AEG KPK742220M Handleiding

Categorie
Ovens
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Backofen
KPK742220M
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 9
4. BEDIENFELD..............................................................................................................10
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 12
6. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 12
7. UHRFUNKTIONEN.................................................................................................... 16
8. AUTOMATIKPROGRAMME......................................................................................17
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS............................................................................ 18
10. ZUSATZFUNKTIONEN............................................................................................21
11. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................23
12. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................39
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 42
14. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 43
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.aeg.com
2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die
zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr
heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
DEUTSCH
3
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen,
um einen Stromschlag zu vermeiden.
Verwenden Sie ds Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern
der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Nehmen Sie das
gesamte Zubehör aus dem Ofen.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
www.aeg.com
4
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
Die Standsicherheit des
Küchenmöbels muss DIN 68930
entsprechen.
Mindesthöhe des
Einbaumöbels (Min-
desthöhe des
Schranks unter der
Arbeitsplatte)
444 (460) mm
Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
Höhe der Gerätevor-
derseite
455 mm
Höhe der Geräte-
rückseite
440 mm
Breite der Gerätevor-
derseite
595 mm
Breite der Geräte-
rückseite
559 mm
Gerätetiefe 567 mm
Geräteeinbautiefe 546 mm
Tiefe bei geöffneter
Tür
882 mm
Mindestgröße der
Belüftungsöffnung.
Öffnung auf der
Rückseite unten
560x20 mm
Länge des Netzan-
schlusskabels. Das
Kabel befindet sich in
der rechten Ecke auf
der Rückseite
1500 mm
Befestigungsschrau-
ben
3.5x25 mm
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
DEUTSCH
5
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür oder die Nische unter
dem Gerät nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn
das Gerät eingeschaltet oder die Tür
heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Schließen Sie die Gerätetür ganz,
bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
Das Gerät wird mit einem Netzstecker
und Netzkabel geliefert.
2.3 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
www.aeg.com
6
Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Pyrolysereinigung
WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht
Verletzungs- und
Brandgefahr und es können
chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme Folgendes aus
dem Ofeninnenraum:
Alle größeren
Lebensmittelrückstände, Öl- und
Fettablagerungen.
Alle zum Gerät dazugehörigen
herausnehmbaren Teile (Bleche,
Einhängegitter) sowie Töpfe,
Pfannen, Bleche und Utensilien
mit Antihaftbeschichtung usw.
Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern.
Das Gerät wird sehr heiß, und aus den
vorderen Kühlungsöffnungen tritt
heiße Luft aus.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
Sorgen Sie während und nach
dem ersten Gebrauch mit der
DEUTSCH
7
Höchsttemperatur für eine gute
Belüftung.
Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
Bringen Sie Tiere (besonders
Vögel) für die Zeit während und
nach der Pyrolyse und nach der
ersten Anwendung der
Höchsttemperatur in einen gut
belüfteten Bereich.
Kleine Tiere reagieren auch während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
Temperaturschwankungen in der
Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der
pyrolytischen Reinigung beschädigt
werden und geringfügige Mengen an
gesundheitsschädlichen Dämpfen
freisetzen.
Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschließlich Kinder und Personen
mit Gesundheitsbeschwerden.
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung .
2.7 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
www.aeg.com
8
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1 2
4
3
5
6
7
8
1
2
3
4
1
Bedienfeld
2
Elektronischer Programmspeicher
3
Buchse für den KT Sensor
4
Heizelement
5
Backofenbeleuchtung
6
Ventilator
7
Einhängegitter, herausnehmbar
8
Einschubebenen
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
KT Sensor
Zum Messen der Temperatur in der
Speise.
DEUTSCH 9
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
21 3 4 5 8 9 10 1176
Bedienen Sie den Ofen über die Sensorfelder.
Sensor-
feld
Funktion Kommentar
1
- Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen.
2
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Backofens.
3
Ofenfunktionen
oder Koch-Assis-
tent
Drücken Sie das Sensorfeld, um folgendes Menü
auszuwählen: Koch-Assistent oder Ofenfunktio-
nen. Zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbe-
leuchtung das Feld 3 Sekunden lang drücken. Sie
können die Backofenbeleuchtung auch einschal-
ten, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
4
Favoriten Speichern und Aufrufen der bevorzugten Pro-
gramme.
5
Temperaturaus-
wahl
Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzeige
der aktuellen Temperatur im Ofen. Halten Sie das
Sensorfeld 3 Sekunden gedrückt, um folgende
Funktion ein- oder auszuschalten: Schnellaufhei-
zung.
6
Nach unten-Taste Menünavigation nach unten.
7
Nach oben-Taste Menünavigation nach oben.
8
OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.
9
Zurück-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Halten Sie zur
Anzeige des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden
gedrückt.
www.aeg.com10
Sensor-
feld
Funktion Kommentar
10
Uhr- und Zusatz-
funktionen
Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei akti-
vierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Einstel-
lung des Timers oder der folgenden Funktionen
drücken: Tastensperre, Favoriten, Heat + Hold,Set
+ Go. Sie können auch die Einstellungen des KT
Sensors ändern.
11
Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker.
4.2 Display
A
DE
B C
A. Ofenfunktion
B. Tageszeit
C. Aufheiz-Anzeige
D. Temperatur
E. Die Dauer oder das Ende einer
Funktion
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol Funktion
Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet.
Tageszeit Im Display wird die aktuelle Uhrzeit
angezeigt.
Dauer Im Display wird die erforderliche Gar-
dauer angezeigt.
Ende Das Display zeigt die Uhrzeit an, zu
der die Gardauer endet.
Temperatur Das Display zeigt die Temperatur an.
Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange die
Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken
Sie und gleichzeitig, um die
Zeit zurückzustellen.
Berechnung Der Ofen berechnet die erforderliche
Garzeit.
Aufheiz-Anzeige Das Display zeigt die Temperatur im
Backofen an.
Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet. Sie ver-
kürzt die Aufheizzeit.
DEUTSCH 11
Symbol Funktion
Gewichtsautomatik Das Display zeigt, dass die Gewichts-
automatik eingeschaltet ist, oder dass
das Gewicht geändert werden kann.
Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Erstanschluss
Nach dem Netzanschluss oder nach
einem Stromausfall müssen die Sprache,
der Kontrast und die Helligkeit des
Displays sowie die Uhrzeit eingestellt
werden.
1. Drücken Sie oder , um den
Wert einzustellen.
2. Mit bestätigen.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Navigation in den Menüs
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Drücken Sie
oder , um die
Menüoption einzustellen.
3. Drücken Sie , um das Untermenü
aufzurufen oder die Einstellung zu
bestätigen.
Mit können Sie von
jedem Punkt aus zurück in
das Hauptmenü springen.
6.2 Überblick über die Menüs
Hauptmenü
Symbol/Menü-
punkt
Anwendung
Ofenfunktionen
Liste der Ofenfunktio-
nen.
Koch-Assistent
Liste mit Automatik-
programmen.
Favoriten
Liste mit Ihren bevor-
zugten Garprogram-
men.
Reinigung
Liste mit Reinigungs-
programmen.
Grundeinstellun-
gen
Zum Konfigurieren des
Geräts.
www.aeg.com12
Symbol/Menü-
punkt
Anwendung
Sonderfunktio-
nen
Liste der zusätzlichen
Ofenfunktionen.
Untermenü von: Grundeinstellungen
Symbol/Menü-
punkt
Beschreibung
Tageszeit einstel-
len
Einstellen der aktuel-
len Uhrzeit.
Zeitanzeige
Steht diese Funktion
auf EIN, wird die aktu-
elle Uhrzeit angezeigt,
sobald das Gerät aus-
geschaltet wird.
Schnellaufhei-
zung
Steht diese Funktion
auf EIN, verkürzt sich
die Aufheizzeit.
Set + Go
Einstellen einer Funkti-
on und spätere Akti-
vierung durch Drücken
auf ein Symbol auf
dem Bedienfeld.
Heat + Hold
Warmhalten von Spei-
sen für 30 Minuten
nachdem der Garvor-
gang beendet ist.
Zeitverlängerung
Ein- und Ausschalten
der Funktion Zeitver-
längerung.
Kontrast
Stufenweises Einstel-
len des Kontrastes der
Anzeige.
Helligkeit
Stufenweises Einstel-
len der Helligkeit der
Anzeige.
Sprache einstel-
len
Einstellen der Sprache
für die Anzeige.
Symbol/Menü-
punkt
Beschreibung
Lautstärke
Einstellen der Lautstär-
ke für Tastentöne und
Signale.
Tastentöne
Ein- und Ausschalten
der Töne der Sensor-
felder. Der Ton des
Sensorfelds Ein/Aus
lässt sich nicht aus-
schalten.
Alarmsignale
Ein- und Ausschalten
der Alarmsignale.
Erinnerungsfunk-
tionen
Erinnert Sie daran,
wenn das Gerät gerei-
nigt werden muss.
DEMO-Betrieb
Aktivierungs-/Deakti-
vierungscode: 2468.
Service
Anzeige der Software-
version und Konfigura-
tion.
Werkseinstellun-
gen
Zurücksetzen aller Ein-
stellungen auf die
Werkseinstellungen.
6.3 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Heißluft
Zum Backen auf bis zu
zwei Einschubebenen
gleichzeitig und zum
Dörren.Stellen Sie eine
20 - 40 °C niedrigere
Backofentemperatur ein
als für die Funktion
Ober-/Unterhitze.
DEUTSCH 13
Ofenfunktion Anwendung
Pizzastufe
Zum Backen auf einer
Ebene für Gerichte mit
einer intensiveren Bräu-
nung und einem knusp-
rigen Boden. Stellen Sie
eine 20 - 40 °C niedrig-
ere Backofentempera-
tur ein als für die Funkti-
on Ober-/Unterhitze.
Ober-/Unterhit-
ze
Zum Backen und Braten
auf einer Ebene.
Tiefkühlgerichte
Lässt Fertiggerichte wie
Pommes frites, Kroket-
ten und Frühlingsrollen
schön knusprig werden.
Grill
Zum Grillen flacher Le-
bensmitteln und zum
Toasten von Brot.
Heißluftgrillen
Zum Braten größerer
Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen
auf einer Einschubebe-
ne. Zum Gratinieren
und Überbacken.
Unterhitze
Zum Backen von Ku-
chen mit knusprigen
Böden und zum Einko-
chen von Lebensmit-
teln.
Ofenfunktion Anwendung
Feuchte Umluft
Diese Funktion ist ent-
wickelt worden, um
während des Garvor-
gangs Energie zu spa-
ren. Die Kochanleitun-
gen finden Sie im Kapi-
tel „Hinweise und
Tipps“, Feuchte Umluft.
Die Backofentür sollte
während des Garvor-
gangs geschlossen blei-
ben, damit die Funktion
nicht unterbrochen
wird. So wird gewähr-
leistet, dass der Back-
ofen mit der höchsten
Energieeffizienz arbei-
tet. Wenn Sie diese
Funktion nutzen, kann
die Temperatur im Gar-
raum von der einge-
stellten Temperatur ab-
weichen. Die Restwär-
me wird verwendet.Die
Heizleistung kann redu-
ziert werden. Allgemei-
ne Empfehlungen zur
Energieeinsparung fin-
den Sie im Kapitel
„Energieeffizienz“,
Energie sparen. Diese
Funktion wurde zur Be-
stimmung der Energie-
effizienzklasse gemäß
EN 60350-1 verwendet.
Wenn Sie diese Funkti-
on verwenden, schaltet
sich die Backofenbe-
leuchtung automatisch
nach 30 Sekunden aus.
Die Lampe wird bei einigen
Ofenfunktionen und einer
Temperatur unter 60 °C
automatisch ausgeschaltet.
www.aeg.com14
6.4 Sonderfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Warmhalten
Zum Warmhalten von
Speisen.
Teller wärmen
Zum Vorwärmen von
Tellern vor dem Servie-
ren.
Einkochen
Zum Einkochen von
Gemüse (z.B. Gurken).
Dörren
Zum Dörren von Obst,
Gemüse und Pilzen in
Scheiben.
Gärstufe
Zur Verkürzung der
Gehzeit des Hefeteigs.
Dadurch wird die
Oberfläche vor dem
Austrocknen bewahrt
und der Teig elastisch
gehalten.
Niedertempera-
tur Garen
Zum Zubereiten von
besonders zarten und
saftigen Braten.
Brot Backen
Verwenden Sie diese
Funktion, um Brot und
Brötchen auf profes-
sionelle Art zu backen:
knusprig, braun und
mit glänzender Kruste.
Auftauen
Zum Auftauen von Le-
bensmitteln (Gemüse
und Obst). Die Auftau-
zeit hängt ab von der
Menge und Größe der
Tiefkühlgerichte.
6.5 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie das Menü
Ofenfunktionen.
3. Drücken Sie zur Bestätigung.
4. Wählen Sie eine Ofenfunktion.
5. Drücken Sie zur Bestätigung.
6. Stellen Sie die Temperatur ein.
7. Drücken Sie
zur Bestätigung.
6.6 Aufheiz-Anzeige
Der Balken leuchtet im Display auf,
sobald Sie eine Ofenfunktion
einschalten. Der Balken zeigt an, dass die
Temperatur ansteigt. Wenn die
Temperatur erreicht wurde, ertönt der
Summer 3-mal, der Balken blinkt und
erlischt.
6.7 Schnellaufheizung
Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.
Geben Sie kein Gargut in
den Backofen, wenn die
Funktion Schnellaufheizung
eingeschaltet ist.
Zum Einschalten der Funktion halten Sie
3 Sekunden lang gedrückt. Das
Anzeigesymbol für Aufheizen wechselt
im Display.
Diese Funktion ist nicht verfügbar für
einige Ofenfunktionen.
6.8 Restwärme
Sobald Sie den Backofen ausschalten,
wird im Display die Restwärme
angezeigt. Die Restwärme kann zum
Warmhalten von Speisen genutzt
werden.
DEUTSCH
15
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion Anwendung
Kurzzeit-We-
cker
Zum Einstellen eines
Countdowns (max. 2
Std. 30 Min.). Diese
Funktion wirkt sich nicht
auf den Betrieb des
Backofens aus. Sie kön-
nen ihn auch einschal-
ten, wenn der Ofen aus-
geschaltet ist.
Schalten Sie die Funkti-
on mit ein. Drücken
Sie oder , um
die Minuten einzustel-
len, und
zum Star-
ten.
Dauer
Einstellen der Einschalt-
dauer des Ofens (max.
23 Std. 59 Min.).
Ende
Zum Einstellen der Ab-
schaltzeit einer Ofen-
funktion (max. 23 Stun-
den 59 Minuten).
5 Sekunden nachdem Sie die Zeit für
eine Uhrfunktion eingestellt haben wird
diese Zeit heruntergezählt.
Benutzen Sie die
Uhrfunktionen Dauer, Ende,
schaltet der Ofen die
Heizelemente nach 90 % der
eingestellten Zeit aus. Mit
der vorhandenen Restwärme
wird der Garvorgang
fortgesetzt, bis die
eingestellte Zeit abgelaufen
ist (3 bis 20 Minuten).
7.2 Einstellen der
Uhrfunktionen
Bevor Sie die Funktionen
Dauer, Ende nutzen, müssen
Sie die Ofenfunktion und
Temperatur festlegen. Der
Ofen schaltet automatisch
ab.
Sie können die Funktionen
Dauer und Ende gleichzeitig
verwenden, wenn der Ofen
zu einem bestimmten
späteren Zeitpunkt
automatisch ein- und
ausgeschaltet werden soll.
Die Funktionen Dauer und
Ende funktionieren nicht,
wenn Sie den KT Sensor
verwenden.
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis im
Display die gewünschte Uhrfunktion
und das entsprechende Symbol
anzeigt werden.
3.
Drücken Sie oder , um die
gewünschte Zeit einzustellen.
4. Mit
bestätigen.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
Signalton. Der Ofen schaltet sich ab. Im
Display erscheint eine Meldung.
5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
um das Signal abzustellen.
7.3 Heat + Hold
Voraussetzungen für die Funktion:
Die eingestellte Temperatur beträgt
mehr als 80 °C.
Die Funktion Dauer ist eingestellt.
Die Funktion Heat + Hold hält
zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80
°C warm. Sie wird nach Ablauf des Back-
oder Bratvorgangs eingeschaltet.
Sie können die Funktion in folgendem
Menü ein- oder ausschalten:
Grundeinstellungen.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie die Ofenfunktion.
www.aeg.com
16
3. Stellen Sie eine höhere Temperatur
als 80 °C ein.
4. Drücken Sie wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Heat +
Hold.
5. Drücken Sie zur Bestätigung.
Nach Ablauf der Funktion ertönt ein
Signalton.
7.4 Zeitverlängerung
Die Funktion Zeitverlängerung bewirkt,
dass die Ofenfunktion nach Ablauf von
Dauer weiterläuft.
Anwendbar auf alle
Ofenfunktionen mit Dauer
oder Gewichtsautomatik.
Nicht anwendbar auf
Ofenfunktionen mit KT
Sensor.
1. Nach Ablauf der Gardauer ertönt ein
Signalton. Drücken Sie ein beliebiges
Symbol.
Im Display erscheint die Meldung.
2. Drücken Sie zur Bestätigung oder
zum Abbrechen.
3. Stellen Sie die Dauer der Funktion
ein.
4. Drücken Sie
.
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Rezepte online
Sie finden die Rezepte für die
Automatikprogramme auf unserer
Website.Um das Rezeptbuch zu finden,
suchen Sie die PNC-Nummer auf dem
Typenschild, das sich am vorderen
Rahmen des Garraums befindet.
8.2 Koch-Assistent mit
Rezeptautomatik
Der Ofen stellt eine Reihe von Rezepten
zur Verfügung, die Sie verwenden
können. Die Rezepte sind fest
einprogrammiert und können nicht
geändert werden.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie das Menü Koch-
Assistent. Drücken Sie zur
Bestätigung.
3. Wählen Sie die Kategorie und das
Gericht. Drücken Sie zur
Bestätigung.
4. Wählen Sie ein Rezept aus. Drücken
Sie
zur Bestätigung.
Wenn Sie die Funktion
Manuell verwenden, benutzt
das Gerät automatische
Einstellungen. Diese können
Sie ändern. Gehen Sie dazu
wie für andere Funktionen
beschrieben vor.
8.3 Koch-Assistent mit
Gewichtsautomatik
Bei dieser Funktion wird die Gardauer
automatisch berechnet. Dazu muss das
Gewicht des Garguts eingegeben
werden.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie das Menü Koch-
Assistent. Mit
bestätigen.
3. Wählen Sie die Kategorie und das
Gericht. Mit bestätigen.
4. Wählen Sie die Funktion
Gewichtsautomatik. Mit
bestätigen.
DEUTSCH
17
5. Drücken Sie oder , um das
Gewicht der Lebensmittel
einzugeben. Mit bestätigen.
Das Automatikprogramm startet.
6. Sie können das Gewicht jederzeit
ändern. Drücken Sie oder ,
um das Gewicht zu ändern.
7. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
Signalton. Drücken Sie ein beliebiges
Symbol, um das Signal abzustellen.
Bei einigen Programmen
muss das Gargut nach 30
Minuten gewendet werden.
Im Display wird eine
Erinnerungsmeldung
angezeigt.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
9.1 Kerntemperatursensor
Der Kerntemperatursensor misst die
Temperatur im Inneren der Speise. Das
Gerät wird ausgeschaltet, sobald die
Speise die eingestellte Temperatur
erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
die Ofentemperatur (mindestens 120
°C) und
die Kerntemperatur.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten
Kerntemperatursensor und
Originalersatzteile.
Anleitung für beste Ergebnisse:
Die Zutaten sollten Raumtemperatur
haben.
Der Kerntemperatursensor kann nicht
für flüssige Speisen verwendet
werden.
Während des Garvorgangs muss der
Kerntemperatursensor in der Speise
und der Stecker in der Buchse
bleiben.
Verwenden Sie die empfohlenen
Einstellungen für die Kerntemperatur
der Speise. Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
Das Gerät berechnet das
voraussichtliche Ende der
Garzeit. Es ist abhängig von
der Menge des Garguts, der
eingestellten Ofenfunktion
und der Temperatur.
Speisekategorien: Fleisch,
Geflügel und Fisch
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Führen Sie die Spitze des
Kerntemperatursensors so ein, dass
sie sich in der Mitte des Fleischstücks
oder Fischs befindet, möglichst im
dicksten Teil. Achten Sie darauf, dass
sich mindestens 3/4 des Sensors in
der Speise befinden.
3. Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors in die Buchse
im vorderen Rahmen des Geräts.
www.aeg.com
18
Das Display zeigt das Symbol des
Kerntemperatursensors an.
4. Drücken Sie innerhalb von weniger
als 5 Sekunden
oder , um die
Kerntemperatur des Garguts
einzustellen.
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und,
falls notwendig, die Temperatur ein.
6. Drücken Sie , um die
Kerntemperatur des Garguts zu
ändern.
Erreicht die Speise die gewählte
Temperatur, ertönt ein Signalton. Das
Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
7. Berühren Sie ein beliebiges Symbol,
um das akustische Signal
auszuschalten.
8. Ziehen Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors aus der
Buchse und nehmen Sie das Gericht
aus dem Gerät.
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da der
Kerntemperatursensor heiß
wird. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie den Stecker ziehen
und den Sensor aus dem
Gargut nehmen.
Speisekategorie: Auflauf
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in
eine Auflaufform.
3. Führen Sie die Spitze des
Kerntemperatursensors so ein, dass
sie sich in der Mitte der Auflaufform
befindet. Der Kerntemperatursensor
sollte während des Backvorgangs an
einer Stelle abgestützt werden.
Verwenden Sie hierzu eine feste
Zutat. Verwenden Sie den Rand der
Auflaufform zum Abstützen des
Silikongriffs des
Kerntemperatursensors. Die Spitze
des Kerntemperatursensors sollte
nicht den Boden der Auflaufform
berühren.
4. Bedecken Sie den
Kerntemperatursensor mit den
restlichen Zutaten.
5. Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors in die Buchse
im vorderen Rahmen des Geräts.
Das Display zeigt das Symbol des
Kerntemperatursensors an.
DEUTSCH
19
6. Drücken Sie innerhalb von weniger
als 5 Sekunden oder , um die
Kerntemperatur des Garguts
einzustellen.
7. Stellen Sie die Ofenfunktion und,
falls notwendig, die Temperatur ein.
8. Drücken Sie , um die
Kerntemperatur des Garguts zu
ändern.
Sobald die Speise die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät wird
automatisch ausgeschaltet.
9. Berühren Sie ein beliebiges Symbol,
um das akustische Signal
auszuschalten.
10. Ziehen Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors aus der
Buchse und nehmen Sie das Gericht
aus dem Gerät.
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da der
Kerntemperatursensor heiß
wird. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie den Stecker ziehen
und den Sensor aus dem
Gargut nehmen.
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, mit den Füßen nach
unten zeigend.
Backblech/ Brat- und Fettpfanne:
Schieben Sie das Backblech /Brat- und
Fettpfanneh zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter.
Kombirost und Backblech /Brat- und
Fettpfanne zusammen:
Schieben Sie das Backblech /die Brat-
und Fettpfanne zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter
und den Kombirost in die
Führungsschienen darüber.
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost
gesichert.
www.aeg.com20
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Favoriten
Sie können Ihre bevorzugten
Einstellungen, wie Dauer, Temperatur
oder Ofenfunktion speichern. Diese
können Sie über das folgende Menü
abrufen: Favoriten. Sie können 20
Programme speichern.
Speichern eines Programms
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder
ein Automatikprogramm ein:
3. Drücken Sie wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
SPEICHERN.
4. Mit
bestätigen.
Im Display wird der erste freie
Speicherplatz angezeigt.
5. Mit bestätigen.
6. Geben Sie den Namen für das
Programm ein.
Der erste Buchstabe blinkt.
7. Drücken Sie
oder , um den
Buchstaben zu ändern.
8. Drücken Sie .
Der nächste Buchstabe blinkt.
9. Wiederholen Sie bei Bedarf Schritt 7.
10. Zum Speichern halten Sie
gedrückt.
Sie können einen Speicherplatz auch
überschreiben. Wenn das Display den
ersten freien Speicherplatz anzeigt,
drücken Sie oder und drücken
Sie
, um ein bestehendes Programm
zu überschreiben.
Den Namen des Programms können Sie
in folgendem Menü ändern: Programm
umbenennen.
Einschalten des Programms
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie das Menü Favoriten.
3. Drücken Sie zur Bestätigung.
4. Wählen Sie den Namen Ihres
bevorzugten Programms.
5. Drücken Sie
zur Bestätigung.
Drücken Sie , um direkt in das Menü
Favoriten zu gelangen: Sie können es
auch verwenden, wenn der Ofen
ausgeschaltet ist.
10.2 Verwendung der
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist, kann der Ofen nicht versehentlich
eingeschaltet werden.
Während der Pyrolyse
verriegelt sich die Tür
automatisch.
Im Display wird eine
Meldung angezeigt, wenn
Sie ein Symbol drücken.
1. Drücken Sie , um das Display
einzuschalten.
2. Halten Sie
und gleichzeitig
gedrückt, bis auf dem Display eine
Meldung .
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
10.3 Tastensperre
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei
eingeschaltetem Backofen einschalten.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein
oder nehmen Sie eine Einstellung
vor.
3. Drücken Sie wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
Tastensperre.
4. Mit
bestätigen.
Wenn die pyrolytische
Reinigungsfunktion
eingeschaltet ist, ist die Tür
verriegelt und im Display
erscheint ein
Schlüsselsymbol.
Drücken Sie zum Ausschalten der
Funktion. Im Display erscheint eine
DEUTSCH
21
Meldung. Drücken Sie erneut und
dann zur Bestätigung.
Wenn Sie den Ofen
ausschalten, wird die
Funktion auch
ausgeschaltet.
10.4 Set + Go
Mit der Funktion können Sie eine
Ofenfunktion (oder ein Programm)
einstellen und diese später durch
Berühren eines beliebigen Symbols
einschalten.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
3. Drücken Sie wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Dauer.
4. Stellen Sie die Dauer ein.
5. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Set + Go.
6. Mit bestätigen.
Berühren Sie ein beliebiges Symbol
(außer ) zum Starten der Funktion Set
+ Go. Die eingestellte Ofenfunktion wird
gestartet.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signal.
Während die
Ofenfunktion in Betrieb
ist, ist Tastensperre
eingeschaltet.
Mit dem Menü
Grundeinstellungen
können Sie die Funktion
Set + Go ein- und
ausschalten.
10.5 Automatische
Abschaltung
Der Backofen wird aus
Sicherheitsgründen nach einiger Zeit
automatisch ausgeschaltet, wenn eine
Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie
die Einstellungen nicht ändern.
(°C) (Std.)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - Höchststufe 3
Pyrolyse 4.5
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht
mit den Funktionen
Backofenbeleuchtung, KT Sensor,Dauer,
Ende.
10.6 Helligkeit des Displays
Die Helligkeit des Displays ändert sich in
zwei Stufen:
Nachthelligkeit - Ist der Ofen
ausgeschaltet, verringert sich die
Helligkeit des Displays zwischen 22:00
and 06:00 Uhr.
Tageshelligkeit:
Wenn der Backofen eingeschaltet
ist.
Wenn Sie eines der Symbole
während der Nachthelligkeit
berühren (außer EIN/AUS),
schaltet das Display für die
nächsten 10 Sekunden auf
Tageshelligkeit um.
Wenn der Backofen ausgeschaltet
ist und Sie die Funktion Kurzzeit-
Wecker einstellen. Sobald die
Funktion beendet ist, schaltet das
Display zurück auf Nachthelligkeit.
10.7 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
www.aeg.com
22
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
11.1 Garempfehlungen
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer
Backofen. Die Tabellen unten enthalten
die empfohlenen Einstellungen für
Temperatur, Gardauer und
Einschubebene für die einzelnen
Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
11.2 Anmerkungen zu
besonderen
Backofenfunktionen
Warmhalten
Mit dieser Funktion können Sie Speisen
warm halten. Die Temperatur wird
automatisch auf 80 °C eingestellt.
Teller wärmen
Mit dieser Funktion können Sie Teller
und Schüsseln vor dem Servieren warm
halten. Die Temperatur wird automatisch
auf 70 °C eingestellt.
Verteilen Sie die Teller und Schüsseln
gestapelt gleichmäßig auf dem
Kombirost. Nutzen Sie die erste
Einschubebene. Tauschen Sie nach der
Hälfte der Aufwärmzeit die Plätze.
Gärstufe
Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig
gehen lassen. Legen Sie den Teig in eine
große Schüssel und decken Sie ihn mit
einem feuchten Handtuch oder
Plastikfolie ab. Stellen Sie die Funktion
Gärstufe und die Gardauer ein.
Auftauen
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und legen Sie sie auf einen
Teller. Bedecken Sie die Speise nicht, da
dies die Auftauzeit verlängern kann.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
11.3 Backen
Stellen Sie bei der ersten Zubereitung
die niedrigere Temperatur ein.
Sie können die Backzeit um 10 - 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Höhenunterschiede bei Kuchen und
Gebäck können zu unterschiedlicher
Bräunung führen. Im Fall einer
unterschiedlichen Bräunung ist es nicht
notwendig die Temperatur zu ändern.
Die Unterschiede gleichen sich während
des Backens aus.
Die Backbleche im Ofen können sich
beim Backen verformen. Nachdem die
Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die
Verformung wieder auf.
DEUTSCH
23
11.4 Backtipps
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Die Unterseite des Ku-
chens ist nicht ausrei-
chend gebacken.
Die Einschubebene ist nicht
richtig.
Stellen Sie den Kuchen auf eine
tiefere Einschubebene.
Der Kuchen fällt zusam-
men und ist spintig oder
mit Wasserstreifen
durchzogen.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch.
Stellen Sie beim nächsten Mal ei-
ne niedrigere Backofentempera-
tur ein.
Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie beim nächsten Mal ei-
ne längere Backzeit und eine
niedrigere Backofentemperatur
ein.
Der Kuchen ist zu tro-
cken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal ei-
ne höhere Backofentemperatur
ein.
Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Mal ei-
ne kürzere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregel-
mäßig gebräunt.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie eine niedrigere Back-
ofentemperatur und eine längere
Backzeit ein.
Der Kuchenteig ist nicht
gleichmäßig verteilt.
Verteilen Sie beim nächsten Mal
den Kuchenteig gleichmäßiger
auf dem Backblech.
Der Kuchen ist nach der
im Rezept angegebe-
nen Backzeit nicht fertig
gebacken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal ei-
ne etwas höhere Backofentempe-
ratur ein.
11.5 Backen auf einer Ebene
Backen in Dosen
(°C) (Min.)
Gugelhupf / Brioche Heißluft 150-160 50-70 1
Sandkuchen / Früchteku-
chen
Heißluft 140-160 70-90 1
Biskuit Heißluft 140-150 35-50 1
Biskuit Ober-/Unterhitze 160 35-50 1
www.aeg.com24
Backen in Dosen
(°C) (Min.)
Tortenboden aus Mürbeteig,
Heizen Sie den leeren Back-
ofen vor
Heißluft 170-180 10-25 2
Tortenboden aus Rührteig Heißluft 150-170 20-25 2
Apfelkuchen, 2 Formen à Ø
20 cm
Heißluft 160 70-90 2
Apfelkuchen, 2 Formen à Ø
20 cm
Ober-/Unterhitze 180 70-90 1
Käsekuchen, verwenden Sie
eine Brat- und Fettpfanne
Ober-/Unterhitze 160-170 70-90 2
KUCHEN / GEBÄCK / BROT AUF DEM BACKBLECH
Heizen Sie den leeren Backofen vor.
(°C) (Min.)
Hefezopf / Hefekranz Ober-/Unterhitze 170-190 30-40 1
Christstollen Ober-/Unterhitze 160-180 50-70 1
Roggenbrot Ober-/Unterhitze zuerst: 230 20 1
danach:
160-180
30-60
Windbeutel / Eclairs Ober-/Unterhitze 190-210 20-35 2
Biskuitrolle Ober-/Unterhitze 180-200 10-20 2
Streuselkuchen Heißluft 150-160 20-40 2
Mandelkuchen mit Butter /
Zuckerkuchen
Ober-/Unterhitze 190-210 20-30 2
Obstkuchen (mit Hefeteig/
Rührteig)
Heißluft 150-160 35-55 2
Obstkuchen (mit Hefeteig/
Rührteig)
Ober-/Unterhitze 170 35-55 2
Obstkuchen mit Mürbeteig Heißluft 160-170 40-80 2
DEUTSCH 25
KUCHEN / GEBÄCK / BROT AUF DEM BACKBLECH
Heizen Sie den leeren Backofen vor.
(°C) (Min.)
Hefekuchen mit empfindli-
chen Belägen (z.B. Quark,
Sahne, Pudding)
Ober-/Unterhitze 160-180 40-80 2
KEKSE
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(°C) (Min.)
Mürbeteig-Plätzchen Heißluft 150-160 10-20
Mürbeteig / Feingebäck Heißluft 140 20-35
Mürbeteig / Feingebäck, Hei-
zen Sie den leeren Backofen vor
Ober-/Unterhitze 160 20-30
Rührteigplätzchen Heißluft 150-160 15-20
Gebäck aus Eiweiß Heißluft 80-100 120-150
Makronen Heißluft 100-120 30-50
Hefekleingebäck Heißluft 150-160 20-40
Blätterteiggebäck, Heizen Sie
den leeren Backofen vor
Heißluft 170-180 20-30
Brötchen, Heizen Sie den leeren
Backofen vor
Heißluft 160 10-25
Ober-/Unterhitze 190-210 10-25
Kleine Kuchen, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
Heißluft 160 20-35
Ober-/Unterhitze 170 20-35
www.aeg.com26
11.6 Aufläufe und Gratins
Verwenden Sie die erste Regalposition.
(°C) (Min.)
Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 180-200 45-60
Lasagne, frisch Ober-/Unterhitze 180-200 25-40
Gemüsegratin, Heizen
Sie den leeren Back-
ofen vor
Heißluftgrillen 160-170 15-30
Baguettes mit ge-
schmolzenem Käse
Heißluft 160-170 15-30
Milchreis Ober-/Unterhitze 180-200 40-60
Fischaufläufe Ober-/Unterhitze 180-200 30-60
Gefülltes Gemüse Heißluft 160-170 30-60
11.7 Backen auf mehreren
Ebenen
Verwenden Sie die Funktion: Heißluft
Für 2 Bleche verwenden Sie die erste
und vierte Regalposition.
KUCHEN / GEBÄCK / BROTE
AUF DEM BACKBLECH
(°C) (Min.)
Windbeutel /
Eclairs, Heizen
Sie den leeren
Backofen vor
160-180 25-45
Streuselkuchen,
trocken
150-160 30-45
KUCHEN / GEBÄCK / BROT
AUF DEM BACKBLECH
(°C) (Min.)
Mürbeteig-Plätz-
chen
150-160 20-40
Mürbeteig / Feinge-
bäck
140 25-45
Rührteigplätzchen 160-170 25-40
Gebäck aus Eiweiß /
Baiser
80-100 130-170
Makronen 100-120 40-80
Hefekleingebäck 160-170 30-60
11.8 Tipps zum Braten
Verwenden Sie hitzefestes Geschirr.
Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt.
DEUTSCH
27
Braten Sie große Fleischkeulen direkt im
Blech oder auf der Drahtablage über
dem Blech.
Geben Sie etwas Wasser ins Blech, um zu
verhindern, dass das herabtropfende
Fett brennt.
Drehen Sie den Braten nach 1/2-2/3 der
Gardauer.
Braten Sie Fleisch und Fisch in großen
Stücken (1 kg oder mehr).
Beträufeln Sie die Fleischkeulen mehrere
mit dem eigenen Saft während des
Bratens.
11.9 Bratauflagen
Verwenden Sie die erste Regalposition.
RIND
(°C) (Min.)
Schmorfleisch 1-1,5 kg Ober-/Unterhit-
ze
230 120-150
Roastbeef/Filet,
blutig, Heizen Sie
den leeren Back-
ofen vor
je cm Dicke Heißluftgrillen 190-200 5-6
Roastbeef/Filet,
rosa
je cm Dicke Heißluftgrillen 180-190 6-8
Roastbeef/Filet,
durch
je cm Dicke Heißluftgrillen 170-180 8-10
SCHWEIN
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C) (Min.)
Schulter / Nacken /
Schinkenstück
1-1,5 160-180 90-120
Koteletts / Rippchen 1-1,5 170-180 60-90
Hackbraten 0,75-1 160-170 50-60
Schweinshaxe, vorge-
gart
0,75-1 150-170 90-120
www.aeg.com28
KALB
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C) (Min.)
Kalbsbraten 1 160-180 120-150
Kalbshaxe 1,5-2 160-180 120-150
LAMM
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C) (Min.)
Lammkeule / Lammbra-
ten
1-1,5 150-180 100-120
Lammrücken 1-1,5 160-180 40-60
WILD
(kg)
(°C) (Min.)
Rücken / Hasenkeu-
le, Heizen Sie den
leeren Backofen vor
bis zu 1 Ober-/Unterhitze 230 30-40
Hirschrücken 1,5-2 Ober-/Unterhitze 210-220 35-40
Reh-/Hirschkeule 1,5-2 Ober-/Unterhitze 180-200 60-90
DEUTSCH 29
GEFLÜGEL
Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen.
(kg)
(°C) (Min.)
Hähnchen 0,2-0,25 je Stück 200-220 30-50
Hähnchen, halbiert 0,4-0,5 je Stück 190-210 35-50
Geflügelteile 1-1,5 190-210 50-70
Ente 1,5-2 180-200 80-100
FISCH
(kg)
(°C) (Min.)
Fisch 1-1,5 Ober-/Unterhitze 210-220 45-60
11.10 Knusprige Backwaren
mit Pizzastufe
PIZZA
Nutzen Sie die erste Einschub-
ebene.
(°C) (Min.)
Obststörtchen 180 - 200 40 - 55
Spinatquiche 160 - 180 45 - 60
Quiche Lor-
raine
170 - 190 45 - 55
Käsekuchen 140 - 160 60 - 90
Apfelkuchen,
gedeckt
150 - 170 50 - 60
PIZZA
Nutzen Sie die erste Einschub-
ebene.
(°C) (Min.)
Gemüsekuchen 160 - 180 50 - 60
www.aeg.com30
PIZZA
Heizen Sie den leeren Backofen
vor dem Garen vor.
Nutzen Sie die zweite Einschub-
ebene.
(°C) (Min.)
Pizza, dün-
ner Boden
200 - 230 15 - 20
Pizza, dicker
Boden, ver-
wenden Sie
ein tiefes
Blech
180 - 200 20 - 30
Schweizer
Flan
170 - 190 45 - 55
Fladenbrot 230 - 250 10 - 20
Blätterteig-
quiche
160 - 180 45 - 55
Flammku-
chen
230 - 250 12 - 20
Piroggen 180 - 200 15 - 25
11.11 Brot Backen
Vorheizen wird nicht empfohlen.
BROT
Nutzen Sie die zweite Einschub-
ebene.
(°C) (Min.)
Weißbrot 180 - 200 40 - 60
Baguette 200 - 220 35 - 45
Brioche 160 - 180 40 - 60
Ciabatta 200 - 220 35 - 45
Roggenbrot 180 - 200 50 - 70
Vollkornbrot 180 - 200 50 - 70
Vollkornbrot 170 - 190 60 - 90
11.12 Grill
Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder
Fischstücke.
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem
Kochen vor.
Stellen Sie eine Pfanne in die erste
Regalposition, um das Fett aufzufangen.
GRILL
Verwenden Sie die erste Regalposition.
(°C) (Min.)
1. Seite 2. Seite
Roastbeef, rosa 210-230 30-40 30-40
Rinderfilet, rosa 230 20-30 20-30
DEUTSCH 31
GRILL
Verwenden Sie die erste Regalposition.
(°C) (Min.)
1. Seite 2. Seite
Schweinelende 210-230 30-40 30-40
Kalbsrücken 210-230 30-40 30-40
Lammrücken 210-230 25-35 20-35
Fisch, 0,5-1 kg 210-230 15-30 15-30
11.13 Niedertemperatur
Garen
Diese Funktion ermöglicht die
Zubereitung von magerem, zartem
Fleisch und Fisch. Sie wird nicht
empfohlen für: Geflügel, fetten
Schweinebraten, Schmorfleisch. Die KT
Sensor Temperatur sollte nicht höher als
65 °C sein. Die .
1. Braten Sie das Fleisch 1 - 2 Minuten
in einer Pfanne über starker Hitze
beidseitig scharf an.
2. Legen Sie das Fleisch in die
Fettpfanne oder direkt auf den
Kombirost. Schieben Sie ein
Backbelch unter den Kombirost, um
das Fett aufzufangen.
Kochen Sie immer ohne Deckel mit
dieser Funktion.
3. Verwenden Sie den KT Sensor.
4. Wählen Sie die Funktion
Niedertemperatur Garen. . Sie
können für die ersten 10 Minuten
eine Temperatur zwischen 80 °C und
150 °C einstellen. Voreingestellt ist
90 °C. Stellen Sie die Temperatur für
den KT Sensor ein.
5. Nach 10 Minuten reduziert der
Backofen die Temperatur
automatisch auf 80 °C.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
(kg)
(°C) (Min.)
Roastbeef 1 - 1.5 150 120 - 150
Rinderfilet 1 - 1.5 150 90 - 110
Kalbsbraten 1 - 1.5 150 120 - 150
Steak 0.2 - 0.3 120 20 - 40
www.aeg.com32
11.14 Tiefkühlgerichte
Entfernen Sie die
Lebensmittelverpackung. Legen Sie das
Lebensmittel auf einen Teller.
Decken Sie das Lebensmittel nicht ab,
weil dadurch die Auftauzeit verlängert
werden kann.
AUFTAUEN
Verwenden Sie die zweite Regalposition.
(°C) (Min.)
Pizza, gefroren 200-220 15-25
Pizza American, gefroren 190-210 20-25
Pizza, gekühlt 210-230 13-25
Pizzasnacks, gefroren 180-200 15-30
Pommes frites, dünn 200-220 20-30
Pommes frites, dick 200-220 25-35
Kartoffelspalten / Kroketten 220-230 20-35
Röstis 210-230 20-30
Lasagne, frisch / Cannelloni, frisch 170-190 35-45
Lasagne, frisch / Cannelloni, gefroren 160-180 40-60
Gebackener Käse 170-190 20-30
Hähnchenflügel 190-210 20-30
11.15 Auftauen
Entfernen Sie die
Lebensmittelverpackung und legen Sie
das Lebensmittel auf einen Teller.
Verwenden Sie die erste Regalposition.
Decken Sie das Lebensmittel nicht ab,
weil dadurch die Auftauzeit verlängert
werden kann.
DEUTSCH 33
(kg)
(Min.)
Auftauzeit
(Min.)
Weitere
Auftauzeit
Hähnchen 1 100-140 20-30 Stellen Sie das Hähnchen auf einem
großen Teller auf einen umgedreh-
ten Untersatz. Wenden Sie es nach
der Hälfte der Zeit.
Fleisch 1 100-140 20-30 Wenden Sie es nach der Hälfte der
Zeit.
Fleisch 0,5 90-120 20-30 Wenden Sie es nach der Hälfte der
Zeit.
Forelle 0,15 25-35 10-15 -
Erdbeeren 0,3 30-40 10-20 -
Butter 0,25 30-40 10-15 -
Sahne 2 x 0,2 80-100 10-15 Schlagen Sie die Sahne dann auf,
wenn sie stellenweise noch etwas
gefroren ist.
Torte 1,4 60 60 -
11.16 Einkochen
Verwenden Sie nur handelsüblichs
Einmachgläser mit denselben
Abmessungen.
Verwenden Sie keine Einmachgläser mit
Schraub- und Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Stellen Sie nicht mehr als sechs 1-l-
Einmachgläser auf das Backblech.
Füllen Sie die Einmachgläser
gleichmäßig und verschließen Sie sie mit
einer Klammer.
Die Einmachgläser dürfen sich nicht
berühren.
Geben Sie ungefähr 0,5 l Wasser ins
Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit
im Backofen sicherzustellen.
Wenn die Flüssigkeit in den
Einmachgläsern zu köcheln beginnt
(nach ungefähr 35-60 Minuten bei 1-l-
Einmachgläsern), schalten Sie den
Backofen aus oder reduzieren Sie die
Temperatur auf 100 °C (siehe Tabelle).
Stellen Sie die Temperatur auf 160 - 170
°C ein.
BEERENOBST
(Min.)
Gardauer bis zum
Köcheln
Erdbeeren / Blau-
beeren / Himbee-
ren / Reife Stachel-
beeren
35 - 45
www.aeg.com34
STEINOBST
(Min.)
Gardauer
bis zum Kö-
cheln
(Min.)
Kochen Sie
weiter bei
100 °C
Pfirsiche /
Quitten /
Pflaumen
35 - 45 10 - 15
GEMÜSE
(Min.)
Gardauer
bis zum Kö-
cheln
(Min.)
Kochen Sie
weiter bei
100 °C
Karotten 50 - 60 5 - 10
GEMÜSE
(Min.)
Gardauer
bis zum Kö-
cheln
(Min.)
Kochen Sie
weiter bei
100 °C
Gurken 50 - 60 -
Mixed Pickles 50 - 60 5 - 10
Kohlrabi /
Erbsen /
Spargel
50 - 60 15 - 20
11.17 Dörren
Verwenden Sie die dritte Regalposition.
(°C) (Std.)
Bohnen 60-70 6-8
Paprika 60-70 5-6
Suppengemüse 60-70 5-6
Pilze 50-60 6-8
Kräuter 40-50 2-3
Pflaumen 60-70 8-10
Aprikosen 60-70 8-10
Apfelscheiben 60-70 6-8
Birnen 60-70 6-9
DEUTSCH 35
11.18 KT Sensor
RIND Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Blutig Mittel Durch
Roastbeef 45 60 70
Lendenstück 45 60 70
RIND Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger Mittel Mehr
Hackbraten 80 83 86
SCHWEIN Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger Mittel Mehr
Schinken / Braten 80 84 88
Rückenkotelett / Schweinelende,
geräuchert / Schweinelende, po-
chiert
75 78 82
KALB Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger Mittel Mehr
Kalbsbraten 75 80 85
Kalbshaxe 85 88 90
SCHAF / LAMM Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger Mittel Mehr
Hammelkeule 80 85 88
Hammelrücken 75 80 85
Lammbraten / Lammkeule 65 70 75
www.aeg.com36
WILD Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger Mittel Mehr
Hasenrücken / Hirschrücken 65 70 75
Hasenkeule / Hase, ganz / Hirsch-
keule
70 75 80
GEFLÜGEL Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger Mittel Mehr
Hähnchen 80 83 86
Ente, ganz/Hälfte / Pute, ganz/
Brust
75 80 85
Ente, Brust 60 65 70
FISCH (LACHS, FORELLE,
ZANDER)
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger Mittel Mehr
Fisch, ganz/groß/gedämpft /
Fisch, ganz/groß/gebraten
60 64 68
EINTÖPFE - VORGE-
KOCHTES GEMÜSE
Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger Mittel Mehr
Zucchiniauflauf / Broccoliauflauf /
Fenchelauflauf
85 88 91
EINTÖPFE - HERZHAFT Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger Mittel Mehr
Cannelloni / Lasagne, frisch / Nu-
delauflauf
85 88 91
DEUTSCH 37
EINTÖPFE - SÜSS Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
Weniger Mittel Mehr
Weißbrotauflauf mit/ohne Obst /
Reisbrei mit/ohne Obst / Süßer
Nudelauflauf
80 85 90
11.19 Feuchte Umluft -
Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht
reflektierenden Formen und Behälter. Sie
haben eine bessere Wärmeabsorption
als helle Farbe und reflektierende
Schüsseln.
Pizzapfanne
Backform
Förmchen
Tortenbodenform
Dunkel, nicht reflektie-
rend
28 cm Durchmesser
Dunkel, nicht reflektie-
rend
26 cm Durchmesser
Keramikform
8 cm Durch-
messer, 5 cm
Höhe
Dunkel, nicht reflek-
tierend
28 cm Durchmesser
11.20 Feuchte Umluft
Nutzen Sie die erste Einschub-
ebene.
(°C) (Min.)
Nudel-Auflauf 200 - 220 45 - 60
Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85
Moussaka 180 - 200 75 - 90
Lasagne, frisch 180 - 200 70 - 90
Cannelloni 180 - 200 65 - 80
Nutzen Sie die erste Einschub-
ebene.
(°C) (Min.)
Brotpudding 190 - 200 55 - 70
Milchreis 180 - 200 55 - 70
Apfelkuchen
auf Rührteig
(runde Ku-
chenform)
160 - 170 70 - 80
Weißbrot 200 - 210 55 - 70
www.aeg.com38
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung
Reinigungs-
mittel
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Back-
ofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmit-
tel.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Back-
ofenreiniger.
Täglicher Ge-
brauch
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fett-
ansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Für
die Grillpfanne ist das Risiko besonders hoch.
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen
Tuch ab.
Zubehör
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspü-
ler.
Reinigen Sie die Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggres-
siven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirr-
spüler.
12.2 Entfernen der
Einhängegitter
Nehmen Sie die Einhängegitter.
VORSICHT!
Vorsicht beim
Herausnehmen der
Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
DEUTSCH 39
2
1
Führen Sie zum Einsetzen der entfernten
Zubehörteile die oben beschriebenen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
12.3 Pyrolyse
VORSICHT!
Befinden sich weitere Geräte
in demselben Küchenmöbel,
verwenden Sie diese nicht
während der Pyrolyse.
Andernfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
Die Reinigung kann in folgenden Fällen
nicht gestartet werden:
Sie haben den Kerntemperatursensor
nicht entfernt.
Die Ofentür ist nicht geschlossen.
1. Entfernen Sie alle Zubehörteile und
die herausnehmbaren
Einhängegitter.
2. Reinigen Sie den Garraum mit
warmem Wasser und etwas mildem
Spülmittel.Reinigen Sie die innere
Glasscheibe der Tür mit warmen
Wasser und einem weichen Tuch.
3. Schalten Sie den Backofen ein.
4. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie
die Funktion Pyrolyse. Drücken Sie
.
5. Stellen Sie die Dauer des
Reinigungsprozesses ein:
Option Beschrei-
bung
Kurz Für eine
leichte Reini-
gung: 1 h.
Normal Für eine nor-
male Reini-
gung: 1 h 30
min.
Intensiv Für eine
gründliche
Reinigung: 2
h 30 min.
6. Drücken Sie
.
Beim Start der Reinigung wird die
Ofentür verriegelt und die Lampe
ausgeschaltet.
Um die Reinigung vor dem Abschluss
abzubrechen, schalten Sie den Backofen
aus.
WARNUNG!
Nach Beendigung der
Funktion ist der Ofen sehr
heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Nach Abschluss der Reinigung bleibt die
Tür verriegelt und einige der
Ofenfunktionen stehen nicht zur
Verfügung, bis die Temperatur im
Backofen sinkt.
12.4 Aus- und Einbauen der
Tür
Die Backofentür und die inneren
Glasscheiben können zur Reinigung
ausgebaut werden. Die Anzahl der
Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Klappen Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren vollständig
nach oben.
A
A
www.aeg.com
40
3. Schließen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 45 Grad.
45°
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Backofen
weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Klippverschluss zu
lösen.
1
2
B
VORSICHT!
Bei Gewalteinwirkung, vor
allem auf die Glaskanten der
Frontscheibe, kann das Glas
brechen.
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der Reinigung
die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die
kleinere Scheibe ein und dann die
größere Scheibe und die Tür.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Glasscheiben in der
richtigen Position eingesetzt
wurden, da sich anderenfalls
die Türoberfläche überhitzen
kann.
12.5 Ersetzen der Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
1. Schalten Sie den Backofen aus.
Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt
ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe, und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
DEUTSCH
41
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Was tun, wenn...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen kann nicht ein-
geschaltet oder bedient wer-
den.
Der Backofen ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung ange-
schlossen.
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung ange-
schlossen ist (siehe An-
schlussplan, falls vorhanden).
Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist abgeschal-
tet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht. Die notwendigen Einstellun-
gen wurden nicht vorge-
nommen.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen korrekt
sind.
Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist
eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein-
geschaltet.
Siehe „Verwenden der Kin-
dersicherung“.
Der Backofen heizt nicht. Die Tür ist nicht richtig ge-
schlossen.
Schließen Sie die Tür sorg-
fältig.
Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge-
brannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zu-
gelassene Elektrofachkraft.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.
Der KT-Sensor funktioniert
nicht.
Der Stecker des Kernterm-
peratursensors steckt nicht
ordnungsgemäß in der
Buchse.
Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors so
weit wie möglich in die
Buchse ein.
Im Display erscheint F111. Der Stecker des Kernterm-
peratursensors steckt nicht
ordnungsgemäß in der
Buchse.
Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors so
weit wie möglich in die
Buchse ein.
www.aeg.com42
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Im Display erscheint ein Feh-
lercode, der nicht in der Ta-
belle steht.
Es ist ein Fehler in der Elekt-
rik aufgetreten.
Schalten Sie den Back-
ofen über die Haussiche-
rung oder den Schutz-
schalter im Sicherungs-
kasten aus und wieder
ein.
Wenn der Fehlercode er-
neut im Display erscheint,
wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Spei-
sen und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu lan-
ge im Backofen.
Lassen Sie die Speisen nach
Beendigung des Gar- oder
Backvorgangs nicht länger
als 15 - 20 Minuten im Back-
ofen stehen.
Das Gerät ist eingeschaltet,
heizt aber nicht auf. Das Ge-
bläse funktioniert nicht. Im
Display wird "Demo" ange-
zeigt.
Der Demo-Modus ist einge-
schaltet.
Siehe „Grundeinstellungen“
im Kapitel „Täglicher Ge-
brauch“.
13.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktdatenblatt
Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
Herstellername AEG
Modellidentifikation KPK742220M 944066388
Energieeffizienzindex 80.8
DEUTSCH 43
Energieeffizienzklasse A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0.89 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.59 kWh/Programm
Anzahl der Garräume 1
Wärmequelle Strom
Fassungsvermögen 43 l
Backofentyp Einbau-Backofen
Gewicht 37.4 kg
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften
14.2 Energie sparen
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Ofenbetriebs richtig
geschlossen ist. Die Gerätetür darf
während des Garvorgangs nicht zu oft
geöffnet werden. Halten Sie die
Türdichtung sauber und stellen Sie
sicher, dass sie sich fest in der richtigen
Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor.
Halten Sie die Unterbrechungen beim
Backen so kurz wie möglich, wenn Sie
mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem
Programm mit den aktivierten Optionen
Dauer oder Ende und einer Garzeit von
länger als 30 Minuten bei einigen
Ofenfunktionen automatisch früher
ausgeschaltet.
Der Ventilator und die Lampe bleiben
eingeschaltet. Sobald Sie den Backofen
ausschalten, wird im Display die
Restwärme angezeigt. Die Restwärme
kann zum Warmhalten von Speisen
genutzt werden.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10
Minuten vor Ablauf des Garvorgangs.
Durch die Restwärme des Backofens
werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige
oder Temperatur werden auf dem
Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des
Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur
ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Umluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
während des Garvorgangs Energie zu
sparen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet
sich die Lampe automatisch nach 30
Sekunden aus. Sie können die Lampe
wieder einschalten, aber dadurch werden
www.aeg.com
44
die erwarteten Energieeinsparungen
reduziert.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
DEUTSCH
45
www.aeg.com46
DEUTSCH 47
www.aeg.com/shop
867300555-C-262019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG KPK742220M Handleiding

Categorie
Ovens
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen

Gerelateerde artikelen