
luchtkussenmaaier.
Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik
en het onderhoud van alle Black & Decker
luchtkussenmaaiers van de GX530/GX635-serie.
Ken uw machine
Lees deze handleiding aandachtig door.
Neem alle voorgeschreven
veiligheidsmaatregelen in acht, voor, tijdens
en na het gebruik van uw machine, en houd
uw machine gebruiksklaar.
Maak uzelf vertrouwd met de bediening van
uw machine voordat u haar gaat gebruiken,
maar zorg er in de eerste plaats voor dat u
weet hoe u de machine kunt stopzetten in
geval van nood.
Bewaar deze handleiding en alle andere
papieren die u bij de machine kreeg, voor
raadpleging in de toekomst.
Veiligheidsinstructies
Training
Laat de machine nooit gebruiken door
kinderen of personen die niet vertrouwd
zijn met dit soort machine of deze
handleiding niet gelezen hebben.
360
6m / 20ft
Houd dieren, kinderen of andere
personen uit de buurt van de
machine wanneer u deze
gebruikt – Laat ze minstens 6
meter uit de buurt van het
werkgebied blijven.
Onthoud dat de gebruiker van de
machine verantwoordelijk is voor
ongevallen of gevaren die andere
mensen of hun eigendom treffen.
Uw machine is ontworpen om te worden
aangesloten op wisselstroom (lichtnet) –
gebruik geen enkele andere energiebron.
Sluit uw machine aan op een
stopcontact – nooit op een
verlichtingsstopcontact.
!
Draag uw machine nooit bij het snoer en
trek niet aan het snoer om de verbinding
te verbreken. Houd het snoer uit de buurt
van warmtebronnen, olie of scherpe
randen. Controleer de conditie van uw
snoer voordat u de machine gebruikt.
Niet gebruiken indien beschadigd.
Voorbereiding
Draag altijd stevige schoenen of laarzen
om uw voeten te beschermen – vers
gesnoeid gras is vochtig en glad.
Gebruik beschermend materiaal.
Draag steeds een veiligheidsbril als u de
maaier gebruikt.
Draag een gezichtsmasker als er veel
stof is.
Draag oorbescherming als het geluid van
de machine niet draaglijk is tijdens het
gebruik.
Gebruik uw machine niet blootsvoets of
in sandalen.
Draag een lange broek om uw benen te
beschermen – afval op het grasveld of op
uw snoeipad kan opgepikt en weer
omhooggeworpen worden door
de messen.
Het netsnoer moet regelmatig
geïnspecteerd worden op schade of
ouderdomsverschijnselen en mag alleen
in een goede conditie gebruikt worden.
Houd het netsnoer altijd uit de buurt van
de messen - houd de positie ervan altijd
in de gaten.
Ga steeds na of de machine in veilige
conditie is.
Haal de stekker uit het stopcontact
alvorens de machine te gebruiken en
controleer of de messen, de moer van de
messen en de bevestigingen ervan niet
versleten of beschadigd zijn. Een
versleten of beschadigd mes houdt een
groot risico in en moet dan ook
vervangen worden. Controleer tevens of
de moer goed is bevestigd.
Controleer steeds of er geen takken,
stenen, draad of ander afval op uw
grasveld of uw snoeipad liggen. Bij
contact met dergelijk afval kunt u gevaar
lopen of uw machine beschadigen. Het
afval kan steeds weer omhooggeworpen
worden door de messen.
Bediening
Duw bij het starten het handvat niet
verder naar beneden of naar opzij dan
nodig. Let er steeds op dat beide
Gebruiksaanwijzing
30
handen in de bedieningspositie zijn en
dat uw voeten goed uit de buurt van de
messen staan voordat u de machine
terug op de grond zet.
De machine zal nog even verder
lopen wanneer u de
schakelhendel loslaat. Laat de
machine steeds uit zichzelf tot
stilstand komen.
Laat de schakelhendel los om de
machine te stoppen en verwijder de
stekker uit het stopcontact:
Als u de machine onbemand laat.
Voordat u de machine controleert,
reinigt, aanpast of onderhoudt.
Voordat u een verstopping vrijmaakt.
Als de machine abnormaal begint te
trillen (controleer onmiddellijk).
Nadat een vreemd object geraakt
werd. Controleer de machine
onmiddellijk op schade en herstel
indien nodig.
Laat de machine nooit lopen wanneer zij
op haar zijkant ligt. Laat de messen
steeds uit zichzelf tot stilstand komen -
probeer ze nooit manueel stil te leggen.
Steek voeten of handen nooit onder de
roterende onderdelen.
Blijf steeds uit de buurt van openingen
waaruit afval omhooggeworpen wordt.
Start uw machine voorzichtig volgens de
aanwijzingen en blijf met uw voeten uit
de buurt van de messen.
Gebruik uw machine niet wanneer het
regent en laat haar nooit nat worden.
Vermijd gebruik van de machine op nat
gras, indien mogelijk.
Gebruik uw machine alleen in het
daglicht of in een goede kunstmatige
verlichting.
Trek uw machine niet naar u toe of
wandel niet achteruit met uw machine.
Steek geen grindpaden of wegen over
wanneer de messen nog draaien.
Let steeds op uw voeten, in het bijzonder
op hellingen.
Maai steeds dwars over de helling, nooit
van boven naar beneden. Wees uiterst
voorzichtig wanneer u van richting
verandert op hellingen.
Maai geen uiterst steile hellingen en
draag steeds antislip-schoenen.
Wandel met de machine. Vermijd lopen.
Forceer de machine niet.
Hef de machine nooit op of draag haar
nooit terwijl de motor nog loopt. Controleer
of de messen stilliggen, voordat u de
machine opheft voor transport.
Let zeer goed op bij het opheffen van de
machine voor transport.
Gebruik de machine nooit als de
afdekkap beschadigd is of niet op haar
plaats zit.
Onderhoud en opbergen
Berg uw machine op in een droge
ruimte, buiten bereik van kinderen,
wanneer u haar niet gebruikt.
Gebruik geen oplosmiddelen of
reinigingsvloeistoffen om uw machine
schoon te maken – gebruik een botte
schraper om gras en vuil te verwijderen.
Verbreek altijd de aansluiting op de
netvoeding voordat u de machine
schoonmaakt.
Gebruik uw machine niet als een
onderdeel gebreken vertoont. Vervang
alle beschadigde onderdelen door
nieuwe voordat u de machine gebruikt.
Controleer of alle moeren, bouten en
schroeven goed vastzitten.
Gebruik alleen vervangingsonderdelen en
accessoires die door Black & Decker
aanbevolen worden.
Bij Black & Decker wordt voortdurend gewerkt aan
verbetering van producten. Black & Decker behoudt
zich dan ook het recht voor de productspecificaties
zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
Dubbele isolatie
Uw machine is dubbel geïsoleerd. Dat
betekent dat alle externe metalen delen
elektrisch geïsoleerd zijn van de netvoeding.
Dat wordt bereikt door een extra isolerende
laag aan te brengen tussen de elektrische en
mechanische onderdelen. Dubbele isolatie
betekent meer elektrische veiligheid en maakt
het niet nodig om de machine te aarden.
Elektrische veiligheid
!
Uw machine moet altijd uitgeschakeld zijn
van de netvoeding, voordat u de stekker uit
het stopcontact trekt of verlengsnoeren
losmaakt.
Waarschuwing! Verbind nooit een nul-
stroomdraad met de aardingspin.
Voor meer veiligheid kan men een bevoegd
elektricien een automatische stop met hoge
31
NEDERLANDS
gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw
huis laten aanbrengen.
Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als
u hem niet wilt laten installeren, dan raden
we u ten zeerste aan om de elektrische
stroom, de machine te laten bereiken door
een reststroom apparaat (R.S.A) van hoge
gevoeligheid, vroeger bekend als een aardlek
automatische stop. Het R.S.A. werd
ontworpen om meer persoonlijke veiligheid
te garanderen, in geval van schadelijke
elektrische spanning die kan optreden bij
storingen.
!
Waarschuwing! Bij het gebruik van een
R.S.A. of een andere automatische stop,
dient u nog steeds de veiligheidsinstructies
en het stuk aangaande de veilige bediening
die in deze handleiding beschreven worden,
in acht te nemen.
Handgreep (Fig. B)
B
De handgrepen van dit product zijn bij
levering al volledig gemonteerd, maar er
moeten nog twee kleine ingrepen gebeuren
om de machine gebruiksklaar te maken:
Omkering van de vleugelmoer
De onderdelen (8, 9 en 10) die bestemd
zijn voor het vastmaken van de
bovenhendel (7) aan de onderhendel
werden gemonteerd zoals getoond op
Fig. B1 om ze te beschermen tijdens het
vervoer.
We raden u aan om deze onderdelen uit
elkaar te halen (zie Fig. B2) en weer te
monteren zoals getoond op Fig. B3. Zorg
ervoor dat het motorsnoer (12) daarbij
niet klem raakt tussen de hendels. Deze
ingreep zal het aanbrengen en
verwijderen van de opvangbak
vergemakkelijken.
Rechtzetten van de bovenhendel
Nu kunt u de bovenhendel (7) rechtzetten in
de stand die op Fig. A wordt getoond, en de
vleugelmoeren (8, 9 en 10) stevig aandraaien.
Let er opnieuw op dat het motorsnoer (12)
hierbij niet klem komt te zitten.
Het aanbrengen en verwijderen van
de opvangbak (Fig. C)
C
Nu kan de opvangbak (3 en 4) tussen
de buizen van de handgreep (6) worden
uitgehaald en kan het deurtje van de
opvangbak worden geopend in de
richting van de pijl om alles eens van
dichtbij te bekijken.
Ga omgekeerd te werk om de
opvangbak weer aan te brengen. Richt u
naar de pijlpunten (zie bijlage) om de
opvangbak weer in de juiste positie te
bevestigen.
Controle van het eindproduct
Controleer de volledig gemonteerde maaier en kijk of
er geen beschadigingen zijn of onderdelen
ontbreken. Het eindproduct zou er moeten uitzien
zoals op Fig. A.
Controle van het snijmes (Fig. D)
!
Waarschuwing! Verwijder altijd de stekker
uit het stopcontact voordat u de machine
inspecteert.
D
Al onze producten worden gecontroleerd
voor ze worden verpakt om er zeker van te
zijn dat het snijmes (23) veilig is. Voor alle
zekerheid raden wij u echter aan om dit zelf
ook nog eens te controleren, en wel op de
volgende manier:
Verwijder de opvangbak (3 en 4)
Kantel de machine op haar kant zodat
de onderzijde van het snijgedeelte (1)
blootligt.
Leg een doek over het snijmes (23), pak
het snijblad stevig beet en draai de moer
(21) met de bijgeleverde moersleutel (20)
in wijzerzin aan.
Bediening van de schakelaar (Fig. E)
E
We raden ten zeerste aan dat u de
bediening van de schakelaar volledig onder
de knie hebt voordat u de machine op het
elektriciteitsnet aansluit. De bediening van de
schakeldoos is als volgt:
Om de machine te starten
Neem de handgreep (7) met beide
handen vast.
Doe de machine lichtjes naar een kant
overhellen.
Opmerking: Als u dit niet doet, kan er in uw
gazon een lelijke ringvormige plek worden
gevormd.
Haal uw linkerhand van de handgreep (7)
en druk op de vergrendelknop (15).
32
Grijp nu met uw rechterhand de
schakelaar (14) en knijp hem naar de
handgreep (7) toe.
Nu is de machine klaar om te maaien.
Laat de vergrendelknop (15) los en breng
uw linkerhand weer naar de handgreep.
Opmerking: Als de vergrendelknop (15) niet
ingedrukt is zoals hierboven aangegeven, zal
de machine niet starten en zal de schakelaar
(14) de elektrische verbinding niet tot stand
brengen. Dit is een ingebouwde veiligheid!
Om de machine uit te schakelen
Doe de machine lichtjes naar een kant
overhellen
Opmerking: Als u dit niet doet, kan er in uw
gazon een lelijke ringvormige plek worden
gevormd.
Laat de schakelhendel (14) los.
Zet de machine weer op het gazon als ze
niet meer draait.
Bediening van de handgreep (Fig. F)
F
Het normale werkbereik van de handgreep
wordt getoond op Fig. F. Tussen de hoogste
en laagste stand van de hoek F1 vindt u
zeker uw eigen comfortabele werkpositie.
Als u de machine wil opbergen en aan de
muur hangen (positie F2):
Trek dan eerst de stekker uit het
stopcontact.
Verwijder vervolgens de opvangbak.
Duw daarna de handgreep tot in de
laagste werkstand, trek de handgreep
naar u toe en duw ze tot op de grond
(laat de handgreep niet vallen, want dan
beschadigt u de schakelaar)
Nu kan de machine worden opgetild en
eventueel aan de muur gehangen.
Instellen van de maaihoogte
(Fig. D & G)
G
De maaihoogte van deze machine wordt
ingesteld met behulp van afstandhouders
(22 en 24). Ga als volgt te werk:
Vergewis u ervan dat de machine niet op
het elektriciteitsnet is aangesloten.
Kantel de maaier op zijn kant zodat de
onderzijde van het snijgedeelte (1)
blootligt.
Leg een doek over het snijmes (23), pak
het blad stevig beet en draai de moer
(21) in tegenwijzerzin los met behulp van
de bijgeleverde moersleutel (20).
Verwijder de bladmoer, de
afstandhouders en het snijmes (21-24)
en monteer alles weer om de gewenste
maaihoogte te bekomen. Zie Fig. G voor
de 6 beschikbare maaihoogten.
D
Monteer, nadat u de maaihoogte hebt
bepaald, het snijmes (23) met de
snijpunten naar beneden gericht, zoals
op Fig. D.
Zorg ervoor dat de moer van het snijmes
(21) stevig is vastgedraaid.
Opmerking: Bij levering is de maaihoogte
van de machine ingesteld op 11mm (Fig. G).
Monteer altijd 3 afstandhouders en
nooit meer dan drie, zoniet wordt de
machine onveilig.
De machine dragen (Fig. H)
H
Trek eerst de stekker uit het stopcontact.
Verwijder de opvangbak. Duw de handgreep
tot op de laagste stand, de “ruststand”, en
draag de maaier bij de handgreep, dicht bij
de machinekast en met het snijmes weg
van u.
De machine gebruiken (Fig. J)
!
Neem alle toepasselijke
veiligheidsvoorschriften in acht terwijl u
de machine gebruikt.
Wij raden aan om het gras volgens hetzelfde
patroon te maaien als op Fig. J is afgebeeld.
Zo krijgt u het beste resultaat en beperkt u
het risico dat u op het maaipad door het
verlengsnoer wordt gehinderd.
Leg het overschot van het verlengsnoer
op het gazon dicht bij het beginpunt
(Fig. J positie 1).
Houd de handgreep met beide
handen vast.
Uw schakeldoos is voorzien van een
snoerklem. Om het snoer aan de klem
te koppelen:
Steek de stekker van de maaier in de
stop van het verlengsnoer.
Maak dicht bij de koppeling een lus in
het verlengsnoer (zie Fig. E).
Duw de lus door de gleuf naar de
opspanhaak toe, leg de lus over de haak
en trek de kabel terug door de gleuf. Nu
is het snoer opgespannen.
Nu zou het verlengsnoer van de maaier
weg moeten vallen, achter de gebruiker,
en gebruiksklaar moeten zijn.
33
!
Opgelet! Probeer uw machine niet met
één hand te sturen - gebruik steeds
beide handen.
Hef de handgreep op om ze uit ruststand
te halen.
J
Rijd over het maaigebied volgens het
patroon van Fig. Ja: Van positie 1 naar
positie 2. Draai op positie 2 naar rechts
en rijd verder naar positie 3. Ga verder
tot aan de rand van het maaigebied.
Draai dan naar links en rijd naar positie 4.
Werk verder op de manier die staat
aangegeven op Fig. Ja, en altijd uit de
richting van het snoer. Ga niet te werk
zoals op afbeelding Jb, naar het snoer
toe, want dat is gevaarlijk.
Zolang u de schakelaar ingedrukt houdt,
blijft de machine draaien. Als u hem om
welke reden dan ook loslaat, kunt u hem
niet opnieuw indrukken voordat u de
veiligheidsvergrendelknop van de
schakeldoos hebt ingedrukt. Deze knop
zorgt ervoor dat de machine niet per
ongeluk start.
Als u klaar bent met maaien, verwijder dan
alle vuil van de machine voor u ze opbergt.
Zie ook het hoofdstuk “Verzorging en
onderhoud”.
Opmerking: U behaalt het beste resultaat
als u uw gazon of grasveld regelmatig maait.
Maai niet als het gras nat is.
Overbelastingsbeveiliging (GX635)
Uw machine is uitgerust met een mechanisme dat in
werking treedt bij overbelasting. U vindt de
terugstelknop op de schakeldoos (zie 25, Fig. A).
Als u te snel maait in hoog gras, of als de
maaiomstandigheden niet optimaal zijn, kunt u de
motor overbelasten. U zult dan merken dat de maaier
plots veel trager rijdt, of eventueel dat de zekering de
stroomtoevoer onderbreekt. Dit is geen defect, maar
een veiligheidsmechanisme om uw machine te
beschermen.
Als dit gebeurt, laat dan de schakelaar los en wacht
2 tot 3 minuten tot de motor is afgekoeld. Druk dan
de terugstelknop (25) in en start opnieuw door de
schakelaar en de vergrendelknop te bedienen.
Als de overbelastingstop binnen de 10 minuten
opnieuw in werking treedt, moet u de maaihoogte
vergroten (zie “Instellen van de maaihoogte”) en
trager werken.
Bij ernstige overbelasting moet u langer wachten
voor u de machine opnieuw start. Laat in dergelijke
gevallen na het terugstellen de motor afkoelen.
NEDERLANDS
Onderhoud van de messen
Het stalen mes is speciaal ontwikkeld om
een goed resultaat te geven bij lang of stug
gras. Het mes blijft goed maaien, ook als het
stomp of geblutst is. Het hoeft niet
vlijmscherp te zijn.
Wanneer echter de resultaten met dit mes
door slijtage toch achteruit gaan, dan is het
aan te raden het mes te vervangen of te
laten slijpen.
Wij raden u aan het stalen mes ieder jaar aan
het begin van het maaiseizoen te vervangen
of te laten slijpen. Nieuwe messen (A6184)
zijn te verkrijgen bij uw Black & Decker
verkooppunt.
!
Waarschuwing! Vervang het mes van
uw machine alleen door de officiele
Black & Decker messen die voor uw
machine bestemd zijn - breng nooit andere
messen aan.
Bevestigen van een nieuw snijmes
!
Neem alle toepasselijke veiligheidsvoor-
schriften in acht vóór u het mes vervangt.
Gegevens over de bevestiging van nieuwe
stalen snijmessen vindt u in het hoofdstukje
“Instellen van de maaihoogte”.
Tips
Kantel de machine steeds lichtjes op één kant
voor u ze start op gras. Laat ze tot op de
maximumsnelheid komen voor u begint te maaien.
Geef lang gras (meer dan 10cm) twee
maaibeurten om een mooie afwerking te krijgen.
We raden u aan om de eerste keer op de
maximale maaihoogte te maaien en de tweede
keer de maaier op de middelste of korte stand in
te stellen. Dit maait gemakkelijker en geeft een
beter resultaat.
Onderhoud en reiniging
Hieronder vindt u enkele aanwijzingen voor
het onderhoud van uw grasmaaier in het
algemeen. Zie ook onder “Onderhoud van
de messen”.
Reinig uw grasmaaier na ieder gebruik;
houd met name de onderzijde van het
afsluitpaneel (2) en de luchtopeningen
(35) schoon (zie afb. A).
34
Controleer regelmatig het netsnoer en
het verlengsnoer. “Gebruik nooit een
snoer dat tekenen van slijtage of
beschadiging vertoont - probeer nooit
een snoer tijdelijk te repareren.”
We raden aan om na het maaien het
gras dat aan de onderzijde van het
afsluitpaneel is vastgeplakt met een botte
schraper te verwijderen.
Reinig kunststof onderdelen met een
vochtige doek.
Let op: Gebruik geen oplosmiddelen of
schoonmaakmiddelen, aangezien deze de
kunststof onderdelen van uw machine
kunnen beschadigen.
Opsporing van storingen
Als uw machine niet goed functioneert, kunt
u het defect mogelijk opsporen met behulp
van de volgende tabel.
!
Waarschuwing! Verwijder altijd de stekker
uit het stopcontact voordat u de machine
inspecteert.
Probleem Mogelijke Oplossing
oorzaak
De motor bromt Mes zit klem. Verwijder de stekker
maar het mes uit het stopcontact.
draait niet. Verwijder klem-
zittende materialen.
Motor maakt Defect of Verwijder de stekker
geen geluid en fout in de uit het stopcontact.
het mes draait elektrische Probeer een ander
niet. aansluiting. stopcontact.
Controleer of er een
zekering is
gesprongen,
vervang deze
eventueel.
Controleer alle elek-
trische verbindingen
en bevestig
eventueel opnieuw.
Het gras De opvang- Ledig de
wordt niet bak is vol. opvangbak.
opgenomen. De opening Haal de opvangbak
van de van de machine en
opvangbak maak de opening
zit dicht. in de bodem vrij.
De ventilatie- Verwijder de
gaten zitten opvangbak en reinig
dicht. de filter in het dak
van de opvangbak
en die aan de
achterkant van
de maaier.
Probleem Mogelijke Oplossing
oorzaak
Het gras Het gras is te Verwijder de stekker
wordt niet lang. Kies een uit het stopcontact
opgenomen. hogere en zet de maaier
maaihoogte. één positie hoger.
Uw maaier Plaats de maaier in
wordt heen en een rechte lijn om
weer bewogen. de opvangcapaciteit.
te maximaliseren.
De motor De motor is Verwijder de stekker
blijft steken. overladen door uit het stopcontact
lang, dik gras. en zet de maaier
één positie hoger.
Zwakke Het mes is Verwijder de stekker
maaiprestatie. beschadigd uit het stopcontact.
door contact Controleer of het
met grote messensysteem
stenen, takken beschadigd is.
of gelijkaardige Vervang eventueel
objecten. de messen.
In geval dat uw Black & Decker
product gerepareerd moet worden
Informatie over hoe en waar u uw grasmaaier laat
repareren, vindt u op uw garantiekaart. Bewaar deze
op een veilige plaats.
Ongewenste producten en het milieu
Denk a.u.b aan het milieu als u op een dag
besluit dat u het product wilt vervangen of
niet langer nodig heeft. De Black & Decker
Centra zullen al uw oude producten
aanvaarden en ze op een milieuvriendelijke
manier verwerken.
Black & Decker garantie voor gras
en tuin
Deze garantie dekt onderdelen gedurende
12 en herstellingen gedurende 6 maanden.
Een aankoopbewijs is steeds vereist.
Als uw Black & Decker product een defect vertoont
als gevolg van defecte onderdelen of slechte
afwerking, zullen wij, ofwel alle defecte onderdelen,
ofwel, naar ons goeddunken, het hele product gratis
vervangen, op voorwaarde dat:
Het product naar ons of een goedgekeurde
dealer gebracht wordt met bewijs van aankoop.
Het product gebruikt werd binnen zijn
gebruiksbeperkingen.
Het product niet verhuurd werd.
Niemand anders dan ons eigen personeel of
goedgekeurde herstellers de machine heeft
proberen te herstellen.
35
NEDERLANDS
Het defect een gevolg is van normale slijtage.
Deze garantie is een extra service, naast uw
statutaire rechten.
Het garantieprincipe
Defecten die een gevolg zijn van de volgende
oorzaken, worden niet door de garantie gedekt:
Vervangen van bladen, nylon draad of kabels die
tijdens opbergen of gebruik afgesleten of
beschadigd werden. Deze onderdelen worden
beschouwd als vervangbare onderdelen die
onderhevig zijn aan slijtage bij een normaal
gebruik van het product.
Defecten die het gevolg zijn van plotse stoten of
van een duidelijk misbruik van het product.
Defecten die het gevolg zijn van een gebruik dat
niet in overeenstemming is met de instructies en
aanbevelingen in deze handleiding.
Het gebruik van accessoires of onderdelen die niet
door Black & Decker gemaakt zijn, kunnen uw
Black & Decker product beschadigen of de
capaciteit ervan verminderen en kunnen de garantie in
gevaar brengen.
Black & Decker service na verkoop
Black & Decker biedt een nationale Service Na
Verkoop. Wij staan garant voor uitstekende service,
snelle herstellingen, gemakkelijk verkrijgbare
onderdelen en een hele waaier aan accessoires.
Raadpleeg steeds uw plaatselijke Black & Decker
Service Manager als u hulp of advies verlangt. Meer
details over onze unieke Service Na Verkoop kunnen
verkregen worden in elk Black & Decker Center.
(De achterzijde van het diagram met de onderdelen
biedt een volledige adressenlijst.)
Andere Black & Decker producten
Black & Decker biedt een hele waaier van
gereedschap aan, die het leven in de tuin gemakkelijk
maken. Raadpleeg de Informatiedienst van het
Black & Decker Center op het adres op de achterflap
van deze handleiding of uw Black & Decker dealer om
meer te weten te komen over onze andere producten.
Grasmaaiers Heggescharen
Kettingzagen Verticuteerders
Compostmolens Bladruimers
Strimmers
EC Verklaring van Conformiteit
Wij verklaren dat de types: GX530, GX635
voldoen aan: 89/392/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104
Een gewogen geluidsdruk 96dB (A)
Een gewogen geluidsniveau 109dB (A)
Hand/arm gewogen vibratie <2.5m/s
2
Brian Cooke
Hoofd van de Technische Dienst
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
59
Forhandler adresse
Händleradresse
∆ιεύθυνση αντιπρïσώπïυ
Address of dealer
Dirección del detallista
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Forhandlerens adresse
Morada do revendedor
Jälleenmyyjän osoite
Återförsäljarens adress
Indkøbsdato
Kaufdatum
Hµερïµηνία αγïράς
Date of purchase
Fecha de compra
Date d’achat
Data d’acquisto
Aankoopdatum
Innkjøpsdato
Data de compra
Ostopäivä
Inköpsdatum
machine cadeau?/Er maskinen en gave?/
Recebeu esta ferramenta como presente?/
Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva?
Ja/Ja/
Nαι/
Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/
Kyllä/Ja
Nej/Nein/
Oøι/
No/No/Non/No/Nee/Nei/
Não
/
Ei/Nej
Hvor meget kostede maskinen?/Was war der
Preis dieses Werkzeuges?/
Πïιά είναι η τιµή
τïυ εργαλείïυ αυτïύ?/
What was the price of
this tool?/¿Cual fue el precio de esta
herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato
questo prodotto?/Wat was de prijs van dit
produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que
preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko
kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen?
Er dette din første B&D maskine?/Ist dieses
Werkzeug-/
Eίναι τï εργαλείï αυτÞ-/
Is this tool-
/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/
Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette
din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/
Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/
Är detta Din första B&D-velu?
Ja/ein Erstkauf?/
η πρώτη σας αγïρά?
/
your first purchase?/la primera de
este tipo?/un ler achat?/il suo primo
acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a
sua primeira compra?/Kyllä/Ja
Nej/Ersatzkauf?/
για αντικατάσταση?/
a
replacement?/un reempalzo?/un
achat de remplacement?/una
sostituzione?/een vervanging?/Nei/
uma substitução?/Ei/Nej
Forhandler adresse/Händleradresse/
∆ιεύθυνση
αντιπρïσώπïυ
/Address of dealer/Dirección del
detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del
rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens
adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän
osoite/Återförsäljarens adress
:
Cat. no. GX___/___
Navn/Name/
Oνïµα
/Name/Nombre/Nom/
Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn
:
Adresse/Adresse/
∆ιεύθυνση
Address/
Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/
Morada/Osoite/Adress
:
By/Wohnort/
ΠÞλη/
Town/Ciudad/Ville/Cittá/
Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By:
Postnr./Postleitzahl/
KωδικÞς
/Postcode/
Code postal/Código/Codice postale/Postcode/
Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.
