Brennenstuhl 1081070 Handleiding

Categorie
Stroomuitbreidingen
Type
Handleiding
Anschlusshinweis für 4-fach Steckdosen Powerblock
230 V~ 16A
Geeignet zum Anschluss folgender Leitungstypen:
H07RN-F3G1,5 H07RN-F3G2,5
H05RR-F3G1,5 H05RR-F3G2,5
H05VV-F3G1,5 H05VV-F3G2,5
XYMM -F3G1,5
Der Powerblock ist von einem autorisierten Fachmann mit einer
dreiadrigen Zuleitung gemäß VDE 0100 anzuschließen.
Der Schutzleiter (grün-gelb) muss an der zugeordneten Klemme
angeschlossen werden. Diese Klemme ist mit gekennzeichnet.
Instructions for connecting Powerblock
230 V~ 16A four-way socket outlets
Suitable for connecting the following types of lead:
H07RN-F3G1,5
H07RN-F3G2,5
H05RR-F3G1,5
H05RR-F3G2,5
H05VV-F3G1,5
H05VV-F3G2,5
XYMM -F3G1,5
The Powerblock must be connected by an authorised electrician to a
three-core lead complying with VDE 0100. The protective earth lead
(green/yellow) must be connected to the appropriate terminal. This is
marked with .
Conseil de raccordement des blocs 4 prises Powerblock
230 V~ 16 A
Convient pour le branchement des types de câbles suivants:
H07RN-F3G1,5
H07RN-F3G2,5
H05RR-F3G1,5
H05RR-F3G2,5
H05VV-F3G1,5
H05VV-F3G2,5
XYMM -F3G1,5
Le Powerblock doit être branché par un spécialiste autorisé avec un
câble à trois brins conforme aux normes en vigueur.
Le fil de terre (vert-jaune) doit être branché sur la borne correspondante.
Cette borne est marquée du signe .
Aansluitvoorschrift voor 4-voudige contactdozen
Powerblock 230 V~ 16 A
Geschikt voor het aansluiten van de volgende types leidingen:
H07RN-F3G1,5
H07RN-F3G2,5
H05RR-F3G1,5
H05RR-F3G2,5
H05VV-F3G1,5
H05VV-F3G2,5
XYMM -F3G1,5
Het Powerblock moet door een erkende vakman met een drieaderige
voedingsleiding volgens VDE 0100 worden aangesloten. De bescher-
mingsgeleider (groen-geel) moet aan de daarvoor voorziene klem wor-
den aangesloten. Deze klem is met gemarkeerd.
Der Gummi-Kabeleingang ist mittels ei-
ner Schere an den Kabeldurchmesser
anzupassen
With a pair of scissors, adapt the rubber
cable entry to fit the cable diameter
Ajuster au diamètre du câble le cône de
passage du câble au moyen dʼune paire
de ciseaux
De rubberkabelingang moet d.m.v. een
schaar aan de kabeldiameter
worden aangepast.
Schutzleiter PE
PE protective earth lead.
Fil de terre.
Beschermingsgeleider PE.
0453198/510
Hinweis!
Installation nur durch Personen mit einschlägigen
elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*)
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
Ihr eigenes Leben;
das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere
Sachschäden, z.B. durch Brand.
Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen
Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und
Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken
Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der
persönlichen Schutzausrüstung
Auswertung der Messergebnisse
Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der
Abschaltbedingungen
IP-Schutzarten
Einbau des Elektroinstallationsmaterials
Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und
die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung,
Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc).
082905 Bed. Anl. Powerblock:082905 Bed. Anl. Powerblock 27.05.2010 10:58 Uhr Seite 3

Documenttranscriptie

082905 Bed. Anl. Powerblock:082905 Bed. Anl. Powerblock Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*) Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie: – Ihr eigenes Leben; – das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! *) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: – die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken – Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung – Auswertung der Messergebnisse – Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen – IP-Schutzarten – Einbau des Elektroinstallationsmaterials – Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc). 27.05.2010 10:58 Uhr Seite 3 Hinweis! Anschlusshinweis für 4-fach Steckdosen Powerblock 230 V~ 16 A Geeignet zum Anschluss folgender Leitungstypen: • H07RN-F3G1,5 • H07RN-F3G2,5 • H05RR-F3G1,5 • H05RR-F3G2,5 • H05VV-F3G1,5 • H05VV-F3G2,5 • XYMM -F3G1,5 Der Powerblock ist von einem autorisierten Fachmann mit einer dreiadrigen Zuleitung gemäß VDE 0100 anzuschließen. Der Schutzleiter (grün-gelb) muss an der zugeordneten Klemme angeschlossen werden. Diese Klemme ist mit gekennzeichnet. Conseil de raccordement des blocs 4 prises Powerblock 230 V~ 16 A Convient pour le branchement des types de câbles suivants: • H07RN-F3G1,5 • H07RN-F3G2,5 • H05RR-F3G1,5 • H05RR-F3G2,5 • H05VV-F3G1,5 • H05VV-F3G2,5 • XYMM -F3G1,5 Le Powerblock doit être branché par un spécialiste autorisé avec un câble à trois brins conforme aux normes en vigueur. Le fil de terre (vert-jaune) doit être branché sur la borne correspondante. Cette borne est marquée du signe . Instructions for connecting Powerblock 230 V ~ 16 A four-way socket outlets Suitable for connecting the following types of lead: • H07RN-F3G1,5 • H07RN-F3G2,5 • H05RR-F3G1,5 • H05RR-F3G2,5 • H05VV-F3G1,5 • H05VV-F3G2,5 • XYMM -F3G1,5 The Powerblock must be connected by an authorised electrician to a three-core lead complying with VDE 0100. The protective earth lead (green/yellow) must be connected to the appropriate terminal. This is marked with . Der Gummi-Kabeleingang ist mittels einer Schere an den Kabeldurchmesser anzupassen Aansluitvoorschrift voor 4-voudige contactdozen Powerblock 230 V~ 16 A Geschikt voor het aansluiten van de volgende types leidingen: • H07RN-F3G1,5 • H07RN-F3G2,5 • H05RR-F3G1,5 • H05RR-F3G2,5 • H05VV-F3G1,5 • H05VV-F3G2,5 • XYMM -F3G1,5 Het Powerblock moet door een erkende vakman met een drieaderige voedingsleiding volgens VDE 0100 worden aangesloten. De beschermingsgeleider (groen-geel) moet aan de daarvoor voorziene klem worden aangesloten. Deze klem is met gemarkeerd. With a pair of scissors, adapt the rubber cable entry to fit the cable diameter Ajuster au diamètre du câble le cône de passage du câble au moyen dʼune paire de ciseaux Schutzleiter PE PE protective earth lead. Fil de terre. Beschermingsgeleider PE. De rubberkabelingang moet d.m.v. een schaar aan de kabeldiameter worden aangepast. 0453198/510
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brennenstuhl 1081070 Handleiding

Categorie
Stroomuitbreidingen
Type
Handleiding