Panasonic SC-PMX100 de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RQT9992-1D
EG
2015/05/14
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme
griffbereit auf.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec lecteur CD
CD Stereo Systeem
Model No. SC-PMX100
SC-PMX100B
EG-RQT9992-D.book 1 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
23
23
DEUTSCH
RQT9992
Unterstützte Audio-Formate (AllPlay)
MP3/AAC
Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlänge 16 bit
Anzahl Kanäle 2 ch
FLAC*
4
/ALAC/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlänge 16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle 2 ch
Unterstützte Audio-Formate (DLNA)
MP3
Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlänge 16 bit
Anzahl Kanäle 2 ch
FLAC*
4
/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlänge 16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle 2 ch
Hinweis:
Änderungen der technischen Daten sind jederzeit
vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind
ungefähre Werte.
Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer
gemessen.
*1: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor in
den Standby-Modus geschaltet wird.
*2: Netzwerk-Standby ist inaktiv.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren
möglicherweise nicht richtig.
Unterstützte Blockgröße von 1152 bis 4096.
*5: Nur das Profil AAC-LC wird unterstützt.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
WLAN-Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequenzbereich
2,4 GHz Band/5 GHz Band
Sicherheit WPA2
TM
WPS-Version
Version 2.0
Dieses Produkt umfasst folgende Software:
(1)Die Software wurde unabhängig von oder für Panasonic
Corporation entwickelt,
(2)die Software ist Eigentum eines Drittpartners, in Lizenz für
Panasonic Corporation,
(3)die Software ist gemäß GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0) lizensiert,
(4)die Software ist lizensiert gemäß GNU LESSER General
Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) und/oder,
(5)Open-Source-Software, außer Software, die unter GPL V2.0
und/oder LGPL V2.1 lizenziert ist.
Die als (3) - (5) kategorisierte Software wird in der Hoffnung
vertrieben, dass sie nützlich sein kann, aber OHNE JEGLICHE
GEWÄHR, auch ohne die implizierte Garantie der
VERKÄUFLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK.
Bitte beachten Sie die detaillierten Geschäftsbedingungen, die
auf der unten stehenden Website angezeigt werden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Für mindestens drei (3) Jahre ab der Lieferung dieses Produkts
erteilt Panasonic allen Dritten, die sich unter den unten
angegebenen Kontaktinformationen für eine Lieferung zu
unseren Kosten der physischen Erbringung des
Quellencodevertriebs an uns wenden, eine komplette
maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellencodes,
der von GPL V2.0, LGPL V2.1 oder anderen Lizenzen
abgedeckt wird, mit der Verpflichtung dies zu tun, sowie die
entsprechende Urheberrechtserklärung.
Kontaktinformationen: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Der Quellcode und die Urheberrechtserklärung stehen auch
kostenlos auf unserer unten genannten Website zur Verfügung.
http://panasonic.net/avc/oss/
EG-RQT9992-D.book 23 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
5
ITALIANO
RQT9992
Panoramica dei comandi
1 Interruttore di attesa/accensione [Í], [Í/I]
Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di
attesa o per accenderlo. Durante la modalità di
attesa, l’apparecchio continua a consumare una
piccola quantità di corrente.
2 Pulsanti numerici [1 a 9, 0, S10]
Per selezionare un numero a 2 cifre
Esempio: 16: [S10]
> [1] > [6]
Per selezionare un numero di 3 cifre
Esempio: 124: [S10]
> [S10] > [1] > [2] > [4]
3 Eliminare un brano programmato
4 Seleziona la sorgente audio
5 Comando di riproduzione principale
6 Selezione degli effetti sonori
7 Seleziona la voce del menu di riproduzione
8 Visualizzazione le informazioni di contenuto
9 Funzionamento dell’orologio e del timer
10 Imposta la funzione di programmazione
11 Regolazione del volume del sistema
12 Disattivazione dell’audio del sistema
Premere di nuovo il pulsante per annullare.
“MUTE” viene annullato quando si regola il volume o
quando si spegne il sistema.
13 Consente di accedere al menù Setup
14 Seleziona la voce del menu radio
15 Selezione dell'opzione
16 Riduce la luminosità del display
Premere di nuovo il pulsante per annullare.
17 Pannello del display
18 Porta per iPhone/iPad/iPod e dispositivi USB
19 Area di sfioramento NFC (> 11)
20 Pulsante di accoppiamento Bluetooth
®
Premere per selezionare “BLUETOOTH” come
sorgente audio.
Tenere premuto per attivare la modalità Associazione
(
>
10) o per scollegare un dispositivo Bluetooth
®
(
>
11).
21 Aprire o chiudere l’alloggiamento disco
22 Presa cuffie ( )
Tipo di spina: 3,5 mm stereo (non fornito)
Per prevenire danni all’udito, evitare l’ascolto per
periodi prolungati.
Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle
cuffie potrebbe causare perdite dell’udito.
L’ascolto a pieno volume per lunghi periodi può
danneggiare l’udito dell’utente.
23 Alloggiamento disco
24 Sensore del telecomando
*1: La visualizzazione passerà automaticamente a “iPod”
quando un iPhone/iPad/iPod compatibile è collegato
alla porta per iPhone/iPad/iPod.
Preparazione del telecomando
Usare batteria alcalina o al manganese.
Installare la batteria in modo che le polarità (+ e –)
siano allineate con quelle del telecomando.
Puntare il telecomando verso il sensore del
telecomando, lontano da ostacoli, a una distanza
massima di 7 m direttamente di fronte all'unità
principale, con un'angolazione di circa 30° verso
sinistra e destra.
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Vista dall’alto
Sul telecomando
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD”
(
. “USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]:
“DAB+” (
[PMX100B]) --. “FM” --. “AUX”
^--- “Network” (--- “PC” (---b
Sull'unità principale
[SELECTOR]:
“CD”
-.
“BLUETOOTH”
-.
“DAB+” (
[PMX100B]
)
-.
“FM”
^
-
-
- “Network” (- “PC” (
“USB”
*
1
(
“AUX”
(
-
b
R6/LR6, AA
27
EG-RQT9992-D.book 5 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
23
ITALIANO
RQT9992
Formato supporto audio (AllPlay)
MP3/AAC
Frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz
Dimensione parola audio 16 bit
Numero canali 2 canali
FLAC*
4
/ALAC/WAV
Frequenza di campionamento
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Dimensione parola audio 16 bit/24 bit
Numero canali 2 canali
Formato supporto audio (DLNA)
MP3
Frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz
Dimensione parola audio 16 bit
Numero canali 2 canali
FLAC*
4
/WAV
Frequenza di campionamento
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Dimensione parola audio 16 bit/24 bit
Numero canali 2 canali
Nota:
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il
peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro.
*1: Non vi sono dispositivi collegati alla porta USB prima di
passare alla modalità standby.
*2: Network standby non è attivo.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: I file FLAC non compressi potrebbero non funzionare
correttamente.
Block size supportato da 1152 a 4096.
*5: Supporta solo profilo AAC-LC.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Sezione Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
Standard WLAN IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza
Banda da 2,4 GHz/Banda da 5 GHz
Sicurezza
WPA2
TM
Versione WPS
Versione 2.0
Questo prodotto incorpora il seguente software:
(1)software sviluppato indipendentemente da o per Panasonic
Corporation,
(2)software di proprietà di terzi e concesso in licenza a
Panasonic Corporation,
(3)software concesso su licenza GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4)software concesso su licenza GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1) e/o,
(5)software open source diverso dal software concesso su
licenza GPL V2.0 e/o LGPL V2.1.
Il software inserito nelle categorie (3) - (5) viene distribuito con
l'auspicio che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA
GARANZIA, compresa qualsiasi garanzia implicita di
COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ PER UNO SCOPO
PARTICOLARE.
Fare riferimento ai relativi termini e condizioni riportati nel
nostro sito web indicato sotto.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Almeno tre (3) anni dopo la consegna di questo prodotto,
Panasonic darà a qualsiasi parte terza che ci contatti come
sotto indicato una copia completa in linguaggio macchina del
corrispondente codice sorgente coperto dalla licenza
GPL V2.0, dalla licenza LGPL V2.1 o da altre licenze che
prevedono tale obbligo, ad un prezzo non superiore al costo
della distribuzione fisica del codice sorgente, oltre all'avviso sui
diritti d'autore.
Informazioni di contatto:
oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Il codice sorgente e l'avviso sui diritti d'autore sono anche
disponibili gratuitamente sul sito Web indicato sotto.
http://panasonic.net/avc/oss/
45
EG-RQT9992-D.book 23 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
5
FRANÇAIS
RQT9992
Présentation des commandes
1 Interrupteur de veille/marche [Í], [Í/I]
Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode
veille. En mode veille, l'appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
2 Touches numériques [1 à 9, 0, S10]
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple : 16 : [S10]
> [1] > [6]
Pour sélectionner un nombre à 3 chiffres
Exemple : 124 : [S10]
> [S10] > [1] > [2] > [4]
3 Supprimer une plage programmée
4 Sélectionne une source audio
5 Commande de lecture de base
6 Sélectionner des effets sonores
7 Sélectionner l’élément de menu de lecture
8 Afficher les informations le contenu
9 Opération de l’horloge et de la minuterie
10 Régler la fonction de programme
11 Ajuster le volume de l’appareil
12 Couper le son de l’appareil
Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler.
“MUTE” est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
13 Entre dans le menu Configuration
14 Sélectionner l’élément de menu radio
15 Sélectionner l’option
16 Obscurcit l'afficheur
Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler.
17 Afficheur
18 Port pour iPhone/iPad/iPod et dispositifs USB
19 Zone tactile NFC (> 11)
20 Touche d'appairage Bluetooth
®
Appuyez pour sélectionner “BLUETOOTH” comme
source audio.
Appuyez quelques instants pour entrer le mode
appairage (> 10) ou pour déconnecter un dispositif
Bluetooth
®
(> 11).
21 Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
22 Prise pour casque ( )
Type de fiche : 3,5 mm stéréo (non fourni)
Éviter toute utilisation prolongée susceptible
d’endommager l’ouïe.
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de
l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
23 Tiroir de disque
24 Capteur de la télécommande
*1 : L'affichage changera automatiquement pour “iPod” si un
iPhone/iPad/iPod compatible est raccordé au port pour
iPhone/iPad/iPod.
Préparation de la télécommande
Utiliser des piles alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
Pointez la télécommande vers le capteur de la
télécommande, en évitant les obstacles, à une
distance maximale de 7 m directement en face de
l'appareil principal et dans un angle d'environ 30° à
gauche et à droite.
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Vue de
dessus
Sur la télécommande
[ ] : “BLUETOOTH”
[CD/USB] : “CD”
(
. “USB”*
1
[RADIO, EXT-IN] :
“DAB+” (
[PMX100B]) --. “FM” --. “AUX”
^--- “Network” (--- “PC” (---b
Sur l'appareil principal
[SELECTOR] :
“CD”
-.
“BLUETOOTH”
-.
“DAB+” (
[PMX100B]
)
-.
“FM”
^
-
-
- “Network” (- “PC” (
“USB”
*
1
(
“AUX”
(
-
b
R6/LR6, AA
49
EG-RQT9992-D.book 5 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
23
FRANÇAIS
RQT9992
Format audio supporté (AllPlay)
MP3/AAC
Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Taille du mot sonore 16 bits
Nombre de canaux 2 c.
FLAC*
4
/ALAC/WAV
Fréquence d'échantillonnage
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Taille du mot sonore 16 bits/24 bits
Nombre de canaux 2 c.
Format audio supporté (DLNA)
MP3
Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Taille du mot sonore 16 bits
Nombre de canaux 2 c.
FLAC*
4
/WAV
Fréquence d'échantillonnage
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Taille du mot sonore 16 bits/24 bits
Nombre de canaux 2 c.
Remarque :
Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les
poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
*1 : Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le
passage en mode veille.
*2 : La veille réseau est inactive.
*3 : MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4 : Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas
marcher correctement.
Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096.
*5 : Prend uniquement en charge le profil AAC-LC.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met :
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Section Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
Norme WLAN IEEE802.11a/b/g/n
Gamme de fréquence 2,4 GHz bande/5 GHz bande
Sécurité WPA2
TM
Version WPS
Version 2.0
Ce produit contient le logiciel suivant :
(1)le logiciel développé indépendamment par ou pour
Panasonic Corporation,
(2)le logiciel appartenant à un tiers et sous licence Panasonic
Corporation,
(3)le logiciel sous licence GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4)le logiciel sous licence GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1) et/ou,
(5)Logiciel “open source” autre que le logiciel sous licence
GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1.
Les logiciels classés comme (3) - (5) sont distribués dans
l'espoir qu'ils pourraient être utiles, mais SANS AUCUNE
GARANTIE, sans même la garantie implicite de
COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER.
Veuillez consulter les termes et conditions détaillés de ceux-ci
figurant dans notre site web ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce
produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en
utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non
supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la
distribution du code source, une copie complète exploitable par
ordinateur du code source correspondant, couvert par la
GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d'autres licences avec l'obligation
de le faire, ainsi que la notice des droits d'auteur respective.
Coordonnées de contact:
oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Le code source et la notice des droits d'auteur sont également
disponibles gratuitement sur notre site web suivant.
http://panasonic.net/avc/oss/
67
EG-RQT9992-D.book 23 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
2
NEDERLANDS
Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U
kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken,
als deze hetzelfde zijn.
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het
volgende systeem.
Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in
deze handleiding van de SC-PMX100.
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen...................................2
Meegeleverde accessoires .............................3
Onderhoud ....................................................... 3
Plaatsing van de luidsprekers ........................ 4
Alles aansluiten ...............................................4
Overzicht van de bedieningsfuncties ............ 5
Voorbereiden van de afstandsbediening....... 5
Netwerkinstellingen.........................................6
Muziek streamen via het netwerk................... 8
Gebruik van AirPlay.......................................10
Over Bluetooth
®
.............................................10
Bediening van Bluetooth
®
............................. 10
Medio informatie............................................12
Invoeren van media .......................................12
Bediening voor het afspelen van media ...... 12
FM radio..........................................................14
[PMX100B] DAB+ .............................................. 14
Gebruik van de aux-ingang...........................15
Gebruik van de PC-ingang............................ 15
Geluidseffecten.............................................. 16
Klok en timers................................................ 16
Overige ...........................................................17
Verhelpen van storingen...............................19
Technische gegevens.................................... 22
Veiligheidsmaatregelen
Apparaat
Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product.
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop
het apparaat plaatsen.
- Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires.
- Verwijder niet de afdekking.
- Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te
voeren. Laat onderhoud over aan erkend
onderhoudspersoneel.
Apparaat
Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product.
- Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit
apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of
een andere gesloten ruimte.
- Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet
geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes,
gordijnen, of iets dergelijks.
- Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd
klimaat.
De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele
telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van
regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die
niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan
resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Batterij
Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen
kortsluiting tussen de polen.
Laad de alkaline of mangaan-batterij niet.
Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt.
Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die
in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet
gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats.
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze
vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het
type dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met
de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de
juiste weggooimethode is.
Systeem SC-PMX100 SC-PMX100B
Hoofdapparaat SA-PMX100 SA-PMX100B
Luidsprekers SB-PMX100 SB-PMX100
[PMX100]: duidt op kenmerken die alleen op de
SC-PMX100 van toepassing zijn.
[PMX100B]: duidt op kenmerken die alleen op de
SC-PMX100B van toepassing zijn.
WAARSCHUWING!
VOORZICHTIG!
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle
systemen
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten
en batterijen niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het
huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik
en recycling van oude producten en
batterijen, gelieve deze in te leveren bij de
desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met
uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee
met het besparen van kostbare hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt
u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er
boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van
dit soort afval.
Let op: het batterij symbool
(Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een
chemisch symbool gebruikt worden. In
dit geval volstaan de eisen, die zijn
vastgesteld in de richtlijnen van de
desbetreffende chemische stof.
68
EG-RQT9992-D.book 2 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
3
NEDERLANDS
RQT9992
MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
Het Bluetooth
®
woordmerk en logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder
gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt
plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de
respectievelijke eigenaren.
Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een certificatiemerk van Wi-Fi
Alliance
®
.
Het Wi-Fi Protected Setup™-identificatiemerk is een
certificatiemerk van Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
" is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, en “WPA2™” zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance
®
.
Qualcomm
®
AllPlay™ smart media platform is een product van
Qualcomm Connected Experiences, Inc.
Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, dat
gedeponeerd is in de Verenigde Staten en andere landen en met
toestemming gebruikt wordt.
AllPlay en de AllPlay-icoon zijn handelsmerken van Qualcomm
Connected Experiences, Inc. en worden met toestemming gebruikt.
Dit product bevat Spotify software die het voorwerp vormt van
licenties van derden, die u hier aantreft:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks,
service marks, or certification marks of the Digital Living Network
Alliance.
Mac, OS X en AirPort zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
Windows en
Windows Vista
zijn of gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad”
betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om
speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en
door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de
prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of
voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en
registratienormen.
Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod,
iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden.
AirPlay
,
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en Retina zijn
handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen
gedeponeerd zijn.
iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc.
App Store is een dienstmerk van Apple Inc.
Meegeleverde accessoires
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
Onderhoud
Reinig het hoofdtoestel met een zachte, droge doek.
Reinig de luidsprekers met een fijn, droog doekje, zoals
een reinigingsdoekje van microvezels.
Maak de buitenpanelen nooit schoon met
alcolhol,verfverdunner of wasbenzine.
Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt,de
gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door.
Verklaring van overeenstemming (DoC)
Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van
overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van
onze DoC-server downloaden:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Duitsland
Dit product is bedoeld om te worden gebruikt in de volgende
landen.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL,
HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR,
NO, CH, IS, LI, TR
Dit product is bedoeld voor algemene consumenten.
(Categorie 3)
Het WLAN-kenmerk van dit product dient uitsluitend in
gebouwen gebruikt te worden.
Dit product dient te worden aangesloten op een
toegangspunt van 2,4 GHz of 5 GHz WLAN.
1 x Netsnoer 1 x
Afstandsbediening
(N2QAYB001018)
2 x
Luidsprekerkabels
1 x Batterij voor de
afstandsbediening
([PMX100]) 1 x
FM-
binnenantenne
([PMX100B]) 1 x DAB-
antenne
69
EG-RQT9992-D.book 3 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
4
NEDERLANDS
Plaatsing van de luidsprekers
Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de
binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te
voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te
raken wanneer u de netten verwijderd.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste
geluidskwaliteit. U kunt schade aan het systeem
veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u
andere luidsprekers gebruikt.
Opmerking:
Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan
tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers.
Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak.
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-toestellen,
PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt
door magnetisme.
Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus
afspeelt, kan dit het systeem beschadigen en de
levensduur van het systeem bekorten.
Voorkom beschadiging door het volume te verminderen:
- Wanneer het geluid vervormd is.
- Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
Alles aansluiten
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere
aansluitingen tot stand gebracht zijn.
[PMX100]
[PMX100B]
1 Sluit de antenne aan.
Plaats de antenne daar waar de ontvangst het best is.
Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een
buitenantenne (niet bijgeleverd).
[PMX100]
2 De luidsprekers aansluiten.
Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden
niet kruist (kortsluiting) of omkeert. Als u dit doet
kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
3 Sluit het netsnoer aan.
Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat.
Stroom besparen
Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom
(> 22
)
, zelfs als het op de stand-by-modus staat.
Haal de
stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt.
Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het
systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren.
U kunt een VCR, DVD-speler, enz., aansluiten.
Opmerking:
Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand
te brengen.
Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende
gebruiksaanwijzingen.
Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht.
Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die
wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier.
Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien
vervormd worden weergegeven.
VOORZICHTIG!
Gebruik de luidsprekers enkel met het
aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan
beschadiging van de versterker en de
luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand.
Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade
optreedt of als u plots een wijziging in de werking
van het toestel bemerkt.
Volg de procedures die u in deze instructies
bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers
aansluit.
Tweeter
22
11
33
In het stopcontact
2
2
1
1
3
3
In het stopcontact
Plakbandje
(niet bijgeleverd)
Plakbandje
(niet bijgeleverd)
Controleer of de moer
volledig vastgedraaid is.
[PMX100B]
Aansluiten van andere apparatuur
i: Rode draad
j: Koper
Hoofdtoestel (achterkant)
Naar de rechter
luidspreker
(achterkant)
Linker luidspreker
(achterkant)
b.v. DVD-speler
(niet bijgeleverd)
Hoofdtoestel (achterkant)
Audiokabel (niet bijgeleverd)
70
EG-RQT9992-D.book 4 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
5
NEDERLANDS
RQT9992
Overzicht van de bedieningsfuncties
1 Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I]
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In
de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een
geringe hoeveelheid stroom.
2 Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, S10]
Voor een 2-cijferig nummer
Voorbeeld: 16: [S10]
> [1] > [6]
Om een nummer van 3 cijfers te selecteren
Voorbeeld: 124: [S10]
> [S10] > [1] > [2]> [4]
3 Een geprogrammeerde track verwijderen
4 Selectie van de audiobron
5 Basis weergaveregeling
6 Geluidseffecten kiezen
7 Het menu-item voor afspelen instellen
8 Informatie over het af te spelen materiaal
bekijken
9 Bediening van de klok en de timer
10 De programmeerfunctie instellen
11 Het volume van het systeem aanpassen
12 Het geluid van het systeem dempen
Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
“MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u het volume
aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt.
13 Toont het setup-menu
14 Het menu-item voor de radio instellen
15 De optie selecteren
16 Dimt het display-paneel
Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
17 Displaypaneel
18 Poort voor iPhone/iPad/iPod en
USB-apparaten
19 NFC-aanraakzone (> 11)
20 Bluetooth
®
-pairing-knop
Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te
selecteren.
Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus
(> 10) binnen te gaan of een Bluetooth
®
-toestel af te
sluiten (> 11).
21 De disclade openen of sluiten
22 Hoofdtelefoonbus ( )
Stekkertype: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd)
Luister niet lang achtereen, aangezien dit uw gehoor
kan beschadigen.
Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan
gehoorverlies veroorzaken.
Lange tijd luisteren op vol volume kan de gebruiker
gehoorschade geven.
23 Disclade
24 Sensor afstandsbediening
*1: De weergave zal automatisch in “iPod” veranderen als
een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor
iPhone/iPad/iPod aangesloten is.
Voorbereiden van de afstandsbediening
Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen.
Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één
lijn staan met de polen op de afstandsbediening.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbediening-sensor, ver van obstakels, op een
maximumafstand van 7 m, rechtstreeks vóór het
hoofdtoestel, binnen een hoek van ongeveer 30° naar
links en naar rechts.
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Bovenaanzicht
Op de afstandsbediening
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD”
(
. “USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]:
“DAB+” (
[PMX100B]) --. “FM” --. “AUX”
^--- “Network” (--- “PC” (---b
Op het hoofdtoestel
[SELECTOR]:
“CD”
-.
“BLUETOOTH”
-.
“DAB+” (
[PMX100B]
)
-.
“FM”
^
-
-
- “Network” (- “PC” (
“USB”
*
1
(
“AUX”
(
-
b
R6/LR6, AA
71
EG-RQT9992-D.book 5 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
6
NEDERLANDS
Netwerkinstellingen
U kunt muziek afkomstig van een iOS-apparaat (iPhone/
iPad/iPod), een Android™-apparaat of een PC (Mac/
Windows) naar de luidsprekers van dit systeem
streamen met gebruik van het Qualcomm
®
AllPlay™
smart media platform, DLNA of AirPlay. Om deze
kenmerken te gebruiken, moet dit systeem met hetzelfde
netwerk als het compatibele apparaat verbonden zijn.
Maak een update van de software van het systeem
nadat de netwerkinstellingen voltooid zijn. (> 17)
Kies een van de volgende methoden voor de
instelling van het netwerk.
Opmerking:
De instelling zal na de ingestelde tijdlimiet geannuleerd
worden. Probeer de instelling in dat geval opnieuw.
Druk op [] om deze instelling halverwege te annuleren.
Dit systeem heeft ingebouwde Wi-Fi
®
en kan met een
draadloze router verbonden worden.
Voorbereidingen
Plaats dit systeem zo dicht mogelijk bij de draadloze
router.
Sluit geen LAN-kabel aan. Door dat te doen zal de
Wi-Fi
®
-functie worden uitgeschakeld.
Richt de antenne op de
achterkant van het hoofdtoestel,
zoals de afbeelding toont.
Doe het volgende niet:
- De antenne naar voren of naar
achteren kantelen terwijl hij
omhoog gericht is
- Teveel kracht op de antenne
uitoefenen
- Dit toestel dragen door het aan de antenne vast te houden
1 Schakel dit systeem in.
2 Ga verder met “Methode 1”, “Methode 2” of
“Methode 3”.
De volgende uitleg is gebaseerd op een iPhone.
1 Breng de verbinding tussen de iPhone en uw
draadloos thuisnetwerk tot stand.
2 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de
afstandsbediening om “Network” te selecteren.
Als “WAC Mode” op het display aangeduid wordt, ga
dan naar stap 3.
– Als het display op “Network” blijft, voer dan de
handeling voor het resetten van het netwerk uit.
(> 18)
3 Ga naar de Wi-Fi-instellingen op uw iPhone.
4 Selecteer “Panasonic PMX100 ” onder
“SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...”.
•“ ” duidt op een karakter dat voor iedere reeks uniek
is.
5 Het “AirPlay Setup”-scherm verschijnt op uw
iPhone.
Dit systeem zal weergegeven worden als
“Panasonic PMX100”*.
* Om de naam te veranderen, voert u een nieuwe
naam in die de bestaande gaat vervangen.
U kunt het herbenoemen ook uitvoeren nadat de
netwerkverbinding ingesteld is. (> 8, “Uitvoeren van
netwerk gerelateerde instellingen”)
U kunt een password voor dit systeem instellen onder
“SPEAKER PASSWORD”.
(U zult dit password nodig hebben als u de volgende
keer netwerkinstellingen via de internetbrowser maakt.)
6 Selecteer “Next” om de instellingen toe te
passen.
Op het display van het hoofdtoestel verschijnt
“Success” als de verbinding tot stand gebracht is
(“ ” zal weergegeven worden).
De volgende uitleg is gebaseerd op een smartphone.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de
afstandsbediening om “Network” te selecteren.
2 Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op
[SETUP] om “Net Setup” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [3, 4] op de afstandsbediening om
“Manual” te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
4 Druk op [2, 1] op de afstandsbediening om
“OK? Yes” te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Na op [OK] gedrukt te hebben om “OK? Yes” te
bevestigen, zal de eerdere netwerkverbinding die u
met dit toestel ingesteld had gewist worden.
“Setting” knippert op het display.
5 Ga naar Wi-Fi-instellingen op uw compatibele
apparaat.
Draadloze LAN-verbinding
Methode 1: “Gebruik van de WAC (Wireless
Accessory Configuration)” (> rechts)
Als u een iPhone/iPad/iPod touch (iOS versie 7.0
of later) gebruikt, of een Mac (OS X 10.9 of later,
met AirPort Utility 6.3.1 of later), dan kunt u de
Wi-Fi-configuratie daarvan naar dit systeem
zenden.
Methode 2: “Gebruik van een Internetbrowser”
(> rechts)
U kunt toegang tot de netwerkinstellingen van dit
toestel krijgen via de internetbrowser op uw
smartphone of PC, enz.
Methode 3: “Gebruik van WPS (Wi-Fi Protected
Setup™)” (> 7)
Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt
u een verbinding tot stand brengen door of op de
WPS-knop te drukken of door de WPS-PIN-code
in te voeren.
Bedrade LAN-verbinding
Methode 4: “Gebruik van een LAN-kabel” (> 8)
U kunt met een LAN-kabel een stabiele
verbinding met het netwerk maken.
Draadloze LAN-verbinding
Methode 1:
Gebruik van de WAC
(Wireless Accessory Configuration)
Instellingen
Wi-Fi-instellingen
Methode 2:
Gebruik van een Internetbrowser
Instellingen
Wi-Fi-instellingen
72
EG-RQT9992-D.book 6 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
7
NEDERLANDS
RQT9992
6 Selecteer “PMX100 _AJ” om verbinding
met dit systeem te maken.
•“
” duidt op een karakter dat voor iedere reeks uniek is.
Het kan tot 1 minuut duren voordat dit in uw Wi-Fi-lijst
verschijnt.
Controleer of DHCP vrijgegeven is voor de
netwerkinstelling op uw compatibele inrichting.
iOS-toestel: de instellingenpagina zal automatisch in
de internetbrowser weergegeven worden.
Behalve iOS-apparaat: open de Internetbrowser en
vernieuw de pagina om de instellingenpagina weer te
geven.
Als de instellingenpagina niet weergegeven wordt,
toets dan “http://172.19.42.1/” in het veld van het
URL-adres in.
7 Toets een apparaatnaam in en selecteer
vervolgens “Next”.
De apparaatnaam zal als de naam van dit systeem op
het netwerk weergegeven worden.
Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: 32
De apparaatnaam wordt ingesteld als “Next”
geselecteerd wordt.
U kunt de apparaatnaam ook veranderen nadat de
netwerkverbinding ingesteld is. (> 8, “Uitvoeren van
netwerk gerelateerde instellingen”)
8 Selecteer uw veiligheidsopties voor dit systeem.
Instellen van het AirPlay-password
1 Selecteer “Yes” en selecteer vervolgens “Next”.
2 Stel uw password in en selecteer vervolgens “Next”.
U zult dit password de volgende keer dat deze
methode voor de netwerkinstelling gebruikt wordt nodig
hebben.
Als u een reset van het netwerk uitgevoerd heeft
(> 18)
, zal het password gewist worden.
Om deze instelling over te slaan
Selecteer “No” en selecteer vervolgens “Next”.
U kunt deze instelling ook veranderen nadat de
netwerkverbinding ingesteld is. (> 8, “Uitvoeren van
netwerk gerelateerde instellingen”)
9 Selecteer uw netwerknaam (SSID) en toets
vervolgens het password in.
Controleer de netwerknaam (SSID) en het password
van de draadloze router.
Er zal een lijst met netwerknamen (SSID's) verschijnen
als u het vakje “Network Name” selecteert.
Om de karakters te tonen die in het vakje “Password”
ingetoetst worden, selecteert u “Show Password”.
Als uw netwerk specifieke instellingen vereist, maak de
selectie van “DHCP” dan ongedaan om DHCP uit te
schakelen.
– U kunt een specifiek IP-adres, subnet mask, default
gateway, primaire DNS, enz. gebruiken.
10
Selecteer “Connect” om de instellingen toe te
passen.
Op het display van het hoofdtoestel verschijnt
“Success” als de verbinding tot stand gebracht is
(“ ” zal weergegeven worden).
– Als “Fail” weergegeven wordt, druk dan op [OK],
controleer de netwerknaam (SSID) en het password
en probeer de instelling opnieuw uit te voeren.
Afhankelijk van het apparaat kan het zijn dat het
scherm dat aangeeft dat de verbinding tot stand
gebracht is, niet weergegeven wordt.
11
Zorg ervoor uw compatibele apparaat opnieuw in
verbinding te stellen met uw draadloos thuisnetwerk.
Opmerking:
Schakel Java en Cookies in bij uw browser-instellingen.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de
afstandsbediening om “Network” te selecteren.
2 Ga de “WPS Push”-modus binnen
1 Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op
[SETUP] om “Net Setup” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
“WPS Push” wordt op het display aangeduid.
2 Druk op [OK].
Houd als alternatief [SELECTOR] en [5/9] op het
hoofdtoestel minstens 4 seconden ingedrukt.
“WPS” knippert op het display.
3 Activeer de WPS-knop op de draadloze router.
Op het display van het hoofdtoestel verschijnt
“Success” als de verbinding tot stand gebracht is
(“ ” zal weergegeven worden).
– “Fail” kan weergegeven worden als de verbinding
niet binnen de ingestelde tijdslimiet tot stand
gekomen is. Probeer het opnieuw. Als “Fail” daarna
nog steeds weergegeven wordt, probeer dan andere
methoden.
4 Druk op de afstandsbediening op [OK] om de
instelling te verlaten.
Gebruik van de WPS-PIN-code
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de
afstandsbediening om “Network” te selecteren.
2 Ga de “WPS PIN”-modus binnen
1 Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op
[SETUP] om “Net Setup” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
2 Druk op [3, 4] op de afstandsbediening om
“WPS PIN” te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Houd als alternatief [SELECTOR] en [:/6] op het
hoofdtoestel minstens 4 seconden ingedrukt.
De PIN-code wordt op het display weergegeven.
3 Voer de PIN-code in de draadloze netwerkrouter
in.
Opmerking:
Gaat het systeem eenmaal de WPS-PIN-codemodus
binnen, dan kunt u de instelling niet uitvoeren met gebruik
van de WPS-knop. Om de WPS-knop te gebruiken,
schakelt u het toestel uit en weer in en voert u opnieuw de
netwerkinstellingen uit.
Afhankelijk van de router kan de verbinding van andere
verbonden apparaten tijdelijk verloren gaan.
Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de
draadloze router.
Methode 3:
Gebruik van WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Een compatibele draadloze router kan het
WPS-identificatieteken hebben.
●●●●●●●●
bijv.,
73
EG-RQT9992-D.book 7 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
8
NEDERLANDS
1 Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
2 Verbind het hoofdtoestel met een breedband
router, enz., met gebruik van een LAN-kabel.
3 Sluit het netsnoer aan op het hoofdtoestel en
schakel dit systeem in.
Als de verbinding tot stand gebracht is, wordt “ ” op
het display van het hoofdtoestel weergegeven.
Opmerking:
Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 5 of hoger (STP)
als u een aansluiting op randapparatuur tot stand brengt.
De LAN-kabel moet aan- of afgesloten worden terwijl
het netsnoer afgesloten is.
Het toestel kan beschadigd raken als u een andere
kabel dan een LAN-kabel in de LAN-aansluiting steekt.
Als de LAN-kabel afgesloten wordt, zullen de netwerk
gerelateerde instellingen (> rechts) geïnitialiseerd worden.
Voer de instellingen in dat geval opnieuw uit.
Als een LAN-kabel aangesloten is, zal de Wi-Fi-functie
uitgeschakeld zijn.
U kunt de naam van dit systeem in het netwerk
veranderen, de veiligheidsopties voor dit systeem
veranderen en een specifiek IP-adres, subnet mask,
default gateway, primaire DNS, enz., gebruiken.
Voorbereiding
Voltooi de netwerkinstellingen. (> 6)
Verbind uw apparaat met hetzelfde netwerk als dit systeem.
Controleer het IP-adres van dit systeem (
>
18) en noteer het.
1 Start een Internetbrowser op uw apparaat en type
het IP-adres van dit systeem in het veld van het
URL-adres in om de instellingenpagina weer te
geven.
Het kan enige minuten duren voordat de
instellingenpagina weergegeven wordt, afhankelijk van
de omgeving. Laad de browser in dat geval opnieuw.
Als het toestel met Wi-Fi verbonden is, kunnen alleen
de apparaatnaam en de veiligheidsopties voor dit
systeem veranderd worden. Sluit de instellingenpagina
nadat de veranderingen gemaakt zijn.
– Selecteer “Change” om de apparaatnaam te
veranderen, type een nieuwe apparaatnaam in en
selecteer vervolgens “Apply”.
– Om de veiligheidsopties voor dit systeem te
veranderen, selecteert u “Change” voor de instelling
van het AirPlay-password.
Als u eerder al een AirPlay-password ingesteld had,
zult u het oude password nodig hebben voordat u
veranderingen maakt. Maak de veranderingen en
selecteer vervolgens “Apply”.
2 Toets een apparaatnaam in en selecteer
vervolgens “Next”.
Raadpleeg stap 7 van “Gebruik van een Internet
browser” (> 6) voor details over een apparaatnaam.
3 Selecteer uw veiligheidsopties voor dit systeem.
Raadpleeg stap 8 van “Gebruik van een Internetbrowser”
(> 7
) voor details over de veiligheidsopties voor dit systeem.
4 Selecteer de details en voer ze in.
Als uw netwerk specifieke instellingen vereist, maak de selectie
van “DHCP” dan ongedaan om DHCP uit te schakelen.
– U kunt een specifiek IP-adres, subnet mask, default
gateway, primaire DNS, enz. gebruiken.
5
Selecteer “Connect” om de instellingen toe te passen.
Als de verbinding tot stand gebracht is, verschijnt
“Success” op het display van het hoofdtoestel.
Muziek streamen via het netwerk
U kunt muziek afkomstig van uw apparaten of online
muziekdiensten naar de luidsprekers van dit systeem en
naar andere AllPlay-luidsprekers streamen.
U kunt de muziekbron van dit systeem ook naar andere
AllPlay-luidsprekers streamen.
U kunt de AllPlay of de DLNA-functie gebruiken om
muziek van het apparaat op het netwerk naar de
luidsprekers van dit systeem te streamen door gebruik
van de (gratis) app “Panasonic Music Streaming”, enz.
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play™
Voorbereiding
Voltooi de netwerkinstellingen.
(> 6)
Verbind de volgende apparaten met hetzelfde netwerk
als dit systeem.
Apparaat waarop “Panasonic Music Streaming”,
enz. geïnstalleerd is
Apparaat dat muziek bevat
De volgende stappen zijn gebaseerd op “Panasonic
Music Streaming”.
1 Schakel dit systeem in.
Controleer of “ ” op het display aangeduid wordt.
Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de
netwerkinstellingen. (> 6)
2 Start de app “Panasonic Music Streaming”.
Gebruik altijd de laatste versie van de app.
3 Selecteer een muziekbron.
Selecteer om een muziekbron toe te voegen “+ My
Music Network” en selecteer vervolgens het apparaat
dat de muziek bevat.
De toegevoegde muziekbron wordt in volgorde
genummerd vanaf 1.
4 Selecteer een nummer.
5 Selecteer vanuit “Select Speaker” dit systeem als
uitgangsluidsprekers.
Als u meer AllPlay luidsprekers heeft, kunt u van een
gesynchroniseerd geluid daarvan genieten. Selecteer “
en selecteer vervolgens de te groeperen luidsprekers.
Permanent bedrade LAN-verbinding
Methode 4:
Gebruik van een LAN-kabel
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
Breedband router, etc.
bijv.,
Uitvoeren van netwerk gerelateerde instellingen
U kunt de naam van dit systeem veranderen door een
instelling in de app “Panasonic Music Streaming” (versie
2.0.8 of later) te veranderen (
>
rechts). Raadpleeg
onderstaande website voor details over de app.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Deze website is alleen in het Engels.)
Muziek op netwerkapparaten streamen
My room
bijv.,
74
EG-RQT9992-D.book 8 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
9
NEDERLANDS
RQT9992
U kunt op hetzelfde moment ook andere liedjes op
andere AllPlay luidsprekers afspelen.
Het aantal AllPlay luidsprekers dat op hetzelfde
moment kan afspelen verschilt en is afhankelijk van
de gebruikssituatie.
Als u een van de AllPlay luidsprekers uitschakelt,
kunnen de andere AllPlay luidsprekers in dezelfde
groep het afspelen stoppen.
Opmerking:
Dit systeem zal weergegeven worden als
“Panasonic PMX100” als de apparaatnaam niet ingesteld is.
Als u muziek afspeelt vanuit de DLNA-server (PC waarop
Windows 7 of later geïnstalleerd is, smartphone, Network
Attached Storage (NAS)-apparaat, enz.) voeg dan de
inhouden en de map toe aan de boekenplanken van de
Windows Media
®
Player, de smartphone of het
NAS-apparaat, enz.
Afspeellijst van Windows Media
®
Player kan alleen de
inhouden afspelen die in de bibliotheken bewaard zijn.
Als dit systeem als DLNA-luidsprekers ( ) geselecteerd is:
Het kan zijn dat de volumeregeling op het toestel niet
van toepassing is op de app.
Het kan zijn dat de bediening van het afspelen, met
gebruik van een progressiebalk op het afspeelscherm,
niet werkt.
Het op de AllPlay luidsprekers toegepaste
volumeniveau zal niet gereflecteerd worden.
Als het systeem door een ander apparaat als
uitgangsluidsprekers geselecteerd is, zal het nieuwe
apparaat de muziekbron worden. Toch kan het zijn dat
de weergave van het vorige apparaat niet verandert.
Raadpleeg voor het ondersteunde formaat “Formaat
audio-ondersteuning” (> 22).
Bestandsformaten die niet ondersteund worden door uw
DLNA-server kunnen niet afgespeeld worden.
Al naargelang de inhouden en de aangesloten apparatuur
kan het zijn dat afspelen niet naar behoren plaatsvindt.
Wees er zeker van dat u het afspelen op uw apparaat stopt
alvorens het uit te schakelen.
Dit systeem is compatibel met diverse online
muziekdiensten.
Ga naar onderstaande website voor informatie over de
compatibiliteit.
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
Voorbereiding
Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met het internet
maakt.
Verbind een apparaat met een compatibele app die in
hetzelfde netwerk als dit systeem geïnstalleerd is.
1 Schakel dit systeem in.
Controleer of “ ” op het display aangeduid wordt.
Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de
netwerkinstellingen. (> 6)
2 Start de app en selecteer een af te spelen
muziekstuk.
Gebruik van Spotify
U zult Spotify Premium nodig hebben. Bezoek de
volgende website voor details.
www.spotify.com/connect/
Na stap 2
3 Selecteer de vierkante afbeelding van de cover
art van het liedje linksonder op het
afspeelscherm.
4 Selecteer vanuit “ ” dit systeem als
uitgangsluidsprekers.
Om van een gesynchroniseerd geluid uit meerdere
AllPlay luidsprekers te genieten, dient u de
luidsprekers te groeperen met gebruik van de app
“Panasonic Music Streaming”. (> 8)
Gebruik van online muziekdiensten
anders dan Spotify
Na stap 2
3 Selecteer vanuit “ dit systeem als
uitgangsluidsprekers.
Afhankelijk van de dienst kan het nodig zijn het
volledige scherm te openen om “ ” weer te
geven.
Als u meer AllPlay luidsprekers heeft, kunt u van een
gesynchroniseerd geluid daarvan genieten. Selecteer
“Group” en selecteer vervolgens de te groeperen
luidsprekers.
Opmerking:
Dit systeem zal weergegeven worden als
“Panasonic PMX100” als de apparaatnaam niet ingesteld is.
Er wordt een registratie/inschrijving vereist.
Het kan zijn dat hiervoor geld gevraagd wordt.
Diensten, iconen en specificaties zijn aan veranderingen
onderhevig.
Bezoek voor details de website van de afzonderlijke
muziekdienst.
U kunt de app “Panasonic Music Streaming” (> 8)
gebruiken om de muziekbron van dit systeem (radio/CD/
Bluetooth
®
/AUX/USB/PC-bron) naar andere
AllPlay-luidsprekers te streamen.
Voorbereiding
Voltooi de netwerkinstellingen. (> 6)
Maak de gewenste audiobron op dit systeem gereed
(plaats bijv.een CD, enz.)
Installeer de app “Panasonic Music Streaming” op uw apparaat.
Verbind uw apparaat en uw Allplay-luidsprekers met
hetzelfde netwerk als dit systeem.
1 Schakel dit systeem in.
Controleer of “ ” op het display aangeduid wordt.
Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de
netwerkinstellingen. (> 6)
2 Start de app “Panasonic Music Streaming”.
Gebruik altijd de laatste versie van de app.
3 Ga naar de “Music Source”.
De beschikbare muziekbronnen van dit systeem zullen
in een lijst op uw apparaat weergegeven worden, onder
de apparaatnaam voor dit systeem.
4 Selecteer de gewenste muziekbron in de lijst.
5
Het apparaat zal beginnen de informatie van de
geselecteerde muziekbron van dit systeem te lezen.
Dit systeem zal naar de keuzeschakelaarmodus
van de geselecteerde muziekbron schakelen.
Afhankelijk van de geselecteerde muziekbron kan het
afspelen van start gaan. Als een lijst met inhoud op uw
apparaat verschijnt, selecteer dan de gewenste inhoud
om het afspelen te starten.
6 De audio van dit systeem naar andere
AllPlay-luidsprekers streamen
1 Selecteer bij “Select Speaker”, ” naast
de apparaatnaam voor dit systeem.
2 Selecteer de te groeperen luidsprekers.
Het aantal AllPlay-luidsprekers dat op hetzelfde
moment kan afspelen verschilt en is afhankelijk van
de gebruikssituatie.
Als u een van de AllPlay-luidsprekers uitschakelt,
kunnen de andere AllPlay-luidsprekers in dezelfde
groep het afspelen stoppen.
Opmerking:
Dit systeem zal weergegeven worden als
"Panasonic PMX100" als de apparaatnaam niet ingesteld is.
Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet, kunnen
de video- en audio-uitgave mogelijk niet gesynchroniseerd zijn.
Als muziek langer dan 8 uur naar andere AllPlay
luidsprekers gestreamd wordt, zullen de andere AllPlay
luidsprekers automatisch stoppen met het afspelen van de
muziek (de specificaties zijn zonder kennisgeving aan
veranderingen onderhevig).
De uit te voeren handelingen, en de onderdelen die op het
scherm weergegeven worden, enz., van de app
“Panasonic Music Streaming”, zijn aan veranderingen
onderhevig. Bezoek voor de meest recente informatie
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Er zijn meer apps beschikbaar. Bezoek voor details de site
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
(Deze websites zijn alleen in het Engels.)
Streamen van online muziek
Muziek op dit systeem streamen
75
EG-RQT9992-D.book 9 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
10
NEDERLANDS
Gebruik van AirPlay
AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS
4.3.3 of nieuwer, Mac met OS X Mountain Lion of
nieuwer en PC met iTunes 10.2.2 of nieuwer.
Voorbereiding
Voltooi de netwerkinstellingen. (> 6)
Sluit het iOS-apparaat of de PC aan op hetzelfde
thuisnetwerk als dit systeem.
1 Schakel dit systeem in.
Controleer of “ ” op het display aangeduid wordt.
Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de
netwerkinstellingen. (> 6)
2 iOS-apparaat: Start de “Music” (of iPod) app.
PC: Start “iTunes”.
Als de Music-app op uw iOS-apparatuur gebruikt
wordt, selecteer dan het audiobestand dat u wilt
afspelen.
3 Selecteer “Panasonic PMX100 ”*
1, 2
vanuit de AirPlay -icoon.
Controleer het volume voordat u het afspelen start. (als
AirPlay voor het eerst gebruikt wordt, kan het volume
op de maximuminstelling staan.)
4 Afspelen starten.
Het afspelen zal met een korte vertraging van start gaan.
Opmerking:
Dit systeem kan ingesteld worden om automatisch
ingeschakeld te worden als dit systeem als
uitgangsluidsprekers geselecteerd is.
(> 17, “Standby van het netwerk”)
De veranderingen van het volume op de iOS-apparatuur of
iTunes zullen op dit systeem toegepast worden. (raadpleeg
iTunes Help voor de vereiste instellingen van iTunes)
Met sommige iOS en iTunes versies is het misschien niet
mogelijk om het AirPlay afspelen te herstarten als de
keuzeschakelaar veranderd wordt (bijv. “CD”) of als het
systeem wordt uitgeschakeld tijdens het AirPlay afspelen.
Selecteer in dit geval een ander apparaat in de
AirPlay-icoon van de Muziek-app of iTunes en selecteer dit
systeem vervolgens opnieuw als uitgangsluidsprekers.
AirPlay zal niet werken als video's op iTunes afgespeeld
worden.
*1:
” duidt op een karakter dat voor iedere reeks uniek
is.
*2: De naam die voor dit systeem weergegeven wordt, kan
veranderd worden vanuit “Uitvoeren van netwerk
gerelateerde instellingen”. (> 8)
Over Bluetooth
®
Gebruikte frequentieband
Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.
Certificatie van dit apparaat
Dit systeem is in overeenstemming met de
frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat
op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor
een draadloze werking is niet noodzakelijk.
De volgende handelingen zijn in sommige landen
wettelijk strafbaar:
- Demonteren of wijzigen van dit systeem.
- Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
Gebruiksbeperkingen
De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen
die met Bluetooth
®
uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd.
Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met
de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc.
Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van
een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er
niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of
kunnen bepaalde bedieningen anders zijn.
Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van
Bluetooth
®
maar het kan zijn dat deze beveiliging niet
voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of
de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos
versturen van gegevens naar dit systeem.
Dit systeem kan geen gegevens naar een
Bluetooth
®
-apparaat sturen.
Gebruiksbereik
Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m.
Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving,
obstakels of interferentie.
Interferentie afkomstig van andere apparatuur
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat
problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het
geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit
systeem te dicht bij andere Bluetooth
®
-apparaten staat of bij
apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band.
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke
radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn.
Bedoeld gebruik
Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik.
Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van
apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de
interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op
vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).
Bediening van Bluetooth
®
Door de Bluetooth
®
-verbinding te gebruiken, kunt u met
dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat
afkomstig is van een Bluetooth
®
-audio-apparaat.
Raadpleeg de handleiding van het
Bluetooth
®
-apparaat voor details.
Als u van plan bent om een NFC (Near Field
Communication)-compatibel Bluetooth
®
-apparaat te
gebruiken, ga dan verder met “One-Touch verbinding
(verbinden via NFC)”.
Voorbereiding
Schakel Bluetooth
®
van het apparaat in en zet het
apparaat vlak bij dit toestel.
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Als “Pairing” op het display aangeduid wordt, ga dan
naar stap 4.
De pairing-modus binnengaan*
1
2 Druk op [PLAY MENU] om “Pairing” te kiezen.
3 Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Een apparaat pairen
4 Selecteer “SC-PMX100” in het Bluetooth
®
-menu
van het Bluetooth
®
-apparaat.
De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
5 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
*1: U kunt de pairing-modus ook binnengaan door op het
toestel op [ -PAIRING] te drukken en deze ingedrukt
te houden.
Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor
gegevens en/of informatie die gecompromitteerd
worden tijdens een draadloze uitzending.
Verbinden via het Bluetooth
®
-menu
Pairen met Bluetooth
®
-apparatuur
76
EG-RQT9992-D.book 10 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
11
NEDERLANDS
RQT9992
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
“Ready” wordt op het display aangeduid.
2 Selecteer “SC-PMX100” in het Bluetooth
®
-menu
van het Bluetooth
®
-apparaat.
De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
3 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
Opmerking:
Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een
9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst
ongebruikt gebleven is vervangen worden.
Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden
worden.
Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel
automatisch proberen verbinding te maken met het
Bluetooth
®
-apparaat waarmee de laatste keer verbinding
gemaakt werd. (“Linking” wordt tijdens dit proces op het
display weergegeven.)
Alleen voor NFC-compatibele Bluetooth
®
-apparaten
(Android-apparaten)
Door eenvoudig een NFC (Near Field
Communication)-compatibel Bluetooth
®
-apparaat op het
toestel aan te raken, kunt u alle voorbereidingen
voltooien, van het registreren van een
Bluetooth
®
-apparaat tot het tot stand brengen van een
verbinding.
Voorbereidingen
Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in.
Heeft het apparaat een Androidversie lager dan 4.1,
dan wordt de installatie van de app “Panasonic Music
Streaming” vereist (gratis).
1 Voer “Panasonic Music Streaming” in, in het zoekvak
van Google Play, om het zoeken te starten en selecteer
vervolgens “Panasonic Music Streaming”.
2 Start de app “Panasonic Music Streaming” op het
apparaat.
Volg de instructies op het scherm van uw apparaat.
Gebruik altijd de laatste versie van de app.
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
2 Raak op de NFC-zone van dit toestel uw apparaat
aan en houd het aangeraakt [ ]. (> 5)
Beweeg het Bluetooth
®
-apparaat niet zolang een
pieptoon klinkt, een bericht weergegeven wordt of
het op een andere manier reageert.
Heeft het Bluetooth
®
-apparaat eenmaal gereageerd,
plaats het dan op afstand van het dit toestel.
Als de registratie en de verbinding van het
Bluetooth
®
-apparaat eenmaal voltooid zijn, wordt de
naam van het verbonden apparaat gedurende enkele
seconden op het display getoond.
De locatie van de NFC-aanraakzone varieert, afhankelijk
van het apparaat. Als zelfs geen verbinding tot stand
gebracht kan worden nadat uw Bluetooth
®
-apparaat de
NFC-aanraakzone van dit toestel aangeraakt heeft,
verander dan de positie van het apparaat. De situatie kan
ook verbeteren als u de speciale app “Panasonic Music
Streaming” download en opstart.
3 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
Opmerking:
Als u op dit toestel een ander apparaat aanraakt, kunt u de
Bluetooth
®
-verbinding updaten. Het eerder aangesloten
apparaat dal dan automatisch afgesloten worden.
Als de verbinding tot stand gebracht is, kan het afspelen
automatisch van start gaan, afhankelijk van het type
apparaat dat gebruikt wordt.
Het kan zijn dat de One-Touch verbinding niet naar behoren
werkt, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt.
U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de
kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid.
Voorbereiding
Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Als een Bluetooth
®
-apparaat reeds aangesloten is,
maak de verbinding dan ongedaan.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“Link Mode” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de modus te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
Mode 1: Nadruk op de connectiviteit
Mode 2: Nadruk op de geluidskwaliteit
Opmerking:
Selecteer “Mode 1” als het geluid wordt onderbroken.
De fabrieksinstelling is “Mode 2”.
Als het ingangsniveau van het geluid van het
Bluetooth
®
-apparaat te laag is, verander dan de
instelling van het ingangsniveau.
Voorbereiding
Verbinding maken met een Bluetooth
®
-apparaat.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “Input
Level” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
“Level 0”
,. “Level i1” ,. “Level i2”
^---------------------------------------------------J
Opmerking:
Selecteer “Level 0” als het geluid vervormd is.
De fabrieksinstelling is “Level 0”.
1 Als een Bluetooth
®
-apparaat aangesloten is:
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“Disconnect?” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
U kunt de verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat ook
ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te
drukken en te blijven drukken
De verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat zal ongedaan
gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”)
geselecteerd wordt.
Als “
SC-PMX100
” geselecteerd is vanuit het Bluetooth
®
-menu
van een gepaird Bluetooth
®
-apparaat zal dit toestel
automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld worden
en een Bluetooth
®
-verbinding tot stand brengen.
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH
Standby” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “On” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
Om de functie uit te schakelen, selecteert u “Off” in stap 2.
De fabrieksinstelling is “Off”. Als deze functie op “On” gezet
is, zal het stand-by stroomverbruik toenemen.
Verbinding maken met een gepaired
Bluetooth
®
-apparaat
One-Touch verbinding (verbinden via NFC)
Bluetooth
®
-zendmodus
Bluetooth
®
-ingangsniveau
Afsluiten van een Bluetooth
®
-apparaat
Bluetooth
®
stand-by
77
EG-RQT9992-D.book 11 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
12
NEDERLANDS
Medio informatie
Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet
aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of
informatie.
(met ingang van maart 2015)
Opmerking:
Verbind geen modellen die niet hierboven vermeld worden.
Er kan dan onverwacht gedrag optreden.
De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie.
Maak een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste
software voordat u deze met dit toestel gebruikt.
Lees de gebruikersgids van de iPhone/iPad/iPod voor de
gebruiksaanwijzingen.
Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten
aangesloten kunnen worden.
FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden
ondersteund.
Dit toestel ondersteunt USB 2.0 high speed.
Dit toestel kan USB-apparaten tot 32 GB
ondersteunen.
Ondersteunde bestandsformaten en extensies:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”),
WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”)
Opmerking:
Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- 800 albums (inbegrepen bovenste map)
- 8000 tracks
- 999 tracks per album
Dit systeem kan discs afspelen die conform het
CD-DA-formaat zijn.
Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in
CD-DA of MP3-formaat.
Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat
waarmee hij opgenomen is.
De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn
(behalve voor vergrote formaten).
Opmerking:
Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet
kunnen worden afgespeeld.
MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- CD-DA: 99 tracks
- MP3: 999 tracks, 255 albums (met inbegrip van rootmap)
Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de
volgorde waarin u ze hebt opgenomen.
Invoeren van media
Druk op [CD/USB] om “CD” te selecteren.
Druk op [CD/USB] om “USB” te selecteren.
De weergave zal automatisch in “iPod” veranderen als een
compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is.
Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start
als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt.
Om het opladen via de verbinding met de USB-kabel
voort te zetten tijdens de stand-by-modus, moet
gecontroleerd worden of de iPhone/iPad/iPod het
opladen gestart heeft voordat het toestel op de
stand-by-modus gezet werd.
Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de
batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig
geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/iPod.)
Opmerking:
Verwijder de CD pas nadat het draaien gestopt is.
Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de
daarvoor bestemde USB-kabel (niet bijgeleverd).
Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik
geen USB-verlengkabel.
Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik.
Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een
bron die anders is dan “USB”.
Bediening voor het afspelen van media
De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk.
Voorbereiding
Schakel het toestel in.
Voer het medium in of verbind het Bluetooth
®
/AirPlay/
AllPlay/DLNA compatibele apparaat.
Druk op [CD/USB] of [ ] om de audiobron te selecteren.
[AirPlay] [Network]: Als dit systeem als de
uitgangsluidsprekers geselecteerd is, zal de audiobron
in de netwerkbron veranderen.
Compatibele iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3e en 4e generatie) /
iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini
met Retina-display) / iPad mini
iPod touch (1e tot 5e generatie)
iPod nano (2e tot 7e generatie)
Compatibele USB-inrichtingen
Compatibele CD
CD
iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Etiket omhoog
5V 2.1A
Verbind alleen compatibele iPhone/
iPad/iPod modellen (
>
links).
Gebeurt dat niet dan kan
onverwacht gedrag het gevolg zijn.
Opladen van een iPhone/iPad/iPod
[CD]: CD-audio in CD-DA formaat en een CD die
MP3-bestanden bevat
[iPod]: Compatibele iPhone/iPad/iPod die met de
USB-poort verbonden is.
[USB]: USB-inrichtingen die MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC-bestanden bevatten
[Bluetooth]:
Aangesloten Bluetooth
®
-apparaat
[AirPlay]: Indien verbonden met een apparaat dat
compatibel is met AirPlay
[Network]: Indien verbonden met een apparaat dat
compatibel is met AllPlay/DLNA
78
EG-RQT9992-D.book 12 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
13
NEDERLANDS
RQT9992
Opmerking:
Om een Bluetooth
®
-apparaat met de afstandsbediening van
dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth
®
-apparaat AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen.
Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat
sommige bedieningsorganen niet werken.
De bediening kan anders blijken te zijn, afhankelijk van het
model iPhone/iPad/iPod.
[Network]: Sommige bedieningsorganen werken mogelijk
niet, afhankelijk van de app die gebruikt wordt, of als het
DLNA-kenmerk gebruikt wordt, enz.
[CD] [USB]: De tracks kunnen geselecteerd worden door op
de numerieke knoppen te drukken.
[Bluetooth]: Wanneer u met deze functie van de
video-inhoud geniet, kunnen de video- en audio-uitgave
mogelijk niet gesynchroniseerd zijn.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
bijv. MP3
Opmerking:
Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: ongeveer 32
Dit systeem ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags.
Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen
er anders uit zien.
1 [CD] [USB]: Druk op [PLAY MENU] om “Playmode”
of “Repeat”.
[AirPlay] [Network]te selecteren: druk op
[PLAY MENU] om “Repeat” of “Shuffle” te
selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan
naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken.
Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”.
De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of
het USB-apparaat verwijdert.
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren.
[CD] (CD-DA)
1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PGM” wordt weergegeven.
2 Kies de track van uw keuze door op de
cijfertoetsen te drukken.
Herhaal deze stap als u andere tracks wilt
programmeren.
3 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
[CD] (MP3), [USB]
1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PGM” wordt weergegeven.
2 Kies het album van uw keuze door op [3, 4] te
drukken.
3 Kies de track van uw keuze door op [9] en
vervolgens op de cijfertoetsen te drukken.
4 Druk op [OK].
Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt
programmeren.
5 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
Opmerking:
Het programmageheugen wordt geannuleerd als u de
disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert.
Basisbediening
[CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] [Network]
Afspelen Druk op [1/;].
Stoppen Druk op [].
[USB]: De positie wordt bewaard en
“Resume” wordt weergegeven.
[USB]: Druk twee keer op [] om het
afspelen volledig te stoppen.
Pauzeren Druk op [1/;].
Indrukken als u met afspelen door wilt gaan.
Springen Druk op [:] of [9] om naar een
track te springen.
(hoofdapparaat: [
:
/
6
] of [
5
/
9
])
[CD] [USB]: Druk op [3] of [4] om
naar het MP3/AIFF/FLAC/WAV/
AAC-album te springen.
Zoeken
(Behalve [AirPlay]
[Network])
Tijdens afspelen of pauzeren
Druk op [6] of [5] en houdt deze
ingedrukt.
(hoofdapparaat: [
:
/
6
] of [
5
/
9
])
[iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen
binnen de huidige track mogelijk.
Bekijken van beschikbare informatie
[CD] [USB] [Bluetooth] [AirPlay]
“A”: Albumnummer
“T”: Tracknummer
(“ ” geeft een nummer aan.)
“”:Album “:Track
Afspeelmenu [CD] [USB] [AirPlay] [Network]
[CD]
[USB]: Playmode
Off Playmode Annuleert de instelling van de
afspeelmodus.
1-Track
Speelt alleen de geselecteerde track af.
1TR” wordt weergegeven.
(Springt naar de gewenste track.)
1-Album
Speelt alleen het geselecteerde MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC-album af.
1ALBUM” wordt weergegeven.
Random Speelt de inhouden willekeurig af.
RND” wordt weergegeven.
1-Album
Random
Speelt de tracks in het geselecteerde
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-album
willekeurig af.
Druk op [3] of [4] om het MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC-album te
selecteren.
1ALBUM”, “RND” wordt
weergegeven.
[CD]
[USB]: Repeat
On Repeat Schakelt de herhaalmodus in.
•“`” wordt weergegeven.
Off Repeat Schakelt de herhaalmodus uit.
[AirPlay] [Network]
Repeat Controleer het aangesloten apparaat
om de geselecteerde instelling na te
kijken.
Shuffle Controleer het aangesloten apparaat
om de geselecteerde instelling na te
kijken.
Programma afspelen [CD] [USB]
Inhoud
programma
regelen
Druk in de stopmodus op [:] of
[9].
De laatste track
wissen
Druk op [DEL] in de stand Stop.
Programmafun
ctie annuleren
Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PGM” gaat uit.
Alle
geprogrammee
rde tracks
wissen
Druk op [] in de stand Stop. “Clear
All” wordt weergegeven. Druk binnen
5 seconden nogmaals op [].
79
EG-RQT9992-D.book 13 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
14
NEDERLANDS
FM radio
Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden.
Voorbereiding
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “FM” te selecteren.
1
Kies “Auto Preset” door op [RADIO MENU] te
drukken.
2
Kies frequentie “Lowest” (laagste) of “Current”
(actuele) door op [2, 1] te drukken.
Lowest:
Starten van automatisch presetten bij de laagste
frequentie (“FM 87.50MHz”).
Current:
Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.
*
1
3 Start de procedure van het instellen van
voorkeuzestations door op [OK] te drukken.
De tuner begint in toenemende volgorde alle stations
die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen.
Druk op [] als u wilt annuleren.
*1:
Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie
“Handmatige afstemming en instelling van voorkeuzestations”.
1 Stel het radiostation van uw keuze in door op
[6] of [5] te drukken.
Druk als alternatief op
[
:
/
6
]
of
[
5
/
9
]
op het
hoofdtoestel als “Manual” geselecteerd is als de afstemmodus
*
2
.
Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop
ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.
2 Druk op [PROGRAM].
3 Kies een vooraf ingesteld nummer door op de
cijfertoetsen te drukken.
Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer
stations vooraf wilt instellen.
Het nieuwe station vervangt elke station dat
hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft.
Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om
het preset-station te selecteren.
Druk als alternatief op
[:/6]
of
[5/9]
op het
hoofdtoestel als “Preset” geselecteerd is als de afstemmodus
*
2
.
*2: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Tune Mode” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “Manual” of “Preset” te selecteren
en druk vervolgens op [OK].
Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die
worden uitgezonden door het Radio Data Systeem
(RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
Opmerking:
RDS is alleen beschikbaar als stereo bij ontvangst
werkzaam is.
RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de
ontvangst slecht is.
[PMX100B] DAB+
Voorbereidingen
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “
DAB+
” te
selecteren.
Als u voor het eerst “DAB+” selecteert, zal het systeem
de “DAB Auto Scan”-procedure starten.
Opmerking:
Als geen zender gevonden wordt, wordt “Scan Failed”
weergegeven. Stel de antenne af en probeer het
opnieuw.
1 Druk op [RADIO MENU] om “Auto Scan” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
“Start?” wordt getoond.
2 Druk op [OK].
“DAB Auto Scan” wordt getoond.
Om de beste positie van de antenne te vinden, moet
handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde
DAB-frequentieblok te vinden.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om
“Manual Scan” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om een te scannen
frequentieblok te selecteren en druk vervolgens
op [OK].
U kunt tot 20 DAB-zenders met preset instellen.
1 Druk op [6] of [5] om een zender te
selecteren.
Druk als alternatief op [:/6] of [5/9]
op het hoofdtoestel als “Station” geselecteerd is
als de afstemmodus*
1
.
2 Druk op [PROGRAM].
3 Druk op de numerieke knoppen om een
preset-nummer te selecteren.
Voer stappen 1 tot 3 opnieuw uit om meer zenders te
presetten.
Opmerking:
Er wordt over een eerder opgeslagen zender heen
geschreven wanneer een andere zender op hetzelfde
preset-nummer opgeslagen wordt.
U kunt geen zender met preset instellen als de zender
niet uitzendt of wanneer u een secundaire dienst
geselecteerd heeft.
Tijdens auto scan wordt een eerder geheugen met
zenders leeg gemaakt.
Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om
het preset-station te selecteren.
Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “Preset” geselecteerd is als de
afstemmodus*
1
.
*1: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Tune
Mode” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “Station” of “Preset” te selecteren
en druk vervolgens op [OK].
Automatische voorinstelling
Handmatige afstemming en instelling
van voorkeuzestations
Een voorkeuzestation kiezen
RDS-uitzendingen
“PS”: Programma service
“PTY”: Programmatype
“Freq”: Frequentie
DAB auto scan
Handmatige DAB-tuning
Presetten van het geheugen
Selecteren van een met preset
ingestelde zender
80
EG-RQT9992-D.book 14 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
15
NEDERLANDS
RQT9992
U kunt de informatie over de DAB-uitzending, het
programmatype, het ensemble-label, de frequentie en de
tijd bekijken
Druk op [DISPLAY] om de beschikbare informatie te
bekijken.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om een
optie te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de gewenste instelling te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Tijdens het afstellen van de antenne kunt u de
ontvangstkwaliteit controleren.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Signal
Quality” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de frequentie te selecteren.
Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en
vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid.
Gebruik van de aux-ingang
U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het
geluid via dit systeem weergeven.
Voorbereiding
Sluit de externe apparatuur aan.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “AUX”
te selecteren.
2 Speel de externe apparatuur af.
Gebruik van de PC-ingang
U kunt muziek op de PC afspelen met de luidsprekers
van dit systeem door een PC met de PC IN-terminal op
het hoofdtoestel te verbinden.
Raadpleeg “Technische gegevens” (@ 22) voor het
ondersteunde formaat.
(met ingang van maart 2015)
1 Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
2 Verbind het hoofdtoestel met de PC.
3 Sluit het netsnoer aan op het hoofdtoestel en
schakel dit systeem in.
4 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “PC”
te selecteren.
5 Bedien de PC voor het afspelen.
Opmerking:
Als u audio met hoge resolutie afspeelt, wordt
aanbevolen een compatibele USB 2.0.
hogesnelheidskabel te gebruiken.
Bekijken van beschikbare informatie
DAB-instellingen
DAB Secondary
Primary Luisteren naar de primaire dienst.
Secondary Luisteren naar de secundaire dienst.
” wordt getoond.
Auto Clock Adj
On Adjust Start afstelling auto klok.
Off Adjust Wis afstelling auto klok.
Kwaliteit DAB-signaal
Ontvangstkwaliteit
0 (slecht) tot 8 (uitstekend)
Alvorens verbinding met een PC te maken
Voer onderstaande stap uit.
Raadpleeg het volgende voor de aanbevolen
versies besturingssystemen voor uw PC.
Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1
OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Download de speciale driver en installeer deze
op de PC (alleen voor Windows
besturingssystemen).
Download de driver van onderstaande website
en installeer deze.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
2 Download en installeer de speciale app
“Panasonic Audio Player” (gratis) op uw PC.
(Voor Windows OS en OS X)
Download de app van onderstaande website en
installeer deze.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
Luisteren naar audio afkomstig van
een PC
USB
USB 2.0-kabel
(niet bijgeleverd)
Hoofdtoestel (achterkant)
Type A
Type B
PC
81
EG-RQT9992-D.book 15 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
16
NEDERLANDS
Geluidseffecten
1
Druk herhaaldelijk op [SOUND] om een
geluidseffect te selecteren.
2 Kies de instelling van uw keuze door op [2, 1] te
drukken.
Alleen met het hoofdapparaat
Pas het niveau aan door [BASS] of [TREBLE] te
draaien.
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om een
instelling te selecteren.
Deze functie maakt dat u kunt genieten van een krachtig
bas-effect.
Kies “On D.Bass” of “Off D.Bass” door op [D.BASS]
te drukken.
Klok en timers
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1 Kies “Clock” door op [CLOCK/TIMER] te
drukken.
2 Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk
vervolgens op [OK].
De tijd controleren
Druk op [CLOCK/TIMER].
Opmerking:
Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok
regelmatig gelijk zetten.
De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd.
Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling
(in minuten) te selecteren.
De resterende tijd aangeven
Druk op [SLEEP].
Opmerking:
De slaaptimer kan samen met de afspeeltimer gebruikt
worden.
De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timers elkaar niet overlappen.
U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd
wordt gewekt.
Voorbereiding
Zet de klok gelijk.
1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “Timer
Adjust” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de starttijd (“On Time”) in te
stellen en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [3, 4] om de eindtijd (“Off Time”) in te
stellen en druk vervolgens op [OK].
4 Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren*
1
en druk vervolgens op [OK].
Inschakelen van de timer
1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed en
stel het gewenste volume in.
2 Druk op [F, PLAY].
F” wordt weergegeven.
Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren.
Het systeem werkt alleen als het apparaat is
uitgeschakeld.
De instellingen controleren
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “Timer
Adjust” te selecteren.
(Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].)
Opmerking:
De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe
tot het vooraf ingestelde niveau.
Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere
dag in, op het ingestelde tijdstip.
Als u het systeem uitschakelt en opnieuw inschakelt als de
timer werkt, zal de timer stoppen op de eindtijd.
*1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX100B]) en “FM” kunnen als
muziekbron ingesteld worden.
Voor het afspelen van een muziekbron met timer via
de poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten
selecteert u “USB”.
De geluidskwaliteit veranderen
Bass
-4 tot +4
Treble
Surround “On Surround” of “Off Surround”
Voorinstelling EQ (Preset EQ)
Heavy Rock wordt krachtiger weergegeven
Soft Voor achtergrondmuziek
Clear Hogere frequenties klinken helderder
Vocal Zang klinkt levendiger
Flat Annuleert het geluidseffect
D.BASS
De klok instellen
Slaaptimer
“30min” -. “60min” -. “90min” -. “120min”
^----------- “Off” (Wissen) (----------
b
Afspeeltimer
82
EG-RQT9992-D.book 16 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
17
NEDERLANDS
RQT9992
Overige
Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de
stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het
gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt.
Om deze functie te annuleren
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Auto Off” te
selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “Off” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
Om de functie in te schakelen, selecteert u “On” in stap 2.
Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron
is.
Wanneer verbinding met een Bluetooth
®
-apparaat gemaakt
wordt, werkt de functie niet.
Als “Net Standby” op “On” gezet is, zal deze functie ook op
“On” gezet worden. Om de instelling te veranderen, zet u
“Net Standby” op “Off”. (> rechts)
Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit systeem
uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen
voor de manier waarop een kenmerk werkt. Deze updates zijn
gratis beschikbaar.
Voorbereidingen
Schakel dit systeem in.
Verbind dit systeem met het thuisnetwerk. (> 6)
Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met het
internet maakt.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW Update”
te selecteren en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te kiezen en druk
vervolgens op [OK] om het updaten te starten.
Selecteer “OK? No” om de update te annuleren.
Als het updaten klaar is, wordt “Success”
weergegeven.
4 Sluit het netsnoer af en sluit deze na 3 minuten
weer aan.
Als er geen updates zijn, wordt “No Need”
weergegeven.
Het downloaden zal enige minuten vergen. Het zou
langer kunnen duren of helemaal niet kunnen
werken, afhankelijk van de verbindingsomgeving.
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW Version” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
De versie van de geïnstalleerde software wordt
weergegeven.
Druk op [OK] om te verlaten.
Dit systeem kan automatisch ingeschakeld worden
vanuit de stand-by-modus als dit systeem als de
uitgangsluidsprekers van het netwerkapparaat
geselecteerd is.
U kunt netwerk stand-by inschakelen met de volgende
stappen:
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Standby”
te kiezen en druk vervolgens op [OK].
2 Druk op [2, 1] om “On” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Als “Net Standby” op “On” staat
Het netwerk (bedrade LAN/Wi-Fi) zal zelfs in de
stand-by-modus actief zijn.
Het stroomverbruik in de stand-by-modus zal toenemen.
Uitschakelen van de stand-by van het netwerk
Selecteer “Off” in stap 2.
Als het systeem door dit kenmerk ingeschakeld wordt, kan
het zijn dat het begin van de muziek niet afgespeeld wordt.
Afhankelijk van de app kunnen de activeringsvoorwaarden
van deze functie anders zijn.
Het kan zijn dat het systeem zelfs niet ingeschakeld wordt
als het als de uitgangsluidsprekers geselecteerd is. Start in
dat geval het afspelen.
Auto off-functie
Updaten van de software
U kunt de software ook updaten via een pop-up die u
verzoekt dat on-screen te doen, in de app “Panasonic
Music Streaming” (versie 2.0.8 of later) (> 8).
Raadpleeg onderstaande website voor details over de
app.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Deze website is alleen in het Engels.)
SLUIT DE NETVOEDINGSKABEL NIET AF als een van
de volgende berichten weergegeven wordt.
“Linking”, “Updating” of

%”
(“
” geeft een nummer aan).
Tijdens het update-proces kunnen geen andere
handelingen uitgevoerd worden.
Controleren van de software-versie
Standby van het netwerk
83
EG-RQT9992-D.book 17 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
18
NEDERLANDS
De draadloze LAN-functie kan ingeschakeld of
uitgeschakeld worden.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om
“Wireless LAN” te kiezen en druk vervolgens op
[OK].
3 Druk op [2, 1] om “On” of “Off” te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
De fabrieksinstelling is “On”.
Om de Wi-Fi-signaalsterkte te controleren op de plaats van
opstelling van dit systeem.
Voorbereidingen
Verbind dit systeem met het draadloze netwerk. (> 6)
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Signal Level”
te selecteren en druk vervolgens op [OK].
“Level ” wordt op het display aangeduid.
(“ ” staat voor een nummer.)
Druk op [OK] om deze weergavemodus te verlaten.
Er wordt aanbevolen een signaalsterkte van “3” te hebben.
Verander de positie of de hoek van uw draadloze router of
van dit systeem als de aanduiding “2” of “1” is en kijk of de
verbinding verbetert.
Als “Level 0” weergegeven wordt, kan dit systeem geen
verbinding met de draadloze router tot stand brengen.
(> 20)
Laat de naam van het aangesloten draadloze netwerk
(SSID) weergeven.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Info” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [3, 4] om “SSID” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
Druk op [OK] om te verlaten.
Als “No Connect” weergegeven wordt, heeft dit
systeem geen verbinding met een draadloos netwerk.
Karakters die niet weergegeven kunnen worden,
worden vervangen door “¢”.
Om het IP-adres van dit systeem of het MAC-adres van
Wi-Fi te controleren.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Info” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [3, 4] om “IP Addr.” of “MAC Addr.” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Het IP-adres of het MAC-adres wordt gedeeltelijk
weergegeven.
4 Druk op de afstandsbediening op [2, 1] om de
rest van het IP-adres of het MAC-adres weer te
geven.
Druk op [OK] om te verlaten.
De aanduiding “ – ” linksboven of linksonder op het
display verwijst respectievelijk naar de eerste en de
laatste eenheden.
Resetten van de netwerkinstellingen.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om
“Network” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Reset” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
Wacht tot “Network Initializing” stopt met scrollen.
“WAC Mode” zal op het display aangeduid worden.
“Methode 1” van de methoden voor het instellen van
het netwerk is beschikbaar. (> 6)
Om “WAC Mode” te verlaten, drukt u op [].
Deze functie is niet van invloed op de instelling
“Wireless LAN”.
Draadloze LAN-instelling
Wi-Fi signaalsterkte
Naam van het draadloze netwerk (SSID)
IP/MAC-adres
Resetten van het netwerk
84
EG-RQT9992-D.book 18 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
19
NEDERLANDS
RQT9992
Verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet
op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies,
als u twijfels hebt enkele van de aanwijzingen voor
controle of als u het probleem niet kunt verhelpen aan de
hand van de gegeven oplossingen.
Bezoek voor meer gerichte hulp, ondersteuning en
advies over uw product:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met
de afstandsbediening.
Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet.
Geluid wordt vervormd of er is geen geluid.
Pas het volume van het systeem aan.
Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en corrigeer
deze en schakel dan het systeem weer in. Het kan
eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de
luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als
het systeem wordt gebruikt in een warme omgeving.
Controleer of de luidsprekerkabels correct en secuur
verbonden zijn. (> 4)
Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een
“zoemgeluid” te horen is.
Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht
in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en
snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem.
Het toestel werkt niet.
Een van de beveiligingen van het toestel kan in
werking zijn getreden.
Verricht als volgt een reset van het toestel:
1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by
te schakelen.
Als het niet op stand-by geschakeld wordt, druk dan
op [Í/I] op het toestel gedurende ongeveer
10 seconden. Het toestel wordt dan op stand-by
geforceerd. Sluit anders het netsnoer af, wacht
minstens 3 minuten en sluit het weer aan.
2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als
het toestel nog steeds niet bediend kan worden,
raadpleeg dan de verkoper.
Er klinkt ruis.
Als een apparaat tijdens de “AUX”-modus zowel met
de AUX IN-aansluitingen als met de USB-poort
verbonden is, kan ruis gegenereerd worden,
afhankelijk van het apparaat. Trek in dat geval de
USB-kabel uit de USB-poort.
Display wordt niet goed weergegeven.
Afspelen start niet.
U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed.
Disc is vuil. Reinig de disc.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is,
of een afwijkende vorm heeft.
Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen.
De ontvangst is slecht of er klinkt een kloppend geluid.
Houd de antenne verwijderd van computers, TV's,
andere kabels en snoeren.
Gebruik een buitenantenne.
Schakel de TV uit of verwijder deze van het systeem.
Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.
Verander het geluid dat als mono uitgegeven moet
worden.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “FM Mode” te
selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “Mono” te kiezen en druk vervolgens
op [OK].
Het geluid wordt mono.
Om dit te annuleren selecteert u “Stereo” of verandert u
de frequentie.
Selecteer in normale omstandigheden “Stereo”.
Het laden of bedienen lukt niet.
Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is.
Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de
iPhone/iPad/iPod te herstarten.
Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het
opladen niet van start gaan via de verbinding met de
USB-kabel.
Schakel dit toestel in en controleer of het opladen
gestart is voordat dit toestel op de stand-by-modus
gezet wordt.
De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de
iPhone/iPad/iPod en probeer het opnieuw.
Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan
in. Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/
iPod niet werkzaam is.
Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet
gelezen worden.
Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud
daarvan is niet geschikt voor het systeem.
Langzame werking van het USB-apparaat.
Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote
inhoud of een groot geheugen te lezen.
De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan
de werkelijke afspeeltijd.
Breng de gegevens over naar een ander
USB-apparaat of backup de gegevens en formatteer
het USB-apparaat opnieuw.
Het pairen kan niet uitgevoerd worden.
Controleer de toestand van het Bluetooth
®
-apparaat.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of
de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat
opnieuw te pairen.
Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat
aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en
probeer het apparaat opnieuw te pairen.
Schakel het toestel uit en weer in en probeer het
opnieuw als het probleem aanhoudt.
Het apparaat is aangesloten maar er komt geen
audio uit dit systeem.
Voor sommige ingebouwde Bluetooth
®
-apparaten dient
u de audio-uitgang met de hand op “SC-PMX100” te
zetten. Lees voor details de handleiding van het
apparaat.
Het geluid wordt onderbroken.
Het apparaat bevindt zich buiten het
communicatiebereik van 10 m. Plaats het
Bluetooth
®
-apparaat dichter bij dit systeem.
Verwijder alle obstakels tussen dit systeem en het apparaat.
Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband
gebruik maken (draadloze router, magnetronoven,
draadloze telefoons, enz.) veroorzaken interferentie.
Breng het Bluetooth
®
-apparaat dichterbij dit systeem
en op grotere afstand van andere apparaten.
Selecteer “Mode 1” voor een stabiele communicatie. (
> 11
)
De One-Touch verbinding (NFC-kenmerk) werkt niet.
Controleer of het toestel en het NFC-kenmerk van het
apparaat zijn ingeschakeld. (> 11)
Heeft u de meest recente software geïnstalleerd?
Panasonic is constant bezig met het verbeteren van de
software van het systeem om ervoor te zorgen dat onze
klanten kunnen genieten van de laatste technologie. (
>
17)
Algemene storingen
Disc
Radio
iPhone/iPad/iPod
USB
Bluetooth
®
85
EG-RQT9992-D.book 19 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
20
NEDERLANDS
De PC herkent dit systeem niet.
Controleer uw besturingsomgeving. (> 15)
Herstart de PC; schakel dit systeem uit en weer in en
sluit vervolgens de USB-kabel weer aan.
Gebruik een andere USB-poort van de verbonden PC.
Installeer de speciale driver als een PC met Windows
gebruikt wordt.
Kan geen muziekbestanden vinden die op de PC
opgeslagen zijn.
Als u muziekbestanden via een netwerk afspeelt,
worden de bestanden die niet op de server van dat
netwerk geregistreerd zijn niet weergegeven.
Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van uw
server. (> 22)
Het lukt niet een verbinding met het netwerk te maken.
Bevestig de netwerkverbinding en instellingen. (> 6)
Als het netwerk op onzichtbaar gezet is, maak het
netwerk dan zichtbaar terwijl u het netwerk voor dit
toestel instelt, of maak een bedrade LAN-verbinding.
(> 8)
De Wi-Fi-beveiliging van dit systeem ondersteunt
alleen WPA2™. Uw draadloze router moet daarom
compatibel zijn met WPA2™. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing voor details over de beveiliging die
door uw router ondersteund wordt en het veranderen
van de instellingen of neem contact op met uw service
provider.
Zorg ervoor dat de multicast-functie op de draadloze
router vrijgegeven is.
Afhankelijk van de routers kan het zijn dat de
WPS-knop niet werkt. Probeer andere methoden.
(> 6)
Controleer de “Wireless LAN”-instelling. (> 18)
Kan dit systeem niet als uitgangsluidsprekers
selecteren.
Controleer of de apparaten op hetzelfde draadloze
netwerk als dit systeem aangesloten zijn.
Verbind de apparaten opnieuw met het netwerk.
Schakel de draadloze router uit en weer in.
Schakel dit systeem uit en in selecteer dit systeem
vervolgens opnieuw als de uitgangsluidsprekers.
Het afspelen start niet.
Het geluid wordt onderbroken.
Stel de richting van de draadloze LAN-antenne af op
de achterkant van het hoofdtoestel.
Probeer de luidsprekers verder weg van het
hoofdtoestel te plaatsen.
Het gebruik van de 2,4 GHz-band op de draadloze
router gelijktijdig met andere 2,4 GHz-apparatuur,
zoals magnetrons, draadloze telefoons, enz., kan
onderbrekingen van de verbinding veroorzaken.
Vergroot de afstand tussen dit toestel en genoemde
apparaten.
Als uw draadloze router de 5 GHz-band
ondersteunt, probeer dan de 5 GHz-band te
gebruiken.
Om de 5 GHz-band te veranderen, voert u opnieuw de
netwerkinstellingen uit met gebruik van een
Internetbrowser (> 6). Bij stap 9 dient u erop te letten
uw netwerknaam (SSID) voor de 5 GHz-band te
selecteren.
Plaats dit systeem niet in een metalen kast omdat die
het Wi-Fi-signaal kan blokkeren.
Plaats dit systeem dichterbij de draadloze router.
Als diverse draadloze apparaten gelijktijdig gebruik
maken van hetzelfde draadloze netwerk als dit
systeem, probeer de andere apparaten dan uit te
schakelen of reduceer het gebruik dat ze van het
draadloze netwerk maken.
Als het afspelen stopt, controleer dan de afspeelstatus
op het apparaat.
Verbind de apparaten opnieuw met het netwerk.
Schakel de draadloze router uit en weer in.
Bij bepaalde iOS- en iTunes versies kan het zijn dat
het niet mogelijk is om het AirPlay afspelen te starten
als de keuzeschakelaar veranderd is (bijv. “CD”) of als
dit systeem tijdens het AirPlay afspelen uitgeschakeld
werd.
In dit geval selecteert u een ander apparaat uit de
AirPlay-icoon van de Music App of iTunes en kiest u
vervolgens opnieuw dit systeem als de
uitgangsluidsprekers. (> 10)
Probeer een bedrade LAN-verbinding. (> 8)
“--:--”
U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een
stopcontact aangesloten of er is onlangs een
stroomonderbreking opgetreden. Zet de klok gelijk.
“Adjust Clock
De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk.
“Adjust Timer”
Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer in.
“Auto Off”
Het apparaat werd ongeveer 20 minuten lang niet
gebruikt en wordt over een minuut uitgeschakeld. Druk
op ongeacht welke knop om dit te annuleren.
“Checking Connection”
Het toestel controleert de verbonden iPhone/iPad/iPod
of het verbonden USB-apparaat.
Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de
batterij van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de
iPhone/iPad/iPod ingeschakeld is en correct
aangesloten is.
DL Error
Het downloaden van de software is mislukt. Druk op
ongeacht welke toets om te verlaten. Probeer het later
opnieuw.
De server wordt niet gevonden. Druk op ongeacht
welke toets om te verlaten. Zorg ervoor dat het
draadloze netwerk verbinding met het internet maakt.
“Error”
Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de
gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
“F” / “F” (“ ” geeft een nummer aan.)
Er is een probleem met dit toestel.
Schrijf het weergegeven nummer op, sluit het netsnoer
af en raadpleeg uw verkoper.
“Fail”
Het updaten of instellen is mislukt. Lees de instructies
en probeer het opnieuw.
“Level 0
Er is geen verbinding tussen dit systeem en de
draadloze router gemaakt.
Probeer de volgende handelingen:
jControleer of de draadloze router ingeschakeld is.
jSchakel dit systeem uit en weer in.
jMaak een reset van de instellingen van het draadloze
netwerk. (> 6)
Raadpleeg uw verkoper als het probleem blijft
aanhouden.
PC
Netwerk
Op de display van het hoofdapparaat verschijnt
86
EG-RQT9992-D.book 20 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
21
NEDERLANDS
RQT9992
“Linking”
Dit systeem probeert verbinding te maken met het
laatst verbonden Bluetooth
®
-apparaat als
“BLUETOOTH” geselecteerd is.
Dit systeem communiceert met de draadloze router om
de netwerkinstellingen te voltooien.
Afhankelijk van de draadloze router kan dit proces
enige minuten duren. Probeer dit systeem dichter naar
de draadloze router toe te verplaatsen.
“Network Initializing”
“Setup in Progress, Try Again”
Het systeem voert een intern proces uit.
Wacht ongeveer 3 minuten.
Sluit het netsnoer niet af. Doet u dat, dan kan een
slechte werking veroorzaakt worden.
“No Connect”
Dit systeem kan de verbinding met het netwerk niet tot
stand brengen.
Controleer de netwerkverbinding. (> 6)
“No Device”
De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting is niet
aangesloten. Controleer de verbinding.
De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de
iPhone/iPad/iPod op en schakel deze in alvorens de
verbinding tot stand te brengen.
“No Disc”
U hebt geen disc geplaatst of in ieder geval geen disc
die het systeem kan afspelen.
“No Memory” ([PMX100B])
Er zijn geen met preset ingestelde DAB-zenders die
geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in
met preset.
“No Play”
Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde
formaten afspelen.
De bestanden in het USB-apparaat kunnen
beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat en
probeer het opnieuw.
Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft.
Schakel het toestel uit en weer in.
“No Signal” ([PMX100B])
Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer
uw antenne.
“Device No Response
“Hub Not Supported”
“Not Supported”
U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod
die niet afgespeeld kan worden.
Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze
dan in en breng de verbinding op correcte wijze tot
stand.
U heeft verbinding gemaakt met een niet ondersteund
USB-apparaat.
“PC Unlocked”
PC” is geselecteerd maar er is geen verbonden PC.
“PGM Full
Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24.
“Playerror”
U heeft een niet-ondersteund bestand afgespeeld. Het
systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen.
“Reading
Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat
deze weergave verdwenen is kunt u de bediening
starten.
“Remote ” (“ ” geeft een nummer aan.)
De afstandsbediening en dit toestel gebruiken
verschillende codes. Verander de code op de
afstandsbediening.
Als “Remote 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [1]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
Als “Remote 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [2]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
“Scan Failed” ([PMX100B])
De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer
uw antenne en probeer het handmatig DAB-tunen.
“USB Over Current Error
De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting verbruikt
teveel stroom. Verwijder de iPhone/iPad/iPod of de
USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in.
“VBR”
Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de
tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen.
“WAC Mode”
“Methode 1” van de methoden voor het instellen van het
netwerk is beschikbaar. (> 6)
Om “WAC Mode” te verlaten, drukt u op [].
“Wait”
Dit wordt bijvoorbeeld weergegeven als het toestel aan
het uitschakelen is.
Dit knippert als het systeem probeert een
netwerkinstellingsmodus binnen te gaan.
” knippert
Dit kan voorkomen als de netwerkverbinding
bijvoorbeeld onderbroken wordt.
Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich
voordoen:
Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen
indrukt.
U wilt de geheugeninhoud wissen en de
oorspronkelijke instellingen herstellen.
1 Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
Wacht 3 minuten voordat u met stap 2 doorgaat.
2 Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt,
sluit u het netsnoer weer aan.
“- - - - - - - - - - - -” wordt getoond.
3 Laat [Í/I] los.
De instellingen komen weer op de
fabrieksinstellingen te staan.
Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te
stellen.
Om de netwerkinstellingen te resetten, voert u de
handelingen uit voor het resetten van het netwerk.
(> 18)
Verander de code van de afstandsbediening van dit
systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op
de afstandsbediening van dit systeem reageert.
De code instellen op “Remote 2”
1 Druk op het hoofdtoestel op [SELECTOR] om
“CD” te selecteren.
2 Houd [SELECTOR] op het hoofdapparaat en [2]
op de afstandsbediening ingedrukt tot
“Remote 2” verschijnt.
3 Houd [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt.
De fabrieksinstelling is “Remote 1”.
Om de modus weer opnieuw op “Remote 1” te zetten
herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de
afstandsbediening niet op [2] maar op [1].
Het geheugen resetten (initialiseren)
Code voor de afstandsbediening
87
EG-RQT9992-D.book 21 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
22
NEDERLANDS
Technische gegevens
Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen 45 W
Afmetingen (hoofdapparaat)
(B x H x D) 211 x 114 x 267 mm
Gewicht (hoofdapparaat) Ong. 3 kg
Gebruikstemperatuurbereik 0°C tot +40°C
Vochtigheidsbereik
35% tot 80% RV (geen condensatie)
RMS-uitgangsstroom
Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd)
60 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 10% THD
Totale RMS-stroom 120 W
Preset-geheugen 30 zenders
Frequentiebereik
87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz)
Antenne-aansluitingen 75 (asymmetrisch)
DAB-geheugens 20 kanalen
Frequentieband (golflengte)
Band III 5A tot 13F
(174,928 MHz tot 239,200 MHz)
Gevoeligheid *BER 4x10
-4
Min. vereiste –98 dBm
Terminal DAB-buitenantenne F-Connector (75 )
USB-poort Terminal type: USB-A
Stroom USB-poort DC OUT 5 V 2,1 A
USB-standaard USB 2.0 High Speed
Ondersteuning formaat mediabestand
MP3 (¢.mp3)
, AIFF (
¢.aiff
), FLAC (
¢
.flac),
WAV (
¢.
wav), AAC (
¢.
m4a)
Formaat audio-ondersteuning
MP3/AAC*
5
Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio 16 bits
Kanaaltelling 2 kan.
AIFF/FLAC*
4
/WAV
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio 16 bits/24 bits
Kanaaltelling 2 kan.
Bestandssysteem USB-apparaat
FAT12, FAT16, FAT32
PC IN (EXT-IN) Terminal type: USB-B
USB-standaard USB 2.0 High Speed
USB Audioklasse-specificatie
USB Audioklasse 2.0, Asynchrone modus
Formaat audio-ondersteuning
LPCM
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio 16 bits/24 bits
Kanaaltelling 2 kan.
Ethernet-interface LAN (10Base-T/100Base-TX)
Hoofdtelefoon-set Stereo, 3,5 mm aansluiting
AUX IN (EXT-IN) Pen aansluiting
Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
3
)
Optische lens
Golflengte 790 nm (CD)
Luidspreker(s)
Woofer 14 cm conus x 1
Tweeter 1,9 cm koepeltype x 1
Super tweeter 1,2 cm piëzo-elektrische type x 1
Impedantie 3
Afmetingen (B x H x D) 161mm x 238mm x 264mm
Gewicht Ong. 3 kg
Versie Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Klasse Klasse 2
Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP
Frequentieband 2,4 GHz band FH-SS
Werkafstand 10 m Direct zicht
Ondersteunde codec AAC, SBC
Algemeen
Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus
(Als “BLUETOOTH Standby” op “Off” staat)*
1,
*
2
0,45 W (approximatief)
(Als “BLUETOOTH Standby” op “On” staat)*
1,
*
2
0,5 W (approximatief)
(als het op stand-by van het netwerk staat)*
1
6 W (approximatief)
Versterker
FM
DAB ( [PMX100B] )
Aansluitingen Disc
Luidspreker
Bluetooth
®
88
EG-RQT9992-D.book 22 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
23
NEDERLANDS
RQT9992
Formaat audio-ondersteuning (AllPlay)
MP3/AAC
Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio 16 bits
Kanaaltelling 2 kan.
FLAC*
4
/ALAC/WAV
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio 16 bits/24 bits
Kanaaltelling 2 kan.
Formaat audio-ondersteuning (DLNA)
MP3
Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio 16 bits
Kanaaltelling 2 kan.
FLAC*
4
/WAV
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio 16 bits/24 bits
Kanaaltelling 2 kan.
Opmerking:
Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij
benadering.
De totale harmonische vervorming is gemeten met de
digitale spectrumanalyser.
*1: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten
voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt.
*2: Stand-by van het netwerk is niet actief.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Het kan zijn dat niet gecomprimeerde FLAC-bestanden
niet correct werken.
Ondersteunt bloklengte van 1152 tot 4096.
*5: Ondersteunt alleen AAC-LC profiel.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
WLAN-standaard IEEE802.11a/b/g/n
Frequentieband 2,4 GHz-band/5 GHz-band
Veiligheid WPA2
TM
WPS-versie
Versie 2.0
Dit product bevat de volgende software:
(1)de software die onafhankelijk door of voor Panasonic
Corporation ontwikkeld is,
(2)de software die het eigendom van derden is en onder licentie
aan Panasonic Corporation verstrekt is,
(3)de software die een vergunning verkregen heeft onder de
GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4)de software die een vergunning gekregen heeft onder de
GNU LESSER General Public License, Version 2.1
(LGPL V2.1) en/of
(5)open bron-software anders dan de software die een
vergunning verkregen heeft onder de GPL V2.0 en/of
LGPL V2.1.
De software die als (3) - (5) gecategoriseerd wordt, wordt
verspreid in de hoop dat deze nuttig zal zijn maar ZONDER
OOK MAAR EEN ENKELE GARANTIE, zonder zelfs de
impliciete garantie van VERHANDELBAARHEID of
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
Raadpleeg de gedetailleerde voorwaarden ervan in onze
website die hieronder aangeduid wordt.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Panasonic zal minstens drie (3) jaar na levering van producten
aan ongeacht welke derde partij die via onderstaande
contactgegevens contact met haar opneemt, tegen een prijs die
niet hoger is dan de kosten voor de fysieke uitvoering van de
broncodedistributie, een volledige, door de machine leesbare
kopie van de overeenkomstige broncode verstrekken, die door
GPL V2.0, LGPL V2.1 of de andere licenties gedekt wordt, met
de verplichting dat te doen, alsmede de respectievelijke
kennisgeving van het auteursrecht daarvan.
Contactgegevens: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
De broncode en de kennisgeving van het auteursrecht zijn ook
gratis beschikbaar op onze website die hier onder aangeduid
wordt.
http://panasonic.net/avc/oss/
89
EG-RQT9992-D.book 23 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC to our
R&TTE products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
This product is intended to be used in the following countries.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
This product is intended for general consumer. (Category 3)
The WLAN feature of this product shall exclusively be used inside
buildings.
This product on purpose to connect to access point of 2.4 GHz or
5GHz WLAN.
Ελληνικά
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Με την παρούσα, ηPanasonic Corporationδηλώνει ότι το
προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕC.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του
πρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC
server μας:
http://www.doc.panasonic.de
Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Γερμανία
Αυτό το προϊόν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί στις ακόλουθες
χώρες.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Αυτό το προϊόν προορίζεται για καταναλωτές. (Κατηγορία 3)
Το χαρακτηριστικό WLAN του προϊόντος αυτού πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο στο εσωτερικό κτιρίων.
Το προϊόν αυτό αποσκοπεί στη σύνδεση με σημείο πρόσβασης
(access point) των 2,4 GHz ή 5GHz WLAN.
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara
que este produto é conforme os requisitos específicos e demais
especificações referentes à Directriz 1999/5/EC.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do Server
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacte o representante autorizado: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemanha
Este produto deve ser usado nos seguintes países.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Este produto destina-se ao consumador geral. (Categoria 3)
A característica WLAN deste produto pode ser usada
exclusivamente na estrutura interna.
Este produto deve ser ligado somente a conexões 2,4 GHz ou
5GHz WLAN.
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
BendrovėPanasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys
tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas
taikytinas nuostatas.
Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją
klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe GmbH”,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Vokietija.
Šis gaminys skirtas naudoti toliau išvardytose valstybėse.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Šis gaminys skirtas bendrajam vartojimui. (3 kategorija.)
Šio gaminio WLAN savybės naudojamos išskirtinai pastatų viduje.
Šis gaminys yra skirtas prisijungti prie 2,4 GHz arba 5 GHz WLAN.
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so
svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi
odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE
s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemčija
Ta izdelek je namenjen uporabi v naslednjih državah:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
Povezava WLAN tega izdelka je namenjena izključno uporabi v
objektih.
Izdelek je namenjen priključitvi pri dostopni točki 2,4 GHz ali
5GHz WLAN.
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v
zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše
R&TTE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemecko
Tento produkt je určený pre použitie v týchto krajinách:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Tento produkt je určený pre všeobecného spotrebiteľa. (Kategória 3)
WLAN funkcia tohto výrobku musí byť používaná výhradne vo
vnútri budov.
Tento výrobok používa na pripojenie k prístupovému bodu 2,4 GHz
alebo 5 GHz WLAN.
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
90
EG-RQT9992-D.book 2 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
RQT9992
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Utstyret er ment til bruk i følgende land.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3).
Utstyrets WLAN-funksjon er utelukkende til innendørsbruk.
Utstyret kan kobles til et tilgangspunkt på 2,4 GHz eller 5 GHz
WLAN.
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on
vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ
asjakohaste sätetega.
Kliendid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC-serverist:
http://www.doc.panasonic.de
Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Saksamaa
See toode on mõeldud kasutamiseks järgnevates riikides.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
See toode on mõeldud tavakasutajale. (III kategooria)
Selle toote WLAN-funktsiooni tohib kasutada vaid hoonete sees.
See toode on mõeldud 2,4 GHz või 5 GHz WLAN-pääsupunktiga
ühenduse loomiseks.
Български
Декларация за съответствие (DoC)
Panasonic Corporationдекларира, че този продукт
съответства на съществените изисквания и другите
приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC
към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който
се съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Германия
Този продукт е предназначен за използване в следните държави:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Този продукт е предназначен за обща употреба. (Категория 3)
Функцията WLAN на продукта може да се използва
единствено в закрити помещения.
Този продукт е предназначен за свързване към точки за
достъп от 2,4 GHz или 5GHz WLAN.
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că
produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme
corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor
noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs a fost proiectat pentru a fi utilizat în următoarele ţări:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3)
Funcţia WLAN a acestui produs trebuie să fie folosită numai în
interiorul clădirilor.
Acest produs a fost proiectat pentru a fi contecta la access point
WLAN 2,4 GHz sau 5 GHz.
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék
kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és
más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát
a DoC szerverünkről:
http://www.doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Németország
A terméket az alábbi országokban való használatra szánták.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK,
EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
A terméket általános fogyasztóknak szánták. (3-as kategória)
A termék WLAN jellemzője kizárólag épületen belül használható.
A termék rendeltetése a 2,4 GHz-es vagy 5 GHz-es WLAN
hozzáférési ponthoz kapcsolódás.
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime,Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima
Smjernice 1999/5/EC.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE
proizvode s našeg DoC poslužitelja:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakti u Europskoj uniji: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Njemačka
Ovaj proizvod je predviđen za upotrebu u sledećim zemljama.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
Ovaj proizvod je namijenjen za opću potrošnju. (kategorija 3)
Funkcija bežične mreže ovog proizvoda treba biti korištena jedino
u zatvorenim prostorima.
Ovaj proizvod se spaja na pristupne tačke bežične mreže od
2,4 GHz ili 5 GHz.
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
Panasonic Corporation işbu belge ile bu ürünün 1999/5/EC sayılı
Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan etmektedir.
şterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir
kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
İşbu ürün aşağıda belirtilen ülkelerde kullanılmak üzere imal
edilmiştir.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI,
TR
İşbu ürün genel tüketicilere yöneliktir. (Kategori 3)
İşbu ürünün WLAN özelliği sadece ve sadece binaların içerisinde
kullanılmalıdır.
Bu ürün talep üzerine 2,4 GHz veya 5 GHz WLAN erişim
noktasına bağlanabilir.
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis
izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām
Direktīvas 1999/5/EK prasībām.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi Panasonic
Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā
Šo izstrādājumu paredzēts lietots šādās valstīs.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ,
SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Šis izstrādājums ir paredzēts parastam patērētājam. (3. kategorija)
Šī izstrādājuma WLAN funkciju atļauts lietot tikai iekštelpās.
Šo izstrādājumu ir paredzēts savienot ar 2,4 GHz vai 5 GHz WLAN
piekļuves punktu.
91
EG-RQT9992-D.book 3 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分
[PMX100]
[PMX100B]
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
tuvw
C Panasonic Corporation 2015
RQT9992-1D
F0315TM2045
EU
EG-RQT9992-D.book 74 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分

Documenttranscriptie

EG-RQT9992-D.book 1 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing CD-Stereoanlage Sistema stereo CD Chaîne stéréo avec lecteur CD CD Stereo Systeem Model No. SC-PMX100 SC-PMX100B RQT9992-1D EG 2015/05/14 午前9時13分 Hinweis: Wi-Fi/AirPlay Wi-Fi WLAN-Standard Frequenzbereich Sicherheit WPS-Version 火曜日 IEEE802.11a/b/g/n 2,4 GHz Band/5 GHz Band WPA2TM Version 2.0 Unterstützte Audio-Formate (AllPlay) MP3/AAC Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz Audio-Wortlänge 16 bit Anzahl Kanäle 2 ch 4 FLAC* /ALAC/WAV Abtastfrequenz 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Audio-Wortlänge 16 bit/24 bit Anzahl Kanäle 2 ch Unterstützte Audio-Formate (DLNA) MP3 Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz Audio-Wortlänge 16 bit Anzahl Kanäle 2 ch 4 FLAC* /WAV Abtastfrequenz 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Audio-Wortlänge 16 bit/24 bit Anzahl Kanäle 2 ch • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte. • Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen. *1: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor in den Standby-Modus geschaltet wird. *2: Netzwerk-Standby ist inaktiv. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren möglicherweise nicht richtig. Unterstützte Blockgröße von 1152 bis 4096. *5: Nur das Profil AAC-LC wird unterstützt. FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Dieses Produkt umfasst folgende Software: (1)Die Software wurde unabhängig von oder für Panasonic Corporation entwickelt, (2)die Software ist Eigentum eines Drittpartners, in Lizenz für Panasonic Corporation, (3)die Software ist gemäß GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0) lizensiert, (4)die Software ist lizensiert gemäß GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) und/oder, (5)Open-Source-Software, außer Software, die unter GPL V2.0 und/oder LGPL V2.1 lizenziert ist. Die als (3) - (5) kategorisierte Software wird in der Hoffnung vertrieben, dass sie nützlich sein kann, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHR, auch ohne die implizierte Garantie der VERKÄUFLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Bitte beachten Sie die detaillierten Geschäftsbedingungen, die auf der unten stehenden Website angezeigt werden. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html Für mindestens drei (3) Jahre ab der Lieferung dieses Produkts erteilt Panasonic allen Dritten, die sich unter den unten angegebenen Kontaktinformationen für eine Lieferung zu unseren Kosten der physischen Erbringung des Quellencodevertriebs an uns wenden, eine komplette maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellencodes, der von GPL V2.0, LGPL V2.1 oder anderen Lizenzen abgedeckt wird, mit der Verpflichtung dies zu tun, sowie die entsprechende Urheberrechtserklärung. Kontaktinformationen: [email protected] Der Quellcode und die Urheberrechtserklärung stehen auch kostenlos auf unserer unten genannten Website zur Verfügung. http://panasonic.net/avc/oss/ DEUTSCH 2015年4月21日 RQT9992 EG-RQT9992-D.book 23 ページ 23 23 Panoramica dei comandi 火曜日 1 Interruttore di attesa/accensione [Í], [Í/I] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. 9 1 2 Pulsanti numerici [1 a 9, 0, S10] • Per selezionare un numero a 2 cifre Esempio: 16: [S10] > [1] > [6] • Per selezionare un numero di 3 cifre Esempio: 124: [S10] > [S10] > [1] 10 2 11 3 4 CD/USB EXT-IN RADIO Sul telecomando [ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” (. “USB”*1 [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” ([PMX100B]) --. “FM” --. “AUX” ^--- “Network” (--- “PC” (---b Sull'unità principale [SELECTOR]: “CD” -. “BLUETOOTH” -. “DAB+” ([PMX100B]) -. “FM” ^--- “Network” (- “PC” ( “USB”*1 ( “AUX” (-b 13 14 7 15 DIMMER 8 16 Vista dall’alto 19 17 VOLUME 1 4 18 5V 2.1A PAIRING OPEN/CLOSE 5 6 7 8 9 10 11 12 Comando di riproduzione principale Selezione degli effetti sonori Seleziona la voce del menu di riproduzione Visualizzazione le informazioni di contenuto Funzionamento dell’orologio e del timer Imposta la funzione di programmazione Regolazione del volume del sistema Disattivazione dell’audio del sistema Premere di nuovo il pulsante per annullare. “MUTE” viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne il sistema. 13 Consente di accedere al menù Setup TREBLE 6 SELECTOR > [2] > [4] 4 Seleziona la sorgente audio 6 11 14 Seleziona la voce del menu radio 20 5 21 22 23 15 Selezione dell'opzione 24 19 Area di sfioramento NFC (> 11) 20 Pulsante di accoppiamento Bluetooth® • Premere per selezionare “BLUETOOTH” come sorgente audio. • Tenere premuto per attivare la modalità Associazione (> 10) o per scollegare un dispositivo Bluetooth® (> 11). 21 Aprire o chiudere l’alloggiamento disco 3 Eliminare un brano programmato 12 5 BASS 午前9時13分 ITALIANO 2015年4月21日 16 Riduce la luminosità del display Premere di nuovo il pulsante per annullare. 22 Presa cuffie ( ) • Tipo di spina: 3,5 mm stereo (non fornito) • Per prevenire danni all’udito, evitare l’ascolto per periodi prolungati. • Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle cuffie potrebbe causare perdite dell’udito. • L’ascolto a pieno volume per lunghi periodi può danneggiare l’udito dell’utente. 23 Alloggiamento disco 24 Sensore del telecomando *1: La visualizzazione passerà automaticamente a “iPod” quando un iPhone/iPad/iPod compatibile è collegato alla porta per iPhone/iPad/iPod. Preparazione del telecomando R6/LR6, AA • Usare batteria alcalina o al manganese. • Installare la batteria in modo che le polarità (+ e –) siano allineate con quelle del telecomando. • Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando, lontano da ostacoli, a una distanza massima di 7 m direttamente di fronte all'unità principale, con un'angolazione di circa 30° verso sinistra e destra. RQT9992 EG-RQT9992-D.book 5 ページ 17 Pannello del display 5 18 Porta per iPhone/iPad/iPod e dispositivi USB 27 Sezione Wi-Fi/AirPlay Wi-Fi Standard WLAN IEEE802.11a/b/g/n Gamma di frequenza Banda da 2,4 GHz/Banda da 5 GHz WPA2TM Sicurezza Versione WPS Versione 2.0 Formato supporto audio (AllPlay) MP3/AAC Frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz Dimensione parola audio 16 bit Numero canali 2 canali 4 FLAC* /ALAC/WAV Frequenza di campionamento 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Dimensione parola audio 16 bit/24 bit Numero canali 2 canali Formato supporto audio (DLNA) MP3 Frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz Dimensione parola audio 16 bit Numero canali 2 canali FLAC*4/WAV Frequenza di campionamento 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Dimensione parola audio 16 bit/24 bit Numero canali 2 canali 火曜日 午前9時13分 Nota: • I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi. • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro. *1: Non vi sono dispositivi collegati alla porta USB prima di passare alla modalità standby. *2: Network standby non è attivo. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: I file FLAC non compressi potrebbero non funzionare correttamente. Block size supportato da 1152 a 4096. *5: Supporta solo profilo AAC-LC. FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Questo prodotto incorpora il seguente software: (1)software sviluppato indipendentemente da o per Panasonic Corporation, (2)software di proprietà di terzi e concesso in licenza a Panasonic Corporation, (3)software concesso su licenza GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4)software concesso su licenza GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) e/o, (5)software open source diverso dal software concesso su licenza GPL V2.0 e/o LGPL V2.1. Il software inserito nelle categorie (3) - (5) viene distribuito con l'auspicio che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, compresa qualsiasi garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Fare riferimento ai relativi termini e condizioni riportati nel nostro sito web indicato sotto. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html Almeno tre (3) anni dopo la consegna di questo prodotto, Panasonic darà a qualsiasi parte terza che ci contatti come sotto indicato una copia completa in linguaggio macchina del corrispondente codice sorgente coperto dalla licenza GPL V2.0, dalla licenza LGPL V2.1 o da altre licenze che prevedono tale obbligo, ad un prezzo non superiore al costo della distribuzione fisica del codice sorgente, oltre all'avviso sui diritti d'autore. Informazioni di contatto: [email protected] Il codice sorgente e l'avviso sui diritti d'autore sono anche disponibili gratuitamente sul sito Web indicato sotto. http://panasonic.net/avc/oss/ ITALIANO 2015年4月21日 RQT9992 EG-RQT9992-D.book 23 ページ 23 45 2015年4月21日 Présentation des commandes 午前9時13分 1 Interrupteur de veille/marche [Í], [Í/I] Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant. 9 1 火曜日 2 Touches numériques [1 à 9, 0, S10] • Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Exemple : 16 : [S10] > [1] > [6] • Pour sélectionner un nombre à 3 chiffres Exemple : 124 : [S10] > [S10] > [1] > [2] > [4] 10 2 11 3 Supprimer une plage programmée 4 Sélectionne une source audio 3 4 CD/USB EXT-IN RADIO 12 Sur la télécommande 13 [ ] : “BLUETOOTH” [CD/USB] : “CD” (. “USB”*1 [RADIO, EXT-IN] : “DAB+” ([PMX100B]) --. “FM” --. “AUX” ^--- “Network” (--- “PC” (---b Sur l'appareil principal [SELECTOR] : “CD” -. “BLUETOOTH” -. “DAB+” ([PMX100B]) -. “FM” ^--- “Network” (- “PC” ( “USB”*1 ( “AUX” (-b 5 6 5 Commande de lecture de base 14 7 6 Sélectionner des effets sonores 15 7 Sélectionner l’élément de menu de lecture DIMMER 8 19 Zone tactile NFC (> 11) 20 Touche d'appairage Bluetooth® • Appuyez pour sélectionner “BLUETOOTH” comme source audio. • Appuyez quelques instants pour entrer le mode appairage (> 10) ou pour déconnecter un dispositif Bluetooth® (> 11). 21 Ouvrir ou fermer le tiroir du disque 22 Prise pour casque ( ) • Type de fiche : 3,5 mm stéréo (non fourni) • Éviter toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe. • Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. • A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. FRANÇAIS EG-RQT9992-D.book 5 ページ 23 Tiroir de disque 24 Capteur de la télécommande *1 : L'affichage changera automatiquement pour “iPod” si un iPhone/iPad/iPod compatible est raccordé au port pour iPhone/iPad/iPod. Préparation de la télécommande 8 Afficher les informations le contenu 16 9 Opération de l’horloge et de la minuterie 10 Régler la fonction de programme 19 11 Ajuster le volume de l’appareil 12 Couper le son de l’appareil Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler. “MUTE” est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil. 17 VOLUME BASS SELECTOR 1 4 18 5V 2.1A 13 Entre dans le menu Configuration TREBLE 6 PAIRING OPEN/CLOSE 11 14 Sélectionner l’élément de menu radio 20 5 21 22 23 15 Sélectionner l’option 24 16 Obscurcit l'afficheur Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler. 17 Afficheur 18 Port pour iPhone/iPad/iPod et dispositifs USB R6/LR6, AA • Utiliser des piles alcalines ou au manganèse. • Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient alignés avec ceux de la télécommande. • Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande, en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m directement en face de l'appareil principal et dans un angle d'environ 30° à gauche et à droite. RQT9992 Vue de dessus 5 49 午前9時13分 Remarque : Section Wi-Fi/AirPlay Wi-Fi Norme WLAN Gamme de fréquence Sécurité Version WPS 火曜日 IEEE802.11a/b/g/n 2,4 GHz bande/5 GHz bande WPA2TM Version 2.0 Format audio supporté (AllPlay) MP3/AAC Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz Taille du mot sonore 16 bits Nombre de canaux 2 c. 4 FLAC* /ALAC/WAV Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Taille du mot sonore 16 bits/24 bits Nombre de canaux 2 c. Format audio supporté (DLNA) MP3 Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz Taille du mot sonore 16 bits Nombre de canaux 2 c. 4 FLAC* /WAV Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Taille du mot sonore 16 bits/24 bits Nombre de canaux 2 c. • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique. *1 : Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le passage en mode veille. *2 : La veille réseau est inactive. *3 : MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4 : Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas marcher correctement. Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096. *5 : Prend uniquement en charge le profil AAC-LC. FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met : - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Ce produit contient le logiciel suivant : (1)le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation, (2)le logiciel appartenant à un tiers et sous licence Panasonic Corporation, (3)le logiciel sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4)le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) et/ou, (5)Logiciel “open source” autre que le logiciel sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels classés comme (3) - (5) sont distribués dans l'espoir qu'ils pourraient être utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez consulter les termes et conditions détaillés de ceux-ci figurant dans notre site web ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par ordinateur du code source correspondant, couvert par la GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d'autres licences avec l'obligation de le faire, ainsi que la notice des droits d'auteur respective. Coordonnées de contact: [email protected] Le code source et la notice des droits d'auteur sont également disponibles gratuitement sur notre site web suivant. http://panasonic.net/avc/oss/ FRANÇAIS 2015年4月21日 RQT9992 EG-RQT9992-D.book 23 ページ 23 67 EG-RQT9992-D.book 2 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. Systeem SC-PMX100 SC-PMX100B Hoofdapparaat SA-PMX100 SA-PMX100B Luidsprekers SB-PMX100 SB-PMX100 NEDERLANDS Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in deze handleiding van de SC-PMX100. [PMX100]: duidt op kenmerken die alleen op de SC-PMX100 van toepassing zijn. [PMX100B]: duidt op kenmerken die alleen op de SC-PMX100B van toepassing zijn. Inhoudsopgave RQT9992 Veiligheidsmaatregelen................................... 2 Meegeleverde accessoires ............................. 3 Onderhoud ....................................................... 3 Plaatsing van de luidsprekers ........................ 4 Alles aansluiten ............................................... 4 Overzicht van de bedieningsfuncties ............ 5 Voorbereiden van de afstandsbediening....... 5 Netwerkinstellingen......................................... 6 Muziek streamen via het netwerk................... 8 Gebruik van AirPlay....................................... 10 Over Bluetooth® ............................................. 10 Bediening van Bluetooth® ............................. 10 Medio informatie ............................................ 12 Invoeren van media ....................................... 12 Bediening voor het afspelen van media ...... 12 FM radio.......................................................... 14 [PMX100B] DAB+ .............................................. 14 Gebruik van de aux-ingang........................... 15 Gebruik van de PC-ingang............................ 15 Geluidseffecten.............................................. 16 Klok en timers ................................................ 16 2 Overige ........................................................... 17 Verhelpen van storingen ............................... 19 68 Technische gegevens.................................... 22 Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product. - Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. - Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop het apparaat plaatsen. - Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires. - Verwijder niet de afdekking. - Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. VOORZICHTIG! Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product. - Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of een andere gesloten ruimte. - Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes, gordijnen, of iets dergelijks. - Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat. • De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. • Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. • In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. Batterij • Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen kortsluiting tussen de polen. • Laad de alkaline of mangaan-batterij niet. • Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt. • Niet verhitten of blootstellen aan vuur. • Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn. • Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats. • Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is. Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool): Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. 2015年4月21日 Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Dit product is bedoeld om te worden gebruikt in de volgende landen. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Dit product is bedoeld voor algemene consumenten. (Categorie 3) Het WLAN-kenmerk van dit product dient uitsluitend in gebouwen gebruikt te worden. Dit product dient te worden aangesloten op een toegangspunt van 2,4 GHz of 5 GHz WLAN. 火曜日 午前9時13分 Qualcomm® AllPlay™ smart media platform is een product van Qualcomm Connected Experiences, Inc. Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, dat gedeponeerd is in de Verenigde Staten en andere landen en met toestemming gebruikt wordt. AllPlay en de AllPlay-icoon zijn handelsmerken van Qualcomm Connected Experiences, Inc. en worden met toestemming gebruikt. Dit product bevat Spotify software die het voorwerp vormt van licenties van derden, die u hier aantreft: www.spotify.com/connect/third-party-licenses DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Meegeleverde accessoires Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. ∏ 1 x Netsnoer ∏ 2 x Luidsprekerkabels ∏ 1 x Batterij voor de afstandsbediening ∏ ([PMX100]) 1 x FMbinnenantenne ([PMX100B]) 1 x DABantenne ∏ ∏ 1 x Afstandsbediening (N2QAYB001018) Mac, OS X en AirPort zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen. NEDERLANDS EG-RQT9992-D.book 3 ページ Windows en Windows Vista zijn of gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc. Onderhoud • Reinig het hoofdtoestel met een zachte, droge doek. • Reinig de luidsprekers met een fijn, droog doekje, zoals een reinigingsdoekje van microvezels. • Maak de buitenpanelen nooit schoon met alcolhol,verfverdunner of wasbenzine. • Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt,de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door. MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een certificatiemerk van Wi-Fi Alliance®. Het Wi-Fi Protected Setup™-identificatiemerk is een certificatiemerk van Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®" is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, en “WPA2™” zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance®. “Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en registratienormen. Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en Retina zijn handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen gedeponeerd zijn. iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc. App Store is een dienstmerk van Apple Inc. RQT9992 Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. 3 69 EG-RQT9992-D.book 4 ページ 2015年4月21日 Plaatsing van de luidsprekers Tweeter 火曜日 午前9時13分 Alles aansluiten 2 Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn. [PMX100] De luidsprekers aansluiten. Hoofdtoestel (achterkant) i: Rode draad j: Koper 2 3 1 In het stopcontact NEDERLANDS Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te raken wanneer u de netten verwijderd. RQT9992 • Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers. • Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak. • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-toestellen, PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt door magnetisme. • Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus afspeelt, kan dit het systeem beschadigen en de levensduur van het systeem bekorten. • Voorkom beschadiging door het volume te verminderen: - Wanneer het geluid vervormd is. - Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt. 4 70 VOORZICHTIG! • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan beschadiging van de versterker en de luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand. Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt. • Volg de procedures die u in deze instructies bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers aansluit. Linker luidspreker (achterkant) Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden niet kruist (kortsluiting) of omkeert. Als u dit doet kunnen de luidsprekers worden beschadigd. [PMX100B] 2 Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers gebruikt. Opmerking: Naar de rechter luidspreker (achterkant) 3 1 In het stopcontact 1 Sluit de antenne aan. Plaats de antenne daar waar de ontvangst het best is. • Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een buitenantenne (niet bijgeleverd). [PMX100] Plakbandje (niet bijgeleverd) 3 Sluit het netsnoer aan. Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat. Stroom besparen Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (> 22), zelfs als het op de stand-by-modus staat. Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren. Aansluiten van andere apparatuur U kunt een VCR, DVD-speler, enz., aansluiten. Hoofdtoestel (achterkant) b.v. DVD-speler (niet bijgeleverd) [PMX100B] Plakbandje (niet bijgeleverd) Audiokabel (niet bijgeleverd) Opmerking: Controleer of de moer volledig vastgedraaid is. • Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand te brengen. • Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende gebruiksaanwijzingen. • Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht. • Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier. • Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien vervormd worden weergegeven. Overzicht van de bedieningsfuncties 9 1 Op de afstandsbediening 12 [ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” (. “USB”*1 [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” ([PMX100B]) --. “FM” --. “AUX” ^--- “Network” (--- “PC” (---b Op het hoofdtoestel [SELECTOR]: “CD” -. “BLUETOOTH” -. “DAB+” ([PMX100B]) -. “FM” ^--- “Network” (- “PC” ( “USB”*1 ( “AUX” (-b 5 6 13 7 5 Basis weergaveregeling 14 6 Geluidseffecten kiezen 15 7 Het menu-item voor afspelen instellen DIMMER 8 Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. 3 Een geprogrammeerde track verwijderen 4 Selectie van de audiobron 11 CD/USB 1 Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I] • Voor een 2-cijferig nummer Voorbeeld: 16: [S10] > [1] > [6] • Om een nummer van 3 cijfers te selecteren Voorbeeld: 124: [S10] > [S10] > [1] > [2]> [4] 2 EXT-IN RADIO 午前9時13分 2 Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, S10] 10 3 4 火曜日 16 Bovenaanzicht 19 8 Informatie over het af te spelen materiaal bekijken 9 Bediening van de klok en de timer 10 De programmeerfunctie instellen 11 Het volume van het systeem aanpassen 12 Het geluid van het systeem dempen Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken. “MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u het volume aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt. 17 BASS TREBLE 11 6 SELECTOR 1 4 18 13 Toont het setup-menu VOLUME 5V 2.1A PAIRING OPEN/CLOSE 20 5 21 22 23 24 14 Het menu-item voor de radio instellen 15 De optie selecteren 16 Dimt het display-paneel Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken. 19 NFC-aanraakzone (> 11) 20 Bluetooth®-pairing-knop • Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te selecteren. • Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus (> 10) binnen te gaan of een Bluetooth®-toestel af te sluiten (> 11). 