:
Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein
Geschenk?/
H µηøανή είναι δώρï?/
Is this
product a gift?/¿Ha recibido usted esta
herramienta como regalo?/S’agit-il d’un
cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze
Venligst sæt kryds i ruden såfremt De
ikke måtte ønske at modtage information
fra anden virksomhed end Black & Decker.
␣ Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres
Informationsmaterial von Black & Decker
erhalten möchten.
Παρακαλείσθε να
σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να πάρετε
πληρïæïρίες άλλης εταιρείας εκτÞς της
Black & Decker.
␣ Data protection act: Tick the
box if you prefer not to receive information from
us or others.
Señale en la casilla sino quiere
recibir información de otras empresas.
Si vous
ne souhaitez pas recevoir d’informations de la
part d’autres sociétés que Black & Decker,
cochez cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni da altre
aziende.
A.u.b.dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen van andere
bedrijven dan Black & Decker.
Vennligst kryss
av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre
bedrifter enn Black & Decker.
Por favor,
assinale com uma cruz se desejar receber
informação de outras empresas, além da
Black & Decker.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli
ette halua vastaanottaa informaatiota muulta
taholta kuin Black & Deckeriltä.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information
från andra företag än Black & Decker.

Documenttranscriptie

Luchtkussenmaaier GX530/GX635 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd! Met uw aankoop van deze Black & Decker luchtkussenmaaier. Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik en het onderhoud van alle Black & Decker luchtkussenmaaiers van de GX530/GX635-serie. Ken uw machine Lees deze handleiding aandachtig door. Neem alle voorgeschreven veiligheidsmaatregelen in acht, voor, tijdens en na het gebruik van uw machine, en houd uw machine gebruiksklaar. Maak uzelf vertrouwd met de bediening van uw machine voordat u haar gaat gebruiken, maar zorg er in de eerste plaats voor dat u weet hoe u de machine kunt stopzetten in geval van nood. Bewaar deze handleiding en alle andere papieren die u bij de machine kreeg, voor raadpleging in de toekomst. Veiligheidsinstructies ! Training • Laat de machine nooit gebruiken door kinderen of personen die niet vertrouwd zijn met dit soort machine of deze handleiding niet gelezen hebben. Houd dieren, kinderen of andere personen uit de buurt van de 6m / 20ft machine wanneer u deze 360 gebruikt – Laat ze minstens 6 meter uit de buurt van het werkgebied blijven. • Onthoud dat de gebruiker van de machine verantwoordelijk is voor ongevallen of gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen. • Uw machine is ontworpen om te worden aangesloten op wisselstroom (lichtnet) – gebruik geen enkele andere energiebron. • Sluit uw machine aan op een stopcontact – nooit op een verlichtingsstopcontact. • Draag uw machine nooit bij het snoer en trek niet aan het snoer om de verbinding te verbreken. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie of scherpe randen. Controleer de conditie van uw snoer voordat u de machine gebruikt. Niet gebruiken indien beschadigd. Voorbereiding Draag altijd stevige schoenen of laarzen om uw voeten te beschermen – vers gesnoeid gras is vochtig en glad. • Gebruik beschermend materiaal. Draag steeds een veiligheidsbril als u de maaier gebruikt. • Draag een gezichtsmasker als er veel stof is. • Draag oorbescherming als het geluid van de machine niet draaglijk is tijdens het gebruik. • Gebruik uw machine niet blootsvoets of in sandalen. • Draag een lange broek om uw benen te beschermen – afval op het grasveld of op uw snoeipad kan opgepikt en weer omhooggeworpen worden door de messen. • Het netsnoer moet regelmatig geïnspecteerd worden op schade of ouderdomsverschijnselen en mag alleen in een goede conditie gebruikt worden. • Houd het netsnoer altijd uit de buurt van de messen - houd de positie ervan altijd in de gaten. • Ga steeds na of de machine in veilige conditie is. • Haal de stekker uit het stopcontact alvorens de machine te gebruiken en controleer of de messen, de moer van de messen en de bevestigingen ervan niet versleten of beschadigd zijn. Een versleten of beschadigd mes houdt een groot risico in en moet dan ook vervangen worden. Controleer tevens of de moer goed is bevestigd. • Controleer steeds of er geen takken, stenen, draad of ander afval op uw grasveld of uw snoeipad liggen. Bij contact met dergelijk afval kunt u gevaar lopen of uw machine beschadigen. Het afval kan steeds weer omhooggeworpen worden door de messen. • Bediening • Duw bij het starten het handvat niet verder naar beneden of naar opzij dan nodig. Let er steeds op dat beide 29 • • • • • • • • • • • • • 30 handen in de bedieningspositie zijn en dat uw voeten goed uit de buurt van de messen staan voordat u de machine terug op de grond zet. • De machine zal nog even verder lopen wanneer u de schakelhendel loslaat. Laat de machine steeds uit zichzelf tot stilstand komen. Laat de schakelhendel los om de machine te stoppen en verwijder de stekker uit het stopcontact: • Als u de machine onbemand laat. • Voordat u de machine controleert, reinigt, aanpast of onderhoudt. • Voordat u een verstopping vrijmaakt. • Als de machine abnormaal begint te trillen (controleer onmiddellijk). • Nadat een vreemd object geraakt werd. Controleer de machine onmiddellijk op schade en herstel indien nodig. Laat de machine nooit lopen wanneer zij op haar zijkant ligt. Laat de messen steeds uit zichzelf tot stilstand komen probeer ze nooit manueel stil te leggen. Steek voeten of handen nooit onder de roterende onderdelen. Blijf steeds uit de buurt van openingen waaruit afval omhooggeworpen wordt. Start uw machine voorzichtig volgens de aanwijzingen en blijf met uw voeten uit de buurt van de messen. Gebruik uw machine niet wanneer het regent en laat haar nooit nat worden. Vermijd gebruik van de machine op nat gras, indien mogelijk. Gebruik uw machine alleen in het daglicht of in een goede kunstmatige verlichting. Trek uw machine niet naar u toe of wandel niet achteruit met uw machine. Steek geen grindpaden of wegen over wanneer de messen nog draaien. Let steeds op uw voeten, in het bijzonder op hellingen. Maai steeds dwars over de helling, nooit van boven naar beneden. Wees uiterst voorzichtig wanneer u van richting verandert op hellingen. Maai geen uiterst steile hellingen en draag steeds antislip-schoenen. Wandel met de machine. Vermijd lopen. Forceer de machine niet. • • Hef de machine nooit op of draag haar nooit terwijl de motor nog loopt. Controleer of de messen stilliggen, voordat u de machine opheft voor transport. Let zeer goed op bij het opheffen van de machine voor transport. Gebruik de machine nooit als de afdekkap beschadigd is of niet op haar plaats zit. Onderhoud en opbergen • Berg uw machine op in een droge ruimte, buiten bereik van kinderen, wanneer u haar niet gebruikt. • Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsvloeistoffen om uw machine schoon te maken – gebruik een botte schraper om gras en vuil te verwijderen. Verbreek altijd de aansluiting op de netvoeding voordat u de machine schoonmaakt. • Gebruik uw machine niet als een onderdeel gebreken vertoont. Vervang alle beschadigde onderdelen door nieuwe voordat u de machine gebruikt. • Controleer of alle moeren, bouten en schroeven goed vastzitten. • Gebruik alleen vervangingsonderdelen en accessoires die door Black & Decker aanbevolen worden. Bij Black & Decker wordt voortdurend gewerkt aan verbetering van producten. Black & Decker behoudt zich dan ook het recht voor de productspecificaties zonder voorafgaand bericht te wijzigen. Dubbele isolatie Uw machine is dubbel geïsoleerd. Dat betekent dat alle externe metalen delen elektrisch geïsoleerd zijn van de netvoeding. Dat wordt bereikt door een extra isolerende laag aan te brengen tussen de elektrische en mechanische onderdelen. Dubbele isolatie betekent meer elektrische veiligheid en maakt het niet nodig om de machine te aarden. Elektrische veiligheid ! Uw machine moet altijd uitgeschakeld zijn van de netvoeding, voordat u de stekker uit het stopcontact trekt of verlengsnoeren losmaakt. Waarschuwing! Verbind nooit een nulstroomdraad met de aardingspin. Voor meer veiligheid kan men een bevoegd elektricien een automatische stop met hoge ! gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw huis laten aanbrengen. Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als u hem niet wilt laten installeren, dan raden we u ten zeerste aan om de elektrische stroom, de machine te laten bereiken door een reststroom apparaat (R.S.A) van hoge gevoeligheid, vroeger bekend als een aardlek automatische stop. Het R.S.A. werd ontworpen om meer persoonlijke veiligheid te garanderen, in geval van schadelijke elektrische spanning die kan optreden bij storingen. Waarschuwing! Bij het gebruik van een R.S.A. of een andere automatische stop, dient u nog steeds de veiligheidsinstructies en het stuk aangaande de veilige bediening die in deze handleiding beschreven worden, in acht te nemen. NEDERLANDS • Ga omgekeerd te werk om de opvangbak weer aan te brengen. Richt u naar de pijlpunten (zie bijlage) om de opvangbak weer in de juiste positie te bevestigen. Controle van het eindproduct Controleer de volledig gemonteerde maaier en kijk of er geen beschadigingen zijn of onderdelen ontbreken. Het eindproduct zou er moeten uitzien zoals op Fig. A. Controle van het snijmes (Fig. D) Handgreep (Fig. B) B Waarschuwing! Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de machine inspecteert. Al onze producten worden gecontroleerd voor ze worden verpakt om er zeker van te zijn dat het snijmes (23) veilig is. Voor alle zekerheid raden wij u echter aan om dit zelf ook nog eens te controleren, en wel op de volgende manier: • Verwijder de opvangbak (3 en 4) • Kantel de machine op haar kant zodat de onderzijde van het snijgedeelte (1) blootligt. • Leg een doek over het snijmes (23), pak het snijblad stevig beet en draai de moer (21) met de bijgeleverde moersleutel (20) in wijzerzin aan. D Omkering van de vleugelmoer • De onderdelen (8, 9 en 10) die bestemd zijn voor het vastmaken van de bovenhendel (7) aan de onderhendel werden gemonteerd zoals getoond op Fig. B1 om ze te beschermen tijdens het vervoer. • We raden u aan om deze onderdelen uit elkaar te halen (zie Fig. B2) en weer te monteren zoals getoond op Fig. B3. Zorg ervoor dat het motorsnoer (12) daarbij niet klem raakt tussen de hendels. Deze ingreep zal het aanbrengen en verwijderen van de opvangbak vergemakkelijken. Bediening van de schakelaar (Fig. E) Rechtzetten van de bovenhendel Nu kunt u de bovenhendel (7) rechtzetten in de stand die op Fig. A wordt getoond, en de vleugelmoeren (8, 9 en 10) stevig aandraaien. Let er opnieuw op dat het motorsnoer (12) hierbij niet klem komt te zitten. Het aanbrengen en verwijderen van de opvangbak (Fig. C) • Nu kan de opvangbak (3 en 4) tussen C ! De handgrepen van dit product zijn bij levering al volledig gemonteerd, maar er moeten nog twee kleine ingrepen gebeuren om de machine gebruiksklaar te maken: de buizen van de handgreep (6) worden uitgehaald en kan het deurtje van de opvangbak worden geopend in de richting van de pijl om alles eens van dichtbij te bekijken. E We raden ten zeerste aan dat u de bediening van de schakelaar volledig onder de knie hebt voordat u de machine op het elektriciteitsnet aansluit. De bediening van de schakeldoos is als volgt: Om de machine te starten • Neem de handgreep (7) met beide handen vast. • Doe de machine lichtjes naar een kant overhellen. Opmerking: Als u dit niet doet, kan er in uw gazon een lelijke ringvormige plek worden gevormd. • Haal uw linkerhand van de handgreep (7) en druk op de vergrendelknop (15). 31 • Grijp nu met uw rechterhand de schakelaar (14) en knijp hem naar de handgreep (7) toe. • Nu is de machine klaar om te maaien. • Laat de vergrendelknop (15) los en breng uw linkerhand weer naar de handgreep. Opmerking: Als de vergrendelknop (15) niet ingedrukt is zoals hierboven aangegeven, zal de machine niet starten en zal de schakelaar (14) de elektrische verbinding niet tot stand brengen. Dit is een ingebouwde veiligheid! Om de machine uit te schakelen • Doe de machine lichtjes naar een kant overhellen Opmerking: Als u dit niet doet, kan er in uw gazon een lelijke ringvormige plek worden gevormd. • Laat de schakelhendel (14) los. • Zet de machine weer op het gazon als ze niet meer draait. • D De machine dragen (Fig. H) H Bediening van de handgreep (Fig. F) F Het normale werkbereik van de handgreep wordt getoond op Fig. F. Tussen de hoogste en laagste stand van de hoek F1 vindt u zeker uw eigen comfortabele werkpositie. Als u de machine wil opbergen en aan de muur hangen (positie F2): • Trek dan eerst de stekker uit het stopcontact. • Verwijder vervolgens de opvangbak. • Duw daarna de handgreep tot in de laagste werkstand, trek de handgreep naar u toe en duw ze tot op de grond (laat de handgreep niet vallen, want dan beschadigt u de schakelaar) Nu kan de machine worden opgetild en eventueel aan de muur gehangen. Instellen van de maaihoogte (Fig. D & G) G 32 De maaihoogte van deze machine wordt ingesteld met behulp van afstandhouders (22 en 24). Ga als volgt te werk: • Vergewis u ervan dat de machine niet op het elektriciteitsnet is aangesloten. • Kantel de maaier op zijn kant zodat de onderzijde van het snijgedeelte (1) blootligt. • Leg een doek over het snijmes (23), pak het blad stevig beet en draai de moer (21) in tegenwijzerzin los met behulp van de bijgeleverde moersleutel (20). Verwijder de bladmoer, de afstandhouders en het snijmes (21-24) en monteer alles weer om de gewenste maaihoogte te bekomen. Zie Fig. G voor de 6 beschikbare maaihoogten. • Monteer, nadat u de maaihoogte hebt bepaald, het snijmes (23) met de snijpunten naar beneden gericht, zoals op Fig. D. • Zorg ervoor dat de moer van het snijmes (21) stevig is vastgedraaid. Opmerking: Bij levering is de maaihoogte van de machine ingesteld op 11mm (Fig. G). • Monteer altijd 3 afstandhouders en nooit meer dan drie, zoniet wordt de machine onveilig. Trek eerst de stekker uit het stopcontact. Verwijder de opvangbak. Duw de handgreep tot op de laagste stand, de “ruststand”, en draag de maaier bij de handgreep, dicht bij de machinekast en met het snijmes weg van u. De machine gebruiken (Fig. J) ! Neem alle toepasselijke veiligheidsvoorschriften in acht terwijl u de machine gebruikt. Wij raden aan om het gras volgens hetzelfde patroon te maaien als op Fig. J is afgebeeld. Zo krijgt u het beste resultaat en beperkt u het risico dat u op het maaipad door het verlengsnoer wordt gehinderd. • Leg het overschot van het verlengsnoer op het gazon dicht bij het beginpunt (Fig. J positie 1). • Houd de handgreep met beide handen vast. Uw schakeldoos is voorzien van een snoerklem. Om het snoer aan de klem te koppelen: • Steek de stekker van de maaier in de stop van het verlengsnoer. • Maak dicht bij de koppeling een lus in het verlengsnoer (zie Fig. E). • Duw de lus door de gleuf naar de opspanhaak toe, leg de lus over de haak en trek de kabel terug door de gleuf. Nu is het snoer opgespannen. • Nu zou het verlengsnoer van de maaier weg moeten vallen, achter de gebruiker, en gebruiksklaar moeten zijn. ! J Opgelet! Probeer uw machine niet met één hand te sturen - gebruik steeds beide handen. • Hef de handgreep op om ze uit ruststand te halen. • Rijd over het maaigebied volgens het patroon van Fig. Ja: Van positie 1 naar positie 2. Draai op positie 2 naar rechts en rijd verder naar positie 3. Ga verder tot aan de rand van het maaigebied. Draai dan naar links en rijd naar positie 4. Werk verder op de manier die staat aangegeven op Fig. Ja, en altijd uit de richting van het snoer. Ga niet te werk zoals op afbeelding Jb, naar het snoer toe, want dat is gevaarlijk. Zolang u de schakelaar ingedrukt houdt, blijft de machine draaien. Als u hem om welke reden dan ook loslaat, kunt u hem niet opnieuw indrukken voordat u de veiligheidsvergrendelknop van de schakeldoos hebt ingedrukt. Deze knop zorgt ervoor dat de machine niet per ongeluk start. Als u klaar bent met maaien, verwijder dan alle vuil van de machine voor u ze opbergt. Zie ook het hoofdstuk “Verzorging en onderhoud”. Opmerking: U behaalt het beste resultaat als u uw gazon of grasveld regelmatig maait. Maai niet als het gras nat is. NEDERLANDS Onderhoud van de messen ! Bevestigen van een nieuw snijmes ! Overbelastingsbeveiliging (GX635) Uw machine is uitgerust met een mechanisme dat in werking treedt bij overbelasting. U vindt de terugstelknop op de schakeldoos (zie 25, Fig. A). Als u te snel maait in hoog gras, of als de maaiomstandigheden niet optimaal zijn, kunt u de motor overbelasten. U zult dan merken dat de maaier plots veel trager rijdt, of eventueel dat de zekering de stroomtoevoer onderbreekt. Dit is geen defect, maar een veiligheidsmechanisme om uw machine te beschermen. Als dit gebeurt, laat dan de schakelaar los en wacht 2 tot 3 minuten tot de motor is afgekoeld. Druk dan de terugstelknop (25) in en start opnieuw door de schakelaar en de vergrendelknop te bedienen. Als de overbelastingstop binnen de 10 minuten opnieuw in werking treedt, moet u de maaihoogte vergroten (zie “Instellen van de maaihoogte”) en trager werken. Bij ernstige overbelasting moet u langer wachten voor u de machine opnieuw start. Laat in dergelijke gevallen na het terugstellen de motor afkoelen. Het stalen mes is speciaal ontwikkeld om een goed resultaat te geven bij lang of stug gras. Het mes blijft goed maaien, ook als het stomp of geblutst is. Het hoeft niet vlijmscherp te zijn. Wanneer echter de resultaten met dit mes door slijtage toch achteruit gaan, dan is het aan te raden het mes te vervangen of te laten slijpen. Wij raden u aan het stalen mes ieder jaar aan het begin van het maaiseizoen te vervangen of te laten slijpen. Nieuwe messen (A6184) zijn te verkrijgen bij uw Black & Decker verkooppunt. Waarschuwing! Vervang het mes van uw machine alleen door de officiele Black & Decker messen die voor uw machine bestemd zijn - breng nooit andere messen aan. Neem alle toepasselijke veiligheidsvoorschriften in acht vóór u het mes vervangt. Gegevens over de bevestiging van nieuwe stalen snijmessen vindt u in het hoofdstukje “Instellen van de maaihoogte”. Tips • Kantel de machine steeds lichtjes op één kant • voor u ze start op gras. Laat ze tot op de maximumsnelheid komen voor u begint te maaien. Geef lang gras (meer dan 10cm) twee maaibeurten om een mooie afwerking te krijgen. We raden u aan om de eerste keer op de maximale maaihoogte te maaien en de tweede keer de maaier op de middelste of korte stand in te stellen. Dit maait gemakkelijker en geeft een beter resultaat. Onderhoud en reiniging Hieronder vindt u enkele aanwijzingen voor het onderhoud van uw grasmaaier in het algemeen. Zie ook onder “Onderhoud van de messen”. • Reinig uw grasmaaier na ieder gebruik; houd met name de onderzijde van het afsluitpaneel (2) en de luchtopeningen (35) schoon (zie afb. A). 33 • Controleer regelmatig het netsnoer en het verlengsnoer. “Gebruik nooit een snoer dat tekenen van slijtage of beschadiging vertoont - probeer nooit een snoer tijdelijk te repareren.” • We raden aan om na het maaien het gras dat aan de onderzijde van het afsluitpaneel is vastgeplakt met een botte schraper te verwijderen. • Reinig kunststof onderdelen met een vochtige doek. Let op: Gebruik geen oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen, aangezien deze de kunststof onderdelen van uw machine kunnen beschadigen. Opsporing van storingen Als uw machine niet goed functioneert, kunt u het defect mogelijk opsporen met behulp van de volgende tabel. Waarschuwing! Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de machine inspecteert. Probleem Mogelijke Oplossing oorzaak De motor bromt Mes zit klem. Verwijder de stekker maar het mes uit het stopcontact. draait niet. Verwijder klemzittende materialen. Motor maakt Defect of Verwijder de stekker geen geluid en fout in de uit het stopcontact. het mes draait elektrische Probeer een ander niet. aansluiting. stopcontact. Controleer of er een zekering is gesprongen, vervang deze eventueel. Controleer alle elektrische verbindingen en bevestig eventueel opnieuw. Het gras De opvangLedig de wordt niet bak is vol. opvangbak. opgenomen. De opening Haal de opvangbak van de van de machine en opvangbak maak de opening zit dicht. in de bodem vrij. De ventilatie- Verwijder de gaten zitten opvangbak en reinig dicht. de filter in het dak van de opvangbak en die aan de achterkant van de maaier. ! 34 Probleem Het gras wordt niet opgenomen. De motor blijft steken. Zwakke maaiprestatie. Mogelijke oorzaak Het gras is te lang. Kies een hogere maaihoogte. Uw maaier wordt heen en weer bewogen. Oplossing Verwijder de stekker uit het stopcontact en zet de maaier één positie hoger. Plaats de maaier in een rechte lijn om de opvangcapaciteit. te maximaliseren. De motor is Verwijder de stekker overladen door uit het stopcontact lang, dik gras. en zet de maaier één positie hoger. Het mes is Verwijder de stekker beschadigd uit het stopcontact. door contact Controleer of het met grote messensysteem stenen, takken beschadigd is. of gelijkaardige Vervang eventueel objecten. de messen. In geval dat uw Black & Decker product gerepareerd moet worden Informatie over hoe en waar u uw grasmaaier laat repareren, vindt u op uw garantiekaart. Bewaar deze op een veilige plaats. Ongewenste producten en het milieu Denk a.u.b aan het milieu als u op een dag besluit dat u het product wilt vervangen of niet langer nodig heeft. De Black & Decker Centra zullen al uw oude producten aanvaarden en ze op een milieuvriendelijke manier verwerken. Black & Decker garantie voor gras en tuin Deze garantie dekt onderdelen gedurende 12 en herstellingen gedurende 6 maanden. Een aankoopbewijs is steeds vereist. Als uw Black & Decker product een defect vertoont als gevolg van defecte onderdelen of slechte afwerking, zullen wij, ofwel alle defecte onderdelen, ofwel, naar ons goeddunken, het hele product gratis vervangen, op voorwaarde dat: • Het product naar ons of een goedgekeurde dealer gebracht wordt met bewijs van aankoop. • Het product gebruikt werd binnen zijn gebruiksbeperkingen. • Het product niet verhuurd werd. • Niemand anders dan ons eigen personeel of goedgekeurde herstellers de machine heeft proberen te herstellen. • Het defect een gevolg is van normale slijtage. Deze garantie is een extra service, naast uw statutaire rechten. NEDERLANDS Het garantieprincipe Defecten die een gevolg zijn van de volgende oorzaken, worden niet door de garantie gedekt: • Vervangen van bladen, nylon draad of kabels die tijdens opbergen of gebruik afgesleten of beschadigd werden. Deze onderdelen worden beschouwd als vervangbare onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage bij een normaal gebruik van het product. • Defecten die het gevolg zijn van plotse stoten of van een duidelijk misbruik van het product. • Defecten die het gevolg zijn van een gebruik dat niet in overeenstemming is met de instructies en aanbevelingen in deze handleiding. Het gebruik van accessoires of onderdelen die niet door Black & Decker gemaakt zijn, kunnen uw Black & Decker product beschadigen of de capaciteit ervan verminderen en kunnen de garantie in gevaar brengen. EC Verklaring van Conformiteit Wij verklaren dat de types: GX530, GX635 voldoen aan: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 Een gewogen geluidsdruk 96dB (A) Een gewogen geluidsniveau 109dB (A) Hand/arm gewogen vibratie <2.5m/s2 Brian Cooke Hoofd van de Technische Dienst Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom Black & Decker service na verkoop Black & Decker biedt een nationale Service Na Verkoop. Wij staan garant voor uitstekende service, snelle herstellingen, gemakkelijk verkrijgbare onderdelen en een hele waaier aan accessoires. Raadpleeg steeds uw plaatselijke Black & Decker Service Manager als u hulp of advies verlangt. Meer details over onze unieke Service Na Verkoop kunnen verkregen worden in elk Black & Decker Center. (De achterzijde van het diagram met de onderdelen biedt een volledige adressenlijst.) Andere Black & Decker producten Black & Decker biedt een hele waaier van gereedschap aan, die het leven in de tuin gemakkelijk maken. Raadpleeg de Informatiedienst van het Black & Decker Center op het adres op de achterflap van deze handleiding of uw Black & Decker dealer om meer te weten te komen over onze andere producten. Grasmaaiers Heggescharen Kettingzagen Verticuteerders Compostmolens Bladruimers Strimmers 35 59 Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein Geschenk?/H µηχανή είναι δώρο?/Is this product a gift?/¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo?/S’agit-il d’un cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze Postnr./Postleitzahl/KωδικÞσ/Postcode/ Code postal/Código/Codice postale/Postcode/ Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.: By/Wohnort/ΠÞλη/Town/Ciudad/Ville/Cittá/ Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By: Adresse/Adresse/∆ιεύθυνσηAddress/ Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/ Morada/Osoite/Adress: Navn/Name/Oνοµα/Name/Nombre/Nom/ Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn: Forhandler adresse Händleradresse ∆ιεύθυνση αντιπροσώπου Address of dealer Dirección del detallista Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Er dette din første B&D maskine?/Ist dieses Werkzeug-/Eίναι το εργαλείο αυτÞ-/Is this tool/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/ Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/ Är detta Din första B&D-velu? machine cadeau?/Er maskinen en gave?/ Recebeu esta ferramenta como presente?/ Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva? Ja/Ja/Nαι/Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/ Kyllä/Ja Nej/Nein/Oχι/No/No/Non/No/Nee/Nei/ Não/Ei/Nej Hvor meget kostede maskinen?/Was war der Preis dieses Werkzeuges?/Ποιά είναι η τιµή του εργαλείου αυτού?/What was the price of this tool?/¿Cual fue el precio de esta herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato questo prodotto?/Wat was de prijs van dit produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen? Cat. no. GX___/___ Ja/ein Erstkauf?/η πρώτη σασ αγορά?/ your first purchase?/la primera de este tipo?/un ler achat?/il suo primo acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a sua primeira compra?/Kyllä/Ja Nej/Ersatzkauf?/για αντικατάσταση?/a replacement?/un reempalzo?/un achat de remplacement?/una sostituzione?/een vervanging?/Nei/ uma substitução?/Ei/Nej Forhandler adresse/Händleradresse/∆ιεύθυνση αντιπροσώπου/Address of dealer/Dirección del detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän osoite/Återförsäljarens adress: Indkøbsdato Kaufdatum Hµεροµηνία αγοράσ Date of purchase Fecha de compra Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Innkjøpsdato Data de compra Ostopäivä Inköpsdatum ikke måtte ønske at modtage information fra anden virksomhed end Black & Decker. •␣ Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres Informationsmaterial von Black & Decker erhalten möchten. • Παρακαλείσθε να σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να πάρετε πληροφορίεσ άλλησ εταιρείασ εκτÞσ τησ Black & Decker. • ␣ Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive information from us or others. • Señale en la casilla sino quiere recibir información de otras empresas. • Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations de la part d’autres sociétés que Black & Decker, cochez cette case. • Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni da altre aziende. • A.u.b.dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen van andere bedrijven dan Black & Decker. • Vennligst kryss av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre bedrifter enn Black & Decker. • Por favor, assinale com uma cruz se desejar receber informação de outras empresas, além da Black & Decker. • Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota muulta taholta kuin Black & Deckeriltä. • Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information från andra företag än Black & Decker. • Venligst sæt kryds i ruden såfremt De
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Black & Decker GX635 Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor