Tefal GC772D 2in1 Easy Fry and Grill Precision Handleiding

Categorie
Barbecues
Type
Handleiding
WELCOME TO THE WORLD OF
OPTIGRILL 2IN1:
INTELLIGENT GRILL & BARBECUE.
DE - WILLKOMMEN IN DER WELT DES OPTIGRILL 2IN1: INTELLIGENTE GRILL & BARBECUE
FR - BIENVENUE DANS LE MONDE D’OPTIGRILL 2EN1 : GRILL INTELLIGENT & BARBECUE
NL - WELKOM IN DE WERELD VAN DE OPTIGRILL 2-IN-1 : INTELLIGENTE GRILL & BARBECUE
HI
G
KJ
EN
A | Start/Stop
B | Frozen food
C | Nine automatic programs
D | Manual mode with four
temperatures
E | Conrm selection and start
preheating
F | Cooking level indicator
G | Release latch for barbecue
position
H | Thermostat on side for barbecue
position
I | Indicator light for barbecue position
J | Front drip tray
K | Back drip tray
L | Bottom plate
M | Top plate
DE
A | Start/Stopp
B | Tiefkühlkost
C | Neun automatische Programme
D | Manueller Modus mit vier
Temperaturen
E | Auswahl bestätigen und Vorheizen
starten
F | Garstufen-Anzeige
G | Verriegelung lösen für Barbecue-
Position
H | Seitliches Thermostat für
Barbecue-Position
I | Leuchtanzeige für Barbecue-
Position
J | Vordere Abtropfschale
K | Hintere Abtropfschale
L | Untere Platte
M | Obere Platte
FR
A | Marche/Arrêt
B | Aliment congelé
C | 9 programmes automatiques
D | Mode manuel 4 températures
E | Validation du choix et démarrage
du préchauffage
F | Indicateur du niveau de cuisson
G | Loquet de déverrouillage pour
position barbecue
H | Thermostat latéral pour position
barbecue
I | Voyant de contrôle pour position
barbecue
J | Bac à jus avant
K | Bac à jus arrière
L | Plaque inférieure
M | Plaque supérieure
NL
A | Start/Stop
B | Ingevroren voedsel
C | Negen automatische programma's
D | Handmatige modus met vier
temperaturen
E | Bevestig de selectie en start het
voorverwarmen
F | Indicator voor garingsniveau
G | Ontgrendeling voor de stand
Barbecueën
H | Thermostaat aan de zijkant voor
de stand Barbecueën
I | Indicatielampje voor de stand
Barbecueën
J | Lekbak aan voorzijde
K | Lekbak aan achterzijde
L | Onderplaat
M| Bovenplaat
A B CD E F
M
L
LEARN MORE ABOUT YOUR OPTIGRILL 2IN1...
DE - ERFAHREN SIE MEHR ÜBER DEN OPTIGRILL 2IN1 ... - FR - DÉCOUVREZ VOTRE OPTIGRILL 2EN1…
NL - MEER INFORMATIE OVER UW OPTIGRILL 2-IN-1...
2
...AND ITS 2 DIFFERENT POSITIONS
DE - ... UND SEINE 2 VERSCHIEDENEN POSITIONEN - FR - … ET SES 2 POSITIONS
NL - ...EN DE 2 VERSCHILLENDE STANDEN
EN -
Check that the thermostat on the side is on • before opening the grill in barbecue position. If the thermostat is not on •, the grill will
start heating up and will notify you of this with a beep.
DE -
Stellen Sie sicher, dass der seitliche Thermostat auf • steht, bevor Sie den Grill in der Barbecue-Position öffnen. Wenn der Thermostat
nicht auf • steht, beginnt der Grill mit dem Aufheizen und benachrichtigt Sie durch einen Signalton.
FR -
Vériez que le thermostat latéral est sur • avant d’ouvrir en position barbecue. Si le thermostat n’est pas sur •, le grill commencera
à chauffer et vous avertira avec un signal sonore.
NL -
Controleer of de thermostaat aan de zijkant is ingesteld op • voordat u de grill in de barbecuestand opent. Als de thermostaat niet is
ingesteld op •, begint de grill op te warmen en hoort u een piepgeluid.
GRILL
DE - GRILL
FR - GRILL
NL - GRILLEN
BARBECUE
DE - BARBECUE
FR - BARBECUE
NL - BARBECUEËN
HOW DO I OPEN MY GRILL IN BARBECUE POSITION ?
DE - WIE ÖFFNE ICH MEINEN GRILL IN DER BARBECUE-POSITION ?
FR - COMMENT OUVRIR MON GRILL EN POSITION BARBECUE ?
NL - HOE OPEN IK MIJN GRILL IN DE BARBECUESTAND ?
WHEN OPENING THE GRILL, KEEP THE LATCH RAISED AND TURN THE HANDLE UNTIL IT'S IN BARBECUE POSITION.
YOU CAN THEN MONITOR COOKING USING THE LIGHT ON THE SIDE AND THE THERMOSTAT ON THE SIDE FOR BARBECUE POSITION.
DE - Lassen Sie beim Öffnen des Grills die Verriegelung
angehoben und drehen Sie den Griff, bis er sich in der Barbecue-
Position bendet.
Sie können den Garvorgang für die Barbecue-Position dann
mithilfe der seitlichen LED und des seitlichen Thermostats
überwachen.
FR - En ouvrant le grill, maintenez le loquet soulevé et
accompagnez la poignée jusqu’à la position barbecue.
Le contrôle se fait ensuite à l’aide du voyant latéral et du
thermostat latéral pour position barbecue.
NL - Houd bij het openen van de grill de vergrendeling omhoog
en draai de hendel totdat deze in de barbecuestand staat.
Vervolgens kunt u de bereiding controleren met behulp van het
lampje en de thermostaat aan de zijkant voor de barbecuestand.
21 3
3
OPTIGRILL 2IN1 GUARANTEES PERFECT COOKING RESULTS AND NOTIFIES YOU WHEN YOUR FOOD REACHES EACH
COOKING LEVEL (SEE THE COOKING GUIDE, PAGE 16). THE AUTOMATIC PROGRAMS ONLY WORK IN GRILL POSITION.
DE - Die Programme von OptiGrill garantieren perfekte Garergebnisse. Außerdem werden Sie benachrichtigt, sobald Ihre Speisen die jeweilige
Garstufe erreicht haben (siehe Garanleitung, Seite 17). Die automatischen Programme funktionieren nur in der Grillposition.
FR - Optigrill 2en1 vous garantit une cuisson parfaite sur ces programmes et vous prévient quand chaque niveau de cuisson est atteint (cf.
guide de cuisson page 18). Les programmes automatiques fonctionnent en position grill uniquement.
NL - De OptiGrill-programma's garanderen een perfect bereidingsresultaat en geven aan wanneer uw etenswaren een bepaald garingsniveau
hebben bereikt (zie de kookgids, pagina 19). De automatische programma's werken alleen in de grillstand.
Red meat
Rotes Fleisch
Viande rouge
Rood vlees
Sausages
Würstchen
Saucisse
Worst
Pork
Schweineeisch
Porc
Varkensvlees
Burgers
Burger (Frikadelle)
Steak haché (burger)
Hamburgers
Chicken
Hähnchen
Poulet
Kip
Fish
Fisch
Poisson
Vis
Seafood
Meeresfrüchte
Fruits de mer
Zeevruchten
Sandwiches
Sandwiches
Sandwich
Sandwiches
Peppers
Paprika
Poivron
Paprika
IF YOU WANT TO GRILL SOMETHING ELSE,
YOU CAN USE THE MANUAL MODE WITH ITS FOUR TEMPERATURE SETTINGS.
DE -
Wenn Sie etwas anderes grillen möchten, können Sie den manuellen Modus mit vier Temperatureinstellungen verwenden.
FR -
Si vous souhaitez griller un autre aliment, vous pouvez utiliser le mode manuel et ses 4 réglages de température.
NL - Als u iets anders wilt grillen, kunt u de handmatige modus met de vier temperatuurstanden gebruiken.
FROZEN FOOD FUNCTION: SELECT IF YOUR INGREDIENT IS FROZEN*
DE - FUNKTION FÜR TIEFGEKÜHLTE LEBENSMITTEL: Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Ihre Zutaten tiefgekühlt sind* - FR - FONCTION
ALIMENT CONGELÉ : Activez-la si votre ingrédient est congelé* - NL - BEVROREN ETENSWAREN-FUNCTIE: Activeer deze functie wanneer uw
ingrediënt bevroren is*.
*EN - Activating this tells OptiGrill that your food is frozen. It will then apply this function to all automatic programs. You can only choose this function before preheating
is nished. - DE - Durch Aktivieren dieser Funktion wird OptiGrill informiert, dass das Essen gefroren ist. Diese Funktion wird dann auf alle automatischen Programme
angewendet. Sie können diese Funktion nur vor Beendigung des Vorheizens auswählen. - FR - Optigrill prend en compte le fait que votre aliment soit congelé si vous
l’activez, pour tous les programmes automatiques. La sélection de cette fonction ne peut être réalisée qu’avant la n du préchauffage. - NL - Als u deze functie activeert,
weet OptiGrill dat het voedsel bevroren is. Deze functie wordt vervolgens op alle automatische programma's toegepast. U kunt deze functie alleen kiezen voordat het
voorverwarmen is voltooid.
4
LEARN MORE ABOUT THE 9 AUTOMATIC PROGRAMS…
DE - ERFAHREN SIE MEHR ÜBER DIE 9 AUTOMATISCHEN PROGRAMME… - FR - DÉCOUVREZ LES 9 PROGRAMMES AUTOMATIQUES…
NL - RAADPLEEG MEER INFORMATIE OVER DE 9 AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S…
FOR EACH AUTOMATIC PROGRAM, OPTIGRILL
LETS YOU KNOW WHEN YOUR FOOD HAS
REACHED THE DESIRED COOKING LEVEL.
WHEN A COOKING LEVEL IS REACHED, THE
GRILL BEEPS TO NOTIFY YOU.
DE - OptiGrill informiert Sie bei jedem automatischen Programm, sobald die Speisen die gewünschte Garstufe erreicht
haben. Wenn der Gargrad erreicht ist, gibt der Grill einen Signalton aus, um Sie darauf hinzuweisen.
FR - Pour les différents programmes automatiques, Optigrill vous informe lorsque le niveau de cuisson désiré est
atteint. Lorsqu’un niveau de cuisson est atteint, le grill émet un signal sonore pour vous avertir.
NL - Voor elk automatisch programma laat OptiGrill u weten wanneer uw voedsel het gewenste garingsniveau heeft
bereikt. Wanneer een bepaald garingsniveau is bereikt, maakt de grill een piepgeluid om u te waarschuwen.
DE - Vorheizen - FR - Préchauffage - NL - Voorverwarmen
EN - Flashing white coloured light : preheating in progress
DE - Blinkende weiße Farbanzeige : Vorheizen läuft
FR - Couleur blanche clignotante : préchauffage en cours
NL -
Knipperend witte gekleurd lampje: bezig met voorverwarmen
EN - Steady white coloured light and beeping: ready to cook
DE - Konstantes weißes Leuchten und Signalton: bereit zum Kochen
FR - Couleur blanche xe avec signal sonore : prêt à cuire
NL -
Continu witte gekleurd lampje en piepgeluid: klaar om te worden bereid
PREHEATING
EN - You must manually remove the food when it reaches your desired cooking level. Note that this is not a cooking level selection. OptiGrill continues to cook
until the nal cooking level is reached and informs you at each stage.
DE - Achtung, dabei kann keine Garstufe ausgewählt werden. OptiGrill setzt den Garvorgang bis zur letzten Garstufe fort und benachrichtigt Sie bei jeder
Garstufe.
FR - Attention, il ne s’agit pas d’une sélection de niveaux de cuisson. OptiGrill continue de cuire jusqu’au dernier niveau de cuisson et prévient à chaque niveau.
NL - Opgelet, je kunt dit niet gebruiken voor het selecteren van het gaarheidsniveau. OptiGrill blijft bakken tot aan het laatste gaarheidsniveau en geeft bij elk
niveau een waarschuwing.
DE - Garvorgang - FR - Cuisson - NL - Koken
EN - First cooking
level in progress
DE - Erste Garstufe
läuft
FR - Premier niveau
de cuisson en cours
NL - Eerste
garingsniveau in
uitvoering
EN - First cooking
level reached
DE - Erste Garstufe
erreicht
FR - Premier niveau
de cuisson atteint
NL - Eerste
garingsniveau
bereikt
EN - "Rare" level in
progress
DE - Stufe „Blutig“
läuft
FR - Niveau
«saignant» en cours
NL - Niveau "Rare"
in uitvoering
EN -
"Medium rare"
level in progress
DE - Stufe
„Medium“ läuft
FR - Niveau «à
point» en cours
NL - Niveau
"Medium rare" in
uitvoering
EN - "Well done"
level in progress
DE - Stufe
„Durchgebraten“
läuft
FR - Niveau «bien
cuit» en cours
NL - Niveau "Well
done" in uitvoering
EN - "Rare" level
reached
DE - Stufe „Blutig“
erreicht
FR - Niveau
«saignant» atteint
NL - Niveau "Rare"
bereikt
EN - "Medium
rare" level reached
DE - Stufe
„Medium“ erreicht
FR - Niveau «à
point» atteint
NL - Niveau
"Medium rare"
bereikt
EN - "Well done"
level reached
DE - Stufe
„Durchgebraten“
erreicht
FR - Niveau «bien
cuit» atteint
NL - Niveau "Well
done" bereikt
COOKING
5
…AND GET PERFECT COOKING RESULTS THANKS
TO THE COOKING LEVEL INDICATOR
DE - …UND ERZIELEN SIE DANK DER GARSTUFENANZEIGE PERFEKTE GARERGEBNISSE
FR - …ET PROFITEZ DE RÉSULTATS DE CUISSON PARFAITS GRÂCE À L’INDICATEUR DU NIVEAU DE CUISSON
NL - …EN BEREIK EEN PERFECT BEREIDINGSRESULTAAT DANKZIJ DE INDICATOR VOOR HET GARINGSNIVEAU
EN - Do not put the food on the grill during preheating or the grill will go into manual mode.
DE - Legen Sie die Speisen während des Vorheizens nicht auf den Grill, da er andernfalls in den manuellen Modus wechselt.
FR - Pendant le préchauffage, ne pas placer les aliments sur le grill, sinon le grill passe en mode manuel.
NL - Leg de etenswaren niet op de grill tijdens het voorverwarmen, anders gaat de grill over op de handmatige modus.
< / = 4CM > 4CM
6
REMEMBER TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR USE
DE - BEACHTEN SIE BITTE DIE ANLEITUNGEN - FR - PENSEZ À RESPECTER LES CONSIGNES
D’UTILISATION - NL - HOUD ALTIJD REKENING MET DE GEBRUIKSINSTRUCTIES
BEFORE FIRST USE
DE - DIE ERSTE BENUTZUNG IHRES GERÄTES
FR - AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION - NL - JE EERSTE GEBRUIK
123
1
I want to grill 33 beef steaks for 33 guests who want it cooked different ways
(rare, medium and well-done)
DE - Ich möchte drei Steaks für drei Gäste grillen, die alle eine andere Garstufe wünschen (blutig, medium und durchgebraten)
FR - Je souhaite faire griller 3 pavés de boeuf pour 3 convives qui souhaitent une cuisson différente (saignante, à point et bien cuite)
NL - Ik wil 3 runderlapjes voor 3 tafelgenoten grillen die elk een verschillende gaarheid (rood, medium en doorbakken) willen.
EN - Flashing white coloured light :
preheating in progress
DE - Blinkende weiße Farbanzeige :
Vorheizen läuft
FR - Couleur blanche clignotante :
préchauffage en cours
NL - Knipperend witte gekleurd lampje :
bezig met voorverwarmen
EN - Wait until preheating has nished before
putting your food on the grill.
DE - Warten Sie, bis das Vorheizen
abgeschlossen ist, bevor Sie die Speisen auf
den Grill legen.
FR - Attendez la n du préchauffage pour
insérer vos aliments.
NL - Wacht tot het voorverwarmen is voltooid
voordat u de etenswaren op de grill legt.
EN - Steady white coloured
light and beeping: ready to
cook
DE - Konstantes weißes
Leuchten und Signalton:
bereit zum Kochen
FR -
Couleur blanche xe avec
signal sonore : prêt à cuire
NL - Continu witte gekleurd
lampje en piepgeluid: klaar
om te worden bereid
EN - Close the grill. Cooking
starts automatically.
DE - Schließen Sie den Grill. Der
Garvorgang beginnt automatisch.
FR - Fermez le grill. La cuisson
commence automatiquement.
NL - Sluit de grill. De voedselbe-
reiding begint automatisch.
6
8 9 10
3 52
ON
OFF
7
EN - N.B.: If the OK button is ashing, press it to start cooking. - DE - Hinweis: Wenn die OK-Taste blinkt, drücken Sie sie, um den Garvorgang zu starten.
FR - NB: Si le bouton OK clignote, appuyez sur OK pour démarrer la cuisson. - NL - Opmerking: Als de OK-knop knippert, drukt u erop om te beginnen met de
voedselbereiding.
4
7
COOKING WITH THE AUTOMATIC PROGRAM FOR THE FIRST TIME
DE - DAS ERSTE MAL MIT EINEM AUTOMATISCHEN PROGRAMM GRILLEN - FR - VOTRE PREMIÈRE CUISSON
AVEC UN PROGRAMME AUTOMATIQUE - NL - JE EERSTE BAKPROCES MET EEN AUTOMATISCH PROGRAMMA
11
EN - Wait until your desired cooking level has been reached.
DE - Warten Sie, bis die gewünschte Garstufe erreicht ist.
FR - Attendez jusqu’à ce que votre niveau de cuisson souhaité soit atteint.
NL - Wacht tot het gewenste garingsniveau is bereikt.
EN - Note that it does not select the cooking levels. OptiGrill continues to cook until the last cooking level is reached and a beep sounds at
each level.
DE - Beachten Sie, dass er keine Garstufen auswählt. OptiGrill kocht weiter, bis die letzte Garstufe erreicht ist, wobei auf jeder Stufe ein
Signalton ertönt.
FR - Attention, il ne s’agit pas d’une sélection de niveaux de cuisson. Optigrill continue de cuire jusqu’au dernier niveau de cuisson et
prévient à chaque niveau.
NL - Let op: het garingsniveau wordt niet geselecteerd. OptiGrill blijft de etenswaren bereiden tot het laatste garingsniveau is bereikt en op
elk niveau hoort u een pieptoon.
12
13
8
I want to cook something else straight away
DE - Ich möchte sofort etwas anderes kochen - FR - Je souhaite faire une seconde cuisson à la suite
NL - Ik wil meteen iets anders bereiden
7
2
8
CLOSING THE GRILL ALLOWS YOU TO RESTART
THE COOKING PROCESS…
DE - Durch Schließen des Grills können Sie den
Garvorgang erneut starten…
FR - Fermer le grill et votre nouvelle cuisson commence…
NL - Als u de grill sluit, kunt u het bereidingsproces
opnieuw starten…
EN - Wait until preheating
has nished before putting
your food on the grill.
DE - Warten Sie, bis das
Vorheizen abgeschlossen
ist, bevor Sie die Speisen
auf den Grill legen.
FR - Attendez la n du
préchauffage pour insérer
vos aliments.
NL - Wacht tot het
voorverwarmen is voltooid
voordat u de etenswaren
op de grill legt.
6
1
EN - Want to cook again?
Remove your food and close the
grill.
DE - Sie möchten wieder kochen?
Nehmen Sie die Speisen heraus
und schließen Sie den Grill.
FR - Nouvelle cuisson ? Retirez
vos aliments et fermez le grill.
NL - Wilt u opnieuw voedsel
bereiden? Verwijder de
etenswaren en sluit de grill.
3
45
9
6
1
I want to manage the cooking myself
DE - Ich möchte das Garen selbst kontrollieren - FR - Je souhaite gérer moi-même la cuisson d’un aliment
NL - Ik wil zelf de voedselbereiding regelen
EN - Wait until preheating has
nished before putting your food
on the grill.
DE - Warten Sie, bis das Vorheizen
abgeschlossen ist, bevor Sie die
Speisen auf den Grill legen.
FR - Attendez la n du préchauffage
pour insérer vos aliments.
NL - Wacht tot het voorverwarmen
is voltooid voordat u de etenswaren
op de grill legt.
EN - Choose the desired
cooking temperature.
DE - Wählen Sie
die gewünschte
Gartemperatur.
FR - Choisissez la
température de cuisson
désirée.
NL - Kies de gewenste
bereidingstemperatuur.
5
7 8 9
EN - Steady coloured
light and beeping: ready
to cook
DE - Konstantes
Leuchten und Signalton:
bereit zum Kochen
FR - Couleur choisie
xe avec signal sonore :
prêt à cuire
NL - Continu gekleurd
lampje en piepgeluid:
klaar om te worden
bereid
EN - Watch the food cook and
remove it once it is done.
DE - Sehen Sie zu, wie das Essen
gegart wird, und entfernen Sie es,
sobald es fertig ist.
FR - Surveillez la cuisson et retirez les
aliments lorsqu’ils sont cuits.
NL - Kijk hoe het voedsel wordt bereid
en verwijder het zodra het gaar is.
EN - Flashing coloured light:
preheating in progress
DE - Blinkende Farbanzeige:
Vorheizen läuft
FR - Couleur choisie
clignotante : préchauffage
en cours
NL - Knipperend gekleurd
lampje: bezig met
voorverwarmen
110-125°C
180-195°C
220-235°C
255-275°C
M x1
M x2
M x3
M x4
4
2 3
EN - You can change the cooking temperature by pressing the M button, either during cooking or at the start of the cooking process.
DE - Sie können die Gartemperatur ändern, indem Sie entweder während oder zu Beginn des Garvorgangs die M-Taste drücken.
FR - Vous pouvez changer la température de cuisson avec le bouton M en cours de cuisson ou au début d’une nouvelle cuisson.
NL - U kunt de bereidingstemperatuur wijzigen door tijdens de bereiding of aan het begin van het bereidingsproces op de knop M te drukken.
10
FIRST TIME GRILLING IN MANUAL MODE
DE - ERSTES GRILLEN IM MANUELLEN MODUS - FR - PREMIÈRE CUISSON GRILL EN MODE MANUEL
NL - DE EERSTE KEER GRILLEN IN DE HANDMATIGE MODUS
1
5
2
3 4
7
6
I want to use my grill as a barbecue and have a bigger cooking surface
DE - Ich möchte meinen Grill als Barbecue verwenden und eine größere Kochäche haben - FR - Je veux utiliser mon grill comme barbecue et proter d’une surface de
cuisson plus large - NL - Ik wil mijn grill als barbecue gebruiken en beschikken over een groter bereidingsoppervlak
EN - Select the desired setting.
• : thermostat off
DE - Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
• : thermostat aus
FR - Sélectionnez le réglage désiré.
• : thermostat éteint
NL - Selecteer de gewenste
instelling.
• : thermostaat uitgeschakeld
EN - The thermostat sets the same cooking
temperature for both plates.
DE - Der Thermostat stellt dieselbe
Gartemperatur für beide Platten ein.
FR - Le thermostat dénit la même
température de cuisson pour les deux plaques.
NL - De thermostaat stelt voor beide platen
dezelfde bereidingstemperatuur in.
EN - The LED light ashes during
preheating. Steady LED light and
beeping: grill ready for use.
DE - Die LED blinkt während des
Vorheizens. Leuchtende LED und
Signalton: Grill ist einsatzbereit.
FR - La led clignote pendant le
préchauffage. Led xe + signal sonore :
le grill est prêt à être utilisé.
NL - Het LED-lampje knippert tijdens
het voorverwarmen. Continu brandend
LED-lampje en piepgeluid: grill klaar
voor gebruik.
EN - Put the food on
the grill.
DE - Legen Sie das
Grillgut auf den Grill.
FR - Placez les aliments
sur le grill.
NL - Leg de etenswaren
op de grill.
EN - Watch the food
cook and remove it once
it is done.
DE - Sehen Sie zu, wie
das Essen gegart wird,
und entfernen Sie es,
sobald es fertig ist.
FR - Surveillez la cuisson
et retirez les aliments
lorsqu’ils sont cuits.
NL - Kijk hoe het voedsel
wordt bereid en verwijder
het zodra het gaar is.
EN - Turn off the
appliance by setting
the thermostat to •.
DE - Schalten Sie
das Gerät aus, indem
Sie den Thermostat
auf • stellen.
FR - Eteignez
l’appareil en plaçant
sur •.
NL - Schakel het
apparaat uit door
de thermostaat in te
stellen op •.
HOW DO I OPEN MY GRILL IN BARBECUE POSITION ? SEE PAGE 3
DE - Wie öffne ich meinen Grill in der Barbecue-Position ? Siehe Seite 3
FR - Comment ouvrir mon grill en position barbecue ? Voir page 3
NL - Hoe open ik mijn grill in de barbecuestand ? Zie pagina 3
EN - If the temperature is changed during cooking, the
grill will adjust the temperature to the new setting.
If you are only using one of the two plates, use the top
one.
DE - Wird die Temperatur während des Garvorgangs
geändert, stellt der Grill die Temperatur auf die neue
Einstellung ein. Wenn Sie nur eine der beiden Platten
nutzen, verwenden Sie die obere.
FR - Si la température est changée en cours de cuisson,
le grill ajuste la température selon le nouveau réglage.
Si vous n’utilisez qu’une des deux plaques, privilégiez la
plaque supérieure.
NL - Als de temperatuur tijdens de bereiding wordt
gewijzigd, stelt de grill de temperatuur in op de nieuwe
stand. Als u slechts één van de twee platen gebruikt,
gebruik dan de bovenste.
TURN YOUR GRILL INTO A BARBECUE
DE - VERWANDELN SIE IHREN GRILL IN EIN BARBECUE - FR - TRANSFORMEZ VOTRE GRILL EN BARBECUE
NL - MAAK VAN UW GRILL EEN BARBECUE
1 : 80-100°C
2 : 130-160°C
3 : 160-190°C
4 : 180-220°C
11
12
EN - COOKING GUIDE
PROGRAM COOKING LEVEL INDICATOR
BEEF
Very rare
(Blue) Rare Medium Well-done
BURGER**
- Rare Medium Well-done
SAUSAGE
- - - Well-done
PORK
- - - Well-done
CHICKEN*
- - - Well-done
FISH
- Medium Medium
well Well-done
SEAFOOD
- Medium Medium
well Well-done
SANDWICH
-Lightly
cooked Grilled Crispy
PEPPER
- - Lightly
grilled Grilled
9 AUTOMATIC COOKING PROGRAMS
* For the UK only: do not cook chicken breast from frozen. Always thaw completely rst.
** For the UK only: We advise to cook burgers to well done for food safety reasons. If you choose
to serve rare or medium burgers, there is a risk of bacteria present.
from 180°C
to 195°C from 220°C
to 235°C from 255°C
to 275°C
POTATOES
ZUCCHINI /
SQUASH
EGGPLANT
TOMATOES
ASPARAGUS
MUSHROOMS
ONIONS
BROCOLI
BABY CARROTS
FENNEL
SWEET
POTATOES
APPLE SLICES
PINEAPPLE
PEACH
MANUAL MODE IN GRILL POSITION
PRODUCTS
COOKING
PROGRAM
COOKING LEVEL
INDICATOR
Bratwurst (pork pre-cooked)
/ 8 min 30
Rindswurst
(beef pre-cooked)
/ 8 min 30
Nürnberger Wurst
(pork pre-cooked )
/ 4 min 30
Lamb (boneless)
Whole sh
Tuna
COOKING ADVICE
13
DE - KOCHANLEITUNG
PROGRAMME GARSTUFEN-ANZEIGE
ROTES FLEISCH
Fast
roh Blutig Medium
Durchgebraten
FRIKADELLE
- Blutig Medium
Durchgebraten
WURST
- - -
Durchgebraten
SCHWEIN
- - -
Durchgebraten
HÄHNCHEN
- - -
Durchgebraten
FISCH
- Medium
Halb
durchgebraten
Durchgebraten
MEERESFRÜCHTE
- Medium
Halb
durchgebraten
Durchgebraten
SANDWICH
-Leicht
gegart Gegrillt Knusprig
PAPRIKA
- - Weich
gegrillt Gegrillt
9 AUTOMATISCHEN GARPROGRAMME
von 180°C
bis 195°C von 220°C
bis 235°C von 255°C
bis 275°C
KARTOFFELN
ZUCCHINI
(SCHEIBEN)
AUBERGINEN
TOMATEN
SPARGEL
PILZE
ZWIEBELN
BROKKOLI
BABY KAROTTEN
FENCHEL
SÜSSKARTOFFELN
APFEL (SCHEIBEN)
ANANAS
PFIRSICH
MANUELLER MODUS IN GRILLPOSITION
PRODUKTE
GARPROGRAMM
GARSTUFEN
-ANZEIGE
Bratwurst (vorgekochte
Wurst aus Schwein)
/ 8 min 30
Rindswurst (vorgekochte
Wurst aus Rind)
/ 8 min 30
Nürnberger Wurst
(vorgekochte Wurst aus
Schwein)
/ 4 min 30
Lamm
Forelle im Ganzen
Thunsch
KOCHTIPPS
14
FR - GUIDE DE CUISSON
PROGRAMME INDICATEUR DU NIVEAU DE CUISSON
BŒUF
Bleu Saignant A point Bien cuit
STEAK HACHÉ
(BURGER)
- Saignant A point Bien cuit
SAUCISSE
- - - Bien cuit
PORC
- - - Bien cuit
POULET
- - - Bien cuit
POISSON
- A point A point
plus Bien cuit
FRUITS DE MER
- A point A point
plus Bien cuit
SANDWICH
-
Légèrement
cuit Toasté
Croustillant
POIVRON
- -
Légèrement
cuit
Croustillant
9 PROGRAMMES AUTOMATIQUES
de 180°C
à 195°C de 220°C
à 235°C de 255°C
à 275°C
POMME DE TERRE
COURGETTES
AUBERGINES
TOMATES
ASPERGES
CHAMPIGNONS
ONIONS
BROCOLI
CAROTTES
FENOUIL
PATATES DOUCES
POMMES EN
RONDELLES
ANANAS
PÊCHE
MODE MANUEL EN POSITION GRILL
PRODUITS
PROGRAMMES
DE CUISSON
INDICATEUR
DU NIVEAU
DE CUISSON
Bratwurst (porc précuit)
/ 8 min 30
Rindswurst
(bœuf précuit)
/ 8 min 30
Nürnberger Wurst
(porc précuit)
/ 4 min 30
Agneau (désossé)
Truite entière
Thon
CONSEILS DE CUISSON
15
NL - BAKGIDS
PROGRAMMA GAARHEIDSINDICATOR
BEEF
Rare
koud
van
binnen
Rare
Warm
van
binnen
Medium Doorbakken
HAMBURGER
-
Rare
Warm
van
binnen
Medium Doorbakken
WORST
- - - Doorbakken
VARKENSVLEES
- - - Doorbakken
KIP
- - - Doorbakken
VIS
- Medium Medium
gebakken Doorbakken
SCHAALDIEREN
- Medium Medium
gebakken Doorbakken
SANDWICH
-Licht
gebakken Gegrild Knapperig
PAPRIKA
- - Licht
gegrild Knapperig
9 AUTOMATISCHE BAKPROGRAMMA’S
van 180°C
tot 195°C van 220°C
tot 235°C van 255°C
tot 275°C
AARDAPPEL
COURGETTE
(SCHIJFJES)
AUBERGINE
TOMAAT
ASPERGE
CHAMPIGNON
UI
BROCOLI
BABYWORTELEN
VENKEL
ZOETE
AARDAPPEL
APPEL
(SCHIJVEN)
ANANAS
PERZIKEN
HANDMATIGE MODUS IN GRILLSTAND
PRODUCTEN
BAKPROGRAMMA
GAARHEIDSINDICATOR
Bratwurst (varkensvlees
voorgekookt)
/ 8 min 30
Rindswurst
(rundvlees voorgekookt)
/ 8 min 30
Nürnberger Wurst
(varkensvlees voorgekookt)
/ 4 min 30
Lamsvlees
Hele forel
Tonijn
TIPS VOOR DE BEREIDING
2 QUICK START GUIDE
12 COOKING GUIDE
17 RECIPES
18 GRILL
GRILLED RIB STEAK WITH CHILLI SAUCE
AND MARINATED PEPPERS
THE CLASSIC HOMEMADE HAMBURGER
GRILLED SAUSAGE COATED
WITH MUSTARD
PORK KEBABS WITH BARBECUE SAUCE
CHICKEN THIGHS MARINATED
IN YOGHURT & ROSEMARY
SALMON WITH DILL CREAM SAUCE
GRILLED KING PRAWNS WITH GARLIC
& PARSLEY CITRUS BUTTER
CLUB SANDWICH WITH A TWIST
ITALIAN GRILLED PEPPER
VEGETARIAN STEAKS
28 BARBECUE
CAPRESE CHICKEN SKEWERS WITH
GRILLED AUBERGINES
GRILLED FRUIT SKEWERS WITH
CHOCOLATE SAUCE
PREPARATION TIME
EN - CONTENTS
GRILLED RIB STEAK WITH
CHILLI SAUCE AND MARINATED
PEPPERS
| Serves 4 | 15 min. |
Automatic program &
In a bowl, prepare the chilli sauce
by mixing together the brown
sugar and vinegar until the sugar
has dissolved. Then add the
tomato sauce and sriracha sauce,
stir and set aside.
Turn on your OptiGrill. Select the
setting and press OK.
Cut the peppers in half, remove
the seeds and cut each half into
three pieces lengthways. Mix with
half the olive oil and the chopped
garlic cloves, and season with salt
and pepper.
Once the appliance has
preheated, place the peppers on
the grill and close it.
Let them cook until the indicator
light turns red. Transfer the peppers
to a dish, then mix together with
the lemon juice, basil, olives and
remaining olive oil.
Wipe the plates. Turn on your
OptiGrill again. Select the
setting and press OK.
Pat the steaks with kitchen roll.
Season each steak on both sides
with salt and pepper. Once the
appliance has preheated, place the
steaks on the grill (youwill need to
do this in 2 batches) and lower the
lid. Cook until the indicator light
matches how you like your steak:
yellow for rare, orange for medium
or red for well done.
Transfer the streaks onto plates
and serve with the chilli sauce and
marinated peppers.
For the chilli sauce :
 2 tsp brown sugar
 1 tbsp rice vinegar
 4 tbsp tomato sauce
 1 tsp sriracha sauce
(or other hot sauce)
For the marinated peppers :
 2 red peppers
 2 yellow peppers
 4 tbsp olive oil
 2 cloves of garlic, chopped
 Salt and pepper
 1 tbsp lemon juice
 2 tbsp fresh chopped basil
 65g black olives
For the steak :
 4 rib steaks
The marinated peppers can be prepared in advance and stored
in the refrigerator.
You can also replace the rib steak with other cuts of beef, such
as rump, sirloin or bavette steaks.
18
Once the steaks are cooked, place the hamburger bun
halves on the hot grill to heat them before garnishing and
serving them.
Use your choice of grated cheese: emmental, parmesan,
mozzarella, etc.
THE CLASSIC HOMEMADE
HAMBURGER
| Serves 4 | 15 min. |
Automatic program
Mix the minced beef with
the breadcrumbs, milk,
eggs, grated cheese,
peeled and chopped garlic
cloves, herbes de Provence,
salt and pepper until well
blended. Then form four
burger of the same size.
Oil them lightly and chill in
the refrigerator.
Turn on the grill. Select the
program and press OK.
As soon as preheating is
complete, put the steaks on
the grill and close it.
Cook until they reach your
desired cooking level (refer
to cooking guide).
Spread the sauces of
your choice (ketchup,
mayonnaise, etc.) on the
halved hamburger buns, add
the toppings of your choice
(onion rings, salad, tomato,
pickles, etc.) and put a steak
on each one. Close the
burgers and serve.
   250 g minced beef
    50 g breadcrumbs (made
from dried bread)
    50 ml milk
    2 eggs
    50 g grated cheese
    2 garlic cloves
    1 teaspoon herbes
de Provence
    Salt & freshly ground
black pepper
    4 burger buns
    Sauces of choice
    Garnish of choice
19
Serve with homemade mustard mashed potato: peel and
boil 1 kg potatoes. Drain and crush them with 25 g butter,
2 tablespoons of coarse grain, 150 ml of warm milk, salt
and pepper.
GRILLED SAUSAGE
COATED WITH MUSTARD
| Serves 4 | 10 min. |
Automatic program
In a saucepan, put the honey,
mustard, thyme and beer and
bring to a simmer. Cook by
mixing regularly, in the time it
takes to cook the sausage.
Turn on the grill. Select the
program and press OK.
If you are using chipolatas,
untangle the casing between
each sausage and gently
push the esh to form a
single long sausage.
Wrap the sausage back on
itself and poke two wooden
skewers perpendicularly to
hold it in place.
As soon as preheating is
complete, put the sausage
on the grill and close it.
Cook until the level indicator
has reached the red level.
Put the sausage in a dish
and coat with the mustard
sauce.
   700 g of sausage in a
single piece, such as an
Italian sausage or Toulouse
sausage, Cumberland
sausage ring or chipolatas
still linked together
    1 tablespoon coarse
grain mustard
    2 tablespoons clear honey
    100 ml beer
    2 sprigs of thyme
    2 long wooden skewers
20
21
For very tender meat and even better taste, marinate
the cubes of pork overnight in half of the barbecue sauce
before cooking the kebabs.
PORK KEBABS
WITH BARBECUE SAUCE
| Serves 4 | 20 min. |
Automatic program
Peel and thinly slice the garlic
clove and onion. Place them
in a saucepan with the olive
oil and a pinch of salt and
cook over a low heat for 10
minutes. Add the ketchup,
tomato paste, Worcestershire
sauce, vinegar, honey,
mustard and spices, mix and
leave to simmer for about 15
minutes. Leave to cool.
Turn on the grill. Select
setting and press OK.
Cut the meat into 3 cm cubes
and thread onto 6 wooden
skewers. Brush the meat with
the barbecue sauce.
As soon as preheating is
complete, place the kebabs
on the grill and lower the lid.
Cook until the level indicator
has reached the red level.
Serve the kebabs with the rest
of the barbecue sauce.
   650g pork llet
   1 garlic clove
   100g onion
   1 tablespoon oil
   65g tomato ketchup
   
45g sun-dried tomato paste
   2,5 tablespoons
Worcestershire sauce
   0,5 teaspoon dijon mustard
   1,5 tablespoons cider
vinegar
   1,5 tablespoons honey
   1 teaspoon ground paprika
   ½ teaspoon thyme
   ½ teaspoon cracked
pepper
   Salt
   6 wooden skewers
21
Serve the grilled chicken thighs with salad and sliced
grilled potatoes.
CHICKEN THIGHS MARINATED
IN YOGHURT & ROSEMARY
| Serves 4 | 10 min. | Marinating time 4 hours |
Automatic program
Mix the yoghurt with mustard,
rosemary, garlic, salt and
pepper. Pour this mixture over
the chicken legs and marinate
them in the refrigerator for at
least 4 hours.
Drain the chicken, discard
the marinade.
Turn on the grill. Select the
program and press OK.
Lightly oil the plates.
As soon as preheating is
complete, put the chicken
legs on the grill and close it.
Cook until the level indicator
has reached the red level.
   4 skinless chicken legs
    250 g natural yoghurt
    3 tablespoons Dijon
mustard
    2 tablespoons fresh
rosemary, nely chopped
 
  
4 cloves of garlic, chopped
    Salt & freshly ground
black pepper
22
23
SALMON WITH
DILL CREAM SAUCE
| Serves 4 | 15 min. |
Automatic program
Place the dill, green onion,
lemon juice, lemon zest,
garlic and 1/2 tsp each
salt and pepper in a food
processor. Pulse until
finely chopped. With the
motor running, slowly
pour in the oil until well
combined. Divide the
mixture in half. Stir one
portion with the sour
cream; set aside. Season
the salmon with salt
and pepper. Brush the
remaining dill mixture over
the salmon.
Turn the grill on. Select the
program and press OK.
Lightly grease the cooking
plates with cooking spray.
As soon as preheating is
complete, place the salmon
on the grill and close it.
Cook until the level indicator
has reached yellow level.
Serve the salmon with the
reserved sour cream mixture
on the side.
Removing the salmon during
the yellow stage of cooking
results in a restaurant quality
salmon llet with a slightly
coral and moist center. If
you prefer longer cooking,
cook until the level indicator
reaches orange.
   4 salmon llets, about
125g each
   1/4 bunch of chopped
fresh dill
   
1/2 chopped green onion
   
2 tbsp fresh lemon juice
   
2 tsp nely grated lemon zest
   
1 garlic clove, minced
   
Salt, pepper
   
50 ml olive oil
   
125 ml light sour cream
For an elegant dinner, serve the salmon with steamed
baby potatoes and wilted leafy greens such as Swiss
chard or spinach.
23
Do not forget to serve with serviettes and nger bowls!
For a more chic version, set aside 4 grilled prawns, shell
and cut the others into sections. Mix with the sauce and
tagliatelle cooked al dente.
Serve with the reserved prawns.
GRILLED KING PRAWNS
WITH GARLIC & PARSLEY
CITRUS BUTTER
| Serves 4 | 10 min. |
Automatic program
Turn on the grill. Select the
program and press OK.
As soon as preheating is
complete, put the prawns on
the grill and close it.
Cook until the level indicator
has reached the orange
level.
Meanwhile, melt the
butter over a low heat in a
saucepan.
Add the peeled and
chopped garlic cloves,
lemon juice, chopped
parsley, salt and pepper,
and allow to simmer while
the prawns are cooking.
Serve the prawns with the
butter sauce.
   12 unpeeled raw
king prawns
    100 g butter
    2 cloves of garlic
    2 tablespoons of chopped
at-leaf parsley
    1 lemon
    salt
24
Serve this sandwich with a salad. Replace the turkey with
very ne chopped chicken leftovers and vary the cheese
according to your preference (mozzarella, cheddar, etc.).
CLUB SANDWICH
WITH A TWIST
| Serves 4 | 05 min. |
Automatic program
Turn on the grill. To cook the
bacon, press M, select the
desired cooking level - orange
for medium, red for crispy -
and press OK.
As soon as preheating is
complete, put the rashers of
bacon on the grill and close it.
Press OK to start cooking.
Cook until the desired cooking
level is reached. Transfer the
grilled slices to a plate and
gently wipe the hot plates with
paper towels.
Select the program and
press OK.
Spread the mayonnaise on
the 4 slices of bread. Add
the turkey slices (folded in an
accordion shape), grilled bacon
rashers and cheese slices.
Top with the remaining
bread. As soon as preheating
is complete, put the two
sandwiches on the grill and
close it.
Cook until they reach your
desired cooking level (refer
to cooking guide). Do the
same for the two remaining
sandwiches.
Transfer the sandwiches to
a plate. Open them carefully
and add the sliced tomato and
baby spinach before serving.
Cut each sandwich in half and
secure with a wooden skewer.
   8 slices of sourdough
bread approximately 2 cm
thick
   8 slices of smoked bacon,
4 to 5 mm thick
   4 tablespoons mayonnaise
   4 large slices of roasted
turkey
   120 g thin slices of Comté
cheese
   1 large tomato
   100 g baby spinach leaves
25
You can serve peppers as a starter with bread or as a
side dish.
ITALIAN GRILLED
PEPPERS
| Serves 4 | 10 min. |
Automatic program
Turn on the grill. Select the
program and press OK.
Cut the peppers in half,
remove the seeds and
cut each half in three
lengthways. Mix with half
of the olive oil, garlic, basil,
anchovies and balsamic
vinegar. Season with salt
and pepper.
As soon as preheating is
nished, put the peppers
on the grill (you will have to
do this in two batches) and
close it.
Cook until the level indicator
has reached the red level.
Transfer peppers to a dish,
drizzle with the remaining oil
and let them cool.
Spread the pine nuts and
Parmesan shavings over the
peppers before serving.
   4 red peppers
    40 g Parmesan shavings
    20 g pine nuts
    4 tablespoons
of olive oil
    1 tablespoon of
balsamic vinegar
    2 chopped garlic cloves
    2 tablespoons of fresh
chopped basil
    2 llets of chopped
anchovies
    salt & freshly ground
black pepper
26
27
Vary the recipe by replacing the kidney beans with
cooked lentils, or add spices.
Serve your vegetarian steaks with vegetables, or in
hamburger buns with the lling and sauce of your choice.
VEGETARIAN
STEAKS
| Serves 4 | 10 min. | Chilling time 15 min. |
Manual mode
Finely chop the garlic clove
and peeled onion. Add the
nuts and kidney beans and
mix quickly, keeping a little
of the texture. Add the soy
sauce and breadcrumbs and
mix well.
Form 4 balls of equal size
and put them on a plate
in the freezer for at least
15 minutes.
Turn on the grill. Press ,
select the red setting and
press OK.
As soon as preheating is
complete, brush the ball
lightly with oil and place
on the grill and close it
carefully.
Press OK and cook 5
minutes.
   1 tin of cooked kidney
beans (250 g drained
net weight)
    1 small red onion
    1 clove of garlic
    50 g chopped nuts,
of your choice
    30 g fresh breadcrumbs
(made from dried bread)
    2 tablespoons of soy sauce
27
CAPRESE CHICKEN SKEWERS
WITH GRILLED AUBERGINES
| Serves 4 | 15 min. |
Side thermostat
Wash the aubergines. Cut
them lengthways into 1cm-
thick slices. Put them into
a large bowl, sprinkle with
salt and add half the olive
oil. Mix with your hands to
ensure that all the slices are
coated. In a small bowl, mix
the pesto with the remainder
of the oil.
Dice the chicken llets into 32
cubes. Put them into a large
bowl with the garlic granules,
herbes de Provence, salt and
vinegar, and mix together.
Prepare the skewers by
alternately threading 4
chicken cubes, 3 cherry
tomatoes and 2 mozzarella
balls onto each skewer.
Open your OptiGrill in the
BBQ position. Set the
thermostat on the side
to 4. Once the appliance
has preheated, place the
aubergine slices onto the tray
and grill them for 5 minutes
on each side. You will need
to do this in 2 batches. Place
the grilled aubergines into
a dish, then pour over the
pesto and garnish with half
the basil leaves.
Place the skewers onto the
tray and let them cook for
15 minutes, turning them
regularly to ensure that they
are grilled on all sides. Finely
chop the remaining basil and
sprinkle over the skewers.
Serve with the aubergines.
   8 skewers
For the aubergines :
   750g aubergine (approx. 3)
   1 tsp salt
   4 tbsp olive oil
   40g pesto
For the skewers :
 
600g chicken llets (approx. 4)
   1 tsp garlic granules
   1 tsp herbes de Provence
   1 tsp salt
   1 tbsp balsamic vinegar
 
24 cherry tomatoes (approx. 300g)
  16 mozzarella balls (approx. 120g)
   1 bunch of basil
28
GRILLED FRUIT SKEWERS
WITH CHOCOLATE SAUCE
| Serves 4 | 15 min. |
Side thermostat
Cut the pineapple and
watermelon into 2-cm cubes.
Mix together the honey,
vanilla, lime juice and zest.
Add the cubed fruit and red
grapes. Mix and put in the
refrigerator while you prepare
the chocolate sauce.
Chop the chocolate and
place in a small bowl. Pour
the water and cream into a
small saucepan, bring to the
boil, then immediately pour
in the chocolate, whisking
continuously. Leave to cool.
Prepare the skewers by
alternately threading on the
drained fruit, using around 80g
of fruit per skewer.
Open your OptiGrill in the BBQ
position. Set the thermostat
on the side to 4. Once the
appliance has preheated, place
the skewers onto the tray and
cook for 6 minutes, turning them
halfway through and drizzling
over the marinade until they are
browned on all sides.
Serve the skewers with the
chocolate sauce.
For the fruit skewers :
   200g pineapple (approx.
1/4 peeled pineapple)
    250g watermelon
    65g runny honey
    1/2 tsp vanilla powder
    1 tbsp freshly squeezed
lime juice
    1 tsp grated lime zest
    250g red grapes
For the chocolate sauce :
   110g dark chocolate
with 65% cocoa
    75ml water
    75ml double cream
   8 skewers
   Saucepan
Use any fruit of your choice, as long as they are rm
fruits that will stand up to cooking such as nectarines,
pears, apples, melons etc.
29
2 SCHNELLSTARTANLEITUNG
13 KOCHANLEITUNG
31 REZEPTE
32 GRILL
GEGRILLTES RIPPENSTEAK MIT
CHILISAUCE UND MARINIERTEN PAPRIKA
KLASSISCHER HAUSGEMACHTER
HAMBURGER
GRILLWURST IM SENFMANTEL
SCHWEINEKEBABSPIEE MIT
BARBECUE-SAUCE
HÄHNCHENSCHENKEL IN JOGHURT-
ROSMARIN-MARINADE
LACHS MIT DILL-SAHNE-SAUCE
GEGRILLTE RIESENGARNELEN MIT
KNOBLAUCH-PETERSILIE-ZITRUSBUTTER
CLUB-SANDWICH MIT DEM
GEWISSEN ETWAS
ITALIENISCHE GEGRILLTE PAPRIKA
VEGETARISCHE-STEAKS
42 BARBECUE
CAPRESE-HÄHNCHENSPIESSE MIT
GEGRILLTEN AUBERGINEN
GEGRILLTE OBSTSPIESSE MIT
SCHOKOLADENSAUCE
ZUBEREITUNGSZEIT
DE - ZUSAMMENFASSUNG
GEGRILLTES RIPPENSTEAK MIT
CHILISAUCE UND MARINIERTEN
PAPRIKA
| 4 Personen | 15 min. |
Automatisches Programm &
Bereiten Sie in einer Schüssel
die Chilisauce zu, indem Sie den
braunen Zucker und den Essig
vermischen, bis sich der Zucker
aufgelöst hat. Geben Sie dann die
Tomatensauce und die Sriracha-
Sauce hinzu, rühren Sie um und
stellen Sie es beiseite.
Schalten Sie Ihren OptiGrill ein.
Wählen Sie die Einstellung aus
und drücken Sie OK.
Halbieren Sie die Paprika, entfernen
Sie die Kerne und schneiden Sie
jede Hälfte der Länge nach in drei
Teile. Mischen sie die Stücke mit
der Hälfte des Olivenöls und den
gehackten Knoblauchzehen, und
würzen Sie sie mit Salz und Pfeffer.
Sobald das Gerät vorgeheizt ist,
legen Sie die Paprika auf den Grill,
und schließen Sie ihn.
Lassen Sie sie garen, bis die Anzeige
rot leuchtet. Geben Sie die Paprika
in eine Schüssel und mischen Sie sie
mit Zitronensaft, Basilikum, Oliven
und dem restlichen Olivenöl.
Wischen Sie die Platten ab. Schalten
Sie den OptiGrill erneut ein. Wählen
Sie die Einstellung aus und
drücken Sie OK.
Tupfen Sie die Steaks mit
Küchenpapier ab. Würzen Sie jedes
Steak auf beiden Seiten mit Salz und
Pfeffer. Sobald das Gerät vorgeheizt
ist, legen Sie die Steaks auf den Grill
(in 2 Durchgängen) und schließen Sie
den Deckel. Garen Sie die Steaks,
bis die Anzeige den gewünschten
Gargrad anzeigt: Gelb für „Blutig“,
Orange für „Medium“ und Rot für
„Durch“.
Legen Sie die Steaks auf die Teller
und servieren Sie sie mit Chilisauce
und marinierten Paprika.
Für die Chilisauce :
 2 TL brauner Zucker
 1 EL Reisessig
 4 EL Tomatensauce
 1 TL Sriracha-Sauce
(oder eine andere scharfe
Sauce)
Für die marinierten Paprika :
 2 rote Paprika
 2 gelbe Paprika
 4 EL Olivenöl
 2 Knoblauchzehen, gehackt
 Salz und Pfeffer
 1 EL Zitronensaft
 
2 EL frisch gehacktes Basilikum
 65 g schwarze Oliven
Für das Steak :
 4 Rippensteaks
Die marinierten Paprika können im Voraus zubereitet und im
Kühlschrank aufbewahrt werden.
Sie können das Rippensteak durch anderes Rindeisch ersetzen,
beispielsweise auch durch Rumpsteak, Filetsteak oder Flanksteak.
32
Wenn die Frikadellen fertig sind, die Brötchenhälften mit
der aufgeschnittenen Seite auf den noch heißen Grill legen,
um sie aufzuwärmen, bevor sie gefüllt und serviert werden.
Verwenden Sie den geriebenen Käse Ihrer Wahl: Emmen-
taler, Parmesan, Mozzarella usw.
KLASSISCHER
HAUSGEMACHTER
HAMBURGER
| 4 Personen | 15 min. |
Automatisches Programm
Hackeisch mit Paniermehl,
Milch, Eiern, geriebenem
Käse, den geschälten und
gehackten Knoblauchzehen,
Kräutern der Provence,
Salz und Pfeffer zu einer
homogenen Masse
verarbeiten. Anschließend
vier gleich große Frikadellen
formen. Leicht ölen und im
Kühlschrank aufbewahren.
Grill einschalten. Das
Programm auswählen
und OK drücken. Wenn
der Aufheizvorgang
abgeschlossen ist, die
Frikadellen auf den
Grill legen und den Grill
schließen.
Lassen Sie sie garen,
bis die gewünschte
Kochstufe erreicht ist (siehe
Kochanleitung).
Die gewünschten Soßen
(Ketchup, Mayonnaise...)
auf die Hamburger-
Brötchenhälften streichen,
nach Belieben belegen
(Zwiebelringe, Salatblätter,
Tomate, Cornichons…)
und je eine Frikadelle
darauegen. Hamburger
zusammenklappen und
servieren.
   250 g Rinderhack
   50 g Paniermehl
   50 ml Milch
   2 Eier
   50 g geriebener Käse
   2 Knoblauchzehen
   1 TL Kräuter der Provence
   Salz & Pfeffer
   4 Hamburger-Brötchen
   Soßen nach Geschmack
   Belag nach Geschmack
33
Dazu ein selbstgemachtes Senf-Püree servieren: 1
kg Kartoffeln schälen und in Wasser kochen. Abtropfen
lassen und zusammen mit 25 g Butter, einem Esslöffeln
Senf, 150 ml Milch, Salz und Pfeffer zerdrücken und
vermischen.
GEGRILLTE WURST
IN SENF
| 4 Personen | 10 min. |
Automatisches Programm
Honig, Senf, Thymian
und Bier in einen Topf
geben und zum Kochen
bringen. Mischung unter
häugem Rühren köcheln
lassen, während die Wurst
zubereitet wird.
Grill einschalten. Das
Programm auswählen
und OK drücken. Falls
Chipolatas verwendet
werden, die Wurstpelle
zwischen jedem Würstchen
aufwickeln und das Fleisch
vorsichtig schieben, um
eine einzige lange Wurst zu
erhalten.
Die Wurst zu einer
Schnecke rollen und zwei
Stäbchen senkrecht in die
Wurstschnecke stecken, um
sie zu xieren.
Wenn der Aufheizvorgang
abgeschlossen ist, die Wurst
auf den Grill legen und den
Grill schließen.
Garen Sie das Fleisch, bis
die Garanzeige die rote
Stufe erreicht hat.
Die Wurst auf eine Platte
legen und mit der Senfsoße
beträufeln.
   700g Wurst in einem
Stück, italienische Wurst
oder Saucisse de Toulouse
oder Chipolatas, die noch
aneinander befestigt sind
   1 EL grobkörniger Senf
   2 EL Honig
   10 cl Bier
   2 Zweige Thymian
34
35
SCHWEINEKEBABSPIEE
MIT BARBECUE-SAUCE
| 4 Personen | 20 min. |
Automatisches Programm
Schälen Sie die
Knoblauchzehe und die
Zwiebel und schneiden Sie
beides in dünne Scheiben.
Geben Sie sie in einen
Topf mit Olivenöl und einer
Prise Salz und braten Sie
sie 10 Minuten lang bei
niedriger Hitze an. Geben
Sie Ketchup, Tomatenmark,
Worcestershire-Sauce, Essig,
Honig, Senf und Gewürze
hinzu und lassen Sie alles
ca. 15 Minuten lang köcheln.
Abkühlen lassen.
Schalten Sie Ihren OptiGrill
ein. Wählen Sie die Einstellung
aus, und drücken Sie OK.
Schneiden Sie das Fleisch in 3
cm große Würfel und spießen
Sie diese auf 6 Holzspieße auf.
Bestreichen Sie das Fleisch
mit der Barbecue-Sauce.
Legen Sie die Kebabspieße
auf den vorgewärmten Grill
und schließen Sie ihn.
Garen Sie das Fleisch, bis
die Garanzeige die rote Stufe
erreicht hat. Servieren Sie
die Spieße mit dem Rest der
Barbecue-Sauce.
   650 g Schweinelet
   1 Knoblauchzehe
   100 g Zwiebeln
   1 Esslöffel Öl
   65 g Tomatenketchup
   45 g Tomatenmark aus
sonnengetrockneten
Tomaten
 
2,5 EL Worcestershire-Sauce
   0,5 TL Dijon-Senf
   1,5 EL Apfelessig
   1,5 EL Honig
   1 TL Paprikapulver
   ½ TL Thymian
   ½ Teelöffel grober Pfeffer
   Salz
   6 Holzspieße
Für besonders zartes Fleisch und noch besseren
Geschmack, marinieren Sie die Schweinewürfel über Nacht
in der Hälfte der Sauce, bevor Sie die Spieße braten.
35
Servieren Sie die Hähnchenschenkel mit Salat und ge-
grillten Kartoffelscheiben.
HÄHNCHENSCHENKEL
IN JOGHURT-ROSMARIN
MARINADE
| 4 Personen | 10 min. | 4 Studen |
Automatisches Programm
Joghurt mit Senf, Rosmarin,
Knoblauch, Salz und Pfeffer
vermischen. Diese Mischung
auf die Hähnchenschenkel
geben und mindestens
4 Stunden im Kühlschrank
marinieren lassen.
Grill einschalten. Das
Programm auswählen
und OK drücken. Die Platten
leicht mit Öl einfetten.
Nach Abschluss des
Vorheizvorgangs die
Hähnchenschenkel auf
den Grill legen und
den Grill schließen.
Garen Sie das Fleisch, bis
die Garanzeige die rote
Stufe erreicht hat.
   4 Hähnchenschenkel
ohne Haut
   250 g Naturjoghurt
   2 EL frischer Rosmarin,
fein gehackt
   3 EL Dijon-Senf
   4 gehackte
Knoblauchzehen
   Salz & Pfeffer
36
37
LACHS
MIT DILL-SAHNE-SAUCE
| 4 Personen | 15 min. |
Automatisches Programm
Geben Sie Dill, die
Frühlingszwiebel, Zitronensaft,
Zitronenschale, Knoblauch
und je 1/2 TL Salz und Pfeffer
in eine Küchenmaschine. Fein
zerkleinern. Gießen Sie bei
laufendem Motor langsam das
Öl ein, bis alles gut vermischt
ist. Teilen Sie die Mischung
in zwei Hälften. Verrühren
Sie eine Portion mit dem
Sauerrahm und stellen Sie
diese beiseite. Würzen Sie den
Lachs mit Salz und Pfeffer.
Bestreichen Sie den Lachs mit
der restlichen Dillmischung.
Schalten Sie den Grill ein.
Wählen Sie das Programm
aus und drücken Sie
OK. Fetten Sie die Kochfelder
leicht mit einem Kochspray
ein. Legen Sie den Lachs auf
den vorgewärmten Grill und
schließen Sie ihn.
Garen Sie den Fisch, bis die
Garanzeige die gelbe Stufe
erreicht hat. Servieren Sie den
Lachs mit der vorbereiteten
Sauerrahmmischung.
Durch das Entnehmen
des Lachses während
der gelben Kochstufe
erhalten Sie Lachslet in
Restaurantqualität mit einem
leicht korallenfarbenen und
saftigen Kern. Wenn Sie den
Lachs länger garen möchten,
entnehmen Sie ihn, wenn die
Garanzeige orange leuchtet.
   
4 Lachslets, je ca. 125 g
   
1/4 Bund frischer Dill,
gehackt
   
1/2 Frühlingszwiebel,
gehackt
   
2 EL frischer Zitronensaft
   
2 TL Zitronenschale,
fein gerieben
   
1 Knoblauchzehe, gehackt
   
Salz, Pfeffer
   
50 ml Olivenöl
   
125 ml leichter Sauerrahm
Für ein elegantes Abendessen, servieren Sie den
Lachs mit gedämpften Babykartoffeln und sautiertem
Blattgemüse wie Mangold oder Spinat.
37
Vergessen Sie nicht die Servietten und Fingerschalen!
Für eine etwas trendigere Variante legen Sie vier gegrillte
Gambas beiseite, schälen und schneiden Sie die anderen
in Stücke. Mischen Sie die Gambas mit der Soße und al
dente gekochten Tagliatelle. Servieren Sie das Gericht mit
den Gambas, die Sie aufbewahrt haben.
GAMBAS VOM GRILL &
ZITRONEN-BUTTER MIT
KNOBLAUCH & PETERSILIE
| 4 Personen | 10 min. |
Automatisches Programm
Grill einschalten. Das
Programm auswählen
und OK drücken. Wenn
der Aufheizvorgang
abgeschlossen ist, die
Gambas auf den Grill legen
und den Grill schließen.
Garen Sie die Garnelen, bis die
Garanzeige die orangefarbene
Stufe erreicht hat.
Währenddessen die Butter
auf kleiner Flamme in
einem Topf schmelzen.
Geschälte und gehackte
Knoblauchzehen,
Zitronensaft, gehackte
Petersilie, Salz und Pfeffer
hineingeben und auf kleiner
Flamme warmhalten, bis die
Gambas fertig sind.
Die Gambas mit der
Buttersoße servieren.
   12 große Gambas, roh
und ungeschält
   100g Butter
   2 Knoblauchzehen
   2 EL glatte Petersilie,
gehackt
   1 Zitrone
   Salz
38
Servieren Sie dieses Sandwich mit einem Salat.
Sie können die Pute durch sehr fein gehackte
Hühnereischreste ersetzen und den Käse nach Belieben
austauschen (Mozzarella, Cheddar usw.).
CLUB-SANDWICH MIT DEM
GEWISSEN ETWAS
| 4 Personen | 05 min. |
Automatisches Programm
Schalten Sie Ihren OptiGrill
ein. Um den Speck zu garen,
drücken Sie M, wählen Sie die
gewünschte Kochstufe – orange
für medium, rot für knusprig –
und drücken Sie OK.
Legen Sie die Speckscheiben
auf den vorgewärmten Grill
und schließen Sie ihn. Drücken
Sie OK, um mit dem Garen zu
beginnen.
Wenn die gewünschte Garstufe
erreicht ist, geben Sie die
gegrillten Scheiben auf einen
Teller, und wischen Sie die
Heizplatten vorsichtig mit
Küchentüchern ab.
Wählen Sie das Programm
aus, und drücken Sie OK.
Verteilen Sie die Mayonnaise auf
4 Scheiben Brot. Belegen Sie
das Brot mit den Putenscheiben
(gefächert), gegrillten
Speckscheiben
und Käsescheiben.
Legen Sie die restlichen
Scheiben Brot darauf. Legen
Sie zwei Sandwiches auf
den vorgewärmten Grill und
schließen Sie ihn.
Lassen Sie sie garen, bis die
gewünschte Kochstufe erreicht
ist (siehe Kochanleitung).
Wiederholen Sie den Vorgang
mit den anderen beiden
Sandwiches.
Geben Sie die Sandwiches
auf einen Teller. Öffnen Sie
sie vorsichtig und belegen
sie sie vor dem Servieren
mit Tomatenscheiben und
Babyspinat.
Schneiden Sie jedes Sandwich
in zwei Hälften und xieren Sie
es mit einem Holzspieß.
   8 Scheiben Sauerteigbrot,
ca. 2 cm dick
   8 Scheiben Räucherspeck,
4 bis 5 mm dick
   4 Esslöffel Mayonnaise
   4 große Scheiben
gebratene Putenbrust
   120 g Scheiben
Comté-Käse, dünn
   1 große Tomate
   100 g Babyspinatblätter
39
Sie können die Paprika als Vorspeise mit Brot oder als
Beilage servieren.
GEGRILLTE PAPRIKA
AUF ITALIENISCHE ART
| 4 Personen | 10 min. |
Automatisches Programm
Grill einschalten. Das
Programm auswählen
und OK drücken.
Paprika halbieren, die
Kerne entfernen, dann
jede Hälfte längs in drei
Stücke schneiden. Mit der
Hälfte des Olivenöls, dem
Knoblauch, Basilikum, den
Anchovis und Balsamico-
Essig mischen. Mit Salz und
Pfeffer würzen.
Sobald der Aufheizvorgang
abgeschlossen ist, die
Paprika auf den Grill legen
(sie benötigen mehrere
Durchgänge) und den Grill
schließen.
Garen Sie die Paprikas,
bis die Garanzeige die rote
Stufe erreicht hat.
Paprika auf eine Platte
legen, mit dem Rest des Öls
beträufeln und abkühlen
lassen. Vor dem Servieren
die Pinienkerne und den
gehobelten Parmesan auf
der Paprika verteilen.
   4 rote Paprika
   4 EL Olivenöl
   2 gehackte
Knoblauchzehen
   2 EL frisches gehacktes
Basilikum
   2 gehackte Anchovislets
   1 EL Balsamico-Essig
   Salz & Pfeffer
   20 g Pinienkerne
   40 g gehobelter Parmesan
40
41
Variieren Sie Ihre Gemüsesteaks, indem Sie die
Kidneybohnen durch gegarte Linsen ersetzen oder
Gewürze hinzufügen.
Servieren Sie Ihre vegetarischen Steaks mit Gemüse oder
in einem Hamburger-Brötchen mit den Belägen und der
Soße Ihrer Wahl.
VEGETARISCHE
STEAKS
| 4 Personen | 10 min. | Ruhezeit 15 min. |
Manueller Modus
Die geschälte Knoblauchzehe
und Zwiebel im Mixer fein
hacken. Walnüsse und
Kidneybohnen dazugeben
und mit hoher Drehzahl zu
einer noch leicht groben
Masse vermischen. Sojasoße
und Paniermehl hinzufügen
und gründliche vermischen.
Vier gleich große Kugeln
formen und auf einem Teller
für mindestens 15 Minuten in
den Kühlschrank stellen.
Schalten Sie Ihren OptiGrill
ein. Drücken Sie , wählen
Sie die rotfarbene Stufe
aus und drücken Sie dann
OK.
Wenn der Aufheizvorgang
abgeschlossen ist, die leicht
mit Öl eingefetteten Kugeln
auf den Grill legen und den
Grill vorsichtig schließen.
Drücken Sie OK und garen
Sie die Kugel 5 Minuten.
   1 Dose Kidneybohnen
(250 g Abtropfgewicht)
   1 kleine rote Zwiebel
   1 Knoblauchzehe
   50g Walnüsse
   30g Paniermehl
   2 EL Sojasoße
41
CAPRESE-HÄHNCHENSPIESSE
MIT GEGRILLTEN AUBERGINEN
| 4 Personen | 15 min. |
Seitliches Thermostat
Waschen Sie die Auberginen.
Schneiden Sie sie längs in 1
cm dicke Scheiben. Geben
Sie sie in eine große Schüssel,
bestreuen Sie sie mit Salz,
und geben Sie die Hälfte des
Olivenöls hinzu. Mischen
Sie sie mit den Händen, um
sicherzugehen, dass alle
Scheiben bedeckt sind. Mischen
Sie in einer kleinen Schüssel das
Pesto mit dem Rest des Öls.
Schneiden Sie die
Hähnchenlets in 32
Würfel. Geben Sie sie in
eine große Schüssel mit
dem Knoblauchpulver, den
Kräutern der Provence, Salz
und Essig, und vermengen
Sie alles. Bereiten Sie die
Spieße vor, indem Sie
abwechselnd 4 Hähnchenwürfel,
3 Kirschtomaten und 2
Mozzarellakugeln auf jeden
Spieß stecken.
Öffnen Sie den OptiGrill in
der BBQ-Position. Stellen Sie
den Thermostat an der Seite
auf 4 ein. Sobald das Gerät
vorgeheizt ist, legen Sie die
Auberginenscheiben auf die
Platte. Grillen Sie sie 5 Minuten
lang von jeder Seite. Sie
sollten dies in 2 Durchgängen
tun. Geben Sie die gegrillten
Auberginen in eine Form. Dann
geben Sie das Pesto darüber
und garnieren alles mit der
Hälfte der Basilikumblätter.
Legen Sie die Spieße auf den
Grill und lassen Sie sie 15
Minuten lang garen. Wenden
Sie sie dabei regelmäßig, um
sicherzustellen, dass sie auf
allen Seiten gegrillt sind. Hacken
Sie das verbleibende Basilikum
fein und streuen Sie es über die
Spieße. Servieren Sie sie mit
den Auberginen.
     8 Spieße
Für die Auberginen :
   750 g Aubergine (ca. 3 Stück)
   1 TL Salz
   4 EL Olivenöl
   40 g Pesto
Für die Spieße :
   
600 g Hähnchenlet (ca. 4 Stück)
   1 TL Knoblauchpulver
   1 TL Kräuter der Provence
   1 TL Salz
   1 EL Balsamico-Essig
   24 Kirschtomaten (ca. 300 g)
   16 Mozzarellakugeln (ca. 120 g)
   1 Bund Basilikum
42
GEGRILLTE OBSTSPIESSE
MIT SCHOKOLADENSAUCE
| 4 Personen | 15 min. |
Seitliches Thermostat
Schneiden Sie Ananas und
Wassermelone in 2 cm große
Würfel. Mischen Sie Honig,
Vanille, Limettensaft und Zesten.
Geben Sie die gewürfelten
Früchte und die roten Trauben
dazu. Mischen Sie alles und
bewahren Sie es im Kühlschrank
auf, während Sie die
Schokoladensauce zubereiten.
Hacken Sie die Schokolade
und geben Sie sie in eine
kleine Schüssel. Geben Sie
Wasser und Sahne in einen
kleinen Kochtopf und bringen
Sie es zum Kochen. Geben Sie
dann sofort unter ständigem
Rühren die Schokolade dazu.
Abkühlen lassen.
Bereiten Sie die Spieße vor,
indem Sie das abgetropfte Obst
darauf stecken. Planen Sie pro
Spieß ca. 80 g Früchte ein.
Öffnen Sie den OptiGrill in der
BBQ-Position. Stellen Sie den
Thermostat an der Seite auf 4
ein. Sobald das Gerät vorgeheizt
ist, legen Sie die Spieße auf
die Platte und garen Sie sie 6
Minuten lang. Wenden Sie sie
nach der Hälfte der Garzeit
und beträufeln Sie sie mit
der Marinade, bis die Spieße
rundum gebräunt sind.
Servieren Sie die Spieße
mit der Schokoladensoße.
Für die Obstspieße :
    200 g Ananas (ca. 1/4
geschälte Ananas)
    250 g Wassermelone
    65 g üssiger Honig
    1/2 TL Vanillezucker
    1 EL frisch gepresster
Limettensaft
    1 TL Limettenzesten
    250 g rote Trauben
Für die Schokoladensauce :
    110 g dunkle Schokolade mit
65 % Kakaoanteil
    75 ml Wasser
    75 ml Sahne
    8 Spieße
    Topf
Verwenden Sie Früchte Ihrer Wahl, solange es sich um
feste Früchte handelt, die für den Garvorgang geeignet
sind, wie Nektarinen, Birnen, Äpfel, Melonen usw.
43
2 GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
14 GUIDE DE CUISSON
45 RECETTES
46 GRILL
ENTRECÔTES GRILLÉES SAUCE CHILI
ET POIVRONS MARINÉS
LE CLASSIQUE HAMBURGER MAISON
SAUCISSE GRILLÉE LAQUÉE
À LA MOUTARDE
BROCHETTES DE PORC «KEBAB»
SAUCE BARBECUE
CUISSES DE POULET MARINÉES
AU YAOURT ET AU ROMARIN
SAUMON À L'ANETH
GAMBAS GRILLÉES ET BEURRE
CITRONNÉ À L’AIL ET PERSIL
CLUB SANDWICH REVISITÉ
POIVRONS GRILLÉS
À L’ITALIENNE
STEAKS VÉGÉTARIENS
56 BARBECUE
BROCHETTES POULET
ET AUBERGINE GRILLÉE
BROCHETTES DE FRUITS
GRILLÉS ET SAUCE CHOCOLAT
TEMPS DE PRÉPARATION
FR - SOMMAIRE
ENTRECÔTES GRILLÉES
SAUCE CHILI ET POIVRONS MARINÉS
| 4 personnes | 15 min. |
Programme automatique &
Préparez la sauce chili : dans un bol
mélangez le sucre roux et le vinaigre
jusqu’à ce que le sucre soit dissout.
Ajoutez alors la sauce tomate et
la sauce sriracha, mélangez et
réservez.
Allumez le grill. Sélectionnez le
programme
et appuyez sur OK.
Coupez les poivrons en deux, retirez
les graines puis coupez chaque
moitié en trois dans la longueur.
Mélangez avec la moitié de l’huile
d’olive, les gousses d’ail hachées,
du sel et du poivre.
Dès que le préchauffage est
terminé, mettez les poivrons sur le
grill et fermez-le.
Faites-les cuire jusqu’à ce que le
voyant lumineux soit rouge.
Transférez les poivrons dans un plat,
ajoutez le reste d’huile d’olive, le jus
de citron, le basilic et les olives et
mélangez. Essuyez les plaques.
Rallumez l’Optigrill. Sélectionnez
le programme et appuyez sur
OK. Epongez les entrecôtes avec
un papier absorbant. Assaisonnez
les deux faces de chacune d’elles
de sel et de poivre. Dès que le
préchauffage est terminé, mettez les
entrecôtes sur le grill (vous devrez
procéder en 2 fois) et abaissez le
couvercle. Faites cuire jusqu’à ce
que le voyant lumineux corresponde
à la cuisson désirée : jaune pour
saignant, orange pour une cuisson à
point ou rouge pour bien cuit.
Transférez les entrecôtes dans les
assiettes et servez avec la sauce
chili et les poivrons marinés.
Pour la sauce chili :
 2 càc de sucre roux
 1 càs de vinaigre de riz
 4 càs de sauce tomate
 1 càc de sauce sriracha
(ou autre sauce piquante)
Pour les poivrons marinés :
 2 poivrons rouges
 2 poivrons jaunes
 4 càs d’huile d’olive
 2 gousses d’ail hachées
 2 càs de basilic
frais haché
 65 g d’olives noires
 1 càs de jus de citron
 Sel, poivre
Pour les entrecôtes :
4 entrecôtes
Les poivrons marinés peuvent se préparer à l’avance et se
conserver au réfrigérateur. Vous pouvez aussi remplacer les
entrecôtes par d’autres pièces de bœuf, comme des pavés
de bœuf, du faux-let ou de la bavette par exemple.
46
LE CLASSIQUE HAMBURGER
MAISON
| 4 personnes | 15 min. |
Programme automatique
Mélangez la viande hachée
avec la chapelure, le lait, les
œufs, le fromage râpé,
les gousses d’ail épluchées
et hachées, les herbes
de Provence, du sel et du
poivre jusqu’à ce que le
tout soit homogène. Formez
ensuite quatre steaks de la
même grosseur. Huilez-les
légèrement et réservez au
réfrigérateur.
Allumez le grill. Sélectionnez
le programme et
appuyez sur OK. Dès que le
préchauffage est terminé,
mettez les steaks sur le grill
et fermez-le.
Faites cuire jusqu'à ce qu'ils
atteignent le niveau de
cuisson souhaité (reportez-
vous au guide de cuisson).
Étalez les sauces de votre
choix (ketchup, mayonnaise,
etc.) sur les pains à
hamburger coupés en
deux, ajoutez les garnitures
de votre choix (rondelles
d’oignon, salade, tomate,
cornichons, etc.) et déposez
un steak sur chacun d’eux.
Refermez les burgers et
servez.
   250 g de bœuf haché
   50 g de chapelure
   50 ml de lait
   2 œufs
   50 g de fromage râpé
   2 gousses d’ail
   1 càc d’herbes
de Provence
   Sel, poivre
   4 pains à hamburger
   Sauces au choix
   Garniture au choix
Une fois les steaks cuits, déposez les demi pains à hamburger
faces coupées sur la plaque du gril encore chaud, pour les
réchauffer avant de les garnir et de les servir.
Utilisez le fromage râpé de votre choix : emmental, parmesan,
mozzarella, etc.
47
SAUCISSE GRILLÉE LAQUÉE
À LA MOUTARDE
| 4 personnes | 10 min. |
Programme automatique
Dans une casserole, mettez
le miel, la moutarde, le
thym et la bière et portez
à frémissements. Laissez
cuire en mélangeant
régulièrement, le temps de
préparer la saucisse.
Allumez le grill. Sélectionnez
le programme et
appuyez sur OK.
Si vous avez pris des
chipolatas, désentortillez
le boyau entre chaque
saucisse et poussez
délicatement la chair pour
reformer une seule longue
saucisse.
Enroulez la saucisse
sur elle-même et piquez
deux piques à brochettes
perpendiculairement pour la
bloquer.
Dès que le préchauffage est
terminé, mettez la saucisse
sur le grill et fermez-le.
Faites cuire jusqu'à ce
que l'indicateur atteigne le
niveau rouge.
Mettez la saucisse sur un
plat et arrosez-la de la
sauce à la moutarde.
    700 g de saucisse
En un seul morceau,
type saucisse italienne
ou saucisse de Toulouse,
ou des chipolatas encore
attachées les unes aux
autres
   1 càs de moutarde
en grains
   2 càs de miel
   10 cl de bière
   2 brins de thym
Servez avec une purée maison à la moutarde : épluchez et
faites cuire à l’eau 1 kg de pommes de terre.
Egouttez-les et écrasez-les avec 25 g de beurre, 2 c. à
soupe de moutarde, 150 ml de lait, du sel et du poivre.
48
49
BROCHETTES DE PORC
SAUCE BARBECUE
| 4 personnes | 20 min. |
Programme automatique
Épluchez et coupez nement
la gousse d'ail et l'oignon.
Placez-les dans une
casserole avec de l'huile
d'olive et une pincée de
sel, et faites revenir à feu
doux pendant 10minutes.
Ajoutez le ketchup, le
concentré de tomate, la sauce
Worcestershire, le vinaigre,
le miel, la moutarde et les
épices, mélangez et laissez
mijoter pendant environ
15minutes. Laissez refroidir.
Allumez le grill. Sélectionnez
le programme et
appuyez sur OK.
Coupez la viande en cubes
de 3cm et enlez-la sur
6pics à brochettes en bois.
Badigeonnez la viande avec la
sauce barbecue.
Une fois le préchauffage
terminé, placez les brochettes
sur le grill et fermez-le.
Faites cuire jusqu'à ce que
l'indicateur atteigne le niveau
rouge. Servez les brochettes
avec le reste de la sauce
barbecue.
   650g de longe de porc
   1gousse d'ail
   100g d'oignons
   1càs d'huile
   65g de ketchup
   45 g de concentré
de tomates
   2,5càs de sauce
Worcestershire
   
1/2
càc
de moutarde de Dijon
   1,5càs de vinaigre
de cidre
   1,5càs de miel
   1càc de paprika
en poudre
   1/2càc de thym
   1/2càc de poivre
   Sel
   6pics à brochettes en bois
Pour une viande très tendre et encore meilleure, faites
mariner les cubes de porc pendant la nuit dans la moitié
de la sauce barbecue avant de les faire cuire.
49
CUISSES DE POULET MARINÉES
AU YAOURT & AU ROMARIN
| 4 personnes | 10 min. | Repos 4 heures |
Programme automatique
Servez les cuisses de poulet grillées avec de la salade et
des rondelles de pomme de terre grillées.
Mélangez le yaourt avec la
moutarde, le romarin, l’ail,
le sel et le poivre. Versez ce
mélange sur les cuisses de
poulet et faites-les mariner
au réfrigérateur pendant au
moins 4 heures.
Allumez le grill. Sélectionnez
le programme et
appuyez sur OK. Huilez
légèrement les plaques.
Dès que le préchauffage est
terminé, mettez les cuisses
de poulet sur le grill et
fermez-le.
Faites cuire jusqu'à ce
que l'indicateur atteigne le
niveau rouge.
   4 cuisses de poulet
sans peau
   250 g de yaourt nature
   3 càs de moutarde
de Dijon
   2 càs de romarin frais
haché nement
   4 gousses d’ail émincées
   Sel, poivre
50
51
SAUMON ET SA SAUCE
À LA CRÈME ET À L'ANETH
| 4 personnes | 15 min. |
Programme automatique
Placez l'aneth, l'oignon vert,
le jus de citron, le zeste de
citron, l'ail et 1/2c. à café
de sel et de poivre dans un
hachoir. Hachez le tout, en
versant lentement l'huile
jusqu'à ce qu'elle soit bien
incorporée. Divisez le mélange
en deux. Mélangez une partie
avec la crème ; réservez.
Salez et poivrez le saumon.
Badigeonnez le saumon du
reste du mélange d'aneth.
Allumez le grill. Sélectionnez
le programme et appuyez
sur OK. Graissez légèrement
les plaques de cuisson avec
du spray de cuisson. Une
fois le préchauffage terminé,
placez le saumon sur le grill et
fermez-le.
Faites cuire jusqu'à ce que
l'indicateur atteigne le niveau
jaune. Servez le saumon avec
le mélange de sauce à la
crème mis de côté.
En retirant le saumon,
pendant la phase jaune de la
cuisson, on obtient un let de
saumon comme au restaurant,
un centre légèrement corail
et humide. Si vous préférez
une cuisson plus marquée,
faites cuire jusqu'à ce que
l'indicateur de niveau atteigne
la couleur orange.
   
4beaux pavés de saumon,
environ 125g chacun
   
1/4de botte d'aneth
frais hachée
   
1/2oignon vert haché
   
2càs de jus de citron
   
2càc de zeste de citron
nement râpé
   
1gousse d'ail émincée
   
Sel, poivre
   
50ml d'huile d'olive
   
125ml de crème légère
Pour un dîner élégant, servez le saumon avec des petites
pommes de terre cuites à la vapeur et des légumes feuilles
légèrement cuits, tel que des blettes ou des épinards.
51
GAMBAS GRILLÉES,
BEURRE CITRONNÉ À L’AIL & PERSIL
| 4 personnes | 10 min. |
Programme automatique
Allumez le grill. Sélectionnez
le programme et
appuyez sur OK. Dès que le
préchauffage est terminé,
mettez les gambas sur le
grill et fermez-le.
Faites cuire jusqu'à ce
que l'indicateur atteigne le
niveau orange.
Pendant ce temps, faites
fondre le beurre à feu doux
dans une casserole.
Ajoutez les gousses d’ail
épluchées et hachées, le jus
du citron, le persil haché, sel
et poivre, et laissez à petit
feu le temps que les gambas
soient cuites.
Servez les gambas avec la
sauce au beurre.
   12 grosses gambas crues
non décortiquées
   100 g de beurre
   2 gousses d’ail
   2 c. à soupe de persil
plat haché
   1 citron
   Sel
N’oubliez pas les serviettes et les rince-doigts !
Pour une version plus chic, réservez 4 gambas
grillées, décortiquez et coupez les autres en tronçons.
Mélangez avec la sauce et des tagliatelles cuites al dente.
Servez avec les gambas réservées.
52
CLUB SANDWICH
| 4 personnes | 05 min. |
Programme automatique
Allumez le grill. Pour faire
cuire le bacon, appuyez sur
M, sélectionnez le niveau de
cuisson souhaité - orange pour
moyen, rouge pour croustillant -
et appuyez sur OK.
Une fois le préchauffage terminé,
placez les tranches de bacon sur
le gril et fermez-le. Appuyez sur
OK pour démarrer la cuisson.
Faites cuire jusqu'à ce que le
niveau de cuisson souhaité
soit atteint. Placez les tranches
grillées dans une assiette
et essuyez délicatement les
plaques chauffantes avec un
essuie-tout.
Sélectionnez le programme
et appuyez sur OK.
Étalez la mayonnaise sur les
4tranches de pain. Ajoutez les
tranches de dinde (pliées en
accordéon), les tranches de
bacon grillé et les tranches de
fromage.
Recouvrez avec le reste de pain.
Une fois le préchauffage terminé,
placez les deux sandwichs sur le
grill et fermez-le.
Faites cuire jusqu'à ce qu'ils
atteignent le niveau de cuisson
souhaité (reportez-vous au guide
de cuisson). Faites de même
pour les deux autres sandwichs.
Placez les sandwichs dans
une assiette. Ouvrez-les
soigneusement et ajoutez les
tranches de tomates et les
épinards avant de servir.
Coupez chaque sandwich en
deux et placez-les sur un pic à
brochette en bois.
   8tranches de pain au levain
d'environ 2cm d'épaisseur
   8tranches de bacon fumé,
de 4à 5mm d'épaisseur
   4cuillères à soupe de
mayonnaise
   4grandes tranches de
dinde rôtie
   120g de nes tranches
de Comté
   1grande tomate
   100g de feuilles d'épinards
Servez avec une salade. Remplacez la dinde par des
restes de poulet émincés très nement et variez le fromage
selon vos préférences (mozzarella, cheddar, etc.).
53
POIVRONS GRILLÉS
À L’ITALIENNE
| 4 personnes | 10 min. |
Programme automatique
Allumez le grill. Sélectionnez
le programme et appuyez
sur OK.
Coupez les poivrons en
deux, retirez les graines
puis coupez chaque moitié
en trois dans la longueur.
Mélangez avec la moitié
de l’huile d’olive, l’ail, le
basilic, les anchois et le
vinaigre balsamique. Salez
et poivrez.
Dès que le préchauffage est
terminé, mettez les poivrons
sur le grill (vous devrez
procéder en deux fois) et
fermez-le.
Faites cuire jusqu'à ce
que l'indicateur atteigne le
niveau rouge.
Transférez les poivrons
dans un plat, arrosez du
reste d’huile et laissez-
les refroidir. Répartissez
les pignons de pin et les
copeaux de parmesan sur
les poivrons avant de les
servir.
   4 poivrons rouges
   4 càs d’huile d’olive
   2 gousses d’ail hachées
   2 càs de basilic
frais haché
   2 lets d’anchois hachés
   1 càs de vinaigre
balsamique
   Sel, poivre
   20 g de pignons de pin
   40 g de copeaux
de parmesan
Vous pouvez servir les poivrons en entrée avec du pain ou
bien en accompagnement d’un plat.
54
55
STEAKS
VÉGÉTARIENS
| 4 personnes | 10 min. | Repos 15 min. |
Programme manuel
Hachez nement la gousse
d'ail et l'oignon pelé. Ajoutez
les noix et les haricots rouges
et mélangez rapidement,
en conservant un peu de
texture. Ajoutez la sauce
soja et la chapelure, puis
mélangez.
Formez 4boules de taille
égale, placez-les sur une
plaque et conservez-les
au congélateur pendant au
moins 15minutes.
Allumez le grill. Appuyez sur
, sélectionnez le réglage
rouge et appuyez sur OK.
Une fois le préchauffage
terminé, badigeonnez
légèrement les boules
d'huile, placez-les sur le grill
et fermez-le soigneusement.
Appuyez sur OK et faites
cuire 5minutes.
   1boîte de haricots rouges
cuits (250 g poids net
égoutté)
   1petit oignon rouge
   1gousse d'ail
   50g de noix émincées, de
votre choix
   30g de chapelure fraîche
(à base de pain sec)
   2cuillères à soupe de
sauce soja
Modiez la recette en remplaçant les haricots rouges
par des lentilles cuites, ou ajoutez des épices. Servez vos
steaks végétariens avec des légumes ou dans des petits
pains à burger avec la garniture et la sauce de votre choix.
55
BROCHETTES DE POULET
CAPRESE ET AUBERGINE GRILLÉE
| 4 personnes | 15 min. |
Thermostat latéral
Lavez les aubergines.
Coupez-les en longues
tranches de 1 cm d’épaisseur.
Mettez-les dans un saladier,
saupoudrez le sel et ajoutez
la moitié de l’huile d’olive.
Mélangez avec les mains pour
enrober toutes les tranches.
Dans un petit bol, mélangez le
pesto et le reste d’huile.
Découpez les lets de poulet
en 32 cubes. Mettez-les
dans un saladier, ajoutez
l’ail semoule, les herbes de
Provence, le sel, le vinaigre
et mélangez. Préparez les
brochettes en alternant pour
chaque brochette 4 cubes de
poulet avec 3 tomates cerises
et 2 billes de mozzarella.
Ouvrez votre Optigrill en
position BBQ. Réglez le
thermostat latéral sur la
position 4. Dès que le
préchauffage est terminé,
disposez les tranches
d’aubergine sur les plaques
et faites-les griller 5 min. de
chaque côté. Vous devrez
procéder en 2 fois. Mettez
les aubergines dans un plat
et versez le pesto, parsemez
de la moitié des feuilles de
basilic.
Disposez à la place les
brochettes sur les plaques, et
laissez-les cuire 15 min. en les
tournant régulièrement pour
les griller de tous les côtés.
Parsemez-les du reste de
basilic ciselé et servez avec
les aubergines.
Pour les aubergines :
   750 g d’aubergines (environ 3)
   1 càc de sel
   4 càs d’huile d’olive
   40 g de pesto
Pour les brochettes :
   600 g de lets de poulet (environ 4)
   1 càc d’ail semoule
   1 càc d’herbes de Provence
   1 càc de sel
   1 càs de vinaigre balsamique
   24 tomates cerises (environ 300 g)
   
16 billes de mozzarella (environ 120 g)
   1 bouquet de basilic
56
BROCHETTES DE FRUITS
GRILLÉS ET SAUCE AU CHOCOLAT
| 4 personnes | 15 min. |
Thermostat latéral
Coupez la chair d’ananas et
de pastèque en cubes de 2 cm
environ. Mélangez le miel avec
la vanille et le jus et le zeste
râpé du citron vert. Ajoutez les
fruits et mélangez, réservez
au réfrigérateur le temps de
préparer la sauce au chocolat.
Hachez le chocolat au
couteau et mettez-le dans
un petit saladier. Versez l’eau
et la crème dans une petite
casserole, faites chauffez à
frémissement et versez sans
attendre sur le chocolat en
fouettant. Laissez tiédir.
Préparez les brochettes en
alternant les fruits égouttés,
comptez environ 80 g de fruit
par brochette.
Ouvrez votre Optigrill en
position BBQ. Réglez le
thermostat latéral sur la position
4. Dès que le préchauffage est
terminé, disposez les brochettes
sur les plaques et laissez cuire
6 min. en les retournant à
mi-cuisson et en arrosant de
marinade pour les dorer de tous
les côtés. Servez les brochettes
avec la sauce au chocolat.
Pour les brochettes de fruits :
    200 g de chair d’ananas (environ
1/4 d’ananas épluché)
    250 g de chair de pastèque
    250 g de raisins rouges
    65 g de miel liquide
    0,5 càc de vanille en poudre
    1 càs de jus de citron vert
fraîchement pressé
    1 càc de zeste de citron vert râpé
Pour la sauce au chocolat :
    110 g de chocolat corsé à 65%
    75 g d’eau
    75 g de crème liquide entière
Choisissez les fruits que vous aimez, mais privilégiez
des fruits fermes qui ne s’abîmeront pas à la cuisson :
nectarine, poires, pommes, melon, etc…
57
02 AAN DE SLAG-GIDS SNEL
15 BAKGIDS
59 RECEPTEN
60 GRILL
GEGRILD RIBSTUK MET CHILISAUS EN
GEMARINEERDE PAPRIKA'S
DE ZELFGEMAAKTE KLASSIEKE
HAMBURGER
GEGRILDE WORST IN EEN
MOSTERDSAUSJE
VARKENSSPIESJES MET BARBECUESAUS
GEMARINEERDE KIPPENBILLEN
MET YOGHURT EN ROZEMARIJN
ZALM MET DILLE-ROOMSAUS
GEGRILDE GAMBA’S MET CITROENBOTER,
KNOFLOOK EN PETERSELIE
CLUB SANDWICH IN EEN
NIEUW JASJE
GEGRILDE PAPRIKA’S OP
ITALIAANSE WIJZE
VEGABURGERS
70 BARBECUE
CAPRESE-KIPSPIESJES MET
GEGRILDE AUBERGINES
GEGRILDE FRUITSPIESJES
MET CHOCOLADESAUS
VOORBEREIDINGSTIJD
NL - SAMENVATTING
GEGRILD RIBSTUK MET
CHILISAUS EN GEMARINEERDE
PAPRIKA'S
| 4 personen | 15 min. |
Automatisch programma &
Maak de chilisaus door de bruine
suiker en azijn te mengen in een
kom tot de suiker is opgelost. Voeg
vervolgens de tomatensaus en
sriracha-saus toe. Roer het mengsel
en zet het weg.
Schakel de OptiGrill in. Selecteer de
instelling
en druk op OK.
Snijd de paprika's doormidden,
verwijder de zaadjes en snijd elke
helft in de lengte in drie stukken.
Meng met de helft van de olijfolie
en de gehakte teentjes knoook en
breng op smaak met zout en peper.
Nadat het apparaat is
voorverwarmd, plaatst u de
paprika's op de grill en sluit u deze.
Laat ze grillen tot het indicatielampje
rood wordt. Doe de paprika's in
een schaal en meng ze met het
citroensap, de basilicum, de olijven
en de resterende olijfolie.
Veeg de platen schoon. Schakel
de OptiGrill weer in. Selecteer de
instelling en druk op OK.
Dep de ribstukken met keukenrol.
Bestrooi beide zijden van elk ribstuk
met zout en peper. Nadat het
apparaat is voorverwarmd, plaatst
u de ribstukken op de grill (ditmoet
u in 2 keer doen) en laat u het
deksel zakken. Laat ze grillen totdat
het indicatielampje overeenkomt
met hoe u de ribstukken wilt
bereiden: geel voor rare (kort
gebakken), oranje voor medium (half
doorbakken) of rood voor well done
(volledig doorbakken).
Verdeel de ribstukken over de
borden en serveer ze met de
chilisaus en de gemarineerde
paprika's.
Voor de chilisaus :
 2 theelepels bruine suiker
 1 eetlepel rijstazijn
 4 eetlepels tomatensaus
 1 theelepel sriracha-saus
(of andere hete saus)
Voor de gemarineerde paprika's :
 2 rode paprika's
 2 gele paprika's
 4 eetlepels olijfolie
 2 gehakte teentjes knoook
 Zout en peper
 1 eetlepel citroensap
 2 eetlepels verse,
jngehakte basilicum
 65 g zwarte olijven
Voor de ribstukken :
 4 ribstukken
De gemarineerde paprika's kunnen van tevoren worden bereid
en in de koelkast worden bewaard.
U kunt de ribstukken ook vervangen door andere stukken
rundvlees, zoals lende-, sirloin- of bavette-steaks.
60
Wanneer de hamburgers gaar zijn, leg de gesneden kant
van de halve hamburgerbroodjes op de nog warme grill
om ze net voor het garneren op te warmen.
Gebruik je gewenste geraspte kaas: Cheddar, jong bele-
gen, Parmezaanse kaas, mozzarella, etc.
DE ZELFGEMAAKTE
KLASSIEKE HAMBURGER
| 4 personen | 15 min. |
Automatisch programma
Meng het gehakt, het
paneermeel, de melk, de
eieren, de geraspte kaas, de
gepelde en gehakte teentjes
knoook, de Provençaalse
kruiden, de peper en het
zout tot een glad mengsel.
Vorm vier hamburgers
van gelijke grootte. Smeer
lichtjes in met olie en zet in
de koelkast.
Schakel de grill in. Selecteer
dan het programma
en druk op OK. Wanneer
het voorverwarmen
is beëindigd, leg de
hamburgers op de grill en
sluit het apparaat.
Gril totdat ze de gewenste
gaarheid hebben (raadpleeg
de kookgids).
Smeer de gewenste saus
(ketchup, mayonaise ...)
op de in tweeën gesneden
hamburgerbroodjes, breng
je gewenste garnering aan
(schijfjes ui, sla, tomaat,
augurk, etc.) en leg er
vervolgens een hamburger
op. Sluit de hamburgers en
dien op.
   250 g rundergehakt
   50 g paneermeel
   50 ml melk
   2 eieren
   50 g geraspte kaas
   2 teentjes knoook
   1 tl Provençaalse kruiden
   Zout & peper
   4 hamburgerbroodjes
   Sauzen naar wens
   Garnering naar wens
61
Serveer met een zelfgemaakte mosterdpuree. Schil 1
kg aardappelen en kook ze. Lek de aardappelen uit en
stamp ze samen met 25 g boter, 2 el mosterd, 150 ml
melk, peper en zout.
GEGRILDE WORST
IN EEN MOSTERDSAUSJE
| 4 personen | 10 min. |
Automatisch programma
Doe de honing, de mosterd,
de tijm en het bier in een pan
en laat sudderen. Roer het
mengsel regelmatig tijdens
het bereiden van de worst.
Schakel de grill in. Selecteer
het programma en druk
op OK.
Als je chipolata’s gebruikt,
ontwar de knoop tussen
elke worst en duw het vlees
lichtjes zodat één lange
worst wordt gevormd.
Rol de worst op en prik twee
stokjes, loodrecht op elkaar,
door de worst om het vast
te zetten.
Wanneer het voorverwarmen
is beëindigd, leg de worst
op de grill en sluit het
apparaat.
Gril totdat de
gaarheidsindicator het rode
niveau heeft bereikt.
Leg de worst op een
bord en bestrijk met de
mosterdsaus.
   700 g worst, in één stuk,
zoals Italiaanse of Toulouse
worst, of chipolata’s die
aan elkaar zijn bevestigd
   1 el mosterdzaad
   2 el honing
   10 cl bier
   2 takjes tijm
62
63
BROCHETTES DE PORC
SAUCE BARBECUE
| 4 personen | 20 min. |
Automatisch programma
Pel het knoookteentje
en de ui, en snijd beide in
dunne plakjes. Doe die in
een steelpan met de olijfolie
en een snufje zout en laat
10 minuten op laag vuur
fruiten. Voeg de ketchup,
tomatenpuree, worcestersaus,
azijn, honing, mosterd en
kruiden toe. Meng alles en laat
ongeveer 15 minuten zachtjes
sudderen. Laat afkoelen.
Schakel de grill in. Selecteer
de instelling voor varkensvlees
en druk op OK.
Snijd het vlees in blokjes van
3 cm en rijg die aan 6 houten
spiezen. Bestrijk het vlees met
de barbecuesaus.
Zodra de grill is voorverwarmd,
leg je de spiezen erop en sluit
je de grill.
Gril totdat de
gaarheidsindicator het rode
niveau heeft bereikt. Serveer
de spiezen met de rest van de
barbecuesaus.
   650 g varkenshaas
   1 knoookteentje
   100 g ui
   1 eetlepel olie
   65 g tomatenketchup
   45 g puree van zonge-
droogde tomaten
   2,5 eetlepel worcestersaus
   0,5 theelepel dijonmosterd
   1,5 el appelazijn
   1,5 eetlepel honing
   1 theelepel gemalen
paprikapoeder
   ½ theelepel tijm
   ½ theelepel gekneusde
peperkorrels
   Zout
   6 houten spiezen
Voor zeer mals vlees en een nog betere smaak marineer
je de blokjes varkensvlees een nacht in de helft van de
barbecuesaus voordat je de spiezen grilt.
63
Serveer de gegrilde kippenbillen met sla en gegrilde
aardappelschijfjes.
GEMARINEERDE
KIPPENBILLEN MET YOGHURT
& ROZEMARIJN
| 4 personen | 10 min. | 4 urr |
Automatisch programma
Meng de yoghurt, de
mosterd, de rozemarijn,
de knoook, de peper en
het zout. Giet dit mengsel
over de kippenbillen en
laat ze minstens 4 uur in de
koelkast marineren.
Schakel de grill in. Selecteer
het programma en druk
op OK. Smeer de platen
lichtjes met olie.
Wanneer het voorverwarmen
is beëindigd, leg de
kippenbillen op de grill en
sluit het apparaat.
Gril totdat de
gaarheidsindicator het rode
niveau heeft bereikt.
   4 kippenbillen zonder vel
   250 g natuuryoghurt
   3 el Dijon mosterd
   2 el jngehakte rozemarijn
   4 gepelde teentjes
knoookpeper
   Zout
64
65
ZALM
MET DILLE-ROOMSAUS
| 4 personen | 15 min. |
Automatisch programma
Doe dille, bosui, citroensap,
citroenrasp, knoook, een
1/2 theelepel zout en een
1/2 theelepel peper in een
keukenmachine. Pulseer
tot alles is jngehakt. Laat
de motor draaien en giet er
langzaam de olie bij totdat
alles goed gemengd is.
Verdeel het mengsel in twee
gelijke porties. Roer de zure
room door één van de porties
en houdt apart. Breng de zalm
op smaak met zout en peper.
Bestrijk de zalm met het
resterende dillemengsel.
Schakel de grill in. Selecteer
het visprogramma en
druk op OK. Vet de grillplaten
licht in met bakspray.
Zodra
de grill is voorverwarmd, leg je
de zalm erop en sluit je de grill.
Gril totdat de
gaarheidsindicator het
gele niveau heeft bereikt.
Serveer de zalm met de apart
gehouden roomsaus ernaast.
Wanneer je de zalm van
de grill haalt wanneer de
gaarheidsindicator geel is,
krijg je een zalmlet van
restaurantkwaliteit die van
binnen lichtrood en sappig
is. Als je de zalm liever meer
doorbakken hebt, gril dan tot
de gaarheidsindicator oranje
wordt.
   
4 zalmlets, ongeveer
125 g per stuk
   
1/4 bosje gehakte verse dille
   
1/2 gehakte bosui
   
2 eetlepels vers citroensap
   
2 theelepels jne
citroenrasp
   
1 knoookteentje, gehakt
   
Zout, peper
   
50 ml olijfolie
   
125 ml magere zure room
Voor een elegant diner kun je de zalm serveren met ges-
toomde krieltjes en gesmoorde bladgroenten, zoals snij-
biet of spinazie.
65
Vergeet de servetten en de vingerkommetjes niet!
Voor een versie met meer stijl, houd 4 gegrilde gamba's
apart, pel ze en snij de andere gamba’s in stukjes.
Meng met de saus en de al dente tagliatelle.
Serveer met de apart gezette gamba's.
GEGRILDE GAMBA’S MET
CITROENBOTER, KNOFLOOK
& PETERSELIE
| 4 personen | 10 min. |
Automatisch programma
Schakel de grill in.
Selecteer het programma
en druk op OK.
Wanneer het voorverwarmen
is beëindigd, leg de gamba’s
op de grill en sluit het
apparaat.
Gril totdat de
gaarheidsindicator het
oranje niveau heeft bereikt.
Doe de boter ondertussen
in een pan en laat op een
zacht vuurtje smelten.
Doe de gepelde en gehakte
teentjes knoook, het
citroensap, de gehakte
peterselie, de peper en het
zout erbij. Laat op een zacht
vuurtje sudderen terwijl de
gamba’s worden gebakken.
Dien de gamba’s op met de
botersaus.
   12 grote rauwe gamba’s,
niet gepeld
   100 g boter
   2 teentjes knoook
   2 el gehakte peterselie
   1 citroen
   Zout
66
Serveer deze sandwich met een salade. Vervang de kal-
koen door jngehakte kiprestjes en varieer de kaas naar
wens (mozzarella, cheddar, enz.).
CLUBSANDWICH
MET EEN TWIST
| 4 personen | 05 min. |
Automatisch programma
Schakel de grill in. Voor de
bereiding van de bacon druk
je op M en selecteer je het
gewenste gaarheidsniveau:
oranje voor medium, rood voor
krokant. Druk daarna op OK.
Zodra de grill is voorverwarmd,
leg je de plakken bacon erop
en sluit je de grill. Druk op OK
om te beginnen met grillen.
Laat grillen tot je de bacon
gaar genoeg vindt. Leg
de gegrilde plakjes op
een bord en veeg de hete
grillplaten voorzichtig af met
keukenpapier.
Selecteer het programma
en druk op OK.
Besmeer 4 sneetjes brood met
mayonaise. Voeg de plakken
kalkoen (zigzag gevouwen), de
gegrilde bacon en de plakjes
kaas toe.
Dek af met de andere sneetjes
brood. Zodra de grill is
voorverwarmd, leg je er twee
sandwiches op en sluit je de
grill.
Gril totdat ze de gewenste
gaarheid hebben (raadpleeg de
kookgids). Doe hetzelfde voor
de twee overige sandwiches.
Leg de sandwiches op een
bord. Open ze voorzichtig
en voeg voor het opdienen
de plakjes tomaat en
babyspinazie toe.
Snijd elke sandwich in tweeën
en zet die vast met een houten
satéprikker.
   8 sneetjes
zuurdesembrood,
ongeveer 2 cm dik
   8 plakken gerookte bacon,
4 tot 5 mm dik
   4 eetlepels mayonaise
   4 grote plakken
geroosterde kalkoen
   120 g dunne plakjes
Comté-kaas
   1 grote tomaat
   
100 g babyspinazieblaadjes
67
Je kunt de paprika’s serveren als borrelhapje samen met
brood of als bijgerecht.
GEGRILDE PAPRIKA’S
OP ITALIAANSE WIJZE
| 4 personen | 10 min. |
Automatisch programma
Schakel de grill in.
Selecteer het programma
en druk op OK.
Snij de paprika's in
tweeën, verwijder de
zaadjes en snij elke helft
in de lengte in drieën.
Meng de helft van de
olijfolie, de knoflook,
de ansjovis en de
balsamicoazijn. Breng op
smaak met peper en zout.
Wanneer het
voorverwarmen is
beëindigd, leg de
paprika’s (in twee keren)
op de grill en sluit het
apparaat.
Gril totdat de
gaarheidsindicator het
rode niveau heeft bereikt.
Leg de paprika's op een
bord, besprenkel met de
rest van de olie en laat
afkoelen.
Bestrooi de paprika’s net
voor het opdienen met
de pijnboompitten en de
schilfers Parmezaanse kaas.
   4 rode paprika’s
   4 el olijfolie
   2 teentjes knoook, gehakt
   2 el verse basilicum,
gehakt
   2 ansjovislets, gehakt
   1 el balsamicoazijn
   20 g pijnboompitten
   40 g Parmezaanse kaas,
in schilfers
   Zout & peper
68
69
Voor een andere smaak, vervang de rode bonen door
linzen of voeg kruiden toe.
Serveer je vegaburgers met groente, of in
hamburgerbroodjes samen met je favoriete garnering en
smaak.
VEGABURGERS
| 4 personen | 10 min. | Rusttijd 15 min. |
Handmatige modus
Hak het teentje knoflook en
de gepelde ui jn. Voeg de
noten en de rode bonen toe
en mix snel totdat een beetje
textuur overblijft. Doe de
sojasaus en het paneermeel
erbij en meng voorzichtig.
Vorm 4 ballen van dezelfde
grootte, leg ze op een bord en
zet minstens 15 minuten in de
koelkast.
Schakel de grill in. Druk op ,
selecteer de rode instelling en
druk op OK.
Wanneer het voorverwarmen
is beëindigd, smeer de ballen
met een beetje olie, leg ze op
de grill en sluit het apparaat
voorzichtig. Druk op OK en
gril 5 minuten.
   1 blik gekookte rode bonen
(netto 250 g, uitgelekt)
   1 kleine rode ui
   1 teentje knoook
   50 g noten
   30 g paneermeel
   2 el sojasaus
69
CAPRESE-KIPSPIESJES MET
GEGRILDE AUBERGINES
| 4 personen | 15 min. |
Thermostaat aan de zijkant
Was de aubergines. Snijd ze
in de lengte in plakken van 1
cm. Doe ze in een grote kom,
bestrooi ze met zout en voeg
de helft van de olijfolie toe.
Meng alles met uw handen
om er zeker van te zijn dat
alle plakken bedekt zijn zout
en olijfolie. Meng de pesto in
een kleine kom met de rest
van de olie.
Snijd de kiplets in 32
blokjes. Doe ze in een grote
kom met de gedroogde
knoookstukjes, de
Provençaalse kruiden, zout
en azijn en meng alles door
elkaar. Maak de spiesjes door
afwisselend 4 kipblokjes,
3 kerstomaatjes en 2
mozzarellabolletjes aan elk
spiesje te rijgen.
Open de OptiGrill in
de BBQ-stand. Stel de
thermostaat aan de zijkant
in op 4. Nadat het apparaat
is voorverwarmd, plaatst u
de aubergineplakken op de
plaat en grilt u ze 5 minuten
aan elke kant. U moet dit in
2 keer doen. Leg de gegrilde
aubergines op een schaal,
schenk de pesto eroverheen
en gebruik de helft van
de basilicumblaadjes als
garnering.
Leg de spiesjes op de
plaat en laat ze 15 minuten
bakken. Draai ze regelmatig
om zodat ze aan alle kanten
worden gegrild. Hak de rest
van de basilicum jn en
strooi deze over de spiesjes.
Serveer met de aubergines.
   8 spiesjes
Voor de aubergines :
   50 g aubergine (ongeveer 3)
   1 theelepel zout
   4 eetlepels olijfolie
   40 g pesto
Voor de spiesjes :
   600 g kiplets (ongeveer 4)
   1 theelepel gedroogde
knoookstukjes
   1 theelepel Provençaalse
kruiden
   1 theelepel zout
   1 eetlepel balsamicoazijn
   24 kerstomaatjes
(ongeveer 300 g)
   16 mozzarellabolletjes
(ongeveer 120 g)
   1 bosje basilicum
70
GEGRILDE FRUITSPIESJES MET
CHOCOLADESAUS
| 4 personen | 15 min. |
Thermostaat aan de zijkant
Snijd de ananas en de
watermeloen in blokjes van
2 cm. Meng de honing, , de
vanille, het limoensap en de
limoenrasp door elkaar. Voeg de
fruitblokjes en de rode druiven
doe. Meng de ingrediënten en
zet alles in de koelkast terwijl u
de chocoladesaus bereidt.
Hak de chocolade jn en doe
deze in een kleine kom. Giet het
water en de room in een kleine
steelpan, breng het aan de kook
en giet de chocolade er direct
bij, terwijl u voortdurend blijft
kloppen. Laat afkoelen.
Maak de spiesjes door het
uitgelekte fruit er afwisselend
aan te rijgen, met ongeveer 80 g
fruit per spiesje.
Open de OptiGrill in de BBQ-
stand. Stel de thermostaat aan
de zijkant in op 4. Nadat het
apparaat is voorverwarmd, legt
u de spiesjes op de plaat en
bakt u ze 6 minuten. Draai ze
halverwege om en besprenkel
ze met de marinade tot ze aan
alle kanten bruin zijn.
Serveer de spiesjes met de
chocoladesaus.
Voor de fruitspiesjes :
    200 g ananas (ongeveer
1/4 geschilde ananas)
    250 g watermeloen
    65 g vloeibare honing
    1/2 theelepel vanillepoeder
    1 eetlepel vers geperst
limoensap
    1 theelepel geraspte
limoenschil
    250 g rode druiven
Voor de chocoladesaus :
    110 g pure chocolade met
65% cacao
    75 ml water
    75 ml dikke room
    8 spiesjes
    Steelpan
Gebruik fruit naar keuze, zolang het maar stevig fruit
is dat gebakken kan worden, zoals nectarines, peren,
appels, meloen enz.
71
Ref. 2100128528 - ISBN : 978-2-37247-092-6 - SEB DEVELOPPEMENT - 69130 Ecully - RCS 016 950 842
Dépôt légal / Copyright registration 2ème semestre 2022 - Tous droits réservés
Achevé d’imprimer 2ème semestre 2022 - Chine
Conçu et réalisé par CONTENT Factory
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Tefal GC772D 2in1 Easy Fry and Grill Precision Handleiding

Categorie
Barbecues
Type
Handleiding