Basic XL BXL-FN16 Handleiding

Categorie
Huishoudelijke fans
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

9
NEDERLANDS
Tafelventilator
Afbeelding 1 illustreert de onderdelen van deze ventilator. Controleer na het uit de verpakking halen van de
ventilator of alle onderdelen aanwezig zijn.
1. Voorste beschermkorf
2. Ventilatorblad
3. Moer
4. Mof (verwijderen)
5. Zwenkknop (bovenop de motorbehuizing)
6. Grendel
7. Bladdop
8. Achterste beschermkorf
9. 3 snelheidsschakelaars
10. Voet
11. Borgpen
Montage
1. Bevestig de ventilatorvoet aan het ventilatorlichaam met behulp van de vier meegeleverde schroeven.
2. Plaats de ventilatorvoet op een stevige, stabiele ondergrond, zoals een tafel of aanrechtblad.
3. Verwijder de plastic mof van de as.
4. Bevestig de achterste beschermkorf met de plastic moer tegen de motorbehuizing. Het handvat moet aan
de bovenkant. Draai de moer rechtsom om vast te zetten.
5. Schuif het ventilatorblad op de as en duw totdat het stevig op zijn plaats zit.
6. Test de werking van het ventilatorblad door deze met uw hand te draaien. Er mag geen wrijving met de
andere onderdelen zijn. Als het ventilatorblad niet vrij draait, herhaal dan stappen 4-5.
7. Breng de bladdop op de as aan en draai linksom totdat het strak vastzit.
8. Zorg ervoor dat de grendels aan weerszijden van de achterste beschermkorf geopend zijn. Zet de voorste
en achterste beschermkorf tegen elkaar en sluit de zijgrendels. Als ze niet goed in elkaar passen, herhaal
de procedure.
GEBRUIKSAANWIJZING
Plaats de ventilator op een veilige vlakke ondergrond waar het niet kan omvallen of aan het snoer kan worden
getrokken. Sluit de ventilator aan op een stopcontact van 220 V / 50 Hz en volg de gebruiksaanwijzing:
Deze ventilator is uitgerust met drie ventilatorsnelheden om optimaal luchtcomfort mogelijk te maken.
0- Het indrukken van deze knop zal de ventilator UITSCHAKELEN.
1- Het indrukken van deze knop zal de ventilator op een LAGE snelheidsinstelling INSCHAKELEN.
Afb. 1
10
2- Het indrukken van deze knop zal de ventilator op een MATIGE snelheidsinstelling INSCHAKELEN.
3- Het indrukken van deze knop zal de ventilator op een HOGE snelheidsinstelling INSCHAKELEN.
ZWENKEN: Duw de zwenkknop naar beneden (te vinden bovenop de motorbehuizing van de ventilator) om
de zwenkfunctie voor winddistributie te activeren. Trek de rotatieknop omhoog om de zwenkfunctie voor een
gerichte windinstelling uit te schakelen Het regelen van de zwenkinstelling kan worden gedaan terwijl de
ventilator actief is.
KANTELEN: Houd de ventilatorvoet met één hand stevig op zijn plaats en pak de motorbehuizing met de
andere hand vast om de ventilatorkop te kantelen en de luchtstroom onder een hoek te richten. Kantel
vervolgens zorgvuldig de ventilatorkop totdat het de gewenste hoek heeft bereikt. Let erop de kop niet verder
te kantelen dan bedoeld is, aangezien dat de eenheid zal beschadigen.
SPECIFICATIES
MODELNUMMER BXL-FN12 BXL-FN16
VERMOGEN 35 W 46,8 W
SPANNING 220 V AC, 50 Hz 220 V AC, 50 Hz
GEWICHT (KG) 2,1 2,5
AFMETINGEN (CM) 39,5x17,5x34 43,5x21x44
REINIGINGSINSTRUCTIES
• Haal altijd het snoer uit het stopcontact bij het schoonmaken van uw ventilator.
• Verwijder dunne laagjes stof op de achterste beschermkorf van de ventilator met behulp van een zachte
doek.
• Veeg af en toe de oppervlakken aan de buitenkant van de ventilator af met een vochtige doek (niet drijf nat)
en droog deze met een zachte, droge doek goed af alvorens de ventilator te gebruiken.
• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of materialen om deze eenheid te reinigen, omdat hierdoor
beschadigingen ontstaan.
OPGELET: LAAT GEEN WATER IN HET INTERIEUR VAN DE VENTILATOR LOPEN OMDAT DIT BRAND
OF ELEKTRISCHE SCHOKGEVAAR KAN VEROORZAKEN. DE VENTILATORMOTOR IS IN DE FABRIEK
GESMEERD VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR EN VERGT GEEN VERDERE SMERING. GEEN ANDERE
ONDERHOUD VEREIST OF AANBEVOLEN.
OPSLAAN VAN UW VENTILATOR
• Volg de schoonmaakinstructies hierboven. Zorg ervoor de ventilator te demonteren en schoon te maken
alvorens op te slaan.
• Bewaar de oorspronkelijke verpakking voor het opslaan van uw ventilator.
• Bewaar altijd op een droge plaats.
• Nooit opslaan terwijl de ventilator nog is aangesloten.
• Wikkel nooit het snoer strak rond de ventilator en vermijd trekspanning op het koord waar het de ventilator
binnengaat omdat dit ertoe kan leiden dat het snoer rafelt of breekt.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
11
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König
Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de
gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Ventilatore da tavolo
La figura 1 illustra le parti di questo ventilatore. Dopo aver aperto la confezione, controllare che siano
presenti tutte le parti.
1. Griglia frontale
2. Pale del ventilatore
3. Dado
4. Manicotto (scarico)
5. Manopola di oscillazione (in cima al contenitore del motore)
6. Blocco
7. Coperchio pala
8. Griglia posteriore
9. Selettori a 3 velocità
10. Base
11. Perno di blocco
ASSEMBLAGGIO
1. Collegare la base del ventilatore al corpo ventilatore utilizzando le 4 viti fornite.
2. Posizionare la base del ventilatore su di una superficie stabile e ferma come un tavolo o una scrivania.
3. Rimuovere il manicotto di plastica dall’albero.
4. Assicurare la griglia posteriore all’involucro motore con il dado di plastica. La maniglia dovrà essere
posizionata in cima. Ruotatela in senso orario per stringerla.
5. Fare scivolare la pala sul blocco dell’albero, spingendo fino a quando starà in posizione in modo saldo.
6. Testare il funzionamento della pala facendola ruotare manualmente. Non dovrebbe risultare nessuna
frizione con altre parti. Se la pala non ruota liberamente, ripetere i passi 4 e 5.
Fig. 1
34
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat /
Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: /
Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme,
että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το
προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: /
Merke: Basic XL
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο:
Description: Table fan
Beschreibung: Tischventilator
Description : Ventilateur de table
Omschrijving: Tafelventilator
Descrizione: Ventilatore da tavolo
Descripción: Ventilador de mesa
Megnevezése: Asztali ventilátor
Kuvaus: Pöytätuuletin
Beskrivning: Bordsfläkt
Popis: Stolní ventilátor
Descriere: Ventilator portabil
Περιγραφή: Επιτραπέζιος ανεμιστήρας
Beskrivelse: Bordventilator
Beskrivelse: Bordvifte
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes
suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es
conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: /
Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele
standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende
standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EN 60335-1:2002;A11;A1;A12;A2;A13;A14, EN 60335-2-80:2003;A1;A2, EN 62233:2008,
EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009,
EN 61000-3-3:2008
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU
direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU
direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2006/95/EC AND
2004/108/EC
‘s-Hertogenbosch, 02-01-2012
Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. /
Herr: Randolf Richardson
Chief Operating Officer / Geschäftsführer / Chef des operations /
Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de
Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef /
Provozní ředitel / Director principal / Γενικός Διευθυντής Επιχειρήσεων /
Chief Operating Officer / Administrerende Driftsdirektør
Copyright ©

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Tafelventilator Afbeelding 1 illustreert de onderdelen van deze ventilator. Controleer na het uit de verpakking halen van de ventilator of alle onderdelen aanwezig zijn. Afb. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Voorste beschermkorf Ventilatorblad Moer Mof (verwijderen) Zwenkknop (bovenop de motorbehuizing) Grendel Bladdop Achterste beschermkorf 3 snelheidsschakelaars Voet Borgpen Montage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bevestig de ventilatorvoet aan het ventilatorlichaam met behulp van de vier meegeleverde schroeven. Plaats de ventilatorvoet op een stevige, stabiele ondergrond, zoals een tafel of aanrechtblad. Verwijder de plastic mof van de as. Bevestig de achterste beschermkorf met de plastic moer tegen de motorbehuizing. Het handvat moet aan de bovenkant. Draai de moer rechtsom om vast te zetten. Schuif het ventilatorblad op de as en duw totdat het stevig op zijn plaats zit. Test de werking van het ventilatorblad door deze met uw hand te draaien. Er mag geen wrijving met de andere onderdelen zijn. Als het ventilatorblad niet vrij draait, herhaal dan stappen 4-5. Breng de bladdop op de as aan en draai linksom totdat het strak vastzit. Zorg ervoor dat de grendels aan weerszijden van de achterste beschermkorf geopend zijn. Zet de voorste en achterste beschermkorf tegen elkaar en sluit de zijgrendels. Als ze niet goed in elkaar passen, herhaal de procedure. GEBRUIKSAANWIJZING Plaats de ventilator op een veilige vlakke ondergrond waar het niet kan omvallen of aan het snoer kan worden getrokken. Sluit de ventilator aan op een stopcontact van 220 V / 50 Hz en volg de gebruiksaanwijzing: Deze ventilator is uitgerust met drie ventilatorsnelheden om optimaal luchtcomfort mogelijk te maken. 0- Het indrukken van deze knop zal de ventilator UITSCHAKELEN. 1- Het indrukken van deze knop zal de ventilator op een LAGE snelheidsinstelling INSCHAKELEN. 9 2- Het indrukken van deze knop zal de ventilator op een MATIGE snelheidsinstelling INSCHAKELEN. 3- Het indrukken van deze knop zal de ventilator op een HOGE snelheidsinstelling INSCHAKELEN. ZWENKEN: Duw de zwenkknop naar beneden (te vinden bovenop de motorbehuizing van de ventilator) om de zwenkfunctie voor winddistributie te activeren. Trek de rotatieknop omhoog om de zwenkfunctie voor een gerichte windinstelling uit te schakelen Het regelen van de zwenkinstelling kan worden gedaan terwijl de ventilator actief is. KANTELEN: Houd de ventilatorvoet met één hand stevig op zijn plaats en pak de motorbehuizing met de andere hand vast om de ventilatorkop te kantelen en de luchtstroom onder een hoek te richten. Kantel vervolgens zorgvuldig de ventilatorkop totdat het de gewenste hoek heeft bereikt. Let erop de kop niet verder te kantelen dan bedoeld is, aangezien dat de eenheid zal beschadigen. SPECIFICATIES MODELNUMMER BXL-FN12 BXL-FN16 VERMOGEN 35 W 46,8 W SPANNING 220 V AC, 50 Hz 220 V AC, 50 Hz GEWICHT (KG) 2,1 AFMETINGEN (CM) 39,5x17,5x34 2,5 43,5x21x44 REINIGINGSINSTRUCTIES • Haal altijd het snoer uit het stopcontact bij het schoonmaken van uw ventilator. • Verwijder dunne laagjes stof op de achterste beschermkorf van de ventilator met behulp van een zachte doek. • Veeg af en toe de oppervlakken aan de buitenkant van de ventilator af met een vochtige doek (niet drijf nat) en droog deze met een zachte, droge doek goed af alvorens de ventilator te gebruiken. • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of materialen om deze eenheid te reinigen, omdat hierdoor beschadigingen ontstaan. OPGELET: LAAT GEEN WATER IN HET INTERIEUR VAN DE VENTILATOR LOPEN OMDAT DIT BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKGEVAAR KAN VEROORZAKEN. DE VENTILATORMOTOR IS IN DE FABRIEK GESMEERD VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR EN VERGT GEEN VERDERE SMERING. GEEN ANDERE ONDERHOUD VEREIST OF AANBEVOLEN. OPSLAAN VAN UW VENTILATOR • Volg de schoonmaakinstructies hierboven. Zorg ervoor de ventilator te demonteren en schoon te maken alvorens op te slaan. • Bewaar de oorspronkelijke verpakking voor het opslaan van uw ventilator. • Bewaar altijd op een droge plaats. • Nooit opslaan terwijl de ventilator nog is aangesloten. • Wikkel nooit het snoer strak rond de ventilator en vermijd trekspanning op het koord waar het de ventilator binnengaat omdat dit ertoe kan leiden dat het snoer rafelt of breekt. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: - Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. - Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. 10 - Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan. - Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Ventilatore da tavolo La figura 1 illustra le parti di questo ventilatore. Dopo aver aperto la confezione, controllare che siano presenti tutte le parti. Fig. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Griglia frontale Pale del ventilatore Dado Manicotto (scarico) Manopola di oscillazione (in cima al contenitore del motore) Blocco Coperchio pala Griglia posteriore Selettori a 3 velocità Base Perno di blocco ASSEMBLAGGIO 1. 2. 3. 4. Collegare la base del ventilatore al corpo ventilatore utilizzando le 4 viti fornite. Posizionare la base del ventilatore su di una superficie stabile e ferma come un tavolo o una scrivania. Rimuovere il manicotto di plastica dall’albero. Assicurare la griglia posteriore all’involucro motore con il dado di plastica. La maniglia dovrà essere posizionata in cima. Ruotatela in senso orario per stringerla. 5. Fare scivolare la pala sul blocco dell’albero, spingendo fino a quando starà in posizione in modo saldo. 6. Testare il funzionamento della pala facendola ruotare manualmente. Non dovrebbe risultare nessuna frizione con altre parti. Se la pala non ruota liberamente, ripetere i passi 4 e 5. 11 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: Basic XL Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: Description: Table fan Beschreibung: Tischventilator Description : Ventilateur de table Omschrijving: Tafelventilator Descrizione: Ventilatore da tavolo Descripción: Ventilador de mesa Megnevezése: Asztali ventilátor Kuvaus: Pöytätuuletin Beskrivning: Bordsfläkt Popis: Stolní ventilátor Descriere: Ventilator portabil Περιγραφή: Επιτραπέζιος ανεμιστήρας Beskrivelse: Bordventilator Beskrivelse: Bordvifte Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: EN 60335-1:2002;A11;A1;A12;A2;A13;A14, EN 60335-2-80:2003;A1;A2, EN 62233:2008, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009, EN 61000-3-3:2008 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2006/95/EC AND 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 02-01-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: Randolf Richardson Chief Operating Officer / Geschäftsführer / Chef des operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef / Provozní ředitel / Director principal / Γενικός Διευθυντής Επιχειρήσεων / Chief Operating Officer / Administrerende Driftsdirektør Copyright © 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Basic XL BXL-FN16 Handleiding

Categorie
Huishoudelijke fans
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor