Askoll pure xl, pure l, PURE L LED, pure m, PURE M LED, PURE XL LED Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Askoll pure xl Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
PURE
M
L
XL
LED
AQUARIUM KIT
Instruction manual
Manuale di istruzioni
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Handleiding
EASYAQUARIUM
4
PURE Aquarium KIT
CAUTION
Use the product exclusively as decorative aquarium
for indoor domestic use.
Each component is an integral part of the product.
It shall not be used on other products.
Do not use the product for use with foodstuffs.
Do not use the product as terrarium.
Do not use the product, if damaged and/or disassem-
bled.
Do not damage and/or remove the sealant positioned
on the joints of the tank glasses (edge seals).
Do not lean any rocks, stones or other heavy decorat-
ing elements directly on the bottom of the tank.
Do not place any item on the product.
Verify the integrity of the product before pouring water
into the tank.
The thermal heater must always be immersed at least
up to the minimum level marked on the same.
Install the electric devices of the product observing the
voltage and frequency values shown on the devices
and the temperature ones specied among the techni-
cal data under par. 3.3.
Connect the electric devices to mains protected by a
residual current device with a sensitivity 30 mA.
After maintenance operations, if necessary, dry the
external parts of the product and the stand.
To protect the polished surfaces of the product from
scratches and scrapes, pay utmost care when clean-
ing and handling the same.
CAUTION
Do not cut the power cables.
Power cables cannot be repaired. If the cable is dam-
aged, the product has to be discarded.
Do not use extension cables.
If the length of the power cable of the electric devices
is not sufcient, refer to a qualied electrician.
Do not try to repair any product component: in case of
damage replace the damaged component with origi-
nal spare parts (see chap. 9).
2. CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION page 3
2. CONTENTS 4
3. PRODUCT SPECIFICATIONS 4
4. PREPARING THE PRODUCT FOR USE 7
5. STARTING UP THE SYSTEM 8
6. MAINTENANCE AND CLEANING 11
7. TROUBLESHOOTING 13
8. STORAGE AND REPACKING 13
9. OPTIONAL MODULES AND SPARE PARTS 13
10. PRODUCT DECOMMISSIONING 14
3. PRODUCT SPECIFICATIONS
3.1. Product identication
Name
Components
Askoll PURE
LED
Aquarium KIT
Model
PURE M
LED
PURE L
LED
PURE XL
LED
Lighting unit
Model
LED UNIT
M
LED UNIT
L
LED UNIT
XL
Type T-52043 T-52063 T-52083
Thermal
heater
Model THERM L (100W)
Type D-38100
Pump
Model
PURE
PUMP M
PURE
PUMP L
PURE
PUMP XL
Type C-04311
5
EN
9
10
8
11
FRONT
1
2
3
4
5
6
7
1) Glass tank
2) Edge seals (glass sealant)
3) Light cover door
4) Light cover
5) Filter cover
6) Filter cover door
7) Timer
8) Led Driver
9) Lighting unit cable
10) Lighting unit
11) Decorative trim
1
3.2. Names of components and contents of package
Check that the package contains all the components shown in the following gures.
9
EN
6
7
3
0
1
9
2
2
2
4
2
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
max
min
PURE
19 20
14
PURE Aquarium KIT
9.2. Spare parts
For part numbers in circles refer to g. 1 and g. 2.
Model
PURE M
LED
PURE L
LED
PURE XL
LED
Component Codes
PURE PUMP
pump
20
23
24
25
EUR AB350050 AB350052 AB350054
UK AB350051 AB350053 AB350055
Impeller
23
AB350056 AB350057 AB090006
Led Driver
8
EUR AB350059
UK AB350060
Lighting unit (with timer)
10
AB350061 AB350062 AB350063
Thermal
heater THERM L
(100W)
13
14
EUR AA230003
UK AA230008
Heater bracket with suction
cups
14
AB230001
Delivery and intake KIT
19
22
26
AB350064
Baskets KIT (n. 1 biological
basket for ceramic cylinders,
n. 1 basket for mechanical
ltration sponges, n. 1 chem-
ical ltration separator)
30
31
32
AB350018
Cable guide
17
AB350022
Light cover and
lter cover
4
5
white AB350065 AB350068 AB350071
black AB350066 AB350069 AB350072
burgundy AB350067 AB350070 AB350073
PURE FILTER MEDIA KIT
M, L, XL
28
33
AC350013
PURE FILTER MEDIA KIT
M, L, XL CONVENIENT
28
33
AC350014
Askoll PURE MAX MINI
ceramic cylinders 100g
29
AC350006
10. PRODUCT DECOMMISSIONING
On the package and/or in the product, the symbol indi-
cating the separate collection of electric and electronic
equipment is printed in a visible, readable and indeli-
ble way. It consists of a crossed-out wheeled bin. The
user shall convey the discarded product to the collec-
tion centres in his own Municipality or return it to the retailer when
purchasing a new equivalent product, on a one-against-one basis.
Suitable separate collection, which allows for the following recycling,
treatment and compatible environmental disposal of the discarded
product, contributes to prevent to affect negatively the environment
and the health, besides easing reuse and/or recycling of the material
of which the product is made. Abusive disposal of the product by the
user implies the application of the administrative sanctions set forth
by the regulations in force in the country of disposal.
21
IT
6
7
3
0
1
9
2
2
2
4
2
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
max
min
PURE
19 20
33
FR
6
7
3
0
1
9
2
2
2
4
2
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
max
min
PURE
19 20
40
PURE Aquarium KIT
VORSICHT
Verwenden Sie das Produkt nur als Zieraquarium zum
Hausgebrauch in geschlossenen Umgebungen.
Jede Komponente ist Bestandteil des Produktes.
Sie darf nicht bei anderen Produkten verwendet wer-
den.
Das Produkt darf nicht zusammen mit Nahrungsmitteln
zum Einsatz kommen.
Benutzen Sie das Produkt nicht als Terrarium.
Benutzen Sie das Produkt nicht im beschädigten und/
oder ausgebauten zustand.
Beschädigen Sie die Versiegelung an den Beckenglas-
abdichtungen (Kantendichtungen) nicht und entfernen
Sie das Versiegelungsmittel nicht.
Legen Sie keine Ziersteine oder sonstige schwere Zier-
gegenstände direkt auf den Boden des Beckens.
Legen Sie keine Gegenstände auf dem Produkt ab.
Prüfen Sie das Produkt auf seine Unversehrtheit, bevor
Sie Wasser in das Becken füllen.
Der Aquarienheizer muss stets mindestens bis zum
Mindeststand eingetaucht werden, der auf dem Aquari-
enheizer selbst angezeigt wird.
Montieren Sie die Elektrogeräte des Produkts unter
Einhaltung der Spannungs- und Frequenzwerte, die
auf den Geräten erscheinen, sowie unter Beachtung
der Temperatur, die unter den technischen Daten unter
Abschn. 3.3 angeführt wird.
Die elektrischen Geräte an ein mit einem Fehlerstrom-
schutzschalter mit einer Empndlichkeit von 30 mA
ausgerüstetes Stromnetz anschließen.
Trocknen Sie nach den Wartungsarbeiten die Teile, die
sich außerhalb des Produktes benden, sowie den Un-
terschrank ab.
Um die polierten Teile vom Produkt vor Kratzern und
Schürfungen zu schützen, achten Sie besonders auf,
wenn Sie sie reinigen und handhaben.
VORSICHT
Schneiden Sie die Stromkabel nicht durch.
Stromkabel dürfen nicht repariert werden.
Sollte ein Kabel beschädigt sein, muss das Produkt
außer Betrieb genommen werden.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Reicht die
Länge der Stromkabel der Elektrogeräte nicht aus,
wenden Sie sich an einen Elektrofachmann.
Versuchen Sie nicht, eines der Bestandteile des Pro-
dukts zu reparieren: Tauschen Sie das Bestandteil bei
Beschädigungen mit Originalteilen aus (s. Kap. 9).
2. INHALT
1. WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN S. 39
2. INHALT 40
3. PRODUKTSPEZIFIKATION 40
4. VORBEREITUNG DES PRODUKTS FÜR DEN GEBRAUCH 43
5. ANWEISUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME 44
6. WARTUNGS- UND REINIGUNGSARBEITEN 48
7. SRUNGEN - URSACHEN - MASSNAHMEN 49
8. LAGERUNG UND WIEDER VERPACKUNG 50
9. OPTIONALE MODULE UND ERSATZTEILE 50
10. AUSSERBETRIEBSETZUNG DES PRODUKTS 50
3. PRODUKTSPEZIFIKATION
3.1. Produktkennzeichnung
Bezeichnung
Bestandteile
Askoll PURE
LED
Aquarium KIT
Modell
PURE M
LED
PURE L
LED
PURE XL
LED
Beleuchtungs-
einheit
Modell
LED UNIT
M
LED UNIT
L
LED UNIT
XL
Typ T-52043 T-52063 T-52083
Aquarienhei-
zer
Modell THERM L (100W)
Typ D-38100
Pumpe
Modell
PURE
PUMP M
PURE
PUMP L
PURE
PUMP XL
Typ C-04311
41
DE
9
10
8
11
FRONT
1
2
3
4
5
6
7
1) Glasbecken
2) Kantendichtungen (Glasversiegelung)
3) Klappe Beleuchtungsabdeckung
4) Beleuchtungsabdeckung
5) Filterdeckel
6) Klappe Filterdeckel
7) Zeitschaltuhr
8) Netzteil
9) Stromversorgungskabel für Beleuchtung
10) Beleuchtungseinheit
11) Dekorationsstreifen
1
3.2. Bezeichnung der Bestandteile und Verpackungsinhalt
Überprüfen Sie, dass die Verpackung alle Bestandteile enthält, die auf den folgenden Abbildungen erscheinen.
45
DE
6
7
3
0
1
9
2
2
2
4
2
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
max
min
PURE
19 20
51
NL
Gefeliciteerd!
Met de aankoop van een Askoll PURE
LED
aquarium kunt u niet alleen
genieten van een geheel Italiaans design, dat perfect past binnen
de meest uiteenlopende interieurstijlen, maar kunt u ook rekenen
op een product waarin het beste van de Askoll-technologie verenigd
is, een bedrijf dat kan bogen op een dertig jaar lange ervaring in het
ontwerpen en produceren van artikelen voor aquaria en vijvers.
Reeds enkele minuten na de installatie zult u zien dat dit product tot
in de kleinste details ontworpen is om elke handeling gemakkelijk
en snel te laten verlopen. En nog meer zult u het moment waar-
deren waarop u al uw tijd kunt besteden aan het creëren van een
natuurhoek in uw nieuwe Askoll PURE
LED
aquarium, waarbij u kunt
vertrouwen op geavanceerde apparatuur om de schoonheid van het
onderwaterleven op zeer eenvoudige wijze te behouden. Lees voor-
dat u begint aandachtig de waarschuwingen en adviezen die in deze
handleiding staan. Voor de keuze van vissen, planten en geschikte
inrichtingen voor uw aquarium kunt u de adviezen opvolgen van een
deskundige leverancier. Om de unieke stijl van het Askoll PURE
LED
aquarium naar voren te laten komen, adviseert Askoll het gebruik
van de aquariumsteunen die speciaal voor deze lijn zijn ontworpen.
N.B. In deze handleiding wordt het model PURE L
LED
afgebeeld.
1. BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE VEILIGHEID
Het product is ontworpen en gerealiseerd in overeenstemming met
geldende en toepasselijke richtlijnen om een veilig gebruik gedu-
rende de gehele levenscyclus van het product te garanderen. Toch
kan een onjuist gebruik van het product (gebruik dat niet in overeen-
stemming is met de voorschriften van deze handleiding) schade aan
het product veroorzaken en de veiligheid van de gebruiker in gevaar
brengen.
WAARSCHUWING
Voordat u het product gebruikt, dient u alle delen van
deze handleiding gelezen en begrepen te hebben.
Deze handleiding is een integraal onderdeel van het
product: bewaar deze voor toekomstige raadpleging.
Het apparaat mag gebruikt worden door
kinderen van ten minste 8 jaar of door
personen met beperkte fysieke, sensori-
sche of mentale capaciteiten, of zonder
specieke ervaring of kennis, mits zij on-
der toezicht staan of nadat zij specieke
instructies hebben ontvangen betreffen-
de een veilig gebruik van het apparaat
en de potentiële gevaren ervan hebben
begrepen. Kinderen mogen niet spelen
met het apparaat. Schoonmaak en on-
derhoud moet worden uitgevoerd door de
gebruiker en niet door kinderen zonder
toezicht.
WAARSCHUWING
Ter voorkoming van elektrische gevaren:
Elke voedingskabel van de elektrische componenten
moet een "druiplus" hebben; dit is het deel van het
snoer dat zich lager bevindt dan de stekker en het
stopcontact, zodat eventuele druppels niet bij dit punt
kunnen komen.
Het stopcontact en de stekker van de elektrische com-
ponenten mogen niet nat worden.
Als de stekker of het stopcontact van één van de elek-
trische componenten nat worden, sluit de kabel dan
niet aan. Schakel de spanning van de elektrische in-
stallatie uit met behulp van de hoofdschakelaar.
Trek de stekker van de elektrische componenten uit het
stopcontact voordat u het product hanteert en/of uw
handen in water onderdompelt.
Trek nooit aan het snoer van de elektrische componen-
ten om de stekker uit het stopcontact te halen. Pak de
stekker vast en trek deze uit het stopcontact.
Het product heeft glazen onderdelen.
Hanteer het product voorzichtig en plaats het volgens
de instructies in deze handleiding; zet het aquarium
niet rechtstreeks op de scherpe randen.
Ter voorkoming van gevaar voor instabiliteit: controleer
met een waterpas of het steunvlak waarop het product
wordt geplaatst horizontaal is.
Plaats het product niet op hellende oppervlakken.
Verplaats het product na de installatie niet meer.
Als het product toch verplaatst moet worden, mag dit
alleen gebeuren met het aquarium volledig leeg.
Sluit de elektrische componenten van het product niet
aan op de netvoeding voordat de installatie voltooid is
of het product teruggeplaatst is na onderhoudswerk-
zaamheden. Gebruik het verwarmingselement en de
pomp niet droog.
Ter voorkoming van brandwonden:
Nadat u de stekker uit het stopcontact heeft gehaald,
moet u wachten tot de warme onderdelen van het ver-
warmingselement afgekoeld zijn (ca. 30 minuten) en
van de verlichtingseenheid (ca. 5 minuten) voordat u
ze aanraakt. In het verwarmingselement geeft het con-
trolelampje alleen aan dat de verwarmingsfase actief
is; als het lampje uit is, betekent dit niet dat het verwar-
mingselement koud is.
Controleer of het waterniveau altijd tussen het mini-
mum- en maximumniveau ligt dat aangegeven staat op
het etiket.
Herstel het juiste waterniveau na onderhoudswerk-
zaamheden, indien nodig.
52
PURE Aquarium KIT
VOORZICHTIG
Gebruik het product uitsluitend als sieraquarium voor
huishoudelijk gebruik in een gesloten ruimte.
Elke component vormt een integraal onderdeel van
het product.
Het product mag niet worden gebruikt bovenop ande-
re producten.
Gebruik het product niet voor toepassingen met voed-
sel.
Gebruik het product niet als terrarium.
Gebruik het product niet als het beschadigd en/of ge-
demonteerd is.
Beschadig en/of verwijder de siliconenkit op de ver-
bindingspunten van het glas van het aquarium niet
(afdichtingen aan de randen).
Leg geen rotsblokken, stenen of andere zware sierele-
menten rechtstreeks op de bodem van het aquarium.
Leg geen voorwerpen op het product.
Controleer de ongeschonden staat van het product
voordat u water in het aquarium doet.
Het verwarmingselement moet altijd ondergedompeld
zijn, ten minste tot het minimumniveau dat aangege-
ven staat op het element.
Installeer de elektrische componenten van het product
met inachtneming van de spannings- en frequentie-
waarden die op de componenten vermeld staat, en
van de temperatuurwaarden die vermeld zijn in de
technische gegevens in par. 3.3.
Sluit de elektrische componenten aan op een netvoe-
ding die beschermd is door een differentieelschake-
laar met een gevoeligheid van 30 mA.
Maak na onderhoudswerkzaamheden de externe on-
derdelen van het product en de steun droog, indien
nodig.
Om de glanzende oppervlakken van het product te
beschermen tegen krassen en schuren dient u voor-
zichtig te werk te gaan bij het reinigen en hanteren
van het product.
VOORZICHTIG
Snijd voedingskabels niet door.
Voedingskabels kunnen niet worden gerepareerd.
Als de kabel beschadigd is, mag het product niet meer
worden gebruikt.
Gebruik geen verlengsnoeren. Als de voedingskabel
te kort is, wend u dan tot een deskundige elektricien.
Probeer geen enkel onderdeel van het product te
repareren: bij beschadiging moet het beschadigde
onderdeel worden vervangen door originele vervan-
gingsonderdelen (zie hoofdstuk 9).
2. INHOUD
1. BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE VEILIGHEID pag. 51
2. INHOUD 52
3. SPECIFICATIE VAN HET PRODUCT 52
4. VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK 55
5. INSTRUCTIES VOOR INWERKINGSTELLING 56
6. ONDERHOUD EN REINIGING 60
7. STORINGEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN 61
8. OPSLAG EN OPNIEUW INPAKKEN 62
9. OPTIONELE MODULES EN VERVANGINGSONDERDELEN
62
10. BUITENWERKINGSTELLING VAN HET PRODUCT 62
3. SPECIFICATIE VAN HET PRODUCT
3.1. Identicatie van het product
Naam
Componenten
Askoll PURE
LED
Aquarium KIT
Model
PURE M
LED
PURE L
LED
PURE XL
LED
Verlichting-
seenheid
Model
LED UNIT
M
LED UNIT
L
LED UNIT
XL
Type T-52043 T-52063 T-52083
Verwarmings-
element
Model THERM L (100W)
Type D-38100
Pomp
Model
PURE
PUMP M
PURE
PUMP L
PURE
PUMP XL
Type C-04311
53
NL
9
10
8
11
FRONT
1
2
3
4
5
6
7
1) Glazen waterbak
2) Afdichtingen van de randen (siliconenkit voor
glas)
3) Luikje in deksel verlichtingseenheid
4) Deksel verlichtingseenheid
5) Filterdeksel
6) Luikje in lterdeksel
7) Timer
8) Voeding
9) Voedingskabel verlichtingseenheid
10) Verlichtingseenheid
11) Sierlijst
1
3.2. Benaming van de componenten en inhoud van de verpakking
Controleer of de verpakking de componenten bevat in de volgende afbeeldingen.
54
PURE Aquarium KIT
12) Lijst
13) Verwarmingselement (met glazen buis)
14) Steun met zuignappen
15) Aansluiting voor CO
2
-slang
16) Kabelopening
17) Kabelgeleider
18) Pompgroep
19) Afzuigpijp
20) Pomplichaam
21) Toevoer voor circulatie in het aquarium
22) Toevoerpijp
23) Magneetrotor
24) Pomppakking
25) Pompmotor
26) Toevoer (mondstuk wateruitvoer)
27) Vak voor accessoires
28) Chemische cartridges (in zakje):
Model PURE M en L
LED
= 2 cartridges 3ACTION
Model PURE XL
LED
= 4 cartridges 3ACTION
29) Keramische pijpjes (in zakje)
30) Scheider chemische ltratie
31) Biologische manden met deksel (voor keramische pijpjes)
Model PURE M
LED
= 1 mand
Model PURE L
LED
= 2 manden
Model PURE XL
LED
= 3 manden
32) Manden voor de sponzen voor mechanische ltratie:
Model PURE M
LED
= 1 mand
Model PURE L
LED
= 2 manden
Model PURE XL
LED
= 3 manden
33) Sponzen voor mechanische ltratie
12
27
14
13
17
29
31
30
28
18
2
26
22
25
19
20
23
24
16
15
32
21
33
55
NL
3.3. Technische gegevens
Beschrijving
PURE
M LED
PURE
L LED
PURE
XL LED
Inhoud
L 44 68 94
Imp gal 9,68 14,96 20,68
Gewicht van het product kg 8,8 14,1 19,2
Max. gewicht met water kg 70 105 150
Hoogte cm 43,5 43,5 43,5
Breedte cm 36 56 76
Diepte cm 36 36 36
Temperatuur van het
water (min./max.)
°C van +5 tot +35
POMP / VERLICHTINGSEENHEID / VERWARMINGSELEMENT
Voeding V / Hz Zie de gegevens op de
verschillende elektrische
componenten waaruit het
product bestaat.
Verbruik W
Beschermingsgraad IP
4. VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
4.1. Uitpakken
WAARSCHUWING
Het product heeft glazen onderdelen.
Hanteer het product voorzichtig en plaats het volgens
de instructies in deze handleiding; zet het aquarium
niet rechtstreeks op de scherpe randen.
1) Open de bovenste kleppen van de kartonnen doos en verwijder
het piepschuim.
2) Haal het product uit de verpakking en volg daarbij de aanwijzin-
gen op de doos. Hanteer het product altijd met zorg en aandacht.
3) Zet het product op een vlakke, schone ondergrond zodat de
glazen bodem van het aquarium niet bekrast en/of beschadigd
raakt.
4) Verwijder de beschermende folie van de deksels en de bovenste
lijst.
5) Verwijder het deksel van de verlichtingseenheid en het lter-
deksel van de lijst (afb. 3) en leg ze op een vlakke en schone
ondergrond, zodat er geen krassen op komen.
6) Verwijder de pompgroep (afb. 4) en leg hem op een vlakke on-
dergrond.
7) Verwijder de lijst van het aquarium (afb. 5) en leg hem op een
vlakke en schone ondergrond, zodat er geen krassen op komen.
8) Haal het verwarmingselement en de voeding voorzichtig uit hun
verpakkingen in het aquarium, evenals de kabelgeleider.
9) Gooi de verpakkingsmaterialen weg volgens de geldende voor-
schriften in uw land.
10) Controleer of het product alle onderdelen bevat die vermeld zijn
in par. 3.2.
4.2. Plaatsing
Kies de plaats van het aquarium zorgvuldig uit en houd daarbij reke-
ning met de volgende waarschuwingen.
WAARSCHUWING
Ter voorkoming van gevaar voor instabiliteit: controleer
met een waterpas of het steunvlak waarop het product
wordt geplaatst horizontaal is.
Plaats het product niet op hellende oppervlakken.
VOORZICHTIG
Geadviseerd wordt om het product op de speciale
steun voor aquaria te plaatsen. Gebruik anders een
stevige ondergrond die geschikt is voor het verwachte
maximale gewicht van het product (par. 3.3) en die
voorzien is van een steunvlak dat vlak, schoon en
waterpas is.
Om de groei van algen te beperken: plaats het pro-
duct uit de buurt van warmtebronnen en niet in direct
zonlicht.
1) Plaats het product met het woord “FRONT” aan de voorkant en
op zodanige afstand van het stopcontact dat er een druiplus
voor elke voedingskabel van de elektrische componenten ge-
realiseerd kan worden.
2) Verwijder het etiket met het woord “FRONT” en gooi het weg.
3 4 5
56
PURE Aquarium KIT
4.3. Montage
VOORZICHTIG
Om krassen op het product te voorkomen: reinig het
uitsluitend met een doek die bevochtigd is met wa-
ter. Gebruik geen schuurmiddelen, giftige stoffen of
schoonmaakmiddelen.
1) Maak de waterbak schoon met een met water bevochtigde doek
(afb. 6).
2) Bereid de bodem van de waterbak voor (zand of ander geschikt
materiaal) volgens de gewenste inrichting.
3) Ga door met de installatie van het verwarmingselement met
behulp van de bijgeleverde steun (afb. 7). LET OP: Voor een
correcte installatie dient u te controleren of de instelknop zich
onder de onderste rand van de sierlijst bevindt. Plaats het ver-
warmingselement in het aquarium door de zuignappen tegen
de wand te drukken tot ze perfect vastgezogen zijn. Stel de ge-
wenste temperatuur van het water in met behulp van de schaal-
verdeling (°C) op de instelknop (afb. 8).
4) Plaats de lijst terug op het aquarium.
5) Rol de voedingskabel van het verwarmingselement af en voer
hem buiten het aquarium via de pompruimte (afb. 9).
6) Plaats de pompgroep terug op zijn plaats en leid de kabel van
het verwarmingselement op een geschikte manier (afb. 10).
7) Verwijder de mandjes voor de sponzen van de mechanische l-
tratie. Verwijder de sponzen, spoel ze onder stromend water en
doe ze terug in de mandjes (afb. 11).
8) Verwijder de biologische mandjes met deksel (afb. 12).
9) Verwijder de keramische pijpjes en een 3ACTION-cartridge. Bij mo-
del XL moeten er twee 3ACTION-cartridges geïnstalleerd worden.
10) Open de zakjes met keramische pijpjes boven een wasbak, doe
de pijpjes in de biologische mandjes en spoel ze af onder stro-
mend water; spoel ook de 3ACTION-cartridge nadat u deze uit
het zakje heeft gehaald (afb. 13).
11) Plaats de biologische mandjes, de mandjes voor de mechani-
sche ltratiesponzen en de 3ACTION-cartridge terug in de daar-
voor bestemde ruimtes in de lijst (afb. 14).
12) Gooi de plastic zakjes weg volgens de geldende voorschriften
in uw land.
13) Plaats het deksel van de verlichtingseenheid terug op de lijst,
nadat u de sticker heeft verwijderd waarmee de voedingskabel
vastgezet is (afb. 15).
14) Voer de voedingskabels van de drie elektrische componenten
door de kabelopening (afb. 16).
15) Plaats het lterdeksel terug op de lijst en sluit de verlichting-
seenheid aan op de voeding met behulp van de daarvoor be-
stemde connector (afb. 17).
16) Houd de kabels bijeen in de bijgeleverde kabelgeleider (afb. 18).
4.4. Installatie
WAARSCHUWING
Sluit de elektrische componenten van het product niet
aan op de netvoeding voordat de installatie voltooid
is. Gebruik het verwarmingselement en de pomp niet
droog.
WAARSCHUWING
Verplaats het product na de installatie niet meer.
Als het product toch verplaatst moet worden, mag dit
alleen gebeuren met het aquarium volledig leeg.
VOORZICHTIG
Leg geen zware voorwerpen op de afzuigpijp.
Zorg ervoor dat het materiaal op de bodem van het
aquarium (zand of iets anders), bladeren, planten of
andere voorwerpen in het aquarium de afzuigroosters
op het onderste uiteinde van de afzuigpijp niet blok-
keren.
1) Open het deksel van de verlichtingseenheid en vul het aquarium
langzaam tot van de hoogte met water; plaats daarna eventu-
ele siervoorwerpen en waterplanten.
2) Vul het aquarium langzaam tot het niveau tussen het minimum-
en maximumniveau is bereikt dat op het etiket aan de binnen-
kant van het aquarium vermeld staat (afb. 19).
3) Sluit het deksel van de verlichtingseenheid en controleer of er
geen water lekt uit het aquarium.
5. INSTRUCTIES VOOR INWERKINGSTELLING
5.1. Gewone werking
WAARSCHUWING
Ter voorkoming van elektrische gevaren:
Elke voedingskabel van de elektrische componenten
moet een “druiplus” hebben; dit is het deel van het
snoer dat zich lager bevindt dan de stekker en het
stopcontact, zodat eventuele druppels niet bij dit punt
kunnen komen.
1) Lees de waarschuwingen in hoofdstuk 1.
2) Nadat u de stekker van elke elektrische component heeft aangeslo-
ten, controleert u de werking (raadpleeg bij storingen hoofdstuk 7):
Uit de toevoer moet water komen.
Het controlelampje van het verwarmingselement moet aan-
gaan als de temperatuur van het water lager is dan de inge-
stelde temperatuur.
De programmeringstimer moet ingeschakeld zijn met de twee
eerste cijfers knipperend.
5.1.1. Programmering van de timer en het verlich-
tingssysteem
De PURE
LED
aquaria zijn uitgerust met een nieuwe, geïntegreerde
elektronische digitale timer waarmee u door middel van een eenvou-
dige interface (afb. 20) meerdere functies kunt uitvoeren:
De verlichting handmatig in- en uitschakelen.
De verlichting automatisch in- en uitschakelen op het gewenste
tijdstip.
Beheer van de Rolling Filtration Timer (RFT), het systeem dat
u er elke 15 dagen aan herinnert om de 3ACTION-cartridge te
vervangen om het aquarium in optimale conditie te houden.
57
NL
6
7
3
0
1
9
2
2
2
4
2
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
max
min
PURE
19 20
58
PURE Aquarium KIT
De interface van de timer heeft 3 tiptoetsen, 4 verlichte symbolen
voor de status en 4 digitale cijfers. Als de tijden voor automatische
in- en uitschakeling van de verlichting worden ingesteld, dan voert
het aquarium een dagelijkse cyclus uit met de volgende fasen:
1) Het daglicht wordt ingeschakeld met een geleidelijke verhoging
van de lichtintensiteit van ca. 30 min. (“zonsopgangeffect”).
2) Het daglicht wordt uitgeschakeld met een geleidelijke verlaging
van de lichtintensiteit van ca. 30 min. (“zonsondergangeffect”).
3) Na de uitschakeling van het daglicht schakelt het systeem het
blauwe nachtlicht in gedurende ca. 3 uur (“maaneffect”).
4) Na de 3 uur van het blauwe nachtlicht, houdt het systeem de
verlichting volledig uitgeschakeld tot aan het begin van de vol-
gende dagcyclus.
Het is altijd mogelijk om de verlichting handmatig in of uit te schake-
len, ook als de timer ingesteld is op automatische werking.
Verder is er een demo-modus beschikbaar (DEMO), waarmee in
enkele seconden de volledige dagcyclus wordt nagebootst en de
mogelijkheden van de ledverlichting, die bestuurd wordt door de
elektronische timer, tot uitdrukking worden gebracht (punt F).
VOORZICHTIG
Handmatige uitschakeling van de verlichting met de toets van
de timer en de automatische uitschakeling op het ingestelde tijd-
stip hebben niet de functie van aan/uit-schakelaar, en hiermee
wordt de verlichtingseenheid niet losgekoppeld van de netvoeding.
De timer van de PURE
LED
aquaria heeft geen batterijen nodig. Bij een
stroomuitval bewaart het systeem de instellingen van de gebruiker
gedurende minimaal 12 uur.
A. Instelling van de tijd van de dag bij de eerste in-
schakeling (uren en minuten)
Zodra de verlichtingseenheid op de netvoeding is aangesloten, is de
timer gereed voor het instellen van de tijd van de dag (het symbool
en de twee cijfers van het uur knipperen).
1) Stel het uur in door op de toets
te drukken om de waarde te
verhogen en op de toets om de waarde te verlagen. Druk ver-
volgens op de toets om door te gaan naar het instellen van de
minuten.
2) Stel de minuten in door op de toets te drukken om de waarde
te verhogen en op de toets om de waarde te verlagen. Druk
op de toets om uw keuze te bevestigen. De tijd van de dag
is nu ingesteld.
Als u geen anderen programmering uitvoert, dan is de verlichting-
seenheid vooringesteld op inschakeling om 10:00 uur en uitschake-
ling om 18:00 uur. Als u de vooraf ingestelde tijdstippen van in- en
uitschakeling wilt veranderen of alleen de handmatige functie wilt
instellen, ga dan door naar punt C.
B. Handmatige in- en uitschakeling
Door op de toets te drukken kan achtereenvolgens het daglicht
(symbool brandt), het nachtlicht (symbool brandt) worden in-
geschakeld, waarna de verlichting volledig wordt uitgeschakeld.
C. Programmering van de automatische in- en uit-
schakeltijden van de verlichting
1) Houd de toets ingedrukt tot het woord “light” verschijnt (wacht
tot er is afgeteld: 3..2..1 “light”).
2) Op de plaats van de cijfers van de klok verschijnt het woord
“Auto” en de symbolen
en gaan knipperen. Als u alleen
de handmatige werking wilt instellen, druk dan op toets
tot
het woord “man” verschijnt. Bevestig uw keuze door op toets
te drukken.
3) Als de modus “Auto” is ingesteld, gaan het symbool
en de
cijfers van de tijd knipperen. Stel het tijdstip voor inschakeling in
(uren en minuten), op dezelfde manier als bij het instellen van de
tijd van de dag (punt 1 en 2 van paragraaf A).
4) Als het tijdstip voor inschakeling is ingesteld, gaan het symbool
en de cijfers van de tijd knipperen. Stel het tijdstip voor uit-
schakeling in (uren en minuten), op dezelfde manier als bij het
instellen van de tijd van de dag (punt 1 en 2 van paragraaf A).
5) Daarna verschijnt de tijd van de dag weer bij de cijfers van de
klok.
6) De timer is nu geprogrammeerd op het automatisch starten van
de dagelijkse cyclus van de verlichting volgens de modus en de
volgorde die aangegeven zijn aan het begin van dit hoofdstuk.
D. De huidige tijd veranderen (uren en minuten)
Ga als volgt te werk om de huidige tijd te wijzigen:
1) Druk op toets en houd hem ingedrukt tot het woord “time”
verschijnt op de plaats van de cijfers van de klok (wacht tot er is
afgeteld: 3..2..1 “light” 3..2..1 ”time”).
2) Het symbool en de cijfers van de klok knipperen: wijzig de tijd
(uren en minuten) volgens de instructies in paragraaf A.
E. De RFT-functie in- en uitschakelen
De RFT-functie is standaard ingeschakeld (On). Ga als volgt te werk
om de RFT-functie in en uit te schakelen:
1) Druk op toets en houd hem ingedrukt tot het woord “RFT”
verschijnt op de plaats van de cijfers van de klok (wacht tot er
is afgeteld: 3..2..1 “light” 3..2..1 ”time” 3..2..1
”RFT”).
2) Op de plaats van de cijfers van de klok verschijnt het woord “On”
en het symbool knippert; door op toets te drukken kan de
functie RFT worden uitgeschakeld (OFF) of ingeschakeld (ON).
Bevestig uw keuze door op toets te drukken.
3) Daarna verschijnt de tijd van de dag weer bij de cijfers van de
klok.
Met de functie “RFT” ingeschakeld gaat de timer elke 15 dagen knip-
peren, om u eraan te herinneren dat het geprogrammeerde onder-
houd moet worden uitgevoerd. Om de signalering te resetten drukt
u op de toets
.
F. De “DEMO”-functie in- en uitschakelen
1) Houd de toetsen en tegelijkertijd ingedrukt tot het woord
“DEMO” verschijnt (wacht tot het aftellen klaar is: 5..4..3..2..1
“DEMO”).
2) Om de functie “DEMO” uit te schakelen drukt u op de toets
.
Op de klok wordt weer de huidige tijd weergegeven.
59
NL
G. Herstellen van de fabriekswaarden (resetten van
de timer)
1) Houd de toetsen en gelijktijdig ingedrukt tot het woord
“RSET” op de klok verschijnt (wacht tot het aftellen is voltooid:
5..4..3..2..1 “DEMO” 5..4..3..2..1 ”RSET”).
2) De timer zet nu alle instellingen terug op nul en keert terug naar
de fabriekswaarden.
5.1.2. Filtratie
VOORZICHTIG
Sluit het lterdeksel altijd nadat u de noodzakelijke
werkzaamheden heeft uitgevoerd, om de groei van
algen door daglicht niet te bevorderen.
Het water van elk aquarium moet voortdurend mechanisch, biolo-
gisch en chemisch gelterd worden om de beste habitat voor vissen
en planten te bieden.
De mechanische ltratie, die plaatsvindt door de dubbele sponzen
van het mechanische ltratiesysteem, verwijdert kleine deeltjes in
het water, waardoor het helder blijft. U kunt de mate van dichtslibbing
van de sponzen op elk moment controleren door het lterdeksel te
openen.
De biologische ltratie, die uitgevoerd wordt door nitricerende
bacteriën die zich in de poriën van de keramische pijpjes neste-
len, heeft als doel de chemische bestanddelen in het water van het
aquarium die schadelijk zijn voor het leven van waterdieren op een
minimumniveau te houden, door de ammoniak die de vissen produ-
ceren om te zetten in nitraat. Om een voldoende hoeveelheid bacteriën
te verkrijgen in het ltermateriaal voor de zuivering van het water, zijn
ongeveer 4 weken nodig. Om deze reden is de eerste maand van een
aquarium een delicaat evenwicht en moeten de vissen geleidelijk aan
worden toegevoegd om de nitricerende bacteriën de tijd te geven om
zich te nestelen, te vermenigvuldigen en hun werk te doen.
De chemische ltratie wordt uitgevoerd door de 3ACTION-cartridge
die een speciale mix van drie ingrediënten bevat:
Actieve koolstof om het – tevoren gelterde – water te zuiveren van
geuren, kleurstoffen, farmacologische residuen en andere onge-
wenste stoffen.
Anti-nitraten en anti-fosfaten om nitraten en fosfaten, twee van
de belangrijkste oorzaken van algengroei, doelmatig uit het wa-
ter te verwijderen.
Door de 3ACTION-cartridge (par. 6.2) regelmatig te vervangen kun-
nen de belangrijkste ongewenste chemische verbindingen onder
controle worden gehouden, door de ontwikkeling van algen doelma-
tig tegen te gaan en het water zuiver en kristalhelder te houden.
OPMERKING
In aquaria met zeewater werkt de functie van het verwijderen van
nitraten niet.
5.1.3. Verwarming
WAARSCHUWING
Ter voorkoming van brandwonden:
Nadat u de stekker uit het stopcontact heeft gehaald,
moet u wachten tot de warme onderdelen van het
verwarmingselement afgekoeld zijn (ca. 30 minuten)
en van de verlichtingseenheid (ca. 5 minuten) voordat
u ze aanraakt. In het verwarmingselement geeft het
controlelampje alleen aan dat de verwarmingsfase
actief is; als het lampje uit is, betekent dit niet dat het
verwarmingselement koud is.
VOORZICHTIG
Het verwarmingselement is gekalibreerd in de fabriek.
Variabele factoren zoals een lage omgevingstempera-
tuur, grote temperatuurschommelingen, het ontbreken
van de deksels, plaatsing van het product in de buurt
van koudebronnen kunnen om een hoger vermogen
vragen voor een betere temperatuurregeling.
Zorg dat de bodembedekker (zand of ander materi-
aal), de planten of andere voorwerpen in het aquarium
niet in contact komen met het verwarmingselement.
Het water moet vrij kunnen circuleren rond de glazen
buis.
Installeer het product in de buurt van de pomp (afb. 9)
zodat een gelijkmatige en volledige verdeling van het
verwarmde water verzekerd wordt.
Met het verwarmingselement kan de temperatuur van het aquarium
worden ingesteld (van 18°C tot 31°C) met behulp van de schaalver-
deling op de instelknop (afb. 8). Nadat het aquarium voor het eerst in
werking is gesteld en nadat de ingestelde temperatuur van het water
is bereikt, zorgt het verwarmingselement ervoor dat de temperatuur
van het water constant gehouden wordt met de juiste cyclus van in-
en uitschakeling. Voordat u vissen of andere dieren in het aquarium
doet, moet u wachten tot het water de ingestelde temperatuur heeft
bereikt. Controleer de temperatuur met een geschikte thermometer
(niet bijgeleverd).
OPMERKING
Het verwarmingselement garandeert de ingestelde warmterege-
ling van het water alleen als de ingestelde temperatuur hoger is
dan de omgevingstemperatuur. De maximale temperatuurverho-
ging (Δt) van het water ten opzichte van de omgevingstemperatuur
is ongeveer 10 °C.
5.2. Als de stroom uitvalt
Uitval van de stroom (black-out) kan het volgende veroorzaken:
Geleidelijke afname, na enkele uren, van de werkzaamheid van
het biologische lter met daaruit voortvloeiende mogelijke geva-
ren voor het ecosysteem van het aquarium.
Het wissen van de gebruikersinstellingen van de timer als de
netvoeding meer dan 12 uur uitgeschakeld blijft.
Een mogelijke verlaging van de temperatuur van het water in
verhouding met de duur van de stroomuitval.
Raadpleeg bij storingen hoofdstuk 7.
60
PURE Aquarium KIT
6. ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING
Ter voorkoming van elektrische gevaren:
Trek de stekker van de elektrische componenten uit
het stopcontact voordat u het product hanteert en/of
uw handen in water onderdompelt.
Trek nooit aan het snoer van de elektrische apparatuur
om de stekkers uit de stopcontacten te halen. Om de
stekker uit het stopcontact te trekken, aan de stekker
zelf trekken.
Sluit de elektrische componenten van het product niet
aan op de netvoeding voordat de installatie voltooid is
of het product teruggeplaatst is na onderhoudswerk-
zaamheden. Gebruik het verwarmingselement en de
pomp niet droog.
Ter voorkoming van brandwonden:
Nadat u de stekker uit het stopcontact heeft gehaald,
moet u wachten tot de warme onderdelen van het
verwarmingselement afgekoeld zijn (ca. 30 minuten)
en van de verlichtingseenheid (ca. 5 minuten) voordat
u ze aanraakt. In het verwarmingselement geeft het
controlelampje alleen aan dat de verwarmingsfase
actief is; als het lampje uit is, betekent dit niet dat het
verwarmingselement koud is.
Controleer of het waterniveau altijd tussen het mini-
mum- en maximumniveau ligt dat aangegeven staat
op het etiket.
Herstel het juiste waterniveau na onderhoudswerk-
zaamheden, indien nodig.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen of andere che-
mische producten die de onderdelen van het product
kunnen beschadigen of het aquarium kunnen vervui-
len.
VOORZICHTIG
Sluit het lterdeksel altijd nadat u de noodzakelijke
werkzaamheden heeft uitgevoerd, om de groei van
algen door daglicht niet te bevorderen.
Bij aquaria met zeewater moeten de onderdelen regel-
matig en zorgvuldig (minimaal eenmaal per maand)
worden gereinigd van zoutneerslag.
6.1. Onderhouds- en reinigingswerkzaamheden
Houd u aan de geplande onderhoudstijden om de maximale presta-
ties van uw aquarium te behouden.
Interval Plaats Beschrijving werkzaamheden
Elke
week
Mechanische
ltratie
Visuele inspectie van de sponzen; als
ze dichtgeslibd zijn, de sponzen uit-
spoelen of vervangen
Waterbak
Controleer of het waterniveau tussen
MIN en MAX ligt; herstel eventueel tot
het correcte niveau
Om de
15 dagen
Chemische
ltratie
Vervang de 3ACTION-cartridge (2
cartridges bij model XL), (par. 6.2
Rolling Filtration System)
Elke
maand
Mechanische
ltratie
Vervang de spons voor mechanische
ltratie (2 sponzen bij model XL). Ver-
vang bij de modellen L en XL de spon-
zen die het dichtst bij de wateruitgang
liggen (par. 6.2)
Om de 6
maanden
Pomp Reinig de pomp (par. 6.3)
6.2. Rolling Filtration System
Om de prestaties van het lter steeds maximaal efciënt te houden
en de beste condities van het water van uw aquarium te garanderen,
adviseert Askoll om de sponzen en cartridges regelmatig te vervan-
gen volgens een vast onderhoudsprogramma, het Rolling Filtration
System (RFS).
Dit kan zeer eenvoudig worden gedaan door de sets met originele
vervangingsonderdelen van Askoll aan te schaffen bij uw leverancier
(zie productcode in hoofdstuk 9).
Er zijn twee verschillende verpakkingen verkrijgbaar:
Askoll PURE FILTER MEDIA KIT M-L-XL, die 1 spons voor de
mechanische ltratie en 2 cartridges 3ACTION bevat (1 verpak-
king per maand voor de PURE M en PURE L aquaria, 2 verpak-
kingen per maand voor het PURE XL aquarium);
of:
Askoll PURE FILTER MEDIA KIT M-L-XL VOORDELIG, die 4
sponzen voor de mechanische ltratie en 8 cartridges 3ACTI-
ON bevat (1 verpakking elke 4 maanden voor de PURE M en
PURE L aquaria, 1 verpakking elke 2 maanden voor het PURE
XL aquarium);
Ga als volgt te werk om de cartridges en sponzen te vervangen:
1) Trek de stekker van alle elektrische componenten uit het stop-
21 22
23
61
NL
contact en open het lterdeksel.
2) Verwijder de oude sponzen en de cartridges en gooi ze weg vol-
gens de geldende voorschriften voor afvalverwerking in uw land.
3) Vervang de sponzen en de cartridges volgens het onderhouds-
schema (par. 6.1).
4) Sluit het lterdeksel.
De geïntegreerde timer in de Askoll PURE
LED
aquaria activeert om
de 15 dagen een handige waarschuwing (pictogram knippert),
dat aangeeft dat de 3ACTION-cartridge(s) moeten worden vervan-
gen (Rolling Filtration Timer – RFT). Om de waarschuwing uit te
schakelen drukt u op de toets .
Om de RFT-functie uit te schakelen, zie par. 5.1.1. - E.
6.3. Reiniging en onderhoud van de pomp
1) Nadat u de stekkers van alle elektrische componenten uit het
stopcontact heeft gehaald, verwijdert u het lterdeksel en haalt
u de kabel van de pompgroep uit de kabelopening en de kabel-
geleider.
2) Verwijder de pompgroep (afb. 21).
3) Maak de afzuigpijp, de toevoerpijp met de toevoer los uit het
pomplichaam (afb. 22).
4) Vervang de pomp indien nodig (en gooi hem weg zoals beschre-
ven in hoofdstuk 10) ; ga anders door naar het volgende punt.
5) Draai het pomplichaam van de pomp naar links om het te verwij-
deren en haal de magneetrotor eruit (afb. 23).
6) Spoel de magneetrotor af onder stromend water (afb. 24).
7) Reinig de zitting van de magneetrotor voorzichtig met een
niet-schurende ronde borstel (afb. 25).
8) Maak indien nodig ook de afzuigpijp, de toevoerpijp en de toe-
voer schoon onder stromend water.
9) Zet de onderdelen van de pomp weer in elkaar door de be-
schreven handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren, en
plaats de pomp terug.
6.4. Reinigen van de verlichtingseenheid
1) Trek de stekker van de verlichtingseenheid uit het stopcontact,
verwijder het lterdeksel en het deksel van de verlichting.
2) Leg de deksels op een doek, zodat er geen krassen op komen.
3) Als het deksel van de verlichting of de verlichtingseenheid ver-
vangen moet worden, dient u de twee elementen uit elkaar te
halen door de drie schroeven waarmee ze aan elkaar vast zit-
ten, los te draaien met een geschikte kruiskopschroevendraaier
(afb. 26).
4) Reinig de verlichtingseenheid met een met water bevochtigde
doek.
5) Hermonteer en herplaats de onderdelen met zorg door alle eer-
der beschreven handelingen in omgekeerde volgorde te herha-
len.
7. STORINGEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN
STORINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
Verlichting
werkt niet
De voeding is niet aange-
sloten op het stopcontact
Sluit de voeding aan
op het stopcontact
Geen aansluiting tussen
de voeding en verlich-
tingseenheid.
Sluit de voeding aan
op de verlichting-
seenheid via het aan-
sluitstekkertje
Overige
Neem contact op met
uw erkende leveran-
cier
Watertem-
peratuur is
laag
De stekker van het ver-
warmingselement is niet
aangesloten op het stop-
contact
Sluit de stekker aan
op het stopcontact
De instelknop van het
verwarmingselement
staat op een lage tempe-
ratuur ingesteld
Stel de temperatuur
in op de juiste waarde
(par. 5.1.3)
Omgevingstemperatuur
te laag
Voeg een extra ver-
warmingselement toe
Overige
Neem contact op met
uw erkende leveran-
cier
Waterdebiet
nul
De stekker van de pomp
is niet aangesloten op
het stopcontact
Sluit de stekker aan
op het stopcontact
Pomp geblokkeerd
Reinig de magneetro-
tor (par. 6.3)
Overige
Neem contact op met
een erkende leveran-
cier
Waterdebiet
onvoldoende
Afzuigpijp, pomp, toe-
voerpijp of toevoer ge-
blokkeerd
Reinig de onderdelen
24
25 26
62
PURE Aquarium KIT
8. OPSLAG EN OPNIEUW INPAKKEN
Bij opslag van het product:
1) Reinig en droog alle onderdelen van het product zorgvuldig. De
sponzen van de mechanische ltratie en de 3ACTION-cartridges
moeten worden weggegooid volgens de geldende voorschriften
in uw land.
2) Plaats het product en de onderdelen in geschikte dozen.
3) Gesloten en droog bewaren, beschermd tegen weersinvloeden
en temperaturen onder 0°C.
9. OPTIONELE MODULES EN VERVANGINGSON-
DERDELEN
9.1. Optionele modules
Het product kan worden uitgerust met de volgende optionele modu-
les (niet bijgeleverd).
Module Beschrijving
Programmeerbare
voedselverdeler
ROBOFOOD
Op batterijen werkend programmeerbare
voedselverdeler, die twee maaltijden per
dag verstrekt
CO
2
-verrijker Askoll
CO
2
PRO-GREEN
SYSTEM
Hiermee wordt CO
2
in het aquarium afge-
geven, waardoor de plantengroei bevorderd
wordt
Askoll
ROBOFORMULA
Elektronische doseereenheid voor behan-
delingen voor aquaria met Askoll Formula
Azure-cartridge voor kristalhelder water en
bloeiende planten
Steun voor PURE
aquarium
Deze speciaal ontworpen steun is de per-
fecte aanvulling voor het aquarium om de
stijl te benadrukken en een geschikte on-
dersteuning te bieden
9.2. Vervangingsonderdelen
Zie afb. 1 en afb. 2 voor de omcirkelde onderdeelnummers.
Model
PURE M
LED
PURE L
LED
PURE XL
LED
Component Codes
Pomp
PURE PUMP
20
23
24
25
EUR AB350050 AB350052 AB350054
UK AB350051 AB350053 AB350055
Magneetrotor
23
AB350056 AB350057 AB090006
Voeding
8
EUR AB350059
UK AB350060
Verlichtingseenheid met
timer
10
AB350061 AB350062 AB350063
Verwarmingsele-
ment THERM L
(100W)
13
14
EUR AA230003
UK AA230008
Steun met zuignappen
14
AB230001
Model
PURE M
LED
PURE L
LED
PURE XL
LED
Component Codes
KIT toevoer en afzuiging
19
22
26
AB350064
KIT manden (1 biologische
mand voor keramische pijp-
jes, 1 mand voor mechani-
sche ltersponzen, 1 schei-
der voor chemische ltratie)
30
31
32
AB350018
Kabelgeleider
17
AB350022
Deksel verlich-
tingseenheid en
Filterdeksel
4
5
white AB350065 AB350068 AB350071
black AB350066 AB350069 AB350072
burgundy AB350067 AB350070 AB350073
PURE FILTER MEDIA KIT
M, L, XL
28
33
AC350013
PURE FILTER MEDIA KIT
M, L, XL VOORDELIG
28
33
AC350014
Askoll PURE MAX MINI
keramische pijpjes 100 g
29
AC350006
10. BUITENWERKINGSTELLING VAN HET PRODUCT
In de verpakking en/of in het product is op zichtbare,
leesbare en onuitwisbare wijze het symbool aange-
bracht dat op de gescheiden vuilinzameling van elek-
trische en elektronische apparatuur duidt, bestaande uit
een doorgekruiste vuilcontainer op wielen.
De gebruiker moet het product dat het einde van de le-
venscyclus bereikt heeft naar de centra voor vuilinzameling van de
eigen gemeente brengen dan wel naar de wederverkoper, op het
moment dat hij een nieuw gelijkwaardig product aanschaft.
De adequaat uitgevoerde gescheiden vuilinzameling draagt bij - ten
behoeve van de latere recycling van het afgedankte product, de ver-
werking en de milieucompatibele vuilverwerking - aan de afname
van negatieve gevolgen voor het milieu en voor de gezondheid en
bevordert het hergebruik en/of de recycling van de materialen waar-
uit het product bestaat. De abusievelijke vuilverwerking van het pro-
duct door de gebruiker heeft boetes tot gevolg, zoals bepaald wordt
door de normen die op het gebied van vuilverwerking in het land van
verwerking van toepassing zijn.
09627703 08A16
Askoll Due S.p.A.
Via Industria, 32/34 - 36031 DUEVILLE (VI) - ITALIA
www.askoll.com
1/64