21 De disclade openen of sluiten 22 Hoofdtelefoonbus ( ) • Stekkertype: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd) • Luister niet lang achtereen, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. • Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken. • Lange tijd luisteren op vol volume kan de gebruiker gehoorschade geven. NEDERLANDS 2015年4月21日 23 Disclade 24 Sensor afstandsbediening *1: De weergave zal automatisch in “iPod” veranderen als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor iPhone/iPad/iPod aangesloten is. Voorbereiden van de afstandsbediening R6/LR6, AA • Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen. • Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één lijn staan met de polen op de afstandsbediening. • Richt de afstandsbediening op de afstandsbediening-sensor, ver van obstakels, op een maximumafstand van 7 m, rechtstreeks vóór het hoofdtoestel, binnen een hoek van ongeveer 30° naar links en naar rechts. RQT9992 EG-RQT9992-D.book 5 ページ 17 Displaypaneel 5 18 Poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten 71 EG-RQT9992-D.book 6 ページ 2015年4月21日 火曜日 Netwerkinstellingen U kunt muziek afkomstig van een iOS-apparaat (iPhone/ iPad/iPod), een Android™-apparaat of een PC (Mac/ Windows) naar de luidsprekers van dit systeem streamen met gebruik van het Qualcomm® AllPlay™ smart media platform, DLNA of AirPlay. Om deze kenmerken te gebruiken, moet dit systeem met hetzelfde netwerk als het compatibele apparaat verbonden zijn. • Maak een update van de software van het systeem nadat de netwerkinstellingen voltooid zijn. (> 17) 午前9時13分 Draadloze LAN-verbinding Voorbereidingen • Plaats dit systeem zo dicht mogelijk bij de draadloze router. • Sluit geen LAN-kabel aan. Door dat te doen zal de Wi-Fi®-functie worden uitgeschakeld. • Richt de antenne op de achterkant van het hoofdtoestel, zoals de afbeelding toont. • Doe het volgende niet: NEDERLANDS - De antenne naar voren of naar achteren kantelen terwijl hij omhoog gericht is - Teveel kracht op de antenne uitoefenen - Dit toestel dragen door het aan de antenne vast te houden Kies een van de volgende methoden voor de instelling van het netwerk. Draadloze LAN-verbinding Methode 1: “Gebruik van de WAC (Wireless Accessory Configuration)” (> rechts) • Als u een iPhone/iPad/iPod touch (iOS versie 7.0 of later) gebruikt, of een Mac (OS X 10.9 of later, met AirPort Utility 6.3.1 of later), dan kunt u de Wi-Fi-configuratie daarvan naar dit systeem zenden. Methode 2: “Gebruik van een Internetbrowser” (> rechts) • U kunt toegang tot de netwerkinstellingen van dit toestel krijgen via de internetbrowser op uw smartphone of PC, enz. RQT9992 Methode 3: “Gebruik van WPS (Wi-Fi Protected Setup™)” (> 7) • Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt u een verbinding tot stand brengen door of op de WPS-knop te drukken of door de WPS-PIN-code in te voeren. 1 2 • De instelling zal na de ingestelde tijdlimiet geannuleerd 72 worden. Probeer de instelling in dat geval opnieuw. Druk op [∫] om deze instelling halverwege te annuleren. Schakel dit systeem in. Ga verder met “Methode 1”, “Methode 2” of “Methode 3”. Methode 1: Gebruik van de WAC (Wireless Accessory Configuration) • De volgende uitleg is gebaseerd op een iPhone. 1 Breng de verbinding tussen de iPhone en uw draadloos thuisnetwerk tot stand. 2 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de afstandsbediening om “Network” te selecteren. 3 • Als “WAC Mode” op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 3. – Als het display op “Network” blijft, voer dan de handeling voor het resetten van het netwerk uit. (> 18) 6 • Dit systeem zal weergegeven worden als “Panasonic PMX100”*. * Om de naam te veranderen, voert u een nieuwe naam in die de bestaande gaat vervangen. U kunt het herbenoemen ook uitvoeren nadat de netwerkverbinding ingesteld is. (> 8, “Uitvoeren van netwerk gerelateerde instellingen”) • U kunt een password voor dit systeem instellen onder “SPEAKER PASSWORD”. (U zult dit password nodig hebben als u de volgende keer netwerkinstellingen via de internetbrowser maakt.) Selecteer “Next” om de instellingen toe te passen. Methode 2: Gebruik van een Internetbrowser • De volgende uitleg is gebaseerd op een smartphone. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de afstandsbediening om “Network” te selecteren. 2 Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Setup” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [3, 4] op de afstandsbediening om “Manual” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 4 Druk op [2, 1] op de afstandsbediening om “OK? Yes” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. • Na op [OK] gedrukt te hebben om “OK? Yes” te bevestigen, zal de eerdere netwerkverbinding die u met dit toestel ingesteld had gewist worden. Ga naar de Wi-Fi-instellingen op uw iPhone. “Setting” knippert op het display. Instellingen 4 Het “AirPlay Setup”-scherm verschijnt op uw iPhone. • Op het display van het hoofdtoestel verschijnt “Success” als de verbinding tot stand gebracht is (“ ” zal weergegeven worden). 5 Bedrade LAN-verbinding Methode 4: “Gebruik van een LAN-kabel” (> 8) • U kunt met een LAN-kabel een stabiele verbinding met het netwerk maken. 6 Opmerking: 5 Dit systeem heeft ingebouwde Wi-Fi® en kan met een draadloze router verbonden worden. Wi-Fi-instellingen Selecteer “Panasonic PMX100 ” onder “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...”. • “  ” duidt op een karakter dat voor iedere reeks uniek is. Ga naar Wi-Fi-instellingen op uw compatibele apparaat. Instellingen Wi-Fi-instellingen 7 8 Selecteer “PMX100 _AJ” om verbinding met dit systeem te maken. • “  ” duidt op een karakter dat voor iedere reeks uniek is. • Het kan tot 1 minuut duren voordat dit in uw Wi-Fi-lijst verschijnt. • Controleer of DHCP vrijgegeven is voor de netwerkinstelling op uw compatibele inrichting. • iOS-toestel: de instellingenpagina zal automatisch in de internetbrowser weergegeven worden. • Behalve iOS-apparaat: open de Internetbrowser en vernieuw de pagina om de instellingenpagina weer te geven. – Als de instellingenpagina niet weergegeven wordt, toets dan “http://172.19.42.1/” in het veld van het URL-adres in. 火曜日 9 午前9時13分 Selecteer uw netwerknaam (SSID) en toets vervolgens het password in. • Controleer de netwerknaam (SSID) en het password van de draadloze router. • Er zal een lijst met netwerknamen (SSID's) verschijnen als u het vakje “Network Name” selecteert. • Om de karakters te tonen die in het vakje “Password” ingetoetst worden, selecteert u “Show Password”. • Als uw netwerk specifieke instellingen vereist, maak de selectie van “DHCP” dan ongedaan om DHCP uit te schakelen. – U kunt een specifiek IP-adres, subnet mask, default gateway, primaire DNS, enz. gebruiken. 10 Selecteer “Connect” om de instellingen toe te passen. Selecteer uw veiligheidsopties voor dit systeem. Instellen van het AirPlay-password 1 Selecteer “Yes” en selecteer vervolgens “Next”. 2 Stel uw password in en selecteer vervolgens “Next”. • U zult dit password de volgende keer dat deze methode voor de netwerkinstelling gebruikt wordt nodig hebben. • Als u een reset van het netwerk uitgevoerd heeft (> 18), zal het password gewist worden. 2 Ga de “WPS Push”-modus binnen 1 Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Setup” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “WPS Push” wordt op het display aangeduid. 2 Druk op [OK]. • Houd als alternatief [SELECTOR] en [5/9] op het hoofdtoestel minstens 4 seconden ingedrukt. “WPS” knippert op het display. 3 • Op het display van het hoofdtoestel verschijnt “Success” als de verbinding tot stand gebracht is (“ ” zal weergegeven worden). – Als “Fail” weergegeven wordt, druk dan op [OK], controleer de netwerknaam (SSID) en het password en probeer de instelling opnieuw uit te voeren. • Afhankelijk van het apparaat kan het zijn dat het scherm dat aangeeft dat de verbinding tot stand gebracht is, niet weergegeven wordt. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de afstandsbediening om “Network” te selecteren. 2 Ga de “WPS PIN”-modus binnen 1 Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Setup” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 2 Druk op [3, 4] op de afstandsbediening om “WPS PIN” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. verbinding te stellen met uw draadloos thuisnetwerk. Opmerking: • Schakel Java en Cookies in bij uw browser-instellingen. bijv., Druk op de afstandsbediening op [OK] om de instelling te verlaten. ∫ Gebruik van de WPS-PIN-code 11 Zorg ervoor uw compatibele apparaat opnieuw in Methode 3: Gebruik van WPS (Wi-Fi Protected Setup™) Activeer de WPS-knop op de draadloze router. • Op het display van het hoofdtoestel verschijnt “Success” als de verbinding tot stand gebracht is (“ ” zal weergegeven worden). – “Fail” kan weergegeven worden als de verbinding niet binnen de ingestelde tijdslimiet tot stand gekomen is. Probeer het opnieuw. Als “Fail” daarna nog steeds weergegeven wordt, probeer dan andere methoden. 4 Om deze instelling over te slaan Selecteer “No” en selecteer vervolgens “Next”. • U kunt deze instelling ook veranderen nadat de netwerkverbinding ingesteld is. (> 8, “Uitvoeren van netwerk gerelateerde instellingen”) Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] op de afstandsbediening om “Network” te selecteren. ●●●●●●●● Toets een apparaatnaam in en selecteer vervolgens “Next”. • De apparaatnaam zal als de naam van dit systeem op het netwerk weergegeven worden. • Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: 32 • De apparaatnaam wordt ingesteld als “Next” geselecteerd wordt. • U kunt de apparaatnaam ook veranderen nadat de netwerkverbinding ingesteld is. (> 8, “Uitvoeren van netwerk gerelateerde instellingen”) 1 NEDERLANDS 6 2015年4月21日 • Houd als alternatief [SELECTOR] en [:/6] op het hoofdtoestel minstens 4 seconden ingedrukt. De PIN-code wordt op het display weergegeven. 3 Voer de PIN-code in de draadloze netwerkrouter in. Opmerking: RQT9992 EG-RQT9992-D.book 7 ページ • Gaat het systeem eenmaal de WPS-PIN-codemodus binnen, dan kunt u de instelling niet uitvoeren met gebruik van de WPS-knop. Om de WPS-knop te gebruiken, schakelt u het toestel uit en weer in en voert u opnieuw de netwerkinstellingen uit. • Afhankelijk van de router kan de verbinding van andere verbonden apparaten tijdelijk verloren gaan. • Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de 73 draadloze router. 7 Een compatibele draadloze router kan het WPS-identificatieteken hebben. EG-RQT9992-D.book 8 ページ 2015年4月21日 火曜日 Permanent bedrade LAN-verbinding 午前9時13分 Uitvoeren van netwerk gerelateerde instellingen U kunt de naam van dit systeem in het netwerk veranderen, de veiligheidsopties voor dit systeem veranderen en een specifiek IP-adres, subnet mask, default gateway, primaire DNS, enz., gebruiken. Methode 4: Gebruik van een LAN-kabel U kunt de naam van dit systeem veranderen door een instelling in de app “Panasonic Music Streaming” (versie 2.0.8 of later) te veranderen (> rechts). Raadpleeg onderstaande website voor details over de app. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ bijv., Breedband router, etc. (Deze website is alleen in het Engels.) Voorbereiding • Voltooi de netwerkinstellingen. (> 6) • Verbind uw apparaat met hetzelfde netwerk als dit systeem. • Controleer het IP-adres van dit systeem (> 18) en noteer het. 1 Start een Internetbrowser op uw apparaat en type het IP-adres van dit systeem in het veld van het URL-adres in om de instellingenpagina weer te geven. NEDERLANDS LAN-kabel (niet bijgeleverd) 1 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 2 Verbind het hoofdtoestel met een breedband router, enz., met gebruik van een LAN-kabel. 3 Sluit het netsnoer aan op het hoofdtoestel en schakel dit systeem in. • Als de verbinding tot stand gebracht is, wordt “ het display van het hoofdtoestel weergegeven. ” op Opmerking: • Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 5 of hoger (STP) als u een aansluiting op randapparatuur tot stand brengt. • De LAN-kabel moet aan- of afgesloten worden terwijl het netsnoer afgesloten is. • Het toestel kan beschadigd raken als u een andere kabel dan een LAN-kabel in de LAN-aansluiting steekt. RQT9992 • Als de LAN-kabel afgesloten wordt, zullen de netwerk gerelateerde instellingen (> rechts) geïnitialiseerd worden. Voer de instellingen in dat geval opnieuw uit. • Als een LAN-kabel aangesloten is, zal de Wi-Fi-functie uitgeschakeld zijn. 8 74 2 3 4 5 • Het kan enige minuten duren voordat de instellingenpagina weergegeven wordt, afhankelijk van de omgeving. Laad de browser in dat geval opnieuw. • Als het toestel met Wi-Fi verbonden is, kunnen alleen de apparaatnaam en de veiligheidsopties voor dit systeem veranderd worden. Sluit de instellingenpagina nadat de veranderingen gemaakt zijn. – Selecteer “Change” om de apparaatnaam te veranderen, type een nieuwe apparaatnaam in en selecteer vervolgens “Apply”. – Om de veiligheidsopties voor dit systeem te veranderen, selecteert u “Change” voor de instelling van het AirPlay-password. Als u eerder al een AirPlay-password ingesteld had, zult u het oude password nodig hebben voordat u veranderingen maakt. Maak de veranderingen en selecteer vervolgens “Apply”. Muziek streamen via het netwerk U kunt muziek afkomstig van uw apparaten of online muziekdiensten naar de luidsprekers van dit systeem en naar andere AllPlay-luidsprekers streamen. U kunt de muziekbron van dit systeem ook naar andere AllPlay-luidsprekers streamen. Muziek op netwerkapparaten streamen U kunt de AllPlay of de DLNA-functie gebruiken om muziek van het apparaat op het netwerk naar de luidsprekers van dit systeem te streamen door gebruik van de (gratis) app “Panasonic Music Streaming”, enz. • [iOS] : App Store • [Android] : Google Play™ Voorbereiding • Voltooi de netwerkinstellingen. (> 6) • Verbind de volgende apparaten met hetzelfde netwerk als dit systeem. – Apparaat waarop “Panasonic Music Streaming”, enz. geïnstalleerd is – Apparaat dat muziek bevat De volgende stappen zijn gebaseerd op “Panasonic Music Streaming”. 1 2 3 Toets een apparaatnaam in en selecteer vervolgens “Next”. • Raadpleeg stap 7 van “Gebruik van een Internet browser” (> 6) voor details over een apparaatnaam. Selecteer uw veiligheidsopties voor dit systeem. • Raadpleeg stap 8 van “Gebruik van een Internetbrowser” (> 7) voor details over de veiligheidsopties voor dit systeem. Selecteer de details en voer ze in. • Als uw netwerk specifieke instellingen vereist, maak de selectie van “DHCP” dan ongedaan om DHCP uit te schakelen. – U kunt een specifiek IP-adres, subnet mask, default gateway, primaire DNS, enz. gebruiken. Selecteer “Connect” om de instellingen toe te passen. • Als de verbinding tot stand gebracht is, verschijnt “Success” op het display van het hoofdtoestel. 4 5 Schakel dit systeem in. • Controleer of “ ” op het display aangeduid wordt. • Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de netwerkinstellingen. (> 6) Start de app “Panasonic Music Streaming”. • Gebruik altijd de laatste versie van de app. Selecteer een muziekbron. • Selecteer om een muziekbron toe te voegen “+ My Music Network” en selecteer vervolgens het apparaat dat de muziek bevat. – De toegevoegde muziekbron wordt in volgorde genummerd vanaf 1. Selecteer een nummer. Selecteer vanuit “Select Speaker” dit systeem als uitgangsluidsprekers. bijv., My room • Als u meer AllPlay luidsprekers heeft, kunt u van een gesynchroniseerd geluid daarvan genieten. Selecteer “ en selecteer vervolgens de te groeperen luidsprekers. ” – U kunt op hetzelfde moment ook andere liedjes op andere AllPlay luidsprekers afspelen. – Het aantal AllPlay luidsprekers dat op hetzelfde moment kan afspelen verschilt en is afhankelijk van de gebruikssituatie. – Als u een van de AllPlay luidsprekers uitschakelt, kunnen de andere AllPlay luidsprekers in dezelfde groep het afspelen stoppen. Opmerking: • Dit systeem zal weergegeven worden als “Panasonic PMX100” als de apparaatnaam niet ingesteld is. • Als u muziek afspeelt vanuit de DLNA-server (PC waarop Windows 7 of later geïnstalleerd is, smartphone, Network Attached Storage (NAS)-apparaat, enz.) voeg dan de inhouden en de map toe aan de boekenplanken van de Windows Media® Player, de smartphone of het NAS-apparaat, enz. • Afspeellijst van Windows Media® Player kan alleen de inhouden afspelen die in de bibliotheken bewaard zijn. • Als dit systeem als DLNA-luidsprekers ( ) geselecteerd is: – Het kan zijn dat de volumeregeling op het toestel niet van toepassing is op de app. – Het kan zijn dat de bediening van het afspelen, met gebruik van een progressiebalk op het afspeelscherm, niet werkt. – Het op de AllPlay luidsprekers toegepaste volumeniveau zal niet gereflecteerd worden. – Als het systeem door een ander apparaat als uitgangsluidsprekers geselecteerd is, zal het nieuwe apparaat de muziekbron worden. Toch kan het zijn dat de weergave van het vorige apparaat niet verandert. • Raadpleeg voor het ondersteunde formaat “Formaat audio-ondersteuning” (> 22). – Bestandsformaten die niet ondersteund worden door uw DLNA-server kunnen niet afgespeeld worden. • Al naargelang de inhouden en de aangesloten apparatuur kan het zijn dat afspelen niet naar behoren plaatsvindt. • Wees er zeker van dat u het afspelen op uw apparaat stopt alvorens het uit te schakelen. De uit te voeren handelingen, en de onderdelen die op het scherm weergegeven worden, enz., van de app “Panasonic Music Streaming”, zijn aan veranderingen onderhevig. Bezoek voor de meest recente informatie http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ Er zijn meer apps beschikbaar. Bezoek voor details de site www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service (Deze websites zijn alleen in het Engels.) Streamen van online muziek Dit systeem is compatibel met diverse online muziekdiensten. Ga naar onderstaande website voor informatie over de compatibiliteit. www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service 火曜日 午前9時13分 Voorbereiding • Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met het internet maakt. • Verbind een apparaat met een compatibele app die in hetzelfde netwerk als dit systeem geïnstalleerd is. 1 2 Schakel dit systeem in. • Controleer of “ ” op het display aangeduid wordt. • Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de netwerkinstellingen. (> 6) Start de app en selecteer een af te spelen muziekstuk. ∫ Gebruik van Spotify U zult Spotify Premium nodig hebben. Bezoek de volgende website voor details. www.spotify.com/connect/ Na stap 2 3 Selecteer de vierkante afbeelding van de cover art van het liedje linksonder op het afspeelscherm. 4 Selecteer vanuit “ ” dit systeem als uitgangsluidsprekers. • Om van een gesynchroniseerd geluid uit meerdere AllPlay luidsprekers te genieten, dient u de luidsprekers te groeperen met gebruik van de app “Panasonic Music Streaming”. (> 8) Muziek op dit systeem streamen U kunt de app “Panasonic Music Streaming” (> 8) gebruiken om de muziekbron van dit systeem (radio/CD/ Bluetooth®/AUX/USB/PC-bron) naar andere AllPlay-luidsprekers te streamen. Voorbereiding • Voltooi de netwerkinstellingen. (> 6) • Maak de gewenste audiobron op dit systeem gereed (plaats bijv.een CD, enz.) • Installeer de app “Panasonic Music Streaming” op uw apparaat. • Verbind uw apparaat en uw Allplay-luidsprekers met hetzelfde netwerk als dit systeem. 1 2 3 4 5 ∫ Gebruik van online muziekdiensten anders dan Spotify Na stap 2 3 Selecteer vanuit “ uitgangsluidsprekers. 6 ” dit systeem als • Afhankelijk van de dienst kan het nodig zijn het volledige scherm te openen om “ ” weer te geven. • Als u meer AllPlay luidsprekers heeft, kunt u van een gesynchroniseerd geluid daarvan genieten. Selecteer “Group” en selecteer vervolgens de te groeperen luidsprekers. Opmerking: • Dit systeem zal weergegeven worden als “Panasonic PMX100” als de apparaatnaam niet ingesteld is. • Er wordt een registratie/inschrijving vereist. • Het kan zijn dat hiervoor geld gevraagd wordt. • Diensten, iconen en specificaties zijn aan veranderingen onderhevig. • Bezoek voor details de website van de afzonderlijke muziekdienst. Schakel dit systeem in. • Controleer of “ ” op het display aangeduid wordt. • Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de netwerkinstellingen. (> 6) Start de app “Panasonic Music Streaming”. NEDERLANDS 2015年4月21日 • Gebruik altijd de laatste versie van de app. Ga naar de “Music Source”. • De beschikbare muziekbronnen van dit systeem zullen in een lijst op uw apparaat weergegeven worden, onder de apparaatnaam voor dit systeem. Selecteer de gewenste muziekbron in de lijst. Het apparaat zal beginnen de informatie van de geselecteerde muziekbron van dit systeem te lezen. • Dit systeem zal naar de keuzeschakelaarmodus van de geselecteerde muziekbron schakelen. • Afhankelijk van de geselecteerde muziekbron kan het afspelen van start gaan. Als een lijst met inhoud op uw apparaat verschijnt, selecteer dan de gewenste inhoud om het afspelen te starten. De audio van dit systeem naar andere AllPlay-luidsprekers streamen 1 Selecteer bij “Select Speaker”, “ ” naast de apparaatnaam voor dit systeem. 2 Selecteer de te groeperen luidsprekers. • Het aantal AllPlay-luidsprekers dat op hetzelfde moment kan afspelen verschilt en is afhankelijk van de gebruikssituatie. • Als u een van de AllPlay-luidsprekers uitschakelt, kunnen de andere AllPlay-luidsprekers in dezelfde groep het afspelen stoppen. Opmerking: RQT9992 EG-RQT9992-D.book 9 ページ • Dit systeem zal weergegeven worden als "Panasonic PMX100" als de apparaatnaam niet ingesteld is. • Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet, kunnen de video- en audio-uitgave mogelijk niet gesynchroniseerd zijn. • Als muziek langer dan 8 uur naar andere AllPlay luidsprekers gestreamd wordt, zullen de andere AllPlay luidsprekers automatisch stoppen met het afspelen van de muziek (de specificaties zijn zonder kennisgeving aan 75 veranderingen onderhevig). 9 EG-RQT9992-D.book 10 ページ 2015年4月21日 Gebruik van AirPlay AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS 4.3.3 of nieuwer, Mac met OS X Mountain Lion of nieuwer en PC met iTunes 10.2.2 of nieuwer. Voorbereiding • Voltooi de netwerkinstellingen. (> 6) • Sluit het iOS-apparaat of de PC aan op hetzelfde thuisnetwerk als dit systeem. 1 Schakel dit systeem in. • Controleer of “ ” op het display aangeduid wordt. • Als het niet aangeduid wordt, controleer dan de netwerkinstellingen. (> 6) NEDERLANDS 2 iOS-apparaat: Start de “Music” (of iPod) app. PC: Start “iTunes”. • Als de Music-app op uw iOS-apparatuur gebruikt wordt, selecteer dan het audiobestand dat u wilt afspelen. 3 Selecteer “Panasonic PMX100 ”*1, 2 vanuit de AirPlay -icoon. • Controleer het volume voordat u het afspelen start. (als AirPlay voor het eerst gebruikt wordt, kan het volume op de maximuminstelling staan.) 4 Afspelen starten. • Het afspelen zal met een korte vertraging van start gaan. RQT9992 Opmerking: 10 76 • Dit systeem kan ingesteld worden om automatisch ingeschakeld te worden als dit systeem als uitgangsluidsprekers geselecteerd is. (> 17, “Standby van het netwerk”) • De veranderingen van het volume op de iOS-apparatuur of iTunes zullen op dit systeem toegepast worden. (raadpleeg iTunes Help voor de vereiste instellingen van iTunes) • Met sommige iOS en iTunes versies is het misschien niet mogelijk om het AirPlay afspelen te herstarten als de keuzeschakelaar veranderd wordt (bijv. “CD”) of als het systeem wordt uitgeschakeld tijdens het AirPlay afspelen. Selecteer in dit geval een ander apparaat in de AirPlay-icoon van de Muziek-app of iTunes en selecteer dit systeem vervolgens opnieuw als uitgangsluidsprekers. • AirPlay zal niet werken als video's op iTunes afgespeeld worden. *1: “  ” duidt op een karakter dat voor iedere reeks uniek is. *2: De naam die voor dit systeem weergegeven wordt, kan veranderd worden vanuit “Uitvoeren van netwerk gerelateerde instellingen”. (> 8) 火曜日 午前9時13分 Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. Gebruikte frequentieband • Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. Certificatie van dit apparaat • Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk. • De volgende handelingen zijn in sommige landen wettelijk strafbaar: - Demonteren of wijzigen van dit systeem. - Verwijderen van de specificatie-aanduidingen. Gebruiksbeperkingen • De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd. • Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc. • Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of kunnen bepaalde bedieningen anders zijn. • Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos versturen van gegevens naar dit systeem. • Dit systeem kan geen gegevens naar een Bluetooth®-apparaat sturen. Gebruiksbereik • Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie. Interferentie afkomstig van andere apparatuur • Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit systeem te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band. • Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn. Bedoeld gebruik • Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik. • Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.). Bediening van Bluetooth® Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat. • Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth®-apparaat voor details. • Als u van plan bent om een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth®-apparaat te gebruiken, ga dan verder met “One-Touch verbinding (verbinden via NFC)”. Verbinden via het Bluetooth®-menu Voorbereiding • Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel. Pairen met Bluetooth®-apparatuur 1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. Als “Pairing” op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 4. De pairing-modus binnengaan*1 2 3 Druk op [PLAY MENU] om “Pairing” te kiezen. Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Een apparaat pairen 4 Selecteer “SC-PMX100” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. 5 Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. *1: U kunt de pairing-modus ook binnengaan door op het toestel op [ te houden. -PAIRING] te drukken en deze ingedrukt Verbinding maken met een gepaired Bluetooth®-apparaat 1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. “Ready” wordt op het display aangeduid. 2 Selecteer “SC-PMX100” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. 3 火曜日 1 2 Opmerking: One-Touch verbinding (verbinden via NFC) Alleen voor NFC-compatibele Bluetooth®-apparaten (Android-apparaten) Door eenvoudig een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth®-apparaat op het toestel aan te raken, kunt u alle voorbereidingen voltooien, van het registreren van een Bluetooth®-apparaat tot het tot stand brengen van een verbinding. Voorbereidingen • Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in. • Heeft het apparaat een Androidversie lager dan 4.1, dan wordt de installatie van de app “Panasonic Music Streaming” vereist (gratis). 1 Voer “Panasonic Music Streaming” in, in het zoekvak van Google Play, om het zoeken te starten en selecteer vervolgens “Panasonic Music Streaming”. 2 Start de app “Panasonic Music Streaming” op het apparaat. – Volg de instructies op het scherm van uw apparaat. – Gebruik altijd de laatste versie van de app. Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. Raak op de NFC-zone van dit toestel uw apparaat aan en houd het aangeraakt [ ]. (> 5) Beweeg het Bluetooth®-apparaat niet zolang een pieptoon klinkt, een bericht weergegeven wordt of het op een andere manier reageert. Heeft het Bluetooth®-apparaat eenmaal gereageerd, plaats het dan op afstand van het dit toestel. • Als de registratie en de verbinding van het Bluetooth®-apparaat eenmaal voltooid zijn, wordt de naam van het verbonden apparaat gedurende enkele seconden op het display getoond. • De locatie van de NFC-aanraakzone varieert, afhankelijk van het apparaat. Als zelfs geen verbinding tot stand gebracht kan worden nadat uw Bluetooth®-apparaat de NFC-aanraakzone van dit toestel aangeraakt heeft, verander dan de positie van het apparaat. De situatie kan ook verbeteren als u de speciale app “Panasonic Music Streaming” download en opstart. Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. • Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in. • U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden. • Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden worden. • Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel automatisch proberen verbinding te maken met het Bluetooth®-apparaat waarmee de laatste keer verbinding gemaakt werd. (“Linking” wordt tijdens dit proces op het display weergegeven.) 午前9時13分 3 Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. Opmerking: • Als u op dit toestel een ander apparaat aanraakt, kunt u de Bluetooth®-verbinding updaten. Het eerder aangesloten apparaat dal dan automatisch afgesloten worden. • Als de verbinding tot stand gebracht is, kan het afspelen automatisch van start gaan, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt. • Het kan zijn dat de One-Touch verbinding niet naar behoren werkt, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt. Bluetooth®-zendmodus U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid. Voorbereiding • Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. • Als een Bluetooth®-apparaat reeds aangesloten is, maak de verbinding dan ongedaan. 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “Link Mode” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om de modus te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Mode 1: Nadruk op de connectiviteit Mode 2: Nadruk op de geluidskwaliteit Opmerking: • Selecteer “Mode 1” als het geluid wordt onderbroken. • De fabrieksinstelling is “Mode 2”. Bluetooth®-ingangsniveau Als het ingangsniveau van het geluid van het Bluetooth®-apparaat te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau. Voorbereiding • Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat. 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “Input Level” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “Level 0” ,. “Level i1” ,. “Level i2” ^---------------------------------------------------J Opmerking: • Selecteer “Level 0” als het geluid vervormd is. • De fabrieksinstelling is “Level 0”. Afsluiten van een Bluetooth®-apparaat 1 Als een Bluetooth®-apparaat aangesloten is: Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “Disconnect?” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. NEDERLANDS 2015年4月21日 Opmerking: • U kunt de verbinding met het Bluetooth®-apparaat ook ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te drukken en te blijven drukken • De verbinding met het Bluetooth®-apparaat zal ongedaan gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”) geselecteerd wordt. Bluetooth® stand-by Als “SC-PMX100” geselecteerd is vanuit het Bluetooth®-menu van een gepaird Bluetooth®-apparaat zal dit toestel automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld worden en een Bluetooth®-verbinding tot stand brengen. 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH Standby” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “On” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: RQT9992 EG-RQT9992-D.book 11 ページ 11 • Om de functie uit te schakelen, selecteert u “Off” in stap 2. • De fabrieksinstelling is “Off”. Als deze functie op “On” gezet 77 is, zal het stand-by stroomverbruik toenemen. EG-RQT9992-D.book 12 ページ 2015年4月21日 Medio informatie 午前9時13分 Compatibele CD • Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie. Compatibele iPhone/iPad/iPod iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3e en 4e generatie) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini met Retina-display) / iPad mini iPod touch (1e tot 5e generatie) NEDERLANDS 火曜日 iPod nano (2e tot 7e generatie) (met ingang van maart 2015) Opmerking: • Verbind geen modellen die niet hierboven vermeld worden. Er kan dan onverwacht gedrag optreden. • De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie. Maak een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste software voordat u deze met dit toestel gebruikt. • Lees de gebruikersgids van de iPhone/iPad/iPod voor de gebruiksaanwijzingen. Opladen van een iPhone/iPad/iPod • Dit systeem kan discs afspelen die conform het CD-DA-formaat zijn. • Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in CD-DA of MP3-formaat. • Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat waarmee hij opgenomen is. • De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn (behalve voor vergrote formaten). Opmerking: • Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet kunnen worden afgespeeld. • MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums. • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - CD-DA: 99 tracks - MP3: 999 tracks, 255 albums (met inbegrip van rootmap) • Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde waarin u ze hebt opgenomen. Invoeren van media Etiket omhoog RQT9992 12 78 • Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums. • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - 800 albums (inbegrepen bovenste map) - 8000 tracks - 999 tracks per album OPEN/CLOSE Opmerking: • Verwijder de CD pas nadat het draaien gestopt is. • Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de daarvoor bestemde USB-kabel (niet bijgeleverd). • Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel. • Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik. • Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een bron die anders is dan “USB”. Bediening voor het afspelen van media CD Compatibele USB-inrichtingen • Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten aangesloten kunnen worden. • FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden ondersteund. • Dit toestel ondersteunt USB 2.0 high speed. • Dit toestel kan USB-apparaten tot 32 GB ondersteunen. • Ondersteunde bestandsformaten en extensies: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”) Opmerking: Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt. • Om het opladen via de verbinding met de USB-kabel voort te zetten tijdens de stand-by-modus, moet gecontroleerd worden of de iPhone/iPad/iPod het opladen gestart heeft voordat het toestel op de stand-by-modus gezet werd. • Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/iPod.) OPEN/CLOSE Druk op [CD/USB] om “CD” te selecteren. iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat • Verbind alleen compatibele iPhone/ iPad/iPod modellen (> links). Gebeurt dat niet dan kan onverwacht gedrag het gevolg zijn. 5V 2.1A Druk op [CD/USB] om “USB” te selecteren. De weergave zal automatisch in “iPod” veranderen als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is. De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk. [CD]: CD-audio in CD-DA formaat en een CD die MP3-bestanden bevat [iPod]: Compatibele iPhone/iPad/iPod die met de USB-poort verbonden is. [USB]: USB-inrichtingen die MP3/AIFF/FLAC/ WAV/AAC-bestanden bevatten [Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth®-apparaat [AirPlay]: Indien verbonden met een apparaat dat compatibel is met AirPlay [Network]: Indien verbonden met een apparaat dat compatibel is met AllPlay/DLNA Voorbereiding • Schakel het toestel in. • Voer het medium in of verbind het Bluetooth®/AirPlay/ AllPlay/DLNA compatibele apparaat. • Druk op [CD/USB] of [ ] om de audiobron te selecteren. – [AirPlay] [Network]: Als dit systeem als de uitgangsluidsprekers geselecteerd is, zal de audiobron in de netwerkbron veranderen. Basisbediening [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] [Network] Afspelen Stoppen Druk op [1/;]. Druk op [∫]. • [USB]: De positie wordt bewaard en “Resume” wordt weergegeven. • [USB]: Druk twee keer op [∫] om het afspelen volledig te stoppen. Pauzeren Druk op [1/;]. Indrukken als u met afspelen door wilt gaan. Springen Druk op [:] of [9] om naar een track te springen. (hoofdapparaat: [:/6] of [5/9]) [CD] [USB]: Druk op [3] of [4] om naar het MP3/AIFF/FLAC/WAV/ AAC-album te springen. Zoeken Tijdens afspelen of pauzeren (Behalve [AirPlay] Druk op [6] of [5] en houdt deze ingedrukt. [Network]) (hoofdapparaat: [:/6] of [5/9]) • [iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen binnen de huidige track mogelijk. Opmerking: • Om een Bluetooth®-apparaat met de afstandsbediening van dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth®-apparaat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen. Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat sommige bedieningsorganen niet werken. • De bediening kan anders blijken te zijn, afhankelijk van het model iPhone/iPad/iPod. • [Network]: Sommige bedieningsorganen werken mogelijk niet, afhankelijk van de app die gebruikt wordt, of als het DLNA-kenmerk gebruikt wordt, enz. • [CD] [USB]: De tracks kunnen geselecteerd worden door op de numerieke knoppen te drukken. • [Bluetooth]: Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet, kunnen de video- en audio-uitgave mogelijk niet gesynchroniseerd zijn. Bekijken van beschikbare informatie [CD] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. bijv. MP3 “A”: Albumnummer “T”: Tracknummer (“  ” geeft een nummer aan.) “ ”: Album “ ”: Track Opmerking: • Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: ongeveer 32 • Dit systeem ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags. • Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen er anders uit zien. 火曜日 午前9時13分 Afspeelmenu [CD] [USB] [AirPlay] [Network] 1 2 [CD] [USB]: Druk op [PLAY MENU] om “Playmode” of “Repeat”. [AirPlay] [Network]te selecteren: druk op [PLAY MENU] om “Repeat” of “Shuffle” te selecteren. Programma afspelen [CD] [USB] Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. [CD] (CD-DA) 1 2 Druk op [2, 1] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PGM” wordt weergegeven. Kies de track van uw keuze door op de cijfertoetsen te drukken. Herhaal deze stap als u andere tracks wilt programmeren. [CD] [USB]: Playmode 3 Off Playmode Annuleert de instelling van de afspeelmodus. [CD] (MP3), [USB] 1-Track Speelt alleen de geselecteerde track af. • “1TR” wordt weergegeven. (Springt naar de gewenste track.) 1-Album Speelt alleen het geselecteerde MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC-album af. • “1ALBUM” wordt weergegeven. 3 Random Speelt de inhouden willekeurig af. • “RND” wordt weergegeven. Kies de track van uw keuze door op [9] en vervolgens op de cijfertoetsen te drukken. 4 1-Album Random Speelt de tracks in het geselecteerde MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-album willekeurig af. • Druk op [3] of [4] om het MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC-album te selecteren. • “1ALBUM”, “RND” wordt weergegeven. Druk op [OK]. Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt programmeren. [CD] [USB]: Repeat On Repeat Schakelt de herhaalmodus in. • “`” wordt weergegeven. Off Repeat Schakelt de herhaalmodus uit. [AirPlay] [Network] Repeat Controleer het aangesloten apparaat om de geselecteerde instelling na te kijken. Shuffle Controleer het aangesloten apparaat om de geselecteerde instelling na te kijken. Opmerking: • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken. • Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”. • De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert. 1 2 5 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten. Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PGM” wordt weergegeven. Kies het album van uw keuze door op [3, 4] te drukken. NEDERLANDS 2015年4月21日 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten. Inhoud programma regelen Druk in de stopmodus op [:] of [9]. De laatste track Druk op [DEL] in de stand Stop. wissen Programmafun Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. ctie annuleren • “PGM” gaat uit. Alle Druk op [∫] in de stand Stop. “Clear geprogrammee All” wordt weergegeven. Druk binnen rde tracks 5 seconden nogmaals op [∫]. wissen Opmerking: • Het programmageheugen wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert. RQT9992 EG-RQT9992-D.book 13 ページ 13 79 EG-RQT9992-D.book 14 ページ 2015年4月21日 FM radio Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden. Voorbereiding Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “FM” te selecteren. NEDERLANDS Automatische voorinstelling 1 Kies “Auto Preset” door op [RADIO MENU] te drukken. 2 Kies frequentie “Lowest” (laagste) of “Current” (actuele) door op [2, 1] te drukken. Lowest: Starten van automatisch presetten bij de laagste frequentie (“FM 87.50MHz”). Current: Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.*1 3 RQT9992 Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. “PS”: “PTY”: “Freq”: Programma service Programmatype Frequentie Opmerking: • RDS is alleen beschikbaar als stereo bij ontvangst werkzaam is. • RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de ontvangst slecht is. Druk op [∫] als u wilt annuleren. Voorbereidingen Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “DAB+” te selecteren. Als u voor het eerst “DAB+” selecteert, zal het systeem de “DAB Auto Scan”-procedure starten. Handmatige afstemming en instelling van voorkeuzestations Stel het radiostation van uw keuze in door op [6] of [5] te drukken. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “Manual” geselecteerd is als de afstemmodus*2. Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert. Druk op [PROGRAM]. Kies een vooraf ingesteld nummer door op de cijfertoetsen te drukken. Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer stations vooraf wilt instellen. Het nieuwe station vervangt elke station dat hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft. Een voorkeuzestation kiezen Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om het preset-station te selecteren. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “Preset” geselecteerd is als de afstemmodus*2. *2: De afstemmodus veranderen 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Tune Mode” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “Manual” of “Preset” te selecteren 80 en druk vervolgens op [OK]. 14 RDS-uitzendingen [PMX100B] DAB+ *1: Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie “Handmatige afstemming en instelling van voorkeuzestations”. 2 3 午前9時13分 Start de procedure van het instellen van voorkeuzestations door op [OK] te drukken. • De tuner begint in toenemende volgorde alle stations die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen. 1 火曜日 Opmerking: • Als geen zender gevonden wordt, wordt “Scan Failed” weergegeven. Stel de antenne af en probeer het opnieuw. DAB auto scan 1 Druk op [RADIO MENU] om “Auto Scan” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. “Start?” wordt getoond. 2 Druk op [OK]. “DAB Auto Scan” wordt getoond. Handmatige DAB-tuning Om de beste positie van de antenne te vinden, moet handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde DAB-frequentieblok te vinden. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Manual Scan” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om een te scannen frequentieblok te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Presetten van het geheugen U kunt tot 20 DAB-zenders met preset instellen. 1 Druk op [6] of [5] om een zender te selecteren. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “Station” geselecteerd is als de afstemmodus*1. 2 Druk op [PROGRAM]. 3 Druk op de numerieke knoppen om een preset-nummer te selecteren. Voer stappen 1 tot 3 opnieuw uit om meer zenders te presetten. Opmerking: • Er wordt over een eerder opgeslagen zender heen geschreven wanneer een andere zender op hetzelfde preset-nummer opgeslagen wordt. • U kunt geen zender met preset instellen als de zender niet uitzendt of wanneer u een secundaire dienst geselecteerd heeft. • Tijdens auto scan wordt een eerder geheugen met zenders leeg gemaakt. Selecteren van een met preset ingestelde zender Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om het preset-station te selecteren. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “Preset” geselecteerd is als de afstemmodus*1. *1: De afstemmodus veranderen 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Tune Mode” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “Station” of “Preset” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Bekijken van beschikbare informatie U kunt de informatie over de DAB-uitzending, het programmatype, het ensemble-label, de frequentie en de tijd bekijken Druk op [DISPLAY] om de beschikbare informatie te bekijken. DAB-instellingen 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om een optie te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op [OK]. DAB Secondary Primary Luisteren naar de primaire dienst. Secondary Luisteren naar de secundaire dienst. “ ” wordt getoond. Auto Clock Adj On Adjust Start afstelling auto klok. Off Adjust Wis afstelling auto klok. 火曜日 Gebruik van de aux-ingang U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het geluid via dit systeem weergeven. Voorbereiding Sluit de externe apparatuur aan. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “AUX” te selecteren. 2 Speel de externe apparatuur af. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Signal Quality” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om de frequentie te selecteren. Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid. Ontvangstkwaliteit 0 (slecht) tot 8 (uitstekend) Luisteren naar audio afkomstig van een PC 1 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 2 Verbind het hoofdtoestel met de PC. Hoofdtoestel (achterkant) PC USB Gebruik van de PC-ingang U kunt muziek op de PC afspelen met de luidsprekers van dit systeem door een PC met de PC IN-terminal op het hoofdtoestel te verbinden. Raadpleeg “Technische gegevens” (@ 22) voor het ondersteunde formaat. Type B Type A USB 2.0-kabel (niet bijgeleverd) Alvorens verbinding met een PC te maken Voer onderstaande stap uit. • Raadpleeg het volgende voor de aanbevolen versies besturingssystemen voor uw PC. – Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 – OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10 Kwaliteit DAB-signaal Tijdens het afstellen van de antenne kunt u de ontvangstkwaliteit controleren. 午前9時13分 1 Download de speciale driver en installeer deze op de PC (alleen voor Windows besturingssystemen). Download de driver van onderstaande website en installeer deze. 3 Sluit het netsnoer aan op het hoofdtoestel en schakel dit systeem in. 4 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “PC” te selecteren. NEDERLANDS 2015年4月21日 5 Bedien de PC voor het afspelen. Opmerking: • Als u audio met hoge resolutie afspeelt, wordt aanbevolen een compatibele USB 2.0. hogesnelheidskabel te gebruiken. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Deze website is alleen in het Engels.) 2 Download en installeer de speciale app “Panasonic Audio Player” (gratis) op uw PC. (Voor Windows OS en OS X) Download de app van onderstaande website en installeer deze. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Deze website is alleen in het Engels.) (met ingang van maart 2015) RQT9992 EG-RQT9992-D.book 15 ページ 15 81 EG-RQT9992-D.book 16 ページ 2015年4月21日 Geluidseffecten De geluidskwaliteit veranderen 1 2 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om een geluidseffect te selecteren. Kies de instelling van uw keuze door op [2, 1] te drukken. Bass Treble Surround NEDERLANDS De klok instellen De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 Kies “Clock” door op [CLOCK/TIMER] te drukken. 2 Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. “On Surround” of “Off Surround” Opmerking: • Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok regelmatig gelijk zetten. Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling (in minuten) te selecteren. Heavy Soft Clear Vocal Flat “30min” -. “60min” -. “90min” -. “120min” ^----------- “Off” (Wissen) (----------b Rock wordt krachtiger weergegeven Voor achtergrondmuziek Hogere frequenties klinken helderder Zang klinkt levendiger Annuleert het geluidseffect D.BASS Afspeeltimer U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt. Voorbereiding Zet de klok gelijk. 1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “Timer Adjust” te selecteren. 2 Druk op [3, 4] om de starttijd (“On Time”) in te stellen en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [3, 4] om de eindtijd (“Off Time”) in te stellen en druk vervolgens op [OK]. 4 Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren*1 en druk vervolgens op [OK]. Slaaptimer De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om een instelling te selecteren. Deze functie maakt dat u kunt genieten van een krachtig bas-effect. Kies “On D.Bass” of “Off D.Bass” door op [D.BASS] te drukken. RQT9992 Klok en timers De tijd controleren Druk op [CLOCK/TIMER]. Voorinstelling EQ (Preset EQ) 82 午前9時13分 -4 tot +4 Alleen met het hoofdapparaat Pas het niveau aan door [BASS] of [TREBLE] te draaien. 16 火曜日 De resterende tijd aangeven Druk op [SLEEP]. Opmerking: • De slaaptimer kan samen met de afspeeltimer gebruikt worden. • De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timers elkaar niet overlappen. Inschakelen van de timer 1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed en stel het gewenste volume in. 2 Druk op [F, PLAY]. “F” wordt weergegeven. Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren. Het systeem werkt alleen als het apparaat is uitgeschakeld. De instellingen controleren Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “Timer Adjust” te selecteren. (Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].) Opmerking: • De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe tot het vooraf ingestelde niveau. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip. • Als u het systeem uitschakelt en opnieuw inschakelt als de timer werkt, zal de timer stoppen op de eindtijd. *1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX100B]) en “FM” kunnen als muziekbron ingesteld worden. • Voor het afspelen van een muziekbron met timer via de poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten selecteert u “USB”. 2015年4月21日 Overige Auto off-functie Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt. Om deze functie te annuleren 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Auto Off” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “Off” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: • Om de functie in te schakelen, selecteert u “On” in stap 2. • Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron is. • Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt wordt, werkt de functie niet. • Als “Net Standby” op “On” gezet is, zal deze functie ook op “On” gezet worden. Om de instelling te veranderen, zet u “Net Standby” op “Off”. (> rechts) Updaten van de software Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit systeem uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt. Deze updates zijn gratis beschikbaar. 火曜日 1 午前9時13分 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “Network” te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW Update” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te kiezen en druk vervolgens op [OK] om het updaten te starten. • Selecteer “OK? No” om de update te annuleren. Als het updaten klaar is, wordt “Success” weergegeven. 4 Sluit het netsnoer af en sluit deze na 3 minuten weer aan. • Als er geen updates zijn, wordt “No Need” weergegeven. • Het downloaden zal enige minuten vergen. Het zou langer kunnen duren of helemaal niet kunnen werken, afhankelijk van de verbindingsomgeving. Controleren van de software-versie Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW Version” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. De versie van de geïnstalleerde software wordt weergegeven. • Druk op [OK] om te verlaten. Standby van het netwerk Dit systeem kan automatisch ingeschakeld worden vanuit de stand-by-modus als dit systeem als de uitgangsluidsprekers van het netwerkapparaat geselecteerd is. U kunt netwerk stand-by inschakelen met de volgende stappen: 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Standby” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. 2 Druk op [2, 1] om “On” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. • Als “Net Standby” op “On” staat – Het netwerk (bedrade LAN/Wi-Fi) zal zelfs in de stand-by-modus actief zijn. – Het stroomverbruik in de stand-by-modus zal toenemen. Uitschakelen van de stand-by van het netwerk Selecteer “Off” in stap 2. • Als het systeem door dit kenmerk ingeschakeld wordt, kan het zijn dat het begin van de muziek niet afgespeeld wordt. • Afhankelijk van de app kunnen de activeringsvoorwaarden van deze functie anders zijn. • Het kan zijn dat het systeem zelfs niet ingeschakeld wordt als het als de uitgangsluidsprekers geselecteerd is. Start in dat geval het afspelen. NEDERLANDS EG-RQT9992-D.book 17 ページ U kunt de software ook updaten via een pop-up die u verzoekt dat on-screen te doen, in de app “Panasonic Music Streaming” (versie 2.0.8 of later) (> 8). Raadpleeg onderstaande website voor details over de app. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ (Deze website is alleen in het Engels.) SLUIT DE NETVOEDINGSKABEL NIET AF als een van de volgende berichten weergegeven wordt. • Tijdens het update-proces kunnen geen andere handelingen uitgevoerd worden. Voorbereidingen • Schakel dit systeem in. • Verbind dit systeem met het thuisnetwerk. (> 6) – Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met het internet maakt. RQT9992 – “Linking”, “Updating” of “%” (“  ” geeft een nummer aan). 17 83 EG-RQT9992-D.book 18 ページ 2015年4月21日 Draadloze LAN-instelling 午前9時13分 Naam van het draadloze netwerk (SSID) De draadloze LAN-functie kan ingeschakeld of uitgeschakeld worden. Laat de naam van het aangesloten draadloze netwerk (SSID) weergeven. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “Network” te selecteren. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “Network” te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Wireless LAN” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Info” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [3, 4] om “SSID” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [2, 1] om “On” of “Off” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. • De fabrieksinstelling is “On”. Wi-Fi signaalsterkte NEDERLANDS 火曜日 Om de Wi-Fi-signaalsterkte te controleren op de plaats van opstelling van dit systeem. Voorbereidingen Verbind dit systeem met het draadloze netwerk. (> 6) 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “Network” te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Signal Level” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “Level ” wordt op het display aangeduid. (“ ” staat voor een nummer.) • Druk op [OK] om te verlaten. • Als “No Connect” weergegeven wordt, heeft dit systeem geen verbinding met een draadloos netwerk. • Karakters die niet weergegeven kunnen worden, worden vervangen door “¢”. IP/MAC-adres Om het IP-adres van dit systeem of het MAC-adres van Wi-Fi te controleren. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “Network” te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Info” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. • Druk op [OK] om deze weergavemodus te verlaten. 3 • Er wordt aanbevolen een signaalsterkte van “3” te hebben. Verander de positie of de hoek van uw draadloze router of van dit systeem als de aanduiding “2” of “1” is en kijk of de verbinding verbetert. • Als “Level 0” weergegeven wordt, kan dit systeem geen verbinding met de draadloze router tot stand brengen. (> 20) Druk op [3, 4] om “IP Addr.” of “MAC Addr.” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Het IP-adres of het MAC-adres wordt gedeeltelijk weergegeven. 4 Druk op de afstandsbediening op [2, 1] om de rest van het IP-adres of het MAC-adres weer te geven. RQT9992 • Druk op [OK] om te verlaten. • De aanduiding “ – ” linksboven of linksonder op het display verwijst respectievelijk naar de eerste en de laatste eenheden. 18 84 Resetten van het netwerk Resetten van de netwerkinstellingen. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “Network” te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Net Reset” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. • Wacht tot “Network Initializing” stopt met scrollen. • “WAC Mode” zal op het display aangeduid worden. – “Methode 1” van de methoden voor het instellen van het netwerk is beschikbaar. (> 6) – Om “WAC Mode” te verlaten, drukt u op [∫]. • Deze functie is niet van invloed op de instelling “Wireless LAN”. Verhelpen van storingen Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt enkele van de aanwijzingen voor controle of als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven oplossingen. Heeft u de meest recente software geïnstalleerd? Panasonic is constant bezig met het verbeteren van de software van het systeem om ervoor te zorgen dat onze klanten kunnen genieten van de laatste technologie. (> 17) Bezoek voor meer gerichte hulp, ondersteuning en advies over uw product: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Deze website is alleen in het Engels.) Algemene storingen U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met de afstandsbediening. • Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet. Geluid wordt vervormd of er is geen geluid. • Pas het volume van het systeem aan. • Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en corrigeer deze en schakel dan het systeem weer in. Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als het systeem wordt gebruikt in een warme omgeving. • Controleer of de luidsprekerkabels correct en secuur verbonden zijn. (> 4) Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een “zoemgeluid” te horen is. • Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem. Het toestel werkt niet. • Een van de beveiligingen van het toestel kan in werking zijn getreden. Verricht als volgt een reset van het toestel: 1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by te schakelen. • Als het niet op stand-by geschakeld wordt, druk dan op [Í/I] op het toestel gedurende ongeveer 10 seconden. Het toestel wordt dan op stand-by geforceerd. Sluit anders het netsnoer af, wacht minstens 3 minuten en sluit het weer aan. 2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als het toestel nog steeds niet bediend kan worden, raadpleeg dan de verkoper. Er klinkt ruis. • Als een apparaat tijdens de “AUX”-modus zowel met de AUX IN-aansluitingen als met de USB-poort verbonden is, kan ruis gegenereerd worden, afhankelijk van het apparaat. Trek in dat geval de USB-kabel uit de USB-poort. 火曜日 午前9時13分 Disc Display wordt niet goed weergegeven. Afspelen start niet. • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed. • Disc is vuil. Reinig de disc. • Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. • Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen. Radio De ontvangst is slecht of er klinkt een kloppend geluid. • Houd de antenne verwijderd van computers, TV's, andere kabels en snoeren. • Gebruik een buitenantenne. • Schakel de TV uit of verwijder deze van het systeem. Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is. • Verander het geluid dat als mono uitgegeven moet worden. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “FM Mode” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “Mono” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Het geluid wordt mono. • Om dit te annuleren selecteert u “Stereo” of verandert u de frequentie. Selecteer in normale omstandigheden “Stereo”. iPhone/iPad/iPod Het laden of bedienen lukt niet. • Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is. • Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de iPhone/iPad/iPod te herstarten. • Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het opladen niet van start gaan via de verbinding met de USB-kabel. Schakel dit toestel in en controleer of het opladen gestart is voordat dit toestel op de stand-by-modus gezet wordt. • De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/iPod en probeer het opnieuw. – Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan in. Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/ iPod niet werkzaam is. USB Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen worden. • Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud daarvan is niet geschikt voor het systeem. Langzame werking van het USB-apparaat. • Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote inhoud of een groot geheugen te lezen. De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan de werkelijke afspeeltijd. • Breng de gegevens over naar een ander USB-apparaat of backup de gegevens en formatteer het USB-apparaat opnieuw. Bluetooth® Het pairen kan niet uitgevoerd worden. • Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat. Het apparaat kan niet aangesloten worden. • Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen. • Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te pairen. • Schakel het toestel uit en weer in en probeer het opnieuw als het probleem aanhoudt. Het apparaat is aangesloten maar er komt geen audio uit dit systeem. • Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten dient u de audio-uitgang met de hand op “SC-PMX100” te zetten. Lees voor details de handleiding van het apparaat. Het geluid wordt onderbroken. • Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Plaats het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit systeem. • Verwijder alle obstakels tussen dit systeem en het apparaat. • Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik maken (draadloze router, magnetronoven, draadloze telefoons, enz.) veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth®-apparaat dichterbij dit systeem en op grotere afstand van andere apparaten. • Selecteer “Mode 1” voor een stabiele communicatie. (> 11) De One-Touch verbinding (NFC-kenmerk) werkt niet. • Controleer of het toestel en het NFC-kenmerk van het apparaat zijn ingeschakeld. (> 11) NEDERLANDS 2015年4月21日 RQT9992 EG-RQT9992-D.book 19 ページ 19 85 EG-RQT9992-D.book 20 ページ 2015年4月21日 PC NEDERLANDS De PC herkent dit systeem niet. • Controleer uw besturingsomgeving. (> 15) • Herstart de PC; schakel dit systeem uit en weer in en sluit vervolgens de USB-kabel weer aan. • Gebruik een andere USB-poort van de verbonden PC. • Installeer de speciale driver als een PC met Windows gebruikt wordt. Kan geen muziekbestanden vinden die op de PC opgeslagen zijn. • Als u muziekbestanden via een netwerk afspeelt, worden de bestanden die niet op de server van dat netwerk geregistreerd zijn niet weergegeven. Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van uw server. (> 22) Netwerk RQT9992 Het lukt niet een verbinding met het netwerk te maken. • Bevestig de netwerkverbinding en instellingen. (> 6) 20 86 • Als het netwerk op onzichtbaar gezet is, maak het netwerk dan zichtbaar terwijl u het netwerk voor dit toestel instelt, of maak een bedrade LAN-verbinding. (> 8) • De Wi-Fi-beveiliging van dit systeem ondersteunt alleen WPA2™. Uw draadloze router moet daarom compatibel zijn met WPA2™. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor details over de beveiliging die door uw router ondersteund wordt en het veranderen van de instellingen of neem contact op met uw service provider. • Zorg ervoor dat de multicast-functie op de draadloze router vrijgegeven is. • Afhankelijk van de routers kan het zijn dat de WPS-knop niet werkt. Probeer andere methoden. (> 6) • Controleer de “Wireless LAN”-instelling. (> 18) Kan dit systeem niet als uitgangsluidsprekers selecteren. • Controleer of de apparaten op hetzelfde draadloze netwerk als dit systeem aangesloten zijn. • Verbind de apparaten opnieuw met het netwerk. • Schakel de draadloze router uit en weer in. • Schakel dit systeem uit en in selecteer dit systeem vervolgens opnieuw als de uitgangsluidsprekers. 火曜日 午前9時13分 Het afspelen start niet. Het geluid wordt onderbroken. • Stel de richting van de draadloze LAN-antenne af op de achterkant van het hoofdtoestel. • Probeer de luidsprekers verder weg van het hoofdtoestel te plaatsen. • Het gebruik van de 2,4 GHz-band op de draadloze router gelijktijdig met andere 2,4 GHz-apparatuur, zoals magnetrons, draadloze telefoons, enz., kan onderbrekingen van de verbinding veroorzaken. Vergroot de afstand tussen dit toestel en genoemde apparaten. – Als uw draadloze router de 5 GHz-band ondersteunt, probeer dan de 5 GHz-band te gebruiken. Om de 5 GHz-band te veranderen, voert u opnieuw de netwerkinstellingen uit met gebruik van een Internetbrowser (> 6). Bij stap 9 dient u erop te letten uw netwerknaam (SSID) voor de 5 GHz-band te selecteren. • Plaats dit systeem niet in een metalen kast omdat die het Wi-Fi-signaal kan blokkeren. • Plaats dit systeem dichterbij de draadloze router. • Als diverse draadloze apparaten gelijktijdig gebruik maken van hetzelfde draadloze netwerk als dit systeem, probeer de andere apparaten dan uit te schakelen of reduceer het gebruik dat ze van het draadloze netwerk maken. • Als het afspelen stopt, controleer dan de afspeelstatus op het apparaat. • Verbind de apparaten opnieuw met het netwerk. • Schakel de draadloze router uit en weer in. • Bij bepaalde iOS- en iTunes versies kan het zijn dat het niet mogelijk is om het AirPlay afspelen te starten als de keuzeschakelaar veranderd is (bijv. “CD”) of als dit systeem tijdens het AirPlay afspelen uitgeschakeld werd. In dit geval selecteert u een ander apparaat uit de AirPlay-icoon van de Music App of iTunes en kiest u vervolgens opnieuw dit systeem als de uitgangsluidsprekers. (> 10) • Probeer een bedrade LAN-verbinding. (> 8) Op de display van het hoofdapparaat verschijnt “--:--” • U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs een stroomonderbreking opgetreden. Zet de klok gelijk. “Adjust Clock” • De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk. “Adjust Timer” • Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer in. “Auto Off” • Het apparaat werd ongeveer 20 minuten lang niet gebruikt en wordt over een minuut uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke knop om dit te annuleren. “Checking Connection” • Het toestel controleert de verbonden iPhone/iPad/iPod of het verbonden USB-apparaat. • Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de batterij van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de iPhone/iPad/iPod ingeschakeld is en correct aangesloten is. “DL Error” • Het downloaden van de software is mislukt. Druk op ongeacht welke toets om te verlaten. Probeer het later opnieuw. • De server wordt niet gevonden. Druk op ongeacht welke toets om te verlaten. Zorg ervoor dat het draadloze netwerk verbinding met het internet maakt. “Error” • Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. “F” / “F” (“  ” geeft een nummer aan.) • Er is een probleem met dit toestel. Schrijf het weergegeven nummer op, sluit het netsnoer af en raadpleeg uw verkoper. “Fail” • Het updaten of instellen is mislukt. Lees de instructies en probeer het opnieuw. “Level 0” • Er is geen verbinding tussen dit systeem en de draadloze router gemaakt. Probeer de volgende handelingen: jControleer of de draadloze router ingeschakeld is. jSchakel dit systeem uit en weer in. jMaak een reset van de instellingen van het draadloze netwerk. (> 6) Raadpleeg uw verkoper als het probleem blijft aanhouden. “Linking” • Dit systeem probeert verbinding te maken met het laatst verbonden Bluetooth®-apparaat als “BLUETOOTH” geselecteerd is. • Dit systeem communiceert met de draadloze router om de netwerkinstellingen te voltooien. Afhankelijk van de draadloze router kan dit proces enige minuten duren. Probeer dit systeem dichter naar de draadloze router toe te verplaatsen. “Network Initializing” “Setup in Progress, Try Again” • Het systeem voert een intern proces uit. – Wacht ongeveer 3 minuten. – Sluit het netsnoer niet af. Doet u dat, dan kan een slechte werking veroorzaakt worden. “No Connect” • Dit systeem kan de verbinding met het netwerk niet tot stand brengen. Controleer de netwerkverbinding. (> 6) “No Device” • De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting is niet aangesloten. Controleer de verbinding. • De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/iPod op en schakel deze in alvorens de verbinding tot stand te brengen. “No Disc” • U hebt geen disc geplaatst of in ieder geval geen disc die het systeem kan afspelen. “No Memory” ([PMX100B]) • Er zijn geen met preset ingestelde DAB-zenders die geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset. “No Play” • Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde formaten afspelen. • De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw. • Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft. Schakel het toestel uit en weer in. “No Signal” ([PMX100B]) • Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne. “Device No Response” “Hub Not Supported” “Not Supported” • U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod die niet afgespeeld kan worden. • Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze dan in en breng de verbinding op correcte wijze tot stand. • U heeft verbinding gemaakt met een niet ondersteund USB-apparaat. 火曜日 午前9時13分 “PC Unlocked” • “PC” is geselecteerd maar er is geen verbonden PC. “PGM Full” • Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24. “Playerror” • U heeft een niet-ondersteund bestand afgespeeld. Het systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen. “Reading” • Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat deze weergave verdwenen is kunt u de bediening starten. “Remote ” (“  ” geeft een nummer aan.) • De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende codes. Verander de code op de afstandsbediening. – Als “Remote 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [1] dan minstens 4 seconden ingedrukt. – Als “Remote 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [2] dan minstens 4 seconden ingedrukt. “Scan Failed” ([PMX100B]) • De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer uw antenne en probeer het handmatig DAB-tunen. “USB Over Current Error” • De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting verbruikt teveel stroom. Verwijder de iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in. “VBR” • Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen. “WAC Mode” • “Methode 1” van de methoden voor het instellen van het netwerk is beschikbaar. (> 6) • Om “WAC Mode” te verlaten, drukt u op [∫]. “Wait” • Dit wordt bijvoorbeeld weergegeven als het toestel aan het uitschakelen is. • Dit knippert als het systeem probeert een netwerkinstellingsmodus binnen te gaan. “ ” knippert • Dit kan voorkomen als de netwerkverbinding bijvoorbeeld onderbroken wordt. Het geheugen resetten (initialiseren) Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen en de oorspronkelijke instellingen herstellen. 1 2 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Wacht 3 minuten voordat u met stap 2 doorgaat. Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt, sluit u het netsnoer weer aan. “- - - - - - - - - - - -” wordt getoond. 3 Laat [Í/I] los. De instellingen komen weer op de fabrieksinstellingen te staan. Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te stellen. • Om de netwerkinstellingen te resetten, voert u de handelingen uit voor het resetten van het netwerk. (> 18) NEDERLANDS 2015年4月21日 Code voor de afstandsbediening Verander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert. De code instellen op “Remote 2” 1 Druk op het hoofdtoestel op [SELECTOR] om “CD” te selecteren. 2 Houd [SELECTOR] op het hoofdapparaat en [2] op de afstandsbediening ingedrukt tot “Remote 2” verschijnt. 3 Houd [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt. • De fabrieksinstelling is “Remote 1”. • Om de modus weer opnieuw op “Remote 1” te zetten herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de afstandsbediening niet op [2] maar op [1]. RQT9992 EG-RQT9992-D.book 21 ページ 21 87 EG-RQT9992-D.book 22 ページ 2015年4月21日 Technische gegevens Algemeen Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen 45 W Afmetingen (hoofdapparaat) (B x H x D) 211 x 114 x 267 mm Gewicht (hoofdapparaat) Ong. 3 kg Gebruikstemperatuurbereik 0°C tot +40°C Vochtigheidsbereik 35% tot 80% RV (geen condensatie) NEDERLANDS Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus (Als “BLUETOOTH Standby” op “Off” staat)*1, *2 0,45 W (approximatief) (Als “BLUETOOTH Standby” op “On” staat)*1, *2 0,5 W (approximatief) (als het op stand-by van het netwerk staat)*1 6 W (approximatief) Versterker RMS-uitgangsstroom Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) 60 W per kanaal (3 ™), 1 kHz, 10% THD Totale RMS-stroom 120 W FM Preset-geheugen 30 zenders Frequentiebereik 87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz) Antenne-aansluitingen 75 ™ (asymmetrisch) RQT9992 DAB ( [PMX100B] ) 22 88 DAB-geheugens 20 kanalen Frequentieband (golflengte) Band III 5A tot 13F (174,928 MHz tot 239,200 MHz) Gevoeligheid *BER 4x10-4 Min. vereiste –98 dBm Terminal DAB-buitenantenne F-Connector (75 ™) 火曜日 午前9時13分 Aansluitingen USB-poort Terminal type: USB-A Stroom USB-poort DC OUT 5 V 2,1 A USB-standaard USB 2.0 High Speed Ondersteuning formaat mediabestand MP3 (¢.mp3), AIFF (¢.aiff), FLAC (¢.flac), WAV (¢.wav), AAC (¢.m4a) Formaat audio-ondersteuning MP3/AAC*5 Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz Woordlengte audio 16 bits Kanaaltelling 2 kan. 4 AIFF/FLAC* /WAV Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Woordlengte audio 16 bits/24 bits Kanaaltelling 2 kan. Bestandssysteem USB-apparaat FAT12, FAT16, FAT32 PC IN (EXT-IN) Terminal type: USB-B USB-standaard USB 2.0 High Speed USB Audioklasse-specificatie USB Audioklasse 2.0, Asynchrone modus Formaat audio-ondersteuning LPCM Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Woordlengte audio 16 bits/24 bits Kanaaltelling 2 kan. Ethernet-interface LAN (10Base-T/100Base-TX) Hoofdtelefoon-set Stereo, 3,5 mm aansluiting AUX IN (EXT-IN) Pen aansluiting Disc Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3) Optische lens Golflengte 790 nm (CD) Luidspreker Luidspreker(s) Woofer 14 cm conus x 1 Tweeter 1,9 cm koepeltype x 1 Super tweeter 1,2 cm piëzo-elektrische type x 1 Impedantie 3™ Afmetingen (B x H x D) 161 mm x 238 mm x 264 mm Gewicht Ong. 3 kg Bluetooth® Versie Klasse Ondersteunde profielen Frequentieband Werkafstand Ondersteunde codec Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse 2 A2DP, AVRCP 2,4 GHz band FH-SS 10 m Direct zicht AAC, SBC 午前9時13分 Opmerking: Wi-Fi/AirPlay Wi-Fi WLAN-standaard Frequentieband Veiligheid WPS-versie 火曜日 IEEE802.11a/b/g/n 2,4 GHz-band/5 GHz-band WPA2TM Versie 2.0 Formaat audio-ondersteuning (AllPlay) MP3/AAC Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz Woordlengte audio 16 bits Kanaaltelling 2 kan. 4 FLAC* /ALAC/WAV Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Woordlengte audio 16 bits/24 bits Kanaaltelling 2 kan. Formaat audio-ondersteuning (DLNA) MP3 Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz Woordlengte audio 16 bits Kanaaltelling 2 kan. 4 FLAC* /WAV Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Woordlengte audio 16 bits/24 bits Kanaaltelling 2 kan. • Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. • De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrumanalyser. *1: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt. *2: Stand-by van het netwerk is niet actief. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Het kan zijn dat niet gecomprimeerde FLAC-bestanden niet correct werken. Ondersteunt bloklengte van 1152 tot 4096. *5: Ondersteunt alleen AAC-LC profiel. FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Dit product bevat de volgende software: (1)de software die onafhankelijk door of voor Panasonic Corporation ontwikkeld is, (2)de software die het eigendom van derden is en onder licentie aan Panasonic Corporation verstrekt is, (3)de software die een vergunning verkregen heeft onder de GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4)de software die een vergunning gekregen heeft onder de GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) en/of (5)open bron-software anders dan de software die een vergunning verkregen heeft onder de GPL V2.0 en/of LGPL V2.1. De software die als (3) - (5) gecategoriseerd wordt, wordt verspreid in de hoop dat deze nuttig zal zijn maar ZONDER OOK MAAR EEN ENKELE GARANTIE, zonder zelfs de impliciete garantie van VERHANDELBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Raadpleeg de gedetailleerde voorwaarden ervan in onze website die hieronder aangeduid wordt. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html Panasonic zal minstens drie (3) jaar na levering van producten aan ongeacht welke derde partij die via onderstaande contactgegevens contact met haar opneemt, tegen een prijs die niet hoger is dan de kosten voor de fysieke uitvoering van de broncodedistributie, een volledige, door de machine leesbare kopie van de overeenkomstige broncode verstrekken, die door GPL V2.0, LGPL V2.1 of de andere licenties gedekt wordt, met de verplichting dat te doen, alsmede de respectievelijke kennisgeving van het auteursrecht daarvan. Contactgegevens: [email protected] De broncode en de kennisgeving van het auteursrecht zijn ook gratis beschikbaar op onze website die hier onder aangeduid wordt. http://panasonic.net/avc/oss/ NEDERLANDS 2015年4月21日 RQT9992 EG-RQT9992-D.book 23 ページ 23 89 RQT9992 EG-RQT9992-D.book 2 ページ 90 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分 English Declaration of Conformity (DoC) Português Declaração de Conformidade (DoC) Slovensko Izjava o skladnosti (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server: http://www.doc.panasonic.de Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany This product is intended to be used in the following countries. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR This product is intended for general consumer. (Category 3) The WLAN feature of this product shall exclusively be used inside buildings. This product on purpose to connect to access point of 2.4 GHz or 5 GHz WLAN. Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara que este produto é conforme os requisitos específicos e demais especificações referentes à Directriz 1999/5/EC. Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do Server DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacte o representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha Este produto deve ser usado nos seguintes países. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Este produto destina-se ao consumador geral. (Categoria 3) A característica WLAN deste produto pode ser usada exclusivamente na estrutura interna. Este produto deve ser ligado somente a conexões 2,4 GHz ou 5 GHz WLAN. S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES. Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE s strežnika DoC: http://www.doc.panasonic.de Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Ta izdelek je namenjen uporabi v naslednjih državah: GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3) Povezava WLAN tega izdelka je namenjena izključno uporabi v objektih. Izdelek je namenjen priključitvi pri dostopni točki 2,4 GHz ali 5 GHz WLAN. Ελληνικά Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Lietuviškai Atitikties deklaracija (AD) Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕC. Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC server μας: http://www.doc.panasonic.de Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία Αυτό το προϊόν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί στις ακόλουθες χώρες. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Αυτό το προϊόν προορίζεται για καταναλωτές. (Κατηγορία 3) Το χαρακτηριστικό WLAN του προϊόντος αυτού πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο στο εσωτερικό κτιρίων. Το προϊόν αυτό αποσκοπεί στη σύνδεση με σημείο πρόσβασης (access point) των 2,4 GHz ή 5 GHz WLAN. Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio: http://www.doc.panasonic.de Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe GmbH”, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija. Šis gaminys skirtas naudoti toliau išvardytose valstybėse. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Šis gaminys skirtas bendrajam vartojimui. (3 kategorija.) Šio gaminio WLAN savybės naudojamos išskirtinai pastatų viduje. Šis gaminys yra skirtas prisijungti prie 2,4 GHz arba 5 GHz WLAN. Slovensky Vyhlásenie o zhode (DoC) “Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše R&TTE výrobky z nášho servera DoC: http://www.doc.panasonic.de Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko Tento produkt je určený pre použitie v týchto krajinách: GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Tento produkt je určený pre všeobecného spotrebiteľa. (Kategória 3) WLAN funkcia tohto výrobku musí byť používaná výhradne vo vnútri budov. Tento výrobok používa na pripojenie k prístupovému bodu 2,4 GHz alebo 5 GHz WLAN. Norsk Samsvarserklæring (DoC) “Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC server: http://www.doc.panasonic.de Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, 2015年4月21日 火曜日 Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Utstyret er ment til bruk i følgende land. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3). Utstyrets WLAN-funksjon er utelukkende til innendørsbruk. Utstyret kan kobles til et tilgangspunkt på 2,4 GHz eller 5 GHz WLAN. Eesti keel Vastavusdeklaratsioon (DoC) “Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ asjakohaste sätetega. Kliendid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoC-serverist: http://www.doc.panasonic.de Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa See toode on mõeldud kasutamiseks järgnevates riikides. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR See toode on mõeldud tavakasutajale. (III kategooria) Selle toote WLAN-funktsiooni tohib kasutada vaid hoonete sees. See toode on mõeldud 2,4 GHz või 5 GHz WLAN-pääsupunktiga ühenduse loomiseks. Latviski Atbilstības deklarācija (DoC) Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām. Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE izstrādājumos no mūsu DoC servera: http://www.doc.panasonic.de Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā Šo izstrādājumu paredzēts lietots šādās valstīs. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Šis izstrādājums ir paredzēts parastam patērētājam. (3. kategorija) Šī izstrādājuma WLAN funkciju atļauts lietot tikai iekštelpās. Šo izstrādājumu ir paredzēts savienot ar 2,4 GHz vai 5 GHz WLAN piekļuves punktu. 午前9時13分 Български Декларация за съответствие (DoC) Hrvatski Deklaracija o podobnosti (DoC) “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който се съхраняват DoC: http://www.doc.panasonic.de За контакт с оторизиран представител: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия Този продукт е предназначен за използване в следните държави: GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Този продукт е предназначен за обща употреба. (Категория 3) Функцията WLAN на продукта може да се използва единствено в закрити помещения. Този продукт е предназначен за свързване към точки за достъп от 2,4 GHz или 5 GHz WLAN. Ovime, “Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima Smjernice 1999/5/EC. Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE proizvode s našeg DoC poslužitelja: http://www.doc.panasonic.de Kontakti u Europskoj uniji: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka Ovaj proizvod je predviđen za upotrebu u sledećim zemljama. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Ovaj proizvod je namijenjen za opću potrošnju. (kategorija 3) Funkcija bežične mreže ovog proizvoda treba biti korištena jedino u zatvorenim prostorima. Ovaj proizvod se spaja na pristupne tačke bežične mreže od 2,4 GHz ili 5 GHz. Român Declaraţie de Conformitate (DoC) Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme corespunzătoare Directivei 1999/5/EC. Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet: http://www.doc.panasonic.de Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Acest produs a fost proiectat pentru a fi utilizat în următoarele ţări: GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3) Funcţia WLAN a acestui produs trebuie să fie folosită numai în interiorul clădirilor. Acest produs a fost proiectat pentru a fi contecta la access point WLAN 2,4 GHz sau 5 GHz. Magyar Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit. A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát a DoC szerverünkről: http://www.doc.panasonic.de Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország A terméket az alábbi országokban való használatra szánták. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR A terméket általános fogyasztóknak szánták. (3-as kategória) A termék WLAN jellemzője kizárólag épületen belül használható. A termék rendeltetése a 2,4 GHz-es vagy 5 GHz-es WLAN hozzáférési ponthoz kapcsolódás. Türkçe Uygunluk Beyanı (DoC) “Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ürünün 1999/5/EC sayılı Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir. Müşterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir: http://www.doc.panasonic.de Yetkili Temsilci ile temasa geçin: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya İşbu ürün aşağıda belirtilen ülkelerde kullanılmak üzere imal edilmiştir. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR İşbu ürün genel tüketicilere yöneliktir. (Kategori 3) İşbu ürünün WLAN özelliği sadece ve sadece binaların içerisinde kullanılmalıdır. Bu ürün talep üzerine 2,4 GHz veya 5 GHz WLAN erişim noktasına bağlanabilir. RQT9992 EG-RQT9992-D.book 3 ページ 91 EG-RQT9992-D.book 74 ページ 2015年4月21日 火曜日 午前9時13分 [PMX100] [PMX100B] EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com C Panasonic Corporation 2015 tuvw RQT9992-1D F0315TM2045
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SC-PMX100 de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor