Sony BDV-N9100WL Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Montageanleitung für Lautsprecher
Installatiehandleiding luidsprekers
Guida all’installazione dei diffusori
Instrukcja montażu głośników
4-456-343-62(1)
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
Montage der hohen Lautsprecher (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W)
De grote luidsprekers monteren (alleen BDV-N9100W/N9100WL/N8100W)
Assemblaggio dei diffusori verticali (solo BDV-N9100W/N9100WL/
N8100W)
Montaż głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/
N8100W)
Liste der Teile/Onderdelenlijst/Elenco delle parti/Lista części
Informationen zur Installation der Lautsprecher an einer Wand sowie der Satelliten-
Lautsprecher auf einem Ständer finden Sie auf der Rückseite.
Zie de achterkant om de luidsprekers op de muur te bevestigen en de satellietluidspreker
op de voet.
Per installare i diffusori su una parete e il diffusore satellitare sul piedistallo, consultare il
retro.
Montaż głośników na ścianie, a głośnika satelitarnego na stojaku został opisany na drugiej
stronie.
Hinweis zum Tragen des Subwoofers
Opmerking over het dragen van de subwoofer
Nota su come trasportare il subwoofer
Uwaga dotycząca przenoszenia subwoofera
Fassen Sie beim Tragen mit der Hand in das Loch im Spalt des Subwoofers.
Steek, tijdens het dragen, uw hand in de opening van de uitsparing van de subwoofer.
Inserire la mano nel foro della apertura del subwoofer per trasportarlo.
Podczas przenoszenia włożyć dłoń w otwór w szczelinie subwoofera.
Loch
Opening
Foro
Otwór
Spalt
Uitsparing
Apertura
Szczelina
1
2
3
,
4
Farbröhre
Gekleurde bus
Tubo colorato
Kolorowa osłona
5
6
Nur für BDV-N9100WL
Alleen voor BDV-N9100WL
Solo per BDV-N9100WL
Wyłącznie dla BDV-N9100WL
* Nur BDV-N9100W/N9100WL
* Alleen BDV-N9100W/N9100WL
* Solo BDV-N9100W/N9100WL
* Dotyczy tylko BDV-N9100W/
N9100WL
Italiano
Stendere un panno sul pavimento per evitare di danneggiarlo durante
l’assemblaggio dei diffusori.
1 Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore (), e fissarla con tre
viti (
).
Accertarsi di utilizzare tre viti per ogni diffusore.
2 Scegliere un cavo del diffusore facendo combaciare il colore dell’etichetta sul
retro del diffusore con il connettore del cavo del diffusore (vedere di seguito).
Piegare il cavo del diffusore (
) di circa 70 cm ed attorcerlo. Infilare il cavo del
diffusore attraverso la base () facendolo uscire dalla parte superiore della
parte inferiore del diffusore ().
Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco Diffusore anteriore destro (R): Rosso
Diffusore surround sinistro (L)*: Blu Diffusore surround destro (R)*: Grigio
3 Posizionare la parte superiore del diffusore ( e *) sulla parte inferiore del
diffusore (). Quindi fissare le parti superiore e inferiore del diffusore con una
vite (
).
4 Collegare il cavo del diffusore (
).
5 Evitare che il cavo del diffusore sia allentato (
) tirandolo dal di sotto della
base (), quindi fare scorrere il cavo del diffusore nella dentellatura sul retro
della parte superiore del diffusore ( e *).
6 Solo per BDV-N9100WL: Collegare il connettore di illuminazione del diffusore
(attaccato con il cavo del diffusore (
)) al terminale nella parte inferiore della
base ().
* Solo BDV-N9100W/N9100WL.
Polski
Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, należy na czas montażu głośników
rozłożyć na podłodze szmatę.
1 Umieścić podstawę () na dolnej części głośnika () i przymocować ją za
pomocą trzech śrub (
).
Należy pamiętać o użyciu trzech śrub dla każdego głośnika.
2 Wybrać przewód głośnika, dopasowując kolor etykiety na tylnej części głośnika
do przewodu wtyku głośnika (patrz poniżej). Złożyć przewód głośnika (
) na
odcinku ok. 70 cm i skręcić go. Przewlec przewód głośnika przez podstawę ()
i poprzez górną część w dolnej części głośnika ().
Głośnik przedni lewy (L): Biały Głośnik przedni prawy (R): Czerwony
Głośnik przestrzenny, lewy (L)*: Niebieski Głośnik przestrzenny, prawy (R)*: Szary
3 Umieścić górną część głośnika ( i *) na dolnej części głośnika ().
Następnie zabezpieczyć górną i dolną część głośnika, przykręcając je śrubą
(
).
4 Podłączyć przewód głośnika (
).
5 Usunąć luz przewodu głośnika (
), pociągając go od spodu podstawy (), a
następnie wsunąć przewód głośnika w zagłębienie znajdujące się z tyłu w
górnej części głośnika ( i *).
6 Wyłącznie dla BDV-N9100WL: Podłączyć wtyk podświetlenia głośnika
(przymocowany do przewodu głośnika (
)) do zacisku na spodzie podstawy
().
* Dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL.
,
BDV-N9100W/N9100WL
BDV-N8100W/N7100W/N7100WL
*
oder/
of/
o/
lub
Deutsch
Legen Sie ein Tuch auf den Boden, damit dieser nicht beschädigt wird,
wenn Sie die Lautsprecher montieren.
1 Setzen Sie den Sockel () auf den unteren Teil des Lautsprechers (), und
befestigen Sie ihn mit drei Schrauben (
).
Verwenden Sie unbedingt drei Schrauben für jeden Lautsprecher.
2 Wählen Sie die Lautsprecherkabel so, dass die Farbe des Etiketts an der
Rückseite des jeweiligen Lautsprechers mit dem Stecker des betreffenden
Lautsprecherkabels übereinstimmt (siehe unten). Falzen Sie das
Lautsprecherkabel (
) etwa 70 cm um, und verdrillen Sie es. Fädeln Sie das
Lautsprecherkabel nach oben durch den Sockel () und an der Oberseite des
unteren Teils des Lautsprechers () wieder nach außen.
Linker Frontlautsprecher (L): Weiß Rechter Frontlautsprecher (R): Rot
Linker Surroundlautsprecher (L)*: Blau Rechter Surroundlautsprecher (R)*: Grau
3 Positionieren Sie den oberen Teil des Lautsprechers ( und *) auf dem
unteren Teil des Lautsprechers (). Befestigen Sie dann den oberen und den
unteren Teil des Lautsprechers mit einer Schraube (
).
4 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an (
).
5 Beseitigen Sie einen eventuellen Durchhang des Lautsprecherkabels (
),
indem Sie es von unten aus dem Sockel () herausziehen, und schieben Sie
dann das Lautsprecherkabel in die Vertiefung an der Rückseite des oberen Teils
des Lautsprechers ( und *).
6 Nur für BDV-N9100WL: Verbinden Sie den Lautsprecher-Beleuchtungsanschluss-
stecker (am Lautsprecherkabel (
) angebracht) mit dem Anschluss an der
Unterseite des Sockels ().
* Nur BDV-N9100W/N9100WL.
Nederlands
Leg, bij het monteren van de luidsprekers, een kleed op de vloer om
schade aan de vloer te voorkomen.
1 Plaats de voet () aan het onderste deel van de luidspreker () en bevestig de
voet met drie schroeven (
).
Gebruik voor iedere luidspreker drie schroeven.
2 Kies een luidsprekerkabel waarvan de kleur van het label aan de achterkant
van een luidspreker overeenkomt met de connector van de luidsprekerkabel
(zie hieronder). Vouw de luidsprekerkabel (
) over ongeveer 70 cm en draai de
kabel. Steek de luidsprekerkabel door de voet () en door de bovenkant van
het onderste deel van de luidspreker ().
Linker voorluidspreker (L): Wit Rechter voorluidspreker (R): Rood
Linker surround-luidspreker (L)*: Blauw Rechter surround-luidspreker (R)*: Grijs
3 Plaats het bovenste deel van de luidspreker ( en *) op het onderste deel
van de luidspreker (). Bevestig het bovenste en onderste delen van de
luidspreker met een schroef (
).
4 Sluit de luidsprekerkabel (
) aan.
5 Verwijder de speling van de luidsprekerkabel (
) door de kabel door de
onderkant van de voet () te trekken en schuif dan de luidsprekerkabel in de
inkeping aan de achterkant van het bovenste deel van de luidspreker ( en
*).
6 Alleen voor BDV-N9100WL: Sluit de verlichte connector van de luidspreker
(bevestigt aan de luidsprekerkabel (
)) op de aansluiting aan de onderkant
van de voet ().
* Alleen BDV-N9100W/N9100WL.
Installieren der Lautsprecher an einer Wand
De luidsprekers aan de muur bevestigen
Installazione dei diffusori a parete
Montaż głośników na ścianie
Deutsch
Installieren der Lautsprecher an einer Wand
Vorsicht
Wenden
Sie sich bezüglich des Wandmaterials oder der benötigten Schrauben an
ein Schrauben-Spezialgeschäft oder an einen Installateur.
Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial und die Wandstärke
geeignet sind. Da eine Leichtbauwand besonders brüchig ist, drehen Sie die
Schrauben fest in einen Balken ein, und befestigen Sie sie an der Wand.
Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, wo eine
Verstärkung vorhanden ist.
Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße
Installation, unzureichende Wandstärke oder unvorschriftsmäßige
Verschraubungen, Naturkatastrophen usw. verursacht wurden.
1 Schließen Sie das Lautsprecherkabel am Lautsprecher an.
Bringen Sie die Lautsprecherkabel unbedingt an den richtigen Anschlüssen der Lautsprecher an:
das Lautsprecherkabel mit der Farbröhre an , und das Lautsprecherkabel ohne Farbröhre an .
Röhrenfarben:
Linker Frontlautsprecher (L): Weiß Rechter Frontlautsprecher (R): Rot
Linker Surroundlautsprecher (L): Blau Rechter Surroundlautsprecher (R): Grau
Centerlautsprecher: Grün
2 Halten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die in das Loch an der
Rückseite der einzelnen Lautsprecher passen.
3 Befestigen Sie die Schrauben an der Wand.
Belassen Sie einen Abstand zwischen Wand und Schraubenkopf.
Für die hohen Lautsprecher (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) und den
Centerlautsprecher: 4 mm bis 6 mm
Für die Satelliten-Lautsprecher (außer BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm bis 8 mm
Messen Sie für den Centerlautsprecher und die hohen Lautsprecher den Abstand zwischen den
Schrauben, bevor Sie die Schrauben an der Wand befestigen.
Für die hohen Lautsprecher: 192 mm Für den Centerlautsprecher: 168 mm
4 Hängen Sie den Lautsprecher an die Schraube(n).
Installieren des Satelliten-Lautsprechers auf dem Ständer
(nur BDV-N8100W/N7100W/N7100WL)
1 Fädeln Sie das Lautsprecherkabel (
C
) durch das Loch des Ständers (
B
), und
verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit dem Lautsprecher (
A
).
Nur für BDV-N7100WL: Verbinden Sie den Lautsprecher-Beleuchtungsanschluss-
stecker (am Lautsprecherkabel (
C
) angebracht) mit dem Lautsprecher (
A
).
2 Bringen Sie den Lautsprecher (
A
) am Ständer (
B
) an, indem Sie die Löcher an
der Lautsprecherunterseite mit den Schnappern am Ständer in
Übereinstimmung bringen. Richten Sie Lautsprecher und Ständer dann so aus,
dass sie richtig passen.
3 Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer mit einer Schraube (
D
), und bringen
Sie die Schraublochabdeckung (
E
) an. Anschließend befestigen Sie das
Lautsprecherkabel in der Lautsprecherkabelhalterung.
Nederlands
De luidsprekers aan de muur bevestigen
Let op
Neem contact op met een doe-het-zelfzaak of installateur met betrekking tot het
materiaal van de muur of de te gebruiken schroeven.
Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal van de muur en sterk
genoeg zijn. Een gipsplaatmuur is zeer zwak, bevestig in een dergelijk geval de
schroeven aan een balk en de balk dan aan de muur. Installeer de luidsprekers op
een verticale, vlakke muur die versterkt is.
Sony is niet verantwoordelijk voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt
door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur of onjuiste installatie van
schroeven, natuurlijke calamiteit, enz.
1 Sluit de luidsprekerkabel op de luidspreker aan.
Zorg ervoor dat u de luidsprekerkabels op de correcte aansluitingen van de luidspreker
aangesloten worden: de luidsprekerkabel met de gekleurde bus op en de luidsprekerkabel
zonder de gekleurde bus op .
Kleuren bus:
Linker voorluidspreker (L): Wit Rechter voorluidspreker (R): Rood
Linker surround-luidspreker (L): Blauw Rechter surround-luidspreker (R): Grijs
Middenluidspreker: Groen
2 Schroeven klaarleggen (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan
de achterkant van iedere luidspreker.
3 Bevestig de schroeven in de muur.
Laat wat ruimte tussen de muur en de kop van de schroef.
Voor alle grote luidsprekers (alleen BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) en de
middenluidspreker: 4 mm tot 6 mm
Voor de satellietluidsprekers (m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm tot 8 mm
Voor de middenluidspreker en de grote luidsprekers dient u de afstand tussen de schroeven te
meten, voordat u de schroeven in de muur bevestigt.
Voor de grote luidsprekers: 192 mm Voor de middenluidspreker: 168 mm
4 Hang de luidspreker aan de schroef resp. schroeven.
De satellietluidspreker aan de voet bevestigen
(alleen BDV-N8100W/N7100W/N7100WL)
1 Steek de luidsprekerkabel (
C
) door de opening van de voet (
B
) en sluit de
luidsprekerkabel aan op luidspreker (
A
).
Alleen voor BDV-N7100WL: Sluit de verlichte connector van de luidspreker
(bevestigt met de luidsprekerkabel (
C
)) aan luidspreker (
A
).
2 Bevestig de luidspreker (
A
) aan de voet (
B
), door de openingen in de bodem
van de luidspreker af te stemmen op de houders in de voet. Stel dan de
luidspreker en de voet af totdat ze correct zijn aangebracht.
3 Bevestig de luidspreker en de voet met een schroef (
D
) en bevestig de
schroefgatafdekking (
E
). Bevestig de luidspreker in de houder van de
luidsprekerkabel.
Italiano
Installazione dei diffusori a parete
Avvertenza
Rivolgersi
a una ferramenta o a un montatore per quanto riguarda il materiale da
parete o le viti da utilizzare.
Usare viti adatte al materiale e alla resistenza della parete. La parete in
cartongesso è particolarmente fragile, in tal caso fissare saldamente le viti ad
unasta e serrarle alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale e piana
rinforzata.
Sony non è responsabile di infortuni o danni causati da un’installazione sbagliata,
una parete non sufficietemente resistente o un’installazione delle viti sbagliata,
una calamità naturale, ecc.
1 Collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Accertarsi di far combaciare i cavi dei diffusori con gli appositi terminali dei diffusori: il cavo del
diffusore con il tubo colorato a e il cavo del diffusore senza il tubo colorato a .
Colori dei tubi:
Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco Diffusore anteriore destro (R): Rosso
Diffusore surround sinistro (L): Blu Diffusore surround destro (R): Grigio
Diffusore centrale: Verde
2 Preparare le viti (non in dotazione) adatte al foro sul retro di ogni diffusore.
3 Fissare le viti alla parete.
Lasciare uno spazio tra la parete e la testa della vite.
Per i diffusori verticali (solo BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) e il diffusore centrale:
4 mm - 6 mm
Per i diffusori satellitari (tranne BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm - 8 mm
Per i diffusori centrali e verticali, misurare la distanza tra le viti prima di fissare le viti alla parete.
Per i diffusori verticali: 192 mm Per il diffusore centrale: 168 mm
4 Appendere il diffusore alla(e) vite(i).
Installazione del diffusore satellitare sul piedistallo
(solo BDV-N8100W/N7100W/N7100WL)
1 Infilare il cavo del diffusore (
C
) attraverso il foro del piedistallo (
B
) e collegare
il cavo del diffusore al diffusore (
A
).
Solo per BDV-N7100WL: Collegare il connettore di illuminazione del diffusore
(attaccato con il cavo del diffusore (
C
)) al diffusore (
A
).
2 Attaccare il diffusore (
A
) al piedistallo (
B
) facendo combaciare i fori nella
parte inferiore del diffusore con i denti di arresto del piedistallo. Quindi
regolare il diffusore e il piedistallo finché non sono ben posizionati.
3 Fissare il diffusore e il piedistallo con una vite (
D
) ed attaccare il coperchio del
foro per vite (
E
). Quindi assicurare il cavo del diffusore nel reggicavo del
diffusore.
Polski
Montaż głośników na ścianie
Przestroga
Aby dowiedzieć się, na jak
iej ścianie można dokonać montażu oraz jakich śrub
użyć, należy skontaktować się ze sklepem metalowym lub montażystą.
Należy użyć śrub odpowiednich do rodzaju danej ściany i jej wytrzymałości.
Szczególnie delikatna jest ścianka gips-kartonowa, dlatego śruby należy
mocować solidnie do dźwigara, a następnie do ściany. Zamontować głośniki na
pionowej i płaskiej ścianie ze wzmocnieniem.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody zaistniałe w
wyniku nieprawidłowego montażu, niewystarczającej wytrzymałości ściany lub
nieprawidłowego wkręcenia śrub oraz w wyniku klęski żywiołowej.
1 Podłączyć przewód głośnika do głośnika.
Sprawdzić, czy przewody głośników pasują do odpowiednich zacisków głośników: przewód
głośnika z kolorową osłoną do , a przewód głośnika bez kolorowej osłony do .
Kolory osłon:
Głośnik przedni lewy (L): Biały Głośnik przedni prawy (R): Czerwony
Głośnik przestrzenny, lewy (L): Niebieski Głośnik przestrzenny, prawy (R): Szary
Głośnik centralny: Zielony
2 Przygotować śruby (nie należy do wyposażenia), odpowiednie do otworu z tyłu
każdego głośnika.
3 Przykręcić śruby do ściany.
Pozostawić odstęp między ścianą a główką śruby.
Tylko w przypadku głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) i
głośnika centralnego: Od 4 mm do 6 mm
Dla głośników satelitarnych (poza BDV-N9100W/N9100WL): Od 6 mm do 8 mm
W przypadku głośnika centralnego i głośników wysokich należy zmierzyć odległość pomiędzy
śrubami przed przykręceniem śrub do ściany.
W przypadku głośników wysokich: 192 mm W przypadku głośnika centralnego: 168 mm
4 Zawiesić głośnik na śrubie/śrubach.
Montaż głośnika satelitarnego na stojaku
(dotyczy tylko BDV-N8100W/N7100W/N7100WL)
1 Przewlec przewód głośnika (
C
) przez otwór w stojaku (
B
) i podłączyć go do
głośnika (
A
).
Wyłącznie dla BDV-N7100WL: Podłączyć wtyk podświetlenia głośnika
(przymocowany do przewodu głośnika (
C
)) do głośnika (
A
).
2 Podłączyć głośnik (
A
) do stojaka (
B
), dopasowując otwory w dolnej części
głośnika z chwytakami na stojaku. Następnie wyregulować głośnik i stojak tak,
aby pasowały do miejsca.
3 Zabezpieczyć głośnik i stojak wkrętem (
D
) i założyć osłonę otworu śruby (
E
).
Następnie zabezpieczyć przewód głośnika w uchwycie przewodu głośnika.
1
Beispiel für den hohen Lautsprecher
Voorbeeld van een grote luidspreker
Esempio di diffusore verticale
Przykład głośnika wysokiego
Farbröhre
Gekleurde bus
Tubo colorato
Kolorowa osłona
2
30 mm
4 mm
10 mm
5 mm
Loch an der Rückseite des
Lautsprechers
Opening aan de achterkant
van de luidspreker
Foro sul retro del diffusore
Otwór z tyłu głośnika
3
Für die hohen Lautsprecher (nur
BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) und
den Centerlautsprecher
Voor alle grote luidsprekers (alleen
BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) en de
middenluidspreker
Per i diffusori verticali (solo BDV-N9100W/
N9100WL/N8100W) e il diffusore centrale
Tylko w przypadku głośników wysokich
(dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/
N8100W) i głośnika centralnego
4 mm bis 6 mm
4 mm tot 6 mm
4 mm - 6 mm
Od 4 mm do 6 mm
Für die Satelliten-Lautsprecher (außer BDV-N9100W/N9100WL)
Voor de satellietluidsprekers (m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL)
Per i diffusori satellitari (tranne BDV-N9100W/N9100WL)
Dla głośników satelitarnych (poza BDV-N9100W/N9100WL)
Für die hohen Lautsprecher
(nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W)
Voor de grote luidsprekers (alleen
BDV-N9100W/N9100WL/N8100W)
Per i diffusori verticali (solo
BDV-N9100W/N9100WL/N8100W)
W przypadku głośników wysokich
(dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/
N8100W)
192 mm
Für den Centerlautsprecher
Voor de middenluidspreker
Per il diffusore centrale
W przypadku głośnika centralnego
168 mm
Für die Satelliten-Lautsprecher
(außer BDV-N9100W/N9100WL)
Voor de satellietluidsprekers
(m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL)
Per i diffusori satellitari
(tranne BDV-N9100W/N9100WL)
Dla głośników satelitarnych
(poza BDV-N9100W/N9100WL)
6 mm bis 8 mm
6 mm tot 8 mm
6 mm - 8 mm
Od 6 mm do 8 mm
4
Installieren des Satelliten-Lautsprechers auf dem Ständer
(nur BDV-N8100W/N7100W/N7100WL)
De satellietluidspreker aan de voet bevestigen (alleen BDV-N8100W/
N7100W/N7100WL)
Installazione del diffusore satellitare sul piedistallo (solo BDV-N8100W/
N7100W/N7100WL)
Montaż głośnika satelitarnego na stojaku (dotyczy tylko BDV-N8100W/
N7100W/N7100WL)
Liste der Teile/Onderdelenlijst/Elenco delle parti/Lista części
D
A
E
C
oder/
of/
o/
lub
B
1
A
C
B
2
A
B
3
D
E
Nur für BDV-N7100WL
Alleen voor BDV-N7100WL
Solo per BDV-N7100WL
Wyłącznie dla BDV-N7100WL

Documenttranscriptie

4-456-343-62(1) (1) Montage der hohen Lautsprecher (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) De grote luidsprekers monteren (alleen BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) Assemblaggio dei diffusori verticali (solo BDV-N9100W/N9100WL/ N8100W) Montaż głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/ N8100W) 5 ,   Accertarsi di utilizzare tre viti per ogni diffusore. 2 Scegliere un cavo del diffusore facendo combaciare il colore dell’etichetta sul retro del diffusore con il connettore del cavo del diffusore (vedere di seguito). Piegare il cavo del diffusore () di circa 70 cm ed attorcerlo. Infilare il cavo del diffusore attraverso la base () facendolo uscire dalla parte superiore della parte inferiore del diffusore ().     Montageanleitung für Lautsprecher Installatiehandleiding luidsprekers Guida all’installazione dei diffusori Instrukcja montażu głośników 6   * Nur BDV-N9100W/N9100WL * Alleen BDV-N9100W/N9100WL * Solo BDV-N9100W/N9100WL * Dotyczy tylko BDV-N9100W/ N9100WL 1    Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, należy na czas montażu głośników rozłożyć na podłodze szmatę. 1 Setzen Sie den Sockel () auf den unteren Teil des Lautsprechers (), und befestigen Sie ihn mit drei Schrauben (). Verwenden Sie unbedingt drei Schrauben für jeden Lautsprecher. 2 Wählen Sie die Lautsprecherkabel so, dass die Farbe des Etiketts an der Rückseite des jeweiligen Lautsprechers mit dem Stecker des betreffenden Lautsprecherkabels übereinstimmt (siehe unten). Falzen Sie das Lautsprecherkabel () etwa 70 cm um, und verdrillen Sie es. Fädeln Sie das Lautsprecherkabel nach oben durch den Sockel () und an der Oberseite des unteren Teils des Lautsprechers () wieder nach außen. ©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia Informationen zur Installation der Lautsprecher an einer Wand sowie der SatellitenLautsprecher auf einem Ständer finden Sie auf der Rückseite. Zie de achterkant om de luidsprekers op de muur te bevestigen en de satellietluidspreker op de voet. Per installare i diffusori su una parete e il diffusore satellitare sul piedistallo, consultare il retro. Montaż głośników na ścianie, a głośnika satelitarnego na stojaku został opisany na drugiej stronie. 2   Hinweis zum Tragen des Subwoofers Opmerking over het dragen van de subwoofer Nota su come trasportare il subwoofer Uwaga dotycząca przenoszenia subwoofera Fassen Sie beim Tragen mit der Hand in das Loch im Spalt des Subwoofers. Steek, tijdens het dragen, uw hand in de opening van de uitsparing van de subwoofer. Inserire la mano nel foro della apertura del subwoofer per trasportarlo. Podczas przenoszenia włożyć dłoń w otwór w szczelinie subwoofera.  Linker Frontlautsprecher (L): Weiß Rechter Frontlautsprecher (R): Rot Linker Surroundlautsprecher (L)*: Blau Rechter Surroundlautsprecher (R)*: Grau 3 Positionieren Sie den oberen Teil des Lautsprechers ( und *) auf dem unteren Teil des Lautsprechers (). Befestigen Sie dann den oberen und den unteren Teil des Lautsprechers mit einer Schraube (). 4 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an (). 5 Beseitigen Sie einen eventuellen Durchhang des Lautsprecherkabels (), indem Sie es von unten aus dem Sockel () herausziehen, und schieben Sie dann das Lautsprecherkabel in die Vertiefung an der Rückseite des oberen Teils des Lautsprechers ( und *). 6 Nur für BDV-N9100WL: Verbinden Sie den Lautsprecher-Beleuchtungsanschlussstecker (am Lautsprecherkabel () angebracht) mit dem Anschluss an der Unterseite des Sockels (). * Nur BDV-N9100W/N9100WL. Nederlands 3 Leg, bij het monteren van de luidsprekers, een kleed op de vloer om schade aan de vloer te voorkomen. ,  1 Plaats de voet () aan het onderste deel van de luidspreker () en bevestig de voet met drie schroeven (). Gebruik voor iedere luidspreker drie schroeven. Spalt Uitsparing Apertura Szczelina 2 Kies een luidsprekerkabel waarvan de kleur van het label aan de achterkant van een luidspreker overeenkomt met de connector van de luidsprekerkabel (zie hieronder). Vouw de luidsprekerkabel () over ongeveer 70 cm en draai de kabel. Steek de luidsprekerkabel door de voet () en door de bovenkant van het onderste deel van de luidspreker (). Loch Opening Foro Otwór   4 Farbröhre Gekleurde bus Tubo colorato Kolorowa osłona  Diffusore surround destro (R)*: Grigio Polski Legen Sie ein Tuch auf den Boden, damit dieser nicht beschädigt wird, wenn Sie die Lautsprecher montieren.  Diffusore anteriore destro (R): Rosso Diffusore surround sinistro (L)*: Blu * Solo BDV-N9100W/N9100WL. Deutsch BDV-N9100W/N9100WL BDV-N8100W/N7100W/N7100WL Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco 3 Posizionare la parte superiore del diffusore ( e *) sulla parte inferiore del diffusore (). Quindi fissare le parti superiore e inferiore del diffusore con una vite (). 4 Collegare il cavo del diffusore (). 5 Evitare che il cavo del diffusore sia allentato () tirandolo dal di sotto della base (), quindi fare scorrere il cavo del diffusore nella dentellatura sul retro della parte superiore del diffusore ( e *). 6 Solo per BDV-N9100WL: Collegare il connettore di illuminazione del diffusore (attaccato con il cavo del diffusore ()) al terminale nella parte inferiore della base (). Nur für BDV-N9100WL Alleen voor BDV-N9100WL Solo per BDV-N9100WL Wyłącznie dla BDV-N9100WL oder/ of/ o/ lub  Stendere un panno sul pavimento per evitare di danneggiarlo durante l’assemblaggio dei diffusori. 1 Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore (), e fissarla con tre viti (). Liste der Teile/Onderdelenlijst/Elenco delle parti/Lista części * Italiano Linker voorluidspreker (L): Wit Rechter voorluidspreker (R): Rood Linker surround-luidspreker (L)*: Blauw Rechter surround-luidspreker (R)*: Grijs 3 Plaats het bovenste deel van de luidspreker ( en *) op het onderste deel van de luidspreker (). Bevestig het bovenste en onderste delen van de luidspreker met een schroef (). 4 Sluit de luidsprekerkabel () aan. 5 Verwijder de speling van de luidsprekerkabel () door de kabel door de onderkant van de voet () te trekken en schuif dan de luidsprekerkabel in de inkeping aan de achterkant van het bovenste deel van de luidspreker ( en *). 6 Alleen voor BDV-N9100WL: Sluit de verlichte connector van de luidspreker (bevestigt aan de luidsprekerkabel ()) op de aansluiting aan de onderkant van de voet (). * Alleen BDV-N9100W/N9100WL. 1 Umieścić podstawę () na dolnej części głośnika () i przymocować ją za pomocą trzech śrub (). Należy pamiętać o użyciu trzech śrub dla każdego głośnika. 2 Wybrać przewód głośnika, dopasowując kolor etykiety na tylnej części głośnika do przewodu wtyku głośnika (patrz poniżej). Złożyć przewód głośnika () na odcinku ok. 70 cm i skręcić go. Przewlec przewód głośnika przez podstawę () i poprzez górną część w dolnej części głośnika (). Głośnik przedni lewy (L): Biały Głośnik przedni prawy (R): Czerwony Głośnik przestrzenny, lewy (L)*: Niebieski Głośnik przestrzenny, prawy (R)*: Szary 3 Umieścić górną część głośnika ( i *) na dolnej części głośnika (). Następnie zabezpieczyć górną i dolną część głośnika, przykręcając je śrubą (). 4 Podłączyć przewód głośnika (). 5 Usunąć luz przewodu głośnika (), pociągając go od spodu podstawy (), a następnie wsunąć przewód głośnika w zagłębienie znajdujące się z tyłu w górnej części głośnika ( i *). 6 Wyłącznie dla BDV-N9100WL: Podłączyć wtyk podświetlenia głośnika (przymocowany do przewodu głośnika ()) do zacisku na spodzie podstawy (). * Dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL. Installieren der Lautsprecher an einer Wand De luidsprekers aan de muur bevestigen Installazione dei diffusori a parete Montaż głośników na ścianie 1 Installieren des Satelliten-Lautsprechers auf dem Ständer (nur BDV-N8100W/N7100W/N7100WL) De satellietluidspreker aan de voet bevestigen (alleen BDV-N8100W/ N7100W/N7100WL) Installazione del diffusore satellitare sul piedistallo (solo BDV-N8100W/ N7100W/N7100WL) Montaż głośnika satelitarnego na stojaku (dotyczy tylko BDV-N8100W/ N7100W/N7100WL) Beispiel für den hohen Lautsprecher Voorbeeld van een grote luidspreker Esempio di diffusore verticale Przykład głośnika wysokiego Liste der Teile/Onderdelenlijst/Elenco delle parti/Lista części A Farbröhre Gekleurde bus Tubo colorato Kolorowa osłona B C oder/ of/ o/ lub D 5 mm 4 mm 10 mm 30 mm Loch an der Rückseite des Lautsprechers Opening aan de achterkant van de luidspreker Foro sul retro del diffusore Otwór z tyłu głośnika A B Für die Satelliten-Lautsprecher (außer BDV-N9100W/N9100WL) Voor de satellietluidsprekers (m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL) Per i diffusori satellitari (tranne BDV-N9100W/N9100WL) Dla głośników satelitarnych (poza BDV-N9100W/N9100WL) Nur für BDV-N7100WL Alleen voor BDV-N7100WL Solo per BDV-N7100WL Wyłącznie dla BDV-N7100WL 2 3 Für die Satelliten-Lautsprecher (außer BDV-N9100W/N9100WL) Voor de satellietluidsprekers (m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL) Per i diffusori satellitari (tranne BDV-N9100W/N9100WL) Dla głośników satelitarnych (poza BDV-N9100W/N9100WL) 4 1 Fädeln Sie das Lautsprecherkabel (C) durch das Loch des Ständers (B), und verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit dem Lautsprecher (A). Nur für BDV-N7100WL: Verbinden Sie den Lautsprecher-Beleuchtungsanschlussstecker (am Lautsprecherkabel (C) angebracht) mit dem Lautsprecher (A). 2 Bringen Sie den Lautsprecher (A) am Ständer (B) an, indem Sie die Löcher an der Lautsprecherunterseite mit den Schnappern am Ständer in Übereinstimmung bringen. Richten Sie Lautsprecher und Ständer dann so aus, dass sie richtig passen. 3 Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer mit einer Schraube (D), und bringen Sie die Schraublochabdeckung (E) an. Anschließend befestigen Sie das Lautsprecherkabel in der Lautsprecherkabelhalterung. 1 Sluit de luidsprekerkabel op de luidspreker aan. D Für den Centerlautsprecher Voor de middenluidspreker Per il diffusore centrale W przypadku głośnika centralnego Messen Sie für den Centerlautsprecher und die hohen Lautsprecher den Abstand zwischen den Schrauben, bevor Sie die Schrauben an der Wand befestigen. Für die hohen Lautsprecher: 192 mm Für den Centerlautsprecher: 168 mm De luidsprekers aan de muur bevestigen Let op  Neem contact op met een doe-het-zelfzaak of installateur met betrekking tot het materiaal van de muur of de te gebruiken schroeven.  Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal van de muur en sterk genoeg zijn. Een gipsplaatmuur is zeer zwak, bevestig in een dergelijk geval de schroeven aan een balk en de balk dan aan de muur. Installeer de luidsprekers op een verticale, vlakke muur die versterkt is.  Sony is niet verantwoordelijk voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur of onjuiste installatie van schroeven, natuurlijke calamiteit, enz. B 168 mm Für die hohen Lautsprecher (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) Voor de grote luidsprekers (alleen BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) Per i diffusori verticali (solo BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) W przypadku głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/ N8100W) Belassen Sie einen Abstand zwischen Wand und Schraubenkopf. Für die hohen Lautsprecher (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) und den Centerlautsprecher: 4 mm bis 6 mm Für die Satelliten-Lautsprecher (außer BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm bis 8 mm Nederlands 6 mm bis 8 mm 6 mm tot 8 mm 6 mm - 8 mm Od 6 mm do 8 mm 192 mm Bringen Sie die Lautsprecherkabel unbedingt an den richtigen Anschlüssen der Lautsprecher an: das Lautsprecherkabel mit der Farbröhre an , und das Lautsprecherkabel ohne Farbröhre an . Röhrenfarben: Linker Frontlautsprecher (L): Weiß Rechter Frontlautsprecher (R): Rot Linker Surroundlautsprecher (L): Blau Rechter Surroundlautsprecher (R): Grau Centerlautsprecher: Grün Installieren des Satelliten-Lautsprechers auf dem Ständer (nur BDV-N8100W/N7100W/N7100WL) A 4 mm bis 6 mm 4 mm tot 6 mm 4 mm - 6 mm Od 4 mm do 6 mm 1 Schließen Sie das Lautsprecherkabel am Lautsprecher an. 4 Hängen Sie den Lautsprecher an die Schraube(n). C Für die hohen Lautsprecher (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) und den Centerlautsprecher Voor alle grote luidsprekers (alleen BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) en de middenluidspreker Per i diffusori verticali (solo BDV-N9100W/ N9100WL/N8100W) e il diffusore centrale Tylko w przypadku głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/ N8100W) i głośnika centralnego Installieren der Lautsprecher an einer Wand Vorsicht  Wenden Sie sich bezüglich des Wandmaterials oder der benötigten Schrauben an ein Schrauben-Spezialgeschäft oder an einen Installateur.  Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial und die Wandstärke geeignet sind. Da eine Leichtbauwand besonders brüchig ist, drehen Sie die Schrauben fest in einen Balken ein, und befestigen Sie sie an der Wand. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, wo eine Verstärkung vorhanden ist.  Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unzureichende Wandstärke oder unvorschriftsmäßige Verschraubungen, Naturkatastrophen usw. verursacht wurden. 2 Halten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die in das Loch an der Rückseite der einzelnen Lautsprecher passen. 3 Befestigen Sie die Schrauben an der Wand. 1 2 3 E Deutsch E Zorg ervoor dat u de luidsprekerkabels op de correcte aansluitingen van de luidspreker aangesloten worden: de luidsprekerkabel met de gekleurde bus op  en de luidsprekerkabel zonder de gekleurde bus op . Kleuren bus: Linker voorluidspreker (L): Wit Rechter voorluidspreker (R): Rood Linker surround-luidspreker (L): Blauw Rechter surround-luidspreker (R): Grijs Middenluidspreker: Groen 2 Schroeven klaarleggen (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de achterkant van iedere luidspreker. 3 Bevestig de schroeven in de muur. Italiano Installazione dei diffusori a parete Avvertenza  Rivolgersi a una ferramenta o a un montatore per quanto riguarda il materiale da parete o le viti da utilizzare.  Usare viti adatte al materiale e alla resistenza della parete. La parete in cartongesso è particolarmente fragile, in tal caso fissare saldamente le viti ad un’asta e serrarle alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale e piana rinforzata.  Sony non è responsabile di infortuni o danni causati da un’installazione sbagliata, una parete non sufficietemente resistente o un’installazione delle viti sbagliata, una calamità naturale, ecc. 1 Collegare il cavo del diffusore al diffusore. Accertarsi di far combaciare i cavi dei diffusori con gli appositi terminali dei diffusori: il cavo del diffusore con il tubo colorato a  e il cavo del diffusore senza il tubo colorato a . Colori dei tubi: Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco Diffusore anteriore destro (R): Rosso Diffusore surround sinistro (L): Blu Diffusore surround destro (R): Grigio Diffusore centrale: Verde 2 Preparare le viti (non in dotazione) adatte al foro sul retro di ogni diffusore. 3 Fissare le viti alla parete. Lasciare uno spazio tra la parete e la testa della vite. Per i diffusori verticali (solo BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) e il diffusore centrale: 4 mm - 6 mm Per i diffusori satellitari (tranne BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm - 8 mm Per i diffusori centrali e verticali, misurare la distanza tra le viti prima di fissare le viti alla parete. Per i diffusori verticali: 192 mm Per il diffusore centrale: 168 mm 4 Appendere il diffusore alla(e) vite(i). Installazione del diffusore satellitare sul piedistallo (solo BDV-N8100W/N7100W/N7100WL) 1 Infilare il cavo del diffusore (C) attraverso il foro del piedistallo (B) e collegare il cavo del diffusore al diffusore (A). Solo per BDV-N7100WL: Collegare il connettore di illuminazione del diffusore (attaccato con il cavo del diffusore (C)) al diffusore (A). 2 Attaccare il diffusore (A) al piedistallo (B) facendo combaciare i fori nella parte inferiore del diffusore con i denti di arresto del piedistallo. Quindi regolare il diffusore e il piedistallo finché non sono ben posizionati. 3 Fissare il diffusore e il piedistallo con una vite (D) ed attaccare il coperchio del foro per vite (E). Quindi assicurare il cavo del diffusore nel reggicavo del diffusore. Polski Montaż głośników na ścianie Przestroga  Aby dowiedzieć się, na jakiej ścianie można dokonać montażu oraz jakich śrub użyć, należy skontaktować się ze sklepem metalowym lub montażystą.  Należy użyć śrub odpowiednich do rodzaju danej ściany i jej wytrzymałości. Szczególnie delikatna jest ścianka gips-kartonowa, dlatego śruby należy mocować solidnie do dźwigara, a następnie do ściany. Zamontować głośniki na pionowej i płaskiej ścianie ze wzmocnieniem.  Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody zaistniałe w wyniku nieprawidłowego montażu, niewystarczającej wytrzymałości ściany lub nieprawidłowego wkręcenia śrub oraz w wyniku klęski żywiołowej. 1 Podłączyć przewód głośnika do głośnika. Sprawdzić, czy przewody głośników pasują do odpowiednich zacisków głośników: przewód głośnika z kolorową osłoną do , a przewód głośnika bez kolorowej osłony do . Kolory osłon: Głośnik przedni lewy (L): Biały Głośnik przedni prawy (R): Czerwony Głośnik przestrzenny, lewy (L): Niebieski Głośnik przestrzenny, prawy (R): Szary Głośnik centralny: Zielony 2 Przygotować śruby (nie należy do wyposażenia), odpowiednie do otworu z tyłu każdego głośnika. 3 Przykręcić śruby do ściany. Pozostawić odstęp między ścianą a główką śruby. Tylko w przypadku głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) i głośnika centralnego: Od 4 mm do 6 mm Dla głośników satelitarnych (poza BDV-N9100W/N9100WL): Od 6 mm do 8 mm W przypadku głośnika centralnego i głośników wysokich należy zmierzyć odległość pomiędzy śrubami przed przykręceniem śrub do ściany. W przypadku głośników wysokich: 192 mm W przypadku głośnika centralnego: 168 mm Laat wat ruimte tussen de muur en de kop van de schroef. Voor alle grote luidsprekers (alleen BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) en de middenluidspreker: 4 mm tot 6 mm Voor de satellietluidsprekers (m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm tot 8 mm 4 Zawiesić głośnik na śrubie/śrubach. Voor de middenluidspreker en de grote luidsprekers dient u de afstand tussen de schroeven te meten, voordat u de schroeven in de muur bevestigt. Voor de grote luidsprekers: 192 mm Voor de middenluidspreker: 168 mm Montaż głośnika satelitarnego na stojaku (dotyczy tylko BDV-N8100W/N7100W/N7100WL) 4 Hang de luidspreker aan de schroef resp. schroeven. De satellietluidspreker aan de voet bevestigen (alleen BDV-N8100W/N7100W/N7100WL) 1 Steek de luidsprekerkabel (C) door de opening van de voet (B) en sluit de luidsprekerkabel aan op luidspreker (A). Alleen voor BDV-N7100WL: Sluit de verlichte connector van de luidspreker (bevestigt met de luidsprekerkabel (C)) aan luidspreker (A). 2 Bevestig de luidspreker (A) aan de voet (B), door de openingen in de bodem van de luidspreker af te stemmen op de houders in de voet. Stel dan de luidspreker en de voet af totdat ze correct zijn aangebracht. 3 Bevestig de luidspreker en de voet met een schroef (D) en bevestig de schroefgatafdekking (E). Bevestig de luidspreker in de houder van de luidsprekerkabel. 1 Przewlec przewód głośnika (C) przez otwór w stojaku (B) i podłączyć go do głośnika (A). Wyłącznie dla BDV-N7100WL: Podłączyć wtyk podświetlenia głośnika (przymocowany do przewodu głośnika (C)) do głośnika (A). 2 Podłączyć głośnik (A) do stojaka (B), dopasowując otwory w dolnej części głośnika z chwytakami na stojaku. Następnie wyregulować głośnik i stojak tak, aby pasowały do miejsca. 3 Zabezpieczyć głośnik i stojak wkrętem (D) i założyć osłonę otworu śruby (E). Następnie zabezpieczyć przewód głośnika w uchwycie przewodu głośnika.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BDV-N9100WL Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor