Genius Intermodo4 868 Handleiding

Type
Handleiding
17
NEDERLANDS
INTERMODO4 868
1. BESCHRIJVING
De elektronische apparatuur INTERMODO4 is een externe ontvanger met vier kanalen, voorzien van een geïntegreerd
decoderingsysteem. Wanneer een kanaal door een radioafstandsbediening wordt geactiveerd, wordt het betreffende
N.O.-relaiscontact gesloten volgens de in hoofdstuk 5 beschreven wijze.
De volgende configuraties kunnen worden ingesteld:
CH1= pulsuitgang met N.O.-relais
CH2= vaste /pulsuitgang met N.O. relais ( instelbaar d.m.v. DS1 )
CH3= pulsuitgang met N.O.-relais
CH4= uitgang met N.O.-relais met timer ( instelbaar d.m.v. SW5 )
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
MODEL INTERMODO4 868
VOEDING (V) 12/24 ~
ONTVANGSTFREQUENTIE (MHz) 868.35±0.2
OPGENOMEN STROOM (mA) 100 mA
MAX. AANTAL CODES IN GEHEUGEN 250 CH1-2 / 250 CH 3-4
AANTAL KANALEN 4
AANTAL RELAISUITGANGEN (N.O.)
N 2 puls (CH 1-3)
N 1 puls / vast (instelbaar)(CH2)
N 1 met timer (CH 4)
CAPACITEIT RELAISCONTACT 0.5 A / 120 VA
BEVEILIGINGSGRAAD IP 44
WERKINGSTEMPERATUUR (°C) -20 / +55
EXCLUSIEF GEBRUIK opening poort
Product in overeenstemming met de Richtlijn 99/05/EEG
Product waarvan kennisgeving is gedaan in alle landen van de EU
Fig. 1Fig. 1
a
Breekplaatje voor kabelklemmen (Ø 16.5)
b
Kap
c
Vooruitrusting voor bevestiging op geleider DIN
d
Verbindingen voor schroefbevestiging
e
Klemmen voor uitgang commando (N.O.)
f
Normaal open relaiscontact (N.O.)
g
Signaleringsled ( ON = UITGANG ACTIEF )
DL1=LED CH 1 DL2=LED CH2
DL3=LED CH3 DL4=LED CH4
h
Programmeringsknoppen radio
SW1=DRUKKNOP CH1 SW2=DRUKKNOP CH2
SW3=DRUKKNOP CH3 SW4=DRUKKNOP CH4
i
DL6: signaleringsled tijdprogrammering CH4
j
SW5: Drukknop tijdprogrammering CH4
k
Dip-keuzeschakelaar
l
Klem voor voeding
m
Klem voor antenne
n
DL5: Led voor aanwezigheid netvoeding (ON = NETVOE-
DING AANWEZIG )
a
Breekplaatje voor kabelklemmen (Ø 16.5)
b
Kap
c
Vooruitrusting voor bevestiging op geleider DIN
d
Verbindingen voor schroefbevestiging
e
Klemmen voor uitgang commando (N.O.)
f
Normaal open relaiscontact (N.O.)
g
Signaleringsled ( ON = UITGANG ACTIEF )
DL1=LED CH 1 DL2=LED CH2
DL3=LED CH3 DL4=LED CH4
h
Programmeringsknoppen radio
SW1=DRUKKNOP CH1 SW2=DRUKKNOP CH2
SW3=DRUKKNOP CH3 SW4=DRUKKNOP CH4
i
DL6: signaleringsled tijdprogrammering CH4
j
SW5: Drukknop tijdprogrammering CH4
k
Dip-keuzeschakelaar
l
Klem voor voeding
m
Klem voor antenne
n
DL5: Led voor aanwezigheid netvoeding (ON = NETVOE-
DING AANWEZIG )
DS1 ON OFF
DIP-SCHAKE-
LAAR 1
VASTE UITGANG
KANAAL 2
PULSUITGANG
KANAAL 2
DIP-SCHAKE-
LAAR 2
TIJDEENHEID
KANAAL 4 1
SECONDE INGEST.
(ZIE HST. 6)
TIJDEENHEID
KANAAL 4 30 SE-
CONDEN SELECT.
(ZIE HST. 6)
DS1 ON OFF
DIP-SCHAKE-
LAAR 1
VASTE UITGANG
KANAAL 2
PULSUITGANG
KANAAL 2
DIP-SCHAKE-
LAAR 2
TIJDEENHEID
KANAAL 4 1
SECONDE INGEST.
(ZIE HST. 6)
TIJDEENHEID
KANAAL 4 30 SE-
CONDEN SELECT.
(ZIE HST. 6)
LANGZAAM KNIPPEREN
DL6
TIJDEENHEID VAN 30 SEC.
INGESTELD EN UITGANG ACTIEF
SNEL KNIPPEREN
DL6
TIJDEENHEID VAN 1 SEC.
INGESTELD EN UITGANG ACTIEF
LANGZAAM KNIPPEREN
DL6
TIJDEENHEID VAN 30 SEC.
INGESTELD EN UITGANG ACTIEF
SNEL KNIPPEREN
DL6
TIJDEENHEID VAN 1 SEC.
INGESTELD EN UITGANG ACTIEF
18
NEDERLANDS
3. RADIOAFSTANDSBEDIENINGEN IN HET
GEHEUGEN OPSLAAN
Er kunnen max. 250 codes voor de kanalen
1-2 en 250 codes voor de kanalen 3-4 worden
opgeslagen.
Druk op de master afstandsbediening de knoppen P1
en P2 in, en houd ze tegelijkertijd ingedrukt.
De led van de afstandsbediening begint te knipperen
(ongeveer 10 seconden).
Laat beide knoppen los.
Druk 1 seconde op de knop van de ontvanger
(Fig.1 ref. h) die hoort bij het kanaal waarmee u de
radioafstandsbediening wilt associëren.
De bijbehorende led op de ontvanger (Fig.1 rif. g)
begint 5 sec. langzaam te knipperen.
Druk binnen deze 5 sec., terwijl de led van de ra-
dioafstandsbediening nog knippert, op de gewenste
knop op de radioafstandsbediening, en houd hem
ingedrukt (de led van de radioafstandsbediening
blijft branden).
De led op de kaart (Fig.1 ref. g) blijft 1 seconde lang
branden om vervolgens te doven, waarmee wordt
aangegeven dat opslag heeft plaatsgevonden.
Laat de knop van de radioafstandsbediening los.
Druk de knop van de radioafstandsbediening die
in het geheugen is opgeslagen 2 keer kort achter
elkaar in.
De kaart stuurt een commando naar de uitgang
die met het kanaal is geassocieerd.
Om verdere radioafstandsbedieningen toe te
voegen, moet de code van de knop van de in het
geheugen opgeslagen radioafstandsbediening wor-
den overgezet op de toe te voegen radioafstandsbe-
dieningen, volgens de volgende procedure:
Druk op de in het geheugen opgeslagen afstand-
sbediening de knoppen P1 en P2 in en houd ze
tegelijkertijd ingedrukt.
De led van de afstandsbediening begint te
knipperen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
a–
b–
Laat de beide knoppen los.
Druk op de in het geheugen opgeslagen knop en
houd hem ingedrukt (de led van de radioafstan-
dsbediening blijft branden).
Houd de radioafstandsbedieningen in de buurt,
houd de knop behorende bij de toe te voegen
afstandsbediening ingedrukt, en laat hem pas
los nadat de led van de radioafstandsbediening
twee keer heeft geknipperd, waarmee wordt
aangegeven dat het zelflerende proces heeft
plaatsgevonden.
Druk de knop van de nieuwe in het geheugen
opgeslagen afstandbediening 2 keer kort achter
elkaar in.
De kaart stuurt een commando naar de uitgang
die met het kanaal is geassocieerd.
4. WISSEN VAN ALLE MET DE KANALEN 1-2 OF 3-4
GEASSOCIEERDE RADIOAFSTANDSBEDIENINGEN
Deze handeling kan NIET ongedaan worden
gemaakt, en als de met de kanalen 3-4 geas-
socieerde radioafstandsbedieningen worden
gewist, wordt ook de activeringstijd van de
uitgang 4 gewist.
Om ALLE codes van de met de kanalen 1-2 of 3-4
geassocieerde afstandsbedieningen te wissen,
hoeft enkel de knop bijbehorende knop (Fig.1 ref.
h) 10 sec. lang ingedrukt te worden gehouden.
(BIJV.: OM ALLE MET DE KANALEN 1-2 GEASSOCIEERDE
RADIOAFSTANDSBEDIENINGEN TE WISSEN, DRUKT U
OP SW1 OF SW2).
De led die bij de ingedrukte knop hoort (Fig.1 ref. g)
knippert eerst 5 sec. normaal, om vervolgens 5 sec.
sneller te knipperen.
De led blijft 2 sec. lang branden, om vervolgens te
doven.
Laat de ingedrukte knop los op het moment dat de
bijbehorende led blijft branden.
c–
d–
e–
f–
1.
2.
3.
4.
5. BEDRIJFSLOGICA’S
Het is mogelijk de kanalen van de ontvanger met andere radioafstandsbedieningen te bedienen. (bijv.
Radioafstandsbediening 1 bedient kanaal 1, radioafstandsbediening 2 bedient kanaal 2, etc.).
IMPULS VAN AFSTANDSBEDIENINGIMPULS VAN AFSTANDSBEDIENING
KANAAL 1
KANAAL 2
Dipschakelaar 1=OFF
KANAAL 2
Dipschakelaar 1=ON
KANAAL 3 KANAAL 4
PULSUIT-
GANG 1
IMPULS / / / /
PULSUIT-
GANG 2
/ IMPULS
CONTACT GESLOTEN
TOT VOLGENDE IM-
PULS VAN RADIOAF-
STANDSBEDIENING
/ /
PULSUIT-
GANG 3
/ / / IMPULS /
PULSUIT-
GANG 4
/ / / /
CONTACT GESLOTEN
TOT EINDE GEPRO-
GRAMMEERDE TIJD
KANAAL 1
KANAAL 2
Dipschakelaar 1=OFF
KANAAL 2
Dipschakelaar 1=ON
KANAAL 3 KANAAL 4
PULSUIT-
GANG 1
IMPULS / / / /
PULSUIT-
GANG 2
/ IMPULS
CONTACT GESLOTEN
TOT VOLGENDE IM-
PULS VAN RADIOAF-
STANDSBEDIENING
/ /
PULSUIT-
GANG 3
/ / / IMPULS /
PULSUIT-
GANG 4
/ / / /
CONTACT GESLOTEN
TOT EINDE GEPRO-
GRAMMEERDE TIJD
19
NEDERLANDS
6. PROGRAMMERING TIJD UITGANG 4 ACTIEF
Wanneer u vanaf de afstandsbediening kanaal 4 een
impuls geeft, wordt de uitgang 4 (gesloten contact)
geactiveerd gedurende een tijdsbestek dat kan worden
geprogrammeerd van minimaal 1 seconde tot maximaal
127,5 minuten.
Om de tijd te programmeren moet in de eerste plaats dor
middel van de dipschakelaar 2 de tijdeenheid worden
gekozen waarmee de kaart zal tellen (zie tabel fig. 1); druk
vervolgens op toets SW5 (Fig.1 ref. j) tot u de gekozen tijd
bereikt (Iedere keer dat de toets wordt ingedrukt licht de
led DL6 even op). Wacht 5 sec., zonder op enige toets te
drukken, tot de led DL6 3 seconden lang blijft branden.
(Om de programmering te verlaten)
VOORBEELD 1:
ACTIVERINGSTIJD UITGANG 4=5 minuten
Kies de tijdeenheid van 30 sec. (Dipschakelaar 2
OFF )
Druk 10 keer op de toets SW5 (Fig.1 ref. j). (tijdeenheid
30 sec. X 10 keer indrukken = 5 min.)
Druk gedurende 5 seconden op geen enkele toets
tot de programmering wordt verlaten.
VOORBEELD 2:
ACTIVERINGSTIJD UITGANG 4=20 seconden
Kies de tijdeenheid van 1 seconde. (Dipschakelaar
2 ON )
Druk 20 keer op de toets SW5 (Fig.1 ref. j). (tijdeenheid
1 sec. X 20 keer indrukken = 20 sec.)
Druk gedurende 5 seconden op geen enkele toets
tot de programmering wordt verlaten.
ALS DE UITGANG 4 ACTIEF IS, BRANDT DE LED DL4,
TERWIJL DE LED DL6 KNIPPERT AFHANKELIJK VAN
DE GEKOZEN TIJDEENHEID.
LANGZAAM
KNIPPEREN DL6
TIJDEENHEID VAN 30 SEC. INGESTELD
EN UITGANG ACTIEF
SNEL KNIPPEREN
DL6
TIJDEENHEID VAN 1 SEC. INGESTELD EN
UITGANG ACTIEF
OM DE ACTIVERINGSTIJD VAN DE UITGANG 4 TE
WIJZIGEN MOET DE PROGRAMMERINGSPROCE-
DURE WORDEN HERHAALD.
7. BESCHRIJVING ETIKET
a
Naam van de producent
b
Identificatie code van het model
c
identificatienummer van de productiepartij
d
Lees de instructies
e
Verweiijder het afgedankte product volgens de
geldende richtliijnen
f
Referentie aangemelde instantie (notified body)
1.
2.
3.
1.
2.
3.
CE CONFORMITEITSVERKLARING
Fabrikant: GENIUS S.p.A.
Adres: Via Padre Elzi, 32-24050 - Grassobbio - Bergamo
- Italië
Verklaart dat: De radio-systeem INTERMODO4 868
in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijn
99/5/CE
en volgens de eisen van de volgende geharmoni-
seerde normen:
ETSI / EN 301 489-1 V. 1.8.1
ETSI / EN 301 489-3 V. 1.4.1
ETSI / EN 300 220 -2 V. 2.1.2
EN 60950-1:2006
EN 62311:2008
Grassobbio, 1/08/2008
Managing Director
D. Gianantoni
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La GENIUS si riserva il diritto, lasciando
inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi
ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per
qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whilst
leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either
technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter
à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles,
sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el
derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin
comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el
perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht
vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf
die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen
vorzunehmen.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment
de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke
andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd
blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.
Timbro del Rivenditore:/ Distributor’s Stamp:/ Timbre de l’Agent:/ Fachhändlerstempel:/
Sello del Revendedor:/ Stempel van de dealer:
GENIUS S.p.A.
Via Padre Elzi, 32
24050 Grassobbio (BG) - ITALIA
Tel.: 035/4242511
Fax: 035/4242600
www.geniusg.Com
00058I0762 Rev.2

Documenttranscriptie

INTERMODO4 868 1. BESCHRIJVING De elektronische apparatuur INTERMODO4 is een externe ontvanger met vier kanalen, voorzien van een geïntegreerd decoderingsysteem. Wanneer een kanaal door een radioafstandsbediening wordt geactiveerd, wordt het betreffende N.O.-relaiscontact gesloten volgens de in hoofdstuk 5 beschreven wijze. De volgende configuraties kunnen worden ingesteld: CH1= pulsuitgang met N.O.-relais CH2= vaste /pulsuitgang met N.O. relais ( instelbaar d.m.v. DS1 ) CH3= pulsuitgang met N.O.-relais CH4= uitgang met N.O.-relais met timer ( instelbaar d.m.v. SW5 ) TIJDEENHEID VAN 30 SEC. INGESTELD EN UITGANG ACTIEF TIJDEENHEID VAN 1 SEC. INGESTELD EN UITGANG ACTIEF LANGZAAM KNIPPEREN DL6 SNEL KNIPPEREN DL6 DS1 DIP-SCHAKELAAR 1 DIP-SCHAKELAAR 2 a b c d e f g h i j k l m n ON VASTE UITGANG KANAAL 2 TIJDEENHEID KANAAL 4 1 SECONDE INGEST. (ZIE HST. 6) OFF PULSUITGANG KANAAL 2 TIJDEENHEID KANAAL 4 30 SECONDEN SELECT. (ZIE HST. 6) Breekplaatje voor kabelklemmen (Ø 16.5) Kap Vooruitrusting voor bevestiging op geleider DIN Verbindingen voor schroefbevestiging Klemmen voor uitgang commando (N.O.) Normaal open relaiscontact (N.O.) Signaleringsled ( ON = UITGANG ACTIEF ) DL1=LED CH 1 DL2=LED CH2 DL3=LED CH3 DL4=LED CH4 Programmeringsknoppen radio SW1=DRUKKNOP CH1 SW2=DRUKKNOP CH2 SW3=DRUKKNOP CH3 SW4=DRUKKNOP CH4 DL6: signaleringsled tijdprogrammering CH4 SW5: Drukknop tijdprogrammering CH4 Dip-keuzeschakelaar Klem voor voeding Klem voor antenne DL5: Led voor aanwezigheid netvoeding (ON = NETVOEDING AANWEZIG ) Fig. 1 2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN MODEL VOEDING (V) INTERMODO4 868 12/24 ~ 100 mA 250 CH1-2 / 250 CH 3-4 4 N 2 puls (CH 1-3) AANTAL RELAISUITGANGEN (N.O.) N 1 puls / vast (instelbaar)(CH2) N 1 met timer (CH 4) CAPACITEIT RELAISCONTACT 0.5 A / 120 VA BEVEILIGINGSGRAAD IP 44 WERKINGSTEMPERATUUR (°C) -20 / +55 EXCLUSIEF GEBRUIK opening poort Product in overeenstemming met de Richtlijn 99/05/EEG Product waarvan kennisgeving is gedaan in alle landen van de EU OPGENOMEN STROOM (mA) MAX. AANTAL CODES IN GEHEUGEN AANTAL KANALEN 17 NEDERLANDS 868.35±0.2 ONTVANGSTFREQUENTIE (MHz) 3. RADIOAFSTANDSBEDIENINGEN IN HET GEHEUGEN OPSLAAN c– Laat de beide knoppen los. d– Druk op de in het geheugen opgeslagen knop en houd hem ingedrukt (de led van de radioafstandsbediening blijft branden). e– Houd de radioafstandsbedieningen in de buurt, houd de knop behorende bij de toe te voegen afstandsbediening ingedrukt, en laat hem pas los nadat de led van de radioafstandsbediening twee keer heeft geknipperd, waarmee wordt aangegeven dat het zelflerende proces heeft plaatsgevonden. f– Druk de knop van de nieuwe in het geheugen opgeslagen afstandbediening 2 keer kort achter elkaar in. Er kunnen max. 250 codes voor de kanalen 1-2 en 250 codes voor de kanalen 3-4 worden opgeslagen. 1. Druk op de master afstandsbediening de knoppen P1 en P2 in, en houd ze tegelijkertijd ingedrukt. 2. De led van de afstandsbediening begint te knipperen (ongeveer 10 seconden). 3. Laat beide knoppen los. 4. Druk 1 seconde op de knop van de ontvanger (Fig.1 ref. h) die hoort bij het kanaal waarmee u de radioafstandsbediening wilt associëren. 5. De bijbehorende led op de ontvanger (Fig.1 rif. g) begint 5 sec. langzaam te knipperen. 6. Druk binnen deze 5 sec., terwijl de led van de radioafstandsbediening nog knippert, op de gewenste knop op de radioafstandsbediening, en houd hem ingedrukt (de led van de radioafstandsbediening blijft branden). 7. De led op de kaart (Fig.1 ref. g) blijft 1 seconde lang branden om vervolgens te doven, waarmee wordt aangegeven dat opslag heeft plaatsgevonden. 8. Laat de knop van de radioafstandsbediening los. 9. Druk de knop van de radioafstandsbediening die in het geheugen is opgeslagen 2 keer kort achter elkaar in. De kaart stuurt een commando naar de uitgang die met het kanaal is geassocieerd. 4. WISSEN VAN ALLE MET DE KANALEN 1-2 OF 3-4 GEASSOCIEERDE RADIOAFSTANDSBEDIENINGEN Deze handeling kan NIET ongedaan worden gemaakt, en als de met de kanalen 3-4 geassocieerde radioafstandsbedieningen worden gewist, wordt ook de activeringstijd van de uitgang 4 gewist. 1. Om ALLE codes van de met de kanalen 1-2 of 3-4 geassocieerde afstandsbedieningen te wissen, hoeft enkel de knop bijbehorende knop (Fig.1 ref. h) 10 sec. lang ingedrukt te worden gehouden. (BIJV.: OM ALLE MET DE KANALEN 1-2 GEASSOCIEERDE RADIOAFSTANDSBEDIENINGEN TE WISSEN, DRUKT U OP SW1 OF SW2). 2. De led die bij de ingedrukte knop hoort (Fig.1 ref. g) knippert eerst 5 sec. normaal, om vervolgens 5 sec. sneller te knipperen. 3. De led blijft 2 sec. lang branden, om vervolgens te doven. 4. Laat de ingedrukte knop los op het moment dat de bijbehorende led blijft branden. De kaart stuurt een commando naar de uitgang die met het kanaal is geassocieerd. 10.Om verdere radioafstandsbedieningen toe te voegen, moet de code van de knop van de in het geheugen opgeslagen radioafstandsbediening worden overgezet op de toe te voegen radioafstandsbedieningen, volgens de volgende procedure: a– Druk op de in het geheugen opgeslagen afstandsbediening de knoppen P1 en P2 in en houd ze tegelijkertijd ingedrukt. b– De led van de afstandsbediening begint te knipperen. 5. BEDRIJFSLOGICA’S Het is mogelijk de kanalen van de ontvanger met andere radioafstandsbedieningen te bedienen. (bijv. Radioafstandsbediening 1 bedient kanaal 1, radioafstandsbediening 2 bedient kanaal 2, etc.). IMPULS VAN AFSTANDSBEDIENING NEDERLANDS KANAAL 1 PULSUITGANG 1 IMPULS KANAAL 2 KANAAL 2 Dipschakelaar 1=OFF Dipschakelaar 1=ON KANAAL 3 KANAAL 4 / / / / / / IMPULS / / CONTACT GESLOTEN TOT EINDE GEPROGRAMMEERDE TIJD PULSUITGANG 2 / IMPULS CONTACT GESLOTEN TOT VOLGENDE IMPULS VAN RADIOAFSTANDSBEDIENING PULSUITGANG 3 / / / PULSUITGANG 4 / / / 18 6. PROGRAMMERING TIJD UITGANG 4 ACTIEF Wanneer u vanaf de afstandsbediening kanaal 4 een impuls geeft, wordt de uitgang 4 (gesloten contact) geactiveerd gedurende een tijdsbestek dat kan worden geprogrammeerd van minimaal 1 seconde tot maximaal 127,5 minuten. Om de tijd te programmeren moet in de eerste plaats dor middel van de dipschakelaar 2 de tijdeenheid worden gekozen waarmee de kaart zal tellen (zie tabel fig. 1); druk vervolgens op toets SW5 (Fig.1 ref. j) tot u de gekozen tijd bereikt (Iedere keer dat de toets wordt ingedrukt licht de led DL6 even op). Wacht 5 sec., zonder op enige toets te drukken, tot de led DL6 3 seconden lang blijft branden. (Om de programmering te verlaten) CE Conformiteitsverklaring Fabrikant: GENIUS S.p.A. Adres: V  ia Padre Elzi, 32-24050 - Grassobbio - Bergamo - Italië Verklaart dat: De radio-systeem INTERMODO4 868 • in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijn 99/5/CE • en volgens de eisen van de volgende geharmoniseerde normen: VOORBEELD 1: • ETSI / EN 301 489-1 V. 1.8.1 • ETSI / EN 301 489-3 V. 1.4.1 • ETSI / EN 300 220 -2 V. 2.1.2 • EN 60950-1:2006 • EN 62311:2008 ACTIVERINGSTIJD UITGANG 4=5 minuten 1. Kies de tijdeenheid van 30 sec. (Dipschakelaar 2 OFF ) 2. Druk 10 keer op de toets SW5 (Fig.1 ref. j). (tijdeenheid 30 sec. X 10 keer indrukken = 5 min.) 3. Druk gedurende 5 seconden op geen enkele toets tot de programmering wordt verlaten. Grassobbio, 1/08/2008 VOORBEELD 2: Managing Director D. Gianantoni ACTIVERINGSTIJD UITGANG 4=20 seconden 1. Kies de tijdeenheid van 1 seconde. (Dipschakelaar 2 ON ) 2. Druk 20 keer op de toets SW5 (Fig.1 ref. j). (tijdeenheid 1 sec. X 20 keer indrukken = 20 sec.) 3. Druk gedurende 5 seconden op geen enkele toets tot de programmering wordt verlaten. ALS DE UITGANG 4 ACTIEF IS, BRANDT DE LED DL4, TERWIJL DE LED DL6 KNIPPERT AFHANKELIJK VAN DE GEKOZEN TIJDEENHEID. LANGZAAM TIJDEENHEID VAN 30 SEC. INGESTELD KNIPPEREN DL6 EN UITGANG ACTIEF SNEL KNIPPEREN TIJDEENHEID VAN 1 SEC. INGESTELD EN DL6 UITGANG ACTIEF OM DE ACTIVERINGSTIJD VAN DE UITGANG 4 TE WIJZIGEN MOET DE PROGRAMMERINGSPROCEDURE WORDEN HERHAALD. NEDERLANDS 7. BESCHRIJVING ETIKET a Naam van de producent b Identificatie code van het model c identificatienummer van de productiepartij d Lees de instructies e Verweiijder het afgedankte product volgens de geldende richtliijnen f Referentie aangemelde instantie (notified body) 19 Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication. Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication. Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial. Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen. De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken. Timbro del Rivenditore:/ Distributor’s Stamp:/ Timbre de l’Agent:/ Fachhändlerstempel:/ Sello del Revendedor:/ Stempel van de dealer: GENIUS S.p.A. Via Padre Elzi, 32 24050 Grassobbio (BG) - ITALIA Tel.: 035/4242511 Fax: 035/4242600 www.geniusg.Com [email protected] 00058I0762 Rev.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Genius Intermodo4 868 Handleiding

Type
Handleiding