Simons Voss Transponder terminal Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Transponder terminal
DE
EN
FR
NL
IT
DK
SE
Kurzanleitung
Quick Guide
Guide abrégé
Korte handleiding
Guida breve
Kort vejledning
Snabbguide
KT10.900100
15.12.2023
Abbildungen/Images .............................................. 3
deutsch ........................................................................ 12
english .......................................................................... 16
français ........................................................................ 19
nederlands.................................................................. 22
italiano ......................................................................... 25
dansk ............................................................................ 28
svensk........................................................................... 31
Transponder terminal
2 / 36
5. Structure
1
Transponder terminal 5. Structure
3 / 36Abbildungen/Images
6. Fitting the transponder terminal
2
3
Transponder terminal 6. Fitting the transponder terminal
4 / 36 Abbildungen/Images
4
5
Transponder terminal 6. Fitting the transponder terminal
5 / 36Abbildungen/Images
6
7
Transponder terminal 6. Fitting the transponder terminal
6 / 36 Abbildungen/Images
8
9
wall thickness + 35mm
Transponder terminal 6. Fitting the transponder terminal
7 / 36Abbildungen/Images
10
11
Transponder terminal 6. Fitting the transponder terminal
8 / 36 Abbildungen/Images
12
13
Transponder terminal 6. Fitting the transponder terminal
9 / 36Abbildungen/Images
14
15
Transponder terminal 6. Fitting the transponder terminal
10 / 36 Abbildungen/Images
9. Help and other information
16
Transponder terminal 9. Help and other information
11 / 36Abbildungen/Images
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Signalwort: Mögliche unmittelbare Auswirkungen bei
Nichtbeachtung
WARNUNG: Tod oder schwere Verletzung (möglich,
aber unwahrscheinlich)ACHTUNG: Sachschäden oder
Fehlfunktionen, HINWEIS: Geringe oder keine
WARNUNG
Versperrter Zugang
Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte
Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt
bleiben. Für Folgen eines versperrten Zutritts wie Zu-
gang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sach-
schäden oder anderen Schäden haftet die
SimonsVoss Technologies GmbH nicht!
Versperrter Zugang durch Manipulation des Pro-
dukts
Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann
können Fehlfunktionen auftreten und der Zugang
durch eine Tür versperrt werden.
Verändern Sie das Produkt nur bei Bedarf und nur
in der Dokumentation beschriebenen Art und Wei-
se.
ACHTUNG
Beschädigung durch elektrostatische Entladung
(ESD)
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die
durch elektrostatische Entladungen beschädigt wer-
den können.
1. Verwenden Sie ESD-gerechte Arbeitsmaterialien
(z.B. Erdungsarmband).
2. Erden Sie sich vor Arbeiten, bei denen Sie mit der
Elektronik in Kontakt kommen könnten. Fassen Sie
dazu geerdete metallische Oberflächen an (z.B,
Türzargen, Wasserrohre oder Heizungsventile).
Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren
Dieses Produkt enthält elektronische und/oder me-
chanische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art
beschädigt werden können.
Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Pro-
dukt fern.
Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel
Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeigne-
te Reinigungsmittel beschädigt werden.
Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die
für Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet
sind.
Beschädigung durch mechanische Einwirkung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die
durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt
werden können.
1. Vermeiden Sie das Anfassen der Elektronik.
2. Vermeiden Sie sonstige mechanische Einwirkungen
auf die Elektronik.
Beschädigung durch Verpolung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die
durch die Verpolung der Spannungsquelle beschädigt
werden können.
Verpolen Sie die Spannungsquelle nicht (Batterien
bzw. Netzteile).
Störung des Betriebs durch Funkstörung
Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektro-
magnetische oder magnetische Störungen beeinflusst
werden.
Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht un-
mittelbar neben Geräten, die elektromagnetische
oder magnetische Störungen verursachen können
(Schaltnetzteile!).
Störung der Kommunikation durch metallische
Oberflächen
Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische
Oberflächen können die Reichweite des Produkts er-
heblich reduzieren.
Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf
oder in der Nähe von metallischen Oberflächen.
HINWEIS
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öff-
nen und Schließen von Türen und vergleichbaren Ge-
genständen bestimmt.
Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für an-
dere Zwecke.
Transponder terminal 1. Allgemeine Sicherheitshinweise
12 / 36 DE
Qualifikationen erforderlich
Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fachkennt-
nisse voraus.
Nur geschultes Fachpersonal darf das Produkt in-
stallieren und in Betrieb nehmen.
Änderungen bzw. technische Weiterentwicklungen
können nicht ausgeschlossen und ohne Ankündigung
umgesetzt werden.
Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebsan-
leitung. Andere Sprachen (Abfassung in der Vertrags-
sprache) sind Übersetzungen der Originalbetriebsan-
leitung.
Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Ein-
bau und zur Inbetriebnahme und befolgen Sie diese.
Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisun-
gen zur Wartung an den Benutzer weiter.
2. Produktspezifische Sicher-
heitshinweise
ACHTUNG
Kurzschluss durch Feuchtigkeit im Gehäuse
Achten Sie bei der Montage darauf, dass kein Wasser
oder Feuchtigkeit ins Gehäuse eindringen kann.
HINWEIS
Inbetriebnahme erfordert Demontage
Nach der Montage können Sie den Factory-Default-
Taster auf der Rückseite des Transponderterminals
nicht mehr betätigen.
Zur Verwendung dieses Tasters müssen Sie das
Transponderterminal wieder abmontieren.
3. Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Das Transponderterminal ist ein externes
Programmiergerät für den Einsatz im Außenbereich für
die automatische Nach- und Umprogrammierung von
aktiven SimonsVoss-Transpondern.
4. Lieferumfang
Transponderterminal
Lochplatte
Befestigungsplatte
4 Schrauben
4 Dübel
3 Gewindestangen (2x lang, 1x kurz)
2 Verlängerungsmuffen
2 Muttern
2 Gummidichtungen
Kurzanleitung
Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten!
5. Aufbau
1
6. Transponderterminal montie-
ren
1. Bestimmen Sie die gewünschte Position des Trans-
ponderterminals an der Wand mit Hilfe der Loch-
platte. Legen Sie hierzu die Besfestigungsplatte
und die Lochplatte an die Wand.
2
2. Zeichnen Sie die Löcher, welche die Befestigungs-
platte angibt, an.
3
3. Markieren Sie mindestens vier weitere Löcher, wel-
che die Lochplatte angibt.
4
4. Legen Sie die Bohrkrone so an, dass die Löcher ent-
sprechend der Abbildung abgedeckt werden und
bohren Sie ein ca. 40 mm großes Loch durch die
Wand.
5
5. Bohren Sie anschließend mindestens vier Sacklö-
cher in die Wand.
6
6. Befestigen Sie mit Hilfe von Dübeln und Schrauben
die Lochplatte an der Wand.
7
7. Messen Sie die Wandstärke.
8
Transponder terminal 2. Produktspezifische Sicherheitshinweise
13 / 36DE
8. Wählen Sie die Gewindestange so aus, dass diese
mindestens Wandstärke+35mm lang ist. Verlän-
gern Sie, falls nötig, die Gewindestange mit einer
weiteren Gewindestange durch eine Verlänge-
rungsmuffe.
9
9. Befestigen Sie die Gewindestange an der Rückseite
des Transponderterminals und ziehen Sie diese
handfest an.
10
10. Schieben Sie die Gewindestange und die Kabel vor-
sichtig so durch das Loch, dass das Transponder-
terminal eben auf der Wand anliegt.
11
11. Schieben Sie die beiden Kabel und die Gewinde-
stange auf der Wandinnenseite durch die jeweiligen
Öffnungen der Befestigungsplatte.
12
12. Verschrauben Sie das Transponderterminal mittels
der Mutter und ziehen Sie diese handfest an.
13
13. Ziehen Sie die Gummidichtungen über beide Kabel
und drücken Sie diese fest in beide Öffnungen der
Befestigungsplatte.
14
9Das Transponderterminal ist an der Wand
montiert.
15
7. Technische Daten
Maße 182 x 50 x 142 mm
Gewicht ca. 1440 g
Schutzklasse IP65
Temperaturbereich -40°C bis +40°C
Stromversorgung
48V/2,5A, z.B. MeanWell
NDR-120-48
Kabelbelegung
Blau: +48V
Braun: GND/Masse (-)
Grün/Gelb: Erde
Funkemissionen
25 kHz (fL>10 kHz, fH<40
kHz)
-28,5 dBµA/m (10 m Ent-
fernung)
8. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH ,
dass die Artikel (TRATERM) folgenden Richtlinien ent-
sprechen:
2014/53/EU -Funkanlagen-
bzw. für UK: Rechtsverordnung 2017 Nr. 1206
-Funkanlagen-
2011/65/EU -RoHS-
bzw. für UK: Rechtsverordnung 2012 Nr. 3032
-RoHS-
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.simons-voss.com/de/zertifikate.html
.
Der vollständige Text der UK-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.simons-voss.com/de/zertifikate.html
.
9. Hilfe und weitere Informatio-
nen
Infomaterial/Dokumente
https://www.simons-voss.com/de/dokumente.html
Konformitätserklärungen und Zertifikate
https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html
Informationen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät (TRATERM) nicht mit dem
Hausmüll, sondern gemäß der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen
Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle.
Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten
Wiederverwertung zu.
16
Technischer Support
+49 (0) 89 / 99 228 333
E-Mail
FAQ
https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl
Transponder terminal 7. Technische Daten
14 / 36 DE
SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4,
D-85774 Unterfoehring, Deutschland
Transponder terminal 9. Hilfe und weitere Informationen
15 / 36DE
1. General safety instructions
Signal word: Possible immediate effects of non-com-
pliance
WARNING: Death or serious injury (possible, but un-
likely)IMPORTANT: Property damage or malfunction,
NOTE: Low or none
WARNING
Blocked access
Access through a door may stay blocked due to incor-
rectly fitted and/or incorrectly programmed compon-
ents. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for
the consequences of blocked access such as access
to injured or endangered persons, material damage or
other damage!
Blocked access through manipulation of the product
If you change the product on your own, malfunctions
can occur and access through a door can be blocked.
Modify the product only when needed and only in
the manner described in the documentation.
IMPORTANT
Damage resulting from electrostatic discharge
(ESD)
This product contains electronic components that
may be damaged by electrostatic discharges.
1. Use ESD-compliant working materials (e.g.
Grounding strap).
2. Ground yourself before carrying out any work that
could bring you into contact with the electronics.
For this purpose, touch earthed metallic surfaces
(e.g. door frames, water pipes or heating valves).
Damage resulting from liquids
This product contains electronic and/or mechanic
components that may be damaged by liquids of any
kind.
Keep liquids away from the electronics.
Damage resulting from aggressive cleaning agents
The surface of this product may be damaged as a res-
ult of the use of unsuitable cleaning agents.
Only use cleaning agents that are suitable for
plastic or metal surfaces.
Damage as a result of mechanical impact
This product contains electronic components that
may be damaged by mechanical impacts of any kind.
1. Avoid touching the electronics.
2. Avoid other mechanical influences on the electron-
ics.
Damage due to polarity reversal
This product contains electronic components that
may be damaged by reverse polarity of the power
source.
Do not reverse the polarity of the voltage source
(batteries or mains adapters).
Operational malfunction due to radio interference
This product may be affected by electromagnetic or
magnetic interference.
Do not mount or place the product directly next to
devices that could cause electromagnetic or mag-
netic interference (switching power supplies!).
Communication interference due to metallic sur-
faces
This product communicates wirelessly. Metallic sur-
faces can greatly reduce the range of the product.
Do not mount or place the product on or near
metallic surfaces.
NOTE
Intended use
SimonsVoss-products are designed exclusively for
opening and closing doors and similar objects.
Do not use SimonsVoss products for any other pur-
poses.
Qualifications required
The installation and commissioning requires special-
ized knowledge.
Only trained personnel may install and commission
the product.
Modifications or further technical developments can-
not be excluded and may be implemented without no-
tice.
The German language version is the original instruction
manual. Other languages (drafting in the contract lan-
guage) are translations of the original instructions.
Read and follow all installation, installation, and com-
missioning instructions. Pass these instructions and
any maintenance instructions to the user.
Transponder terminal 1. General safety instructions
16 / 36 EN
2. Product-specific safety in-
structions
IMPORTANT
Short circuit due to moisture in the housing
Ensure no water or damp can get into the housing
when mounting the device.
NOTE
Initial operation requires removal
After installation, you can no longer press the factory
default button on the rear of the transponder terminal.
You need to remove the transponder terminal
again to use this button.
3. Intended use
The transponder terminal is an external programming
device for use outdoors for automatic reprogramming
and reprogramming of active SimonsVoss
transponders.
4. Scope of delivery
Transponder terminal
Perforated sheet
Mounting plate
4 screws
4 wall plugs
3 threaded rods (2x long, 1x short)
2 extension bolts
2 nuts
2 rubber seals
Quick guide
Mains adapter is not included in the delivery package.
5. Structure
1
6. Fitting the transponder ter-
minal
1. Use the perforated plate to determine the pre-
ferred position of the transponder terminal on the
wall. To do so, place the mounting plate and the
perforated plate on the wall.
2
2. Mark the holes indicated by the mounting plate.
3
3. Mark at least four more holes indicated by the per-
forated plate.
4
4. Position the drill bit so that the holes are covered
as shown in the diagram and drill a hole of approx.
40mm through the wall.
5
5. Next drill at least four blind holes in the wall.
6
6. Use dowels and screws to fix the perforated plate
to the wall.
7
7. Measure the wall thickness.
8
8. Select the threaded rod so that its length equals
the wall thickness + 35mm as a minimum. If ne-
cessary, extend the threaded rod with another
threaded rod through an extension bolt.
9
9. Attach the threaded rod to the rear of the
transponder terminal and fasten it by hand.
10
10. Carefully feed the threaded rod and cable through
the hole so that the transponder terminal lies flat
on the wall.
11
11. Feed the two cables and the threaded rod on the
inside of the wall through the corresponding holes
in the mounting plate.
12
12. Use the nut to screw on the transponder terminal
and fasten it by hand.
13
13. Pull the rubber seals over both cables and press
them firmly into both holes in the mounting plate.
14
Transponder terminal 2. Product-specific safety instructions
17 / 36EN
9The transponder terminal is now mounted on the
wall.
15
7. Technical data
Dimensions 182 x 50 x 142 mm
Weight About 1440g
Protection rating IP65
Temperature range -40°C to +40°C
Power supply
48V/2.5A, e.g. MeanWell
NDR-120-48
Cable assignment
Blue:+ 48V
Brown: GND/ground
(-)
Green/yellow: earth
Radio emissions
25kHz (fL>10kHz,
fH<40kHz)
-28.5dBµA/m (10m dis-
tance)
8. Declaration of conformity
The company SimonsVoss Technologies GmbH
hereby declares that the articles (TRATERM) comply
with the following guidelines:
2014/53/EU -RED-
or for the UK: UK statutory 2017 No. 1206 -Radio
equipment-
2011/65/EU -RoHS-
or for the UK: UK statutory 2012 No. 3032 -RoHS-
The full text of the EU Declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.si-
mons-voss.com/en/certificates.html
.
The full text of the UK Declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.si-
mons-voss.com/en/certificates.html
.
9. Help and other information
Information material/documents
https://www.simons-voss.com/en/documents.html
Declarations of conformity
https://www.simons-voss.com/en/certificates.html
Information on disposal
Do not dispose the device (TRATERM) in the
household waste. Dispose of it at a collection point
for electronic waste as per European Directive
2012/19/EU.
Take the packaging to an environmentally
responsible recycling point.
16
Technical support
+49 (0) 89 / 99 228 333
Email
FAQs
https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl
SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4,
D-85774 Unterfoehring, Germany
Transponder terminal 7. Technical data
18 / 36 EN
1. Consignes de sécurité géné-
rales
Mot indicateur: Effets immédiats possibles du non-res-
pect
AVERTISSEMENT: Mort ou blessure grave (possible,
mais improbable)ATTENTION: Dommages matériels
ou dysfonctionnements, NOTE: Peu ou pas
AVERTISSEMENT
Accès bloqué
Toute erreur de montage et/ou de programmation
d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La
société SimonsVoss Technologies GmbH décline toute
responsabilité quant aux conséquences d'un accès
bloqué, par exemple, accès pour les personnes bles-
sées ou en danger, dommages matériels ou autres
dommages!
Accès bloqué par la manipulation du produit
Si vous modifiez vous-même le produit, des dysfonc-
tionnements peuvent se produire et l'accès peut être
bloqué par une porte.
Ne changer le produit que lorsque cela est néces-
saire et de la manière décrite dans la documenta-
tion.
ATTENTION
Endommagement lié à une décharge électrostatique
(DES)
Ce produit contient des composants électroniques
susceptibles d’être endommagés par des décharges
électrostatiques.
1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par
ex. un bracelet de mise à la terre).
2. Reliez-vous à la terre avant de commencer les tra-
vaux pendant lesquels vous pouvez être en contact
avec le système électronique. Saisissez pour cela
des surfaces métalliques mises à la terre (par ex.
huisseries de porte, conduites d’eau ou vannes de
chauffage).
Endommagement lié à des liquides
Ce produit contient des composants électroniques et/
ou mécaniques susceptibles d’être endommagés par
tout type de liquide.
Tenez les liquides à l’écart du système électro-
nique.
Endommagement lié à des nettoyants agressifs
La surface de ce produit peut être endommagée par
des nettoyants inappropriés.
Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux
surfaces plastiques ou métalliques.
Endommagement lié à une action mécanique
Ce produit contient des composants électroniques
susceptibles d’être endommagés par une action mé-
canique quelconque.
1. Évitez de toucher le système électronique.
2. Évitez toute autre action mécanique sur le système
électronique.
Endommagement lié à une inversion de polarité
Ce produit contient des composants électroniques
susceptibles d’être endommagés par une inversion de
polarité de la source de tension.
N'inversez pas la polarité de la source de tension
(piles ou blocs d'alimentation).
Défaillance du fonctionnement liée à une perturba-
tion radioélectrique
Dans certaines circonstances, ce produit peut subir
l’influence de perturbations électromagnétiques ou
magnétiques.
Ne montez pas et ne placez pas le produit à proxi-
mité immédiate d’appareils pouvant générer des
perturbations électromagnétiques ou magnétiques
(alimentations à découpage!).
Défaillance de la communication liée à des surfaces
métalliques
Ce produit communique sans fil. Les surfaces métal-
liques peuvent réduire considérablement le rayon
d’action du produit.
Ne montez pas et ne placez pas le produit sur ou à
proximité de surfaces métalliques.
NOTE
Utilisation conforme aux dispositions
Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés
à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets simi-
laires.
N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres
fins.
Transponder terminal 1. Consignes de sécurité générales
19 / 36FR
Qualifications requises
L'installation et la mise en service nécessitent des
connaissances spécialisées.
Seul le personnel qualifié peut installer et mettre
en service le produit.
Les modifications et nouveaux développements tech-
niques ne peuvent pas être exclus et peuvent être mis
en œuvre sans préavis.
La version allemande est le manuel d’instruction origi-
nal. Les autres langues (rédaction dans la langue du
contrat) sont des traductions des instructions origi-
nales.
Lisez et suivez toutes les instructions d'installation,
d'installation et de mise en service. Transmettez ces
instructions et toutes les instructions de maintenance
à l'utilisateur.
2. Consignes de sécurité spéci-
fiques au produit
ATTENTION
Court-circuit dû à l’humidité dans le boîtier
Lors du montage, assurez-vous que l’eau ou l’humidité
ne puisse pas pénétrer dans le boîtier.
NOTE
La mise en service nécessite un démontage
Après le montage, vous ne pouvez plus actionner le
bouton Factory Default à l’arrière du terminal pour
transpondeurs.
Pour utiliser ce bouton, vous devez de nouveau dé-
monter le terminal pour transpondeurs.
3. Utilisation conforme à l’usage
prévu
Le terminal pour transpondeurs est un appareil de
programmation externe destiné à une utilisation en
extérieur pour la post-programmation et la
reprogrammation automatiques de transpondeurs
SimonsVoss actifs.
4. Étendue de la livraison
Terminal pour transpondeurs
Plaque perforée
Plaque de fixation
4 vis
4 chevilles
3 tiges filetées (2x longues, 1x courte)
2 manchons de rallonge
2 écrous
2 joints en caoutchouc
Guide abrégé
Bloc d’alimentation non compris dans l’étendue de la
livraison!
5. Construction
1
6. Montage du terminal pour
transpondeurs
1. Déterminez la position souhaitée du terminal pour
transpondeurs sur le mur à l’aide de la plaque per-
forée. Pour ce faire, placez la plaque de fixation et
la plaque perforée contre le mur.
2
2. Tracez les trous indiqués sur la plaque de fixation.
3
3. Marquez au moins quatre trous supplémentaires
comme indiqué sur la plaque perforée.
4
4. Positionnez le taillant de manière à ce que les trous
soient recouverts comme indiqué sur l’illustration et
percez un trou d’environ 40mm dans le mur.
5
5. Percez ensuite au moins quatre trous borgnes dans
le mur.
6
6. Fixez la plaque perforée au mur à l’aide de chevilles
et de vis.
7
7. Mesurez l’épaisseur du mur.
8
Transponder terminal 2. Consignes de sécurité spécifiques au produit
20 / 36 FR
8. Sélectionnez la tige filetée de manière à ce qu’elle
ait au moins une longueur égale à l’épaisseur du
mur+35mm. Si nécessaire, rallongez la tige filetée
avec une autre tige filetée à l’aide d’un manchon de
rallonge.
9
9. Fixez la tige filetée à l’arrière du terminal pour
transpondeurs et serrez-la à la main.
10
10. Faites glisser avec précaution la tige filetée et les
câbles à travers le trou de manière à ce que le ter-
minal pour transpondeurs repose à plat sur le mur.
11
11. Faites passer les deux câbles et la tige filetée à l’in-
térieur du mur à travers les ouvertures correspon-
dantes de la plaque de fixation.
12
12. Vissez le terminal pour transpondeurs à l’aide de
l’écrou et serrez l’écrou à la main.
13
13. Tirez les joints en caoutchouc sur les deux câbles et
enfoncez-les fermement dans les deux ouvertures
de la plaque de fixation.
14
9Le terminal pour transpondeurs est monté au mur.
15
7. Données techniques
Dimensions 182x50x142mm
Poids env. 1440g
Classe de protection IP65
Température de fonction-
nement -40°C à +40°C
Alimentation électrique
48V/2,5A, par ex. Mean-
Well NDR-120-48
Disposition des câbles
Bleu: +48V
Marron: GND/masse
(-)
Vert/Jaune: Terre
Émissions de radio
25kHz (fL>10kHz,
fH<40kHz)
-28,5dBμA/m (distance
de 10m)
8. Déclaration de conformité
La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare
par la présente que les articles (TRATERM) est
conforme aux directives suivantes:
2014/53/EU -RED-
ou pour UK : UK statutory 2017 No. 1206 -Radio
equipment- (équipement radio)
2011/65/UE -RoHS-
ou pour UK : UK statutory 2012 No. 3032 -RoHS-
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE
est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.si-
mons-voss.com/fr/certificats.html
.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UK
est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.si-
mons-voss.com/fr/certificats.html
.
9. Aide et autres informations
Documentation/documents
https://www.simons-voss.com/fr/documents.html
Déclarations de conformité
https://www.simons-voss.com/fr/certificats.html
Informations sur l'elimination
Ne jetez pas l’appareil (TRATERM) avec vos
ordures ménagères mais dans un point de collecte
communal pour appareils électriques et appareils
spéciaux conformément à la directive européenne
2012/19/UE.
Recyclez l’emballage d’une manière écologique.
16
Assistance technique
+49 (0) 89 / 99 228 333
E-Mail
FAQ
https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl
SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4,
D-85774 Unterfoehring, Allemagne
Transponder terminal 7. Données techniques
21 / 36FR
1. Algemene veiligheidsinstructies
Signaalwoord: Mogelijke onmiddellijke gevolgen van
niet-naleving
WAARSCHUWING: Dood of ernstig letsel (mogelijk,
maar onwaarschijnlijk)LET OP: Materiële schade of
storing, OPMERKING: Laag of nee
WAARSCHUWING
Geblokkeerde toegang
Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde
componenten kan de doorgang door een deur geblok-
keerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde
toegang tot gewonden of personen in gevaar, materië-
le of andere schade, is SimonsVoss Technologies
GmbH niet aansprakelijk.
Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie
van het product
Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen op-
treden en kan de toegang worden geblokkeerd door
een deur.
Vervang het product alleen wanneer dat nodig is en
op de manier die in de documentatie wordt be-
schreven.
LET OP
Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD)
Dit product heeft elektronische componenten die kun-
nen worden beschadigd door een elektrostatische ont-
lading.
1. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv.
aardingsarmband).
2. Zorg dat u geaard bent voor werkzaamheden
waarbij u met de elektronica in contact kunt ko-
men. Gebruik hiervoor geaarde metalen oppervlak-
ken (bijv. Deurposten, waterleidingen of verwar-
mingsbuizen).
Beschadiging door vloeistoffen
Dit product heeft elektronische en/of mechanische
componenten die kunnen worden beschadigd door elk
type vloeistof.
Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica.
Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen
Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd
door ongeschikte reinigingsmiddelen.
Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die
geschikt zijn voor kunststof of metalen oppervlak-
ken.
Beschadiging door mechanische impact
Dit product heeft elektronische componenten die kun-
nen worden beschadigd door elk type mechanische
impact.
1. Vermijd dat u de elektronica aanraakt.
2. Vermijd ook andere mechanische impact op de
elektronica.
Beschadiging door verwisseling van de polariteit
Dit product bevat elektronische componenten die door
verwisseling van de polariteit van de voedingsbron be-
schadigd kunnen worden.
Verwissel de polariteit van de voedingsbron niet
(batterijen of netadapters).
Storing van het gebruik door verbroken verbinding
Dit product kan onder bepaalde omstandigheden be-
ïnvloed worden door elektromagnetische of magneti-
sche storingen.
Monteer of plaats het product niet direct in de
buurt van apparaten die elektromagnetische of
magnetische storingen kunnen veroorzaken
(stroomschakelaars!).
Storing van de communicatie door metalen opper-
vlakken
Dit product communiceert draadloos. Metalen opper-
vlakken kunnen het zendbereik van het product aan-
zienlijk verminderen.
Monteer of plaats het product niet op of in de buurt
van metalen oppervlakken.
OPMERKING
Beoogd gebruik
SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor
het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare
voorwerpen.
Gebruik SimonsVoss-producten niet voor andere
doeleinden.
Kwalificaties vereist
De installatie en inbedrijfstelling vereist gespecialiseer-
de kennis. Alleen getraind personeel mag het product
installeren en in bedrijf stellen.
Transponder terminal 1. Algemene veiligheidsinstructies
22 / 36 NL
Aanpassingen of nieuwe technische ontwikkelingen
kunnen niet uitgesloten worden en worden gereali-
seerd zonder aankondiging.
De Duitse taalversie is de originele handleiding. Andere
talen (opstellen in de contracttaal) zijn vertalingen van
de originele instructies.
Lees en volg alle installatie-, installatie- en inbedrijf-
stellingsinstructies. Geef deze instructies en eventuele
onderhoudsinstructies door aan de gebruiker.
2. Specifieke veiligheidsinstruc-
ties per product
LET OP
Kortsluiting door vocht in de behuizing
Let er bij de montage goed op dat geen water of vocht
in de behuizing kan binnendringen.
OPMERKING
Inbedrijfstelling vereist demontage
Na de montage kunt u de Factory Default-toets op de
achterkant van de transponderterminal niet meer acti-
veren.
Voor het gebruik van deze knop moet u de trans-
ponderterminal weer demonteren.
3. Voorgeschreven gebruik
De transponderterminal is een extern
programmeerapparaat voor gebruik in het buitenbereik
voor het automatisch bij- en omprogrammeren van
actieve SimonsVoss-transponders.
4. Leveromvang
Transponderterminal
Zeefplaat
Bevestigingsplaat
4 schroeven
4 pluggen
3 draadstangen (2x lang, 1x kort)
2 verlengingspinnen
2 moeren
2 rubber afdichtingen
Korte handleiding
Voedingseenheid niet inbegrepen in de levering!
5. Opbouw
1
6. Transponderterminal monte-
ren
1. Bepaal de gewenste positie van de transponderter-
minal aan de wand met behulp van de geperfo-
reerde plaat. Houd hiervoor de bevestigingsplaat en
de geperforeerde plaat tegen de wand.
2
2. Markeer de gaten die op de bevestigingsplaat zijn
aangegeven op de wand.
3
3. Markeer ten minste vier extra gaten die op de ge-
perforeerde plaat staan.
4
4. Plaats de boorbit zo dat de gaten worden afgedekt
zoals op de afbeelding en boor een gat van onge-
veer 40 mm in de wand.
5
5. Boor vervolgens minstens vier blinde gaten in de
wand.
6
6. Bevestig de geperforeerde plaat met behulp van
pluggen en schroeven aan de wand.
7
7. Meet de dikte van de wand.
8
8. Kies de draadstang zodanig dat deze minstens ge-
schikt is voor een wanddikte+35 mm. Verleng zo
nodig de draadstang met een extra draadstang
met behulp van een verlenghuls.
9
9. Bevestig de draadstang aan de achterkant van de
transponderterminal en draai deze stevig met de
hand aan.
10
10. Schuif de draadstang en de kabel voorzichtig door
het gat, zodat de transponderterminal vlak tegen
de wand ligt.
11
Transponder terminal 2. Specifieke veiligheidsinstructies per product
23 / 36NL
11. Schuif de twee kabels en de draadstang aan de
binnenkant van de wand door de betreffende ope-
ningen van de bevestigingsplaat.
12
12. Schroef de transponderterminal vast met de moer
en draai deze stevig met de hand aan.
13
13. Trek de rubberen afdichtingen over beide kabels en
druk ze stevig in beide openingen van de bevesti-
gingsplaat.
14
9De transponderterminal is aan de wand
gemonteerd.
15
7. Technische gegevens
Afm. 182 x 50 x 142 mm
Gewicht ca. 1440 g
Beschermingsklasse IP65
Temperatuurbereik -40 °C tot +40 °C
Stroomverzorging
48V/2,5A, bijv. MeanWell
NDR-120-48
Aansluitschema
Blauw: + 48 V
Bruin: GND/massa (-)
Groen/geel : aarde
Radio-emissies
25 kHz (fL>10 kHz, fH<40
kHz)
-28,5 dBμA/m (10 m af-
stand)
8. Verklaring van overeenstem-
ming
Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart
dat de artikelen (TRATERM) voldoen aan de volgende
richtlijnen:
2014/53/EU -RED-
of voor de UK: UK wettelijk 2017 Nr. 1206
-Radioapparatuur-
2011/65/EU -RoHS-
of voor de UK: UK wettelijk 2012 Nr. 3032 -RoHS-
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
www.si-
mons-voss.com/nl/certificaten.html
.
De volledige tekst van de UK-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
www.si-
mons-voss.com/nl/certificaten.html
.
9. Hulp en verdere informatie
Informatiemateriaal/documenten
https://www.simons-voss.com/nl/documenten.html
Conformiteitsverklaringen
https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html
Informatie over verwijdering
Voer het apparaat (TRATERM) niet af als
huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de
Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke
inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
Voer de verpakking af naar een instantie voor
milieuvriendelijke recycling.
16
Technische Support
+49 (0) 89 / 99 228 333
E-mail
FAQ
https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl
SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, 85774
Unterföhring, Duitsland
Transponder terminal 7. Technische gegevens
24 / 36 NL
1. Avvisi di sicurezza generali
Parola segnale: Possibili effetti immediati di non con-
formità
AVVERTENZA: Morte o lesioni gravi (possibili, ma im-
probabili)AVVISO: Danni materiali o malfunzionamen-
to, NOTA: Basso o no
AVVERTENZA
Accesso bloccato
Con componenti montati e/o programmati in modo di-
fettoso, l'accesso attraverso una porta può restare
bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH non ri-
sponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per
esempio nel caso si debba accedere a persone ferite o
in pericolo, di danni a cose o altri danni!
Accesso bloccato tramite manipolazione del prodot-
to
Se si modifica il prodotto da solo, possono verificarsi
malfunzionamenti e l'accesso attraverso una porta
può essere bloccato.
Modificare il prodotto solo quando necessario e so-
lo nel modo descritto nella documentazione.
AVVISO
Danni dovuti a scariche elettrostatiche (ESD)
Il presente prodotto contiene componenti elettronici
che potrebbero subire danni in conseguenza di scari-
che elettrostatiche.
1. Utilizzare materiali di lavori conformi ai requisiti
ESD (ad es. fascetta antistatica al polso).
2. Effettuare la messa a terra dell’operatore prima di
eseguire lavori in cui è possibile entrare in contatto
con parti elettroniche. A tale scopo, toccare una
superficie metallica opportunamente messa a terra
(ad es. telaio porta, tubi dell’acqua o valvole di ri-
scaldamento).
Danni dovuti a fluidi
Il presente prodotto contiene componenti elettronici
e/o meccanici che potrebbero subire danni dovuti a li-
quidi di qualunque tipo.
Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi.
Danni dovuti a detergenti aggressivi
La superficie di questo prodotto può essere danneg-
giata da detergenti non idonei.
Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a super-
fici in plastica o metallo.
Danni dovuti a effetti meccanici
Il presente prodotto contiene componenti elettronici
che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici
di qualunque tipo.
1. Evitare di toccare le parti elettroniche.
2. Evitare ulteriori effetti meccanici sulle parti elettro-
niche.
Danni dovuti all'inversione di polarità
Questo prodotto contiene componenti elettronici che
possono essere danneggiati dall'inversione di polarità
della sorgente di tensione.
Non invertire la polarità della sorgente di tensione
(batterie o alimentatori).
Funzionamento disturbato a causa di interferenze
radioelettriche
Questo prodotto potrebbe essere influenzato da di-
sturbi elettromagnetici o magnetici.
Non montare o posizionare il prodotto direttamen-
te accanto a dispositivi che possono causare inter-
ferenze elettromagnetiche o magnetiche (alimen-
tatori switching!).
Interferenze nella comunicazione dovute a superfici
metalliche
Questo prodotto comunica in modalità wireless. Le su-
perfici metalliche possono ridurre significativamente la
portata del prodotto.
Non montare o posizionare il prodotto sopra o vici-
no a superfici metalliche.
NOTA
Uso conforme
I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusivamente
per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili.
Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi.
Qualifiche richieste
L'installazione e la messa in servizio richiedono cono-
scenze specialistiche.
Solo personale qualificato può installare e mettere
in servizio il prodotto.
Non si escludono modifiche o perfezionamenti tecnici,
anche senza preavviso.
La versione in lingua tedesca è il manuale di istruzioni
originale. Altre lingue (redazione nella lingua del con-
tratto) sono traduzioni delle istruzioni originali.
Transponder terminal 1. Avvisi di sicurezza generali
25 / 36IT
Leggere e seguire tutte le istruzioni di installazione, in-
stallazione e messa in servizio. Passare queste istruzio-
ni e tutte le istruzioni di manutenzione all'utente.
2. Avvertenze di sicurezza specifi-
che del prodotto
AVVISO
Cortocircuito a causa di umidità nell’alloggiamento
Durante il montaggio assicurarsi che nell’alloggiamen-
to non possano penetrare acqua o umidità.
NOTA
Per la messa in funzione è necessario lo smontaggio
Dopo il montaggio non è più possibile azionare il tasto
Factory default sul retro del TransponderTerminal.
Per utilizzare questo tasto è necessario smontare
nuovamente il TransponderTerminal.
3. Utilizzo conforme
Il TransponderTerminal è un dispositivo di
programmazione esterno per l'uso all'aperto per la
riprogrammazione automatica dei transponder
SimonsVoss attivi.
4. Oggetto della fornitura
TransponderTerminal
Piastra forata
Piastra di fissaggio
4 viti
4 tasselli
3 aste filettate (2x lunghe, 1x corta)
2 manicotti di estensione
2 dadi
2 guarnizioni di gomma
Guida breve
L’alimentatore non è compreso nella fornitura!
5. Struttura
1
6. Montaggio del Transponder-
Terminal
1. Con l’aiuto della piastra forata, determinare la posi-
zione desiderata del TransponderTerminal sulla
parete. A tal fine, posizionare la piastra di fissaggio
e la piastra forata alla parete.
2
2. Contrassegnare i fori indicati dalla piastra di fissag-
gio.
3
3. Contrassegnare almeno altri quattro fori indicati
dalla piastra forata.
4
4. Posizionare la corona in modo tale che i fori risulti-
no coperti in base all’immagine e praticare un foro
di circa 40 mm nella parete.
5
5. Successivamente, praticare almeno quattro fori
ciechi nella parete.
6
6. Mediante i tasselli e le viti, fissare la piastra forata
alla parete.
7
7. Misurare lo spessore della parete.
8
8. Scegliere l’asta filettata che misuri almeno quanto
lo spessore della parete + 35 mm. Se necessario,
prolungare l’asta filettata con un’altra asta filettata
mediante un manicotto di estensione.
9
9. Fissare l’asta filettata al retro del TransponderTer-
minal e stringerla saldamente.
10
10. Far passare con cautela l’asta filettata e i cavi at-
traverso il foro in modo tale che il TransponderTer-
minal aderisca alla parete.
11
11. Far passare entrambi i cavi e l’asta filettata sul lato
interno della parete attraverso le aperture corri-
spondenti della piastra di fissaggio.
12
12. Avvitare il TransponderTerminal con l’ausilio dei
dadi e stringerli saldamente.
13
Transponder terminal 2. Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto
26 / 36 IT
13. Tirare le guarnizioni di gomma su entrambi i cavi e
spingerle saldamente in entrambe le aperture della
piastra di fissaggio.
14
9Il TransponderTerminal è montato alla parete.
15
7. Dati tecnici
Dimensioni 182 x 50 x 142 mm
Peso ca. 1440 g
Grado di protezione IP65
Range di temperatura da -40 °C a +40 °C
Alimentazione
48V/2,5A, p. es. Mean-
Well NDR-120-48
Assegnazione dei cavi
Blu: +48V
Marrone: GND/Massa
(-)
Verde/giallo: terra
Emissioni radio
25 kHz (fL>10 kHz, fH<40
kHz)
-28,5 dBμA/m (10 m di
distanza)
8. Dichiarazione di conformità
Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart
hierbij dat de artikelen (TRATERM) voldoet aan de vol-
gende richtlijnen:
2014/53/UE -RED-
o per il Regno Unito: Normativa del Regno Unito
2017 n. 1206 -Apparecchiature radio-
2011/65/UE -RoHS-
o per il Regno Unito: Normativa del Regno Unito
2012 n. 3032 -RoHS-
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.simons-
voss.com/it/certificati.html
.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UK è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.simons-
voss.com/it/certificati.html
.
9. Supporto e ulteriori informa-
zioni
Materiale informativo/Documenti
https://www.simons-voss.com/it/documenti.html
Dichiarazioni di conformità
https://www.simons-voss.com/it/certificati.html
Informazioni sullo smaltimento
Il dispositivo (TRATERM) non va smaltito fra i rifiuti
domestici, ma conferito presso un centro di
raccolta comunale per rifiuti elettronici speciali in
conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE.
Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta
ai fini del riciclaggio ecologico.
16
Supporto tecnico
+49 (0) 89 / 99 228 333
E-mail
FAQ
https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl
SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4,
D-85774 Unterfoehring, Germania
Transponder terminal 7. Dati tecnici
27 / 36IT
1. Generelle sikkerhedshenvisnin-
ger
Signalord: Mulige direkte virkninger i tilfælde af mang-
lende overholdelse
ADVARSEL: Død eller alvorlig personskade (muligt,
men usandsynligt)OPMÆRKSOMHED: Materiel skade
eller fejlfunktion, BEMÆRK: Lidt eller ingen
ADVARSEL
Spærret adgang
Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller
programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret.
For følgeskader, der skyldes spærret adgang, fx til per-
soner, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre
skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke!
Blokeret adgang gennem manipulation af produktet
Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funk-
tionsfejl, og adgang via en dør kan blokeres.
Modificer kun produktet, når det er nødvendigt, og
kun på den måde, der er beskrevet i dokumentatio-
nen.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning
(ESD)
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter,
som kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk af-
ladning.
1. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks.
jordforbindelsesbånd).
2. Opret jordforbindelse før arbejde, hvor du kan kom-
me i kontakt med elektronikken. Indfat i denne for-
bindelse jordforbundne metaloverflader (f.eks. dør-
karme, vandrør eller varmeventiler).
Beskadigelse på grund af væske
Dette produkt indeholder elektroniske og/eller mekani-
ske komponenter, som kan blive beskadiget på grund
af alle typer væsker.
Hold væsker væk fra elektronikken.
Beskadigelse på grund af aggressive rengøringsmid-
ler
Produktets overflade kan blive beskadiget på grund af
uegnede rengøringsmidler.
Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til
kunststof- og metaloverflader.
Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter,
som kan blive beskadiget på grund af alle typer meka-
nisk påvirkning.
1. Undgå at berøre elektronikken.
2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekani-
ske påvirkninger.
Beskadigelse på grund af fejltilslutning
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter,
som kan blive beskadiget på grund af fejltilslutning af
spændingskilden.
Sørg for ikke at fejltilslutte spændingskilden (batte-
rier eller netdele).
Driftsforstyrrelse på grund af radiostøj
Dette produkt kan under visse omstændigheder påvir-
kes af elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrel-
ser.
Montér eller anbring ikke produktet umiddelbart i
nærheden af enheder, som kan medføre elektro-
magnetiske eller magnetiske forstyrrelser (strøm-
forsyninger!).
Kommunikationsfejl på grund af metaloverflader
Dette produkt kommunikerer trådløst. Metaloverflader
kan reducere produktets rækkevidde væsentligt.
Montér eller anbring ikke produktet på eller i nær-
heden af metaloverflader.
BEMÆRK
Korrekt anvendelse
SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og
lukning af døre og sammenlignelige genstande.
Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre for-
mål.
Krævede kvalifikationer
Installation og idriftsættelse kræver specialiseret viden.
Kun uddannet personale må installere og idriftsæt-
te produktet.
Ændringer eller tekniske videreudviklinger kan ikke ude-
lukkes og kan foretages uden forudgående varsel.
Den tyske sprogversion er den originale brugsanvisning.
Andre sprog (udkast på kontraktsproget) er oversæt-
telser af de originale instruktioner.
Læs og følg alle installations-, installations- og idrift-
sættelsesinstruktioner. Overfør disse instruktioner og
eventuel vedligeholdelsesinstruktion til brugeren.
Transponder terminal 1. Generelle sikkerhedshenvisninger
28 / 36 DK
2. Produktspecifikke sikkerheds-
anvisninger
OPMÆRKSOMHED
Kortslutning på grund af fugt i huset
Sørg for, at der ikke kan trænge vand eller fugt ind i hu-
set, når du installerer det.
BEMÆRK
Idriftsættelse kræver adskillelse
Efter installationen kan du ikke længere trykke på fa-
briksindstillingsknappen på bagsiden af transponder-
terminalen.
For at bruge denne knap skal du fjerne transpon-
derterminalen igen.
3. Tilsigtet brug
Transponderterminalen er en ekstern
programmeringsenhed til udendørs brug til automatisk
efterprogrammering og omprogrammering af aktive
SimonsVoss-transpondere.
4. Leveringsomfang
Transponderterminal
Perforeret plade
Monteringsplade
4 skruer
4 dyvler
3 gevindstænger (2x lange, 1x korte)
2 forlængelsesmuffer
2 møtrikker
2 gummipakninger
Kort vejledning
Strømforsyningsenheden er ikke inkluderet i
leveringsomfanget!
5. Montering
1
6. Montering af transponderter-
minal
1. Bestem den ønskede placering af transponderter-
minalen på væggen ved hjælp af den perforerede
plade. For at gøre dette skal du placere fastgø-
relsespladen og den perforerede plade på væggen.
2
2. Marker de angivne huller på monteringspladen.
3
3. Markér mindst fire huller mere som angivet på den
perforerede plade.
4
4. Placer boret, så hullerne er dækket som vist på illu-
strationen, og bor et ca. 40 mm stort hul gennem
væggen.
5
5. Bor derefter mindst fire blindhuller i væggen.
6
6. Fastgør den perforerede plade til væggen med dyv-
ler og skruer.
7
7. Mål vægtykkelsen.
8
8. Vælg gevindstangen, så den er mindst vægtykkel-
sen + 35 mm lang. Forlæng om nødvendigt gevind-
stangen med en anden gevindstang ved hjælp af
en forlængerbøsning.
9
9. Sæt gevindstangen på bagsiden af transponderter-
minalen, og spænd den fast med hånden.
10
10. Skub forsigtigt gevindstangen og kablerne gennem
hullet, så transponderterminalen ligger fladt på
væggen.
11
11. Skub de to kabler og gevindstangen på indersiden
af væggen gennem de respektive åbninger i monte-
ringspladen.
12
12. Skru transponderterminalen på plads med møtrik-
ken, og spænd den fast med hånden.
13
13. Træk gummipakningerne over begge kabler, og tryk
dem fast i begge åbninger i monteringspladen.
14
Transponder terminal 2. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger
29 / 36DK
9Transponderterminalen er nu monteret på væggen.
15
7. Tekniske data
Mål 182 x 50 x 142 mm
Vægt Ca. 1440 g
Tæthedsgrad IP65
Temperaturområde -40°C til +40°C
Strømforsyning
48V/2,5A, f.eks. Me-
anWell NDR-120-48
Kabeltildeling
Blå: +48V
Brun: GND/masse (-)
Grøn/gul: Jord
Radio emissies
25 kHz (fL>10 kHz, fH<40
kHz)
-28,5 dBµA/m (10 m af-
stand)
8. Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at
varen (TRATERM) overholder følgende retningslinjer:
2014/53/EU -RED-
eller for Storbritannien: UK lovbekendtgørelse 2017
nr. 1206 -Radioudstyr-
2011/65/EU -RoHS-
eller for Storbritannien: UK lovbekendtgørelse 2012
nr. 3032 -RoHS-
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklærin-
gen er tilgængelig på følgende internetadresse:
www.simons-voss.com/dk/certifikater.html
.
Den fulde ordlyd af UK-overensstemmelseserklærin-
gen er tilgængelig på følgende internetadresse:
www.simons-voss.com/dk/certifikater.html
.
9. Hjælp og flere oplysninger
Infomateriale/dokumenter
https://www.simons-voss.com/dk/dokumenter.html
Overensstemmelseserklæringer
https://www.simons-voss.com/dk/certifikater.html
Oplysninger om bortskaffelse
Enheden (TRATERM) må ikke bortskaffes med
husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den
kommunale affaldsplads, jf. det europæiske
direktiv 2012/19/EU.
Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse.
16
Teknisk support
+49 (0) 89 / 99 228 333
e-mail
FAQ
https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl
SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4,
D-85774 Unterföhring, Tyskland
Transponder terminal 7. Tekniske data
30 / 36 DK
1. Allmänna säkerhetsanvisningar
Signalord: Eventuella omedelbara effekter av bristan-
de efterlevnad
VARNING: Död eller allvarlig skada (möjligt, men osan-
nolikt)OBS: Skador på egendom eller fel, INFO: Låg el-
ler ingen
VARNING
Tillgång spärrad
Felaktigt installerade och/eller programmerade kom-
ponenter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss
Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna
av felaktig installation såsom spärrat tillträde till ska-
dade personer eller personer i risksituationer, materiel-
la skador eller andra typer av skador.
Blockerad åtkomst genom manipulering av produk-
ten
Om du ändrar produkten på egen hand kan fel uppstå
och åtkomst via en dörr kan blockeras.
Ändra endast produkten vid behov och endast på
det sätt som beskrivs i dokumentationen.
OBS
Skada på grund av elektrostatisk urladdning (ESD)
Den här produkten innehåller elektroniska komponen-
ter som kan skadas av elektrostatiska urladdningar.
1. Använd alltid ESD-anpassat arbetsmaterial (t.ex.
jordningsarmband).
2. Jorda dig före alla arbeten där du kan komma i kon-
takt med elektronik. Det gör du genom att fatta tag
i en jordad metallyta (såsom dörrkarmar, vattenrör
eller värmeventiler).
Skada på grund av vätskor
Den här produkten innehåller elektroniska och/eller
mekaniska komponenter som kan skadas av alla typer
av vätskor.
Låt inte elektroniken komma i kontakt med vätskor.
Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel
Ytan på den här produkten kan skadas om olämpliga
rengöringsmedel används.
Använd endast rengöringsmedel som lämpar sig
för plast- och metallytor.
Skada på grund av mekanisk påverkan
Den här produkten innehåller elektroniska komponen-
ter som kan skadas av alla typer av mekanisk påver-
kan.
1. Undvik att vidröra elektroniken.
2. Undvik annan mekanisk påverkan på elektroniken.
Skada på grund av polvändning
Den här produkten innehåller elektroniska komponen-
ter som kan skadas på grund av polvändning i spän-
ningskällan.
Vänd inte spänningskällans poler (batterier resp.
nätdelar).
Driftstörning på grund av radiostörning
Den här produkten kan i vissa fall påverkas av elektro-
magnetiska eller magnetiska störningar.
Produkten ska inte monteras eller placeras i ome-
delbar närhet av utrustning som kan orsaka elekt-
romagnetiska eller magnetiska störningar
(switchade nätaggregat!).
Kommunikationsstörning på grund av metallytor
Den här produkten kommunicerar trådlöst. Metallytor
kan minska produktens räckvidd avsevärt.
Produkten ska inte monteras eller placeras på eller
i närheten av metallytor.
INFO
Avsedd användning
SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för
öppning och stängning av dörrar och liknande.
Använd inte SimonsVoss-produkter för andra syf-
ten.
Kvalifikationer krävs
Installation och idrifttagning kräver specialiserad kun-
skap.
Endast utbildad personal får installera och driftsät-
ta produkten.
Ändringar eller teknisk vidareutveckling kan inte uteslu-
tas och kan komma att genomföras utan föregående
meddelande om detta.
Den tyska språkversionen är den ursprungliga bruksan-
visningen. Andra språk (utarbetande på kontraktssprå-
ket) är översättningar av originalinstruktionerna.
Läs och följ alla installations-, installations- och drifts-
instruktioner. Skicka dessa instruktioner och alla un-
derhållsinstruktioner till användaren.
Transponder terminal 1. Allmänna säkerhetsanvisningar
31 / 36SE
2. Produktspecifika säkerhetsan-
visningar
OBS
Kortslutning på grund av fukt i kåpan
Vid montering måste du se till att vatten eller fukt inte
kan tränga in i kåpan.
INFO
Idrifttagning kräver demontering
Efter montering går det inte att trycka på Factory De-
fault-knappen på transponderterminalens baksida.
Du måste demontera transponderterminalen igen
för att komma åt knappen.
3. Avsedd användning
Transponderterminalen är en extern
programmeringsenhet för användning utomhus vid
automatisk efter- och omprogrammering av aktiva
SimonsVoss-transpondrar.
4. Leveransomfång
Transponderterminal
Hålplatta
Fästplatta
4 skruvar
4 pluggar
3 gängstänger (2× lång, 1× kort)
2 förlängningshylsor
2 muttrar
2 gummipackningar
Snabbguide
Nätdel ingår inte i leveransen!
5. Uppbyggnad
1
6. Montera transponderterminal
1. Bestäm transponderterminalens önskade position
på väggen med hjälp av hålplattan. Placera härvid
fästplattan och hålplattan mot väggen.
2
2. Notera de hål som fästplattan visar.
3
3. Markera minst fyra ytterligare hål som hålplattan
visar.
4
4. Lägg an borrkronan så att hålen enligt avbildningen
täcks och borra ett ca 40 mm stort hål i väggen.
5
5. Borra därefter minst fyra blindhål i väggen.
6
6. Sätt fast hålplattan på väggen med hjälp av plugg
och skruv.
7
7. Mät väggtjockleken.
8
8. Välj en gängstång som har minst samma längd
som väggtjockleken+35mm. Förläng om nödvän-
digt gängstången med en ytterligare gängstång
med hjälp av en förlängningshylsa.
9
9. Sätt fast gängstången på transponderterminalens
baksida och dra åt den för hand.
10
10. Skjut försiktigt gängstången och kablarna genom
hålet så att transponderterminalen ligger jämnt an
mot väggen.
11
11. Skjut båda kablarna och gängstången på väggens
insida genom respektive öppningar i fästplattan.
12
12. Skruva fast transponderterminalen med muttrarna
och dra åt dem för hand.
13
13. Dra gummipackningarna över de båda kablarna
och tryck in dem i de båda öppningarna på fäst-
plattan.
14
9Transponderterminalen är monterad på väggen.
15
Transponder terminal 2. Produktspecifika säkerhetsanvisningar
32 / 36 SE
7. Tekniska data
Mått 182 × 50 × 142 mm
Vikt ca 1440 g
Skyddsklass IP65
Temperaturområde –40°C till +40°C
Strömförsörjning
48V/2,5A, t.ex. Me-
anWell NDR-120-48
Kabelbeläggning
Blå: +48V
Brun: GND/jord (-)
Grön/gul: Jord
Utsläpp radio
25 kHz (fL>10 kHz, fH<40
kHz)
-28,5 dBµA/m (10 m av-
stånd)
8. Försäkran om överensstäm-
melse
Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att va-
ran (TRATERM) uppfyller följande riktlinjer:
2014/53/EU -RED-
eller för Storbritannien: Förenade kungarikets lag
2017 nr 1206 -Radioutrustning-
2011/65/EU -RoHS-
eller för Storbritannien: Förenade kungarikets lag
2012 nr 3032 -RoHS-
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överens-
stämmelse finns på följande internetadress:
www.simons-voss.com/se/certifikat.html
.
Den fullständiga texten till UK-försäkran om överens-
stämmelse finns på följande internetadress:
www.simons-voss.com/se/certifikat.html
.
9. Hjälp och ytterligare informa-
tion
Infomaterial/dokument
https://www.simons-voss.com/se/dokument.html
Försäkringar om överensstämmelse
https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html
Avfallshantering
Produkten (TRATERM) får inte slängas i
hushållssoporna utan ska lämnas in på en
kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och
elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/
EU.
Avfallshantera förpackningsmaterial på ett
miljövänligt sätt.
16
Teknisk support
+49 (0) 89 / 99 228 333
FAQ
https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl
SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4,
D-85774 Unterföhring, Tyskland
Transponder terminal 7. Tekniska data
33 / 36SE
Transponder terminal 9. Hjälp och ytterligare information
34 / 36SE
Transponder terminal 9. Hjälp och ytterligare information
35 / 36SE
© 2023, SimonsVoss Technologies GmbH, Unterföhring
All rights are reserved. Text, images and diagrams are protected under copyright law.
The content of this document must not be copied, distributed or modified. You can find more information on our
website. Subject to technical changes.
SimonsVoss and MobileKey are registered brands belonging to SimonsVoss.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Simons Voss Transponder terminal Snelstartgids

Type
Snelstartgids