Creative Labs Inspire P380 Handleiding

Categorie
Luidsprekersets
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Important Notice
The serial number for your Creative Inspire
P380 is located on the subwoofer. Please
write this number down and keep it in a
secure place.
WARNING: To prevent fire
or shock hazard, do not
expose this appliance to rain
or moisture.
Creative Inspire™ P380
Multimedia Speaker System
Quick Start Guide
Manuel d’installation
Schnellstart
Guida Quick Start
Guía rápida
Snel aan de slag
Início Rápido
Lynstart
Pikaohje
Snabbstart
Lynstart
Krátky Úvod
Szybki start
Ía÷aëüíûå ñâåäåíèÿ
ïî óñòaíîâêå
Please refer to the enclosed Technical support leaflet.
Veuillez vous reporter ci-jointe à la brochure concernant le
supporte technique.
Bitte beziehen Sie sich auf das beiliegende technische Begleitbuch.
Consultare il depliant allegato contenente informazioni
sull’assistenza tecnica.
Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica.
Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de
technische dienst.
Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído.
Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte.
Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä.
Var god se den bifogade Tekniska support handboken.
Se den vedlagte tekniske support brochure.
Prosím, prostudujte prilozeny letak technicke podpory.
Proszë zapoznaç sië z za¬åconå broszurå Pomoc Techniczna.
Ñì. ïpèëaãaåìûé ëècòîê Òexíè÷ecêaÿ ïîääepæêa.
Europe
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português
Important Safety
Instructions
Read and Follow Instructions
All safety and operating
instructions should be read and
followed.
Cleaning
Unplug the power supply adapter
from the wall outlet or power
source before cleaning. Do not
use liquid cleaners or aerosol
cleaners.Use a damp cloth for
cleaning.
Placement
Do not place the speaker system
on an unstable cart, stand, tripod,
bracket, or table.
The speaker may fall, causing
injury to a person, and serious
damage to the product.
Power Sources
This speaker system is
specifically designed for operation
within the electrical range(s)
specified on the provided power
adapter and use outside of this
range shall be at your own risk.
Please contact your local electric
utility company if you have any
questions about the electrical
voltage at your intended location
of usage.
Servicing
Do not attempt to service
any part of the speaker yourself
as opening or removing covers
may expose you to dangerous
voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified
service personnel.
Compliance
This product conforms to the
following Council Directive:
Directive 89/336/EEC (EMC),
92/31/EEC (EMC)
73/23/EEC (LVD)
Specifications
Creative Inspire P380
Satellite speaker:
6 watts RMS per channel
Subwoofer:
17 watts RMS
Signal-to-Noise Ratio:
80dB
Frequency Response:
40Hz - 20kHz
These specifications apply to
Creative Inspire P380 operating
from the supplied 12V AC 2.9A
power adapter.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie
die
Anweisungen
Lesen und befolgen Sie alle
Sicherheits- und
Bedienungsanweisungen.
Reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen das
Netzteil aus der Steckdose bzw.
Stromquelle. Verwenden Sie keine
Flüssig- oder Aerosol-Reiniger.
Verwenden Sie zum Reinigen ein
feuchtes Tuch.
Aufstellen der Lautsprecher
Plazieren Sie das
Lautsprechersystem nicht auf
einem instabilen Wagen, Ständer,
Stativ, Träger oder Tisch.
Die Lautsprecher könnten
herunterfallen und Personen- oder
Materialschäden verursachen.
Stromquellen
Dieses: Lautsprechersystem wurde
speziell für die auf dem Netzadapter
angegebenen elektrischen
Bereichen konzipiert.Die
Verwendung außerhalb dieses
Bereichs erfolgt auf eigenes Risiko.
Wenden Sie sich an Ihre örtliche
Stromgesellschaft, wenn Sie Fragen
bzgl. der elektrischen Spannung
an dem Ort haben, an dem Sie
das Gerät verwenden möchten.
Wartung
Sie sollten Teile des
Lautsprechersystems niemals selbst
warten, da Sie durch das Öffnen
oder Entfernen der Abdeckungen
gefährlichen Spannungen und
anderen Risiken ausgesetzt werden
können. Lassen Sie Wartungsarbeiten
nur von qualifiziertem
Wartungspersonal durchführen.
Konformität
Dieses Produkt entspricht der
folgenden Richtlinie:
Richtlinie 89/336/EWG (EMV),
92/31/EWG (EMV)
73/23/EWG (LVD)
Technische Daten
Creative Inspire P380
Satellitenlautsprecher:
6 Watt RMS pro Kanal
Tieftonlautsprecher:
17 Watt RMS
Rauschabstand:
80dB
Frequenzgang:
40Hz bis 20kHz
Diese technischen Daten treffen
auf Creative Inspire P380 zu, das
von dem mitgelieferten
Netzadapter (12V Wechselstrom
2.9A) betrieben wird.
Importanti istruzioni di
sicurezza
Leggere e seguire attentamente
le istruzioni
È necessario leggere e seguire
tutte le istruzioni operative e di
sicurezza.
Pulizia
Scollegare l'adattatore dalla presa
a muro o dalla sorgente di
alimentazione prima di procedere
alla pulizia del prodotto. Non
utilizzare prodotti per la pulizia
liquidi o spray. Usare un panno
umido per la pulizia.
Posizionamento degli
altoparlanti
Non collocare il sistema di
amplificatori su un carrello, supporto,
treppiedi, staffa o tavolo instabile.
L'amplificatore potrebbe cadere
causando lesioni fisiche o danni
al prodotto.
Alimentazione
Questo sistema di altoparlanti è
concepito specificamente per
l’alimentazione con le tensioni di
corrente indicate sull’adattatore
fornito. L’impiego di altri valori di
tensione è a rischio e pericolo
dell’utente.
Se non si è certi delle caratteristiche
della corrente nel luogo di impiego
dell’apparecchio, rivolgersi alla
società elettrica locale.
Assistenza
Si raccomanda l'utente di non
effettuare riparazioni
sull'altoparlante in quanto
l'apertura o la rimozione delle
coperture potrebbe esporlo a
tensioni pericolose o ad altri
rischi. Per tutti gli interventi di
riparazione, rivolgersi al personale
di assistenza qualificato.
Conformità
Questo prodotto è conforme alle
seguenti Direttive del Consiglio
d’Europa:
Direttiva 89/336/EEC (EMC),
92/31/EEC (EMC)
73/23/EEC (LVD)
Specifiche tecniche
Creative Inspire P380
Altoparlante satellite:
6 Watt RMS per canale
Subwoofer:
17 Watt RMS
Rapporto segnale-rumore (SNR):
80dB
Risposta frequenza:
da 40Hz a 20kHz
Queste specifiche si riferiscono al
modello Creative Inspire P380
alimentato con l’adattatore di
corrente 12V AC 2.9A fornito.
Belangrijke
veiligheidsinstructies
Lees en volg de aanwijzingen
U dient alle veiligheidsinstructies
en gebruiksaanwijzingen te lezen
en te volgen.
Schoonmaken
Trek de stekker van de
voedingsadapter uit het
stopcontact of koppel deze los
van de stroombron voordat u
begint met het schoonmaken.
Gebruik hiervoor geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of
spuitbussen, maar een vochtige
doek.
Plaatsing van de luidsprekers
Plaats het luidsprekersysteem niet
op een onstabiel(e) kar,
standaard, statief, beugel of tafel.
Het kan hierdoor op de grond
vallen, persoonlijk letsel
veroorzaken of beschadigd raken.
Voedingsbronnen
Dit luidsprekersysteem is specifiek
ontworpen voor het voltage dat
staat vermeld op de
voedingsadapter. Wanneer u niet
het juiste voltage gebruikt, is dit
voor uw eigen risico.
Neem contact op met het
elektriciteitsbedrijf als u vragen
hebt over het voltage op de plaats
waar u het systeem wilt
gebruiken.
Reparaties
Probeer niet zelf reparaties te
verrichten aan welk onderdeel van
de speaker dan ook, want u kunt
bij het openen of verwijderen van
de luidsprekerkast letsel oplopen
door vrijgekomen spanning of
andere oorzaken. Neem voor alle
reparaties contact op met
gekwalificeerde reparateurs.
Richtlijnen
Dit product voldoet aan de
volgende CE-richtlijn:
Richtlijn 89/336/EEC (EMC),
92/31/EEC (EMC)
73/23/EEC (LVD)
Specificaties
Creative Inspire P380
Satellietluidspreker:
6 watt RMS per kanaal
Subwoofer:
17 watt RMS
Signaal/ruisverhouding:
80dB
Frequentieweergave:
40Hz tot 20kHz
Deze specificaties hebben
betrekking op de Creative Inspire
P380 in combinatie met de
meegeleverde voedingsadapter
12V AC 2.9A.
Importantes instruções
de segurança
Leia e siga as instruções
Todas as instruções de segurança
e operação devem ser lidas e
observadas.
Limpeza
Desligue a fonte de alimentação da
tomada eléctrica ou desligue a
fonte de alimentação antes de
proceder à limpeza. Não utilize
líquidos nem aerossóis de limpeza.
Utilize um pano humedecido para a
limpeza.
Colocação das colunas
Não coloque o sistema de colunas
num carrinho, suporte, tripé ou
mesa instável.
A coluna poderá cair, resultando
em ferimentos pessoais ou em
graves danos no produto.
Fontes de alimentação
Este sistema de colunas foi
especialmente concebido para ser
utilizado com a corrente eléctrica
especificada no adaptador de
corrente fornecido. A utilização
deste sistema com outra corrente
eléctrica será da sua inteira
responsabilidade.
Contacte a companhia de
electricidade da sua zona se tiver
alguma dúvida quanto à tensão
eléctrica do local onde pretende
utilizar o sistema.
Assistência
Não tente reparar nenhuma peça
da coluna uma vez que abrir e
remover as tampas da coluna
poderá expô-lo a tensões perigosas
ou a outros perigos. Toda e
qualquer assistência deverá ser
realizada por pessoal técnico
qualificado.
Conformidade
Este produto está em conformidade
com a seguinte Directiva do
Conselho da Europa:
Directiva 89/336/EEC (EMC),
92/31/EEC (EMC)
73/23/EEC (LVD)
Especificações
Creative Inspire P380
Coluna satélite:
6 watts RMS por canal
Subwoofer:
17 watts RMS
Relação sinal/ruído
80dB
Resposta de frequência:
40Hz a 20kHz
Estas especificações aplicam-se ao
Creative Inspire P380 utilizado com
o adaptador de corrente de 12V CA
2.9A.
Instructions importantes
concernant la sécurité
Lire et suivre les instructions
Lisez et suivez attentivement
toutes les instructions de sécurité
et d'utilisation.
Nettoyage
Débranchez l'adaptateur de la
prise murale ou de toute autre
source électrique avant de
procéder au nettoyage de
l'appareil. N'utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol.
Utilisez un chiffon humide.
Positionnement des haut-
parleurs
N'installez pas le système de
haut-parleurs sur une table
roulante, un trépied, une console
ou tout autre support instable.
Le système de haut-parleurs risque
de tomber et d'être sérieusement
endommagé mais également de
blesser une personne.
Sources d'alimentation
Ce système de haut-parleurs est
spécialement conçu pour
fonctionner avec les tensions
électriques indiquées sur la prise
d'alimentation fournie. L'utilisation
de tensions non préconisées est à
votre propre risque.
Contactez votre compagnie
d'électricité pour toute question
concernant la tension électrique à
l'endroit d'utilisation prévu.
Réparation
N'essayez pas de réparer le
système de haut-parleurs vous
même. Ouvrir ou retirer les parties
protectrices de l'appareil peut
vous exposer à des composants
électriques sous haute tension ou
à d'autres risques. Toute
réparation doit être effectuée par
un personnel qualifié.
Conformité
Ce produit est conforme aux
Directives du Conseil suivantes:
directive 89/336/CEE (CEM),
92/31/CEE (CEM)
73/23/CEE (LVD)
Spécifications
Creative Inspire P380
Haut-parleur satellite:
6 watts RMS par canal
Caisson de basse:
17 watts RMS
rapport signal/bruit:
80dB
réponse en fréquence:
40Hz - 20kHz
Ces spécifications s'appliquent au
modèle Creative Inspire P380
fonctionnant avec la prise
d'alimentation 12V c.a. 2.9A fournie.
Instrucciones
importantes sobre
seguridad
Lea y siga las instrucciones
Debe leer y seguir todas las
instrucciones sobre seguridad y
funcionamiento.
Limpieza
Antes de efectuar la limpieza,
desenchufe el adaptador de
alimentación de la toma o fuente
de alimentación. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles.
Utilice un paño húmedo.
Colocación de los altovoces
No sitúe el altavoz en un carrito,
estantería, trípode, soporte o
mesa inestable.
El altavoz se podría caer y provocar
graves lesiones a las personas y
quedar seriamente dañado.
Fuentes de alimentación
Este sistema de altavoces está
especialmente diseñado para
funcionar dentro de las
amplitudes eléctricas
especificadas en el adaptador de
alimentación. El empleo de otras
potencias que estén fuera de las
mencionadas amplitudes queda a
la entera responsabilidad del
usuario.
Si tiene dudas con respecto al
voltaje que le corresponde utilizar
en su lugar de residencia, consulte
a la compañía eléctrica local.
Reparaciones
No intente reparar ninguna parte
del altavoz por su cuenta. Si abre
o retira las cubiertas, se puede
ver expuesto a descargas
eléctricas u otros riesgos. Deje
las reparaciones en manos del
personal de servicio cualificado.
Compatibilidad
Este producto cumple con la
siguiente directiva:
Directiva 89/336/EEC (EMC),
92/31/EEC (EMC)
73/23/EEC (LVD)
Especificaciones
Creative Inspire P380
Altavoz auxiliar:
6 vatios de carga eficaz por
canal
Altavoz de graves:
17 vatios de carga eficaz
Relación de señal a ruido:
80dB
Respuesta de frecuencias:
40Hz a 20kHz
Estas especificaciones se aplican
para el uso del Creative Inspire
P380 con el adaptador de
alimentación de 12V CA 2.9A
suministrado.
Norsk Suomi Svenska Dansk
ååeesskkii PPoollsskkii PPóóññññêêèèéé
Vigtige
sikkerhedsinstruktioner
Læs og følg instruktionerne
Alle sikkerheds- og
betjeningsinstruktioner skal læses
og følges.
Rengøring
Tag strømstikket ud af
stikkontakten i væggen eller
strømforsyningen, inden du
rengør enheden. Brug ikke
flydende rengøringsmidler eller
aerosoler. Brug en fugtig klud til
rengøring.
Placering
Undlad at placere
højttalersystemet på en vogn, et
stativ, en konsol eller et bord, der
ikke er stabilt.
Højttaleren kan falde ned og
medføre personskade og alvorlig
beskadigelse af produktet.
Strømkilder
Dette højttalersystem er specielt
designet til brug inden for det
interval, der er angivet på den
medfølgende adapter, og al brug
uden for dette område sker på
egen risiko.
Kontakt elselskabet, hvis du har
spørgsmål om spændingen det
sted, du vil bruge
højttalersystemet.
Reparation og vedligeholdelse
Forsøg ikke at reparere nogen
del af højttaleren selv, da åbning
og fjernelse af dæksler kan
udsætte dig for farlig spænding
eller andre farer. Overlad al
reparation og vedligeholdelse til
kvalificeret personale.
Overensstemmelse
Dette produkt er i
overensstemmelse med følgende
EU-direktiv:
Direktiv 89/336/EEC (EMC),
92/31/EEC (EMC)
73/23/EEC (LVD)
Specifikationer
Creative Inspire P380
Satellithøjttaler:
6 Watt RMS pr. kanal
Subwoofer:
17 Watt RMS
Signal/støjforhold:
80dB
Frekvensrespons:
40Hz til 20kHz
Disse specifikationer gælder
Creative Inspire P380 der får
strøm fra en12V/ 2.9A
lysnetadapter.
Viktige sikkerhetsregler
Les og følg reglene
Alle regler for sikkerhet og bruk
skal leses og følges.
Rengjøring
Trekk støpselet på
strømforsyningsadapteren ut av
stikkontakten eller strømkilden før
rengjøring. Bruk ikke flytende
rengjøringsmidler eller
rengjøringsmidler på sprayboks.
Plassering
Plasser ikke høyttalerne på
ustabile vogner, stativer, konsoller
eller bord.
Høyttaleren kan da falle og
forårsake personskade og alvorlig
skade på produktet.
Strømkilder
Dette høyttalersystemet er
spesielt utviklet for bruk innenfor
det spenningsområdet som er
angitt på strømforsyningen som
følger med. Bruk utenfor dette
området er på egen risiko.
Ta kontakt med din
strømleverandør hvis du har
spørsmål om den elektriske
spenningen der du skal bruke
høyttalerne.
Service
Forsøk ikke å utføre service
på noen deler av høyttalerne
selv – du kan bli utsatt for farlig
spenning eller annen risiko når du
åpner eller fjerner deksler.
Overlat all service til kvalifisert
servicepersonell.
Samsvarserklæring
Dette produktet oppfyller kravene
i følgende rådsdirektiver:
Direktiv 89/336/EEC
(elektromagnetisk stråling),
92/31/EEC (elektromagnetisk
stråling)
73/23/EEC (lavspenning)
Spesifikasjoner
Creative Inspire P380
Satellitthøyttaler:
6 W RMS per kanal
Subwoofer:
17 W RMS
Signalstøyfrekvens:
80dB
Frekvensgang:
40Hz til 20kHz
Disse spesifikasjonene gjelder for
Creative Inspire P380 drevet med
strømforsyningen 12V AC 2.9A
som følger med.
Viktiga
säkerhetsinstruktioner
Läs och följ instruktionerna
Alla säkerhets- och
användningsinstruktioner bör
läsas och följas.
Rengöring
Dra ut strömadaptern ur
vägguttaget eller strömkällan
innan rengörning. Använd inte
flytande rengöringsmedel, eller
rengörningssprej. Rengör med en
fuktig trasa.
Placering
Placera inte högtalarsystemet på
ett ostadigt underlag eller i en
ostadig hållare.
Högtalaren kan ramla ned och
orsaka skada på person eller
själva produkten.
Strömkällor
Detta högtalarsystem är speciellt
utformat för användning inom de
strömintervall som anges
på den bifogade strömadaptern,
och användning utanför
angivna intervall sker på egen
risk.
Kontakta ditt lokala energibolag
om du har frågor om vilken
voltstyrka som används där du
avser att använda utrustningen.
Service
Försök inte att själv utföra service
på någon del av högtalaren, som
att till exempel öppna eller ta bort
lock eftersom detta kan utsätta
dig för farlig strömspänning eller
andra faror. Låt all service skötas
av kvalificerad servicepersonal.
Uppfyllande av krav
Denna produkt uppfyller följande
rådsdirektiv:
Direktiv 89/336/EEC (EMC),
92/31/EEC (EMC)
73/23/EEC (LVD)
Uppgifter
Creative Inspire P380
Satellithögtalare:
6 Watt effektivvärde per kanal
Subwoofer:
17 Watt effektivvärde
Signal/störningsförhållande:
80dB
Frekvensområde:
40Hz till 20kHz
Dessa uppgifter avser
Creative Inspire P380 vid
användning med den bifogade
12V AC 2.9A -strömadaptern.
Tärkeitä turvatietoja
Lue ohjeet ja noudata niitä
Kaikki turva- ja käyttöohjeet tulisi
lukea ja niitä tulisi noudattaa.
Puhdistaminen
Irrota verkkolaite pistorasiasta tai
muusta virtalähteestä ennen
puhdistusta. Älä käytä
puhdistuksessa nestemäisiä tai
suihkutettavia puhdistusaineita.
Käytä puhdistuksessa veteen
kostutettua liinaa.
Sijoittaminen
Älä sijoita kaiutinta epävakaalle
telineelle, jalustalle, pöydälle tai
muulle epävakaalle alustalle.
Kaiutin voi pudotessaan
aiheuttaa henkilövahinkoja ja
vioittua.
Virtalähteet
Tämä kaiutinjärjestelmä on
suunniteltu toimimaan erityisesti
mukana toimitetun virtalähteen
jännitealueella ja järjestelmän
käyttö tämän jännitealueen
ulkopuollella on käyttäjän omalla
vastuulla.
Ota yhteyttä paikalliseen
sähköntoimittajaan, jos sinulla on
kysymyksiä käyttöalueen
sähköjännitteestä.
Huolto
Älä yritä huoltaa mitään
kaiuttimen osaa itse, sillä kotelon
avaaminen tai irrottaminen voi
altistaa sinut vaaralliselle
jännitteelle ja muille vaaroille.
Jätä huolto valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi.
Yhteensopivuus
Tämä tuote on seuraavien
Euroopan unionin neuvoston
direktiivien mukainen:
89/336/ETY (EMC-direktiivi) ,
92/31/ETY (EMC-direktiivi)
73/23/ETY(pienjännitedirektiivi)
Tekniset tiedot
Creative Inspire P380
Satelliittikaiutin:
6 wattia RMS/kanava
Subwoofer:
17 wattia RMS
Signaali-kohinasuhde:
80dB
Taajuusalue:
40–20 000 Hz
Nämä tiedot koskevat mallia
Creative Inspire P380, 12V:n AC
2.9A virtalähteellä.
Zasady bezpieczenstwa
Przeczytaj i zastosuj sie do
instrukcji
Nalezy przeczytac i zastosowac
sie do wszystkich zasad
bezpieczenstwa oraz instrukcji
obslugi.
Czyszczenie
Przed rozpoczeciem czyszczenia
nalezy odlaczyc zasilacz od gniazdka
elektrycznego lub innego zródla
napiecia. Nie nalezy stosowac
srodków czyszczacych w plynie
ani w aerozolu. Do czyszczenia
nalezy uzywac zwilzonej szmatki.
Rozmieszczenie g¬oßników
Nie nalezy umieszczac systemu
glosników na niestabilnych
stolikach na kólkach, statywach,
wspornikach lub stolach.
Glosnik moze upasc, powodujac
obrazenia ciala i powazne
uszkodzenie produktu.
≈ród¬a zasilania
G¬oßniki sà przeznaczone do
pracy z prådem elektrycznym o
parametrach okreßlonych na
za¬åczonym zasilaczu. Za uΩycie
prådu o innych parametrach
odpowiedzialnoßç ponosi uΩytkownik.
W przypadku wåtpliwoßci
zwiåzanych z napiëciem prådu w
miejscu przeznaczonym do
uΩycia produktu naleΩy
skontaktowaç sië z lokalnym
zak¬adem energetycznym.
Naprawa
Nie wolno podejmowac prób
samodzielnej naprawy glosnika,
poniewaz zdjecie obudowy moze
spowodowac porazenie pradem
elektrycznym lub grozic innymi
konsekwencjami. Wszelkie
naprawy nalezy zlecac
wykwalifikowanemu personelowi.
Informacje o zgodnosci
Urzadzenie jest zgodne z
nastepujaca dyrektywa Rady:
Dyrektywa 89/336/EEC (EMC),
92/31/EEC (EMC)
73/23/EEC (LVD)
Specyfikacje
Creative Inspire P380
G¬oßnik satelitarny:
Moc RMS 6 W na kana¬
G¬oßnik niskotonowy:
17 W RMS
Stosunek sygna¬/szum:
80dB
Pasmo przenoszenia:
40Hz do 20kHz
Niniejsze specyfikacje odnoszå
sië do zestawu Creative Inspire
P380 dzia¬ajåcego z do¬àczonym
zasilaczem prådu zmiennego
12V/2.9A.
DuleΩité bezpecnostní
pokyny
Prectete si tyto pokyny a ridte
se jimi
Vßechny bezpecnostní a provozní
pokyny je treba precíst a rídit se
jimi.
Cißtení
Pred cißtením odpojte napájecí
adaptér od zásuvky ve zdi nebo
od zdroje. K cißtení nepouΩívejte
kapalné cistící prostredky ani
aerosoly. Pro cißtení pouΩijte vlhkÿ
textilní materiál.
Umístêní reproduktorû
Reproduktorová soustava nesmí
bÿt umístena na nestabilním
pojízdném podstavci, stojanu,
trojnoΩce, konzole ci stolku.
Reproduktor by mohl upadnout,
zpusobit poranení a poßkodit
produkt.
Zdroje napájení
Tato reproduktorová soustava je
navrΩena pro ãinnost v hodnotách
elektrickém prostñedí uvedenÿch
na dodávaném zdroji napájení.
PouΩití mimo uvedené hodnoty je
pouze na vlastní nebezpeãí.
Máte-li pochybnosti o napêtí v
pñedpokládaném místê pouΩití,
informujte se u dodavatele
elektñiny.
Opravy
Nepokoußejte se opravovat
Ωádnou cást reproduktorové
soustavy vlastními silami, nebot
otevrení nebo odstranení krytu
muΩe mít za následek, Ωe budete
vystaveni nebezpecnému
elektrickému napetí nebo jinÿm
rizikum. Veßkeré opravy
prenechejte kvalifikovanÿm
odborníkum.
Shoda
Tento produkt vyhovuje následující
smernici Rady:
Directive 89/336/EEC (EMC),
92/31/EEC (EMC)
73/23/EEC (LVD)
Specifikace
Creative Inspire P380
Satelitní reproduktor:
RMS 6 W na kanál
Basovÿ reproduktor (Subwoofer):
RMS 17W
Odstup signál/ßum:
80dB
Frekvenãní rozsah:
40Hz aΩ 20kHz
Tyto specifikace platí pro
reproduktorovou soustavu Creative
Inpsire P380 pñi pouΩití s
dodávanÿm zdrojem 12 V ~ 2.9A.
Èíôîpìaöèÿ ïî òåõíèêå
áåçîïañíîñòè
Ïpî÷èòaéòå è ñòpîãî
ñîáëßäaéòå ∞òè èíñòpóêöèè
Íåîáõîäèìî ïpî÷èòaòü è ñòpîãî
âûïîëíÿòü âñå èíñòpóêöèè ïî
∞êñïëóàòàöèè è ïî òåõíèêå
áåçîïañíîñòè.
≠èñòêa
Ïåpåä ía÷aëîì ÷èñòêè îòêë÷èòå
áëîê ïèòaíèÿ îò ñåòåâîé pîçåòêè
èëè äpóãîãî èñòî÷íèêa ïèòaíèÿ.
Çaïpåùaåòñÿ ïpèìåíÿòü æèäêèå è
a∞pîçîëüíûå ìîßùèå ñpåäñòâa.
Ïîëüçóéòåñü äëÿ ÷èñòêè âëaæíîé
òêaíüß.
Pañïîëîæåíèå äèíaìèêîâ
Íå ñòaâüòå ãpîìêîãîâîpèòåëè ía
íåóñòîé÷èâîå îñíîâaíèå (ñòîë,
ïîäñòaâêó, øòaòèâ, êpîíøòåéí è
ïp.).
Ïpè ïaäåíèè ãpîìêîãîâîpèòåëü
ìîæåò âûéòè èç ñòpîÿ èëè íaíåñòè
òpaâìó.
Ècòo÷íèêè ïèòaíèï
Äaííaÿ aêócòè÷ecêaÿ cècòeìa
ãpoìêoãoâopèòeëeé ïpeäíaçía÷eía
äëÿ paáoòû â äèaïaçoíe
ïapaìeòpoâ çëeêòpoceòè, êoòopûé
oïpeäeëÿeòcÿ ïocòaâëÿeìûì c íé
aäaïòepoì ïèòaíèÿ;
paáoòocïocoáíocòü cècòeìû âíe
∞òoão äèaïaçoía íe ãapaíòèpyeòcÿ.
Ïo âceì âoïpocaì, êacaßùèìcÿ
xapaêòepècòèê ∞ëeêòpè÷ecêoé ceòè,
oápaùaéòecü â ìecòíyß
∞ëeêopo∞íepãeòè÷ecêyß cëyæáy.
Îáñëóæèâaíèå
Çaïpåùaåòñÿ ñaìîñòîÿòåëüíî
påìîíòèpîâaòü êaêèå-ëèáî
∞ëåìåíòû ãpîìêîãîâîpèòåëÿ,
ïîñêîëüêó ïpè âñêpûòèè êîpïóña
èëè ñíÿòèè êpûøåê âîçìîæíî
ïîpaæåíèå ∞ëåêòpè÷åñêèì òîêîì
èëè èíaÿ òÿæåëaÿ òpaâìa. Ê
ëßáûì paáîòaì ïî îáñëóæèâaíèß
äîïóñêaåòñÿ òîëüêî
êâaëèôèöèpîâaííûé ïåpñîíaë.
Ñîîòâåòñòâèå òpåáîâaíèÿì
Äaííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò
òpåáîâaíèÿì ñëåäóßùèõ äèpåêòèâ
Ñîâåòa Åâpîïû:
Äèpåêòèâû 89/336/EEC (EMC),
92/31/EEC (EMC)
73/23/EEC (LVD)
Texíè÷ecêe ïapaìeòpû
Creative Inspire P380
Caòeëëèòíûé ãpoìêoãoâpèòeëü:
6 Âò ∞ôô. ía êaíaë
Íèçêo÷acòoòíûé
ãpoìêoãoâopèòeëü:
17 Âò ∞ôô.
Îòíîøåíèå ñèãíaë/øóì:
80 äÁ
Äèaïaçîí âîñïpîèçâîäèìûõ
÷añòîò:
îò 40 Ãö äî 20 êÃö
Òexíè÷ecêèe ïapaìeòpû
ïpèâoäÿòcÿ äëÿ ycèëèòeëÿ
Creative Inspire P380 c ÿèòaíèeì
oò ïocòaâëÿeìoão â êoìïëeêòe
aäaïòepa 12 Â ïepeìeííoão òoêa
2.9 A.
ZASILACZ SIECIOWY
MAG-120290TH4/TEAC-57-122900V
- Nie pod¬åczaç ani nie od¬åczaç zasilacza sieciowego
mokrymi rëkoma.
- Nie wolno uszkadzaç zasilacza sieciowego przez drapanie,
przeróbki Lub zginanie jego styków.
- Nie wolno rozbieraç zasilacza sieciowego.
UUwwaaggii::
Stosowaç wy¬åcznie zasilacz sieciowy dostarczony w
zestawie, poniewa Ωinne zasilacze mogå uszkodziç
g¬oßniki.
JeΩeli nie zamierzamy u Ωywaç zasilacza sieciowego przez
d¬uΩszy czas, naleΩy go od¬åczyç od gniazda sieciowego.
UUWWAAGGAA::
aby zmniejszyç niebezpieczeñstwo poΩaru lub pora Ωenia
prådem elektrycznym nie wystawiaç urzådzenia na dzia¬anie
deszczu lub wilgoci.
Napiëcie zasilania zasilacza sieciowego jest oznaczone na
tabliczce znamionowej.
Zasilacz sieciowy wolno pod ¬åczaç wy¬acznie do gniazda
sieciowego o odpowiednim napiëciu.
Jedynie wyciågniëcie z gniazda sieciowego wtyczki
zasilacza ca¬kowicie od¬åcza dop¬yw prådu.
Aby zapobiec niebezpieczeçstwu poΩaru lub zwarcia,
naleΩy unikaç wystawiania zasilacza na dzia¬anie deszczu
oraz nie umieszczaç w pomieszczeniu o duΩej wilgotnoßci.
Gniazdo sieciowe powinno byç usytuowane w pobliΩu
urzådzenia i byç çatwo dostëpne.
DDaannee tteecchhnniicczznnee ::
WWeejjßßcciiee ::
230 Vac, 50 Hz, 200mA/238mA
WWeejjßßcciiee ::
12Vac, 2.9A
Dodatkowe informacje znajdujå sië w instrukcji obs¬ugi dla
wyrobu wspó¬pracujåcego z zasilaczem
MAG-120290TH4/TEAC-57-122900V.
June
© 2003. Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo and Sound
Blaster are registered trademarks and Inspire and Creative Inspire are trademarks of
Creative Technology Ltd. in the United States and other countries. All other brand or
product names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognised as such. All specifications are subject to change
without prior notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents
may differ slightly from those pictured.
P/N 03MF011500000 Rev. A
Lilo1-Inspire P380 CLE QSG 6/12/03 5:45 PM Page 1
4
2
1
3
Connectivity Diagram
Schéma de connexion
Diagramm zur Darstellung
der Anschlüsse
Schema delle connessioni
Diagrama de conectividad
Aansluitingsschema
Diagrama de Ligações
Koplingsskjema
Liitäntäkaavio
Kopplingsbeskrivning
Tilslutningsdiagram
Schéma zapojení
Schemat polaczen
Cxeìa ïoäêëß÷eíèÿ
7
8
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Norsk Suomi Svenska Dansk
ååeesskkii PPoollsskkii PPóóññññêêèèéé
9
5
Right Satellite
Speaker
Left Satellite
Speaker
To Wall Outlet
(Disconnect when not in use for
several days)
Power Supply Adapter
(Types of adapter may vary in
different countries)
Power LED
Volume Control Unit
To Analog Audio
Sources
Subwoofer
Bass Level Control
Haut-parleur
satellite droit
Haut-parleur satellite
gauche
Vers la prise mural
(Déconnectez le système si vous
n’avez pas l’intention de l’utiliser
pendant plusieurs jours)
Adaptateur d'alimentation
(le modèle peut varier selon le pays)
Diode électroluminescente
POWER
Bouton du volume
Vers la source audio
analogique
Caisson de basses
Bouton de réglage des
basses
Rechter
Satellitenlautsprecher
Linker
Satellitenlautsprecher
Zur Steckdose
(Trennen Sie das Gerät von der
Stromquelle, wenn Sie es mehrere
Tage lang nicht verwenden)
Netzgerät
(Adapter sind von Land zu Land
unterschiedlich)
Netzschalter-LED
Lautstärkeregler-Gerät
Zu den analogen
Audio-Quellen
Subwoofer
Basssteuerung
Altoparlante
satellite destro
Altoparlante
satellite sinistro
Presa a muro
(scollegare se non si utilizza per
diversi giorni)
Adattatore
(I tipi di adattatore possono variare a
seconda dei paesi)
Pulsante POER(LED)
Controllo volume
Sorgente audio analogica
Subwoofer
Controllo libelo bassi
Altavoz satélite
derecho
Altavoz satélite
izquierdo
A la toma de corriente
(desconéctelo cuando no se vaya a
utilizar durante varios días)
Adaptador de alimentación
(los tipos de adaptadores pueden
variar según el país)
LED Power
Control de volumen
Fuente de sonido
análoga
Subgrave
Control de nivel de graves
Rechtersatellietluid
spreker
Linkersatelliet
spreker
Naar stopcontact
(verwijder het apparaat uit het
stopcontact als u dit gedurende
meerdere dagen niet gebruikt)
Voedingsadapter
(typen adapter kunnen verschillend zijn
in de verschillende landen)
Aan/uit-LED(Power)
Volumeregeling
Analoge geluidsbron
Subwoofer
Basregeling
Alto-falante satélite
direito
Alto-falante satélite
esquerdo
Para ligação à tomada
eléctrica
(desligar se não for utilizado durante
vários dias)
Transformador
(os tipos de transformador podem
variar de país para país)
LED de corrente
Controlo de Volume
Fonte Áudio Analógica
Coluna de graves
Controlo do nível de
graves
Oikea
satelliittikaiutin
Vasen
satelliittikaiutin
Pistorasiaan
(Irrota, jos järjestelmää ei käytetä
useaan päivään)
Verkkolaite
(verkkolaitteen tyyppi voi vaihdella
eri maissa)
Virran merkkivalo
Äänenvoimakkuuden
Säätöyksikkö
Analogisiin
äänilähteisiin
Subwoofer
Bassotoiston
tasonsäädin
Höger
satellithögtalare
Vänster
satellithögtalare
Till vägguttag
(Dra ur sladden om anläggningen
inte ska användas på ett par dagar)
Strömadapter
(adaptertyp kan variera beroende
på land)
Ström-LED
Volym-kontrollsenhet
Till analoga ljudkällor
Subwoofer
Basnivå-kontroll
Højre
satellithøjttaler
Venstre
satellithøjttaler
Til vægstik
(Frakobles, hvis enheden ikke skal
bruges i flere dage)
Strømforsyningsadapter
(Adaptertyperne kan variere fra
land til land)
Strøm-LED
Lydstyrke Styreenhed
Til analog Lydkilder
Subwoofer
Basniveau Kontrol
Pravÿ satelitní
reproduktor
Levÿ satelitní
reproduktor
Do zásuvky ve zdi
(odpojit, pokud zañízení nebude
nêkolik dní pouΩíváno)
Napájecí adaptér
(zástrãky stñídavého napájení se lißí
podle zemê pouΩití)
Dioda LED (POWER)
Ovládání hlasitosti
Analogovÿ zvukovÿ zdroj
Rídící reproduktor
Ovládání úrovnê basû
Prawy g¬oßnik
satelitarny
Lewy g¬oßnik
satelitarny
Do gniazdka sieciowego
(naleΩy od¬åczyç, jeßli nie bëdzie
uΩywany przez kilka dni)
Zasilacz
(wtyczka róΩni sië w zaleΩnoßci
od kraju)
Dioda LED (POWER)
Regulator g¬oßnoßci
Analogowe ƒród¬o
dƒwiëku
Subwoofer
Regulator poziomu
basów
Høyre
satellitthøyttaler
Venstre
satellitthøyttaler
Til stikkontakt
(Kople fra når enheten ikke er i
bruk på flere dager)
Strømforsyningsadapter
(Type adapter kan variere
fra land til land)
Lysdiode for strøm
Volumkontrollenhet
Til analoge lydkilder
Subwoofer
Bassnivåregulering
ïpaâûé
äèíaìèê
ëåâûé
äèíaìèê
Ê ñåòåâîé pîçåòêå
(îòêëp÷èòü, åñëè ñèñòåìa íå
èñïîëüçóåòñÿ íåñêîëüêî äíåé)
Ääaïòåp ïèòàíèÿ
(Êîíñòpóêöèÿ øòåïñåëüíîé âèëêè
çaâèñèò îò ñòpaíû)
Èíäèêàòîp LED
Påãóëÿòîp ãpîìêîñòè
Aíaëîãîâûé âõîäíîé
çâóêîâîé ñèãíaë
Ñaáâóôåp
Ppåãóëÿòîp ópîâíÿ Í≠
2
3
4
5
6
7
8
9
1
6
Lilo1-Inspire P380 CLE QSG 6/12/03 5:45 PM Page 2

Documenttranscriptie

Lilo1-Inspire P380 CLE QSG 6/12/03 5:45 PM Page 1 ZASILACZ SIECIOWY MAG-120290TH4/TEAC-57-122900V Europe • Please refer to the enclosed Technical support leaflet. • Veuillez vous reporter ci-jointe à la brochure concernant le supporte technique. • Bitte beziehen Sie sich auf das beiliegende technische Begleitbuch. • Consultare il depliant allegato contenente informazioni sull’assistenza tecnica. • Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica. • Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische dienst. • Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído. • Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte. • Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä. • Var god se den bifogade Tekniska support handboken. • Se den vedlagte tekniske support brochure. • Prosím, prostudujte prilozeny letak technicke podpory. • Proszë zapoznaç sië z za¬åconå broszurå Pomoc Techniczna. • Ñì. ïpèëaãaåìûé ëècòîê Òexíè÷ecêaÿ ïîääepæêa. Creative Inspire™ P380 Multimedia Speaker System - Nie pod¬åczaç ani nie od¬åczaç zasilacza sieciowego mokrymi rëkoma. - Nie wolno uszkadzaç zasilacza sieciowego przez drapanie, przeróbki Lub zginanie jego styków. - Nie wolno rozbieraç zasilacza sieciowego. Quick Start Guide Uwagi: • Stosowaç wy¬åcznie zasilacz sieciowy dostarczony w zestawie, poniewa Ωinne zasilacze mogå uszkodziç g¬oßniki. • JeΩeli nie zamierzamy u Ωywaç zasilacza sieciowego przez d¬uΩszy czas, naleΩy go od¬åczyç od gniazda sieciowego. Manuel d’installation Schnellstart Guida Quick Start Guía rápida Snel aan de slag UWAGA: aby zmniejszyç niebezpieczeñstwo poΩaru lub pora Ωenia prådem elektrycznym nie wystawiaç urzådzenia na dzia¬anie deszczu lub wilgoci. Napiëcie zasilania zasilacza sieciowego jest oznaczone na tabliczce znamionowej. Zasilacz sieciowy wolno pod ¬åczaç wy¬acznie do gniazda sieciowego o odpowiednim napiëciu. Início Rápido • Jedynie wyciågniëcie z gniazda sieciowego wtyczki zasilacza ca¬kowicie od¬åcza dop¬yw prådu. • Aby zapobiec niebezpieczeçstwu poΩaru lub zwarcia, naleΩy unikaç wystawiania zasilacza na dzia¬anie deszczu oraz nie umieszczaç w pomieszczeniu o duΩej wilgotnoßci. • Gniazdo sieciowe powinno byç usytuowane w pobliΩu urzådzenia i byç çatwo dostëpne. Szybki start Lynstart Pikaohje Snabbstart Lynstart Krátky Úvod Ía÷aëüíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòaíîâêå Dane techniczne : Wejßcie : 230 Vac, 50 Hz, 200mA/238mA Wejßcie : 12Vac, 2.9A Dodatkowe informacje znajdujå sië w instrukcji obs¬ugi dla wyrobu wspó¬pracujåcego z zasilaczem MAG-120290TH4/TEAC-57-122900V. WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. English Important Safety Instructions Read and Follow Instructions All safety and operating instructions should be read and followed. Cleaning Unplug the power supply adapter from the wall outlet or power source before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.Use a damp cloth for cleaning. Placement Do not place the speaker system on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The speaker may fall, causing injury to a person, and serious damage to the product. Power Sources This speaker system is specifically designed for operation within the electrical range(s) specified on the provided power adapter and use outside of this range shall be at your own risk. Please contact your local electric utility company if you have any questions about the electrical voltage at your intended location of usage. Servicing Do not attempt to service any part of the speaker yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Compliance This product conforms to the following Council Directive: Directive 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) Specifications Creative Inspire P380 Important Notice The serial number for your Creative Inspire P380 is located on the subwoofer. Please write this number down and keep it in a secure place. Français June © 2003. Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo and Sound Blaster are registered trademarks and Inspire and Creative Inspire are trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and other countries. All other brand or product names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such. All specifications are subject to change without prior notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured. P/N 03MF011500000 Rev. A Deutsch Instructions importantes Wichtige concernant la sécurité Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie Lire et suivre les instructions die Lisez et suivez attentivement toutes les instructions de sécurité et d'utilisation. Nettoyage Débranchez l'adaptateur de la prise murale ou de toute autre source électrique avant de procéder au nettoyage de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide. Positionnement des hautparleurs N'installez pas le système de haut-parleurs sur une table roulante, un trépied, une console ou tout autre support instable. Le système de haut-parleurs risque de tomber et d'être sérieusement endommagé mais également de blesser une personne. Sources d'alimentation Ce système de haut-parleurs est spécialement conçu pour fonctionner avec les tensions électriques indiquées sur la prise d'alimentation fournie. L'utilisation de tensions non préconisées est à votre propre risque. Contactez votre compagnie d'électricité pour toute question concernant la tension électrique à l'endroit d'utilisation prévu. Réparation N'essayez pas de réparer le système de haut-parleurs vous même. Ouvrir ou retirer les parties protectrices de l'appareil peut vous exposer à des composants électriques sous haute tension ou à d'autres risques. Toute réparation doit être effectuée par un personnel qualifié. Conformité Ce produit est conforme aux Directives du Conseil suivantes: directive 89/336/CEE (CEM), 92/31/CEE (CEM) 73/23/CEE (LVD) Spécifications Anweisungen Lesen und befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen. Reinigen Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzteil aus der Steckdose bzw. Stromquelle. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Aerosol-Reiniger. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch. Aufstellen der Lautsprecher Plazieren Sie das Lautsprechersystem nicht auf einem instabilen Wagen, Ständer, Stativ, Träger oder Tisch. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und Personen- oder Materialschäden verursachen. Stromquellen Dieses: Lautsprechersystem wurde speziell für die auf dem Netzadapter angegebenen elektrischen Bereichen konzipiert.Die Verwendung außerhalb dieses Bereichs erfolgt auf eigenes Risiko. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Stromgesellschaft, wenn Sie Fragen bzgl. der elektrischen Spannung an dem Ort haben, an dem Sie das Gerät verwenden möchten. Wartung Sie sollten Teile des Lautsprechersystems niemals selbst warten, da Sie durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen gefährlichen Spannungen und anderen Risiken ausgesetzt werden können. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen. Konformität Dieses Produkt entspricht der folgenden Richtlinie: Richtlinie 89/336/EWG (EMV), 92/31/EWG (EMV) 73/23/EWG (LVD) Technische Daten Italiano Español Nederlands Português Importanti istruzioni di sicurezza Instrucciones importantes sobre seguridad Belangrijke veiligheidsinstructies Importantes instruções de segurança Lea y siga las instrucciones Debe leer y seguir todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento. Limpieza Antes de efectuar la limpieza, desenchufe el adaptador de alimentación de la toma o fuente de alimentación. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo. Colocación de los altovoces No sitúe el altavoz en un carrito, estantería, trípode, soporte o mesa inestable. El altavoz se podría caer y provocar graves lesiones a las personas y quedar seriamente dañado. Fuentes de alimentación Este sistema de altavoces está especialmente diseñado para funcionar dentro de las amplitudes eléctricas especificadas en el adaptador de alimentación. El empleo de otras potencias que estén fuera de las mencionadas amplitudes queda a la entera responsabilidad del usuario. Si tiene dudas con respecto al voltaje que le corresponde utilizar en su lugar de residencia, consulte a la compañía eléctrica local. Reparaciones No intente reparar ninguna parte del altavoz por su cuenta. Si abre o retira las cubiertas, se puede ver expuesto a descargas eléctricas u otros riesgos. Deje las reparaciones en manos del personal de servicio cualificado. Compatibilidad Este producto cumple con la siguiente directiva: Directiva 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) Lees en volg de aanwijzingen U dient alle veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen te lezen en te volgen. Schoonmaken Trek de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact of koppel deze los van de stroombron voordat u begint met het schoonmaken. Gebruik hiervoor geen vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbussen, maar een vochtige doek. Plaatsing van de luidsprekers Plaats het luidsprekersysteem niet op een onstabiel(e) kar, standaard, statief, beugel of tafel. Het kan hierdoor op de grond vallen, persoonlijk letsel veroorzaken of beschadigd raken. Voedingsbronnen Dit luidsprekersysteem is specifiek ontworpen voor het voltage dat staat vermeld op de voedingsadapter. Wanneer u niet het juiste voltage gebruikt, is dit voor uw eigen risico. Neem contact op met het elektriciteitsbedrijf als u vragen hebt over het voltage op de plaats waar u het systeem wilt gebruiken. Reparaties Probeer niet zelf reparaties te verrichten aan welk onderdeel van de speaker dan ook, want u kunt bij het openen of verwijderen van de luidsprekerkast letsel oplopen door vrijgekomen spanning of andere oorzaken. Neem voor alle reparaties contact op met gekwalificeerde reparateurs. Richtlijnen Dit product voldoet aan de volgende CE-richtlijn: Richtlijn 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) Leia e siga as instruções Todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas e observadas. Limpeza Desligue a fonte de alimentação da tomada eléctrica ou desligue a fonte de alimentação antes de proceder à limpeza. Não utilize líquidos nem aerossóis de limpeza. Utilize um pano humedecido para a limpeza. Colocação das colunas Não coloque o sistema de colunas num carrinho, suporte, tripé ou mesa instável. A coluna poderá cair, resultando em ferimentos pessoais ou em graves danos no produto. Fontes de alimentação Este sistema de colunas foi especialmente concebido para ser utilizado com a corrente eléctrica especificada no adaptador de corrente fornecido. A utilização deste sistema com outra corrente eléctrica será da sua inteira responsabilidade. Contacte a companhia de electricidade da sua zona se tiver alguma dúvida quanto à tensão eléctrica do local onde pretende utilizar o sistema. Assistência Não tente reparar nenhuma peça da coluna uma vez que abrir e remover as tampas da coluna poderá expô-lo a tensões perigosas ou a outros perigos. Toda e qualquer assistência deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado. Conformidade Este produto está em conformidade com a seguinte Directiva do Conselho da Europa: Directiva 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) Especificaciones Specificaties Especificações Creative Inspire P380 Altoparlante satellite: 6 Watt RMS per canale Subwoofer: 17 Watt RMS Rapporto segnale-rumore (SNR): 80dB Risposta frequenza: da 40Hz a 20kHz Queste specifiche si riferiscono al modello Creative Inspire P380 alimentato con l’adattatore di corrente 12V AC 2.9A fornito. Creative Inspire P380 Altavoz auxiliar: 6 vatios de carga eficaz por canal Altavoz de graves: 17 vatios de carga eficaz Relación de señal a ruido: 80dB Respuesta de frecuencias: 40Hz a 20kHz Estas especificaciones se aplican para el uso del Creative Inspire P380 con el adaptador de alimentación de 12V CA 2.9A suministrado. Creative Inspire P380 Satellietluidspreker: 6 watt RMS per kanaal Subwoofer: 17 watt RMS Signaal/ruisverhouding: 80dB Frequentieweergave: 40Hz tot 20kHz Deze specificaties hebben betrekking op de Creative Inspire P380 in combinatie met de meegeleverde voedingsadapter 12V AC 2.9A. Creative Inspire P380 Coluna satélite: 6 watts RMS por canal Subwoofer: 17 watts RMS Relação sinal/ruído 80dB Resposta de frequência: 40Hz a 20kHz Estas especificações aplicam-se ao Creative Inspire P380 utilizado com o adaptador de corrente de 12V CA 2.9A. Leggere e seguire attentamente le istruzioni È necessario leggere e seguire tutte le istruzioni operative e di sicurezza. Pulizia Scollegare l'adattatore dalla presa a muro o dalla sorgente di alimentazione prima di procedere alla pulizia del prodotto. Non utilizzare prodotti per la pulizia liquidi o spray. Usare un panno umido per la pulizia. Posizionamento degli altoparlanti Non collocare il sistema di amplificatori su un carrello, supporto, treppiedi, staffa o tavolo instabile. L'amplificatore potrebbe cadere causando lesioni fisiche o danni al prodotto. Alimentazione Questo sistema di altoparlanti è concepito specificamente per l’alimentazione con le tensioni di corrente indicate sull’adattatore fornito. L’impiego di altri valori di tensione è a rischio e pericolo dell’utente. Se non si è certi delle caratteristiche della corrente nel luogo di impiego dell’apparecchio, rivolgersi alla società elettrica locale. Assistenza Si raccomanda l'utente di non effettuare riparazioni sull'altoparlante in quanto l'apertura o la rimozione delle coperture potrebbe esporlo a tensioni pericolose o ad altri rischi. Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgersi al personale di assistenza qualificato. Conformità Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive del Consiglio d’Europa: Direttiva 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) Specifiche tecniche Creative Inspire P380 Haut-parleur satellite: 6 watts RMS par canal Caisson de basse: 17 watts RMS rapport signal/bruit: 80dB réponse en fréquence: 40Hz - 20kHz Ces spécifications s'appliquent au modèle Creative Inspire P380 fonctionnant avec la prise d'alimentation 12V c.a. 2.9A fournie. Creative Inspire P380 Satellitenlautsprecher: 6 Watt RMS pro Kanal Tieftonlautsprecher: 17 Watt RMS Rauschabstand: 80dB Frequenzgang: 40Hz bis 20kHz Diese technischen Daten treffen auf Creative Inspire P380 zu, das von dem mitgelieferten Netzadapter (12V Wechselstrom 2.9A) betrieben wird. Suomi Svenska Dansk åeski Polski Póññêèé Viktige sikkerhetsregler Tärkeitä turvatietoja Lue ohjeet ja noudata niitä Kaikki turva- ja käyttöohjeet tulisi lukea ja niitä tulisi noudattaa. Viktiga säkerhetsinstruktioner Vigtige sikkerhedsinstruktioner DuleΩité bezpecnostní pokyny Zasady bezpieczenstwa Les og følg reglene Alle regler for sikkerhet og bruk skal leses og følges. Rengjøring Trekk støpselet på strømforsyningsadapteren ut av stikkontakten eller strømkilden før rengjøring. Bruk ikke flytende rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler på sprayboks. Plassering Plasser ikke høyttalerne på ustabile vogner, stativer, konsoller eller bord. Høyttaleren kan da falle og forårsake personskade og alvorlig skade på produktet. Strømkilder Dette høyttalersystemet er spesielt utviklet for bruk innenfor det spenningsområdet som er angitt på strømforsyningen som følger med. Bruk utenfor dette området er på egen risiko. Ta kontakt med din strømleverandør hvis du har spørsmål om den elektriske spenningen der du skal bruke høyttalerne. Service Forsøk ikke å utføre service på noen deler av høyttalerne selv – du kan bli utsatt for farlig spenning eller annen risiko når du åpner eller fjerner deksler. Overlat all service til kvalifisert servicepersonell. Samsvarserklæring Dette produktet oppfyller kravene i følgende rådsdirektiver: Direktiv 89/336/EEC (elektromagnetisk stråling), 92/31/EEC (elektromagnetisk stråling) 73/23/EEC (lavspenning) Èíôîpìaöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïañíîñòè Läs och följ instruktionerna Alla säkerhets- och användningsinstruktioner bör läsas och följas. Rengöring Dra ut strömadaptern ur vägguttaget eller strömkällan innan rengörning. Använd inte flytande rengöringsmedel, eller rengörningssprej. Rengör med en fuktig trasa. Placering Placera inte högtalarsystemet på ett ostadigt underlag eller i en ostadig hållare. Högtalaren kan ramla ned och orsaka skada på person eller själva produkten. Strömkällor Detta högtalarsystem är speciellt utformat för användning inom de strömintervall som anges på den bifogade strömadaptern, och användning utanför angivna intervall sker på egen risk. Kontakta ditt lokala energibolag om du har frågor om vilken voltstyrka som används där du avser att använda utrustningen. Service Försök inte att själv utföra service på någon del av högtalaren, som att till exempel öppna eller ta bort lock eftersom detta kan utsätta dig för farlig strömspänning eller andra faror. Låt all service skötas av kvalificerad servicepersonal. Uppfyllande av krav Denna produkt uppfyller följande rådsdirektiv: Direktiv 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) Læs og følg instruktionerne Alle sikkerheds- og betjeningsinstruktioner skal læses og følges. Rengøring Tag strømstikket ud af stikkontakten i væggen eller strømforsyningen, inden du rengør enheden. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosoler. Brug en fugtig klud til rengøring. Placering Undlad at placere højttalersystemet på en vogn, et stativ, en konsol eller et bord, der ikke er stabilt. Højttaleren kan falde ned og medføre personskade og alvorlig beskadigelse af produktet. Strømkilder Dette højttalersystem er specielt designet til brug inden for det interval, der er angivet på den medfølgende adapter, og al brug uden for dette område sker på egen risiko. Kontakt elselskabet, hvis du har spørgsmål om spændingen det sted, du vil bruge højttalersystemet. Reparation og vedligeholdelse Forsøg ikke at reparere nogen del af højttaleren selv, da åbning og fjernelse af dæksler kan udsætte dig for farlig spænding eller andre farer. Overlad al reparation og vedligeholdelse til kvalificeret personale. Overensstemmelse Dette produkt er i overensstemmelse med følgende EU-direktiv: Direktiv 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) Prectete si tyto pokyny a ridte se jimi Vßechny bezpecnostní a provozní pokyny je treba precíst a rídit se jimi. Cißtení Pred cißtením odpojte napájecí adaptér od zásuvky ve zdi nebo od zdroje. K cißtení nepouΩívejte kapalné cistící prostredky ani aerosoly. Pro cißtení pouΩijte vlhkÿ textilní materiál. Umístêní reproduktorû Reproduktorová soustava nesmí bÿt umístena na nestabilním pojízdném podstavci, stojanu, trojnoΩce, konzole ci stolku. Reproduktor by mohl upadnout, zpusobit poranení a poßkodit produkt. Zdroje napájení Tato reproduktorová soustava je navrΩena pro ãinnost v hodnotách elektrickém prostñedí uvedenÿch na dodávaném zdroji napájení. PouΩití mimo uvedené hodnoty je pouze na vlastní nebezpeãí. Máte-li pochybnosti o napêtí v pñedpokládaném místê pouΩití, informujte se u dodavatele elektñiny. Opravy Nepokoußejte se opravovat Ωádnou cást reproduktorové soustavy vlastními silami, nebot otevrení nebo odstranení krytu muΩe mít za následek, Ωe budete vystaveni nebezpecnému elektrickému napetí nebo jinÿm rizikum. Veßkeré opravy prenechejte kvalifikovanÿm odborníkum. Shoda Tento produkt vyhovuje následující smernici Rady: Directive 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) Specifikationer Specifikace Creative Inspire P380 Satellithøjttaler: 6 Watt RMS pr. kanal Subwoofer: 17 Watt RMS Signal/støjforhold: 80dB Frekvensrespons: 40Hz til 20kHz Disse specifikationer gælder Creative Inspire P380 der får strøm fra en12V/ 2.9A lysnetadapter. Creative Inspire P380 Satelitní reproduktor: RMS 6 W na kanál Basovÿ reproduktor (Subwoofer): RMS 17W Odstup signál/ßum: 80dB Frekvenãní rozsah: 40Hz aΩ 20kHz Tyto specifikace platí pro reproduktorovou soustavu Creative Inpsire P380 pñi pouΩití s dodávanÿm zdrojem 12 V ~ 2.9A. Satellite speaker: 6 watts RMS per channel Subwoofer: 17 watts RMS Signal-to-Noise Ratio: 80dB Frequency Response: 40Hz - 20kHz These specifications apply to Creative Inspire P380 operating from the supplied 12V AC 2.9A power adapter. Norsk Puhdistaminen Irrota verkkolaite pistorasiasta tai muusta virtalähteestä ennen puhdistusta. Älä käytä puhdistuksessa nestemäisiä tai suihkutettavia puhdistusaineita. Käytä puhdistuksessa veteen kostutettua liinaa. Sijoittaminen Älä sijoita kaiutinta epävakaalle telineelle, jalustalle, pöydälle tai muulle epävakaalle alustalle. Kaiutin voi pudotessaan aiheuttaa henkilövahinkoja ja vioittua. Virtalähteet Tämä kaiutinjärjestelmä on suunniteltu toimimaan erityisesti mukana toimitetun virtalähteen jännitealueella ja järjestelmän käyttö tämän jännitealueen ulkopuollella on käyttäjän omalla vastuulla. Ota yhteyttä paikalliseen sähköntoimittajaan, jos sinulla on kysymyksiä käyttöalueen sähköjännitteestä. Huolto Älä yritä huoltaa mitään kaiuttimen osaa itse, sillä kotelon avaaminen tai irrottaminen voi altistaa sinut vaaralliselle jännitteelle ja muille vaaroille. Jätä huolto valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Yhteensopivuus Tämä tuote on seuraavien Euroopan unionin neuvoston direktiivien mukainen: 89/336/ETY (EMC-direktiivi) , 92/31/ETY (EMC-direktiivi) 73/23/ETY(pienjännitedirektiivi) Spesifikasjoner Creative Inspire P380 Satellitthøyttaler: 6 W RMS per kanal Subwoofer: 17 W RMS Signalstøyfrekvens: 80dB Frekvensgang: 40Hz til 20kHz Disse spesifikasjonene gjelder for Creative Inspire P380 drevet med strømforsyningen 12V AC 2.9A som følger med. Tekniset tiedot Creative Inspire P380 Satelliittikaiutin: 6 wattia RMS/kanava Subwoofer: 17 wattia RMS Signaali-kohinasuhde: 80dB Taajuusalue: 40–20 000 Hz Nämä tiedot koskevat mallia Creative Inspire P380, 12V:n AC 2.9A virtalähteellä. Uppgifter Creative Inspire P380 Satellithögtalare: 6 Watt effektivvärde per kanal Subwoofer: 17 Watt effektivvärde Signal/störningsförhållande: 80dB Frekvensområde: 40Hz till 20kHz Dessa uppgifter avser Creative Inspire P380 vid användning med den bifogade 12V AC 2.9A -strömadaptern. Przeczytaj i zastosuj sie do instrukcji Nalezy przeczytac i zastosowac sie do wszystkich zasad bezpieczenstwa oraz instrukcji obslugi. Czyszczenie Przed rozpoczeciem czyszczenia nalezy odlaczyc zasilacz od gniazdka elektrycznego lub innego zródla napiecia. Nie nalezy stosowac srodków czyszczacych w plynie ani w aerozolu. Do czyszczenia nalezy uzywac zwilzonej szmatki. Rozmieszczenie g¬oßników Nie nalezy umieszczac systemu glosników na niestabilnych stolikach na kólkach, statywach, wspornikach lub stolach. Glosnik moze upasc, powodujac obrazenia ciala i powazne uszkodzenie produktu. ≈ród¬a zasilania G¬oßniki sà przeznaczone do pracy z prådem elektrycznym o parametrach okreßlonych na za¬åczonym zasilaczu. Za uΩycie prådu o innych parametrach odpowiedzialnoßç ponosi uΩytkownik. W przypadku wåtpliwoßci zwiåzanych z napiëciem prådu w miejscu przeznaczonym do uΩycia produktu naleΩy skontaktowaç sië z lokalnym zak¬adem energetycznym. Naprawa Nie wolno podejmowac prób samodzielnej naprawy glosnika, poniewaz zdjecie obudowy moze spowodowac porazenie pradem elektrycznym lub grozic innymi konsekwencjami. Wszelkie naprawy nalezy zlecac wykwalifikowanemu personelowi. Informacje o zgodnosci Urzadzenie jest zgodne z nastepujaca dyrektywa Rady: Dyrektywa 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) Ïpî÷èòaéòå è ñòpîãî ñîáëßäaéòå ∞òè èíñòpóêöèè Íåîáõîäèìî ïpî÷èòaòü è ñòpîãî âûïîëíÿòü âñå èíñòpóêöèè ïî ∞êñïëóàòàöèè è ïî òåõíèêå áåçîïañíîñòè. ≠èñòêa Ïåpåä ía÷aëîì ÷èñòêè îòêë÷èòå áëîê ïèòaíèÿ îò ñåòåâîé pîçåòêè èëè äpóãîãî èñòî÷íèêa ïèòaíèÿ. Çaïpåùaåòñÿ ïpèìåíÿòü æèäêèå è a∞pîçîëüíûå ìîßùèå ñpåäñòâa. Ïîëüçóéòåñü äëÿ ÷èñòêè âëaæíîé òêaíüß. Pañïîëîæåíèå äèíaìèêîâ Íå ñòaâüòå ãpîìêîãîâîpèòåëè ía íåóñòîé÷èâîå îñíîâaíèå (ñòîë, ïîäñòaâêó, øòaòèâ, êpîíøòåéí è ïp.). Ïpè ïaäåíèè ãpîìêîãîâîpèòåëü ìîæåò âûéòè èç ñòpîÿ èëè íaíåñòè òpaâìó. Ècòo÷íèêè ïèòaíèï Äaííaÿ aêócòè÷ecêaÿ cècòeìa ãpoìêoãoâopèòeëeé ïpeäíaçía÷eía äëÿ paáoòû â äèaïaçoíe ïapaìeòpoâ çëeêòpoceòè, êoòopûé oïpeäeëÿeòcÿ ïocòaâëÿeìûì c íé aäaïòepoì ïèòaíèÿ; paáoòocïocoáíocòü cècòeìû âíe ∞òoão äèaïaçoía íe ãapaíòèpyeòcÿ. Ïo âceì âoïpocaì, êacaßùèìcÿ xapaêòepècòèê ∞ëeêòpè÷ecêoé ceòè, oápaùaéòecü â ìecòíyß ∞ëeêopo∞íepãeòè÷ecêyß cëyæáy. Îáñëóæèâaíèå Çaïpåùaåòñÿ ñaìîñòîÿòåëüíî påìîíòèpîâaòü êaêèå-ëèáî ∞ëåìåíòû ãpîìêîãîâîpèòåëÿ, ïîñêîëüêó ïpè âñêpûòèè êîpïóña èëè ñíÿòèè êpûøåê âîçìîæíî ïîpaæåíèå ∞ëåêòpè÷åñêèì òîêîì èëè èíaÿ òÿæåëaÿ òpaâìa. Ê ëßáûì paáîòaì ïî îáñëóæèâaíèß äîïóñêaåòñÿ òîëüêî êâaëèôèöèpîâaííûé ïåpñîíaë. Ñîîòâåòñòâèå òpåáîâaíèÿì Äaííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò òpåáîâaíèÿì ñëåäóßùèõ äèpåêòèâ Ñîâåòa Åâpîïû: Äèpåêòèâû 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) Texíè÷ecêe ïapaìeòpû Specyfikacje Creative Inspire P380 G¬oßnik satelitarny: Moc RMS 6 W na kana¬ G¬oßnik niskotonowy: 17 W RMS Stosunek sygna¬/szum: 80dB Pasmo przenoszenia: 40Hz do 20kHz Niniejsze specyfikacje odnoszå sië do zestawu Creative Inspire P380 dzia¬ajåcego z do¬àczonym zasilaczem prådu zmiennego 12V/2.9A. Creative Inspire P380 Caòeëëèòíûé ãpoìêoãoâpèòeëü: 6 Âò ∞ôô. ía êaíaë Íèçêo÷acòoòíûé ãpoìêoãoâopèòeëü: 17 Âò ∞ôô. Îòíîøåíèå ñèãíaë/øóì: 80 äÁ Äèaïaçîí âîñïpîèçâîäèìûõ ÷añòîò: îò 40 Ãö äî 20 êÃö Òexíè÷ecêèe ïapaìeòpû ïpèâoäÿòcÿ äëÿ ycèëèòeëÿ Creative Inspire P380 c ÿèòaíèeì oò ïocòaâëÿeìoão â êoìïëeêòe aäaïòepa 12  ïepeìeííoão òoêa 2.9 A. Lilo1-Inspire P380 CLE QSG 6/12/03 • Connectivity Diagram • Schéma de connexion • Diagramm zur Darstellung der Anschlüsse • Schema delle connessioni • • • • • 5:45 PM Page 2 Diagrama de conectividad Aansluitingsschema Diagrama de Ligações Koplingsskjema Liitäntäkaavio • • • • • Kopplingsbeskrivning Tilslutningsdiagram Schéma zapojení Schemat polaczen Cxeìa ïoäêëß÷eíèÿ 6 8 1 2 9 5 7 4 3 English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português 1 Right Satellite Speaker Haut-parleur satellite droit Rechter Satellitenlautsprecher Altoparlante satellite destro Altavoz satélite derecho Rechtersatellietluid spreker Alto-falante satélite direito 2 Left Satellite Speaker Haut-parleur satellite gauche Linker Satellitenlautsprecher Altoparlante satellite sinistro Altavoz satélite izquierdo Linkersatelliet spreker Alto-falante satélite esquerdo 3 To Wall Outlet Vers la prise mural Zur Steckdose Presa a muro A la toma de corriente Naar stopcontact (Disconnect when not in use for several days) (Déconnectez le système si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant plusieurs jours) (Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, wenn Sie es mehrere Tage lang nicht verwenden) (scollegare se non si utilizza per diversi giorni) (desconéctelo cuando no se vaya a utilizar durante varios días) (verwijder het apparaat uit het stopcontact als u dit gedurende meerdere dagen niet gebruikt) Para ligação à tomada eléctrica (desligar se não for utilizado durante vários dias) Power Supply Adapter Adaptateur d'alimentation Netzgerät Adattatore Adaptador de alimentación Voedingsadapter Transformador (Types of adapter may vary in different countries) (le modèle peut varier selon le pays) (Adapter sind von Land zu Land unterschiedlich) (I tipi di adattatore possono variare a seconda dei paesi) (los tipos de adaptadores pueden variar según el país) (typen adapter kunnen verschillend zijn in de verschillende landen) (os tipos de transformador podem variar de país para país) 5 Power LED Diode électroluminescente Netzschalter-LED POWER Pulsante POER(LED) LED Power Aan/uit-LED(Power) LED de corrente 6 Volume Control Unit Bouton du volume Lautstärkeregler-Gerät Controllo volume Control de volumen Volumeregeling Controlo de Volume 7 To Analog Audio Sources Vers la source audio analogique Zu den analogen Audio-Quellen Sorgente audio analogica Fuente de sonido análoga Analoge geluidsbron Fonte Áudio Analógica 8 Subwoofer Caisson de basses Subwoofer Subwoofer Subgrave Subwoofer Coluna de graves 9 Bass Level Control Bouton de réglage des basses Basssteuerung Controllo libelo bassi Control de nivel de graves Basregeling Controlo do nível de Norsk Suomi Svenska Dansk åeski Polski Póññêèé 1 Høyre satellitthøyttaler Oikea satelliittikaiutin Höger satellithögtalare Højre satellithøjttaler Pravÿ satelitní reproduktor Prawy g¬oßnik satelitarny ïpaâûé äèíaìèê 2 Venstre satellitthøyttaler Vasen satelliittikaiutin Vänster satellithögtalare Venstre satellithøjttaler Levÿ satelitní reproduktor Lewy g¬oßnik satelitarny ëåâûé äèíaìèê 3 Til stikkontakt Pistorasiaan Till vägguttag Til vægstik Do zásuvky ve zdi Do gniazdka sieciowego Ê ñåòåâîé pîçåòêå (Kople fra når enheten ikke er i bruk på flere dager) (Irrota, jos järjestelmää ei käytetä useaan päivään) (Dra ur sladden om anläggningen inte ska användas på ett par dagar) (Frakobles, hvis enheden ikke skal bruges i flere dage) (odpojit, pokud zañízení nebude nêkolik dní pouΩíváno) (naleΩy od¬åczyç, jeßli nie bëdzie uΩywany przez kilka dni) (îòêëp÷èòü, åñëè ñèñòåìa íå Strømforsyningsadapter Verkkolaite Strömadapter Strømforsyningsadapter Napájecí adaptér Zasilacz Ääaïòåp ïèòàíèÿ (Type adapter kan variere fra land til land) (verkkolaitteen tyyppi voi vaihdella eri maissa) (adaptertyp kan variera beroende på land) (Adaptertyperne kan variere fra land til land) (zástrãky stñídavého napájení se lißí podle zemê pouΩití) (wtyczka róΩni sië w zaleΩnoßci od kraju) (Êîíñòpóêöèÿ øòåïñåëüíîé âèëêè 5 Lysdiode for strøm Virran merkkivalo Ström-LED Strøm-LED Dioda LED (POWER) Dioda LED (POWER) Èíäèêàòîp LED 6 Volumkontrollenhet Äänenvoimakkuuden Säätöyksikkö Volym-kontrollsenhet Lydstyrke Styreenhed Ovládání hlasitosti Regulator g¬oßnoßci Påãóëÿòîp ãpîìêîñòè 7 Til analoge lydkilder Analogisiin äänilähteisiin Till analoga ljudkällor Til analog Lydkilder Analogovÿ zvukovÿ zdroj Analogowe ƒród¬o dƒwiëku Aíaëîãîâûé âõîäíîé çâóêîâîé ñèãíaë 8 Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Rídící reproduktor Subwoofer Ñaáâóôåp 9 Bassnivåregulering Bassotoiston tasonsäädin Basnivå-kontroll Basniveau Kontrol Ovládání úrovnê basû Regulator poziomu basów Ppåãóëÿòîp ópîâíÿ Í≠ 4 4 graves èñïîëüçóåòñÿ íåñêîëüêî äíåé) çaâèñèò îò ñòpaíû)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Creative Labs Inspire P380 Handleiding

Categorie
Luidsprekersets
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor