NOVY 3753 de handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
de handleiding
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften
Teppan Yaki
Mode d’emploi et d’installation
Teppan Yaki
Montage- und Bedienungsanleitung
Teppan Yaki
Instructions for use and installation
Teppan Yaki
3753 / 3754
3
VEILIGHEID
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel
Verwijder alle verpakkingen.
De installatie en de elektrische aansluiting van het apparaat dienen aan een erkende
vakman toevertrouwd te worden. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden
voor eventuele schade voortkomend uit een foutieve inbouw of aansluiting.
Het apparaat mag enkel gebruikt worden wanneer het gemonteerd en geïnstalleerd is in
een meubel met een gehomologeerd en aangepast werkvlak.
Het is enkel bestemd voor gewoon huishoudelijk gebruik (bereiding van
voedingsmiddelen) met uitsluiting van alle ander huishoudelijk, commercieel of industrieel
gebruik.
Verwijder alle etiketten en zelfklevers van het vitrokeramische glas.
Het apparaat niet ombouwen of wijzigen.
De kookplaat dient niet als ondergrond of werkvlak.
De veiligheid wordt enkel verzekerd wanneer het apparaat volgens de vereiste
voorschriften op een aardleiding is aangesloten.
Gebruik geen verlengkabel voor de aansluiting op het elektrische net.
Het apparaat mag niet gebruikt worden boven een vaatwasmachine of een droogkast, de
vrijgekomen damp kan de elektronische apparatuur beschadigen.
Gebruik van het apparaat
Schakel de warmtebron na gebruik steeds uit.
Waak steeds over bereidingen die oliën en vetten bevatten want deze kunnen vlug vlam
vatten.
Pas op voor brandwonden tijdens en na het gebruik van het apparaat.
Kinderen het apparaat niet laten manipuleren.
Verzeker u ervan dat geen enkele elektrische kabel van een vast of los apparaat met het
warme kookvlak of met een warme kookpot in contact komt.
Magnetisch gevoelige voorwerpen (creditcards, informatica diskettes, rekenmachines)
mogen zich niet in de onmiddellijke nabijheid van het functionerende apparaat bevinden.
Gebruik enkel de hiertoe voorziene kookpotten. Bij onverhoeds aanschakelen of
restwarmte zouden andere materialen kunnen smelten of ontbranden.
Bedek het apparaat nooit met een doek of een beschermblad. Het zou kunnen verhitten
en ontvlammen.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderd
lichamelijke, zintuiglijke waarneming of geestelijke vermogens of gebrek aan kennis en
ervaring, tenzij zij begeleiding of instructies krijgen over het gebruik van het toestel door
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten zodanig begeleid worden dat het zeker is dat zij niet gaan spelen met
het toestel.
Metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet geplaatst
worden op het glazen kookoppervlak omdat deze dan heet kunnen worden.
4
Voorzorgsmaatregelen tegen beschadiging
De aanwezigheid van zand of andere schuurmaterialen kunnen het glas beschadigen.
Laat geen voorwerpen (zelfs kleine) op het glas vallen.
Vermijd het stoten van kookpotten tegen de rand van het glas.
Verzeker u ervan dat de ventilatie van het apparaat verloopt volgens de instructies van de
fabrikant.
Plaats of laat geen lege kookpotten op de kookplaat.
Vermijd het contact van suiker, synthetische stoffen of aluminiumfolie met de hete zones.
Deze stoffen kunnen tijdens het afkoelen het vitrokeramische oppervlak doen barsten of
aantasten: schakel het apparaat uit en verwijder ze onmiddellijk van de nog hete zones
(opgepast: risico voor brandwonden).
Indien er onder het inbouwapparaat een lade is, zorg dan voor voldoende afstand (2 cm)
tussen de inhoud van de lade en de onderkant van het apparaat teneinde een goede
ventilatie te verzekeren.
Leg geen ontvlambare voorwerpen (bvb. sprays) in de lade onder de kookplaat. Eventuele
bestekbakken dienen in warmtebestendig materiaal te zijn uitgevoerd.
Voorzorgsmaatregelen bij defect van het apparaat
Bij het vaststellen van een defect, het apparaat uitzetten en de elektrische toevoer
uitschakelen.
Schakel onmiddellijk de elektrische stroom van het apparaat uit indien er een barst of
spleet in het vitrokeramische glas is en verwittig de dienst na verkoop.
De herstellingen dienen enkel door gespecialiseerd personeel te worden uitgevoerd. In
geen geval het apparaat zelf openen.
WAARSCHUWING: Als het glazen kookoppervlak gebroken is, schakel het toestel uit om
een mogelijke elektrische schok te voorkomen.
Andere voorzorgsmaatregelen
Zorg ervoor dat de kookpot steeds in het midden van de kookzone staat. De bodem van
de kookpot moet de kookzone zoveel mogelijk bedekken.
Een magnetisch veld kan elektronische apparatuur beïnvloeden. Personen die een
pacemaker dragen doen er goed aan eerst de verdeler of een arts te raadplegen.
Gebruik geen synthetische of aluminium kookpannen: deze kunnen op de nog hete zones
smelten.
5
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
Technische kenmerken
Type
Total vermogen
Zones
3753
2800 W
2 zones Ø145 mm
3754
5600 W
4 zones Ø145 mm
Bedieningspaneel
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Display
Display Aanduiding Omschrijving
0 Nul Kookzone geactiveerd
1…9 Vermogenniveau Keuze kookniveau
E Foutmelding Defect elektronisch circuit
H Restwarmte De kookzone is warm
II Stop&Go Stop&Go is geactiveerd
Zone voor de
sterkteregeling
“SLIDER“ en
timerinstelling
(zone achter)
Zone voor de
sterkteregeling
“SLIDER“ en
timerinstelling
(zone voor)
Automatische-
kookfuncties
Aan / Uit
Stop&
Go
toets
Warmhoud
lampje
Timer
toets
Aanduiding
van de timer
Timer
lampje
Bridge
lampje
Aanduiding van het
vermogenniveau
6
Ventilatie
De koelingsventilator functioneert helemaal automatisch. Hij komt langzaam op gang zodra de
door de elektronica vrijgekomen calorieën een bepaalde hoeveelheid overschrijden. De ventilatie
schakelt naar de tweede snelheid wanneer het kookvlak intensief gebruikt wordt. De ventilator
vermindert snelheid en stopt automatisch zodra het elektronische circuit voldoende is afgekoeld.
IN WERKING STELLEN EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Voor het eerste gebruik
Poets uw toestel met een vochtige doek en droog het af. Gebruik geen detergent, deze kan op
het glas een blauwachtige waas doen verschijnen.
Principe van inductie
Onder elke kookzone bevindt zich een inductiespoel. Wanneer deze in werking is, produceert ze
een variabel elektromagnetisch veld, dat op zijn beurt inductiestroom produceert in de
magnetische bodem van de metalen Teppan Yaki plaat. Hierdoor kan je rechtstreeks op de plaat
koken.
Tiptoetsen
Uw apparaat is uitgerust met tiptoetsen waarmee u de verschillende functies kan instellen. Het
aanraken van de toets zet de functie in werking. Deze activering wordt weergegeven door een
lichtje, een aflezing en/of een geluidssignaal.
Niet op meerdere toetsen tegelijk duwen bij normaal gebruik.
Slider voor regeling vermogenniveau en timer
Voor de selectie van het vermogen volstaat het om met uw vinger over de slider te glijden
U heeft ook rechtstreeks toegang tot een bepaald niveau door met uw vinger het gewenste
niveau te selecteren.
“SLIDER“voor vermogensregeling en
timerinstelling
“SLIDER“
Directe keuze
7
Inwerkingstelling
In- en uitschakelen van de kookplaat:
Actie Bedieningspaneel Display
Inschakelen Druk op [ 0/I ] [ 0 ]
Uitschakelen Druk op [ 0/I ] geen of [ H ]
In- en uitschakelen van een kookzone:
Actie Bedieningspaneel Display
Instellen Glijden over de “SLIDER“ [ 1 ] tot [ 9 ]
(Sterkteregeling) naar rechts of links
Uitschakelen Glijden tot [ 0 ] over de “SLIDER“ [ 0 ] of [ H ]
Indien binnen de 20 seconden geen regeling is uitgevoerd, valt de elektronica terug op de
wachtpositie.
Voorbeeld van vermogenstoename:
De deeltjes van de vermogensdisplay lichten één voor één op tot het vereiste vermogensniveau
bereikt wordt.
Voorbeeld van vermogensafname:
De deeltjes van de vermogensdisplay doven één voor één uit tot het vereiste vermogensniveau
bereikt wordt.
Huidig
vermogen
Vereist
vermogen
Vereist
vermogen
Huidig
vermogen
8
Aanduiding restwarmte
Als de kookzones nog warm zijn na het uitzetten van de kookzones of het volledig uitzetten van
de kookplaat, wordt dit aangegeven door [ H ].
Het symbool [ H ] gaat uit wanneer de kookzones zonder gevaar aangeraakt kunnen worden.
Zolang het lampje van de restwarmte blijft branden, de kookzones niet aanraken en geen enkel
warmtegevoelig voorwerp op de kookzones plaatsen. Gevaar voor brand of brandwonden!
Timer functie
De timerfunctie kan voor alle kookzones tegelijk gebruikt worden en dit met verschillende
tijdsaanduidingen ( van 0 tot 999 minuten ) voor elke zone.
Regeling of wijziging van de kooktijd:
Actie Bedieningspaneel Display
Selecteer het vermogen Over « SLIDER »glijden [ 1 ] tot [ 9 ]
Selecteer de timer druk tegelijkertijd op [ - ] en [ + ] zandloper van de zone
van de timer tot de zandloper van de licht op
desbetreffende zone oplicht
Duurtijd verminderen druk op [ - ] van de timer [ 60 ] gaat naar 59…
Duurtijd verlengen druk op [ + ] van de timer de tijd verlengt
Na enkele seconden knippert de led [min] niet meer. De tijd is geselecteerd en het aftellen begint.
Uitschakelen van de timerfunctie:
Actie Bedieningspaneel Display
Selecteer de timer tegelijkertijd drukken op [ - ] de tijd wordt
en [ + ] van de timer tot de gewenste weergegeven
zandloper oplicht
Stop de timer blijf op [ - ] van de timer drukken [ 000 ]
Indien verschillende timers geactiveerd zijn, volstaat het deze actie te herhalen.
Gebruik van de timer zonder koken:
De timer werkt ook onafhankelijk van de zones en wordt gedeactiveerd wanneer een zone in
warmhoudfunctie wordt geschakeld. Indien de kooktafel wordt uitgeschakeld loopt de onafhankelijke
kookwekker nog verder tot het einde van de ingestelde tijd.
Actie Bedieningspaneel Display
De kookplaat inschakelen druk op [ 0/I ] [ 0 ]
Selecteer de timer druk tegelijkertijd op [ - ] en [ + ] [ 000 ]
van de timer
Duurtijd verminderen druk op [ - ] van de timer [ 60 ] gaat naar 59…
Duurtijd verlengen druk op [ + ] van de timer de tijd verlengt
Na enkele seconden knippert de led [min] niet meer. De tijd is geselecteerd en het aftellen begint.
Automatisch uitschakelen op het einde van de kooktijd:
Zodra de geselecteerde kooktijd afgelopen is, gaat de display knipperen [ 000 ], er klinkt een
signaal en de kookzone stopt.
Om het geluidssignaal en het knipperen te stoppen drukt u op [ - ] of [ + ] van de timer.
9
Stop&Go Functie
Deze functie onderbreekt de activiteit van de kookplaat tijdelijk en laat een herstart met dezelfde
instellingen toe.
Aan- en uitzetten van Stop&Go:
Actie Bedieningspaneel Display
Stop&Go aanzetten druk op [ II ] [ II ] verschijnt
Stop&Go uitzetten druk op [ II ] geanimeerde « SLIDER »
druk op de geanimeerde « SLIDER » de vorige instellingen
verschijnen
Herhalingfunctie
Na het uitzetten van de kookplaat [ 0/I ] is het mogelijk de laatst gekozen instellingen te herhalen:
Staat van alle kookzones (vermogen)
Minuten en seconden van de geprogrammeerde kookzones door de timers
De herhalingsprocedure is als volgt:
Duw op de toets [ 0/I ]
Duw op [ II ] voor het knipperen stopt.
De vorige instellingen zijn opnieuw actief.
Bridge Functie
Deze functie laat toe om 2 zones tegelijkertijd te laten werken en te bedienen. Gebruik van de
Power functie is in dit geval niet mogelijk.
Actie Bedieningspaneel Display
Kookplaat aanzette n Selecteer [ 0/I ] [ 0 ]
Bridge activeren tegelijkertijd op [ ] duwen [ 0 ] en [ ]
van de 2 te combineren zones
Bridge verhogen over de « SLIDER » [ 1 tot 9 ]
glijden tot het gewenste vermogen
Bridge stopzetten tegelijkertijd op [ ] duwen [ 0 ]
van de 2 gecombineerde zones
Vergrendeling van het bedieningspaneel
Om te vermijden dat een selectie van de kookplaat wordt gewijzigd, bijvoorbeeld bij het poetsen
van het glas, kan het bedieningspaneel worden vergrendeld (behalve de toets aan/uit [ 0/I ]).
Actie Bedieningspaneel Display
Kookplaat vergrendelen vinger gedurende 6s op [ ] houden: led vergrendeling licht op
Kookplaat ontgrendelen vinger gedurende 6s op [ ] houden: led vergrendeling gaat uit
10
Special cooking function
De automatische kookfuncties zorgen voor een optimale temperatuur om de Teppan Yaki te
reinigen op niveau 1, om vis te bakken op niveau 2 en om vlees te bakken op niveau 3. Elke
zone heeft de automatische kookfuncties, maar het is ook mogelijk deze zones te combineren en
de kookfunctie te activeren op beide zones tegelijk.
Start up/stop the clean function:
Action Control panel Display
Kies de gewenste kookfunctie Druk 1 maal op [ ] [ ] knippert
Kookfunctie voor vis Druk 2 maal op [ ] [ ] knippert
Kookfunctie voor vlees Druk 3 maal op [ ] [ ] knippert
Wanner de temperatuur werd bereikt stopt het symbol met knipperen
Stop de automatische Druk op [ ] of
kookfuncties gebruik de Slider [ 0] to [ 9 ]
KOOKADVIES
De kookstanden / temperaturen instellen
Kookstanden
Temperatuur (°C)
1
50
2
75
3
100
4
125
5
150
6
170
7
190
8
205
9
220
U kunt direct op het verwarmde oppervlak koken met of zonder vet (olie).
Voorkom het bereiken van het « rookpunt » (te hoge temperatuur) als u aan het koken bent met
olie of vet. Levensmiddelen verliezen hun voedingswaarde.
Om de smaak en kwaliteit te behouden dient u overeenkomstig de bereidingsprocedure de juiste
temperatuur in te stellen.
Maximale temperatuur en « rookpunt »
Vet / Olie
Maximaal aanbevolen temperatuur (°C) / vermogen
Rookpunt (°C)
Boter
130 / 4
150
Reuzel
170 / 6
200
Kalfsvet
180 / 6
210
Olijfolie
180 / 6
200
Zonnebloemolie
200 / 7
220
Arachideolie
200 / 7
235
Kokosolie
200 / 7
240
11
Kookadvies
Voedingswaren
Temperatuur (°C)
Vermogen
Vis en schaaldieren
170-180
6
Kalfsvlees
160-180
6
Rundvlees
200-210
8
Varkensvlees
180-210
7
Lamsvlees
180-200
7
Gevogelte
160-180
6
Worst
200
7-8
Spiegelei
140
4-5
Omelet/Pannenkoek
140-160
5
Vruchten
140-160
5
Groenten
140-160
5
Voorafgekookte rijst op een zacht
vuur laten sudderen
140-160
5
Voorafgekookte pasta op een zacht
vuur laten sudderen
140-160
5
ONDERHOUD EN REINIGING
Glas reinigen
Reinig het bedieningspaneel met wat afwasmiddel en een beetje water of een aanbevolen in de
handel te verkrijgen vitrokeramisch product.
Gebruik nooit corrosieve of schurende reinigingsmiddelen of schoonmaakproducten die krassen
kunnen veroorzaken.
Droog het apparaat met een reinigingsdoekje.
Gemorste suiker, jam, gelei, enz., moet onmiddellijk worden verwijderd.
Kookoppervlak reinigen
Koud kookoppervlak: Verwijder lichte vlekken met een vochtige doek met afwasmiddel en een
klein beetje water. Spoel daarna het oppervlak koud af en droog het oppervlak grondig door
middel van bewegingen die de natuurlijke groeven van het kookoppervlak volgen (geen
draaibewegingen).
Warm kookoppervlak: Druk op [ ], wachten tot het lampje [ ] stilstaat (zie paragraaf
Speciale kookfuncties).
Plaats ijsklontjes op het kookoppervlak, verwijder lichte vlekken met een spatel en voer ze af
door de afvoer. Reinig de afvoer met bijvoorbeeld absorptiepapier. U kunt ook koud water
gebruiken in plaats van ijsblokjes. Droog daarna grondig het oppervlak met een reinigingsdoek,
door middel van bewegingen die de natuurlijke groeven van het kookoppervlak volgen (geen
draaibewegingen). Sommige vlekken die door zuren in levensmiddelen ontstaan, kunnen met
citroensap worden schoongemaakt als het apparaat koud is. Reinig het Teppan Yaki toestel niet
als het oppervlak te heet is: kans op brandwonden. Gebruik nooit corrosieve of schurende
reinigingsmiddelen of schoonmaakproducten die krassen kunnen veroorzaken. Gebruik nooit
reinigingsapparaten die op stoom of hoge druk werken.
12
KLEINE STORINGEN VERHELPEN
De kookplaat of de kookzone werkt niet:
de kookplaat is slecht op het elektrisch net aangesloten
de veiligheidszekering is gesprongen
kijk na of de vergrendeling niet is ingeschakeld
de tiptoetsen zijn met water of vet bespat
er staat een voorwerp op de tiptoetsen
Het symbool [ E ] licht op:
Het elektronisch systeem is ontregeld
Ontkoppel de kookplaat en sluit opnieuw aan
Doe beroep op de dienst na verkoop
Een enkele zone of alle zones vallen uit:
de veiligheid is in werking getreden
deze treedt in werking wanneer u vergeten bent een kookzone uit te schakelen
de veiligheid treedt eveneens in werking wanneer één of meerdere tiptoetsen bedekt zijn
een kookpan is leeg en de bodem is oververhit
de kookplaat beschikt eveneens over een automatische vermindering van het vermogen
en over een automatische uitschakeling bij oververhitting
De ventilator blijft doorwerken na het uitzetten van de kooktafel:
dit is geen defect, de ventilator beveiligt zo de elektronische apparatuur
de ventilator stopt vanzelf
De bediening van automatisch koken treedt niet in werking:
de kookzone is nog warm [ H ]
het maximum kookniveau staat aan [ 9 ]
het kookniveau werd aangezet met de toets [ - ]
Het symbool [ II ] licht op:
Zie hoofdstuk “Stop&Go“.
MILIEUBESCHERMING
de verpakkingsmaterialen zijn ecologisch en recycleerbaar.
de elektronische apparaten bevatten edele metalen. Informeer u bij uw gemeente over de
recyclagemogelijkheden.
Werp het apparaat niet weg met het huisvuil
Doe beroep op de daartoe voorziene ophaaldienst of breng
uw elektrisch apparaat naar het containerpark van uw gemeente
13
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
De montage dient enkel door erkende specialisten te worden uitgevoerd.
De gebruiker dient de wetgeving en de normen van het land van zijn verblijfplaats na te leven.
Plaatsen van de waterdichte strip
De zelfklevende strip geleverd met het apparaat vermijdt infiltratie in het meubel.
Het plaatsen dient met grote zorg volgens onderstaande tekening te worden uitgevoerd.
Inbouw
De uitsparing in het tablet volgens model kookplaat:
De afstand tussen de teppan yaki en de muur dient minstens 50 mm te bedragen.
De teppan yaki is een apparaat toebehorend aan de beschermingsklasse « Y ».
Ingebouwd mag zich een hoge kastwand of een muur aan een zijde en aan de achterzijde
bevinden. Aan de andere zijde mag geen enkel meubel of apparaat hoger zijn dan het
kookvlak.
De bekledingen van de werkbladen dienen te worden uitgevoerd in warmtebestendige
materialen (100°C)
De materialen van het werkblad kunnen opzwellen bij contact met vocht Om de
uitsnijding te beschermen, bestrijk deze met een vernis of een speciale lijm.
De strippen aan de muurranden dienen hittebestendig te zijn.
Installeer de teppan yaki niet boven een niet geventileerde oven of een vaatwasmachine.
Onder de omkasting van het apparaat een afstand van 20 mm voorzien om een goede
verluchting van de elektronische apparatuur te verzekeren.
Indien er zich een lade onder de teppan yaki bevindt, vermijd dan ontvlambare
voorwerpen hierin op te bergen (bv. spray) en voorwerpen die niet warmtebestendig zijn.
Voor de afstand tussen de teppan yaki en de erboven geplaatste dampkap, dient u de
instructies van de fabrikant van de dampkap te volgen. Bij gebrek aan instructies, dient u
een afstand van minimum 760 mm te respecteren.
De verbindingskabel mag na aansluiting aan geen enkele mechanische spanning
onderhevig zijn, zoals bijvoorbeeld een lade.
Afmetingen
uitsnijding
Afmetingen
vlakbouw
Afmetingen glas
Type
Breedte
Diepte
Breedte
Diepte
Straal
Breedte
Diepte
Hoogte
3753
360
490
386
526
8
380
520
6
3754
560
490
586
526
8
580
520
6
De beschermfolie (3) verwijderen en de
dichtingstrip (2) op de rand van de kookplaat
plakken op 2 mm van de buitenrand
14
ELEKTRISCHE AANSLUITING
De installatie en de aansluiting op het elektrische net mag enkel toevertrouwd worden aan
een vakman (elektricien) die op de hoogte is van de voorgeschreven normen.
Na het monteren moeten de stukken die onder spanning staan beschermd blijven.
De nodige aansluitgegevens staan op het kenplaatje en het aansluitingsplaatje aan de
onderkant van het apparaat.
Het apparaat dient door middel van een meerpolige stroomonderbreker van het net
gescheiden te zijn. Staat deze open (niet aangesloten), dan moet de contactopening
minstens 3mm bedragen.
Het elektrische circuit dient van het net gescheiden te zijn door middel van de nodige
voorzieningen zoals beveiligingsschakelaars, zekeringen, differentiële schakelaars en
contacten.
Indien het toestel niet voorzien is van een bereikbaar stopcontact, dan moeten middelen
voor uitschakeling aan de vaste installatie toegevoegd worden in overeenstemming met
de installatieregeling.
De voedingsslang moet zo geplaatst worden dat deze de hete delen van de kookplaat of
de oven niet raakt.
Let op !
Dit apparaat mag uitsluitend worden aangesloten op een elektriciteitsnet met 230 V~
50/60 Hz.
Sluit altijd de aarddraad aan.
Respecteer het aansluitschema..
3753 :
Gebruik de aansluitkabel die meegeleverd is.
De groen/gele draad correspondeert met de aarddraad, de blauwe met de neutraal en de bruine
met de fase.
Voeding
Aansluiting
Kabel diameter
Kabel
Zekering
230V~ 50/60Hz
1 fase + N
3 x 2.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
16 A *
*calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990
15
3754 :
De aansluitdoos bevindt zich onder de kookplaat.
Gebruik een schroevendraaier en plaats deze in de 2 gleuven voor de 2 pijlen om het deksel te
openen.
*calculé avec le coefficient de simultanéité suivant Norme EN 60 335-2-6/1990
Een fase 230V~1P+N :
Plaats een brug tussen 1 en 2 dan tussen 4 en 5.
Verbind de aarding met de aansluitklem “aarde”.
Verbind de neutraal N met de aansluitklem 4 of 5.
Verbind de fase L met de aansluitklem 1 of 2.
Twee fasen 400V~2P+N :
Plaats een brug tussen 4 en 5.
Verbind de aarding met de aansluitklem “aarde”.
Verbind de neutraal N met de aansluitklem 4 of 5.
Verbind de fase L1 met de aansluitklem 1 en fase L2 met de aansluitklem 2.
Let op ! De draden goed doorsteken en de schroeven goed aanspannen.
We kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor ongevallen voortkomend uit een
slechte aansluiting of ongevallen die gebeuren door toestellen zonder of met een defecte
aarding.
Voeding
Aansluiting
Kabel diameter
Kabel
Zekering
230V~ 50/60Hz
1 Phase + N
3 x 2.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
25 A *
400V~ 50/60Hz
2 Phases + N
4 x 1.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
16 A *

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Teppan Yaki Mode d’emploi et d’installation Teppan Yaki Montage- und Bedienungsanleitung Teppan Yaki Instructions for use and installation Teppan Yaki 3753 / 3754 VEILIGHEID Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel Verwijder alle verpakkingen. De installatie en de elektrische aansluiting van het apparaat dienen aan een erkende vakman toevertrouwd te worden. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor eventuele schade voortkomend uit een foutieve inbouw of aansluiting. Het apparaat mag enkel gebruikt worden wanneer het gemonteerd en geïnstalleerd is in een meubel met een gehomologeerd en aangepast werkvlak. Het is enkel bestemd voor gewoon huishoudelijk gebruik (bereiding van voedingsmiddelen) met uitsluiting van alle ander huishoudelijk, commercieel of industrieel gebruik. Verwijder alle etiketten en zelfklevers van het vitrokeramische glas. Het apparaat niet ombouwen of wijzigen. De kookplaat dient niet als ondergrond of werkvlak. De veiligheid wordt enkel verzekerd wanneer het apparaat volgens de vereiste voorschriften op een aardleiding is aangesloten. Gebruik geen verlengkabel voor de aansluiting op het elektrische net. Het apparaat mag niet gebruikt worden boven een vaatwasmachine of een droogkast, de vrijgekomen damp kan de elektronische apparatuur beschadigen. Gebruik van het apparaat Schakel de warmtebron na gebruik steeds uit. Waak steeds over bereidingen die oliën en vetten bevatten want deze kunnen vlug vlam vatten. Pas op voor brandwonden tijdens en na het gebruik van het apparaat. Kinderen het apparaat niet laten manipuleren. Verzeker u ervan dat geen enkele elektrische kabel van een vast of los apparaat met het warme kookvlak of met een warme kookpot in contact komt. Magnetisch gevoelige voorwerpen (creditcards, informatica diskettes, rekenmachines) mogen zich niet in de onmiddellijke nabijheid van het functionerende apparaat bevinden. Gebruik enkel de hiertoe voorziene kookpotten. Bij onverhoeds aanschakelen of restwarmte zouden andere materialen kunnen smelten of ontbranden. Bedek het apparaat nooit met een doek of een beschermblad. Het zou kunnen verhitten en ontvlammen. Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderd lichamelijke, zintuiglijke waarneming of geestelijke vermogens of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij begeleiding of instructies krijgen over het gebruik van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten zodanig begeleid worden dat het zeker is dat zij niet gaan spelen met het toestel. Metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet geplaatst worden op het glazen kookoppervlak omdat deze dan heet kunnen worden. 3 Voorzorgsmaatregelen tegen beschadiging De aanwezigheid van zand of andere schuurmaterialen kunnen het glas beschadigen. Laat geen voorwerpen (zelfs kleine) op het glas vallen. Vermijd het stoten van kookpotten tegen de rand van het glas. Verzeker u ervan dat de ventilatie van het apparaat verloopt volgens de instructies van de fabrikant. Plaats of laat geen lege kookpotten op de kookplaat. Vermijd het contact van suiker, synthetische stoffen of aluminiumfolie met de hete zones. Deze stoffen kunnen tijdens het afkoelen het vitrokeramische oppervlak doen barsten of aantasten: schakel het apparaat uit en verwijder ze onmiddellijk van de nog hete zones (opgepast: risico voor brandwonden). Indien er onder het inbouwapparaat een lade is, zorg dan voor voldoende afstand (2 cm) tussen de inhoud van de lade en de onderkant van het apparaat teneinde een goede ventilatie te verzekeren. Leg geen ontvlambare voorwerpen (bvb. sprays) in de lade onder de kookplaat. Eventuele bestekbakken dienen in warmtebestendig materiaal te zijn uitgevoerd. Voorzorgsmaatregelen bij defect van het apparaat Bij het vaststellen van een defect, het apparaat uitzetten en de elektrische toevoer uitschakelen. Schakel onmiddellijk de elektrische stroom van het apparaat uit indien er een barst of spleet in het vitrokeramische glas is en verwittig de dienst na verkoop. De herstellingen dienen enkel door gespecialiseerd personeel te worden uitgevoerd. In geen geval het apparaat zelf openen. WAARSCHUWING: Als het glazen kookoppervlak gebroken is, schakel het toestel uit om een mogelijke elektrische schok te voorkomen. Andere voorzorgsmaatregelen Zorg ervoor dat de kookpot steeds in het midden van de kookzone staat. De bodem van de kookpot moet de kookzone zoveel mogelijk bedekken. Een magnetisch veld kan elektronische apparatuur beïnvloeden. Personen die een pacemaker dragen doen er goed aan eerst de verdeler of een arts te raadplegen. Gebruik geen synthetische of aluminium kookpannen: deze kunnen op de nog hete zones smelten. 4 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Technische kenmerken Type Total vermogen Zones 3753 2800 W 2 zones Ø145 mm 3754 5600 W 4 zones Ø145 mm Bedieningspaneel Warmhoud lampje Bridge lampje Timer lampje Zone voor de sterkteregeling “SLIDER“ en timerinstelling (zone achter) Aanduiding van het vermogenniveau Automatischekookfuncties Timer toets Zone voor de sterkteregeling “SLIDER“ en timerinstelling (zone voor) Vergrendelin gtoets GEBRUIK VAN HET APPARAAT Display Display 0 1…9 E H II Aanduiding Nul Vermogenniveau Foutmelding Restwarmte Stop&Go Omschrijving Kookzone geactiveerd Keuze kookniveau Defect elektronisch circuit De kookzone is warm Stop&Go is geactiveerd 5 Aanduiding van de timer Aan / Uit Stop& Go toets Ventilatie De koelingsventilator functioneert helemaal automatisch. Hij komt langzaam op gang zodra de door de elektronica vrijgekomen calorieën een bepaalde hoeveelheid overschrijden. De ventilatie schakelt naar de tweede snelheid wanneer het kookvlak intensief gebruikt wordt. De ventilator vermindert snelheid en stopt automatisch zodra het elektronische circuit voldoende is afgekoeld. IN WERKING STELLEN EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT Voor het eerste gebruik Poets uw toestel met een vochtige doek en droog het af. Gebruik geen detergent, deze kan op het glas een blauwachtige waas doen verschijnen. Principe van inductie Onder elke kookzone bevindt zich een inductiespoel. Wanneer deze in werking is, produceert ze een variabel elektromagnetisch veld, dat op zijn beurt inductiestroom produceert in de magnetische bodem van de metalen Teppan Yaki plaat. Hierdoor kan je rechtstreeks op de plaat koken. Tiptoetsen Uw apparaat is uitgerust met tiptoetsen waarmee u de verschillende functies kan instellen. Het aanraken van de toets zet de functie in werking. Deze activering wordt weergegeven door een lichtje, een aflezing en/of een geluidssignaal. Niet op meerdere toetsen tegelijk duwen bij normaal gebruik. Slider voor regeling vermogenniveau en timer Voor de selectie van het vermogen volstaat het om met uw vinger over de slider te glijden U heeft ook rechtstreeks toegang tot een bepaald niveau door met uw vinger het gewenste niveau te selecteren. “SLIDER“voor vermogensregeling en timerinstelling “SLIDER“ Directe keuze 6 Inwerkingstelling In- en uitschakelen van de kookplaat: Actie Bedieningspaneel Inschakelen Druk op [ 0/I ] Uitschakelen Druk op [ 0/I ] In- en uitschakelen van een kookzone: Display [0] geen of [ H ] Actie Instellen (Sterkteregeling) Uitschakelen Display [ 1 ] tot [ 9 ] Bedieningspaneel Glijden over de “SLIDER“ naar rechts of links Glijden tot [ 0 ] over de “SLIDER“ [ 0 ] of [ H ] Indien binnen de 20 seconden geen regeling is uitgevoerd, valt de elektronica terug op de wachtpositie. Voorbeeld van vermogenstoename: Vereist vermogen Huidig vermogen De deeltjes van de vermogensdisplay lichten één voor één op tot het vereiste vermogensniveau bereikt wordt. Voorbeeld van vermogensafname: Vereist vermogen Huidig vermogen De deeltjes van de vermogensdisplay doven één voor één uit tot het vereiste vermogensniveau bereikt wordt. 7 Aanduiding restwarmte Als de kookzones nog warm zijn na het uitzetten van de kookzones of het volledig uitzetten van de kookplaat, wordt dit aangegeven door [ H ]. Het symbool [ H ] gaat uit wanneer de kookzones zonder gevaar aangeraakt kunnen worden. Zolang het lampje van de restwarmte blijft branden, de kookzones niet aanraken en geen enkel warmtegevoelig voorwerp op de kookzones plaatsen. Gevaar voor brand of brandwonden! Timer functie De timerfunctie kan voor alle kookzones tegelijk gebruikt worden en dit met verschillende tijdsaanduidingen ( van 0 tot 999 minuten ) voor elke zone. Regeling of wijziging van de kooktijd: Actie Selecteer het vermogen Selecteer de timer Duurtijd verminderen Duurtijd verlengen Bedieningspaneel Over « SLIDER »glijden druk tegelijkertijd op [ - ] en [ + ] van de timer tot de zandloper van de desbetreffende zone oplicht druk op [ - ] van de timer druk op [ + ] van de timer Display [ 1 ] tot [ 9 ] zandloper van de zone licht op [ 60 ] gaat naar 59… de tijd verlengt Na enkele seconden knippert de led [min] niet meer. De tijd is geselecteerd en het aftellen begint. Uitschakelen van de timerfunctie: Actie Selecteer de timer Stop de timer Bedieningspaneel tegelijkertijd drukken op [ - ] en [ + ] van de timer tot de gewenste zandloper oplicht blijf op [ - ] van de timer drukken Display de tijd wordt weergegeven [ 000 ] Indien verschillende timers geactiveerd zijn, volstaat het deze actie te herhalen. Gebruik van de timer zonder koken: De timer werkt ook onafhankelijk van de zones en wordt gedeactiveerd wanneer een zone in warmhoudfunctie wordt geschakeld. Indien de kooktafel wordt uitgeschakeld loopt de onafhankelijke kookwekker nog verder tot het einde van de ingestelde tijd. Actie Bedieningspaneel Display De kookplaat inschakelen druk op [ 0/I ] [0] Selecteer de timer druk tegelijkertijd op [ - ] en [ + ] [ 000 ] van de timer Duurtijd verminderen druk op [ - ] van de timer [ 60 ] gaat naar 59… Duurtijd verlengen druk op [ + ] van de timer de tijd verlengt Na enkele seconden knippert de led [min] niet meer. De tijd is geselecteerd en het aftellen begint. Automatisch uitschakelen op het einde van de kooktijd: Zodra de geselecteerde kooktijd afgelopen is, gaat de display knipperen [ 000 ], er klinkt een signaal en de kookzone stopt. Om het geluidssignaal en het knipperen te stoppen drukt u op [ - ] of [ + ] van de timer. 8 Stop&Go Functie Deze functie onderbreekt de activiteit van de kookplaat tijdelijk en laat een herstart met dezelfde instellingen toe. Aan- en uitzetten van Stop&Go: Actie Bedieningspaneel Display Stop&Go aanzetten Stop&Go uitzetten druk op [ II ] druk op [ II ] druk op de geanimeerde « SLIDER » [ II ] verschijnt geanimeerde « SLIDER » de vorige instellingen verschijnen Herhalingfunctie Na het uitzetten van de kookplaat [ 0/I ] is het mogelijk de laatst gekozen instellingen te herhalen: Staat van alle kookzones (vermogen) Minuten en seconden van de geprogrammeerde kookzones door de timers De herhalingsprocedure is als volgt: Duw op de toets [ 0/I ] Duw op [ II ] voor het knipperen stopt. De vorige instellingen zijn opnieuw actief. Bridge Functie Deze functie laat toe om 2 zones tegelijkertijd te laten werken en te bedienen. Gebruik van de Power functie is in dit geval niet mogelijk. Actie Kookplaat aanzette n Bridge activeren Bridge verhogen Bridge stopzetten Bedieningspaneel Selecteer [ 0/I ] tegelijkertijd op [ ] duwen van de 2 te combineren zones over de « SLIDER » glijden tot het gewenste vermogen tegelijkertijd op [ ] duwen van de 2 gecombineerde zones Display [0] [ 0 ] en [ ] [ 1 tot 9 ] [0] Vergrendeling van het bedieningspaneel Om te vermijden dat een selectie van de kookplaat wordt gewijzigd, bijvoorbeeld bij het poetsen van het glas, kan het bedieningspaneel worden vergrendeld (behalve de toets aan/uit [ 0/I ]). Actie Bedieningspaneel Kookplaat vergrendelen Kookplaat ontgrendelen vinger gedurende 6s op [ vinger gedurende 6s op [ 9 Display ] houden: led vergrendeling licht op ] houden: led vergrendeling gaat uit Special cooking function De automatische kookfuncties zorgen voor een optimale temperatuur om de Teppan Yaki te reinigen op niveau 1, om vis te bakken op niveau 2 en om vlees te bakken op niveau 3. Elke zone heeft de automatische kookfuncties, maar het is ook mogelijk deze zones te combineren en de kookfunctie te activeren op beide zones tegelijk. Start up/stop the clean function: Action Control panel Kies de gewenste kookfunctie Druk 1 maal op [ Display ] [ ] knippert Kookfunctie voor vis Druk 2 maal op [ ] [ ] knippert Kookfunctie voor vlees Druk 3 maal op [ ] [ ] knippert Wanner de temperatuur werd bereikt stopt het symbol met knipperen Stop de automatische Druk op [ ] of kookfuncties gebruik de Slider [ 0] to [ 9 ] KOOKADVIES De kookstanden / temperaturen instellen Kookstanden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Temperatuur (°C) 50 75 100 125 150 170 190 205 220 U kunt direct op het verwarmde oppervlak koken met of zonder vet (olie). Voorkom het bereiken van het « rookpunt » (te hoge temperatuur) als u aan het koken bent met olie of vet. Levensmiddelen verliezen hun voedingswaarde. Om de smaak en kwaliteit te behouden dient u overeenkomstig de bereidingsprocedure de juiste temperatuur in te stellen. Maximale temperatuur en « rookpunt » Vet / Olie Boter Reuzel Kalfsvet Olijfolie Zonnebloemolie Arachideolie Kokosolie Maximaal aanbevolen temperatuur (°C) / vermogen 130 / 4 170 / 6 180 / 6 180 / 6 200 / 7 200 / 7 200 / 7 10 Rookpunt (°C) 150 200 210 200 220 235 240 Kookadvies Voedingswaren Vis en schaaldieren Kalfsvlees Rundvlees Varkensvlees Lamsvlees Gevogelte Worst Spiegelei Omelet/Pannenkoek Vruchten Groenten Voorafgekookte rijst op een zacht vuur laten sudderen Voorafgekookte pasta op een zacht vuur laten sudderen Temperatuur (°C) 170-180 160-180 200-210 180-210 180-200 160-180 200 140 140-160 140-160 140-160 Vermogen 6 6 8 7 7 6 7-8 4-5 5 5 5 140-160 5 140-160 5 ONDERHOUD EN REINIGING Glas reinigen Reinig het bedieningspaneel met wat afwasmiddel en een beetje water of een aanbevolen in de handel te verkrijgen vitrokeramisch product. Gebruik nooit corrosieve of schurende reinigingsmiddelen of schoonmaakproducten die krassen kunnen veroorzaken. Droog het apparaat met een reinigingsdoekje. Gemorste suiker, jam, gelei, enz., moet onmiddellijk worden verwijderd. Kookoppervlak reinigen Koud kookoppervlak: Verwijder lichte vlekken met een vochtige doek met afwasmiddel en een klein beetje water. Spoel daarna het oppervlak koud af en droog het oppervlak grondig door middel van bewegingen die de natuurlijke groeven van het kookoppervlak volgen (geen draaibewegingen). Warm kookoppervlak: Druk op [ ], wachten tot het lampje [ ] stilstaat (zie paragraaf Speciale kookfuncties). Plaats ijsklontjes op het kookoppervlak, verwijder lichte vlekken met een spatel en voer ze af door de afvoer. Reinig de afvoer met bijvoorbeeld absorptiepapier. U kunt ook koud water gebruiken in plaats van ijsblokjes. Droog daarna grondig het oppervlak met een reinigingsdoek, door middel van bewegingen die de natuurlijke groeven van het kookoppervlak volgen (geen draaibewegingen). Sommige vlekken die door zuren in levensmiddelen ontstaan, kunnen met citroensap worden schoongemaakt als het apparaat koud is. Reinig het Teppan Yaki toestel niet als het oppervlak te heet is: kans op brandwonden. Gebruik nooit corrosieve of schurende reinigingsmiddelen of schoonmaakproducten die krassen kunnen veroorzaken. Gebruik nooit reinigingsapparaten die op stoom of hoge druk werken. 11 KLEINE STORINGEN VERHELPEN De kookplaat of de kookzone werkt niet: de kookplaat is slecht op het elektrisch net aangesloten de veiligheidszekering is gesprongen kijk na of de vergrendeling niet is ingeschakeld de tiptoetsen zijn met water of vet bespat er staat een voorwerp op de tiptoetsen Het symbool [ E ] licht op: Het elektronisch systeem is ontregeld Ontkoppel de kookplaat en sluit opnieuw aan Doe beroep op de dienst na verkoop Een enkele zone of alle zones vallen uit: de veiligheid is in werking getreden deze treedt in werking wanneer u vergeten bent een kookzone uit te schakelen de veiligheid treedt eveneens in werking wanneer één of meerdere tiptoetsen bedekt zijn een kookpan is leeg en de bodem is oververhit de kookplaat beschikt eveneens over een automatische vermindering van het vermogen en over een automatische uitschakeling bij oververhitting De ventilator blijft doorwerken na het uitzetten van de kooktafel: dit is geen defect, de ventilator beveiligt zo de elektronische apparatuur de ventilator stopt vanzelf De bediening van automatisch koken treedt niet in werking: de kookzone is nog warm [ H ] het maximum kookniveau staat aan [ 9 ] het kookniveau werd aangezet met de toets [ - ] Het symbool [ II ] licht op: Zie hoofdstuk “Stop&Go“. MILIEUBESCHERMING de verpakkingsmaterialen zijn ecologisch en recycleerbaar. de elektronische apparaten bevatten edele metalen. Informeer u bij uw gemeente over de recyclagemogelijkheden. Werp het apparaat niet weg met het huisvuil Doe beroep op de daartoe voorziene ophaaldienst of breng uw elektrisch apparaat naar het containerpark van uw gemeente 12 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN De montage dient enkel door erkende specialisten te worden uitgevoerd. De gebruiker dient de wetgeving en de normen van het land van zijn verblijfplaats na te leven. Plaatsen van de waterdichte strip De zelfklevende strip geleverd met het apparaat vermijdt infiltratie in het meubel. Het plaatsen dient met grote zorg volgens onderstaande tekening te worden uitgevoerd. De beschermfolie (3) verwijderen en de dichtingstrip (2) op de rand van de kookplaat plakken op 2 mm van de buitenrand Inbouw De uitsparing in het tablet volgens model kookplaat: Type 3753 3754 Afmetingen uitsnijding Breedte Diepte 360 490 560 490 Afmetingen Afmetingen glas vlakbouw Breedte Diepte Straal Breedte Diepte Hoogte 386 526 8 380 520 6 586 526 8 580 520 6 De afstand tussen de teppan yaki en de muur dient minstens 50 mm te bedragen. De teppan yaki is een apparaat toebehorend aan de beschermingsklasse « Y ». Ingebouwd mag zich een hoge kastwand of een muur aan een zijde en aan de achterzijde bevinden. Aan de andere zijde mag geen enkel meubel of apparaat hoger zijn dan het kookvlak. De bekledingen van de werkbladen dienen te worden uitgevoerd in warmtebestendige materialen (100°C) De materialen van het werkblad kunnen opzwellen bij contact met vocht Om de uitsnijding te beschermen, bestrijk deze met een vernis of een speciale lijm. De strippen aan de muurranden dienen hittebestendig te zijn. Installeer de teppan yaki niet boven een niet geventileerde oven of een vaatwasmachine. Onder de omkasting van het apparaat een afstand van 20 mm voorzien om een goede verluchting van de elektronische apparatuur te verzekeren. Indien er zich een lade onder de teppan yaki bevindt, vermijd dan ontvlambare voorwerpen hierin op te bergen (bv. spray) en voorwerpen die niet warmtebestendig zijn. Voor de afstand tussen de teppan yaki en de erboven geplaatste dampkap, dient u de instructies van de fabrikant van de dampkap te volgen. Bij gebrek aan instructies, dient u een afstand van minimum 760 mm te respecteren. De verbindingskabel mag na aansluiting aan geen enkele mechanische spanning onderhevig zijn, zoals bijvoorbeeld een lade. 13 ELEKTRISCHE AANSLUITING De installatie en de aansluiting op het elektrische net mag enkel toevertrouwd worden aan een vakman (elektricien) die op de hoogte is van de voorgeschreven normen. Na het monteren moeten de stukken die onder spanning staan beschermd blijven. De nodige aansluitgegevens staan op het kenplaatje en het aansluitingsplaatje aan de onderkant van het apparaat. Het apparaat dient door middel van een meerpolige stroomonderbreker van het net gescheiden te zijn. Staat deze open (niet aangesloten), dan moet de contactopening minstens 3mm bedragen. Het elektrische circuit dient van het net gescheiden te zijn door middel van de nodige voorzieningen zoals beveiligingsschakelaars, zekeringen, differentiële schakelaars en contacten. Indien het toestel niet voorzien is van een bereikbaar stopcontact, dan moeten middelen voor uitschakeling aan de vaste installatie toegevoegd worden in overeenstemming met de installatieregeling. De voedingsslang moet zo geplaatst worden dat deze de hete delen van de kookplaat of de oven niet raakt. Let op ! Dit apparaat mag uitsluitend worden aangesloten op een elektriciteitsnet met 230 V~ 50/60 Hz. Sluit altijd de aarddraad aan. Respecteer het aansluitschema.. 3753 : Gebruik de aansluitkabel die meegeleverd is. De groen/gele draad correspondeert met de aarddraad, de blauwe met de neutraal en de bruine met de fase. Voeding Aansluiting Kabel diameter 230V~ 50/60Hz 1 fase + N 3 x 2.5 mm² Kabel H 05 VV - F H 05 RR - F Zekering *calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990 14 16 A * 3754 : De aansluitdoos bevindt zich onder de kookplaat. Gebruik een schroevendraaier en plaats deze in de 2 gleuven voor de 2 pijlen om het deksel te openen. Voeding Aansluiting Kabel diameter 230V~ 50/60Hz 1 Phase + N 3 x 2.5 mm² 400V~ 50/60Hz 2 Phases + N 4 x 1.5 mm² Kabel H 05 VV - F H 05 RR - F H 05 VV - F H 05 RR - F Zekering 25 A * 16 A * *calculé avec le coefficient de simultanéité suivant Norme EN 60 335-2-6/1990 Een fase 230V~1P+N : Plaats een brug tussen 1 en 2 dan tussen 4 en 5. Verbind de aarding met de aansluitklem “aarde”. Verbind de neutraal N met de aansluitklem 4 of 5. Verbind de fase L met de aansluitklem 1 of 2. Twee fasen 400V~2P+N : Plaats een brug tussen 4 en 5. Verbind de aarding met de aansluitklem “aarde”. Verbind de neutraal N met de aansluitklem 4 of 5. Verbind de fase L1 met de aansluitklem 1 en fase L2 met de aansluitklem 2. Let op ! De draden goed doorsteken en de schroeven goed aanspannen. We kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor ongevallen voortkomend uit een slechte aansluiting of ongevallen die gebeuren door toestellen zonder of met een defecte aarding. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

NOVY 3753 de handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
de handleiding