Documenttranscriptie
EG-RQT9992-D.book 1 ページ
2015年4月21日
火曜日
午前9時13分
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme
griffbereit auf.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec lecteur CD
CD Stereo Systeem
Model No. SC-PMX100
SC-PMX100B
RQT9992-1D
EG
2015/05/14
午前9時13分
Hinweis:
Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
WLAN-Standard
Frequenzbereich
Sicherheit
WPS-Version
火曜日
IEEE802.11a/b/g/n
2,4 GHz Band/5 GHz Band
WPA2TM
Version 2.0
Unterstützte Audio-Formate (AllPlay)
MP3/AAC
Abtastfrequenz
32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlänge
16 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
4
FLAC* /ALAC/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlänge
16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
Unterstützte Audio-Formate (DLNA)
MP3
Abtastfrequenz
32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlänge
16 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
4
FLAC* /WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlänge
16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
• Änderungen der technischen Daten sind jederzeit
vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind
ungefähre Werte.
• Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer
gemessen.
*1: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor in
den Standby-Modus geschaltet wird.
*2: Netzwerk-Standby ist inaktiv.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren
möglicherweise nicht richtig.
Unterstützte Blockgröße von 1152 bis 4096.
*5: Nur das Profil AAC-LC wird unterstützt.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Dieses Produkt umfasst folgende Software:
(1)Die Software wurde unabhängig von oder für Panasonic
Corporation entwickelt,
(2)die Software ist Eigentum eines Drittpartners, in Lizenz für
Panasonic Corporation,
(3)die Software ist gemäß GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0) lizensiert,
(4)die Software ist lizensiert gemäß GNU LESSER General
Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) und/oder,
(5)Open-Source-Software, außer Software, die unter GPL V2.0
und/oder LGPL V2.1 lizenziert ist.
Die als (3) - (5) kategorisierte Software wird in der Hoffnung
vertrieben, dass sie nützlich sein kann, aber OHNE JEGLICHE
GEWÄHR, auch ohne die implizierte Garantie der
VERKÄUFLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK.
Bitte beachten Sie die detaillierten Geschäftsbedingungen, die
auf der unten stehenden Website angezeigt werden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Für mindestens drei (3) Jahre ab der Lieferung dieses Produkts
erteilt Panasonic allen Dritten, die sich unter den unten
angegebenen Kontaktinformationen für eine Lieferung zu
unseren Kosten der physischen Erbringung des
Quellencodevertriebs an uns wenden, eine komplette
maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellencodes,
der von GPL V2.0, LGPL V2.1 oder anderen Lizenzen
abgedeckt wird, mit der Verpflichtung dies zu tun, sowie die
entsprechende Urheberrechtserklärung.
Kontaktinformationen:
[email protected]
Der Quellcode und die Urheberrechtserklärung stehen auch
kostenlos auf unserer unten genannten Website zur Verfügung.
http://panasonic.net/avc/oss/
DEUTSCH
2015年4月21日
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 23 ページ
23
23
Panoramica dei comandi
火曜日
1 Interruttore di attesa/accensione [Í], [Í/I]
Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di
attesa o per accenderlo. Durante la modalità di
attesa, l’apparecchio continua a consumare una
piccola quantità di corrente.
9
1
2 Pulsanti numerici [1 a 9, 0, S10]
• Per selezionare un numero a 2 cifre
Esempio: 16: [S10] > [1] > [6]
• Per selezionare un numero di 3 cifre
Esempio: 124: [S10] > [S10] > [1]
10
2
11
3
4
CD/USB
EXT-IN
RADIO
Sul telecomando
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD” (. “USB”*1
[RADIO, EXT-IN]:
“DAB+” ([PMX100B]) --. “FM” --. “AUX”
^--- “Network” (--- “PC” (---b
Sull'unità principale
[SELECTOR]:
“CD” -. “BLUETOOTH” -. “DAB+” ([PMX100B]) -. “FM”
^--- “Network” (- “PC” ( “USB”*1 ( “AUX” (-b
13
14
7
15
DIMMER
8
16
Vista dall’alto
19
17
VOLUME
1
4
18
5V 2.1A
PAIRING
OPEN/CLOSE
5
6
7
8
9
10
11
12
Comando di riproduzione principale
Selezione degli effetti sonori
Seleziona la voce del menu di riproduzione
Visualizzazione le informazioni di contenuto
Funzionamento dell’orologio e del timer
Imposta la funzione di programmazione
Regolazione del volume del sistema
Disattivazione dell’audio del sistema
Premere di nuovo il pulsante per annullare.
“MUTE” viene annullato quando si regola il volume o
quando si spegne il sistema.
13 Consente di accedere al menù Setup
TREBLE
6
SELECTOR
> [2] > [4]
4 Seleziona la sorgente audio
6
11
14 Seleziona la voce del menu radio
20
5
21
22
23
15 Selezione dell'opzione
24
19 Area di sfioramento NFC (> 11)
20 Pulsante di accoppiamento Bluetooth®
• Premere per selezionare “BLUETOOTH” come
sorgente audio.
• Tenere premuto per attivare la modalità Associazione
(> 10) o per scollegare un dispositivo Bluetooth® (> 11).
21 Aprire o chiudere l’alloggiamento disco
3 Eliminare un brano programmato
12
5
BASS
午前9時13分
ITALIANO
2015年4月21日
16 Riduce la luminosità del display
Premere di nuovo il pulsante per annullare.
22 Presa cuffie (
)
• Tipo di spina: 3,5 mm stereo (non fornito)
• Per prevenire danni all’udito, evitare l’ascolto per
periodi prolungati.
• Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle
cuffie potrebbe causare perdite dell’udito.
• L’ascolto a pieno volume per lunghi periodi può
danneggiare l’udito dell’utente.
23 Alloggiamento disco
24 Sensore del telecomando
*1: La visualizzazione passerà automaticamente a “iPod”
quando un iPhone/iPad/iPod compatibile è collegato
alla porta per iPhone/iPad/iPod.
Preparazione del telecomando
R6/LR6, AA
• Usare batteria alcalina o al manganese.
• Installare la batteria in modo che le polarità (+ e –)
siano allineate con quelle del telecomando.
• Puntare il telecomando verso il sensore del
telecomando, lontano da ostacoli, a una distanza
massima di 7 m direttamente di fronte all'unità
principale, con un'angolazione di circa 30° verso
sinistra e destra.
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 5 ページ
17 Pannello del display
5
18 Porta per iPhone/iPad/iPod e dispositivi USB
27
Sezione Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
Standard WLAN
IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza
Banda da 2,4 GHz/Banda da 5 GHz
WPA2TM
Sicurezza
Versione WPS
Versione 2.0
Formato supporto audio (AllPlay)
MP3/AAC
Frequenza di campionamento
32/44,1/48 kHz
Dimensione parola audio
16 bit
Numero canali
2 canali
4
FLAC* /ALAC/WAV
Frequenza di campionamento
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Dimensione parola audio
16 bit/24 bit
Numero canali
2 canali
Formato supporto audio (DLNA)
MP3
Frequenza di campionamento
32/44,1/48 kHz
Dimensione parola audio
16 bit
Numero canali
2 canali
FLAC*4/WAV
Frequenza di campionamento
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Dimensione parola audio
16 bit/24 bit
Numero canali
2 canali
火曜日
午前9時13分
Nota:
• I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il
peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
• La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro.
*1: Non vi sono dispositivi collegati alla porta USB prima di
passare alla modalità standby.
*2: Network standby non è attivo.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: I file FLAC non compressi potrebbero non funzionare
correttamente.
Block size supportato da 1152 a 4096.
*5: Supporta solo profilo AAC-LC.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Questo prodotto incorpora il seguente software:
(1)software sviluppato indipendentemente da o per Panasonic
Corporation,
(2)software di proprietà di terzi e concesso in licenza a
Panasonic Corporation,
(3)software concesso su licenza GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4)software concesso su licenza GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1) e/o,
(5)software open source diverso dal software concesso su
licenza GPL V2.0 e/o LGPL V2.1.
Il software inserito nelle categorie (3) - (5) viene distribuito con
l'auspicio che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA
GARANZIA, compresa qualsiasi garanzia implicita di
COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ PER UNO SCOPO
PARTICOLARE.
Fare riferimento ai relativi termini e condizioni riportati nel
nostro sito web indicato sotto.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Almeno tre (3) anni dopo la consegna di questo prodotto,
Panasonic darà a qualsiasi parte terza che ci contatti come
sotto indicato una copia completa in linguaggio macchina del
corrispondente codice sorgente coperto dalla licenza
GPL V2.0, dalla licenza LGPL V2.1 o da altre licenze che
prevedono tale obbligo, ad un prezzo non superiore al costo
della distribuzione fisica del codice sorgente, oltre all'avviso sui
diritti d'autore.
Informazioni di contatto:
[email protected]
Il codice sorgente e l'avviso sui diritti d'autore sono anche
disponibili gratuitamente sul sito Web indicato sotto.
http://panasonic.net/avc/oss/
ITALIANO
2015年4月21日
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 23 ページ
23
45
2015年4月21日
Présentation des commandes
午前9時13分
1 Interrupteur de veille/marche [Í], [Í/I]
Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode
veille. En mode veille, l'appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
9
1
火曜日
2 Touches numériques [1 à 9, 0, S10]
• Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple : 16 : [S10] > [1] > [6]
• Pour sélectionner un nombre à 3 chiffres
Exemple : 124 : [S10] > [S10] > [1] > [2] > [4]
10
2
11
3 Supprimer une plage programmée
4 Sélectionne une source audio
3
4
CD/USB
EXT-IN
RADIO
12
Sur la télécommande
13
[ ] : “BLUETOOTH”
[CD/USB] : “CD” (. “USB”*1
[RADIO, EXT-IN] :
“DAB+” ([PMX100B]) --. “FM” --. “AUX”
^--- “Network” (--- “PC” (---b
Sur l'appareil principal
[SELECTOR] :
“CD” -. “BLUETOOTH” -. “DAB+” ([PMX100B]) -. “FM”
^--- “Network” (- “PC” ( “USB”*1 ( “AUX” (-b
5
6
5 Commande de lecture de base
14
7
6 Sélectionner des effets sonores
15
7 Sélectionner l’élément de menu de lecture
DIMMER
8
19 Zone tactile NFC (> 11)
20 Touche d'appairage Bluetooth®
• Appuyez pour sélectionner “BLUETOOTH” comme
source audio.
• Appuyez quelques instants pour entrer le mode
appairage (> 10) ou pour déconnecter un dispositif
Bluetooth® (> 11).
21 Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
22 Prise pour casque (
)
• Type de fiche : 3,5 mm stéréo (non fourni)
• Éviter toute utilisation prolongée susceptible
d’endommager l’ouïe.
• Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de
l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
FRANÇAIS
EG-RQT9992-D.book 5 ページ
23 Tiroir de disque
24 Capteur de la télécommande
*1 : L'affichage changera automatiquement pour “iPod” si un
iPhone/iPad/iPod compatible est raccordé au port pour
iPhone/iPad/iPod.
Préparation de la télécommande
8 Afficher les informations le contenu
16
9 Opération de l’horloge et de la minuterie
10 Régler la fonction de programme
19
11 Ajuster le volume de l’appareil
12 Couper le son de l’appareil
Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler.
“MUTE” est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
17
VOLUME
BASS
SELECTOR
1
4
18
5V 2.1A
13 Entre dans le menu Configuration
TREBLE
6
PAIRING
OPEN/CLOSE
11
14 Sélectionner l’élément de menu radio
20
5
21
22
23
15 Sélectionner l’option
24
16 Obscurcit l'afficheur
Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler.
17 Afficheur
18 Port pour iPhone/iPad/iPod et dispositifs USB
R6/LR6, AA
• Utiliser des piles alcalines ou au manganèse.
• Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
• Pointez la télécommande vers le capteur de la
télécommande, en évitant les obstacles, à une
distance maximale de 7 m directement en face de
l'appareil principal et dans un angle d'environ 30° à
gauche et à droite.
RQT9992
Vue de dessus
5
49
午前9時13分
Remarque :
Section Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
Norme WLAN
Gamme de fréquence
Sécurité
Version WPS
火曜日
IEEE802.11a/b/g/n
2,4 GHz bande/5 GHz bande
WPA2TM
Version 2.0
Format audio supporté (AllPlay)
MP3/AAC
Fréquence d'échantillonnage
32/44,1/48 kHz
Taille du mot sonore
16 bits
Nombre de canaux
2 c.
4
FLAC* /ALAC/WAV
Fréquence d'échantillonnage
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Taille du mot sonore
16 bits/24 bits
Nombre de canaux
2 c.
Format audio supporté (DLNA)
MP3
Fréquence d'échantillonnage
32/44,1/48 kHz
Taille du mot sonore
16 bits
Nombre de canaux
2 c.
4
FLAC* /WAV
Fréquence d'échantillonnage
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Taille du mot sonore
16 bits/24 bits
Nombre de canaux
2 c.
• Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les
poids et les dimensions sont approximatifs.
• La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
*1 : Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le
passage en mode veille.
*2 : La veille réseau est inactive.
*3 : MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4 : Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas
marcher correctement.
Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096.
*5 : Prend uniquement en charge le profil AAC-LC.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met :
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Ce produit contient le logiciel suivant :
(1)le logiciel développé indépendamment par ou pour
Panasonic Corporation,
(2)le logiciel appartenant à un tiers et sous licence Panasonic
Corporation,
(3)le logiciel sous licence GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4)le logiciel sous licence GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1) et/ou,
(5)Logiciel “open source” autre que le logiciel sous licence
GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1.
Les logiciels classés comme (3) - (5) sont distribués dans
l'espoir qu'ils pourraient être utiles, mais SANS AUCUNE
GARANTIE, sans même la garantie implicite de
COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER.
Veuillez consulter les termes et conditions détaillés de ceux-ci
figurant dans notre site web ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce
produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en
utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non
supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la
distribution du code source, une copie complète exploitable par
ordinateur du code source correspondant, couvert par la
GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d'autres licences avec l'obligation
de le faire, ainsi que la notice des droits d'auteur respective.
Coordonnées de contact:
[email protected]
Le code source et la notice des droits d'auteur sont également
disponibles gratuitement sur notre site web suivant.
http://panasonic.net/avc/oss/
FRANÇAIS
2015年4月21日
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 23 ページ
23
67
EG-RQT9992-D.book 2 ページ
2015年4月21日
火曜日
午前9時13分
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING!
Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U
kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken,
als deze hetzelfde zijn.
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het
volgende systeem.
Systeem
SC-PMX100
SC-PMX100B
Hoofdapparaat
SA-PMX100
SA-PMX100B
Luidsprekers
SB-PMX100
SB-PMX100
NEDERLANDS
Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in
deze handleiding van de SC-PMX100.
[PMX100]: duidt op kenmerken die alleen op de
SC-PMX100 van toepassing zijn.
[PMX100B]: duidt op kenmerken die alleen op de
SC-PMX100B van toepassing zijn.
Inhoudsopgave
RQT9992
Veiligheidsmaatregelen................................... 2
Meegeleverde accessoires ............................. 3
Onderhoud ....................................................... 3
Plaatsing van de luidsprekers ........................ 4
Alles aansluiten ............................................... 4
Overzicht van de bedieningsfuncties ............ 5
Voorbereiden van de afstandsbediening....... 5
Netwerkinstellingen......................................... 6
Muziek streamen via het netwerk................... 8
Gebruik van AirPlay....................................... 10
Over Bluetooth® ............................................. 10
Bediening van Bluetooth® ............................. 10
Medio informatie ............................................ 12
Invoeren van media ....................................... 12
Bediening voor het afspelen van media ...... 12
FM radio.......................................................... 14
[PMX100B] DAB+ .............................................. 14
Gebruik van de aux-ingang........................... 15
Gebruik van de PC-ingang............................ 15
Geluidseffecten.............................................. 16
Klok en timers ................................................ 16
2 Overige ........................................................... 17
Verhelpen van storingen ............................... 19
68 Technische gegevens.................................... 22
Apparaat
• Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product.
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop
het apparaat plaatsen.
- Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires.
- Verwijder niet de afdekking.
- Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te
voeren. Laat onderhoud over aan erkend
onderhoudspersoneel.
VOORZICHTIG!
Apparaat
• Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product.
- Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit
apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of
een andere gesloten ruimte.
- Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet
geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes,
gordijnen, of iets dergelijks.
- Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd
klimaat.
• De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
• Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele
telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
• In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van
regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die
niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan
resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Batterij
• Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen
kortsluiting tussen de polen.
• Laad de alkaline of mangaan-batterij niet.
• Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt.
• Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
• Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die
in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
• Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet
gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats.
• Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze
vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het
type dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
• Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met
de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de
juiste weggooimethode is.
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle
systemen
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten
en batterijen niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het
huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik
en recycling van oude producten en
batterijen, gelieve deze in te leveren bij de
desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met
uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee
met het besparen van kostbare hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt
u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er
boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van
dit soort afval.
Let op: het batterij symbool
(Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een
chemisch symbool gebruikt worden. In
dit geval volstaan de eisen, die zijn
vastgesteld in de richtlijnen van de
desbetreffende chemische stof.
2015年4月21日
Verklaring van overeenstemming (DoC)
“Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van
overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van
onze DoC-server downloaden:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Duitsland
Dit product is bedoeld om te worden gebruikt in de volgende
landen.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL,
HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR,
NO, CH, IS, LI, TR
Dit product is bedoeld voor algemene consumenten.
(Categorie 3)
Het WLAN-kenmerk van dit product dient uitsluitend in
gebouwen gebruikt te worden.
Dit product dient te worden aangesloten op een
toegangspunt van 2,4 GHz of 5 GHz WLAN.
火曜日
午前9時13分
Qualcomm® AllPlay™ smart media platform is een product van
Qualcomm Connected Experiences, Inc.
Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, dat
gedeponeerd is in de Verenigde Staten en andere landen en met
toestemming gebruikt wordt.
AllPlay en de AllPlay-icoon zijn handelsmerken van Qualcomm
Connected Experiences, Inc. en worden met toestemming gebruikt.
Dit product bevat Spotify software die het voorwerp vormt van
licenties van derden, die u hier aantreft:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks,
service marks, or certification marks of the Digital Living Network
Alliance.
Meegeleverde accessoires
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
∏
1 x Netsnoer
∏
2 x Luidsprekerkabels ∏
1 x Batterij voor de
afstandsbediening
∏
([PMX100]) 1 x FMbinnenantenne
([PMX100B]) 1 x DABantenne
∏
∏
1 x Afstandsbediening
(N2QAYB001018)
Mac, OS X en AirPort zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
NEDERLANDS
EG-RQT9992-D.book 3 ページ
Windows en Windows Vista zijn of gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc.
Onderhoud
• Reinig het hoofdtoestel met een zachte, droge doek.
• Reinig de luidsprekers met een fijn, droog doekje, zoals
een reinigingsdoekje van microvezels.
• Maak de buitenpanelen nooit schoon met
alcolhol,verfverdunner of wasbenzine.
• Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt,de
gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door.
MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een certificatiemerk van Wi-Fi
Alliance®.
Het Wi-Fi Protected Setup™-identificatiemerk is een
certificatiemerk van Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi®" is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, en “WPA2™” zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance®.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad”
betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om
speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en
door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de
prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of
voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en
registratienormen.
Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod,
iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en Retina zijn
handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen
gedeponeerd zijn.
iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc.
App Store is een dienstmerk van Apple Inc.
RQT9992
Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder
gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt
plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de
respectievelijke eigenaren.
3
69
EG-RQT9992-D.book 4 ページ
2015年4月21日
Plaatsing van de luidsprekers
Tweeter
火曜日
午前9時13分
Alles aansluiten
2
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere
aansluitingen tot stand gebracht zijn.
[PMX100]
De luidsprekers aansluiten.
Hoofdtoestel (achterkant)
i: Rode draad
j: Koper
2
3
1
In het stopcontact
NEDERLANDS
Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de
binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te
voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te
raken wanneer u de netten verwijderd.
RQT9992
• Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan
tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers.
• Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak.
• Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-toestellen,
PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt
door magnetisme.
• Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus
afspeelt, kan dit het systeem beschadigen en de
levensduur van het systeem bekorten.
• Voorkom beschadiging door het volume te verminderen:
- Wanneer het geluid vervormd is.
- Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
4
70
VOORZICHTIG!
• Gebruik de luidsprekers enkel met het
aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan
beschadiging van de versterker en de
luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand.
Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade
optreedt of als u plots een wijziging in de werking
van het toestel bemerkt.
• Volg de procedures die u in deze instructies
bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers
aansluit.
Linker luidspreker
(achterkant)
Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden
niet kruist (kortsluiting) of omkeert. Als u dit doet
kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
[PMX100B]
2
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste
geluidskwaliteit. U kunt schade aan het systeem
veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u
andere luidsprekers gebruikt.
Opmerking:
Naar de rechter
luidspreker
(achterkant)
3
1
In het stopcontact
1
Sluit de antenne aan.
Plaats de antenne daar waar de ontvangst het best is.
• Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een
buitenantenne (niet bijgeleverd).
[PMX100]
Plakbandje
(niet bijgeleverd)
3
Sluit het netsnoer aan.
Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat.
Stroom besparen
Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom
(> 22), zelfs als het op de stand-by-modus staat. Haal de
stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt.
Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het
systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren.
Aansluiten van andere apparatuur
U kunt een VCR, DVD-speler, enz., aansluiten.
Hoofdtoestel (achterkant)
b.v. DVD-speler
(niet bijgeleverd)
[PMX100B]
Plakbandje
(niet bijgeleverd)
Audiokabel (niet bijgeleverd)
Opmerking:
Controleer of de moer
volledig vastgedraaid is.
• Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand
te brengen.
• Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende
gebruiksaanwijzingen.
• Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht.
• Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die
wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier.
• Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien
vervormd worden weergegeven.
Overzicht van de bedieningsfuncties
9
1
Op de afstandsbediening
12
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD” (. “USB”*1
[RADIO, EXT-IN]:
“DAB+” ([PMX100B]) --. “FM” --. “AUX”
^--- “Network” (--- “PC” (---b
Op het hoofdtoestel
[SELECTOR]:
“CD” -. “BLUETOOTH” -. “DAB+” ([PMX100B]) -. “FM”
^--- “Network” (- “PC” ( “USB”*1 ( “AUX” (-b
5
6
13
7
5 Basis weergaveregeling
14
6 Geluidseffecten kiezen
15
7 Het menu-item voor afspelen instellen
DIMMER
8
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In
de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een
geringe hoeveelheid stroom.
3 Een geprogrammeerde track verwijderen
4 Selectie van de audiobron
11
CD/USB
1 Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I]
• Voor een 2-cijferig nummer
Voorbeeld: 16: [S10] > [1] > [6]
• Om een nummer van 3 cijfers te selecteren
Voorbeeld: 124: [S10] > [S10] > [1] > [2]> [4]
2
EXT-IN
RADIO
午前9時13分
2 Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, S10]
10
3
4
火曜日
16
Bovenaanzicht
19
8 Informatie over het af te spelen materiaal
bekijken
9 Bediening van de klok en de timer
10 De programmeerfunctie instellen
11 Het volume van het systeem aanpassen
12 Het geluid van het systeem dempen
Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
“MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u het volume
aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt.
17
BASS
TREBLE
11
6
SELECTOR
1
4
18
13 Toont het setup-menu
VOLUME
5V 2.1A
PAIRING
OPEN/CLOSE
20
5
21
22
23
24
14 Het menu-item voor de radio instellen
15 De optie selecteren
16 Dimt het display-paneel
Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
19 NFC-aanraakzone (> 11)
20 Bluetooth®-pairing-knop
• Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te
selecteren.
• Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus
(> 10) binnen te gaan of een Bluetooth®-toestel af te
sluiten (> 11).
21 De disclade openen of sluiten
22 Hoofdtelefoonbus (
)
• Stekkertype: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd)
• Luister niet lang achtereen, aangezien dit uw gehoor
kan beschadigen.
• Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan
gehoorverlies veroorzaken.
• Lange tijd luisteren op vol volume kan de gebruiker
gehoorschade geven.
NEDERLANDS
2015年4月21日
23 Disclade
24 Sensor afstandsbediening
*1: De weergave zal automatisch in “iPod” veranderen als
een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor
iPhone/iPad/iPod aangesloten is.
Voorbereiden van de afstandsbediening
R6/LR6, AA
• Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen.
• Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één
lijn staan met de polen op de afstandsbediening.
• Richt de afstandsbediening op de
afstandsbediening-sensor, ver van obstakels, op een
maximumafstand van 7 m, rechtstreeks vóór het
hoofdtoestel, binnen een hoek van ongeveer 30° naar
links en naar rechts.
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 5 ページ
17 Displaypaneel
5
18 Poort voor iPhone/iPad/iPod en
USB-apparaten
71
EG-RQT9992-D.book 6 ページ
2015年4月21日
火曜日
Netwerkinstellingen
U kunt muziek afkomstig van een iOS-apparaat (iPhone/
iPad/iPod), een Android™-apparaat of een PC (Mac/
Windows) naar de luidsprekers van dit systeem
streamen met gebruik van het Qualcomm® AllPlay™
smart media platform, DLNA of AirPlay. Om deze
kenmerken te gebruiken, moet dit systeem met hetzelfde
netwerk als het compatibele apparaat verbonden zijn.
• Maak een update van de software van het systeem
nadat de netwerkinstellingen voltooid zijn. (> 17)
午前9時13分
Draadloze LAN-verbinding
Voorbereidingen
• Plaats dit systeem zo dicht mogelijk bij de draadloze
router.
• Sluit geen LAN-kabel aan. Door dat te doen zal de
Wi-Fi®-functie worden uitgeschakeld.
• Richt de antenne op de
achterkant van het hoofdtoestel,
zoals de afbeelding toont.
• Doe het volgende niet:
NEDERLANDS
- De antenne naar voren of naar
achteren kantelen terwijl hij
omhoog gericht is
- Teveel kracht op de antenne
uitoefenen
- Dit toestel dragen door het aan de antenne vast te houden
Kies een van de volgende methoden voor de
instelling van het netwerk.
Draadloze LAN-verbinding
Methode 1: “Gebruik van de WAC (Wireless
Accessory Configuration)” (> rechts)
• Als u een iPhone/iPad/iPod touch (iOS versie 7.0
of later) gebruikt, of een Mac (OS X 10.9 of later,
met AirPort Utility 6.3.1 of later), dan kunt u de
Wi-Fi-configuratie daarvan naar dit systeem
zenden.
Methode 2: “Gebruik van een Internetbrowser”
(> rechts)
• U kunt toegang tot de netwerkinstellingen van dit
toestel krijgen via de internetbrowser op uw
smartphone of PC, enz.
RQT9992
Methode 3: “Gebruik van WPS (Wi-Fi Protected
Setup™)” (> 7)
• Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt
u een verbinding tot stand brengen door of op de
WPS-knop te drukken of door de WPS-PIN-code
in te voeren.
1
2
• De instelling zal na de ingestelde tijdlimiet geannuleerd
72 worden. Probeer de instelling in dat geval opnieuw.
Druk op [∫] om deze instelling halverwege te annuleren.
Schakel dit systeem in.
Ga verder met “Methode 1”, “Methode 2” of
“Methode 3”.
Methode 1:
Gebruik van de WAC
(Wireless Accessory Configuration)
• De volgende uitleg is gebaseerd op een iPhone.
1
Breng de verbinding tussen de iPhone en uw
draadloos thuisnetwerk tot stand.
2
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de
afstandsbediening om “Network” te selecteren.
3
• Als “WAC Mode” op het display aangeduid wordt, ga
dan naar stap 3.
– Als het display op “Network” blijft, voer dan de
handeling voor het resetten van het netwerk uit.
(> 18)
6
• Dit systeem zal weergegeven worden als
“Panasonic PMX100”*.
* Om de naam te veranderen, voert u een nieuwe
naam in die de bestaande gaat vervangen.
U kunt het herbenoemen ook uitvoeren nadat de
netwerkverbinding ingesteld is. (> 8, “Uitvoeren van
netwerk gerelateerde instellingen”)
• U kunt een password voor dit systeem instellen onder
“SPEAKER PASSWORD”.
(U zult dit password nodig hebben als u de volgende
keer netwerkinstellingen via de internetbrowser maakt.)
Selecteer “Next” om de instellingen toe te
passen.
Methode 2:
Gebruik van een Internetbrowser
• De volgende uitleg is gebaseerd op een smartphone.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de
afstandsbediening om “Network” te selecteren.
2
Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op
[SETUP] om “Net Setup” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3
Druk op [3, 4] op de afstandsbediening om
“Manual” te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
4
Druk op [2, 1] op de afstandsbediening om
“OK? Yes” te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• Na op [OK] gedrukt te hebben om “OK? Yes” te
bevestigen, zal de eerdere netwerkverbinding die u
met dit toestel ingesteld had gewist worden.
Ga naar de Wi-Fi-instellingen op uw iPhone.
“Setting” knippert op het display.
Instellingen
4
Het “AirPlay Setup”-scherm verschijnt op uw
iPhone.
• Op het display van het hoofdtoestel verschijnt
“Success” als de verbinding tot stand gebracht is
(“
” zal weergegeven worden).
5
Bedrade LAN-verbinding
Methode 4: “Gebruik van een LAN-kabel” (> 8)
• U kunt met een LAN-kabel een stabiele
verbinding met het netwerk maken.
6 Opmerking:
5
Dit systeem heeft ingebouwde Wi-Fi® en kan met een
draadloze router verbonden worden.
Wi-Fi-instellingen
Selecteer “Panasonic PMX100 ” onder
“SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...”.
• “ ” duidt op een karakter dat voor iedere reeks uniek
is.
Ga naar Wi-Fi-instellingen op uw compatibele
apparaat.
Instellingen
Wi-Fi-instellingen
7
8
Selecteer “PMX100 _AJ” om verbinding
met dit systeem te maken.
• “ ” duidt op een karakter dat voor iedere reeks uniek is.
• Het kan tot 1 minuut duren voordat dit in uw Wi-Fi-lijst
verschijnt.
• Controleer of DHCP vrijgegeven is voor de
netwerkinstelling op uw compatibele inrichting.
• iOS-toestel: de instellingenpagina zal automatisch in
de internetbrowser weergegeven worden.
• Behalve iOS-apparaat: open de Internetbrowser en
vernieuw de pagina om de instellingenpagina weer te
geven.
– Als de instellingenpagina niet weergegeven wordt,
toets dan “http://172.19.42.1/” in het veld van het
URL-adres in.
火曜日
9
午前9時13分
Selecteer uw netwerknaam (SSID) en toets
vervolgens het password in.
• Controleer de netwerknaam (SSID) en het password
van de draadloze router.
• Er zal een lijst met netwerknamen (SSID's) verschijnen
als u het vakje “Network Name” selecteert.
• Om de karakters te tonen die in het vakje “Password”
ingetoetst worden, selecteert u “Show Password”.
• Als uw netwerk specifieke instellingen vereist, maak de
selectie van “DHCP” dan ongedaan om DHCP uit te
schakelen.
– U kunt een specifiek IP-adres, subnet mask, default
gateway, primaire DNS, enz. gebruiken.
10 Selecteer “Connect” om de instellingen toe te
passen.
Selecteer uw veiligheidsopties voor dit systeem.
Instellen van het AirPlay-password
1 Selecteer “Yes” en selecteer vervolgens “Next”.
2 Stel uw password in en selecteer vervolgens “Next”.
• U zult dit password de volgende keer dat deze
methode voor de netwerkinstelling gebruikt wordt nodig
hebben.
• Als u een reset van het netwerk uitgevoerd heeft
(> 18), zal het password gewist worden.
2
Ga de “WPS Push”-modus binnen
1 Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op
[SETUP] om “Net Setup” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
“WPS Push” wordt op het display aangeduid.
2 Druk op [OK].
• Houd als alternatief [SELECTOR] en [5/9] op het
hoofdtoestel minstens 4 seconden ingedrukt.
“WPS” knippert op het display.
3
• Op het display van het hoofdtoestel verschijnt
“Success” als de verbinding tot stand gebracht is
(“
” zal weergegeven worden).
– Als “Fail” weergegeven wordt, druk dan op [OK],
controleer de netwerknaam (SSID) en het password
en probeer de instelling opnieuw uit te voeren.
• Afhankelijk van het apparaat kan het zijn dat het
scherm dat aangeeft dat de verbinding tot stand
gebracht is, niet weergegeven wordt.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de
afstandsbediening om “Network” te selecteren.
2
Ga de “WPS PIN”-modus binnen
1 Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op
[SETUP] om “Net Setup” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
2 Druk op [3, 4] op de afstandsbediening om
“WPS PIN” te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
verbinding te stellen met uw draadloos thuisnetwerk.
Opmerking:
• Schakel Java en Cookies in bij uw browser-instellingen.
bijv.,
Druk op de afstandsbediening op [OK] om de
instelling te verlaten.
∫ Gebruik van de WPS-PIN-code
11 Zorg ervoor uw compatibele apparaat opnieuw in
Methode 3:
Gebruik van WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Activeer de WPS-knop op de draadloze router.
• Op het display van het hoofdtoestel verschijnt
“Success” als de verbinding tot stand gebracht is
(“
” zal weergegeven worden).
– “Fail” kan weergegeven worden als de verbinding
niet binnen de ingestelde tijdslimiet tot stand
gekomen is. Probeer het opnieuw. Als “Fail” daarna
nog steeds weergegeven wordt, probeer dan andere
methoden.
4
Om deze instelling over te slaan
Selecteer “No” en selecteer vervolgens “Next”.
• U kunt deze instelling ook veranderen nadat de
netwerkverbinding ingesteld is. (> 8, “Uitvoeren van
netwerk gerelateerde instellingen”)
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de
afstandsbediening om “Network” te selecteren.
●●●●●●●●
Toets een apparaatnaam in en selecteer
vervolgens “Next”.
• De apparaatnaam zal als de naam van dit systeem op
het netwerk weergegeven worden.
• Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: 32
• De apparaatnaam wordt ingesteld als “Next”
geselecteerd wordt.
• U kunt de apparaatnaam ook veranderen nadat de
netwerkverbinding ingesteld is. (> 8, “Uitvoeren van
netwerk gerelateerde instellingen”)
1
NEDERLANDS
6
2015年4月21日
• Houd als alternatief [SELECTOR] en [:/6] op het
hoofdtoestel minstens 4 seconden ingedrukt.
De PIN-code wordt op het display weergegeven.
3
Voer de PIN-code in de draadloze netwerkrouter
in.
Opmerking:
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 7 ページ
• Gaat het systeem eenmaal de WPS-PIN-codemodus
binnen, dan kunt u de instelling niet uitvoeren met gebruik
van de WPS-knop. Om de WPS-knop te gebruiken,
schakelt u het toestel uit en weer in en voert u opnieuw de
netwerkinstellingen uit.
• Afhankelijk van de router kan de verbinding van andere
verbonden apparaten tijdelijk verloren gaan.
• Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de
73
draadloze router.
7
Een compatibele draadloze router kan het
WPS-identificatieteken hebben.
EG-RQT9992-D.book 8 ページ
2015年4月21日
火曜日
Permanent bedrade LAN-verbinding
午前9時13分
Uitvoeren van netwerk gerelateerde instellingen
U kunt de naam van dit systeem in het netwerk
veranderen, de veiligheidsopties voor dit systeem
veranderen en een specifiek IP-adres, subnet mask,
default gateway, primaire DNS, enz., gebruiken.
Methode 4:
Gebruik van een LAN-kabel
U kunt de naam van dit systeem veranderen door een
instelling in de app “Panasonic Music Streaming” (versie
2.0.8 of later) te veranderen (> rechts). Raadpleeg
onderstaande website voor details over de app.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
bijv.,
Breedband router, etc.
(Deze website is alleen in het Engels.)
Voorbereiding
• Voltooi de netwerkinstellingen. (> 6)
• Verbind uw apparaat met hetzelfde netwerk als dit systeem.
• Controleer het IP-adres van dit systeem (> 18) en noteer het.
1 Start een Internetbrowser op uw apparaat en type
het IP-adres van dit systeem in het veld van het
URL-adres in om de instellingenpagina weer te
geven.
NEDERLANDS
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
1
Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
2
Verbind het hoofdtoestel met een breedband
router, enz., met gebruik van een LAN-kabel.
3
Sluit het netsnoer aan op het hoofdtoestel en
schakel dit systeem in.
• Als de verbinding tot stand gebracht is, wordt “
het display van het hoofdtoestel weergegeven.
” op
Opmerking:
• Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 5 of hoger (STP)
als u een aansluiting op randapparatuur tot stand brengt.
• De LAN-kabel moet aan- of afgesloten worden terwijl
het netsnoer afgesloten is.
• Het toestel kan beschadigd raken als u een andere
kabel dan een LAN-kabel in de LAN-aansluiting steekt.
RQT9992
• Als de LAN-kabel afgesloten wordt, zullen de netwerk
gerelateerde instellingen (> rechts) geïnitialiseerd worden.
Voer de instellingen in dat geval opnieuw uit.
• Als een LAN-kabel aangesloten is, zal de Wi-Fi-functie
uitgeschakeld zijn.
8
74
2
3
4
5
• Het kan enige minuten duren voordat de
instellingenpagina weergegeven wordt, afhankelijk van
de omgeving. Laad de browser in dat geval opnieuw.
• Als het toestel met Wi-Fi verbonden is, kunnen alleen
de apparaatnaam en de veiligheidsopties voor dit
systeem veranderd worden. Sluit de instellingenpagina
nadat de veranderingen gemaakt zijn.
– Selecteer “Change” om de apparaatnaam te
veranderen, type een nieuwe apparaatnaam in en
selecteer vervolgens “Apply”.
– Om de veiligheidsopties voor dit systeem te
veranderen, selecteert u “Change” voor de instelling
van het AirPlay-password.
Als u eerder al een AirPlay-password ingesteld had,
zult u het oude password nodig hebben voordat u
veranderingen maakt. Maak de veranderingen en
selecteer vervolgens “Apply”.
Muziek streamen via het netwerk
U kunt muziek afkomstig van uw apparaten of online
muziekdiensten naar de luidsprekers van dit systeem en
naar andere AllPlay-luidsprekers streamen.
U kunt de muziekbron van dit systeem ook naar andere
AllPlay-luidsprekers streamen.
Muziek op netwerkapparaten streamen
U kunt de AllPlay of de DLNA-functie gebruiken om
muziek van het apparaat op het netwerk naar de
luidsprekers van dit systeem te streamen door gebruik
van de (gratis) app “Panasonic Music Streaming”, enz.
• [iOS] : App Store
• [Android] : Google Play™
Voorbereiding
• Voltooi de netwerkinstellingen.
(> 6)
• Verbind de volgende apparaten met hetzelfde netwerk
als dit systeem.
– Apparaat waarop “Panasonic Music Streaming”,
enz. geïnstalleerd is
– Apparaat dat muziek bevat
De volgende stappen zijn gebaseerd op “Panasonic
Music Streaming”.
1
2
3
Toets een apparaatnaam in en selecteer
vervolgens “Next”.
• Raadpleeg stap 7 van “Gebruik van een Internet
browser” (> 6) voor details over een apparaatnaam.
Selecteer uw veiligheidsopties voor dit systeem.
• Raadpleeg stap 8 van “Gebruik van een Internetbrowser”
(> 7) voor details over de veiligheidsopties voor dit systeem.
Selecteer de details en voer ze in.
• Als uw netwerk specifieke instellingen vereist, maak de selectie
van “DHCP” dan ongedaan om DHCP uit te schakelen.
– U kunt een specifiek IP-adres, subnet mask, default
gateway, primaire DNS, enz. gebruiken.
Selecteer “Connect” om de instellingen toe te passen.
• Als de verbinding tot stand gebracht is, verschijnt
“Success” op het display van het hoofdtoestel.
4
5
Schakel dit systeem in.
• Controleer of “
” op het display aangeduid wordt.
• Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de
netwerkinstellingen. (> 6)
Start de app “Panasonic Music Streaming”.
• Gebruik altijd de laatste versie van de app.
Selecteer een muziekbron.
• Selecteer om een muziekbron toe te voegen “+ My
Music Network” en selecteer vervolgens het apparaat
dat de muziek bevat.
– De toegevoegde muziekbron wordt in volgorde
genummerd vanaf 1.
Selecteer een nummer.
Selecteer vanuit “Select Speaker” dit systeem als
uitgangsluidsprekers.
bijv.,
My room
• Als u meer AllPlay luidsprekers heeft, kunt u van een
gesynchroniseerd geluid daarvan genieten. Selecteer “
en selecteer vervolgens de te groeperen luidsprekers.
”
– U kunt op hetzelfde moment ook andere liedjes op
andere AllPlay luidsprekers afspelen.
– Het aantal AllPlay luidsprekers dat op hetzelfde
moment kan afspelen verschilt en is afhankelijk van
de gebruikssituatie.
– Als u een van de AllPlay luidsprekers uitschakelt,
kunnen de andere AllPlay luidsprekers in dezelfde
groep het afspelen stoppen.
Opmerking:
• Dit systeem zal weergegeven worden als
“Panasonic PMX100” als de apparaatnaam niet ingesteld is.
• Als u muziek afspeelt vanuit de DLNA-server (PC waarop
Windows 7 of later geïnstalleerd is, smartphone, Network
Attached Storage (NAS)-apparaat, enz.) voeg dan de
inhouden en de map toe aan de boekenplanken van de
Windows Media® Player, de smartphone of het
NAS-apparaat, enz.
• Afspeellijst van Windows Media® Player kan alleen de
inhouden afspelen die in de bibliotheken bewaard zijn.
• Als dit systeem als DLNA-luidsprekers (
) geselecteerd is:
– Het kan zijn dat de volumeregeling op het toestel niet
van toepassing is op de app.
– Het kan zijn dat de bediening van het afspelen, met
gebruik van een progressiebalk op het afspeelscherm,
niet werkt.
– Het op de AllPlay luidsprekers toegepaste
volumeniveau zal niet gereflecteerd worden.
– Als het systeem door een ander apparaat als
uitgangsluidsprekers geselecteerd is, zal het nieuwe
apparaat de muziekbron worden. Toch kan het zijn dat
de weergave van het vorige apparaat niet verandert.
• Raadpleeg voor het ondersteunde formaat “Formaat
audio-ondersteuning” (> 22).
– Bestandsformaten die niet ondersteund worden door uw
DLNA-server kunnen niet afgespeeld worden.
• Al naargelang de inhouden en de aangesloten apparatuur
kan het zijn dat afspelen niet naar behoren plaatsvindt.
• Wees er zeker van dat u het afspelen op uw apparaat stopt
alvorens het uit te schakelen.
De uit te voeren handelingen, en de onderdelen die op het
scherm weergegeven worden, enz., van de app
“Panasonic Music Streaming”, zijn aan veranderingen
onderhevig. Bezoek voor de meest recente informatie
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Er zijn meer apps beschikbaar. Bezoek voor details de site
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
(Deze websites zijn alleen in het Engels.)
Streamen van online muziek
Dit systeem is compatibel met diverse online
muziekdiensten.
Ga naar onderstaande website voor informatie over de
compatibiliteit.
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
火曜日
午前9時13分
Voorbereiding
• Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met het internet
maakt.
• Verbind een apparaat met een compatibele app die in
hetzelfde netwerk als dit systeem geïnstalleerd is.
1
2
Schakel dit systeem in.
• Controleer of “
” op het display aangeduid wordt.
• Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de
netwerkinstellingen. (> 6)
Start de app en selecteer een af te spelen
muziekstuk.
∫ Gebruik van Spotify
U zult Spotify Premium nodig hebben. Bezoek de
volgende website voor details.
www.spotify.com/connect/
Na stap 2
3
Selecteer de vierkante afbeelding van de cover
art van het liedje linksonder op het
afspeelscherm.
4
Selecteer vanuit “
” dit systeem als
uitgangsluidsprekers.
• Om van een gesynchroniseerd geluid uit meerdere
AllPlay luidsprekers te genieten, dient u de
luidsprekers te groeperen met gebruik van de app
“Panasonic Music Streaming”. (> 8)
Muziek op dit systeem streamen
U kunt de app “Panasonic Music Streaming” (> 8)
gebruiken om de muziekbron van dit systeem (radio/CD/
Bluetooth®/AUX/USB/PC-bron) naar andere
AllPlay-luidsprekers te streamen.
Voorbereiding
• Voltooi de netwerkinstellingen. (> 6)
• Maak de gewenste audiobron op dit systeem gereed
(plaats bijv.een CD, enz.)
• Installeer de app “Panasonic Music Streaming” op uw apparaat.
• Verbind uw apparaat en uw Allplay-luidsprekers met
hetzelfde netwerk als dit systeem.
1
2
3
4
5
∫ Gebruik van online muziekdiensten
anders dan Spotify
Na stap 2
3
Selecteer vanuit “
uitgangsluidsprekers.
6
” dit systeem als
• Afhankelijk van de dienst kan het nodig zijn het
volledige scherm te openen om “
” weer te
geven.
• Als u meer AllPlay luidsprekers heeft, kunt u van een
gesynchroniseerd geluid daarvan genieten. Selecteer
“Group” en selecteer vervolgens de te groeperen
luidsprekers.
Opmerking:
• Dit systeem zal weergegeven worden als
“Panasonic PMX100” als de apparaatnaam niet ingesteld is.
• Er wordt een registratie/inschrijving vereist.
• Het kan zijn dat hiervoor geld gevraagd wordt.
• Diensten, iconen en specificaties zijn aan veranderingen
onderhevig.
• Bezoek voor details de website van de afzonderlijke
muziekdienst.
Schakel dit systeem in.
• Controleer of “
” op het display aangeduid wordt.
• Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de
netwerkinstellingen. (> 6)
Start de app “Panasonic Music Streaming”.
NEDERLANDS
2015年4月21日
• Gebruik altijd de laatste versie van de app.
Ga naar de “Music Source”.
• De beschikbare muziekbronnen van dit systeem zullen
in een lijst op uw apparaat weergegeven worden, onder
de apparaatnaam voor dit systeem.
Selecteer de gewenste muziekbron in de lijst.
Het apparaat zal beginnen de informatie van de
geselecteerde muziekbron van dit systeem te lezen.
• Dit systeem zal naar de keuzeschakelaarmodus
van de geselecteerde muziekbron schakelen.
• Afhankelijk van de geselecteerde muziekbron kan het
afspelen van start gaan. Als een lijst met inhoud op uw
apparaat verschijnt, selecteer dan de gewenste inhoud
om het afspelen te starten.
De audio van dit systeem naar andere
AllPlay-luidsprekers streamen
1 Selecteer bij “Select Speaker”, “
” naast
de apparaatnaam voor dit systeem.
2 Selecteer de te groeperen luidsprekers.
• Het aantal AllPlay-luidsprekers dat op hetzelfde
moment kan afspelen verschilt en is afhankelijk van
de gebruikssituatie.
• Als u een van de AllPlay-luidsprekers uitschakelt,
kunnen de andere AllPlay-luidsprekers in dezelfde
groep het afspelen stoppen.
Opmerking:
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 9 ページ
• Dit systeem zal weergegeven worden als
"Panasonic PMX100" als de apparaatnaam niet ingesteld is.
• Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet, kunnen
de video- en audio-uitgave mogelijk niet gesynchroniseerd zijn.
• Als muziek langer dan 8 uur naar andere AllPlay
luidsprekers gestreamd wordt, zullen de andere AllPlay
luidsprekers automatisch stoppen met het afspelen van de
muziek (de specificaties zijn zonder kennisgeving aan
75
veranderingen onderhevig).
9
EG-RQT9992-D.book 10 ページ
2015年4月21日
Gebruik van AirPlay
AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS
4.3.3 of nieuwer, Mac met OS X Mountain Lion of
nieuwer en PC met iTunes 10.2.2 of nieuwer.
Voorbereiding
• Voltooi de netwerkinstellingen. (> 6)
• Sluit het iOS-apparaat of de PC aan op hetzelfde
thuisnetwerk als dit systeem.
1
Schakel dit systeem in.
• Controleer of “
” op het display aangeduid wordt.
• Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de
netwerkinstellingen. (> 6)
NEDERLANDS
2
iOS-apparaat: Start de “Music” (of iPod) app.
PC: Start “iTunes”.
• Als de Music-app op uw iOS-apparatuur gebruikt
wordt, selecteer dan het audiobestand dat u wilt
afspelen.
3
Selecteer “Panasonic PMX100 ”*1, 2
vanuit de AirPlay
-icoon.
• Controleer het volume voordat u het afspelen start. (als
AirPlay voor het eerst gebruikt wordt, kan het volume
op de maximuminstelling staan.)
4
Afspelen starten.
• Het afspelen zal met een korte vertraging van start gaan.
RQT9992
Opmerking:
10
76
• Dit systeem kan ingesteld worden om automatisch
ingeschakeld te worden als dit systeem als
uitgangsluidsprekers geselecteerd is.
(> 17, “Standby van het netwerk”)
• De veranderingen van het volume op de iOS-apparatuur of
iTunes zullen op dit systeem toegepast worden. (raadpleeg
iTunes Help voor de vereiste instellingen van iTunes)
• Met sommige iOS en iTunes versies is het misschien niet
mogelijk om het AirPlay afspelen te herstarten als de
keuzeschakelaar veranderd wordt (bijv. “CD”) of als het
systeem wordt uitgeschakeld tijdens het AirPlay afspelen.
Selecteer in dit geval een ander apparaat in de
AirPlay-icoon van de Muziek-app of iTunes en selecteer dit
systeem vervolgens opnieuw als uitgangsluidsprekers.
• AirPlay zal niet werken als video's op iTunes afgespeeld
worden.
*1: “ ” duidt op een karakter dat voor iedere reeks uniek
is.
*2: De naam die voor dit systeem weergegeven wordt, kan
veranderd worden vanuit “Uitvoeren van netwerk
gerelateerde instellingen”. (> 8)
火曜日
午前9時13分
Over Bluetooth®
Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor
gegevens en/of informatie die gecompromitteerd
worden tijdens een draadloze uitzending.
Gebruikte frequentieband
• Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.
Certificatie van dit apparaat
• Dit systeem is in overeenstemming met de
frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat
op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor
een draadloze werking is niet noodzakelijk.
• De volgende handelingen zijn in sommige landen
wettelijk strafbaar:
- Demonteren of wijzigen van dit systeem.
- Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
Gebruiksbeperkingen
• De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen
die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd.
• Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met
de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc.
• Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van
een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er
niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of
kunnen bepaalde bedieningen anders zijn.
• Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van
Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet
voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of
de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos
versturen van gegevens naar dit systeem.
• Dit systeem kan geen gegevens naar een
Bluetooth®-apparaat sturen.
Gebruiksbereik
• Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m.
Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving,
obstakels of interferentie.
Interferentie afkomstig van andere apparatuur
• Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat
problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het
geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit
systeem te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij
apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band.
• Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke
radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn.
Bedoeld gebruik
• Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik.
• Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van
apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de
interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op
vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).
Bediening van Bluetooth®
Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met
dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat
afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat.
• Raadpleeg de handleiding van het
Bluetooth®-apparaat voor details.
• Als u van plan bent om een NFC (Near Field
Communication)-compatibel Bluetooth®-apparaat te
gebruiken, ga dan verder met “One-Touch verbinding
(verbinden via NFC)”.
Verbinden via het Bluetooth®-menu
Voorbereiding
• Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het
apparaat vlak bij dit toestel.
Pairen met Bluetooth®-apparatuur
1
Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Als “Pairing” op het display aangeduid wordt, ga dan
naar stap 4.
De pairing-modus binnengaan*1
2
3
Druk op [PLAY MENU] om “Pairing” te kiezen.
Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Een apparaat pairen
4
Selecteer “SC-PMX100” in het Bluetooth®-menu
van het Bluetooth®-apparaat.
De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
5
Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat.
*1: U kunt de pairing-modus ook binnengaan door op het
toestel op [
te houden.
-PAIRING] te drukken en deze ingedrukt
Verbinding maken met een gepaired
Bluetooth®-apparaat
1
Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
“Ready” wordt op het display aangeduid.
2
Selecteer “SC-PMX100” in het Bluetooth®-menu
van het Bluetooth®-apparaat.
De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
3
火曜日
1
2
Opmerking:
One-Touch verbinding (verbinden via NFC)
Alleen voor NFC-compatibele Bluetooth®-apparaten
(Android-apparaten)
Door eenvoudig een NFC (Near Field
Communication)-compatibel Bluetooth®-apparaat op het
toestel aan te raken, kunt u alle voorbereidingen
voltooien, van het registreren van een
Bluetooth®-apparaat tot het tot stand brengen van een
verbinding.
Voorbereidingen
• Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in.
• Heeft het apparaat een Androidversie lager dan 4.1,
dan wordt de installatie van de app “Panasonic Music
Streaming” vereist (gratis).
1 Voer “Panasonic Music Streaming” in, in het zoekvak
van Google Play, om het zoeken te starten en selecteer
vervolgens “Panasonic Music Streaming”.
2 Start de app “Panasonic Music Streaming” op het
apparaat.
– Volg de instructies op het scherm van uw apparaat.
– Gebruik altijd de laatste versie van de app.
Druk op [
] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Raak op de NFC-zone van dit toestel uw apparaat
aan en houd het aangeraakt [ ]. (> 5)
Beweeg het Bluetooth®-apparaat niet zolang een
pieptoon klinkt, een bericht weergegeven wordt of
het op een andere manier reageert.
Heeft het Bluetooth®-apparaat eenmaal gereageerd,
plaats het dan op afstand van het dit toestel.
• Als de registratie en de verbinding van het
Bluetooth®-apparaat eenmaal voltooid zijn, wordt de
naam van het verbonden apparaat gedurende enkele
seconden op het display getoond.
• De locatie van de NFC-aanraakzone varieert, afhankelijk
van het apparaat. Als zelfs geen verbinding tot stand
gebracht kan worden nadat uw Bluetooth®-apparaat de
NFC-aanraakzone van dit toestel aangeraakt heeft,
verander dan de positie van het apparaat. De situatie kan
ook verbeteren als u de speciale app “Panasonic Music
Streaming” download en opstart.
Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat.
• Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
• U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een
9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst
ongebruikt gebleven is vervangen worden.
• Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden
worden.
• Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel
automatisch proberen verbinding te maken met het
Bluetooth®-apparaat waarmee de laatste keer verbinding
gemaakt werd. (“Linking” wordt tijdens dit proces op het
display weergegeven.)
午前9時13分
3
Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat.
Opmerking:
• Als u op dit toestel een ander apparaat aanraakt, kunt u de
Bluetooth®-verbinding updaten. Het eerder aangesloten
apparaat dal dan automatisch afgesloten worden.
• Als de verbinding tot stand gebracht is, kan het afspelen
automatisch van start gaan, afhankelijk van het type
apparaat dat gebruikt wordt.
• Het kan zijn dat de One-Touch verbinding niet naar behoren
werkt, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt.
Bluetooth®-zendmodus
U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de
kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid.
Voorbereiding
• Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
• Als een Bluetooth®-apparaat reeds aangesloten is,
maak de verbinding dan ongedaan.
1
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“Link Mode” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om de modus te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
Mode 1: Nadruk op de connectiviteit
Mode 2: Nadruk op de geluidskwaliteit
Opmerking:
• Selecteer “Mode 1” als het geluid wordt onderbroken.
• De fabrieksinstelling is “Mode 2”.
Bluetooth®-ingangsniveau
Als het ingangsniveau van het geluid van het
Bluetooth®-apparaat te laag is, verander dan de
instelling van het ingangsniveau.
Voorbereiding
• Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat.
1
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “Input
Level” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
“Level 0” ,. “Level i1” ,. “Level i2”
^---------------------------------------------------J
Opmerking:
• Selecteer “Level 0” als het geluid vervormd is.
• De fabrieksinstelling is “Level 0”.
Afsluiten van een Bluetooth®-apparaat
1
Als een Bluetooth®-apparaat aangesloten is:
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“Disconnect?” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
NEDERLANDS
2015年4月21日
Opmerking:
• U kunt de verbinding met het Bluetooth®-apparaat ook
ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te
drukken en te blijven drukken
• De verbinding met het Bluetooth®-apparaat zal ongedaan
gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”)
geselecteerd wordt.
Bluetooth® stand-by
Als “SC-PMX100” geselecteerd is vanuit het Bluetooth®-menu
van een gepaird Bluetooth®-apparaat zal dit toestel
automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld worden
en een Bluetooth®-verbinding tot stand brengen.
1
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH
Standby” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om “On” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 11 ページ
11
• Om de functie uit te schakelen, selecteert u “Off” in stap 2.
• De fabrieksinstelling is “Off”. Als deze functie op “On” gezet
77
is, zal het stand-by stroomverbruik toenemen.
EG-RQT9992-D.book 12 ページ
2015年4月21日
Medio informatie
午前9時13分
Compatibele CD
• Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet
aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of
informatie.
Compatibele iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3e en 4e generatie) /
iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini
met Retina-display) / iPad mini
iPod touch (1e tot 5e generatie)
NEDERLANDS
火曜日
iPod nano (2e tot 7e generatie)
(met ingang van maart 2015)
Opmerking:
• Verbind geen modellen die niet hierboven vermeld worden.
Er kan dan onverwacht gedrag optreden.
• De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie.
Maak een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste
software voordat u deze met dit toestel gebruikt.
• Lees de gebruikersgids van de iPhone/iPad/iPod voor de
gebruiksaanwijzingen.
Opladen van een iPhone/iPad/iPod
• Dit systeem kan discs afspelen die conform het
CD-DA-formaat zijn.
• Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in
CD-DA of MP3-formaat.
• Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat
waarmee hij opgenomen is.
• De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn
(behalve voor vergrote formaten).
Opmerking:
• Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet
kunnen worden afgespeeld.
• MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
• Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- CD-DA: 99 tracks
- MP3: 999 tracks, 255 albums (met inbegrip van rootmap)
• Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de
volgorde waarin u ze hebt opgenomen.
Invoeren van media
Etiket omhoog
RQT9992
12
78
• Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
• Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- 800 albums (inbegrepen bovenste map)
- 8000 tracks
- 999 tracks per album
OPEN/CLOSE
Opmerking:
• Verwijder de CD pas nadat het draaien gestopt is.
• Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de
daarvoor bestemde USB-kabel (niet bijgeleverd).
• Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik
geen USB-verlengkabel.
• Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik.
• Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een
bron die anders is dan “USB”.
Bediening voor het afspelen van media
CD
Compatibele USB-inrichtingen
• Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten
aangesloten kunnen worden.
• FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden
ondersteund.
• Dit toestel ondersteunt USB 2.0 high speed.
• Dit toestel kan USB-apparaten tot 32 GB
ondersteunen.
• Ondersteunde bestandsformaten en extensies:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”),
WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”)
Opmerking:
Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start
als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt.
• Om het opladen via de verbinding met de USB-kabel
voort te zetten tijdens de stand-by-modus, moet
gecontroleerd worden of de iPhone/iPad/iPod het
opladen gestart heeft voordat het toestel op de
stand-by-modus gezet werd.
• Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de
batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig
geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/iPod.)
OPEN/CLOSE
Druk op [CD/USB] om “CD” te selecteren.
iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat
• Verbind alleen compatibele iPhone/
iPad/iPod modellen (> links).
Gebeurt dat niet dan kan
onverwacht gedrag het gevolg zijn.
5V 2.1A
Druk op [CD/USB] om “USB” te selecteren.
De weergave zal automatisch in “iPod” veranderen als een
compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is.
De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk.
[CD]:
CD-audio in CD-DA formaat en een CD die
MP3-bestanden bevat
[iPod]:
Compatibele iPhone/iPad/iPod die met de
USB-poort verbonden is.
[USB]:
USB-inrichtingen die MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC-bestanden bevatten
[Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth®-apparaat
[AirPlay]:
Indien verbonden met een apparaat dat
compatibel is met AirPlay
[Network]:
Indien verbonden met een apparaat dat
compatibel is met AllPlay/DLNA
Voorbereiding
• Schakel het toestel in.
• Voer het medium in of verbind het Bluetooth®/AirPlay/
AllPlay/DLNA compatibele apparaat.
• Druk op [CD/USB] of [ ] om de audiobron te selecteren.
– [AirPlay] [Network]: Als dit systeem als de
uitgangsluidsprekers geselecteerd is, zal de audiobron
in de netwerkbron veranderen.
Basisbediening
[CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] [Network]
Afspelen
Stoppen
Druk op [1/;].
Druk op [∫].
• [USB]: De positie wordt bewaard en
“Resume” wordt weergegeven.
• [USB]: Druk twee keer op [∫] om het
afspelen volledig te stoppen.
Pauzeren
Druk op [1/;].
Indrukken als u met afspelen door wilt gaan.
Springen
Druk op [:] of [9] om naar een
track te springen.
(hoofdapparaat: [:/6] of [5/9])
[CD] [USB]: Druk op [3] of [4] om
naar het MP3/AIFF/FLAC/WAV/
AAC-album te springen.
Zoeken
Tijdens afspelen of pauzeren
(Behalve [AirPlay] Druk op [6] of [5] en houdt deze
ingedrukt.
[Network])
(hoofdapparaat: [:/6] of [5/9])
• [iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen
binnen de huidige track mogelijk.
Opmerking:
• Om een Bluetooth®-apparaat met de afstandsbediening van
dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth®-apparaat AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen.
Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat
sommige bedieningsorganen niet werken.
• De bediening kan anders blijken te zijn, afhankelijk van het
model iPhone/iPad/iPod.
• [Network]: Sommige bedieningsorganen werken mogelijk
niet, afhankelijk van de app die gebruikt wordt, of als het
DLNA-kenmerk gebruikt wordt, enz.
• [CD] [USB]: De tracks kunnen geselecteerd worden door op
de numerieke knoppen te drukken.
• [Bluetooth]: Wanneer u met deze functie van de
video-inhoud geniet, kunnen de video- en audio-uitgave
mogelijk niet gesynchroniseerd zijn.
Bekijken van beschikbare informatie
[CD] [USB] [Bluetooth] [AirPlay]
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
bijv. MP3
“A”: Albumnummer
“T”: Tracknummer
(“ ” geeft een nummer aan.)
“
”: Album
“
”: Track
Opmerking:
• Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: ongeveer 32
• Dit systeem ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags.
• Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen
er anders uit zien.
火曜日
午前9時13分
Afspeelmenu [CD] [USB] [AirPlay] [Network]
1
2
[CD] [USB]: Druk op [PLAY MENU] om “Playmode”
of “Repeat”.
[AirPlay] [Network]te selecteren: druk op
[PLAY MENU] om “Repeat” of “Shuffle” te
selecteren.
Programma afspelen [CD] [USB]
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren.
[CD] (CD-DA)
1
2
Druk op [2, 1] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PGM” wordt weergegeven.
Kies de track van uw keuze door op de
cijfertoetsen te drukken.
Herhaal deze stap als u andere tracks wilt
programmeren.
[CD] [USB]: Playmode
3
Off Playmode
Annuleert de instelling van de
afspeelmodus.
[CD] (MP3), [USB]
1-Track
Speelt alleen de geselecteerde track af.
• “1TR” wordt weergegeven.
(Springt naar de gewenste track.)
1-Album
Speelt alleen het geselecteerde MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC-album af.
• “1ALBUM” wordt weergegeven.
3
Random
Speelt de inhouden willekeurig af.
• “RND” wordt weergegeven.
Kies de track van uw keuze door op [9] en
vervolgens op de cijfertoetsen te drukken.
4
1-Album
Random
Speelt de tracks in het geselecteerde
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-album
willekeurig af.
• Druk op [3] of [4] om het MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC-album te
selecteren.
• “1ALBUM”, “RND” wordt
weergegeven.
Druk op [OK].
Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt
programmeren.
[CD] [USB]: Repeat
On Repeat
Schakelt de herhaalmodus in.
• “`” wordt weergegeven.
Off Repeat
Schakelt de herhaalmodus uit.
[AirPlay] [Network]
Repeat
Controleer het aangesloten apparaat
om de geselecteerde instelling na te
kijken.
Shuffle
Controleer het aangesloten apparaat
om de geselecteerde instelling na te
kijken.
Opmerking:
• Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan
naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken.
• Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”.
• De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of
het USB-apparaat verwijdert.
1
2
5
Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PGM” wordt weergegeven.
Kies het album van uw keuze door op [3, 4] te
drukken.
NEDERLANDS
2015年4月21日
Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
Inhoud
programma
regelen
Druk in de stopmodus op [:] of
[9].
De laatste track Druk op [DEL] in de stand Stop.
wissen
Programmafun Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
ctie annuleren • “PGM” gaat uit.
Alle
Druk op [∫] in de stand Stop. “Clear
geprogrammee All” wordt weergegeven. Druk binnen
rde tracks
5 seconden nogmaals op [∫].
wissen
Opmerking:
• Het programmageheugen wordt geannuleerd als u de
disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert.
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 13 ページ
13
79
EG-RQT9992-D.book 14 ページ
2015年4月21日
FM radio
Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden.
Voorbereiding
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “FM” te selecteren.
NEDERLANDS
Automatische voorinstelling
1
Kies “Auto Preset” door op [RADIO MENU] te
drukken.
2
Kies frequentie “Lowest” (laagste) of “Current”
(actuele) door op [2, 1] te drukken.
Lowest:
Starten van automatisch presetten bij de laagste
frequentie (“FM 87.50MHz”).
Current:
Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.*1
3
RQT9992
Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die
worden uitgezonden door het Radio Data Systeem
(RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
“PS”:
“PTY”:
“Freq”:
Programma service
Programmatype
Frequentie
Opmerking:
• RDS is alleen beschikbaar als stereo bij ontvangst
werkzaam is.
• RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de
ontvangst slecht is.
Druk op [∫] als u wilt annuleren.
Voorbereidingen
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “DAB+” te
selecteren.
Als u voor het eerst “DAB+” selecteert, zal het systeem
de “DAB Auto Scan”-procedure starten.
Handmatige afstemming en instelling
van voorkeuzestations
Stel het radiostation van uw keuze in door op
[6] of [5] te drukken.
• Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “Manual” geselecteerd is als de afstemmodus*2.
Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop
ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.
Druk op [PROGRAM].
Kies een vooraf ingesteld nummer door op de
cijfertoetsen te drukken.
Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer
stations vooraf wilt instellen.
Het nieuwe station vervangt elke station dat
hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft.
Een voorkeuzestation kiezen
Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om
het preset-station te selecteren.
• Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “Preset” geselecteerd is als de afstemmodus*2.
*2: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Tune Mode” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “Manual” of “Preset” te selecteren
80
en druk vervolgens op [OK].
14
RDS-uitzendingen
[PMX100B] DAB+
*1: Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie
“Handmatige afstemming en instelling van voorkeuzestations”.
2
3
午前9時13分
Start de procedure van het instellen van
voorkeuzestations door op [OK] te drukken.
• De tuner begint in toenemende volgorde alle stations
die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen.
1
火曜日
Opmerking:
• Als geen zender gevonden wordt, wordt “Scan Failed”
weergegeven. Stel de antenne af en probeer het
opnieuw.
DAB auto scan
1
Druk op [RADIO MENU] om “Auto Scan” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
“Start?” wordt getoond.
2
Druk op [OK].
“DAB Auto Scan” wordt getoond.
Handmatige DAB-tuning
Om de beste positie van de antenne te vinden, moet
handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde
DAB-frequentieblok te vinden.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om
“Manual Scan” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om een te scannen
frequentieblok te selecteren en druk vervolgens
op [OK].
Presetten van het geheugen
U kunt tot 20 DAB-zenders met preset instellen.
1 Druk op [6] of [5] om een zender te
selecteren.
• Druk als alternatief op [:/6] of [5/9]
op het hoofdtoestel als “Station” geselecteerd is
als de afstemmodus*1.
2 Druk op [PROGRAM].
3
Druk op de numerieke knoppen om een
preset-nummer te selecteren.
Voer stappen 1 tot 3 opnieuw uit om meer zenders te
presetten.
Opmerking:
• Er wordt over een eerder opgeslagen zender heen
geschreven wanneer een andere zender op hetzelfde
preset-nummer opgeslagen wordt.
• U kunt geen zender met preset instellen als de zender
niet uitzendt of wanneer u een secundaire dienst
geselecteerd heeft.
• Tijdens auto scan wordt een eerder geheugen met
zenders leeg gemaakt.
Selecteren van een met preset
ingestelde zender
Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om
het preset-station te selecteren.
• Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “Preset” geselecteerd is als de
afstemmodus*1.
*1: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Tune
Mode” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “Station” of “Preset” te selecteren
en druk vervolgens op [OK].
Bekijken van beschikbare informatie
U kunt de informatie over de DAB-uitzending, het
programmatype, het ensemble-label, de frequentie en de
tijd bekijken
Druk op [DISPLAY] om de beschikbare informatie te
bekijken.
DAB-instellingen
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om een
optie te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om de gewenste instelling te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
DAB Secondary
Primary
Luisteren naar de primaire dienst.
Secondary
Luisteren naar de secundaire dienst.
“ ” wordt getoond.
Auto Clock Adj
On Adjust
Start afstelling auto klok.
Off Adjust
Wis afstelling auto klok.
火曜日
Gebruik van de aux-ingang
U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het
geluid via dit systeem weergeven.
Voorbereiding
Sluit de externe apparatuur aan.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “AUX”
te selecteren.
2
Speel de externe apparatuur af.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Signal
Quality” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om de frequentie te selecteren.
Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en
vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid.
Ontvangstkwaliteit
0 (slecht) tot 8 (uitstekend)
Luisteren naar audio afkomstig van
een PC
1
Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
2
Verbind het hoofdtoestel met de PC.
Hoofdtoestel (achterkant)
PC
USB
Gebruik van de PC-ingang
U kunt muziek op de PC afspelen met de luidsprekers
van dit systeem door een PC met de PC IN-terminal op
het hoofdtoestel te verbinden.
Raadpleeg “Technische gegevens” (@ 22) voor het
ondersteunde formaat.
Type B
Type A
USB 2.0-kabel
(niet bijgeleverd)
Alvorens verbinding met een PC te maken
Voer onderstaande stap uit.
• Raadpleeg het volgende voor de aanbevolen
versies besturingssystemen voor uw PC.
– Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1
– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
Kwaliteit DAB-signaal
Tijdens het afstellen van de antenne kunt u de
ontvangstkwaliteit controleren.
午前9時13分
1
Download de speciale driver en installeer deze
op de PC (alleen voor Windows
besturingssystemen).
Download de driver van onderstaande website
en installeer deze.
3
Sluit het netsnoer aan op het hoofdtoestel en
schakel dit systeem in.
4
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “PC”
te selecteren.
NEDERLANDS
2015年4月21日
5 Bedien de PC voor het afspelen.
Opmerking:
• Als u audio met hoge resolutie afspeelt, wordt
aanbevolen een compatibele USB 2.0.
hogesnelheidskabel te gebruiken.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
2
Download en installeer de speciale app
“Panasonic Audio Player” (gratis) op uw PC.
(Voor Windows OS en OS X)
Download de app van onderstaande website en
installeer deze.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
(met ingang van maart 2015)
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 15 ページ
15
81
EG-RQT9992-D.book 16 ページ
2015年4月21日
Geluidseffecten
De geluidskwaliteit veranderen
1
2
Druk herhaaldelijk op [SOUND] om een
geluidseffect te selecteren.
Kies de instelling van uw keuze door op [2, 1] te
drukken.
Bass
Treble
Surround
NEDERLANDS
De klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1
Kies “Clock” door op [CLOCK/TIMER] te
drukken.
2
Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk
vervolgens op [OK].
“On Surround” of “Off Surround”
Opmerking:
• Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok
regelmatig gelijk zetten.
Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling
(in minuten) te selecteren.
Heavy
Soft
Clear
Vocal
Flat
“30min” -. “60min” -. “90min” -. “120min”
^----------- “Off” (Wissen) (----------b
Rock wordt krachtiger weergegeven
Voor achtergrondmuziek
Hogere frequenties klinken helderder
Zang klinkt levendiger
Annuleert het geluidseffect
D.BASS
Afspeeltimer
U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd
wordt gewekt.
Voorbereiding
Zet de klok gelijk.
1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “Timer
Adjust” te selecteren.
2
Druk op [3, 4] om de starttijd (“On Time”) in te
stellen en druk vervolgens op [OK].
3
Druk op [3, 4] om de eindtijd (“Off Time”) in te
stellen en druk vervolgens op [OK].
4
Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren*1
en druk vervolgens op [OK].
Slaaptimer
De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd.
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om een
instelling te selecteren.
Deze functie maakt dat u kunt genieten van een krachtig
bas-effect.
Kies “On D.Bass” of “Off D.Bass” door op [D.BASS]
te drukken.
RQT9992
Klok en timers
De tijd controleren
Druk op [CLOCK/TIMER].
Voorinstelling EQ (Preset EQ)
82
午前9時13分
-4 tot +4
Alleen met het hoofdapparaat
Pas het niveau aan door [BASS] of [TREBLE] te
draaien.
16
火曜日
De resterende tijd aangeven
Druk op [SLEEP].
Opmerking:
• De slaaptimer kan samen met de afspeeltimer gebruikt
worden.
• De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timers elkaar niet overlappen.
Inschakelen van de timer
1
Maak de geselecteerde muziekbron gereed en
stel het gewenste volume in.
2
Druk op [F, PLAY].
“F” wordt weergegeven.
Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren.
Het systeem werkt alleen als het apparaat is
uitgeschakeld.
De instellingen controleren
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “Timer
Adjust” te selecteren.
(Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].)
Opmerking:
• De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe
tot het vooraf ingestelde niveau.
• Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere
dag in, op het ingestelde tijdstip.
• Als u het systeem uitschakelt en opnieuw inschakelt als de
timer werkt, zal de timer stoppen op de eindtijd.
*1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX100B]) en “FM” kunnen als
muziekbron ingesteld worden.
• Voor het afspelen van een muziekbron met timer via
de poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten
selecteert u “USB”.
2015年4月21日
Overige
Auto off-functie
Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de
stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het
gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt.
Om deze functie te annuleren
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Auto Off” te
selecteren.
2
Druk op [2, 1] om “Off” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
• Om de functie in te schakelen, selecteert u “On” in stap 2.
• Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron
is.
• Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt
wordt, werkt de functie niet.
• Als “Net Standby” op “On” gezet is, zal deze functie ook op
“On” gezet worden. Om de instelling te veranderen, zet u
“Net Standby” op “Off”. (> rechts)
Updaten van de software
Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit systeem
uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen
voor de manier waarop een kenmerk werkt. Deze updates zijn
gratis beschikbaar.
火曜日
1
午前9時13分
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW Update”
te selecteren en druk vervolgens op [OK].
3
Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te kiezen en druk
vervolgens op [OK] om het updaten te starten.
• Selecteer “OK? No” om de update te annuleren.
Als het updaten klaar is, wordt “Success”
weergegeven.
4
Sluit het netsnoer af en sluit deze na 3 minuten
weer aan.
• Als er geen updates zijn, wordt “No Need”
weergegeven.
• Het downloaden zal enige minuten vergen. Het zou
langer kunnen duren of helemaal niet kunnen
werken, afhankelijk van de verbindingsomgeving.
Controleren van de software-versie
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW Version” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
De versie van de geïnstalleerde software wordt
weergegeven.
• Druk op [OK] om te verlaten.
Standby van het netwerk
Dit systeem kan automatisch ingeschakeld worden
vanuit de stand-by-modus als dit systeem als de
uitgangsluidsprekers van het netwerkapparaat
geselecteerd is.
U kunt netwerk stand-by inschakelen met de volgende
stappen:
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Standby”
te kiezen en druk vervolgens op [OK].
2
Druk op [2, 1] om “On” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
• Als “Net Standby” op “On” staat
– Het netwerk (bedrade LAN/Wi-Fi) zal zelfs in de
stand-by-modus actief zijn.
– Het stroomverbruik in de stand-by-modus zal toenemen.
Uitschakelen van de stand-by van het netwerk
Selecteer “Off” in stap 2.
• Als het systeem door dit kenmerk ingeschakeld wordt, kan
het zijn dat het begin van de muziek niet afgespeeld wordt.
• Afhankelijk van de app kunnen de activeringsvoorwaarden
van deze functie anders zijn.
• Het kan zijn dat het systeem zelfs niet ingeschakeld wordt
als het als de uitgangsluidsprekers geselecteerd is. Start in
dat geval het afspelen.
NEDERLANDS
EG-RQT9992-D.book 17 ページ
U kunt de software ook updaten via een pop-up die u
verzoekt dat on-screen te doen, in de app “Panasonic
Music Streaming” (versie 2.0.8 of later) (> 8).
Raadpleeg onderstaande website voor details over de
app.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Deze website is alleen in het Engels.)
SLUIT DE NETVOEDINGSKABEL NIET AF als een van
de volgende berichten weergegeven wordt.
• Tijdens het update-proces kunnen geen andere
handelingen uitgevoerd worden.
Voorbereidingen
• Schakel dit systeem in.
• Verbind dit systeem met het thuisnetwerk. (> 6)
– Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met het
internet maakt.
RQT9992
– “Linking”, “Updating” of “%”
(“ ” geeft een nummer aan).
17
83
EG-RQT9992-D.book 18 ページ
2015年4月21日
Draadloze LAN-instelling
午前9時13分
Naam van het draadloze netwerk (SSID)
De draadloze LAN-functie kan ingeschakeld of
uitgeschakeld worden.
Laat de naam van het aangesloten draadloze netwerk
(SSID) weergeven.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om
“Wireless LAN” te kiezen en druk vervolgens op
[OK].
2
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Info” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
3
Druk op [3, 4] om “SSID” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3
Druk op [2, 1] om “On” of “Off” te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
• De fabrieksinstelling is “On”.
Wi-Fi signaalsterkte
NEDERLANDS
火曜日
Om de Wi-Fi-signaalsterkte te controleren op de plaats van
opstelling van dit systeem.
Voorbereidingen
Verbind dit systeem met het draadloze netwerk. (> 6)
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Signal Level”
te selecteren en druk vervolgens op [OK].
“Level ” wordt op het display aangeduid.
(“ ” staat voor een nummer.)
• Druk op [OK] om te verlaten.
• Als “No Connect” weergegeven wordt, heeft dit
systeem geen verbinding met een draadloos netwerk.
• Karakters die niet weergegeven kunnen worden,
worden vervangen door “¢”.
IP/MAC-adres
Om het IP-adres van dit systeem of het MAC-adres van
Wi-Fi te controleren.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Info” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
• Druk op [OK] om deze weergavemodus te verlaten.
3
• Er wordt aanbevolen een signaalsterkte van “3” te hebben.
Verander de positie of de hoek van uw draadloze router of
van dit systeem als de aanduiding “2” of “1” is en kijk of de
verbinding verbetert.
• Als “Level 0” weergegeven wordt, kan dit systeem geen
verbinding met de draadloze router tot stand brengen.
(> 20)
Druk op [3, 4] om “IP Addr.” of “MAC Addr.” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Het IP-adres of het MAC-adres wordt gedeeltelijk
weergegeven.
4
Druk op de afstandsbediening op [2, 1] om de
rest van het IP-adres of het MAC-adres weer te
geven.
RQT9992
• Druk op [OK] om te verlaten.
• De aanduiding “ – ” linksboven of linksonder op het
display verwijst respectievelijk naar de eerste en de
laatste eenheden.
18
84
Resetten van het netwerk
Resetten van de netwerkinstellingen.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Reset” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
3
Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
• Wacht tot “Network Initializing” stopt met scrollen.
• “WAC Mode” zal op het display aangeduid worden.
– “Methode 1” van de methoden voor het instellen van
het netwerk is beschikbaar. (> 6)
– Om “WAC Mode” te verlaten, drukt u op [∫].
• Deze functie is niet van invloed op de instelling
“Wireless LAN”.
Verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet
op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies,
als u twijfels hebt enkele van de aanwijzingen voor
controle of als u het probleem niet kunt verhelpen aan de
hand van de gegeven oplossingen.
Heeft u de meest recente software geïnstalleerd?
Panasonic is constant bezig met het verbeteren van de
software van het systeem om ervoor te zorgen dat onze
klanten kunnen genieten van de laatste technologie. (> 17)
Bezoek voor meer gerichte hulp, ondersteuning en
advies over uw product:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
Algemene storingen
U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met
de afstandsbediening.
• Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet.
Geluid wordt vervormd of er is geen geluid.
• Pas het volume van het systeem aan.
• Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en corrigeer
deze en schakel dan het systeem weer in. Het kan
eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de
luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als
het systeem wordt gebruikt in een warme omgeving.
• Controleer of de luidsprekerkabels correct en secuur
verbonden zijn. (> 4)
Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een
“zoemgeluid” te horen is.
• Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht
in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en
snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem.
Het toestel werkt niet.
• Een van de beveiligingen van het toestel kan in
werking zijn getreden.
Verricht als volgt een reset van het toestel:
1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by
te schakelen.
• Als het niet op stand-by geschakeld wordt, druk dan
op [Í/I] op het toestel gedurende ongeveer
10 seconden. Het toestel wordt dan op stand-by
geforceerd. Sluit anders het netsnoer af, wacht
minstens 3 minuten en sluit het weer aan.
2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als
het toestel nog steeds niet bediend kan worden,
raadpleeg dan de verkoper.
Er klinkt ruis.
• Als een apparaat tijdens de “AUX”-modus zowel met
de AUX IN-aansluitingen als met de USB-poort
verbonden is, kan ruis gegenereerd worden,
afhankelijk van het apparaat. Trek in dat geval de
USB-kabel uit de USB-poort.
火曜日
午前9時13分
Disc
Display wordt niet goed weergegeven.
Afspelen start niet.
• U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed.
• Disc is vuil. Reinig de disc.
• Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is,
of een afwijkende vorm heeft.
• Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen.
Radio
De ontvangst is slecht of er klinkt een kloppend geluid.
• Houd de antenne verwijderd van computers, TV's,
andere kabels en snoeren.
• Gebruik een buitenantenne.
• Schakel de TV uit of verwijder deze van het systeem.
Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.
• Verander het geluid dat als mono uitgegeven moet
worden.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “FM Mode” te
selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “Mono” te kiezen en druk vervolgens
op [OK].
Het geluid wordt mono.
• Om dit te annuleren selecteert u “Stereo” of verandert u
de frequentie.
Selecteer in normale omstandigheden “Stereo”.
iPhone/iPad/iPod
Het laden of bedienen lukt niet.
• Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is.
• Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de
iPhone/iPad/iPod te herstarten.
• Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het
opladen niet van start gaan via de verbinding met de
USB-kabel.
Schakel dit toestel in en controleer of het opladen
gestart is voordat dit toestel op de stand-by-modus
gezet wordt.
• De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de
iPhone/iPad/iPod en probeer het opnieuw.
– Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan
in. Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/
iPod niet werkzaam is.
USB
Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet
gelezen worden.
• Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud
daarvan is niet geschikt voor het systeem.
Langzame werking van het USB-apparaat.
• Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote
inhoud of een groot geheugen te lezen.
De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan
de werkelijke afspeeltijd.
• Breng de gegevens over naar een ander
USB-apparaat of backup de gegevens en formatteer
het USB-apparaat opnieuw.
Bluetooth®
Het pairen kan niet uitgevoerd worden.
• Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
• Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of
de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat
opnieuw te pairen.
• Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat
aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en
probeer het apparaat opnieuw te pairen.
• Schakel het toestel uit en weer in en probeer het
opnieuw als het probleem aanhoudt.
Het apparaat is aangesloten maar er komt geen
audio uit dit systeem.
• Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten dient
u de audio-uitgang met de hand op “SC-PMX100” te
zetten. Lees voor details de handleiding van het
apparaat.
Het geluid wordt onderbroken.
• Het apparaat bevindt zich buiten het
communicatiebereik van 10 m. Plaats het
Bluetooth®-apparaat dichter bij dit systeem.
• Verwijder alle obstakels tussen dit systeem en het apparaat.
• Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband
gebruik maken (draadloze router, magnetronoven,
draadloze telefoons, enz.) veroorzaken interferentie.
Breng het Bluetooth®-apparaat dichterbij dit systeem
en op grotere afstand van andere apparaten.
• Selecteer “Mode 1” voor een stabiele communicatie. (> 11)
De One-Touch verbinding (NFC-kenmerk) werkt niet.
• Controleer of het toestel en het NFC-kenmerk van het
apparaat zijn ingeschakeld. (> 11)
NEDERLANDS
2015年4月21日
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 19 ページ
19
85
EG-RQT9992-D.book 20 ページ
2015年4月21日
PC
NEDERLANDS
De PC herkent dit systeem niet.
• Controleer uw besturingsomgeving. (> 15)
• Herstart de PC; schakel dit systeem uit en weer in en
sluit vervolgens de USB-kabel weer aan.
• Gebruik een andere USB-poort van de verbonden PC.
• Installeer de speciale driver als een PC met Windows
gebruikt wordt.
Kan geen muziekbestanden vinden die op de PC
opgeslagen zijn.
• Als u muziekbestanden via een netwerk afspeelt,
worden de bestanden die niet op de server van dat
netwerk geregistreerd zijn niet weergegeven.
Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van uw
server. (> 22)
Netwerk
RQT9992
Het lukt niet een verbinding met het netwerk te maken.
• Bevestig de netwerkverbinding en instellingen. (> 6)
20
86
• Als het netwerk op onzichtbaar gezet is, maak het
netwerk dan zichtbaar terwijl u het netwerk voor dit
toestel instelt, of maak een bedrade LAN-verbinding.
(> 8)
• De Wi-Fi-beveiliging van dit systeem ondersteunt
alleen WPA2™. Uw draadloze router moet daarom
compatibel zijn met WPA2™. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing voor details over de beveiliging die
door uw router ondersteund wordt en het veranderen
van de instellingen of neem contact op met uw service
provider.
• Zorg ervoor dat de multicast-functie op de draadloze
router vrijgegeven is.
• Afhankelijk van de routers kan het zijn dat de
WPS-knop niet werkt. Probeer andere methoden.
(> 6)
• Controleer de “Wireless LAN”-instelling. (> 18)
Kan dit systeem niet als uitgangsluidsprekers
selecteren.
• Controleer of de apparaten op hetzelfde draadloze
netwerk als dit systeem aangesloten zijn.
• Verbind de apparaten opnieuw met het netwerk.
• Schakel de draadloze router uit en weer in.
• Schakel dit systeem uit en in selecteer dit systeem
vervolgens opnieuw als de uitgangsluidsprekers.
火曜日
午前9時13分
Het afspelen start niet.
Het geluid wordt onderbroken.
• Stel de richting van de draadloze LAN-antenne af op
de achterkant van het hoofdtoestel.
• Probeer de luidsprekers verder weg van het
hoofdtoestel te plaatsen.
• Het gebruik van de 2,4 GHz-band op de draadloze
router gelijktijdig met andere 2,4 GHz-apparatuur,
zoals magnetrons, draadloze telefoons, enz., kan
onderbrekingen van de verbinding veroorzaken.
Vergroot de afstand tussen dit toestel en genoemde
apparaten.
– Als uw draadloze router de 5 GHz-band
ondersteunt, probeer dan de 5 GHz-band te
gebruiken.
Om de 5 GHz-band te veranderen, voert u opnieuw de
netwerkinstellingen uit met gebruik van een
Internetbrowser (> 6). Bij stap 9 dient u erop te letten
uw netwerknaam (SSID) voor de 5 GHz-band te
selecteren.
• Plaats dit systeem niet in een metalen kast omdat die
het Wi-Fi-signaal kan blokkeren.
• Plaats dit systeem dichterbij de draadloze router.
• Als diverse draadloze apparaten gelijktijdig gebruik
maken van hetzelfde draadloze netwerk als dit
systeem, probeer de andere apparaten dan uit te
schakelen of reduceer het gebruik dat ze van het
draadloze netwerk maken.
• Als het afspelen stopt, controleer dan de afspeelstatus
op het apparaat.
• Verbind de apparaten opnieuw met het netwerk.
• Schakel de draadloze router uit en weer in.
• Bij bepaalde iOS- en iTunes versies kan het zijn dat
het niet mogelijk is om het AirPlay afspelen te starten
als de keuzeschakelaar veranderd is (bijv. “CD”) of als
dit systeem tijdens het AirPlay afspelen uitgeschakeld
werd.
In dit geval selecteert u een ander apparaat uit de
AirPlay-icoon van de Music App of iTunes en kiest u
vervolgens opnieuw dit systeem als de
uitgangsluidsprekers. (> 10)
• Probeer een bedrade LAN-verbinding. (> 8)
Op de display van het hoofdapparaat verschijnt
“--:--”
• U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een
stopcontact aangesloten of er is onlangs een
stroomonderbreking opgetreden. Zet de klok gelijk.
“Adjust Clock”
• De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk.
“Adjust Timer”
• Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer in.
“Auto Off”
• Het apparaat werd ongeveer 20 minuten lang niet
gebruikt en wordt over een minuut uitgeschakeld. Druk
op ongeacht welke knop om dit te annuleren.
“Checking Connection”
• Het toestel controleert de verbonden iPhone/iPad/iPod
of het verbonden USB-apparaat.
• Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de
batterij van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de
iPhone/iPad/iPod ingeschakeld is en correct
aangesloten is.
“DL Error”
• Het downloaden van de software is mislukt. Druk op
ongeacht welke toets om te verlaten. Probeer het later
opnieuw.
• De server wordt niet gevonden. Druk op ongeacht
welke toets om te verlaten. Zorg ervoor dat het
draadloze netwerk verbinding met het internet maakt.
“Error”
• Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de
gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
“F” / “F” (“ ” geeft een nummer aan.)
• Er is een probleem met dit toestel.
Schrijf het weergegeven nummer op, sluit het netsnoer
af en raadpleeg uw verkoper.
“Fail”
• Het updaten of instellen is mislukt. Lees de instructies
en probeer het opnieuw.
“Level 0”
• Er is geen verbinding tussen dit systeem en de
draadloze router gemaakt.
Probeer de volgende handelingen:
jControleer of de draadloze router ingeschakeld is.
jSchakel dit systeem uit en weer in.
jMaak een reset van de instellingen van het draadloze
netwerk. (> 6)
Raadpleeg uw verkoper als het probleem blijft
aanhouden.
“Linking”
• Dit systeem probeert verbinding te maken met het
laatst verbonden Bluetooth®-apparaat als
“BLUETOOTH” geselecteerd is.
• Dit systeem communiceert met de draadloze router om
de netwerkinstellingen te voltooien.
Afhankelijk van de draadloze router kan dit proces
enige minuten duren. Probeer dit systeem dichter naar
de draadloze router toe te verplaatsen.
“Network Initializing”
“Setup in Progress, Try Again”
• Het systeem voert een intern proces uit.
– Wacht ongeveer 3 minuten.
– Sluit het netsnoer niet af. Doet u dat, dan kan een
slechte werking veroorzaakt worden.
“No Connect”
• Dit systeem kan de verbinding met het netwerk niet tot
stand brengen.
Controleer de netwerkverbinding. (> 6)
“No Device”
• De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting is niet
aangesloten. Controleer de verbinding.
• De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de
iPhone/iPad/iPod op en schakel deze in alvorens de
verbinding tot stand te brengen.
“No Disc”
• U hebt geen disc geplaatst of in ieder geval geen disc
die het systeem kan afspelen.
“No Memory” ([PMX100B])
• Er zijn geen met preset ingestelde DAB-zenders die
geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in
met preset.
“No Play”
• Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde
formaten afspelen.
• De bestanden in het USB-apparaat kunnen
beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat en
probeer het opnieuw.
• Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft.
Schakel het toestel uit en weer in.
“No Signal” ([PMX100B])
• Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer
uw antenne.
“Device No Response”
“Hub Not Supported”
“Not Supported”
• U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod
die niet afgespeeld kan worden.
• Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze
dan in en breng de verbinding op correcte wijze tot
stand.
• U heeft verbinding gemaakt met een niet ondersteund
USB-apparaat.
火曜日
午前9時13分
“PC Unlocked”
• “PC” is geselecteerd maar er is geen verbonden PC.
“PGM Full”
• Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24.
“Playerror”
• U heeft een niet-ondersteund bestand afgespeeld. Het
systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen.
“Reading”
• Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat
deze weergave verdwenen is kunt u de bediening
starten.
“Remote ” (“ ” geeft een nummer aan.)
• De afstandsbediening en dit toestel gebruiken
verschillende codes. Verander de code op de
afstandsbediening.
– Als “Remote 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [1]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
– Als “Remote 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [2]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
“Scan Failed” ([PMX100B])
• De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer
uw antenne en probeer het handmatig DAB-tunen.
“USB Over Current Error”
• De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting verbruikt
teveel stroom. Verwijder de iPhone/iPad/iPod of de
USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in.
“VBR”
• Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de
tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen.
“WAC Mode”
• “Methode 1” van de methoden voor het instellen van het
netwerk is beschikbaar. (> 6)
• Om “WAC Mode” te verlaten, drukt u op [∫].
“Wait”
• Dit wordt bijvoorbeeld weergegeven als het toestel aan
het uitschakelen is.
• Dit knippert als het systeem probeert een
netwerkinstellingsmodus binnen te gaan.
“
” knippert
• Dit kan voorkomen als de netwerkverbinding
bijvoorbeeld onderbroken wordt.
Het geheugen resetten (initialiseren)
Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich
voordoen:
• Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen
indrukt.
• U wilt de geheugeninhoud wissen en de
oorspronkelijke instellingen herstellen.
1
2
Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
Wacht 3 minuten voordat u met stap 2 doorgaat.
Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt,
sluit u het netsnoer weer aan.
“- - - - - - - - - - - -” wordt getoond.
3
Laat [Í/I] los.
De instellingen komen weer op de
fabrieksinstellingen te staan.
Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te
stellen.
• Om de netwerkinstellingen te resetten, voert u de
handelingen uit voor het resetten van het netwerk.
(> 18)
NEDERLANDS
2015年4月21日
Code voor de afstandsbediening
Verander de code van de afstandsbediening van dit
systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op
de afstandsbediening van dit systeem reageert.
De code instellen op “Remote 2”
1 Druk op het hoofdtoestel op [SELECTOR] om
“CD” te selecteren.
2
Houd [SELECTOR] op het hoofdapparaat en [2]
op de afstandsbediening ingedrukt tot
“Remote 2” verschijnt.
3 Houd [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt.
• De fabrieksinstelling is “Remote 1”.
• Om de modus weer opnieuw op “Remote 1” te zetten
herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de
afstandsbediening niet op [2] maar op [1].
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 21 ページ
21
87
EG-RQT9992-D.book 22 ページ
2015年4月21日
Technische gegevens
Algemeen
Voeding
AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen
45 W
Afmetingen (hoofdapparaat)
(B x H x D) 211 x 114 x 267 mm
Gewicht (hoofdapparaat)
Ong. 3 kg
Gebruikstemperatuurbereik
0°C tot +40°C
Vochtigheidsbereik
35% tot 80% RV (geen condensatie)
NEDERLANDS
Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus
(Als “BLUETOOTH Standby” op “Off” staat)*1, *2
0,45 W (approximatief)
(Als “BLUETOOTH Standby” op “On” staat)*1, *2
0,5 W (approximatief)
(als het op stand-by van het netwerk staat)*1
6 W (approximatief)
Versterker
RMS-uitgangsstroom
Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd)
60 W per kanaal (3 ™), 1 kHz, 10% THD
Totale RMS-stroom
120 W
FM
Preset-geheugen
30 zenders
Frequentiebereik
87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz)
Antenne-aansluitingen
75 ™ (asymmetrisch)
RQT9992
DAB ( [PMX100B] )
22
88
DAB-geheugens
20 kanalen
Frequentieband (golflengte)
Band III
5A tot 13F
(174,928 MHz tot 239,200 MHz)
Gevoeligheid *BER 4x10-4
Min. vereiste
–98 dBm
Terminal DAB-buitenantenne
F-Connector (75 ™)
火曜日
午前9時13分
Aansluitingen
USB-poort
Terminal type: USB-A
Stroom USB-poort
DC OUT 5 V 2,1 A
USB-standaard
USB 2.0 High Speed
Ondersteuning formaat mediabestand
MP3 (¢.mp3), AIFF (¢.aiff), FLAC (¢.flac),
WAV (¢.wav), AAC (¢.m4a)
Formaat audio-ondersteuning
MP3/AAC*5
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio
16 bits
Kanaaltelling
2 kan.
4
AIFF/FLAC* /WAV
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio
16 bits/24 bits
Kanaaltelling
2 kan.
Bestandssysteem USB-apparaat
FAT12, FAT16, FAT32
PC IN (EXT-IN)
Terminal type: USB-B
USB-standaard
USB 2.0 High Speed
USB Audioklasse-specificatie
USB Audioklasse 2.0, Asynchrone modus
Formaat audio-ondersteuning
LPCM
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio
16 bits/24 bits
Kanaaltelling
2 kan.
Ethernet-interface
LAN (10Base-T/100Base-TX)
Hoofdtelefoon-set
Stereo, 3,5 mm aansluiting
AUX IN (EXT-IN)
Pen aansluiting
Disc
Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
Optische lens
Golflengte
790 nm (CD)
Luidspreker
Luidspreker(s)
Woofer
14 cm conus x 1
Tweeter
1,9 cm koepeltype x 1
Super tweeter
1,2 cm piëzo-elektrische type x 1
Impedantie
3™
Afmetingen (B x H x D) 161 mm x 238 mm x 264 mm
Gewicht
Ong. 3 kg
Bluetooth®
Versie
Klasse
Ondersteunde profielen
Frequentieband
Werkafstand
Ondersteunde codec
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Klasse 2
A2DP, AVRCP
2,4 GHz band FH-SS
10 m Direct zicht
AAC, SBC
午前9時13分
Opmerking:
Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
WLAN-standaard
Frequentieband
Veiligheid
WPS-versie
火曜日
IEEE802.11a/b/g/n
2,4 GHz-band/5 GHz-band
WPA2TM
Versie 2.0
Formaat audio-ondersteuning (AllPlay)
MP3/AAC
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio
16 bits
Kanaaltelling
2 kan.
4
FLAC* /ALAC/WAV
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio
16 bits/24 bits
Kanaaltelling
2 kan.
Formaat audio-ondersteuning (DLNA)
MP3
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio
16 bits
Kanaaltelling
2 kan.
4
FLAC* /WAV
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio
16 bits/24 bits
Kanaaltelling
2 kan.
• Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij
benadering.
• De totale harmonische vervorming is gemeten met de
digitale spectrumanalyser.
*1: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten
voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt.
*2: Stand-by van het netwerk is niet actief.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Het kan zijn dat niet gecomprimeerde FLAC-bestanden
niet correct werken.
Ondersteunt bloklengte van 1152 tot 4096.
*5: Ondersteunt alleen AAC-LC profiel.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Dit product bevat de volgende software:
(1)de software die onafhankelijk door of voor Panasonic
Corporation ontwikkeld is,
(2)de software die het eigendom van derden is en onder licentie
aan Panasonic Corporation verstrekt is,
(3)de software die een vergunning verkregen heeft onder de
GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4)de software die een vergunning gekregen heeft onder de
GNU LESSER General Public License, Version 2.1
(LGPL V2.1) en/of
(5)open bron-software anders dan de software die een
vergunning verkregen heeft onder de GPL V2.0 en/of
LGPL V2.1.
De software die als (3) - (5) gecategoriseerd wordt, wordt
verspreid in de hoop dat deze nuttig zal zijn maar ZONDER
OOK MAAR EEN ENKELE GARANTIE, zonder zelfs de
impliciete garantie van VERHANDELBAARHEID of
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
Raadpleeg de gedetailleerde voorwaarden ervan in onze
website die hieronder aangeduid wordt.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Panasonic zal minstens drie (3) jaar na levering van producten
aan ongeacht welke derde partij die via onderstaande
contactgegevens contact met haar opneemt, tegen een prijs die
niet hoger is dan de kosten voor de fysieke uitvoering van de
broncodedistributie, een volledige, door de machine leesbare
kopie van de overeenkomstige broncode verstrekken, die door
GPL V2.0, LGPL V2.1 of de andere licenties gedekt wordt, met
de verplichting dat te doen, alsmede de respectievelijke
kennisgeving van het auteursrecht daarvan.
Contactgegevens:
[email protected]
De broncode en de kennisgeving van het auteursrecht zijn ook
gratis beschikbaar op onze website die hier onder aangeduid
wordt.
http://panasonic.net/avc/oss/
NEDERLANDS
2015年4月21日
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 23 ページ
23
89
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 2 ページ
90
2015年4月21日
火曜日
午前9時13分
English
Declaration of Conformity (DoC)
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC to our
R&TTE products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
This product is intended to be used in the following countries.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
This product is intended for general consumer. (Category 3)
The WLAN feature of this product shall exclusively be used inside
buildings.
This product on purpose to connect to access point of 2.4 GHz or
5 GHz WLAN.
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara
que este produto é conforme os requisitos específicos e demais
especificações referentes à Directriz 1999/5/EC.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do Server
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacte o representante autorizado: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemanha
Este produto deve ser usado nos seguintes países.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Este produto destina-se ao consumador geral. (Categoria 3)
A característica WLAN deste produto pode ser usada
exclusivamente na estrutura interna.
Este produto deve ser ligado somente a conexões 2,4 GHz ou
5 GHz WLAN.
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so
svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi
odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE
s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemčija
Ta izdelek je namenjen uporabi v naslednjih državah:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
Povezava WLAN tega izdelka je namenjena izključno uporabi v
objektih.
Izdelek je namenjen priključitvi pri dostopni točki 2,4 GHz ali
5 GHz WLAN.
Ελληνικά
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το
προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕC.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του
πρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC
server μας:
http://www.doc.panasonic.de
Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Γερμανία
Αυτό το προϊόν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί στις ακόλουθες
χώρες.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Αυτό το προϊόν προορίζεται για καταναλωτές. (Κατηγορία 3)
Το χαρακτηριστικό WLAN του προϊόντος αυτού πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο στο εσωτερικό κτιρίων.
Το προϊόν αυτό αποσκοπεί στη σύνδεση με σημείο πρόσβασης
(access point) των 2,4 GHz ή 5 GHz WLAN.
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys
tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas
taikytinas nuostatas.
Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją
klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe GmbH”,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Vokietija.
Šis gaminys skirtas naudoti toliau išvardytose valstybėse.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Šis gaminys skirtas bendrajam vartojimui. (3 kategorija.)
Šio gaminio WLAN savybės naudojamos išskirtinai pastatų viduje.
Šis gaminys yra skirtas prisijungti prie 2,4 GHz arba 5 GHz WLAN.
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v
zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše
R&TTE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemecko
Tento produkt je určený pre použitie v týchto krajinách:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Tento produkt je určený pre všeobecného spotrebiteľa. (Kategória 3)
WLAN funkcia tohto výrobku musí byť používaná výhradne vo
vnútri budov.
Tento výrobok používa na pripojenie k prístupovému bodu 2,4 GHz
alebo 5 GHz WLAN.
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
2015年4月21日
火曜日
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Utstyret er ment til bruk i følgende land.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3).
Utstyrets WLAN-funksjon er utelukkende til innendørsbruk.
Utstyret kan kobles til et tilgangspunkt på 2,4 GHz eller 5 GHz
WLAN.
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
“Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on
vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ
asjakohaste sätetega.
Kliendid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC-serverist:
http://www.doc.panasonic.de
Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Saksamaa
See toode on mõeldud kasutamiseks järgnevates riikides.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
See toode on mõeldud tavakasutajale. (III kategooria)
Selle toote WLAN-funktsiooni tohib kasutada vaid hoonete sees.
See toode on mõeldud 2,4 GHz või 5 GHz WLAN-pääsupunktiga
ühenduse loomiseks.
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis
izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām
Direktīvas 1999/5/EK prasībām.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi Panasonic
Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā
Šo izstrādājumu paredzēts lietots šādās valstīs.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Šis izstrādājums ir paredzēts parastam patērētājam. (3. kategorija)
Šī izstrādājuma WLAN funkciju atļauts lietot tikai iekštelpās.
Šo izstrādājumu ir paredzēts savienot ar 2,4 GHz vai 5 GHz WLAN
piekļuves punktu.
午前9時13分
Български
Декларация за съответствие (DoC)
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
“Panasonic Corporation” декларира, че този продукт
съответства на съществените изисквания и другите
приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC
към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който
се съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Германия
Този продукт е предназначен за използване в следните държави:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Този продукт е предназначен за обща употреба. (Категория 3)
Функцията WLAN на продукта може да се използва
единствено в закрити помещения.
Този продукт е предназначен за свързване към точки за
достъп от 2,4 GHz или 5 GHz WLAN.
Ovime, “Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima
Smjernice 1999/5/EC.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE
proizvode s našeg DoC poslužitelja:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakti u Europskoj uniji: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Njemačka
Ovaj proizvod je predviđen za upotrebu u sledećim zemljama.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Ovaj proizvod je namijenjen za opću potrošnju. (kategorija 3)
Funkcija bežične mreže ovog proizvoda treba biti korištena jedino
u zatvorenim prostorima.
Ovaj proizvod se spaja na pristupne tačke bežične mreže od
2,4 GHz ili 5 GHz.
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că
produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme
corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor
noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs a fost proiectat pentru a fi utilizat în următoarele ţări:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3)
Funcţia WLAN a acestui produs trebuie să fie folosită numai în
interiorul clădirilor.
Acest produs a fost proiectat pentru a fi contecta la access point
WLAN 2,4 GHz sau 5 GHz.
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék
kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és
más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát
a DoC szerverünkről:
http://www.doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Németország
A terméket az alábbi országokban való használatra szánták.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
A terméket általános fogyasztóknak szánták. (3-as kategória)
A termék WLAN jellemzője kizárólag épületen belül használható.
A termék rendeltetése a 2,4 GHz-es vagy 5 GHz-es WLAN
hozzáférési ponthoz kapcsolódás.
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
“Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ürünün 1999/5/EC sayılı
Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan etmektedir.
Müşterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir
kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
İşbu ürün aşağıda belirtilen ülkelerde kullanılmak üzere imal
edilmiştir.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
İşbu ürün genel tüketicilere yöneliktir. (Kategori 3)
İşbu ürünün WLAN özelliği sadece ve sadece binaların içerisinde
kullanılmalıdır.
Bu ürün talep üzerine 2,4 GHz veya 5 GHz WLAN erişim
noktasına bağlanabilir.
RQT9992
EG-RQT9992-D.book 3 ページ
91
EG-RQT9992-D.book 74 ページ
2015年4月21日
火曜日
午前9時13分
[PMX100]
[PMX100B]
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
C Panasonic Corporation 2015
tuvw
RQT9992-1D
F0315TM2045