Silvercrest SRR 3.7 C4 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

ROTARY SHAVER, RECHARGEABLE/MAINS-OPERATED
SRR 3.7 C4
ROTARY SHAVER, RECHARGE-
ABLE/MAINS-OPERATED
Operating instructions
ROTERENDE SHAVER MED
GENOPLADELIGT BATTERI
OG LEDNING
Betjeningsvejledning
ROTATIONSRAKAPPARAT,
BATTERI/NÄT
Bruksanvisning
PARRANAJOKONE,
AKKU/VERKKO
Käyttöohje
IAN 115785
ROTEREND SCHEERAPPARAAT,
ACCU/STROOM
Gebruiksaanwijzing
ROTATIONSRASIERER,
AKKU/NETZ
Bedienungsanleitung
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 23
SE Bruksanvisning Sidan 45
DK Betjeningsvejledning Side 67
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 89
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 111
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi
laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisning-
arna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle
apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak
u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A
B
1
SRR 3.7 C4
GB
IE
Contents
Introduction ...................................2
Intended use ..................................2
Package contents ..............................2
Description of the appliance ......................3
Technical data .................................4
Safety instructions ..............................5
Charging the rechargeable battery with the charger . . 10
Charging the rechargeable battery without the charger .11
Cordless shaving ..............................12
Shaving using the mains adapter ................13
Trimmer/long hair trimmer .....................13
Travel lock ...................................14
Cleaning and care .............................15
Cleaning with the brush .................................15
Cleaning under running water ............................16
Thorough cleaning .....................................17
Storage .....................................18
Warranty ....................................19
Service ......................................20
Disposal .....................................20
Importer .....................................22
GB
IE
2
SRR 3.7 C4
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are
part of this product. They contain important information on safety,
usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself
with all handling and safety guidelines. Use the product only as
described and for the range of applications specified. Please also
pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for shaving and trimming
human hair.
This appliance is intended solely for use in private households.
Do not use it for commercial applications.
All other uses are deemed to be improper and may result in property
damage or even in personal injury.
Package contents
Shaver with cutting unit
Mains adapter
Trimmer unit
Protective cap
Brush
Charger
Order card
Operating instructions
3
SRR 3.7 C4
GB
IE
NOTE
Check contents for completeness and damage immediately
after unpacking. Contact Customer Services if necessary.
Description of the appliance
Figure A (front fold-out page):
Drive shaft
Cutting unit
Unlocking button
Protective collar
On/Off switch
Trimmer unit
Long hair trimmer
Symbol
(battery charge indicator)
Symbol
(charging)
Symbol
(locked)
- Charging socket
Figure B (rear fold-out page):
3 Connector
! Mains adapter
. Brush
0 Protective cap
6 Charger
1 Connector (charger)
% Charging socket (charger)
GB
IE
4
SRR 3.7 C4
Technical data
Appliance
Input voltage: 5 V
Input current: 1000 mA
Battery: 3.7 V/800 mAh Li-ion battery
Environmental temperature: 5°C up to 35°C
Charging time: approx. 60 minutes
Operating time with fully
charged battery: approx. 60 minutes
Protection rating: IPX 4
Mains adapter (type PTB-050100EU)
Input voltage: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz
Output voltage: 5 V
Input current: 0,2 A
Output current: 1000 mA
Protection rating: IP 20
Protection class: II /
5
SRR 3.7 C4
GB
IE
Safety instructions
DANGER – RISK OF ELECTRIC
SHOCK!
Prior to use, check the appliance for visible
external damage. Never operate an appliance
that is damaged. There is a risk of electrocution.
The appliance may no longer be used if there is
any damage to the cable, to the mains adapter,
the housing or any other components.
Pull the mains adapter from the mains power
socket
if a defect occurs,
before cleaning the appliance,
if you do not intend using the appliance
for long periods,
after every use.
When doing so, pull the mains adapter itself
and not the cable.
Never submerge the appliance or the cable
with mains adapter in water or other liquids.
GB
IE
6
SRR 3.7 C4
DANGER – RISK OF ELECTRIC
SHOCK!
If the appliance drops into water, pull the mains
adapter out of the power socket before you
reach into the water.
Never touch the mains adapter with wet hands,
especially when plugging it in or unplugging it.
Risk of electrical shock!
Check the mains adapter and appliance regu-
larly for possible mechanical defects.
Ensure that the cable does not get jammed in
cupboard doors or pulled over hot surfaces.
If this occurs, the cable insulation may be
damaged.
The installation of a residual current circuit
breaker with a rated tripping current of no
more than 30 mA offers further protection from
electric shocks. Have the installation carried
out only by a qualified electrician.
7
SRR 3.7 C4
GB
IE
DANGER – RISK OF ELECTRIC
SHOCK!
WARNING! Disconnect the main adapter from
handset when you clean it with water..
WARNING – RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, provided that
they are under supervision or have been told
how to use the appliance safely and are aware
of the potential risks.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance tasks may
not be carried out by children unless they are
supervised.
GB
IE
8
SRR 3.7 C4
WARNING – RISK OF INJURY!
All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service
department. Improper repairs can pose signifi-
cant risks to the user. It will also invalidate any
warranty claims.
Do not use the appliance with a defective cutter
attachment or cutting length attachment, since
these may have sharp edges. There is a risk of
injury!
Defective components must always be replaced
with original replacement parts. Compliance with
safety requirements can only be guaranteed if
original replacement parts are used.
Only plug the mains adapter into an easily
accessible power socket so that you can pull
it out of the power socket quickly in an emer-
gency.
9
SRR 3.7 C4
GB
IE
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Never operate the appliance unsupervised,
and only in accordance with the information
on the nameplate.
For mains operation, use only the supplied
mains adapter (type PTB-050100EU).
To avoid improper warming, do not cover the
mains adapter.
The mains adapter is for indoor use
only.
GB
IE
10
SRR 3.7 C4
Charging the rechargeable battery with the
charger
The battery should be charged for at least 60 minutes before first
use.
NOTE
Ensure that the appliance is switched off before charging the
battery.
1) Plug the connector 3 into the charging socket % of the charger.
Pay heed to the correct polarity: The guide pillar in the charging
socket % must grip the guide rail on the connector plug 3.
If it does not, the connector plug 3 cannot be inserted.
2) Flip open the charger 6 as far as it will go until the bracket is
in an upright position (see figure).
3) Plug the mains adapter ! into a mains socket that complies with
the appliance specifications.
4) Place the appliance in the charger 6. The bracket holds the
appliance in place in the charger 6.
The charging of the battery is indicated by the red flashing
symbol
9.
11
SRR 3.7 C4
GB
IE
As soon as the battery is fully charged, the red flashing symbol
disappears and the blue symbol
of the battery charge
indicator appears.
Once the battery is fully charged, you can use the appliance for
around 60 minutes without connecting it to the power supply.
If the battery is nearly empty, the red symbol
flashes.
Charging the rechargeable battery without
the charger
NOTE
Ensure that the appliance is switched off before charging the
battery.
1) Plug the connector 3 into the charging socket - on the shaver.
Pay heed to the correct polarity: The guide pillar in the charging
socket - must grip the guide rail on the connector plug 3. If it
does not, the connector plug 3 cannot be inserted.
2) Plug the mains adapter ! into a mains socket that complies with
the appliance specifications.
The charging of the battery is indicated by the red flashing
symbol
.
As soon as the battery is fully charged, the red flashing symbol
disappears and the blue symbol
of the battery charge
indicator appears.
Once the battery is fully charged, you can use the appliance for
around 60 minutes without connecting it to the power supply.
If the battery is nearly empty, the red symbol
flashes.
GB
IE
12
SRR 3.7 C4
Cordless shaving
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
This appliance is not suitable for wet shaving!
This shaver can be used without the power cable. In this case, you
must charge the appliance before initial use (see section “Charging
the rechargeable battery with/without the charger”).
1) If not already attached, attach the protective collar from the
bottom onto the cutting unit (see fold-out page).
2) Fit the cutting unit with the attached protective collar onto
the drive shaft . Make sure that the protective collar is fitted
correctly onto the hand element.
3) Remove the protective cap 0.
4) Press the ON/OFF button . The symbol
of the battery
charge indicator and the
logo are displayed
as soon as the shaver starts up.
NOTE
The best results are achieved if used on dry skin.
It can take 2 to 3 weeks until the skin is accustomed to the
dry shaving system.
5) Move the shaving heads with straight and circular motions over
the skin.
6) After you have covered all the areas you want to shave, press
the ON/OFF button . The appliance stops. The display disap-
pears at once.
7) Clean the shaver after every use with the supplied brush ..
For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and
care”.
13
SRR 3.7 C4
GB
IE
Shaving using the mains adapter
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
This appliance is not suitable for wet shaving!
Should you wish to use the shaver without first charging the battery,
you can do so by using energy directly from the mains adapter !:
1) Plug the connector 3 into the charging socket - on the shaver.
Pay heed to the correct polarity: The guide pillar in the charging
socket - must grip the guide rail on the connector plug 3. If it
does not, the connector plug 3 cannot be inserted.
2) Insert the plug into a mains power socket.
The shaver can then be used.
Trimmer/long hair trimmer
To shape your beard, form sideburns or shave eyebrows, use the
trimmer unit .
1) Pull the cutting unit , if attached, off the handset.
2) Fit the trimmer unit onto the drive shaft (see figure).
3) Attach the trimmer unit in such a way that both guide pillars
on the trimmer unit grip the guide rails on the drive shaft .
GB
IE
14
SRR 3.7 C4
4) Press the ON/OFF button . The symbol
of the battery
charge indicator and the
logo are displayed
as soon as the shaver starts up.
5) When you have finished trimming, press the ON/OFF switch
again.
6) Clean the trimmer unit with the supplied brush ..
For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and
care”.
Travel lock
To prevent the appliance from switching on unintentionally, you can
lock the ON/OFF button .
Press and hold down the ON/OFF button until the symbol
appears on the display.
If the ON/OFF button is pressed now, the symbol
appears briefly. The appliance however does not switch on.
If you want to unlock your appliance again, press and hold
down the ON/OFF button :
the symbol
appears and starts to flash for approx.
5 seconds. The display then disappears and the appliance
can now be switched on again.
15
SRR 3.7 C4
GB
IE
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning the appliance, disconnect the power plug
from the mains power socket! There is a risk of electric
shock!
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
Do not use abrasive, chemical or caustic cleaning agents
to clean this appliance. This will irreparably damage the
appliance.
Cleaning with the brush
Cutting unit
Clean the 3 shaving heads of the cutting unit after every shave
using the brush ..
1) Press the release button so that the cutting unit pops open.
2) Tap the cutting unit on a flat surface or blow off the hair
cuttings.
3) Use the brush . to remove any remaining hair cuttings.
Trimmer unit
Clean the trimmer unit after every shave using the supplied brush ..
Oil the long hair trimmer around every 6 months with a drop
of sewing machine oil.
GB
IE
16
SRR 3.7 C4
Cleaning under running water
The cutting unit is suitable for cleaning under running
water.
1) Pull the cutting unit off the handset.
2) Press the release button so that the cutting unit pops open.
3) Hold the cutting unit under the running water so that the
water flows through the shaving heads from the inside to the
outside.
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
Ensure that only the shaver unit is under the stream of
water! The shaver handset is only protected against water
splashes and can be irreparably damaged if it is held under
running water.
4) Allow the cutting unit to dry out completely before using the
shaver again.
17
SRR 3.7 C4
GB
IE
Thorough cleaning
For a more thorough cleaning, remove the shaving heads:
1) Press the release button . The cutting unit pops up.
2) Overstretch the cutting unit a little so it can be pulled upwards
and off.
3) Carefully turn the lock marked with arrows in the direction of the
arrows until the mounting of the cutters allows itself to be lifted
off (see figure).
4) Clean all parts under running water and then allow them to dry
fully.
5) Replace the cutting unit .
GB
IE
18
SRR 3.7 C4
6) To reattach, simply turn the lock marked with arrows in the opposite
direction of the arrows so that the mounting of the cutters cannot
be lifted off.
7) Remove loose hairs from the shaver with the brush ..
8) Replace the cutting unit on the shaver. Ensure that it snaps
into place and is seated firmly.
Clean the housing and the mains adapter ! with a moist cloth.
NOTE
If...
... the shaving result is noticeably poorer, ...
... you have to the shave the same spot repeatedly to
achieve a good result, ...
... the shave takes much longer than usual, ...
... there is visible damage to the shaving heads, ...
... you must change the cutters.
Please contact Customer Services if you want to order cutters.
Storage
Always replace the protective cap 0 onto the cutting unit
when you are not using the appliance.
Store the everything in a clean, dust-free and dry place.
19
SRR 3.7 C4
GB
IE
Warranty
This device is provided with a 3-year warranty valid from the date
of purchase. This appliance has been manufactured with care and
inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt
as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please
contact your Customer Service unit by telephone. This is the only
way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and manufacturing de-
fects, not for damage sustained during carriage, components subject
to wear and tear or damage to fragile components such as switches
or batteries. This appliance is intended solely for private use and not
for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper
handling, use of force and modifications/repairs which have not
been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the
warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be re-
ported immediately after unpacking, but no later than two days after
the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty
period shall be subject to charge.
GB
IE
20
SRR 3.7 C4
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 115785
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
IAN 115785
Hotline availability:
Monday to Friday from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CET)
Disposal
Never dispose of the appliance in the
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company
or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable
regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in
any doubt.
21
SRR 3.7 C4
GB
IE
Disposal of (rechargeable) batteries
To dispose of the appliance in an environmentally friendly way, you
must remove the battery from the appliance:
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Remove the battery from the appliance only if you want to
scrap/dispose of the appliance! The appliance is perma-
nently defective after you have removed the battery!
1) To remove the rechargeable battery from the handset, remove
the small screw from the back of the handset with a Phillips
screwdriver.
2) Pull the back cover off the handset.
3) Lever out the internal housing, for instance with a screwdriver.
Before the internal housing can be levered out, you may need
to remove additional screws, snap off the side and bottom
mountings or bend them outwards. Preferably use a flat-head
screwdriver to do this.
4) After you have removed the internal housing:
Snap the mountings of the clear plastic cover off on the sides.
5) Now remove everything until you can access the battery.
6) Lever out the rechargeable battery.
7) Dispose of the battery in an environmentally friendly manner.
GB
IE
22
SRR 3.7 C4
Used batteries may not be disposed of in household waste.
Consumers are legally obliged to dispose of (rechargeable)
batteries at a collection point in their community/city district
or at a retail store. The purpose of this requirement is to
ensure that batteries are disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when they are
fully discharged.
The packaging is made of environmentally friendly materials
which you can dispose of at your local recycling centre.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
23
SRR 3.7 C4
FI
Sisällysluettelo
Johdanto ....................................24
Määräystenmukainen käyttö ...................24
Toimitussisältö ................................24
Laitteen kuvaus ...............................25
Tekniset tiedot ................................26
Turvallisuusohjeet .............................27
Akun lataaminen lataustelineessä ...............32
Akun lataaminen ilman lataustelinettä ............33
Parranajo ilman verkkovirtaa ...................34
Parranajo verkkoadapterilla ....................35
Trimmeri .....................................35
Matkavarmistus ..............................36
Puhdistus ja hoito .............................37
Puhdistaminen puhdistusharjalla ...........................37
Puhdistaminen juoksevan veden alla .......................38
Perusteellinen puhdistus .................................39
Säilytys .....................................40
Takuu .......................................41
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hävittäminen .................................42
Maahantuoja .................................44
FI
24
SRR 3.7 C4
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta.
Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä
ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuus-
ohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin
käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan
kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ihmisten karvojen ja hiusten
ajamiseen ja leikkaamiseen.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Älä käytä sitä
ammattitarkoituksessa.
Muunlainen käyttö on määräystenvastaista ja voi aiheuttaa aineellisia
tai jopa henkilövahinkoja.
Toimitussisältö
Parranajokone ja ajopääyksikkö
Verkkoadapteri
Trimmeriyksikkö
Suojus
Puhdistusharja
Latausteline
Tilauskortti
Käyttöohje
25
SRR 3.7 C4
FI
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja mahdolliset vauriot heti,
kun olet poistanut laitteen pakkauksesta. Käänny tarvittaessa
huollon puoleen.
Laitteen kuvaus
Kuva A (etummainen kääntösivu):
Käyttöakseli
Ajopääyksikkö
Vapautuspainike
Suojarengas
Virtapainike
Trimmeriyksikkö
Trimmeri
Symboli
(Akun lataustilan näyttö)
Symboli
(Lataus)
Symboli
(Lukitus)
- Latausliitäntä
Kuva B (taaempi kääntösivu):
3 Liitäntäpistoke
! Verkkoadapteri
. Puhdistusharja
0 Suojus
6 Latausteline
1 Liitäntäpistoke (Latausteline)
% Latausliitäntä (Latausteline)
FI
26
SRR 3.7 C4
Tekniset tiedot
Laite
Tulojännite: 5 V
Tulovirta: 1000 mA
Akku: Litiumioniakku 3,7 V, 800 mAh
Ympäristölämpötila: 5 °C ... 35 °C
Latausaika: n. 60 minuuttia
Käyttöaika täydellä
akulla: n. 60 minuuttia
Verkkoadapteri (Tyyppi PTB-050100EU)
Tulojännite: 100 ... 240 V ∼ 50/60 Hz
Lähtöjännite: 5 V
Tulovirta: 0,2 A
Lähtövirta: 1000 mA
Kotelointiluokitus: IP 20
Suojaluokka: II /
27
SRR 3.7 C4
FI
Turvallisuusohjeet
VAARA – SÄHKÖISKU!
Tarkista laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien
vaurioiden varalta. Älä ota vaurioitunutta laitetta
käyttöön. On olemassa sähköiskun vaara.
Jos johdossa, verkkoadapterissa, kotelossa
tai muissa osissa havaitaan vaurioita, laitteen
käyttöä ei saa jatkaa.
Vedä pistoke pistorasiasta,
jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä,
ennen laitteen puhdistamista,
jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan,
jokaisen käytön jälkeen.
Vedä tällöin suoraan verkkoadapterista, älä
johdosta.
Älä koskaan upota laitetta tai johtoa ja verkko-
adapteria veteen tai muihin nesteisiin.
FI
28
SRR 3.7 C4
VAARA – SÄHKÖISKU!
Jos laite putoaa veteen, irrota välittömästi verkko-
adapteri pistorasiasta, ennen kuin kosket veteen.
Älä koskaan tartu verkkoadapteriin märillä käsil-
lä, erityisesti jos olet työntämässä sitä pistorasi-
aan tai irrottamassa sitä pistorasiasta.
On olemassa sähköiskun vaara!
Tarkista verkkoadapteri ja laite säännöllisesti
mahdollisten mekaanisten vaurioiden varalta.
Varmista, ettei johto jää kaapin ovien väliin tai
ettei sitä vedetä kuumien pintojen yli. Muuten
johdon eristys saattaa vahingoittua.
Lisäturvaa sähköiskua vastaan saadaan asen-
tamalla vikavirtasuojalaite, jonka nimellislaukai-
suvirta ei ylitä 30 mA:a. Anna asennus ainoas-
taan sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.
29
SRR 3.7 C4
FI
VAARA – SÄHKÖISKU!
HUOMIO! Pidä laite kuivana!
VAROITUS – LOUKKAANTUMIS-
VAARA!
Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henki-
löt, joiden fyysiset, aistimukselliset tai henkiset
kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole riittävää
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat
käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos
heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön,
ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät
vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttä-
jähuoltoa ilman valvontaa.
FI
30
SRR 3.7 C4
VAROITUS – LOUKKAANTUMIS-
VAARA!
Korjauta laite ainoastaan valtuutetussa alan
liikkeessä tai huoltoliikkeessä. Virheelliset kor-
jaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran
käyttäjälle. Tällöin myös laitteen takuu raukeaa.
Älä käytä laitetta, jos leikkuuterä tai leikkuu-
pituuden säätökampa on vaurioitunut, koska
niissä saattaa olla teräviä reunoja. On olemas-
sa loukkaantumisvaara!
Laitteen vialliset osat saa vaihtaa vain alkupe-
räisvaraosiin. Voimme taata turvallisuusvaati-
musten täyttymisen vain näiden osien kohdalla.
Liitä verkkoadapteri vain helppopääsyiseen
pistorasiaan, jotta voit häiriötilanteessa nopeasti
irrottaa verkkoadapterin pistorasiasta.
31
SRR 3.7 C4
FI
HUOMIO – AINEELLISET VAHINGOT!
Älä käytä laitetta ilman valvontaa ja käytä sitä
ainoastaan tyyppikilven tietojen mukaisesti.
Käytä verkkokäytössä ainoastaan mukana
tulevaa verkkoadapteria (tyyppiä PTB-
050100EU).
Älä peitä verkkoadapteria, jotta liiallinen
lämpeneminen vältettäisiin.
Käytä verkkoadapteria vain sisätiloissa.
FI
32
SRR 3.7 C4
Akun lataaminen lataustelineessä
Akkua on ladattava ennen ensimmäistä käyttökertaa vähintään
60 minuuttia.
OHJE
Varmista, ennen akun lataamista, että laite on kytketty pois
päältä.
1) Työnnä liitäntäpistoke 3 lataustelineen latausliitäntään %.
Varmista oikea napaisuus: Latausliitännän % ohjaustapin on
osuttava liitäntäpistokkeen 3 ohjausuraan. Muuten liitäntäpisto-
ketta 3 ei voida työntää paikoilleen.
2) Avaa lataustelinettä 6 niin pitkälle, että pitokahva on pystyasen-
nossa (ks. kuva).
3) Työnnä verkkoadapteri ! laitteen tietojen mukaiseen pistorasiaan.
4) Aseta laite lataustelineeseen 6. Lataustelineen 6 pitokahva
pitää laitteen paikallaan.
Akun latauksesta ilmoittaa punainen vilkkuva symboli
.
33
SRR 3.7 C4
FI
Kun akku on latautunut täyteen, punainen vilkkuva symboli 
sammuu ja akun lataustilan näytön sininen symboli syttyy.
Täyteen ladatulla akulla laitetta voidaan käyttää jopa n. 60 minuut-
tia sitä sähköverkkoon liittämättä.
Kun akku on lähes tyhjä, punainen symboli
vilkkuu.
Akun lataaminen ilman lataustelinettä
OHJE
Varmista, ennen akun lataamista, että laite on kytketty pois
päältä.
1) Työnnä liitäntäpistoke 3 parranajokoneen latausliitäntään -.
Varmista oikea napaisuus: Liitännän - ohjaustapin on osuttava
liitäntäpistokkeen 3 ohjausuraan. Muuten liitäntäpistoketta 3
ei voida työntää paikoilleen.
2) Työnnä verkkoadapteri ! laitteen tietojen mukaiseen pistorasiaan.
Akun latauksesta ilmoittaa punainen vilkkuva symboli
.
Kun akku on latautunut täyteen, punainen vilkkuva symboli

sammuu ja akun lataustilan näytön sininen symboli
syttyy.
Täyteen ladatulla akulla laitetta voidaan käyttää jopa n. 60 minuut-
tia sitä sähköverkkoon liittämättä.
Kun akku on lähes tyhjä, punainen symboli
vilkkuu.
FI
34
SRR 3.7 C4
Parranajo ilman verkkovirtaa
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Tämä laite ei sovellu märkäajoon!
Voit käyttää parranajokonetta ilman johtoa. Tällöin laite on ladattava
ennen ensimmäistä käyttöä (ks. luku "Akun lataaminen lataustelinees-
sä/ilman lataustelinettä").
1) Työnnä suojarengas alakautta ajopäähän (ks. sivun
kääntöpuoli).
2) Työnnä ajopää paikalleen asetetun suojarenkaan kanssa
käyttöakselille . Varmista, että suojarengas lepää oikein
käsiosalla.
3) Poista suojus 0.
4) Paina virtapainiketta . Akun
lataustilan symboli ja
-logo näkyvät heti, kun parranajokone käynnistyy.
OHJE
Jälki on parasta kuivalla iholla.
Ihon tottuminen ajopäähän voi kestää 2–3 viikkoa.
5) Liikuta ajopäitä iholla suorin ja pyörivin liikkein.
6) Kun olet käsitellyt kaikki ajettavat kohdat, paina virtapainiketta .
Laite pysähtyy. Näyttö sammuu kuluttua.
7) Puhdista parranajokone jokaisen parranajon jälkeen mukana
toimitettavalla puhdistusharjalla ..
Lue perusteelliset puhdistusohjeet luvusta "Puhdistus ja hoito".
35
SRR 3.7 C4
FI
Parranajo verkkoadapterilla
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Tämä laite ei sovellu märkäajoon!
Jos haluat käyttää parranajokonetta lataamatta sitä etukäteen, voit
käyttää parranajokonetta myös verkkoadapterin ! kanssa.
1) Työnnä liitäntäpistoke 3 parranajokoneen latausliitäntään -.
Varmista oikea napaisuus: Liitännän - ohjaustapin on osuttava
liitäntäpistokkeen 3 ohjausuraan. Muuten liitäntäpistoketta 3
ei voida työntää paikoilleen.
2) Liitä pistoke pistorasiaan.
Parranajokonetta voidaan nyt käyttää.
Trimmeri
Parran tai pulisonkien ja kulmakarvojen muotoiluun käytetään trimme-
riyksikköä .
1) Vedä ajopääyksikkö irti käsilaitteesta, mikäli se on asetettu
paikoilleen.
2) Työnnä trimmeriyksikkö käyttöakselille (ks. kuva).
FI
36
SRR 3.7 C4
3) Aseta trimmeriyksikkö paikoilleen siten, että molemmat trimme-
riyksikössä olevat ohjaustapit menevät käyttöakselin
ohjausuriin.
4) Paina virtapainiketta . Akun
lataustilan symboli ja
-logo näkyvät heti, kunparranajokone käynnistyy.
5) Kun olet tyytyväinen trimmauksen lopputulokseen, paina virtapai-
niketta vielä kerran.
6) Puhdista trimmeri mukana tulevalla puhdistusharjalla ..
Lue perusteelliset puhdistusohjeet luvusta "Puhdistus ja hoito".
Matkavarmistus
Voit varmistaa laitteen tahattomalta käynnistymiseltä lukitsemalla
virtapainikkeen .
Paina ja pidä virtapainiketta painettuna niin kauan, että
näyttöön ilmestyy symboli
.
Kun virtapainiketta nyt painetaan, symboli
tulee lyhyesti
näkyviin. Laite ei kuitenkaan käynnisty.
Kun haluat vapauttaa lukituksen uudelleen, paina virtapainiketta
ja pidä sitä painettuna:
Symboli
ilmestyy ja alkaa vilkkua n. 5 sekunnin ajan.
Sen jälkeen näyttö sammuu, ja laite voidaan kytkeä nyt
uudelleen päälle.
37
SRR 3.7 C4
FI
Puhdistus ja hoito
VAARA - SÄHKÖISKU!
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen jokaista puhdistus-
kertaa! On olemassa sähköiskun vaara!
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaavia, kemiallisia tai
syövyttäviä puhdistusaineita. Se vaurioittaa laitteen korjaus-
kelvottomaksi.
Puhdistaminen puhdistusharjalla
Ajopääyksikkö
Puhdista ajopääyksikön kolme ajopäätä puhdistusharjalla .
jokaisen parranajon jälkeen.
1) Paina vapautuspainiketta niin, että ajopääyksikkö ponnahtaa
auki.
2) Kopauta ajopääyksikköä varovasti tasaista pintaa vasten tai
puhalla partakarvat pois ajopäästä.
3) Käytä sivellintä . loppujen partakarvojen poistamiseen.
Trimmeriyksikkö
Puhdista trimmeriyksikkö jokaisen ajon jälkeen puhdistusharjalla ..
Öljyä trimmeri n. 6 kuukauden välein pisaralla ompelukoneöljyä.
FI
38
SRR 3.7 C4
Puhdistaminen juoksevan veden alla
Ajopääyksikkö voidaan puhdistaa juoksevan veden alla.
1) Irrota ajopääyksikkö käsilaitteesta.
2) Paina vapautuspainiketta niin, että ajopääyksikkö ponnah-
taa auki.
3) Pidä ajopääyksikköä juoksevan veden alla siten, että vesi
virtaa sisäkautta ajopäiden läpi.
4) Anna ajopääyksikön kuivua, ennen kuin käytät parranajoko-
netta seuraavan kerran.
39
SRR 3.7 C4
FI
Perusteellinen puhdistus
Irrota ajopäät perusteellista puhdistusta varten:
1) Paina vapautuspainiketta . Ajopääyksikkö ponnahtaa auki.
2) Taita ajopääyksikköä hieman niin, että sen voi irrottaa ylöspäin
vetämällä.
3) Pyöritä varovasti nuolin merkittyä lukitusta niin pitkälle nuolen
suuntaan, että ajopäiden pidike voidaan nostaa ylös (ks. kuva).
4) Puhdista kaikki osat juoksevan veden alla ja anna niiden kuivua
täysin.
5) Kokoa sen jälkeen ajopääyksikkö jälleen.
FI
40
SRR 3.7 C4
6) Kiinnitä osat paikoilleen pyörittämällä nuolin merkittyä lukitusta
niin pitkälle nuolen vastaiseen suuntaan, ettei ajopäiden pidiket-
tä voi enää nostaa paikoiltaan.
7) Poista irralliset partakarvat parranajokoneesta puhdistusharjalla ..
8) Aseta ajopääyksikkö takaisin parranajokoneeseen.
Varmista, että se lukittuu paikoilleen ja on tiiviisti kiinni.
Puhdista kotelo ja verkkoadapteri ! kostealla liinalla.
OHJE
Kun...
... parranajojälki muuttuu huomattavasti huonommaksi,...
... sinun on liikutettava parranajokonetta useamman
kerran samassa kohdassa hyvän lopputuloksen saami-
seksi,...
... parranajo kestää huomattavasti tavallista kauemmin,...
... ajopäissä on näkyviä vaurioita,...
... ajopäät on vaihdettava.
Jos haluat tilata ajopäitä, ota yhteys huoltoon.
Säilytys
Aseta suojus 0 aina ajopääyksikölle , kun et käytä laitetta.
Säilytä kaikki puhtaassa, pölyttömässä ja kuivassa paikassa.
41
SRR 3.7 C4
FI
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu
huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä
ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse
yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voimme taata,
että tuotteesi toimittaminen huoltoon on maksutonta.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuljetus-
vaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, kuten kytkinten
tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön,
ei kaupalliseen käyttötarkoitukseen.
Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut
kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat
takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja
ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista
vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaa-
misen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäivä-
yksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat
maksullisia.
FI
42
SRR 3.7 C4
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 115785
Palvelupuhelimen palveluajat:
Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Hävittäminen
Älä missään nimessä hävitä laitetta taval-
lisen kotitalousjätteen seassa. Tämä tuote
on sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun
direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuolto-
laitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota
epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
43
SRR 3.7 C4
FI
Paristojen/akkujen hävittäminen
Laitteen ympäristöystävällistä hävittämistä varten akku on poistettava
laitteesta.
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
Poista akku laitteesta vain, jos haluat hävittää/romuttaa
laitteen! Laite on viallinen, kun akku on irrotettu laitteesta!
1) Jos haluat poistaa akun käsilaitteesta, poista ensin käsilaitteen
alapuolella oleva pieni ruuvi ristipääruuvimeisselillä.
2) Vedä käsilaitteen takana oleva suojus pois.
3) Vipua sisäkotelo irti esimerkiksi ruuvimeisselillä. Ennen sisäko-
telon irrottamista on mahdollisesti poistettava muita ruuveja,
katkaistava tai taitettava ulospäin sivulla olevat ja alemmat
pidikkeet. Tähän tarkoitukseen soveltuu parhaiten ruuvimeisseli.
4) Kun olet irrottanut sisäkotelon:
Katkaise läpinäkyvän muovisuojan pidikkeet sivuilta.
5) Poista nyt kaikki tarvittava niin, että akku on näkyvissä.
6) Nosta akku pois paikoiltaan.
7) Hävitä akku ympäristöystävällisesti.
FI
44
SRR 3.7 C4
Paristojen/akkujen hävittäminen kotitalousjätteen seassa on
kiellettyä. Jokaisella kuluttajalla on lakisääteinen velvollisuus
luovuttaa paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa tai
kaupan keräyspisteeseen. Näin varmistetaan, että paristot/
akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta akut/
paristot kierrätyspisteeseen aina tyhjinä.
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaa-
leista, jotka voidaan toimittaa paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
45
SRR 3.7 C4
SE
Innehållsförteckning
Inledning ....................................46
Föreskriven användning ........................46
Leveransens innehåll ..........................46
Beskrivning ..................................47
Tekniska data ................................48
Säkerhetsanvisningar ..........................49
Ladda batteriet med laddningsstation ............54
Ladda batteriet utan laddningsstation ............55
Sladdlös rakning ..............................56
Rakning med nätadapter. ......................57
Trimmer .....................................57
Spärrfunktion för resor ........................58
Rengöring och skötsel ..........................59
Rengöra med pensel ...................................59
Rengöra under rinnande vatten ...........................60
Grundlig rengöring .....................................61
Förvaring ....................................62
Garanti ......................................63
Service ......................................64
Kassering ....................................64
Importör .....................................66
SE
46
SRR 3.7 C4
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som
en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet,
användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och
säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd
endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges
här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om
du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här produkten är endast avsedd för att raka och trimma skägg
och hår på människor.
Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd den
inte i yrkesmässigt syfte.
All annan form av användning strider mot föreskrifterna och kan leda
till sak- och i värsta fall personskador.
Leveransens innehåll
Rakapparat med skärenhet
Nätadapter
Trimmerenhet
Skyddskåpa
Pensel
Laddningsstation
Beställningskort
Bruksanvisning
47
SRR 3.7 C4
SE
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några skador
så snart du packat upp produkten. Kontakta kundservice om så
inte är fallet.
Beskrivning
Bild A (främre uppfällbar sida):
Drivaxel
Skärenhet
 Öppna-knapp
Skyddskrage
På/Av-knapp
Trimmerenhet
Trimmer
Symbol
(laddningsnivåvisare)
Symbol
(ladda)
Symbol
(spärr)
- Laddningsuttag
Bild B (bakre uppfällbar sida):
3 Kontakt
! Nätadapter
. Pensel
0 Skyddskåpa
6 Laddningsstation
1 Kontakt (laddningsstation)
% Laddningsuttag (laddningsstation)
SE
48
SRR 3.7 C4
Tekniska data
Produkt
Ingångsspänning: 5 V
Ingångsström: 1000 mA
Batteri: Litiumjonbatteri 3,7 V, 800 mAh
Omgivningstemperatur: 5°C till 35°C
Laddningstid: ca 60 minuter
Drifttid med fulladdat
batteri: ca 60 minuter
Nätadapter (typ PTB-050100EU)
Ingångsspänning: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz
Utgångsspänning: 5 V
Ingångsström: 0,2 A
Utgångsström: 1000 mA
Skyddstyp: IP 20
Skyddsklass: II /
49
SRR 3.7 C4
SE
Säkerhetsanvisningar
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Kontrollera om produkten har några yttre,
synliga skador innan du använder den. Om
produkten är skadad får du inte ta den i bruk.
Annars finns risk för elchocker.
Om skador konstateras på kabeln, nätadaptern,
höljet eller några andra delar får produkten
inte användas längre.
Dra ut nätadaptern ur uttaget
vid störningar,
innan du rengör produkten,
när du inte ska använda produkten på
länge,
efter varje användning.
Fatta då alltid tag i nätadaptern, dra inte i
kabeln.
Doppa aldrig ner produkten eller nätadaptern
med kabeln i vatten eller andra vätskor.
SE
50
SRR 3.7 C4
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Om produkten faller i vatten måste du alltid
först dra ut nätadaptern ur uttaget innan du
tar upp den.
Ta aldrig i nätadaptern med våta händer, sär-
skilt inte när du sätter in den eller drar ut den
ur uttaget. Risk för elchocker!
Kontrollera regelbundet om nätadaptern och
produkten har några mekaniska defekter.
Akta så att kabeln inte kläms fast i skåpdör-
rar eller ligger över heta ytor. Då kan kabelns
isolering skadas.
En jordfelsbrytare med en nominell utlösnings-
ström på högst 30 mA ger ytterligare skydd
mot elchocker. Låt endast en elektriker instal-
lera skyddet.
51
SRR 3.7 C4
SE
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
AKTA! Håll produkten torr!
VARNING - RISK FÖR PERSONSKA-
DOR!
Den här produkten kan användas av barn som
är minst 8 år och av personer med begränsad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och/eller kunskap om de
hålls under uppsikt eller har instruerats i hur
produkten används på ett säkert sätt och inser
vilka risker det innebär.
Barn får inte leka med produkten.
Rengöring och allmän service får bara göras
av barn om någon vuxen håller uppsikt.
SE
52
SRR 3.7 C4
VARNING - RISK FÖR PERSONSKA-
DOR!
Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller
vår kundtjänst reparera produkten. Felaktigt
utförda reparationer kan utgöra en avsevärd
risk för användaren. Dessutom upphör garantin
att gälla.
Använd inte produkten om skäret eller klipp-
längdtillsatsen är defekt, eftersom kanterna
kan vara vassa. Risk för personskador!
Defekta delar får endast bytas ut mot reserv-
delar i original. Det är endast originaldelarna
som uppfyller säkerhetskraven.
Anslut bara nätadaptern till ett lättåtkomligt
eluttag så att det går snabbt att dra ut den vid
störningar.
53
SRR 3.7 C4
SE
AKTA – RISK FÖR SAKSKADOR!
Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den
är påkopplad och använd den endast enligt
anvisningarna på typskylten.
Använd endast medföljande nätadapter
(typ PTB-050100EU) för att driva produkten
genom elnätet.
Täck inte över nätadaptern, den kan bli för
varm.
Använd endast nätadaptern inomhus.
SE
54
SRR 3.7 C4
Ladda batteriet med laddningsstation
Innan du använder produkten första gången måste batteriet laddas
upp i minst 60 minuter.
OBSERVERA
Försäkra dig om att produkten är avstängd innan du laddar
batteriet.
1) Sätt kontakten 3 i laddningsstationens laddningsuttag %.
Se till så att polerna ligger rätt: Styrpinnen i uttaget % ska gripa
tag i skenan på kontakten 3. Annars går det inte att sätta i
kontakten 3.
2) Fäll ut laddningsstationen 6 ända tills bygeln står rakt upp
(se bilden).
3) Sätt nätadaptern ! i ett eluttag som överensstämmer med
specifikationerna.
4) Placera produkten i laddningsstationen 6. Produkten hålls fast
av bygeln i laddningsstationen 6.
Den röda blinkande symbolen
visar att batteriet laddas.
55
SRR 3.7 C4
SE
Så snart batteriet är fulladdat slocknar den röda blinkande symbo-
len
och den blå symbolen
på laddningsnivåvisaren 
tänds.
Med ett fullt uppladdat batteri kan produkten användas i upp till
60 minuter utan att anslutas till ett eluttag.
När batteriet är nästan urladdat blinkar den röda symbolen
.
Ladda batteriet utan laddningsstation
OBSERVERA
Försäkra dig om att produkten är avstängd innan du laddar
batteriet.
1) Sätt kontakten 3 i rakapparatens laddningsuttag -.
Se till så att polerna ligger rätt: Styrpinnen i uttaget - ska gripa
tag i skenan på kontakten 3. Annars går det inte att sätta i
kontakten 3.
2) Sätt nätadaptern ! i ett eluttag som överensstämmer med
specifikationerna.
Den röda blinkande symbolen
visar att batteriet laddas.
Så snart batteriet är fulladdat slocknar den röda blinkande symbo-
len
och den blå symbolen
på laddningsnivåvisaren 
tänds.
Med ett fullt uppladdat batteri kan produkten användas i upp till
60 minuter utan att anslutas till ett eluttag.
När batteriet är nästan urladdat blinkar den röda symbolen
.
SE
56
SRR 3.7 C4
Sladdlös rakning
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Den här produkten lämpar sig inte för våtrakning!
Den här rakapparaten kan användas utan sladd. I så fall måste pro-
dukten laddas upp innan den första användningen (se kapitel Ladda
batteriet med/utan laddningsstation).
1) Om du inte redan gjort det sätter du skyddskragen underifrån
på skärenheten (se uppfällbar sida).
2) Sätt sedan skärenheten med skyddskragen på drivaxeln .
Kontrollera att skyddskragen ligger som den ska på handen-
heten.
3) Ta av skyddskåpan 0.
4) Tryck på På/Av-knappen . Symbolen
på laddningsnivå-
visaren och
-logotypen kommer upp så snart
rakapparaten startar.
OBSERVERA
Det bästa resultatet får du på torr hud.
Det kan ta 2 - 3 veckor innan huden hunnit vänja sig vid det
här systemet.
5) För skärhuvudena med raka och cirklande rörelser över huden.
6) När du rakat dig färdigt trycker du på På/AV-knappen .
Produkten stannar. Displayen slocknar.
7) Rengör rakapparaten med penseln . efter varje användning.
En grundligare rengöring beskrivs i kapitel Rengöring och
skötsel.
57
SRR 3.7 C4
SE
Rakning med nätadapter.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Den här produkten lämpar sig inte för våtrakning!
Om du vill raka dig genast utan att ladda rakapparaten kan du
använda nätadaptern !:
1) Sätt kontakten 3 i rakapparatens laddningsuttag -. Se till så att
polerna ligger rätt: Styrpinnen i uttaget - ska gripa tag i skenan
på kontakten 3. Annars går det inte att sätta i kontakten 3.
2) Sätt kontakten i ett eluttag.
Sedan kan du använda rakapparaten.
Trimmer
För att forma ett skägg, ansa polisonger eller trimma ögonbrynen
ska trimmerenheten användas.
1) Dra loss skärenheten om den sitter på handenheten.
2) Sätt trimmerenheten på drivaxeln (se bilden).
3) Sätt på trimmerenheten så att de båda styrpinnarna på trim-
merenheten griper tag i skenorna på drivaxeln .
SE
58
SRR 3.7 C4
4) Tryck på På/Av-knappen . Symbolen
på laddningsnivåvi-
saren och
-logotypen visas så snart rakappa-
raten startar.
5) När du arbetat färdigt med trimmern trycker du på På/Av--
knappen en gång till.
6) Rengör trimmerenheten med medföljande pensel ..
En grundligare rengöring beskrivs i kapitel Rengöring och
skötsel.
Spärrfunktion för resor
På/Av-knappen kan spärras så att produkten inte kan starta av
misstag.
Håll På/Av-knappen inne tills symbolen
kommer upp
på displayen.
Om du nu håller På/Av-knappen intryckt visas symbolen
en kort stund. Det går ändå inte att sätta på produkten.
När du vill ta bort spärren igen håller du På/Av-knappen
inne:
Symbolen
kommer upp och blinkar i ca 5 sekunder.
Sedan slocknar displayen och produkten fungerar som
vanligt igen.
59
SRR 3.7 C4
SE
Rengöring och skötsel
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan du rengör produk-
ten! Annars finns risk för elchocker!
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Använd aldrig slipande, kemiska eller frätande medel för att
rengöra produkten. Då blir produkten helt förstörd.
Rengöra med pensel
Skärenhet
Rengör de 3 skärhuvudena på skärenheten med penseln . efter
varje rakning.
1) Tryck på Öppna-knappen så att skärenheten fälls upp.
2) Banka försiktigt ur skärenheten på en plan yta eller blås bort
de små hårstråna.
3) Ta bort kvarvarande hårstrån med penseln ..
Trimmerenhet
Rengör trimmerenheten med penseln . efter varje användning.
Smörj trimmern ungefär var sjätte månad med några droppar
symaskinsolja.
SE
60
SRR 3.7 C4
Rengöra under rinnande vatten
Skärenheten kan sköljas av under rinnande vatten.
1) Dra loss skärenheten från handenheten.
2) Tryck på Öppna-knappen så att skärenheten fälls upp.
3) Håll skärenheten under vattenstrålen så att vattnet rinner
inifrån och ut igenom skärhuvudena.
4) Låt skärenheten torka innan du använder rakapparaten igen.
61
SRR 3.7 C4
SE
Grundlig rengöring
För en grundligare rengöring tar du av skärhuvudena:
1) Tryck på Öppna-knappen . Skärenheten fälls upp.
2) Dra ut skärenheten lite längre så att du kan ta av den.
3) Vrid försiktigt låsningen i pilens riktning tills det går att ta av
skärhuvudenas hållare (se bilden).
4) Rengör alla delar under rinnande vatten och låt dem bli fullstän-
digt torra.
5) Montera ihop skärenheten igen.
6) För att fästa den vrider du låsningen mot pilens riktning tills det
inte längre går att lyfta av skärhuvudenas hållare.
7) Ta bort lösa hårstrån i rakapparaten med penseln ..
SE
62
SRR 3.7 C4
8) Sätt tillbaka skärenheten på rakapparaten. Kontrollera att
den låser fast och sitter ordentligt.
Rengör höljet och nätadaptern ! med en fuktig trasa.
OBSERVERA
Om...
... resultatet av rakningen blir märkbart sämre,...
... du måste föra rakapparaten över samma ställe flera
gånger för att få ett bra resultat,...
... det tar betydligt längre tid att raka sig,...
... det syns skador på skärhuvudena...
... måste skärhuvudena bytas ut.
Vänd dig till vår kundservice om du vill beställa nya skärhu-
vuden.
Förvaring
Sätt alltid skyddskåpan 0 på skärenheten när du inte ska
använda produkten.
Förvara den på ett rent, dammfritt och torrt ställe.
63
SRR 3.7 C4
SE
Garanti
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med
inköpsdatum. Produkten har tillverkats med omsorg och testats
noga innan leveransen. Spara kassakvittot som köpbevis. För
garantiärenden ber vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon.
Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker
inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar,
tex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat
bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, använ-
dande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade
servicefilial.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller
även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister
som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten
packats upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantiti-
den är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
SE
64
SRR 3.7 C4
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
IAN 115785
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 115785
Öppettider för hotline:
Måndag till fredag kl. 8:00 – 20:00 (CET)
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland hus-
hållssoporna. Den här produkten faller under
det europeiska direktivet 2012/19/EU.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din
kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta
din avfallsanläggning om du har några frågor.
65
SRR 3.7 C4
SE
Återvinning av batterier
För att produkten ska kunna kasseras utan att skada miljön måste du
ta ut batteriet:
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Ta bara ut batteriet ur produkten när den ska kasseras!
Produkten blir defekt när batteriet tas ut!
1) För att ta ut batteriet ur handenheten lossar du den lilla skruven
på baksidan av handenheten med en stjärnskruvmejsel.
2) Dra av den bakre kåpan från handenheten.
3) Lyft ut det inre höljet med till exempel en skruvmejsel. Eventuellt
måste fler skruvar skruvas ut och hållarna på sidan och undertill
brytas av eller böjas ut innan det inre höljet lossnar. Det bästa är
att använda en spårskruvmejsel
4) När du tagit ut det inre höljet:
Bryt av hållarna på sidan av den genomskinliga plastkåpan.
5) Ta sedan bort allt som är i vägen tills du kommer till batteriet.
6) Ta ut batteriet.
7) Kassera batteriet på ett miljövänligt sätt.
SE
66
SRR 3.7 C4
Vanliga och uppladdningsbara batterier får inte slängas
bland hushållssoporna. Den som använder någon typ av
batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett insam-
lingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka
dem till återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att
batterier ska kunna avfallshanteras utan att skada miljön.
Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruk-
tion.
Förpackningen består av miljövänligt material som kan
lämnas in till den lokala återvinningen.
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
67
SRR 3.7 C4
DK
Indholdsfortegnelse
Indledning ...................................68
Anvendelsesområde ...........................68
Pakkens indhold ..............................68
Beskrivelse af produktet .......................69
Tekniske data ................................70
Sikkerhedsanvisninger .........................71
Opladning af det genopladelige batteri med ladestation .76
Opladning af det genopladelige batteri uden ladestation 77
Barbering uden ledning ........................78
Barbering med netadapter .....................79
Trimmer/langhårsskær .........................79
Rejsesikring ..................................80
Rengøring og vedligeholdelse ...................81
Rengøring med pensel ..................................81
Rengøring under rindende vand ...........................82
Grundig rengøring .....................................83
Opbevaring ..................................84
Garanti ......................................85
Service ......................................86
Bortskaffelse .................................86
Importør .....................................88
DK
68
SRR 3.7 C4
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er
en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om
sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle
produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun
produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Lad vejledningen følge med produktet, hvis du overdrager det til
andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til barbering og klipning af
menneskehår.
Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private hus-
holdninger. Det må ikke bruges i erhvervsmæssig sammenhæng.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelses-
området og kan føre til personskader.
Pakkens indhold
Barbermaskine med skæreenhed
Netadapter
Trimmer
Beskyttelseshætte
Pensel
Ladestation
Bestillingskort
Betjeningsvejledning
69
SRR 3.7 C4
DK
BEMÆRK
Kontrollér umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret
med og ikke er beskadigede. Henvend dig til service ved behov.
Beskrivelse af produktet
Figur A (forreste klap-ud-side):
Drivaksel
Skæreenhed
Åbningsknap
Beskyttelseskrave
Tænd-/sluk-knap
Trimmer
Langhårsskær
Symbol
(ladeindikator for genopladeligt batteri)
Symbol
(opladning)
Symbol
(spærring)
- Ladestik
Figur B (bageste klap-ud-side)
3 Forbindelsesstik
! Netadapter
. Pensel
0 Beskyttelseshætte
6 Ladestation
1 Forbindelsesstik (ladestation)
% Ladestik (ladestation)
DK
70
SRR 3.7 C4
Tekniske data
Produkt
Indgangsspænding: 5 V
Indgangsstrøm: 1000 mA
Genopladeligt batteri: Genopladeligt li-ion batteri 3,7 V, 800 mAh
Omgivelsestemperatur: 5°C til 35°C
Opladningstid: ca. 60 minutter
Driftstid ved helt opladet
batteri: ca. 60 minutter
Netadapter (type PTB-050100EU)
Indgangsspænding: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz
Udgangsspænding: 5 V
Indgangsstrøm: 0,2 A
Udgangsstrøm: 1000 mA
Kapslingsklasse: IP 20
Beskyttelsesklasse: II /
71
SRR 3.7 C4
DK
Sikkerhedsanvisninger
FARE – ELEKTRISK STØD!
Kontrollér produktet for udvendige, synlige
skader før brug. Brug aldrig produktet, hvis det
er beskadiget. Der er risiko for elektrisk stød.
Hvis kablet, netadapteren, kabinettet eller andre
dele er beskadigede, må produktet ikke anven-
des længere.
Tag netadapteren ud af stikkontakten
hvis der opstår en fejl,
før produktet rengøres,
hvis produktet ikke skal bruges i længere
tid,
hver gang, du har brugt produktet.
Hold i selve netadapteren og ikke i kablet, når
du trækker det ud.
Læg aldrig produktet og kablet med netadapte-
ren ned i vand eller andre væsker.
DK
72
SRR 3.7 C4
FARE – ELEKTRISK STØD!
Hvis produktet falder ned i vand, skal netadap-
teren altid først tages ud af stikkontakten, før du
stikker fingrene ned i vandet.
Hold aldrig på netadapteren med våde hænder
og særligt ikke, når du sætter den i stikkontakten
eller tager den ud. Der er fare for elektrisk
stød!
Kontrollér regelmæssigt netadapteren og pro-
duktet for eventuelle mekaniske defekter.
Sørg for, at kablet ikke kommer i klemme i
skabsdøre eller trækkes hen over varme over-
flader. Derved kan ledningens isolering beska-
diges.
Installation af et fejlstrømsrelæ med en nomi-
nel udløsningsstrøm på maks. 30 mA giver
endnu bedre beskyttelse mod elektriske stød.
Installationen må kun udføres af en autoriseret
elektriker.
73
SRR 3.7 C4
DK
FARE – ELEKTRISK STØD!
OBS! Hold produktet tørt!
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKA-
DER!
Dette produkt kan bruges af børn fra 8år og
derover og af personer med nedsatte fysiske,
motoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn
eller undervises i sikker brug af produktet og
de farer, der kan være forbundet med det.
Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
DK
74
SRR 3.7 C4
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKA-
DER!
Lad kun autoriserede specialforretninger el-
ler kundeservice reparere produktet. Forkert
udførte reparationer kan medføre betydelige
farer for brugeren. Desuden bortfalder alle
garantikrav.
Brug ikke produktet med defekt skæresæt eller
kam, da de kan have meget skarpe kanter.
Der er fare for personskader!
Defekte komponenter må kun udskiftes med ori-
ginale reservedele. Overholdelse af sikkerheds-
kravene kan kun garanteres, hvis der anvendes
originale dele.
Slut netadapteren til en stikkontakt, som er nem
at få adgang til, så netadapteren hurtigt kan
trækkes ud af stikkontakten i tilfælde af en fejl.
75
SRR 3.7 C4
DK
OBS – MATERIELLE SKADER!
Lad aldrig produktet være uden opsyn, og
brug det kun i henhold til dataene på type-
skiltet.
Brug kun den medfølgende netadapter til
netdrift (type PTB-050100EU).
Dæk ikke netadapteren til, da den kan blive
beskadiget ved overophedning.
Brug kun netadapteren i indendørs
rum.
DK
76
SRR 3.7 C4
Opladning af det genopladelige batteri med
ladestation
Før produktet bruges første gang, skal det genopladelige batteri
oplades i mindst 60 minutter.
BEMÆRK
Sørg for, at produktet er slukket, før du oplader batteriet.
1) Sæt forbindelsesstikket 3 ind i ladestikket % på ladestationen.
Sørg for, at polerne vender rigtigt: Styrestiften i ladestikket %
skal gå ind i styreskinnen på forbindelsesstikket 3. Ellers kan
forbindelsesstikket 3 ikke sættes ind.
2) Klap ladestationen 6 så langt fra hinanden, at bøjlen er i
oprejst stilling (se billedet).
3) Sæt netadapteren ! i en stikkontakt, der er i overensstemmelse
med bestemmelserne for produktet.
4) Stil produktet ind i ladestationen 6. Produktet holdes af bøjlen
til ladestationen 6.
Det røde, blinkende symbol
vises under opladningen.
77
SRR 3.7 C4
DK
Når det genopladelige batteri er ladet helt op, slukkes det røde,
blinkende symbol
, og det blå symbol for det genopla-
delige batteris ladeindikator lyser.
Når batteriet er ladet helt op, kan produktet anvendes i ca.
60 minutter uden tilslutning til strømforsyningen.
Hvis det genopladelige batteri er næsten tomt, blinker det røde
symbol
.
Opladning af det genopladelige batteri uden
ladestation
BEMÆRK
Sørg for, at produktet er slukket, før du oplader batteriet.
1) Sæt forbindelsesstikket 3 ind i ladestikket - på barbermaskinen.
Sørg for, at polerne vender rigtigt. Styrestiften i ladestikket -
skal gå ind i styreskinnen på forbindelsesstikket 3. Ellers kan
forbindelsesstikket 3 ikke sættes ind.
2) Sæt netadapteren ! i en stikkontakt, der er i overensstemmelse
med bestemmelserne for produktet.
Det røde, blinkende symbol
vises under opladningen.
Når det genopladelige batteri er ladet helt op, slukkes det røde,
blinkende symbol
, og det blå symbol for det genopla-
delige batteris ladeindikator lyser.
Når batteriet er ladet helt op, kan produktet anvendes i ca.
60 minutter uden tilslutning til strømforsyningen.
Hvis det genopladelige batteri er næsten tomt, blinker det røde
symbol
.
DK
78
SRR 3.7 C4
Barbering uden ledning
OBS! MATERIELLE SKADER!
Dette produkt er ikke egnet til vådbarbering!
Du kan anvende barbermaskinen uden ledning. I dette tilfælde skal
produktet oplades før første brug (se kapitlet "Opladning af det
genopladelige batteri med/uden ladestation").
1) Sæt beskyttelseskraven nedefra på skæreenheden , hvis
det ikke er gjort (se klap-ud-siden).
2) Sæt skæreenheden med påsat beskyttelseskrave på driv-
akslen . Sørg for, at beskyttelseskraven sidder korrekt på
motordelen.
3) Tag beskyttelseshætten 0 af.
4) Tryk på tænd-/sluk-knappen . Symbolet
for ladeindikatoren
for det genopladelige batteri og
- logoet vises,
når barbermaskinen starter.
BEMÆRK
De bedste resultater opnås, hvis huden er tør.
Det kan vare 2 til 3 uger, før huden har vænnet sig til skære-
systemet.
5) Hold skærehovederne hen over huden med lige og cirklende
bevægelser.
6) Når alle steder er barberet, trykkes der på tænd-/sluk-knappen .
Maskinen stopper. Slukkes displayet.
7) Rengør barbermaskinen efter hver brug med den medfølgende
pensel ..
Se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse" vedrørende grundig
rengøring.
79
SRR 3.7 C4
DK
Barbering med netadapter
OBS! MATERIELLE SKADER!
Dette produkt er ikke egnet til vådbarbering!
Hvis du vil bruge barbermaskinen uden først at have ladet den op,
kan du anvende den direkte med netadapteren !:
1) Sæt forbindelsesstikket 3 ind i ladestikket - på barbermaskinen.
Sørg for, at polerne vender rigtigt: Styrestiften i ladestikket - skal
gå ind i styreskinnen på forbindelsesstikket 3. Ellers kan forbin-
delsesstikket 3 ikke sættes ind.
2) Sæt strømstikket i en stikkontakt.
Derefter kan du anvende barbermaskinen.
Trimmer/langhårsskær
For at forme skæg eller bakkenbarter eller barbere øjenbryn skal du
bruge trimmeren .
1) Tag skæreenheden af motordelen, hvis den sidder på.
2) Sæt trimmeren på drivakslen (se billedet).
DK
80
SRR 3.7 C4
3) Sæt trimmeren på, så de to styrestifter på trimmeren går
ind i styreskinnerne på drivakslen .
4) Tryk på tænd-/sluk-knappen . Symbolet
for det genopla-
delige batteris ladeindikator og
- logoet vises,
når barbermaskinen starter.
5) Når du er færdig med at trimme, skal du trykke på tænd-/sluk-
knappen igen.
6) Rengør trimmeren med den medfølgende pensel ..
Se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse" vedrørende grundig
rengøring.
Rejsesikring
Du kan spærre tænd-/sluk-knappen , så produktet beskyttes mod
utilsigtet tænding.
Tryk på tænd-/sluk-knappen , og hold den nede, indtil symbolet
vises i displayet.
Hvis der nu trykkes på tænd-/sluk-knappen , vises symbolet
. Produktet tændes dog ikke.
Hvis du vil ophæve spærringen, skal du trykke på tænd-/sluk-
knappen og holde den nede.
Symbolet
vises og begynder at blinke i ca. 5 sekunder.
Derefter slukkes displayet, og produktet kan tændes igen.
81
SRR 3.7 C4
DK
Rengøring og vedligeholdelse
FARE – ELEKTRISK STØD!
Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring! Der er fare
for elektrisk stød!
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug ikke skurende, kemiske eller ætsende rengøringsmidler
til rengøring af produktet. Det medfører skader på produktet,
som ikke kan repareres igen.
Rengøring med pensel
Skæreenhed
Rengør de 3 skærehoveder på skæreenheden med penslen .
efter hver barbering.
1) Tryk på oplåsningsknappen , så skæreenheden springer
op.
2) Bank skæreenheden forsigtigt mod et bord, eller pust de små
hårpartikler af.
3) Brug penslen . til fjernelse af de resterende hårpartikler.
Trimmer
Rengør trimmeren med penslen . efter hver brug.
Smør langhårsskæret ca. hver 6. måned med en dråbe
symaskineolie.
DK
82
SRR 3.7 C4
Rengøring under rindende vand
Skærehovedet må rengøres under rindende vand.
1) Tag skæreenheden af motordelen.
2) Tryk på oplåsningsknappen , så skæreenheden springer
op.
3) Hold skæreenheden under vandstrålen, så vandet løber
gennem skærehovederne indefra og ud.
4) Lad skæreenheden tørre, før du bruger barbermaskinen igen.
83
SRR 3.7 C4
DK
Grundig rengøring
Tag skærehovederne af for grundig rengøring:
1) Tryk på oplåsningsknappen . Skæreenheden hopper op.
2) Træk en smule i skæreenheden , så den kan tages ud oppefra.
3) Drej forsigtigt låsen, som er markeret med pile, i pilens retning,
indtil skærehovedernes holder kan tages af (se billedet).
4) Rengør alle dele under rindende vand, og lad dem tørre helt.
5) Saml skæreenheden igen.
6) For at fastgøre drejes låsen, som er markeret med pilene, mod
pilens retning, så skærehovedernes holder ikke kan tages af
længere.
7) Fjern løse hår med penslen . fra barbermaskinen.
DK
84
SRR 3.7 C4
8) Sæt skæreenheden på barbermaskinen igen. Sørg for, at
den går i indgreb og sidder fast.
Rengør kabinettet og netadapteren ! med en fugtig klud.
BEMÆRK
Hvis...
... barberingen bliver væsentligt ringere,...
... skal du holde barbermaskinen flere gange over
samme sted for at opnå et godt resultat,...
... barberingen varer væsentligt længere,...
... der er synlige skader på skærehovederne,...
... skal skærehovederne skiftes.
Henvend dig til serviceafdelingen, hvis du vil bestille skære-
hoveder.
Opbevaring
Sæt altid beskyttelseshætten 0 på skæreenheden , når
produktet ikke benyttes.
Opbevar det hele på et rent, støvfrit og tørt sted.
85
SRR 3.7 C4
DK
Garanti
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. Produktet
er produceret og testet omhyggeligt inden leveringen. Opbevar
kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst serviceafdelingen
telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien.
Derved garanteres det, at forsendelsen af varen er gratis.
Garantien gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl og ikke for
transportskader, sliddele eller skrøbelige dele som f.eks. kontakten
eller genopladelige batterier. Produktet er kun beregnet til privat og
ikke til erhvervsmæssig brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved
indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne garanti.
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien.
Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og
mangler, som eventuelt forefindes allerede ved køb, skal straks
anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når
garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
DK
86
SRR 3.7 C4
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
IAN 115785
Åbningstider for hotline:
Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
Bortskaffelse
Bortskaf ikke produktet sammen med det
almindelige husholdningsaffald. Dette
produkt er underlagt det europæiske
direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller
den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler.
Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
87
SRR 3.7 C4
DK
Bortskaffelse af batterier/genopladelige batterier
For at bortskaffe produktet miljøvenligt skal det genopladelige batteri
tages ud af produktet:
OBS – MATERIELLE SKADER!
Tag kun det genopladelige batteri ud, hvis produktet skal
bortskaffes/skrottes! Produktet er defekt, hvis det genoplade-
lige batteri tages ud!
1) For at fjerne det genopladelige batteri fra motordelen skrues den
lille skrue ud på bagsiden af motordelen med en stjerneskrue-
trækker.
2) Tag den bageste afdækning på motordelen af.
3) Brug f.eks. en skruetrækker til udtagning af det indvendige
kabinet. Muligvis er det nødvendigt at fjerne flere skruer, før det
indvendige kabinet løsnes, eller at knække holderne på siden og
de nederste holdere af eller at bøje dem udad. Det er bedst at
bruge en stjerneskruetrækker.
4) Når du har taget det indvendige af kabinettet ud:
Knæk holderne på den gennemsigtige plastafdækning af på
siderne.
5) Fjern nu det hele, indtil batteriet ligger åbent.
6) Tag batteriet ud.
7) Bortskaf batteriet miljørigtigt.
DK
88
SRR 3.7 C4
Batterier/genopladelige batterier må ikke smides ud med
husholdningsaffaldet . Alle forbrugere er lovmæssigt forplig-
tede til at aflevere batterier/genopladelige batterier på det
kommunale indsamlingssted eller i de respektive forretninger.
Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier/genopla-
delige batterier kan afleveres til miljøskånsom destruktion.
Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage i afladet
tilstand.
Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan
bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
89
SRR 3.7 C4
NL
Inhoud
Inleiding .....................................90
Gebruik in overeenstemming met bestemming .....90
Inhoud van het pakket .........................90
Productbeschrijving ...........................91
Technische gegevens ...........................92
Veiligheidsvoorschriften ........................93
De accu opladen met het laadstation .............98
De accu opladen zonder laadstation ..............99
Draadloos scheren ...........................100
Scheren met netvoedingsadapter ...............101
Trimmer/langhaartrimmer .....................101
Reisbeveiliging ..............................102
Reiniging en onderhoud .......................103
Reiniging met het kwastje .............................. 103
Reiniging onder stromend water ......................... 104
Grondige reiniging ...................................105
Opbergen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Garantie ....................................107
Service .....................................108
Afvoeren ...................................108
Importeur ...................................110
NL
90
SRR 3.7 C4
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiks-
aanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke
aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings-
en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor
de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het
product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het scheren en knippen van
menselijk haar.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens.
Gebruik het apparaat derhalve niet professioneel.
Elk ander gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestem-
ming en kan resulteren in materiële schade of zelfs lichamelijk letsel.
Inhoud van het pakket
Scheerapparaat met scheerunit
Netvoedingsadapter
Trimmer
Beschermkap
Kwastje
Laadstation
Bestelkaart
Gebruiksaanwijzing
91
SRR 3.7 C4
NL
OPMERKING
Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken
op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de
klantenservice.
Productbeschrijving
Afbeelding A (voorste uitvouwpagina):
Aandrijfas
Scheerunit
Ontgrendelknop
Beschermkraag
Aan-/uitknop
Trimmer
 Langhaartrimmer
Symbool
(acculaadindicatie)
Symbool
(opladen)
Symbool
(blokkering)
- Oplaadaansluiting
Afbeelding B (achterste uitvouwpagina):
3 Verbindingsstekker
! Netvoedingsadapter
. Kwastje
0 Beschermkap
6 Laadstation
1 Verbindingsstekker (laadstation)
% Oplaadaansluiting (laadstation)
NL
92
SRR 3.7 C4
Technische gegevens
Apparaat
Ingangsspanning: 5 V
Ingangsstroom: 1000 mA
Accu: Li-ionaccu 3,7 V, 800 mAh
Omgevingstemperatuur: 5°C tot 35°C
Oplaadtijd: ca. 60 minuten
Werktijd bij volledig
opgeladen accu: ca. 60 minuten
Netvoedingsdapter (type PTB-050100EU)
Ingangsspanning: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz
Uitgangsspanning: 5 V
Ingangsstroom: 0,2 A
Uitgangsstroom: 1000 mA
Beschermingsklasse: IP 20
Beschermingsklasse: II /
93
SRR 3.7 C4
NL
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR – ELEKTRISCHE SCHOK!
Controleer het apparaat vóór gebruik op uiter-
lijke, zichtbare schade. Neem een beschadigd
product niet in gebruik. Er bestaat gevaar voor
een elektrische schok.
Als er schade aan het snoer, de netvoedings-
adapter, de behuizing of andere onderdelen
wordt vastgesteld, mag het apparaat niet
verder worden gebruikt.
Haal de netvoedingsadapter uit het stopcontact
bij een storing,
voordat u het apparaat schoonmaakt,
als u het apparaat langere tijd niet gebruikt,
na elk gebruik.
Trek daarbij de netvoedingsadapter zelf uit het
stopcontact, trek niet aan het snoer.
Dompel het apparaat en het snoer met de
netvoedingsadapter nooit onder in water of in
een andere vloeistof.
NL
94
SRR 3.7 C4
GEVAAR – ELEKTRISCHE SCHOK!
Mocht het apparaat in het water zijn gevallen,
haal dan eerst de netvoedingsadapter uit het
stopcontact voordat u uw handen in het water
steekt.
Pak de netvoedingsadapter nooit met natte
handen vast, met name wanneer u deze in het
stopcontact steekt resp. uit het stopcontact trekt.
Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
Controleer de netvoedingsadapter en het ap-
paraat regelmatig op eventuele mechanische
defecten.
Let erop dat het snoer niet tussen kastdeuren
beklemd raakt of over hete oppervlakken wordt
getrokken. Daarbij kan namelijk de isolatie van
het snoer beschadigd raken.
Installatie van een aardlekschakelaar met een
nominale uitschakelstroom van niet meer dan
30 mA zorgt voor extra beveiliging tegen een
elektrische schok. Laat de installatie uitsluitend
uitvoeren door een elektricien.
95
SRR 3.7 C4
NL
GEVAAR – ELEKTRISCHE SCHOK!
LET OP! Houd het apparaat droog!
WAARSCHUWING – LICHAMELIJK
GEVAAR!
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinde-
ren vanaf 8jaar en door personen met beperk-
te fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder
toezicht staan of over het veilige gebruik van
het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit
resulterende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reini-
ging en gebruikersonderhoud uitvoeren.
NL
96
SRR 3.7 C4
WAARSCHUWING – LICHAMELIJK
GEVAAR!
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoe-
ren door geautoriseerde vakbedrijven of door
de klantenservice. Ondeskundige reparaties
kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor
de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie.
Gebruik het apparaat niet als het trimopzetstuk
of het trimlengte-opzetstuk defect is, omdat
deze scherpe randen kunnen hebben. Er be-
staat letselgevaar!
Defecte onderdelen mogen alleen worden
vervangen door originele reserveonderdelen.
Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd
dat ze voldoen aan de veiligheidseisen.
Sluit de netvoedingsadapter alleen aan op een
goed bereikbaar stopcontact, zodat in geval
van een storing de netvoedingsadapter snel
uit het stopcontact kan worden getrokken.
97
SRR 3.7 C4
NL
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
Gebruik het apparaat niet zonder toezicht en
alleen in overeenstemming met de gegevens
op het typeplaatje.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoe-
dingsadapter om het apparaat op netvoe-
ding aan te sluiten (type PTB-050100EU).
Dek de netvoedingsadapter niet af, om
ontoelaatbare verhitting te voorkomen.
Gebruik de netvoedingsadapter
alleen binnenshuis.
NL
98
SRR 3.7 C4
De accu opladen met het laadstation
Vóór het eerste gebruik moet de accu minstens 60 minuten worden
opgeladen.
OPMERKING
Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de accu
oplaadt.
1) Steek de verbindingsstekker 3 in de oplaadaansluiting % van
het laadstation.
Let daarbij op de juiste polariteit: De geleidepal in de oplaad-
aansluiting % moet in de geleideopening van de verbindings-
stekker 3 schuiven. Anders past de verbindingsstekker 3 niet in
de aansluiting.
2) Klap het laadstation 6 zo ver open dat de beugel rechtop staat
(zie afbeelding).
3) Steek de netvoedingsadapter ! in een bij de apparaatspecifi-
caties passend stopcontact.
4) Zet het apparaat op het laadstation 6. Het apparaat wordt
gesteund door de beugel van het laadstation 6. De lading
van de accu wordt met het rood knipperende symbool

weergegeven.
99
SRR 3.7 C4
NL
Zodra de accu vol is, dooft het rood knipperende symbool

en gaat het blauwe symbool
van de acculaadindicatie 
branden.
Met een volledig opgeladen accu kunt u het apparaat ca.
60 minuten zonder aansluiting op het lichtnet gebruiken.
Als de accu bijna leeg is, gaat het rode symbool
knipperen.
De accu opladen zonder laadstation
OPMERKING
Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de accu
oplaadt.
1) Steek de verbindingsstekker 3 in de oplaadaansluiting - van
het scheerapparaat.
Let daarbij op de juiste polariteit: De geleidepal in de oplaad-
aansluiting - moet in de geleideopening van de verbindings-
stekker 3 schuiven. Anders past de verbindingsstekker 3 niet
in de aansluiting.
2) Steek de netvoedingsadapter ! in een bij de apparaatspecifi-
caties passend stopcontact.
De lading van de accu wordt met het rood knipperende symbool
weergegeven.
Zodra de accu vol is, dooft het rood knipperende symbool

en gaat het blauwe symbool
van de acculaadindicatie 
branden.
Met een volledig opgeladen accu kunt u het apparaat ca.
60 minuten zonder aansluiting op het lichtnet gebruiken.
Als de accu bijna leeg is, gaat het rode symbool
knipperen.
NL
100
SRR 3.7 C4
Draadloos scheren
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Dit apparaat is niet geschikt voor nat scheren!
U kunt het scheerapparaat draadloos gebruiken. In dat geval moet u
het apparaat voorafgaand aan het eerste gebruik opladen (zie het
hoofdstuk “De accu opladen met/zonder laadstation”).
1) Als de beschermkraag niet is bevestigd, plaatst u deze van
onder af op de scheerunit (zie uitvouwpagina).
2) Plaats de scheerunit met bevestigde beschermkraag op
de aandrijfas . Zorg ervoor dat de beschermkraag correct
op het handgedeelte ligt.
3) Neem de beschermkap 0 van de scheerunit.
4) Druk op de aan-/uitknop . Het symbool
van de acculaad-
indicatie en het - logo worden weergegeven,
zodra het scheerapparaat in werking treedt.
OPMERKING
De beste resultaten bereikt u bij een droge huid.
Het kan 2 tot 3 weken duren voordat de huid aan het
scheersysteem gewend is.
5) Beweeg de scheerkoppen met rechte en cirkelende bewegingen
over de huid.
6) Wanneer u alle te scheren plaatsen hebt behandeld, drukt u op
de aan-/uitknop . Het apparaat stopt. Gaat het display uit.
7) Reinig het scheerapparaat na elke scheerbeurt met het meegele-
verde kwastje ..
Raadpleeg voor een grondige reiniging het hoofdstuk “Reiniging
en onderhoud”.
101
SRR 3.7 C4
NL
Scheren met netvoedingsadapter
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Dit apparaat is niet geschikt voor nat scheren!
Wanneer u het scheerapparaat wilt gebruiken zonder het eerst op
te laden, kunt u het ook rechtstreeks met de netvoedingsadapter !
gebruiken:
1) Steek de verbindingsstekker 3 in de oplaadaansluiting - van
het scheerapparaat. Let daarbij op de juiste polariteit:
De geleidepal in de oplaadaansluiting - moet in de geleide-
opening van de verbindingsstekker 3 schuiven. Anders past de
verbindingsstekker 3 niet in de aansluiting.
2) Steek de stekker in een stopcontact.
Dan kunt u het scheerapparaat gebruiken.
Trimmer/langhaartrimmer
Voor het bijwerken van een baard, bakkebaarden of wenkbrauwen
hebt u de trimmer nodig.
1) Haal de scheerunit , als die is bevestigd, van het handge-
deelte.
2) Plaats de trimmer op de aandrijfas (zie de afbeelding).
NL
102
SRR 3.7 C4
3) Plaats de trimmer zo dat de beide geleidingspallen op de trim-
mer in de geleideopeningen van de aandrijfas schuiven.
4) Druk op de aan-/uitknop . Het symbool
van de acculaad-
indicatie en het
-logo worden weergegeven,
zodra het scheerapparaat in werking treedt.
5) Wanneer u klaar bent met trimmen, drukt u opnieuw op de
aan-/uitknop .
6) Reinig de trimmer met het meegeleverde kwastje ..
Raadpleeg voor een grondige reiniging het hoofdstuk “Reiniging
en onderhoud”.
Reisbeveiliging
Om het apparaat te beveiligen tegen onbedoeld inschakelen kunt
u de aan-/uitknop blokkeren.
Houd de aan-/uitknop zo lang ingedrukt tot op het display
het symbool
verschijnt.
Wanneer nu de aan-/uitknop wordt ingedrukt, verschijnt kort
het symbool
.
Het apparaat wordt echter niet ingeschakeld.
Houd de aan-/uitknop ingedrukt om de blokkering weer op
te heffen:
het symbool
verschijnt en begint te knipperen gedurende
ong. 5 seconden. Daarna gaat het display uit en kan het
apparaat weer normaal worden ingeschakeld.
103
SRR 3.7 C4
NL
Reiniging en onderhoud
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Haal voor het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het
stopcontact! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schurende, chemische of bijtende schoon-
maakmiddelen om het apparaat te reinigen. Dat leidt tot
onherstelbare schade aan het apparaat.
Reiniging met het kwastje
Scheerunit
Reinig na elke scheerbeurt de 3 scheerkoppen van de scheerunit
met het kwastje ..
1) Druk op de ontgrendelknop , zodat de scheerunit open-
springt.
2) Klop de scheerunit voorzichtig op een vlakke ondergrond
uit of blaas de haardeeltjes weg.
3) Gebruik het kwastje . om achtergebleven haardeeltjes te
verwijderen.
Trimmer
Reinig de trimmer na elke trimbeurt met het meegeleverde kwastje ..
Smeer de langhaartrimmer ongeveer om de 6 maanden met
een druppeltje naaimachineolie.
NL
104
SRR 3.7 C4
Reiniging onder stromend water
De scheerunit kan onder stromend water worden gereinigd.
1) Trek de scheerunit van het handgedeelte.
2) Druk op de ontgrendelknop , zodat de scheerunit open-
springt.
3) Houd de scheerunit zodanig onder de waterstraal, dat het
water van binnen naar buiten door de scheerkoppen stroomt.
4) Laat de scheerunit drogen voordat u het scheerapparaat
opnieuw gebruikt.
105
SRR 3.7 C4
NL
Grondige reiniging
Voor een grondige reiniging verwijdert u de scheerkoppen:
1) Druk op de ontgrendelknop . De scheerunit springt open.
2) Overstrek de scheerunit een beetje, zodat deze naar boven
toe kan worden uitgetrokken.
3) Draai de met pijlen gemarkeerde vergrendeling voorzichtig zo
ver in de richting van de pijl dat de houder van de scheerkoppen
kan worden afgenomen (zie afbeelding).
4) Reinig alle delen onder stromend water en laat ze helemaal
opdrogen.
5) Zet de scheerunit weer in elkaar.
NL
106
SRR 3.7 C4
6) Draai de met pijlen gemarkeerde vergrendeling zo ver tegen de
richting van de pijl in dat de houder van de scheerkoppen niet
meer kan worden afgenomen.
7) Verwijder losse haren met het kwastje . uit het scheerapparaat.
8) Bevestig de scheerunit weer op het scheerapparaat.
Controleer of de scheerunit vastklikt en goed vastzit.
Reinig de behuizing en de netvoedingsadapter ! met een
vochtige doek.
OPMERKING
Als...
... het scheren merkbaar slechter gaat,...
... u het scheerapparaat meerdere keren over dezelfde
plek moet bewegen voor een goed resultaat,...
... het scheren duidelijk langer duurt,...
... er beschadigingen op de scheerkoppen zichtbaar
zijn,...
... moeten de scheerkoppen worden vervangen.
Neem contact op met onze service als u scheerkoppen wilt
bestellen.
Opbergen
Bevestig altijd de beschermkap 0 op de scheerunit wanneer
u het apparaat niet gebruikt.
Berg alles op een schone, stofvrije en droge plaats op.
107
SRR 3.7 C4
NL
Garantie
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en
voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact
op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de
garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van
uw product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter
niet voor transportschade, niet voor onderdelen die onderhevig zijn
aan slijtage of voor beschadigingen van breekbare delen, bijv. schake-
laars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en
niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat
geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel
al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na
het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de
aankoopdatum. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode
worden kosten in rekening gebracht.
NL
108
SRR 3.7 C4
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
IAN 115785
Bereikbaarheid hotline:
maandag t/m vrijdag van 8:00 uur – 20:00 uur (MET)
Afvoeren
Gooi het apparaat in geen geval weg bij het
gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de
Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via
uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in
acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
109
SRR 3.7 C4
NL
Batterijen/accu's afvoeren
Om het apparaat op een voor het milieu verantwoorde manier af te
voeren, moet u de batterij uit het apparaat verwijderen:
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Haal de batterij alleen uit het apparaat wanneer u het appa-
raat wilt afvoeren of tot schroot wilt verwerken! Het apparaat
is defect wanneer u de batterij hebt verwijderd!
1) Draai de kleine schroeven aan de achterkant van het handge-
deelte los met een kruiskopschroevendraaier om de accu te
verwijderen.
2) Haal het achterste deel van de behuizing van het handgedeelte.
3) Verwijder de binnenbehuizing, bijvoorbeeld met een schroeven-
draaier. Mogelijk moet u, voordat u de binnenbehuizing kunt
verwijderen, nog meer schroeven losdraaien en de houders aan
de zijkanten en onderkant afbreken of naar buiten buigen. Hier-
voor kunt u het beste een gewone schroevendraaier gebruiken.
4) Wanneer u de binnenbehuizing uit het apparaat hebt genomen:
Breek de houders van de doorzichtige plastic afdekking aan de
zijkanten af.
5) Verwijder daarna alles tot u bij de accu kunt.
6) Wip de accu eruit.
7) Voer de accu op milieuvriendelijke wijze af.
NL
110
SRR 3.7 C4
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval
worden afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke verplicht
om batterijen of accu's af te geven bij een inzamelpunt van
de gemeente of wijk of in een winkel. Deze verplichting heeft
tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op
een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's
uitsluitend in ontladen toestand in.
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen,
die u via plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
111
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ...................................112
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............112
Lieferumfang ................................112
Gerätebeschreibung ..........................113
Technische Daten .............................114
Sicherheitshinweise ...........................115
Aufladen des Akkus mit Ladestation .............120
Aufladen des Akkus ohne Ladestation ...........121
Kabelloses Rasieren ..........................122
Rasieren mit Netzadapter .....................123
Trimmer/Langhaarschneider ...................123
Reisesicherung ...............................124
Reinigung und Pflege .........................125
Reinigung mit dem Pinsel .............................. 125
Reinigung unter fließendem Wasser ...................... 126
Gründliche Reinigung .................................127
Aufbewahrung ..............................128
Garantie ....................................129
Service .....................................130
Entsorgung ..................................130
Importeur ...................................132
DE
AT
CH
112
SRR 3.7 C4
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich-
tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und Schneiden von
menschlichen Haaren vorgesehen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushal-
ten bestimmt. Nutzen Sie es nicht gewerblich.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Lieferumfang
Rasierer mit Schereinheit
Netzadapter
Trimmereinheit
Schutzkappe
Pinsel
Ladestation
Bestellkarte
Bedienungsanleitung
113
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken
auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich,
wenn nötig, an den Service.
Gerätebeschreibung
Abbildung A (vordere Ausklappseite):
Antriebswelle
Schereinheit
Entriegelungstaste
Schutzkragen
Ein-/Aus-Taste
Trimmereinheit
Langhaarschneider
Symbol
(Akku-Ladestandsanzeige)
Symbol (Laden)
Symbol (Sperrung)
- Ladebuchse
Abbildung B (hintere Ausklappseite):
3 Verbindungsstecker
! Netzadapter
. Pinsel
0 Schutzkappe
6 Ladestation
1 Verbindungsstecker (Ladestation)
% Ladebuchse (Ladestation)
DE
AT
CH
114
SRR 3.7 C4
Technische Daten
Gerät
Eingangsspannung: 5 V
Eingangsstrom: 1000 mA
Akku: Li-Ion Akku 3,7 V 800 mAh
Umgebungs-
temperatur: 5°C bis 35°C
Ladezeit: ca. 60 Minuten
Laufzeit bei voll
geladenem Akku: ca. 60 Minuten
Schutzart: IPX 4
Netzadapter (Typ PTB-050100EU)
Eingangsspannung: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz
Ausgangsspannung: 5 V
Eingangsstrom: 0,2 A
Ausgangsstrom: 1000 mA
Schutzart: IP 20
Schutzklasse: II /
115
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen-
dung auf äußerliche, sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in
Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
Sollte ein Schaden am Kabel, am Netz-
adapter, am Gehäuse oder an anderen Teilen
festgestellt werden, darf das Gerät nicht weiter
benutzt werden.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose
wenn eine Störung auftritt,
bevor Sie das Gerät reinigen,
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen,
nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und
nicht am Kabel.
Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit
Netzadapter niemals in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit.
DE
AT
CH
116
SRR 3.7 C4
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen
Sie unbedingt zuerst den Netzadapter aus der
Steckdose, bevor Sie ins Wasser greifen.
Fassen Sie den Netzadapter niemals mit
nassen Händen an, besonders wenn Sie ihn in
die Steckdose stecken bzw. aus dieser heraus-
ziehen. Es besteht Stromschlaggefahr!
Prüfen Sie den Netzadapter und das Gerät
regelmäßig auf eventuelle mechanische Defekte.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in
Schranktüren eingeklemmt oder über heiße
Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die
Isolierung des Kabels beschädigt werden.
Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung
mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor
einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Ein-
bau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft
durchführen.
117
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
ACHTUNG! Trennen Sie den Netzadapter vom
Handteil, wenn Sie es mit Wasser reinigen!
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
DE
AT
CH
118
SRR 3.7 C4
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden-
service durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit defektem
Schneidsatz oder defektem Schnittlängenauf-
satz, da diese scharfe Kanten haben können.
Es besteht Verletzungsgefahr!
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut
erreichbare Steckdose an, damit im Störungs-
fall der Netzadapter schnell aus der Steckdose
gezogen werden kann.
119
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsich-
tigt und nur gemäß den Angaben auf dem
Typenschild.
Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur
den mitgelieferten Netzadapter (Typ PTB-
050100EU).
Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um
eine unzulässige Errmung zu vermeiden.
Verwenden Sie den Netzadapter nur
in Innenräumen.
DE
AT
CH
120
SRR 3.7 C4
Aufladen des Akkus mit Ladestation
Vor der ersten Anwendung sollte der Akku mindestens 60 Minuten
aufgeladen werden.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie den Akku aufladen.
1) Stecken Sie den Verbindungsstecker 3 in die Ladebuchse %
der Ladestation.
Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der
Ladebuchse % muss in die Führungsschiene am Verbindungsste-
cker 3 greifen. Sonst lässt sich der Verbindungsstecker 3 nicht
einstecken.
2) Klappen Sie die Ladestation 6 soweit auseinander, bis der
Haltebügel in einer aufrechten Position ist (siehe Abbildung).
3) Stecken Sie den Netzadapter ! in eine zu den Gerätevorga-
ben passende Steckdose.
4) Stellen Sie das Gerät in die Ladestation 6. Das Gerät wird von
dem Haltebügel der Ladestation 6 gehalten.
Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol

angezeigt.
121
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
Sobald der Akku voll geladen ist, erlischt das rot blinkende
Symbol
und das blaue Symbol der Akku-Ladestandsan-
zeige leuchtet auf.
Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60
Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben.
Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol .
Aufladen des Akkus ohne Ladestation
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie den Akku aufladen.
1) Stecken Sie den Verbindungsstecker
3
in die Ladebuchse
-
am Rasierapparat.
Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der
Ladebuchse
-
muss in die Führungsschiene am Verbindungsste-
cker
3
greifen. Sonst lässt sich der Verbindungsstecker
3
nicht
einstecken.
2) Stecken Sie den Netzadapter ! in eine zu den Gerätevorgaben
passende Steckdose.
Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol

angezeigt.
Sobald der Akku voll geladen ist, erlischt das rot blinkende
Symbol
und das blaue Symbol der Akku-Ladestandsan-
zeige leuchtet auf.
Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60
Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben.
Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol .
DE
AT
CH
122
SRR 3.7 C4
Kabelloses Rasieren
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet!
Sie können den Rasierer kabellos verwenden. In diesem Fall müssen
Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch aufladen (siehe Kapitel
Aufladen des Akkus mit/ohne Ladestation“).
1) Stecken Sie, falls nicht aufgesteckt, den Schutzkragen von
unten auf die Schereinheit (siehe Ausklappseite Abb. A).
2) Stecken Sie, die Schereinheit mit aufgesetztem Schutzkragen
auf die Antriebswelle . Achten Sie darauf, dass der Schutzkra-
gen korrekt auf dem Handteil aufliegt.
3) Nehmen Sie die Schutzkappe 0 ab.
4) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Symbol
der Akku-
Ladestandsanzeige und das - Logo wird
angezeigt, sobald der Rasierer startet.
HINWEIS
Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockener Haut.
Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich die Haut an das
Schersystem gewöhnt hat.
5) Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und kreisenden Bewe-
gungen über die Haut.
6) Wenn Sie alle zu rasierenden Stellen behandelt haben, drücken
Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Gerät stoppt und das Display
erlischt.
7) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgeliefer-
ten Pinsel ..
Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
123
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
Rasieren mit Netzadapter
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet!
Wenn Sie den Rasierer benutzen wollen, ohne ihn vorher zu laden,
können Sie den Rasierer auch direkt mit dem Netzadapter !
verwenden:
1) Stecken Sie den Verbindungsstecker 3 in die Ladebuchse -
am Rasierapparat. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Füh-
rungsstab in der Ladebuchse - muss in die Führungsschiene am
Verbindungsstecker 3 greifen. Sonst lässt sich der Verbindungs-
stecker 3 nicht einstecken.
2) Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose.
Sie können den Rasierer dann verwenden.
Trimmer/Langhaarschneider
Um einen Bart in Form zu bringen, Koteletten zu formen oder Augen-
brauen zu rasieren, benutzen Sie die Trimmereinheit .
1) Ziehen Sie die Schereinheit , falls aufgesetzt, vom Handgerät ab.
2) Stecken Sie die Trimmereinheit auf die Antriebswelle 
(siehe Abbildung).
DE
AT
CH
124
SRR 3.7 C4
3) Stecken Sie die Trimmereinheit so auf, dass die beiden Füh-
rungsstäbe an der Trimmereinheit in die Führungsschienen an
der Antriebswelle greifen.
4) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Symbol
der Akku-
Ladestandsanzeige und das - Logo wird
angezeigt, sobald der Rasierer startet.
5) Wenn Sie mit dem Trimmen fertig sind, drücken Sie noch einmal
die Ein-/Aus-Taste .
6) Reinigen Sie die Trimmereinheit mit dem mitgelieferten Pinsel ..
Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reisesicherung
Um das Gerät vor unbeabsichtigtem Einschalten zu schützen, können
Sie die Ein-/Aus-Taste sperren.
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste solange, bis im
Display das Symbol
erscheint.
Wenn nun die Ein-/Aus-Taste gedrückt wird, erscheint kurz
das Symbol
. Das Gerät schaltet sich jedoch nicht ein.
Wenn Sie die Sperrung wieder aufheben wollen, drücken und
halten Sie die Ein-/Aus-Taste :
das Symbol
erscheint und fängt für ca. 5 Sekunden an
zu blinken. Danach erlischt das Display und das Gerät lässt
sich nun wieder einschalten.
125
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden, chemischen oder ätzenden
Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen. Das führt zu
irreparablen Schäden am Gerät.
Reinigung mit dem Pinsel
Schereinheit
Reinigen Sie nach jeder Rasur die 3 Scherköpfe an der Schereinheit
mit dem Pinsel ..
1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste , so dass die Scherein-
heit aufspringt.
2) Klopfen Sie die Schereinheit vorsichtig auf einer ebenen
Fläche aus bzw. blasen Sie die Haarteilchen ab.
3) Benutzen Sie den Pinsel ., um verbliebene Haarteilchen zu
entfernen.
Trimmeinheit
Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel ..
Ölen Sie die Langhaarschneider ca. alle 6 Monate mit einem
Tropfen Nähmaschinenöl.
DE
AT
CH
126
SRR 3.7 C4
Reinigung unter fließendem Wasser
Die Schereinheit ist zur Reinigung unter fließendem Was-
ser geeignet.
1) Ziehen Sie die Schereinheit vom Handgerät ab.
2) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste , so dass die Scherein-
heit aufspringt.
3) Halten Sie die Schereinheit so unter den Wasserstrahl, dass
das Wasser von innen nach außen durch die Scherköpfe fließt.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, nur die Schereinheit unter den Was-
serstrahl zu halten! Das Handteil des Rasierers ist nur gegen
Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt
werden, wenn es unter fl ießendes Wasser gehalten wird.
4) Lassen Sie die Schereinheit trocknen, bevor Sie den Rasierer
wieder benutzen.
127
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
Gründliche Reinigung
Für die gründliche Reinigung, nehmen Sie die Scherköpfe ab:
1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste . Die Schereinheit
springt auf.
2) Überstrecken Sie die Schereinheit ein wenig, so dass diese
sich nach oben herausziehen lässt.
3) Drehen Sie vorsichtig die mit Pfeilen markierte Verriegelung
soweit in Pfeilrichtung, bis sich die Halterung der Scherköpfe
abheben lässt (siehe Abbildung).
4) Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und lassen Sie
sie vollständig trocknen.
5) Bauen Sie die Schereinheit wieder zusammen.
DE
AT
CH
128
SRR 3.7 C4
6) Zum Befestigen drehen Sie die mit den Pfeilen markierte Verrie-
gelung entgegen der Pfeilrichtung, dass sich die Halterung der
Scherköpfe nicht mehr abheben lässt.
7) Entfernen Sie lose Haare mit dem Pinsel . aus dem Rasierer.
8) Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Achten
Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt.
Reinigen Sie das Gehäuse und den Netzadapter ! mit einem
feuchten Tuch.
HINWEIS
Wenn...
... die Rasur spürbar schlechter wird,...
... Sie den Rasierer mehrmals über die gleiche Stelle
führen müssen, um ein gutes Ergebnis zu erzielen,...
... die Rasur deutlich länger dauert,...
... Beschädigungen an den Scherköpfen sichtbar sind,...
... müssen die Scherköpfe gewechselt werden.
Bitte wenden Sie sich an den Service, wenn Sie Scherköpfe
bestellen wollen.
Aufbewahrung
Stecken Sie immer die Schutzkappe 0 auf die Schereinheit ,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort.
129
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann
eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler,
nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädi-
gungen an zerbrech lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt-
anwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
DE
AT
CH
130
SRR 3.7 C4
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/
Mobilfunknetz)
IAN 115785
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 115785
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/
Min.)
IAN 115785
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe-
trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
131
SRR 3.7 C4
DE
AT
CH
Batterien/Akkus entsorgen
Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus
dem Gerät entfernen:
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wenn Sie das
Gerät entsorgen/verschrotten wollen! Das Gerät ist defekt,
wenn Sie den Akku ausgebaut haben!
1) Um den Akku aus dem Handgerät zu entfernen, entfernen Sie die
kleine Schraube an der Rückseite des Handgeräts mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher.
2) Ziehen Sie die hintere Abdeckung des Handteils ab.
3) Hebeln Sie das Innengehäuse, zum Beispiel mit einem Schrau-
bendreher, heraus. Eventuell müssen Sie, bevor sich das
Innengehäuse herauslösen lässt, weitere Schrauben entfernen,
die seitlichen und die unteren Halterungen abbrechen oder nach
außen biegen. Benutzen Sie dafür am besten einen Schlitz-
schraubendreher.
4) Wenn Sie das Innengehäuse herausgenommen haben:
Brechen Sie die Halterungen der durchsichtigen Plastikabdeckung
an den Seiten ab.
5) Entfernen Sie jetzt soweit alles, bis Sie an die Batterie gelangen.
6) Hebeln Sie den Akku heraus.
7) Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht.
DE
AT
CH
132
SRR 3.7 C4
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils
oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu,
dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur
im entladenen Zustand zurück.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 115785
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 06 / 2015
Ident.-No.: SRR3.7C4-062015-3

Documenttranscriptie

ROTARY SHAVER, RECHARGEABLE/MAINS-OPERATED SRR 3.7 C4 ROTARY SHAVER, RECHARGEABLE/MAINS-OPERATED PARRANAJOKONE, AKKU/VERKKO ROTATIONSRAKAPPARAT, BATTERI/NÄT ROTERENDE SHAVER MED GENOPLADELIGT BATTERI OG LEDNING Operating instructions Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning ROTEREND SCHEERAPPARAAT, ACCU/STROOM Gebruiksaanwijzing IAN 115785 ROTATIONSRASIERER, AKKU/NETZ Bedienungsanleitung Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE FI SE DK NL / BE DE / AT / CH Operating instructions Käyttöohje Bruksanvisning Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Page 1 Sivu 23 Sidan 45 Side 67 Pagina 89 Seite 111 A B Contents GB IE Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Charging the rechargeable battery with the charger . . 10 Charging the rechargeable battery without the charger .11 Cordless shaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Shaving using the mains adapter . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Trimmer/long hair trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Travel lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cleaning with the brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Cleaning under running water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Thorough cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SRR 3.7 C4 1 Introduction GB IE Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner. Intended use This appliance is intended exclusively for shaving and trimming human hair. This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial applications. All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury. Package contents ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 2 Shaver with cutting unit Mains adapter Trimmer unit Protective cap Brush Charger Order card Operating instructions SRR 3.7 C4 NOTE GB IE Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. Description of the appliance Figure A (front fold-out page):  Drive shaft  Cutting unit  Unlocking button  Protective collar On/Off switch Trimmer unit Long hair trimmer Symbol (battery charge indicator) Symbol (charging)  Symbol (locked) - Charging socket Figure B (rear fold-out page): 3 Connector ! Mains adapter . Brush 0 Protective cap 6 Charger 1 Connector (charger) % Charging socket (charger) SRR 3.7 C4 3 Technical data GB IE Appliance Input voltage: 5V Input current: 1000 mA Battery: 3.7 V/800 mAh Li-ion battery Environmental temperature: 5°C up to 35°C Charging time: approx. 60 minutes Operating time with fully charged battery: approx. 60 minutes Protection rating: IPX 4 Mains adapter (type PTB-050100EU) 4 Input voltage: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Output voltage: 5V Input current: 0,2 A Output current: 1000 mA Protection rating: IP 20 Protection class: II / SRR 3.7 C4 Safety instructions ► ► ► ► GB IE DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! Prior to use, check the appliance for visible external damage. Never operate an appliance that is damaged. There is a risk of electrocution. The appliance may no longer be used if there is any damage to the cable, to the mains adapter, the housing or any other components. Pull the mains adapter from the mains power socket — if a defect occurs, — before cleaning the appliance, — if you do not intend using the appliance for long periods, — after every use. When doing so, pull the mains adapter itself and not the cable. Never submerge the appliance or the cable with mains adapter in water or other liquids. SRR 3.7 C4 5 GB IE ► ► ► ► ► 6 DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! If the appliance drops into water, pull the mains adapter out of the power socket before you reach into the water. Never touch the mains adapter with wet hands, especially when plugging it in or unplugging it. Risk of electrical shock! Check the mains adapter and appliance regularly for possible mechanical defects. Ensure that the cable does not get jammed in cupboard doors or pulled over hot surfaces. If this occurs, the cable insulation may be damaged. The installation of a residual current circuit breaker with a rated tripping current of no more than 30 mA offers further protection from electric shocks. Have the installation carried out only by a qualified electrician. SRR 3.7 C4 ► ► ► ► GB IE DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! Disconnect the main adapter from handset when you clean it with water.. WARNING – RISK OF INJURY! This appliance may be used by children aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. SRR 3.7 C4 7 GB IE ► ► ► ► 8 WARNING – RISK OF INJURY! All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs can pose significant risks to the user. It will also invalidate any warranty claims. Do not use the appliance with a defective cutter attachment or cutting length attachment, since these may have sharp edges. There is a risk of injury! Defective components must always be replaced with original replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. Only plug the mains adapter into an easily accessible power socket so that you can pull it out of the power socket quickly in an emergency. SRR 3.7 C4 CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Never operate the appliance unsupervised, and only in accordance with the information on the nameplate. ► For mains operation, use only the supplied mains adapter (type PTB-050100EU). ► To avoid improper warming, do not cover the mains adapter. ► The mains adapter is for indoor use only. SRR 3.7 C4 GB IE 9 GB IE Charging the rechargeable battery with the charger The battery should be charged for at least 60 minutes before first use. NOTE ► Ensure that the appliance is switched off before charging the battery. 1) Plug the connector 3 into the charging socket % of the charger. Pay heed to the correct polarity: The guide pillar in the charging socket % must grip the guide rail on the connector plug 3. If it does not, the connector plug 3 cannot be inserted. 2) Flip open the charger 6 as far as it will go until the bracket is in an upright position (see figure). 3) Plug the mains adapter ! into a mains socket that complies with the appliance specifications. 4) Place the appliance in the charger 6. The bracket holds the appliance in place in the charger 6. The charging of the battery is indicated by the red flashing symbol 9. 10 SRR 3.7 C4 ■ As soon as the battery is fully charged, the red flashing symbol of the battery charge disappears and the blue symbol indicator appears. GB IE ■ Once the battery is fully charged, you can use the appliance for around 60 minutes without connecting it to the power supply. ■ If the battery is nearly empty, the red symbol flashes. Charging the rechargeable battery without the charger NOTE ► Ensure that the appliance is switched off before charging the battery. 1) Plug the connector 3 into the charging socket - on the shaver. Pay heed to the correct polarity: The guide pillar in the charging socket - must grip the guide rail on the connector plug 3. If it does not, the connector plug 3 cannot be inserted. 2) Plug the mains adapter ! into a mains socket that complies with the appliance specifications.  The charging of the battery is indicated by the red flashing symbol  . ■ As soon as the battery is fully charged, the red flashing symbol of the battery charge disappears and the blue symbol indicator appears. ■ Once the battery is fully charged, you can use the appliance for around 60 minutes without connecting it to the power supply. ■ If the battery is nearly empty, the red symbol SRR 3.7 C4 flashes. 11 GB IE Cordless shaving CAUTION! MATERIAL DAMAGE! ► This appliance is not suitable for wet shaving! This shaver can be used without the power cable. In this case, you must charge the appliance before initial use (see section “Charging the rechargeable battery with/without the charger”). 1) If not already attached, attach the protective collar  from the bottom onto the cutting unit  (see fold-out page). 2) Fit the cutting unit  with the attached protective collar  onto the drive shaft . Make sure that the protective collar  is fitted correctly onto the hand element. 3) Remove the protective cap 0. of the battery 4) Press the ON/OFF button . The symbol charge indicator and the logo are displayed as soon as the shaver starts up. NOTE ► The best results are achieved if used on dry skin. ► It can take 2 to 3 weeks until the skin is accustomed to the dry shaving system. 5) Move the shaving heads with straight and circular motions over the skin. 6) After you have covered all the areas you want to shave, press the ON/OFF button . The appliance stops. The display disappears at once. 7) Clean the shaver after every use with the supplied brush .. For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”. 12 SRR 3.7 C4 Shaving using the mains adapter GB IE CAUTION! MATERIAL DAMAGE! ► This appliance is not suitable for wet shaving! Should you wish to use the shaver without first charging the battery, you can do so by using energy directly from the mains adapter !: 1) Plug the connector 3 into the charging socket - on the shaver. Pay heed to the correct polarity: The guide pillar in the charging socket - must grip the guide rail on the connector plug 3. If it does not, the connector plug 3 cannot be inserted. 2) Insert the plug into a mains power socket. The shaver can then be used. Trimmer/long hair trimmer To shape your beard, form sideburns or shave eyebrows, use the trimmer unit . 1) Pull the cutting unit , if attached, off the handset. 2) Fit the trimmer unit onto the drive shaft (see figure). 3) Attach the trimmer unit in such a way that both guide pillars on the trimmer unit grip the guide rails on the drive shaft . SRR 3.7 C4 13 GB IE 4) Press the ON/OFF button . The symbol of the battery charge indicator and the logo are displayed as soon as the shaver starts up. 5) When you have finished trimming, press the ON/OFF switch again. 6) Clean the trimmer unit with the supplied brush .. For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”. Travel lock To prevent the appliance from switching on unintentionally, you can lock the ON/OFF button . ♦ Press and hold down the ON/OFF button until the symbol  appears on the display. If the ON/OFF button is pressed now, the symbol  appears briefly. The appliance however does not switch on. ♦ If you want to unlock your appliance again, press and hold down the ON/OFF button : – the symbol  appears and starts to flash for approx. 5 seconds. The display then disappears and the appliance can now be switched on again. 14 SRR 3.7 C4 Cleaning and care GB IE DANGER – ELECTRIC SHOCK! ► Before cleaning the appliance, disconnect the power plug from the mains power socket! There is a risk of electric shock! CAUTION! MATERIAL DAMAGE! ► Do not use abrasive, chemical or caustic cleaning agents to clean this appliance. This will irreparably damage the appliance. Cleaning with the brush Cutting unit Clean the 3 shaving heads of the cutting unit  after every shave using the brush .. 1) Press the release button  so that the cutting unit  pops open. 2) Tap the cutting unit  on a flat surface or blow off the hair cuttings. 3) Use the brush . to remove any remaining hair cuttings. Trimmer unit ■ Clean the trimmer unit after every shave using the supplied brush .. ■ Oil the long hair trimmer of sewing machine oil. SRR 3.7 C4 around every 6 months with a drop 15 GB IE Cleaning under running water The cutting unit  is suitable for cleaning under running water. 1) Pull the cutting unit  off the handset. 2) Press the release button  so that the cutting unit  pops open. 3) Hold the cutting unit  under the running water so that the water flows through the shaving heads from the inside to the outside. CAUTION! MATERIAL DAMAGE! ► Ensure that only the shaver unit  is under the stream of water! The shaver handset is only protected against water splashes and can be irreparably damaged if it is held under running water. 4) Allow the cutting unit  to dry out completely before using the shaver again. 16 SRR 3.7 C4 Thorough cleaning GB IE For a more thorough cleaning, remove the shaving heads: 1) Press the release button . The cutting unit  pops up. 2) Overstretch the cutting unit  a little so it can be pulled upwards and off. 3) Carefully turn the lock marked with arrows in the direction of the arrows until the mounting of the cutters allows itself to be lifted off (see figure). 4) Clean all parts under running water and then allow them to dry fully. 5) Replace the cutting unit . SRR 3.7 C4 17 GB IE 6) To reattach, simply turn the lock marked with arrows in the opposite direction of the arrows so that the mounting of the cutters cannot be lifted off. 7) Remove loose hairs from the shaver with the brush .. 8) Replace the cutting unit  on the shaver. Ensure that it snaps into place and is seated firmly. ■ Clean the housing and the mains adapter ! with a moist cloth. NOTE If... – ... the shaving result is noticeably poorer, ... – ... you have to the shave the same spot repeatedly to achieve a good result, ... – ... the shave takes much longer than usual, ... – ... there is visible damage to the shaving heads, ... ... you must change the cutters. Please contact Customer Services if you want to order cutters. Storage ■ Always replace the protective cap 0 onto the cutting unit  when you are not using the appliance. ■ Store the everything in a clean, dust-free and dry place. 18 SRR 3.7 C4 Warranty This device is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for damage sustained during carriage, components subject to wear and tear or damage to fragile components such as switches or batteries. This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. SRR 3.7 C4 19 GB IE GB IE Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 115785 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] IAN 115785 Hotline availability: Monday to Friday from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CET) Disposal Never dispose of the appliance in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. 20 SRR 3.7 C4 Disposal of (rechargeable) batteries GB IE To dispose of the appliance in an environmentally friendly way, you must remove the battery from the appliance: CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Remove the battery from the appliance only if you want to scrap/dispose of the appliance! The appliance is permanently defective after you have removed the battery! 1) To remove the rechargeable battery from the handset, remove the small screw from the back of the handset with a Phillips screwdriver. 2) Pull the back cover off the handset. 3) Lever out the internal housing, for instance with a screwdriver. Before the internal housing can be levered out, you may need to remove additional screws, snap off the side and bottom mountings or bend them outwards. Preferably use a flat-head screwdriver to do this. 4) After you have removed the internal housing: Snap the mountings of the clear plastic cover off on the sides. 5) Now remove everything until you can access the battery. 6) Lever out the rechargeable battery. 7) Dispose of the battery in an environmentally friendly manner. SRR 3.7 C4 21 Used batteries may not be disposed of in household waste. Consumers are legally obliged to dispose of (rechargeable) batteries at a collection point in their community/city district or at a retail store. The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. GB IE The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 22 SRR 3.7 C4 Sisällysluettelo Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Toimitussisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Akun lataaminen lataustelineessä . . . . . . . . . . . . . . . 32 Akun lataaminen ilman lataustelinettä . . . . . . . . . . . . 33 Parranajo ilman verkkovirtaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Parranajo verkkoadapterilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Trimmeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Matkavarmistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Puhdistaminen puhdistusharjalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Puhdistaminen juoksevan veden alla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Perusteellinen puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SRR 3.7 C4 23 FI Johdanto Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. FI Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat. Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ihmisten karvojen ja hiusten ajamiseen ja leikkaamiseen. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Älä käytä sitä ammattitarkoituksessa. Muunlainen käyttö on määräystenvastaista ja voi aiheuttaa aineellisia tai jopa henkilövahinkoja. Toimitussisältö ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 24 Parranajokone ja ajopääyksikkö Verkkoadapteri Trimmeriyksikkö Suojus Puhdistusharja Latausteline Tilauskortti Käyttöohje SRR 3.7 C4 OHJE Tarkista toimituksen täydellisyys ja mahdolliset vauriot heti, kun olet poistanut laitteen pakkauksesta. Käänny tarvittaessa huollon puoleen. FI Laitteen kuvaus Kuva A (etummainen kääntösivu):  Käyttöakseli  Ajopääyksikkö  Vapautuspainike  Suojarengas Virtapainike Trimmeriyksikkö Trimmeri Symboli (Akun lataustilan näyttö) Symboli (Lataus)  Symboli (Lukitus) - Latausliitäntä Kuva B (taaempi kääntösivu): 3 Liitäntäpistoke ! Verkkoadapteri . Puhdistusharja 0 Suojus 6 Latausteline 1 Liitäntäpistoke (Latausteline) % Latausliitäntä (Latausteline) SRR 3.7 C4 25 Tekniset tiedot Laite FI Tulojännite: 5V Tulovirta: 1000 mA Akku: Litiumioniakku 3,7 V, 800 mAh Ympäristölämpötila: 5 °C ... 35 °C Latausaika: n. 60 minuuttia Käyttöaika täydellä akulla: n. 60 minuuttia Verkkoadapteri (Tyyppi PTB-050100EU) Tulojännite: 100 ... 240 V ∼ 50/60 Hz Lähtöjännite: 5V Tulovirta: 0,2 A Lähtövirta: 1000 mA Kotelointiluokitus: IP 20 Suojaluokka: II / 26 SRR 3.7 C4 Turvallisuusohjeet ► ► ► ► VAARA – SÄHKÖISKU! Tarkista laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota vaurioitunutta laitetta käyttöön. On olemassa sähköiskun vaara. Jos johdossa, verkkoadapterissa, kotelossa tai muissa osissa havaitaan vaurioita, laitteen käyttöä ei saa jatkaa. Vedä pistoke pistorasiasta, — jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä, — ennen laitteen puhdistamista, — jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, — jokaisen käytön jälkeen. Vedä tällöin suoraan verkkoadapterista, älä johdosta. Älä koskaan upota laitetta tai johtoa ja verkkoadapteria veteen tai muihin nesteisiin. SRR 3.7 C4 FI 27 ► FI ► ► ► ► 28 VAARA – SÄHKÖISKU! Jos laite putoaa veteen, irrota välittömästi verkkoadapteri pistorasiasta, ennen kuin kosket veteen. Älä koskaan tartu verkkoadapteriin märillä käsillä, erityisesti jos olet työntämässä sitä pistorasiaan tai irrottamassa sitä pistorasiasta. On olemassa sähköiskun vaara! Tarkista verkkoadapteri ja laite säännöllisesti mahdollisten mekaanisten vaurioiden varalta. Varmista, ettei johto jää kaapin ovien väliin tai ettei sitä vedetä kuumien pintojen yli. Muuten johdon eristys saattaa vahingoittua. Lisäturvaa sähköiskua vastaan saadaan asentamalla vikavirtasuojalaite, jonka nimellislaukaisuvirta ei ylitä 30 mA:a. Anna asennus ainoastaan sähköalan ammattilaisen tehtäväksi. SRR 3.7 C4 ► VAARA – SÄHKÖISKU! HUOMIO! Pidä laite kuivana! FI ► ► ► VAROITUS – LOUKKAANTUMISVAARA! Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa. SRR 3.7 C4 29 FI ► ► ► ► 30 VAROITUS – LOUKKAANTUMISVAARA! Korjauta laite ainoastaan valtuutetussa alan liikkeessä tai huoltoliikkeessä. Virheelliset korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle. Tällöin myös laitteen takuu raukeaa. Älä käytä laitetta, jos leikkuuterä tai leikkuupituuden säätökampa on vaurioitunut, koska niissä saattaa olla teräviä reunoja. On olemassa loukkaantumisvaara! Laitteen vialliset osat saa vaihtaa vain alkuperäisvaraosiin. Voimme taata turvallisuusvaatimusten täyttymisen vain näiden osien kohdalla. Liitä verkkoadapteri vain helppopääsyiseen pistorasiaan, jotta voit häiriötilanteessa nopeasti irrottaa verkkoadapterin pistorasiasta. SRR 3.7 C4 HUOMIO – AINEELLISET VAHINGOT! ► Älä käytä laitetta ilman valvontaa ja käytä sitä ainoastaan tyyppikilven tietojen mukaisesti. ► Käytä verkkokäytössä ainoastaan mukana tulevaa verkkoadapteria (tyyppiä PTB050100EU). ► Älä peitä verkkoadapteria, jotta liiallinen lämpeneminen vältettäisiin. ► Käytä verkkoadapteria vain sisätiloissa. SRR 3.7 C4 FI 31 Akun lataaminen lataustelineessä Akkua on ladattava ennen ensimmäistä käyttökertaa vähintään 60 minuuttia. FI OHJE ► Varmista, ennen akun lataamista, että laite on kytketty pois päältä. 1) Työnnä liitäntäpistoke 3 lataustelineen latausliitäntään %. Varmista oikea napaisuus: Latausliitännän % ohjaustapin on osuttava liitäntäpistokkeen 3 ohjausuraan. Muuten liitäntäpistoketta 3 ei voida työntää paikoilleen. 2) Avaa lataustelinettä 6 niin pitkälle, että pitokahva on pystyasennossa (ks. kuva). 3) Työnnä verkkoadapteri ! laitteen tietojen mukaiseen pistorasiaan. 4) Aseta laite lataustelineeseen 6. Lataustelineen 6 pitokahva pitää laitteen paikallaan.  Akun latauksesta ilmoittaa punainen vilkkuva symboli  . 32 SRR 3.7 C4 ■ Kun akku on latautunut täyteen, punainen vilkkuva symboli  sammuu ja akun lataustilan näytön sininen symboli syttyy. ■ Täyteen ladatulla akulla laitetta voidaan käyttää jopa n. 60 minuuttia sitä sähköverkkoon liittämättä. ■ Kun akku on lähes tyhjä, punainen symboli vilkkuu. Akun lataaminen ilman lataustelinettä OHJE ► Varmista, ennen akun lataamista, että laite on kytketty pois päältä. 1) Työnnä liitäntäpistoke 3 parranajokoneen latausliitäntään -. Varmista oikea napaisuus: Liitännän - ohjaustapin on osuttava liitäntäpistokkeen 3 ohjausuraan. Muuten liitäntäpistoketta 3 ei voida työntää paikoilleen. 2) Työnnä verkkoadapteri ! laitteen tietojen mukaiseen pistorasiaan.  Akun latauksesta ilmoittaa punainen vilkkuva symboli  . ■ Kun akku on latautunut täyteen, punainen vilkkuva symboli  syttyy. sammuu ja akun lataustilan näytön sininen symboli ■ Täyteen ladatulla akulla laitetta voidaan käyttää jopa n. 60 minuuttia sitä sähköverkkoon liittämättä. ■ Kun akku on lähes tyhjä, punainen symboli SRR 3.7 C4 vilkkuu. 33 FI Parranajo ilman verkkovirtaa HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! ► Tämä laite ei sovellu märkäajoon! FI Voit käyttää parranajokonetta ilman johtoa. Tällöin laite on ladattava ennen ensimmäistä käyttöä (ks. luku "Akun lataaminen lataustelineessä/ilman lataustelinettä"). 1) Työnnä suojarengas  alakautta ajopäähän  (ks. sivun kääntöpuoli). 2) Työnnä ajopää  paikalleen asetetun suojarenkaan  kanssa käyttöakselille . Varmista, että suojarengas  lepää oikein käsiosalla. 3) Poista suojus 0. lataustilan symboli ja 4) Paina virtapainiketta . Akun -logo näkyvät heti, kun parranajokone käynnistyy. OHJE ► Jälki on parasta kuivalla iholla. ► Ihon tottuminen ajopäähän voi kestää 2–3 viikkoa. 5) Liikuta ajopäitä iholla suorin ja pyörivin liikkein. 6) Kun olet käsitellyt kaikki ajettavat kohdat, paina virtapainiketta Laite pysähtyy. Näyttö sammuu kuluttua. . 7) Puhdista parranajokone jokaisen parranajon jälkeen mukana toimitettavalla puhdistusharjalla .. Lue perusteelliset puhdistusohjeet luvusta "Puhdistus ja hoito". 34 SRR 3.7 C4 Parranajo verkkoadapterilla HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! ► Tämä laite ei sovellu märkäajoon! FI Jos haluat käyttää parranajokonetta lataamatta sitä etukäteen, voit käyttää parranajokonetta myös verkkoadapterin ! kanssa. 1) Työnnä liitäntäpistoke 3 parranajokoneen latausliitäntään -. Varmista oikea napaisuus: Liitännän - ohjaustapin on osuttava liitäntäpistokkeen 3 ohjausuraan. Muuten liitäntäpistoketta 3 ei voida työntää paikoilleen. 2) Liitä pistoke pistorasiaan. Parranajokonetta voidaan nyt käyttää. Trimmeri Parran tai pulisonkien ja kulmakarvojen muotoiluun käytetään trimmeriyksikköä . 1) Vedä ajopääyksikkö  irti käsilaitteesta, mikäli se on asetettu paikoilleen. 2) Työnnä trimmeriyksikkö SRR 3.7 C4 käyttöakselille (ks. kuva). 35 3) Aseta trimmeriyksikkö paikoilleen siten, että molemmat trimmeriyksikössä olevat ohjaustapit menevät käyttöakselin  ohjausuriin. FI lataustilan symboli ja 4) Paina virtapainiketta . Akun -logo näkyvät heti, kunparranajokone käynnistyy. 5) Kun olet tyytyväinen trimmauksen lopputulokseen, paina virtapainiketta vielä kerran. 6) Puhdista trimmeri mukana tulevalla puhdistusharjalla .. Lue perusteelliset puhdistusohjeet luvusta "Puhdistus ja hoito". Matkavarmistus Voit varmistaa laitteen tahattomalta käynnistymiseltä lukitsemalla virtapainikkeen . ♦ Paina ja pidä virtapainiketta näyttöön ilmestyy symboli painettuna niin kauan, että . Kun virtapainiketta nyt painetaan, symboli näkyviin. Laite ei kuitenkaan käynnisty.  tulee lyhyesti ♦ Kun haluat vapauttaa lukituksen uudelleen, paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna: – Symboli  ilmestyy ja alkaa vilkkua n. 5 sekunnin ajan. Sen jälkeen näyttö sammuu, ja laite voidaan kytkeä nyt uudelleen päälle. 36 SRR 3.7 C4 Puhdistus ja hoito VAARA - SÄHKÖISKU! FI ► Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen jokaista puhdistuskertaa! On olemassa sähköiskun vaara! HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! ► Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaavia, kemiallisia tai syövyttäviä puhdistusaineita. Se vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi. Puhdistaminen puhdistusharjalla Ajopääyksikkö Puhdista ajopääyksikön  kolme ajopäätä puhdistusharjalla . jokaisen parranajon jälkeen. 1) Paina vapautuspainiketta  niin, että ajopääyksikkö  ponnahtaa auki. 2) Kopauta ajopääyksikköä  varovasti tasaista pintaa vasten tai puhalla partakarvat pois ajopäästä. 3) Käytä sivellintä . loppujen partakarvojen poistamiseen. Trimmeriyksikkö ■ Puhdista trimmeriyksikkö jokaisen ajon jälkeen puhdistusharjalla .. ■ Öljyä trimmeri SRR 3.7 C4 n. 6 kuukauden välein pisaralla ompelukoneöljyä. 37 Puhdistaminen juoksevan veden alla Ajopääyksikkö  voidaan puhdistaa juoksevan veden alla. FI 1) Irrota ajopääyksikkö  käsilaitteesta. 2) Paina vapautuspainiketta  niin, että ajopääyksikkö  ponnahtaa auki. 3) Pidä ajopääyksikköä  juoksevan veden alla siten, että vesi virtaa sisäkautta ajopäiden läpi. 4) Anna ajopääyksikön  kuivua, ennen kuin käytät parranajokonetta seuraavan kerran. 38 SRR 3.7 C4 Perusteellinen puhdistus Irrota ajopäät perusteellista puhdistusta varten: 1) Paina vapautuspainiketta . Ajopääyksikkö  ponnahtaa auki. 2) Taita ajopääyksikköä  hieman niin, että sen voi irrottaa ylöspäin vetämällä. 3) Pyöritä varovasti nuolin merkittyä lukitusta niin pitkälle nuolen suuntaan, että ajopäiden pidike voidaan nostaa ylös (ks. kuva). 4) Puhdista kaikki osat juoksevan veden alla ja anna niiden kuivua täysin. 5) Kokoa sen jälkeen ajopääyksikkö  jälleen. SRR 3.7 C4 39 FI 6) Kiinnitä osat paikoilleen pyörittämällä nuolin merkittyä lukitusta niin pitkälle nuolen vastaiseen suuntaan, ettei ajopäiden pidikettä voi enää nostaa paikoiltaan. FI 7) Poista irralliset partakarvat parranajokoneesta puhdistusharjalla .. 8) Aseta ajopääyksikkö  takaisin parranajokoneeseen. Varmista, että se lukittuu paikoilleen ja on tiiviisti kiinni. ■ Puhdista kotelo ja verkkoadapteri ! kostealla liinalla. OHJE Kun... – ... parranajojälki muuttuu huomattavasti huonommaksi,... – ... sinun on liikutettava parranajokonetta useamman kerran samassa kohdassa hyvän lopputuloksen saamiseksi,... – ... parranajo kestää huomattavasti tavallista kauemmin,... – ... ajopäissä on näkyviä vaurioita,... ... ajopäät on vaihdettava. Jos haluat tilata ajopäitä, ota yhteys huoltoon. Säilytys ■ Aseta suojus 0 aina ajopääyksikölle , kun et käytä laitetta. ■ Säilytä kaikki puhtaassa, pölyttömässä ja kuivassa paikassa. 40 SRR 3.7 C4 Takuu Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voimme taata, että tuotteesi toimittaminen huoltoon on maksutonta. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, kuten kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupalliseen käyttötarkoitukseen. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. SRR 3.7 C4 41 FI Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 115785 FI Palvelupuhelimen palveluajat: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Hävittäminen Älä missään nimessä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä tuote on sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin 2012/19/EU alainen. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen. 42 SRR 3.7 C4 Paristojen/akkujen hävittäminen Laitteen ympäristöystävällistä hävittämistä varten akku on poistettava laitteesta. FI HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT! ► Poista akku laitteesta vain, jos haluat hävittää/romuttaa laitteen! Laite on viallinen, kun akku on irrotettu laitteesta! 1) Jos haluat poistaa akun käsilaitteesta, poista ensin käsilaitteen alapuolella oleva pieni ruuvi ristipääruuvimeisselillä. 2) Vedä käsilaitteen takana oleva suojus pois. 3) Vipua sisäkotelo irti esimerkiksi ruuvimeisselillä. Ennen sisäkotelon irrottamista on mahdollisesti poistettava muita ruuveja, katkaistava tai taitettava ulospäin sivulla olevat ja alemmat pidikkeet. Tähän tarkoitukseen soveltuu parhaiten ruuvimeisseli. 4) Kun olet irrottanut sisäkotelon: Katkaise läpinäkyvän muovisuojan pidikkeet sivuilta. 5) Poista nyt kaikki tarvittava niin, että akku on näkyvissä. 6) Nosta akku pois paikoiltaan. 7) Hävitä akku ympäristöystävällisesti. SRR 3.7 C4 43 Paristojen/akkujen hävittäminen kotitalousjätteen seassa on kiellettyä. Jokaisella kuluttajalla on lakisääteinen velvollisuus luovuttaa paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa tai kaupan keräyspisteeseen. Näin varmistetaan, että paristot/ akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta akut/ paristot kierrätyspisteeseen aina tyhjinä. FI Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan toimittaa paikallisiin kierrätyspisteisiin. Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 44 SRR 3.7 C4 Innehållsförteckning Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Föreskriven användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ladda batteriet med laddningsstation . . . . . . . . . . . . 54 Ladda batteriet utan laddningsstation . . . . . . . . . . . . 55 Sladdlös rakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rakning med nätadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Spärrfunktion för resor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Rengöring och skötsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Rengöra med pensel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Rengöra under rinnande vatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Grundlig rengöring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 SRR 3.7 C4 45 SE Inledning Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. SE Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person. Föreskriven användning Den här produkten är endast avsedd för att raka och trimma skägg och hår på människor. Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd den inte i yrkesmässigt syfte. All annan form av användning strider mot föreskrifterna och kan leda till sak- och i värsta fall personskador. Leveransens innehåll ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 46 Rakapparat med skärenhet Nätadapter Trimmerenhet Skyddskåpa Pensel Laddningsstation Beställningskort Bruksanvisning SRR 3.7 C4 OBSERVERA Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några skador så snart du packat upp produkten. Kontakta kundservice om så inte är fallet. Beskrivning SE Bild A (främre uppfällbar sida):  Drivaxel  Skärenhet  Öppna-knapp  Skyddskrage På/Av-knapp Trimmerenhet Trimmer Symbol (laddningsnivåvisare) Symbol (ladda)  Symbol (spärr) - Laddningsuttag Bild B (bakre uppfällbar sida): 3 Kontakt ! Nätadapter . Pensel 0 Skyddskåpa 6 Laddningsstation 1 Kontakt (laddningsstation) % Laddningsuttag (laddningsstation) SRR 3.7 C4 47 Tekniska data Produkt SE Ingångsspänning: 5V Ingångsström: 1000 mA Batteri: Litiumjonbatteri 3,7 V, 800 mAh Omgivningstemperatur: 5°C till 35°C Laddningstid: ca 60 minuter Drifttid med fulladdat batteri: ca 60 minuter Nätadapter (typ PTB-050100EU) Ingångsspänning: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Utgångsspänning: 5V Ingångsström: 0,2 A Utgångsström: 1000 mA Skyddstyp: IP 20 Skyddsklass: II / 48 SRR 3.7 C4 Säkerhetsanvisningar ► ► ► ► FARA - RISK FÖR ELCHOCK! Kontrollera om produkten har några yttre, synliga skador innan du använder den. Om produkten är skadad får du inte ta den i bruk. Annars finns risk för elchocker. Om skador konstateras på kabeln, nätadaptern, höljet eller några andra delar får produkten inte användas längre. Dra ut nätadaptern ur uttaget — vid störningar, — innan du rengör produkten, — när du inte ska använda produkten på länge, — efter varje användning. Fatta då alltid tag i nätadaptern, dra inte i kabeln. Doppa aldrig ner produkten eller nätadaptern med kabeln i vatten eller andra vätskor. SRR 3.7 C4 SE 49 ► SE ► ► ► ► 50 FARA - RISK FÖR ELCHOCK! Om produkten faller i vatten måste du alltid först dra ut nätadaptern ur uttaget innan du tar upp den. Ta aldrig i nätadaptern med våta händer, särskilt inte när du sätter in den eller drar ut den ur uttaget. Risk för elchocker! Kontrollera regelbundet om nätadaptern och produkten har några mekaniska defekter. Akta så att kabeln inte kläms fast i skåpdörrar eller ligger över heta ytor. Då kan kabelns isolering skadas. En jordfelsbrytare med en nominell utlösningsström på högst 30 mA ger ytterligare skydd mot elchocker. Låt endast en elektriker installera skyddet. SRR 3.7 C4 ► ► ► ► FARA - RISK FÖR ELCHOCK! AKTA! Håll produkten torr! VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR! Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. SRR 3.7 C4 SE 51 ► SE ► ► ► 52 VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR! Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produkten. Felaktigt utförda reparationer kan utgöra en avsevärd risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. Använd inte produkten om skäret eller klipplängdtillsatsen är defekt, eftersom kanterna kan vara vassa. Risk för personskador! Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven. Anslut bara nätadaptern till ett lättåtkomligt eluttag så att det går snabbt att dra ut den vid störningar. SRR 3.7 C4 AKTA – RISK FÖR SAKSKADOR! ► Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den är påkopplad och använd den endast enligt anvisningarna på typskylten. ► Använd endast medföljande nätadapter (typ PTB-050100EU) för att driva produkten genom elnätet. ► Täck inte över nätadaptern, den kan bli för varm. ► Använd endast nätadaptern inomhus. SRR 3.7 C4 SE 53 Ladda batteriet med laddningsstation Innan du använder produkten första gången måste batteriet laddas upp i minst 60 minuter. OBSERVERA ► Försäkra dig om att produkten är avstängd innan du laddar batteriet. SE 1) Sätt kontakten 3 i laddningsstationens laddningsuttag %. Se till så att polerna ligger rätt: Styrpinnen i uttaget % ska gripa tag i skenan på kontakten 3. Annars går det inte att sätta i kontakten 3. 2) Fäll ut laddningsstationen 6 ända tills bygeln står rakt upp (se bilden). 3) Sätt nätadaptern ! i ett eluttag som överensstämmer med specifikationerna. 4) Placera produkten i laddningsstationen 6. Produkten hålls fast av bygeln i laddningsstationen 6. Den röda blinkande symbolen  visar att batteriet laddas. 54 SRR 3.7 C4 ■ Så snart batteriet är fulladdat slocknar den röda blinkande symbolen på laddningsnivåvisaren  och den blå symbolen tänds. ■ Med ett fullt uppladdat batteri kan produkten användas i upp till 60 minuter utan att anslutas till ett eluttag. ■ När batteriet är nästan urladdat blinkar den röda symbolen . Ladda batteriet utan laddningsstation OBSERVERA ► Försäkra dig om att produkten är avstängd innan du laddar batteriet. 1) Sätt kontakten 3 i rakapparatens laddningsuttag -. Se till så att polerna ligger rätt: Styrpinnen i uttaget - ska gripa tag i skenan på kontakten 3. Annars går det inte att sätta i kontakten 3. 2) Sätt nätadaptern ! i ett eluttag som överensstämmer med specifikationerna.  Den röda blinkande symbolen  visar att batteriet laddas. ■ Så snart batteriet är fulladdat slocknar den röda blinkande symbolen på laddningsnivåvisaren  och den blå symbolen tänds. ■ Med ett fullt uppladdat batteri kan produkten användas i upp till 60 minuter utan att anslutas till ett eluttag. ■ När batteriet är nästan urladdat blinkar den röda symbolen SRR 3.7 C4 . 55 SE Sladdlös rakning AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR! ► Den här produkten lämpar sig inte för våtrakning! SE Den här rakapparaten kan användas utan sladd. I så fall måste produkten laddas upp innan den första användningen (se kapitel Ladda batteriet med/utan laddningsstation). 1) Om du inte redan gjort det sätter du skyddskragen  underifrån på skärenheten  (se uppfällbar sida). 2) Sätt sedan skärenheten  med skyddskragen  på drivaxeln . Kontrollera att skyddskragen  ligger som den ska på handenheten. 3) Ta av skyddskåpan 0. 4) Tryck på På/Av-knappen visaren och rakapparaten startar. på laddningsnivå. Symbolen -logotypen kommer upp så snart OBSERVERA ► Det bästa resultatet får du på torr hud. ► Det kan ta 2 - 3 veckor innan huden hunnit vänja sig vid det här systemet. 5) För skärhuvudena med raka och cirklande rörelser över huden. 6) När du rakat dig färdigt trycker du på På/AV-knappen Produkten stannar. Displayen slocknar. . 7) Rengör rakapparaten med penseln . efter varje användning. En grundligare rengöring beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel. 56 SRR 3.7 C4 Rakning med nätadapter. AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR! ► Den här produkten lämpar sig inte för våtrakning! Om du vill raka dig genast utan att ladda rakapparaten kan du använda nätadaptern !: 1) Sätt kontakten 3 i rakapparatens laddningsuttag -. Se till så att polerna ligger rätt: Styrpinnen i uttaget - ska gripa tag i skenan på kontakten 3. Annars går det inte att sätta i kontakten 3. 2) Sätt kontakten i ett eluttag. Sedan kan du använda rakapparaten. SE Trimmer För att forma ett skägg, ansa polisonger eller trimma ögonbrynen ska trimmerenheten användas. 1) Dra loss skärenheten  om den sitter på handenheten. 2) Sätt trimmerenheten på drivaxeln (se bilden). 3) Sätt på trimmerenheten så att de båda styrpinnarna på trimmerenheten griper tag i skenorna på drivaxeln . SRR 3.7 C4 57 4) Tryck på På/Av-knappen saren och raten startar. . Symbolen på laddningsnivåvi-logotypen visas så snart rakappa- 5) När du arbetat färdigt med trimmern trycker du på På/Av-knappen en gång till. SE 6) Rengör trimmerenheten med medföljande pensel .. En grundligare rengöring beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel. Spärrfunktion för resor På/Av-knappen misstag. kan spärras så att produkten inte kan starta av ♦ Håll På/Av-knappen på displayen. inne tills symbolen  kommer upp Om du nu håller På/Av-knappen intryckt visas symbolen en kort stund. Det går ändå inte att sätta på produkten.  ♦ När du vill ta bort spärren igen håller du På/Av-knappen inne: – Symbolen  kommer upp och blinkar i ca 5 sekunder. Sedan slocknar displayen och produkten fungerar som vanligt igen. 58 SRR 3.7 C4 Rengöring och skötsel FARA - RISK FÖR ELCHOCK! ► Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan du rengör produkten! Annars finns risk för elchocker! SE AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR! ► Använd aldrig slipande, kemiska eller frätande medel för att rengöra produkten. Då blir produkten helt förstörd. Rengöra med pensel Skärenhet Rengör de 3 skärhuvudena på skärenheten  med penseln . efter varje rakning. 1) Tryck på Öppna-knappen  så att skärenheten  fälls upp. 2) Banka försiktigt ur skärenheten  på en plan yta eller blås bort de små hårstråna. 3) Ta bort kvarvarande hårstrån med penseln .. Trimmerenhet ■ Rengör trimmerenheten med penseln . efter varje användning. ■ Smörj trimmern symaskinsolja. SRR 3.7 C4 ungefär var sjätte månad med några droppar 59 Rengöra under rinnande vatten Skärenheten  kan sköljas av under rinnande vatten. 1) Dra loss skärenheten  från handenheten. 2) Tryck på Öppna-knappen  så att skärenheten  fälls upp. SE 3) Håll skärenheten  under vattenstrålen så att vattnet rinner inifrån och ut igenom skärhuvudena. 4) Låt skärenheten  torka innan du använder rakapparaten igen. 60 SRR 3.7 C4 Grundlig rengöring För en grundligare rengöring tar du av skärhuvudena: 1) Tryck på Öppna-knappen . Skärenheten  fälls upp. 2) Dra ut skärenheten  lite längre så att du kan ta av den. 3) Vrid försiktigt låsningen i pilens riktning tills det går att ta av skärhuvudenas hållare (se bilden). SE 4) Rengör alla delar under rinnande vatten och låt dem bli fullständigt torra. 5) Montera ihop skärenheten  igen. 6) För att fästa den vrider du låsningen mot pilens riktning tills det inte längre går att lyfta av skärhuvudenas hållare. 7) Ta bort lösa hårstrån i rakapparaten med penseln .. SRR 3.7 C4 61 8) Sätt tillbaka skärenheten  på rakapparaten. Kontrollera att den låser fast och sitter ordentligt. ■ Rengör höljet och nätadaptern ! med en fuktig trasa. OBSERVERA Om... SE – ... resultatet av rakningen blir märkbart sämre,... – ... du måste föra rakapparaten över samma ställe flera gånger för att få ett bra resultat,... – ... det tar betydligt längre tid att raka sig,... – ... det syns skador på skärhuvudena... ... måste skärhuvudena bytas ut. Vänd dig till vår kundservice om du vill beställa nya skärhuvuden. Förvaring ■ Sätt alltid skyddskåpan 0 på skärenheten  när du inte ska använda produkten. ■ Förvara den på ett rent, dammfritt och torrt ställe. 62 SRR 3.7 C4 Garanti För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Produkten har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen. Spara kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden ber vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer. SRR 3.7 C4 63 SE Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: [email protected] IAN 115785 SE Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 115785 Öppettider för hotline: Måndag till fredag kl. 8:00 – 20:00 (CET) Kassering Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU. Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. 64 SRR 3.7 C4 Återvinning av batterier För att produkten ska kunna kasseras utan att skada miljön måste du ta ut batteriet: AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Ta bara ut batteriet ur produkten när den ska kasseras! Produkten blir defekt när batteriet tas ut! SE 1) För att ta ut batteriet ur handenheten lossar du den lilla skruven på baksidan av handenheten med en stjärnskruvmejsel. 2) Dra av den bakre kåpan från handenheten. 3) Lyft ut det inre höljet med till exempel en skruvmejsel. Eventuellt måste fler skruvar skruvas ut och hållarna på sidan och undertill brytas av eller böjas ut innan det inre höljet lossnar. Det bästa är att använda en spårskruvmejsel 4) När du tagit ut det inre höljet: Bryt av hållarna på sidan av den genomskinliga plastkåpan. 5) Ta sedan bort allt som är i vägen tills du kommer till batteriet. 6) Ta ut batteriet. 7) Kassera batteriet på ett miljövänligt sätt. SRR 3.7 C4 65 Vanliga och uppladdningsbara batterier får inte slängas bland hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna avfallshanteras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion. SE Förpackningen består av miljövänligt material som kan lämnas in till den lokala återvinningen. Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 66 SRR 3.7 C4 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Beskrivelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Opladning af det genopladelige batteri med ladestation .76 Opladning af det genopladelige batteri uden ladestation 77 Barbering uden ledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Barbering med netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Trimmer/langhårsskær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Rejsesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Rengøring med pensel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Rengøring under rindende vand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Grundig rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SRR 3.7 C4 67 DK Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. DK Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du overdrager det til andre. Anvendelsesområde Dette produkt er udelukkende beregnet til barbering og klipning af menneskehår. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Det må ikke bruges i erhvervsmæssig sammenhæng. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet og kan føre til personskader. Pakkens indhold ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 68 Barbermaskine med skæreenhed Netadapter Trimmer Beskyttelseshætte Pensel Ladestation Bestillingskort Betjeningsvejledning SRR 3.7 C4 BEMÆRK Kontrollér umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og ikke er beskadigede. Henvend dig til service ved behov. Beskrivelse af produktet Figur A (forreste klap-ud-side):  Drivaksel  Skæreenhed  Åbningsknap  Beskyttelseskrave DK Tænd-/sluk-knap Trimmer Langhårsskær Symbol (ladeindikator for genopladeligt batteri) Symbol (opladning)  Symbol (spærring) - Ladestik Figur B (bageste klap-ud-side) 3 Forbindelsesstik ! Netadapter . Pensel 0 Beskyttelseshætte 6 Ladestation 1 Forbindelsesstik (ladestation) % Ladestik (ladestation) SRR 3.7 C4 69 Tekniske data Produkt Indgangsspænding: 5V Indgangsstrøm: 1000 mA Genopladeligt batteri: Genopladeligt li-ion batteri 3,7 V, 800 mAh Omgivelsestemperatur: 5°C til 35°C DK Opladningstid: ca. 60 minutter Driftstid ved helt opladet batteri: ca. 60 minutter Netadapter (type PTB-050100EU) Indgangsspænding: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Udgangsspænding: 5V Indgangsstrøm: 0,2 A Udgangsstrøm: 1000 mA Kapslingsklasse: IP 20 Beskyttelsesklasse: II / 70 SRR 3.7 C4 Sikkerhedsanvisninger ► ► ► ► FARE – ELEKTRISK STØD! Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug. Brug aldrig produktet, hvis det er beskadiget. Der er risiko for elektrisk stød. Hvis kablet, netadapteren, kabinettet eller andre dele er beskadigede, må produktet ikke anvendes længere. Tag netadapteren ud af stikkontakten — hvis der opstår en fejl, — før produktet rengøres, — hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, — hver gang, du har brugt produktet. Hold i selve netadapteren og ikke i kablet, når du trækker det ud. Læg aldrig produktet og kablet med netadapteren ned i vand eller andre væsker. SRR 3.7 C4 DK 71 ► ► DK ► ► ► 72 FARE – ELEKTRISK STØD! Hvis produktet falder ned i vand, skal netadapteren altid først tages ud af stikkontakten, før du stikker fingrene ned i vandet. Hold aldrig på netadapteren med våde hænder og særligt ikke, når du sætter den i stikkontakten eller tager den ud. Der er fare for elektrisk stød! Kontrollér regelmæssigt netadapteren og produktet for eventuelle mekaniske defekter. Sørg for, at kablet ikke kommer i klemme i skabsdøre eller trækkes hen over varme overflader. Derved kan ledningens isolering beskadiges. Installation af et fejlstrømsrelæ med en nominel udløsningsstrøm på maks. 30 mA giver endnu bedre beskyttelse mod elektriske stød. Installationen må kun udføres af en autoriseret elektriker. SRR 3.7 C4 ► ► ► ► FARE – ELEKTRISK STØD! OBS! Hold produktet tørt! ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. SRR 3.7 C4 DK 73 ► DK ► ► ► 74 ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! Lad kun autoriserede specialforretninger eller kundeservice reparere produktet. Forkert udførte reparationer kan medføre betydelige farer for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav. Brug ikke produktet med defekt skæresæt eller kam, da de kan have meget skarpe kanter. Der er fare for personskader! Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Overholdelse af sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis der anvendes originale dele. Slut netadapteren til en stikkontakt, som er nem at få adgang til, så netadapteren hurtigt kan trækkes ud af stikkontakten i tilfælde af en fejl. SRR 3.7 C4 OBS – MATERIELLE SKADER! ► Lad aldrig produktet være uden opsyn, og brug det kun i henhold til dataene på typeskiltet. ► Brug kun den medfølgende netadapter til netdrift (type PTB-050100EU). ► Dæk ikke netadapteren til, da den kan blive beskadiget ved overophedning. ► Brug kun netadapteren i indendørs rum. SRR 3.7 C4 DK 75 Opladning af det genopladelige batteri med ladestation Før produktet bruges første gang, skal det genopladelige batteri oplades i mindst 60 minutter. BEMÆRK ► Sørg for, at produktet er slukket, før du oplader batteriet. DK 1) Sæt forbindelsesstikket 3 ind i ladestikket % på ladestationen. Sørg for, at polerne vender rigtigt: Styrestiften i ladestikket % skal gå ind i styreskinnen på forbindelsesstikket 3. Ellers kan forbindelsesstikket 3 ikke sættes ind. 2) Klap ladestationen 6 så langt fra hinanden, at bøjlen er i oprejst stilling (se billedet). 3) Sæt netadapteren ! i en stikkontakt, der er i overensstemmelse med bestemmelserne for produktet. 4) Stil produktet ind i ladestationen 6. Produktet holdes af bøjlen til ladestationen 6.  Det røde, blinkende symbol  vises under opladningen. 76 SRR 3.7 C4 ■ Når det genopladelige batteri er ladet helt op, slukkes det røde, , og det blå symbol for det genoplablinkende symbol delige batteris ladeindikator lyser. ■ Når batteriet er ladet helt op, kan produktet anvendes i ca. 60 minutter uden tilslutning til strømforsyningen. ■ Hvis det genopladelige batteri er næsten tomt, blinker det røde symbol . Opladning af det genopladelige batteri uden ladestation DK BEMÆRK ► Sørg for, at produktet er slukket, før du oplader batteriet. 1) Sæt forbindelsesstikket 3 ind i ladestikket - på barbermaskinen. Sørg for, at polerne vender rigtigt. Styrestiften i ladestikket skal gå ind i styreskinnen på forbindelsesstikket 3. Ellers kan forbindelsesstikket 3 ikke sættes ind. 2) Sæt netadapteren ! i en stikkontakt, der er i overensstemmelse med bestemmelserne for produktet.  Det røde, blinkende symbol  vises under opladningen. ■ Når det genopladelige batteri er ladet helt op, slukkes det røde, , og det blå symbol for det genoplablinkende symbol delige batteris ladeindikator lyser. ■ Når batteriet er ladet helt op, kan produktet anvendes i ca. 60 minutter uden tilslutning til strømforsyningen. ■ Hvis det genopladelige batteri er næsten tomt, blinker det røde symbol . SRR 3.7 C4 77 Barbering uden ledning OBS! MATERIELLE SKADER! ► Dette produkt er ikke egnet til vådbarbering! Du kan anvende barbermaskinen uden ledning. I dette tilfælde skal produktet oplades før første brug (se kapitlet "Opladning af det genopladelige batteri med/uden ladestation"). DK 1) Sæt beskyttelseskraven  nedefra på skæreenheden , hvis det ikke er gjort (se klap-ud-siden). 2) Sæt skæreenheden  med påsat beskyttelseskrave  på drivakslen . Sørg for, at beskyttelseskraven  sidder korrekt på motordelen. 3) Tag beskyttelseshætten 0 af. 4) Tryk på tænd-/sluk-knappen . Symbolet for det genopladelige batteri og når barbermaskinen starter. for ladeindikatoren - logoet vises, BEMÆRK ► De bedste resultater opnås, hvis huden er tør. ► Det kan vare 2 til 3 uger, før huden har vænnet sig til skæresystemet. 5) Hold skærehovederne hen over huden med lige og cirklende bevægelser. 6) Når alle steder er barberet, trykkes der på tænd-/sluk-knappen Maskinen stopper. Slukkes displayet. . 7) Rengør barbermaskinen efter hver brug med den medfølgende pensel .. Se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse" vedrørende grundig rengøring. 78 SRR 3.7 C4 Barbering med netadapter OBS! MATERIELLE SKADER! ► Dette produkt er ikke egnet til vådbarbering! Hvis du vil bruge barbermaskinen uden først at have ladet den op, kan du anvende den direkte med netadapteren !: 1) Sæt forbindelsesstikket 3 ind i ladestikket - på barbermaskinen. Sørg for, at polerne vender rigtigt: Styrestiften i ladestikket - skal gå ind i styreskinnen på forbindelsesstikket 3. Ellers kan forbindelsesstikket 3 ikke sættes ind. 2) Sæt strømstikket i en stikkontakt. Derefter kan du anvende barbermaskinen. DK Trimmer/langhårsskær For at forme skæg eller bakkenbarter eller barbere øjenbryn skal du bruge trimmeren . 1) Tag skæreenheden  af motordelen, hvis den sidder på. 2) Sæt trimmeren SRR 3.7 C4 på drivakslen (se billedet). 79 3) Sæt trimmeren på, så de to styrestifter på trimmeren ind i styreskinnerne på drivakslen . 4) Tryk på tænd-/sluk-knappen delige batteris ladeindikator når barbermaskinen starter. . Symbolet og går for det genopla- logoet vises, 5) Når du er færdig med at trimme, skal du trykke på tænd-/slukknappen igen. DK 6) Rengør trimmeren med den medfølgende pensel .. Se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse" vedrørende grundig rengøring. Rejsesikring Du kan spærre tænd-/sluk-knappen utilsigtet tænding. ♦ Tryk på tænd-/sluk-knappen , så produktet beskyttes mod , og hold den nede, indtil symbolet  vises i displayet. Hvis der nu trykkes på tænd-/sluk-knappen , vises symbolet . Produktet tændes dog ikke. ♦ Hvis du vil ophæve spærringen, skal du trykke på tænd-/slukknappen og holde den nede. – Symbolet  vises og begynder at blinke i ca. 5 sekunder. Derefter slukkes displayet, og produktet kan tændes igen. 80 SRR 3.7 C4 Rengøring og vedligeholdelse FARE – ELEKTRISK STØD! ► Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring! Der er fare for elektrisk stød! OBS! MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke skurende, kemiske eller ætsende rengøringsmidler til rengøring af produktet. Det medfører skader på produktet, som ikke kan repareres igen. DK Rengøring med pensel Skæreenhed Rengør de 3 skærehoveder på skæreenheden  med penslen . efter hver barbering. 1) Tryk på oplåsningsknappen , så skæreenheden  springer op. 2) Bank skæreenheden  forsigtigt mod et bord, eller pust de små hårpartikler af. 3) Brug penslen . til fjernelse af de resterende hårpartikler. Trimmer ■ Rengør trimmeren med penslen . efter hver brug. ■ Smør langhårsskæret symaskineolie. SRR 3.7 C4 ca. hver 6. måned med en dråbe 81 Rengøring under rindende vand Skærehovedet  må rengøres under rindende vand. 1) Tag skæreenheden  af motordelen. 2) Tryk på oplåsningsknappen , så skæreenheden  springer op. DK 3) Hold skæreenheden  under vandstrålen, så vandet løber gennem skærehovederne indefra og ud. 4) Lad skæreenheden  tørre, før du bruger barbermaskinen igen. 82 SRR 3.7 C4 Grundig rengøring Tag skærehovederne af for grundig rengøring: 1) Tryk på oplåsningsknappen . Skæreenheden  hopper op. 2) Træk en smule i skæreenheden , så den kan tages ud oppefra. 3) Drej forsigtigt låsen, som er markeret med pile, i pilens retning, indtil skærehovedernes holder kan tages af (se billedet). DK 4) Rengør alle dele under rindende vand, og lad dem tørre helt. 5) Saml skæreenheden  igen. 6) For at fastgøre drejes låsen, som er markeret med pilene, mod pilens retning, så skærehovedernes holder ikke kan tages af længere. 7) Fjern løse hår med penslen . fra barbermaskinen. SRR 3.7 C4 83 8) Sæt skæreenheden  på barbermaskinen igen. Sørg for, at den går i indgreb og sidder fast. ■ Rengør kabinettet og netadapteren ! med en fugtig klud. BEMÆRK Hvis... – ... barberingen bliver væsentligt ringere,... – ... skal du holde barbermaskinen flere gange over samme sted for at opnå et godt resultat,... – ... barberingen varer væsentligt længere,... – ... der er synlige skader på skærehovederne,... ... skal skærehovederne skiftes. DK Henvend dig til serviceafdelingen, hvis du vil bestille skærehoveder. Opbevaring ■ Sæt altid beskyttelseshætten 0 på skæreenheden , når produktet ikke benyttes. ■ Opbevar det hele på et rent, støvfrit og tørt sted. 84 SRR 3.7 C4 Garanti På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. Produktet er produceret og testet omhyggeligt inden leveringen. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst serviceafdelingen telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Derved garanteres det, at forsendelsen af varen er gratis. Garantien gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl og ikke for transportskader, sliddele eller skrøbelige dele som f.eks. kontakten eller genopladelige batterier. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt forefindes allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. SRR 3.7 C4 DK 85 Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN 115785 Åbningstider for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) DK Bortskaffelse Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. 86 SRR 3.7 C4 Bortskaffelse af batterier/genopladelige batterier For at bortskaffe produktet miljøvenligt skal det genopladelige batteri tages ud af produktet: OBS – MATERIELLE SKADER! ► Tag kun det genopladelige batteri ud, hvis produktet skal bortskaffes/skrottes! Produktet er defekt, hvis det genopladelige batteri tages ud! 1) For at fjerne det genopladelige batteri fra motordelen skrues den lille skrue ud på bagsiden af motordelen med en stjerneskruetrækker. 2) Tag den bageste afdækning på motordelen af. 3) Brug f.eks. en skruetrækker til udtagning af det indvendige kabinet. Muligvis er det nødvendigt at fjerne flere skruer, før det indvendige kabinet løsnes, eller at knække holderne på siden og de nederste holdere af eller at bøje dem udad. Det er bedst at bruge en stjerneskruetrækker. 4) Når du har taget det indvendige af kabinettet ud: Knæk holderne på den gennemsigtige plastafdækning af på siderne. 5) Fjern nu det hele, indtil batteriet ligger åbent. 6) Tag batteriet ud. 7) Bortskaf batteriet miljørigtigt. SRR 3.7 C4 87 DK Batterier/genopladelige batterier må ikke smides ud med husholdningsaffaldet . Alle forbrugere er lovmæssigt forpligtede til at aflevere batterier/genopladelige batterier på det kommunale indsamlingssted eller i de respektive forretninger. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier/genopladelige batterier kan afleveres til miljøskånsom destruktion. Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage i afladet tilstand. DK Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 88 SRR 3.7 C4 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . 90 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 De accu opladen met het laadstation . . . . . . . . . . . . . 98 De accu opladen zonder laadstation . . . . . . . . . . . . . . 99 Draadloos scheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Scheren met netvoedingsadapter . . . . . . . . . . . . . . .101 Trimmer/langhaartrimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Reisbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Reiniging met het kwastje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Reiniging onder stromend water. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Grondige reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Opbergen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 SRR 3.7 C4 89 NL Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedieningsen veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Gebruik in overeenstemming met bestemming NL Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het scheren en knippen van menselijk haar. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het apparaat derhalve niet professioneel. Elk ander gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming en kan resulteren in materiële schade of zelfs lichamelijk letsel. Inhoud van het pakket ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 90 Scheerapparaat met scheerunit Netvoedingsadapter Trimmer Beschermkap Kwastje Laadstation Bestelkaart Gebruiksaanwijzing SRR 3.7 C4 OPMERKING Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. Productbeschrijving Afbeelding A (voorste uitvouwpagina):  Aandrijfas  Scheerunit  Ontgrendelknop  Beschermkraag NL Aan-/uitknop Trimmer  Langhaartrimmer Symbool (acculaadindicatie) Symbool (opladen)  Symbool (blokkering) - Oplaadaansluiting Afbeelding B (achterste uitvouwpagina): 3 Verbindingsstekker ! Netvoedingsadapter . Kwastje 0 Beschermkap 6 Laadstation 1 Verbindingsstekker (laadstation) % Oplaadaansluiting (laadstation) SRR 3.7 C4 91 Technische gegevens Apparaat NL Ingangsspanning: 5V Ingangsstroom: 1000 mA Accu: Li-ionaccu 3,7 V, 800 mAh Omgevingstemperatuur: 5°C tot 35°C Oplaadtijd: ca. 60 minuten Werktijd bij volledig opgeladen accu: ca. 60 minuten Netvoedingsdapter (type PTB-050100EU) Ingangsspanning: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Uitgangsspanning: 5V Ingangsstroom: 0,2 A Uitgangsstroom: 1000 mA Beschermingsklasse: IP 20 Beschermingsklasse: II / 92 SRR 3.7 C4 Veiligheidsvoorschriften ► ► ► ► GEVAAR – ELEKTRISCHE SCHOK! Controleer het apparaat vóór gebruik op uiterlijke, zichtbare schade. Neem een beschadigd product niet in gebruik. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Als er schade aan het snoer, de netvoedingsadapter, de behuizing of andere onderdelen wordt vastgesteld, mag het apparaat niet verder worden gebruikt. Haal de netvoedingsadapter uit het stopcontact — bij een storing, — voordat u het apparaat schoonmaakt, — als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, — na elk gebruik. Trek daarbij de netvoedingsadapter zelf uit het stopcontact, trek niet aan het snoer. Dompel het apparaat en het snoer met de netvoedingsadapter nooit onder in water of in een andere vloeistof. SRR 3.7 C4 NL 93 ► ► NL ► ► ► 94 GEVAAR – ELEKTRISCHE SCHOK! Mocht het apparaat in het water zijn gevallen, haal dan eerst de netvoedingsadapter uit het stopcontact voordat u uw handen in het water steekt. Pak de netvoedingsadapter nooit met natte handen vast, met name wanneer u deze in het stopcontact steekt resp. uit het stopcontact trekt. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! Controleer de netvoedingsadapter en het apparaat regelmatig op eventuele mechanische defecten. Let erop dat het snoer niet tussen kastdeuren beklemd raakt of over hete oppervlakken wordt getrokken. Daarbij kan namelijk de isolatie van het snoer beschadigd raken. Installatie van een aardlekschakelaar met een nominale uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA zorgt voor extra beveiliging tegen een elektrische schok. Laat de installatie uitsluitend uitvoeren door een elektricien. SRR 3.7 C4 ► ► ► ► GEVAAR – ELEKTRISCHE SCHOK! LET OP! Houd het apparaat droog! WAARSCHUWING – LICHAMELIJK GEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. SRR 3.7 C4 NL 95 ► ► NL ► ► 96 WAARSCHUWING – LICHAMELIJK GEVAAR! Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie. Gebruik het apparaat niet als het trimopzetstuk of het trimlengte-opzetstuk defect is, omdat deze scherpe randen kunnen hebben. Er bestaat letselgevaar! Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen. Sluit de netvoedingsadapter alleen aan op een goed bereikbaar stopcontact, zodat in geval van een storing de netvoedingsadapter snel uit het stopcontact kan worden getrokken. SRR 3.7 C4 LET OP – MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik het apparaat niet zonder toezicht en alleen in overeenstemming met de gegevens op het typeplaatje. ► Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingsadapter om het apparaat op netvoeding aan te sluiten (type PTB-050100EU). ► Dek de netvoedingsadapter niet af, om ontoelaatbare verhitting te voorkomen. ► Gebruik de netvoedingsadapter alleen binnenshuis. SRR 3.7 C4 NL 97 De accu opladen met het laadstation Vóór het eerste gebruik moet de accu minstens 60 minuten worden opgeladen. OPMERKING ► Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de accu oplaadt. NL 1) Steek de verbindingsstekker 3 in de oplaadaansluiting % van het laadstation. Let daarbij op de juiste polariteit: De geleidepal in de oplaadaansluiting % moet in de geleideopening van de verbindingsstekker 3 schuiven. Anders past de verbindingsstekker 3 niet in de aansluiting. 2) Klap het laadstation 6 zo ver open dat de beugel rechtop staat (zie afbeelding). 3) Steek de netvoedingsadapter ! in een bij de apparaatspecificaties passend stopcontact. 4) Zet het apparaat op het laadstation 6. Het apparaat wordt gesteund door de beugel van het laadstation 6. De lading van de accu wordt met het rood knipperende symbool   weergegeven. 98 SRR 3.7 C4 ■ Zodra de accu vol is, dooft het rood knipperende symbool van de acculaadindicatie en gaat het blauwe symbool branden.   ■ Met een volledig opgeladen accu kunt u het apparaat ca. 60 minuten zonder aansluiting op het lichtnet gebruiken. ■ Als de accu bijna leeg is, gaat het rode symbool knipperen. De accu opladen zonder laadstation OPMERKING ► Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de accu oplaadt. NL 1) Steek de verbindingsstekker 3 in de oplaadaansluiting - van het scheerapparaat. Let daarbij op de juiste polariteit: De geleidepal in de oplaadaansluiting - moet in de geleideopening van de verbindingsstekker 3 schuiven. Anders past de verbindingsstekker 3 niet in de aansluiting. 2) Steek de netvoedingsadapter ! in een bij de apparaatspecificaties passend stopcontact.  De lading van de accu wordt met het rood knipperende symbool  weergegeven. ■ Zodra de accu vol is, dooft het rood knipperende symbool van de acculaadindicatie en gaat het blauwe symbool branden.   ■ Met een volledig opgeladen accu kunt u het apparaat ca. 60 minuten zonder aansluiting op het lichtnet gebruiken. ■ Als de accu bijna leeg is, gaat het rode symbool SRR 3.7 C4 knipperen. 99 Draadloos scheren LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Dit apparaat is niet geschikt voor nat scheren! U kunt het scheerapparaat draadloos gebruiken. In dat geval moet u het apparaat voorafgaand aan het eerste gebruik opladen (zie het hoofdstuk “De accu opladen met/zonder laadstation”). 1) Als de beschermkraag  niet is bevestigd, plaatst u deze van onder af op de scheerunit  (zie uitvouwpagina). NL 2) Plaats de scheerunit  met bevestigde beschermkraag  op de aandrijfas . Zorg ervoor dat de beschermkraag  correct op het handgedeelte ligt. 3) Neem de beschermkap 0 van de scheerunit. van de acculaad4) Druk op de aan-/uitknop . Het symbool indicatie en het - logo worden weergegeven, zodra het scheerapparaat in werking treedt. OPMERKING ► De beste resultaten bereikt u bij een droge huid. ► Het kan 2 tot 3 weken duren voordat de huid aan het scheersysteem gewend is. 5) Beweeg de scheerkoppen met rechte en cirkelende bewegingen over de huid. 6) Wanneer u alle te scheren plaatsen hebt behandeld, drukt u op de aan-/uitknop . Het apparaat stopt. Gaat het display uit. 7) Reinig het scheerapparaat na elke scheerbeurt met het meegeleverde kwastje .. Raadpleeg voor een grondige reiniging het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. 100 SRR 3.7 C4 Scheren met netvoedingsadapter LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Dit apparaat is niet geschikt voor nat scheren! Wanneer u het scheerapparaat wilt gebruiken zonder het eerst op te laden, kunt u het ook rechtstreeks met de netvoedingsadapter ! gebruiken: 1) Steek de verbindingsstekker 3 in de oplaadaansluiting - van het scheerapparaat. Let daarbij op de juiste polariteit: De geleidepal in de oplaadaansluiting - moet in de geleideopening van de verbindingsstekker 3 schuiven. Anders past de verbindingsstekker 3 niet in de aansluiting. 2) Steek de stekker in een stopcontact. Dan kunt u het scheerapparaat gebruiken. Trimmer/langhaartrimmer Voor het bijwerken van een baard, bakkebaarden of wenkbrauwen hebt u de trimmer nodig. 1) Haal de scheerunit , als die is bevestigd, van het handgedeelte. 2) Plaats de trimmer SRR 3.7 C4 op de aandrijfas (zie de afbeelding). 101 NL 3) Plaats de trimmer zo dat de beide geleidingspallen op de trimmer in de geleideopeningen van de aandrijfas  schuiven. van de acculaad4) Druk op de aan-/uitknop . Het symbool -logo worden weergegeven, indicatie en het zodra het scheerapparaat in werking treedt. 5) Wanneer u klaar bent met trimmen, drukt u opnieuw op de aan-/uitknop . 6) Reinig de trimmer met het meegeleverde kwastje .. Raadpleeg voor een grondige reiniging het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. NL Reisbeveiliging Om het apparaat te beveiligen tegen onbedoeld inschakelen kunt u de aan-/uitknop blokkeren. ♦ Houd de aan-/uitknop zo lang ingedrukt tot op het display het symbool  verschijnt. Wanneer nu de aan-/uitknop het symbool wordt ingedrukt, verschijnt kort . ♦ Het apparaat wordt echter niet ingeschakeld. ♦ Houd de aan-/uitknop te heffen: ingedrukt om de blokkering weer op – het symbool  verschijnt en begint te knipperen gedurende ong. 5 seconden. Daarna gaat het display uit en kan het apparaat weer normaal worden ingeschakeld. 102 SRR 3.7 C4 Reiniging en onderhoud GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! ► Haal voor het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen schurende, chemische of bijtende schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen. Dat leidt tot onherstelbare schade aan het apparaat. NL Reiniging met het kwastje Scheerunit Reinig na elke scheerbeurt de 3 scheerkoppen van de scheerunit  met het kwastje .. 1) Druk op de ontgrendelknop , zodat de scheerunit  openspringt. 2) Klop de scheerunit  voorzichtig op een vlakke ondergrond uit of blaas de haardeeltjes weg. 3) Gebruik het kwastje . om achtergebleven haardeeltjes te verwijderen. Trimmer ■ Reinig de trimmer na elke trimbeurt met het meegeleverde kwastje .. ■ Smeer de langhaartrimmer ongeveer om de 6 maanden met een druppeltje naaimachineolie. SRR 3.7 C4 103 Reiniging onder stromend water De scheerunit  kan onder stromend water worden gereinigd. 1) Trek de scheerunit  van het handgedeelte. 2) Druk op de ontgrendelknop , zodat de scheerunit  openspringt. 3) Houd de scheerunit  zodanig onder de waterstraal, dat het water van binnen naar buiten door de scheerkoppen stroomt. 4) Laat de scheerunit  drogen voordat u het scheerapparaat opnieuw gebruikt. NL 104 SRR 3.7 C4 Grondige reiniging Voor een grondige reiniging verwijdert u de scheerkoppen: 1) Druk op de ontgrendelknop . De scheerunit  springt open. 2) Overstrek de scheerunit  een beetje, zodat deze naar boven toe kan worden uitgetrokken. 3) Draai de met pijlen gemarkeerde vergrendeling voorzichtig zo ver in de richting van de pijl dat de houder van de scheerkoppen kan worden afgenomen (zie afbeelding). NL 4) Reinig alle delen onder stromend water en laat ze helemaal opdrogen. 5) Zet de scheerunit  weer in elkaar. SRR 3.7 C4 105 6) Draai de met pijlen gemarkeerde vergrendeling zo ver tegen de richting van de pijl in dat de houder van de scheerkoppen niet meer kan worden afgenomen. 7) Verwijder losse haren met het kwastje . uit het scheerapparaat. 8) Bevestig de scheerunit  weer op het scheerapparaat. Controleer of de scheerunit vastklikt en goed vastzit. ■ Reinig de behuizing en de netvoedingsadapter ! met een vochtige doek. OPMERKING Als... NL – ... het scheren merkbaar slechter gaat,... – ... u het scheerapparaat meerdere keren over dezelfde plek moet bewegen voor een goed resultaat,... – ... het scheren duidelijk langer duurt,... – ... er beschadigingen op de scheerkoppen zichtbaar zijn,... ... moeten de scheerkoppen worden vervangen. Neem contact op met onze service als u scheerkoppen wilt bestellen. Opbergen ■ Bevestig altijd de beschermkap 0 op de scheerunit  wanneer u het apparaat niet gebruikt. ■ Berg alles op een schone, stofvrije en droge plaats op. 106 SRR 3.7 C4 Garantie U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, niet voor onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage of voor beschadigingen van breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. SRR 3.7 C4 107 NL Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 115785 Bereikbaarheid hotline: maandag t/m vrijdag van 8:00 uur – 20:00 uur (MET) Afvoeren Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. NL Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. 108 SRR 3.7 C4 Batterijen/accu's afvoeren Om het apparaat op een voor het milieu verantwoorde manier af te voeren, moet u de batterij uit het apparaat verwijderen: LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Haal de batterij alleen uit het apparaat wanneer u het apparaat wilt afvoeren of tot schroot wilt verwerken! Het apparaat is defect wanneer u de batterij hebt verwijderd! 1) Draai de kleine schroeven aan de achterkant van het handgedeelte los met een kruiskopschroevendraaier om de accu te verwijderen. 2) Haal het achterste deel van de behuizing van het handgedeelte. 3) Verwijder de binnenbehuizing, bijvoorbeeld met een schroevendraaier. Mogelijk moet u, voordat u de binnenbehuizing kunt verwijderen, nog meer schroeven losdraaien en de houders aan de zijkanten en onderkant afbreken of naar buiten buigen. Hiervoor kunt u het beste een gewone schroevendraaier gebruiken. 4) Wanneer u de binnenbehuizing uit het apparaat hebt genomen: Breek de houders van de doorzichtige plastic afdekking aan de zijkanten af. 5) Verwijder daarna alles tot u bij de accu kunt. 6) Wip de accu eruit. 7) Voer de accu op milieuvriendelijke wijze af. SRR 3.7 C4 109 NL Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk of in een winkel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. NL Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 110 SRR 3.7 C4 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . .112 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Aufladen des Akkus mit Ladestation . . . . . . . . . . . . .120 Aufladen des Akkus ohne Ladestation . . . . . . . . . . .121 Kabelloses Rasieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Rasieren mit Netzadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Trimmer/Langhaarschneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Reisesicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Reinigung mit dem Pinsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Reinigung unter fließendem Wasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Gründliche Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 SRR 3.7 C4 111 DE AT CH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch DE AT CH Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Nutzen Sie es nicht gewerblich. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Lieferumfang ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 112 Rasierer mit Schereinheit Netzadapter Trimmereinheit Schutzkappe Pinsel Ladestation Bestellkarte Bedienungsanleitung SRR 3.7 C4 HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Gerätebeschreibung Abbildung A (vordere Ausklappseite):  Antriebswelle  Schereinheit  Entriegelungstaste  Schutzkragen Ein-/Aus-Taste DE AT CH Trimmereinheit Langhaarschneider Symbol (Akku-Ladestandsanzeige) Symbol (Laden)  Symbol (Sperrung) - Ladebuchse Abbildung B (hintere Ausklappseite): 3 Verbindungsstecker ! Netzadapter . Pinsel 0 Schutzkappe 6 Ladestation 1 Verbindungsstecker (Ladestation) % Ladebuchse (Ladestation) SRR 3.7 C4 113 Technische Daten Gerät Eingangsspannung: 5 V DE AT CH Eingangsstrom: 1000 mA Akku: Li-Ion Akku 3,7 V 800 mAh Umgebungstemperatur: 5°C bis 35°C Ladezeit: ca. 60 Minuten Laufzeit bei voll geladenem Akku: ca. 60 Minuten Schutzart: IPX 4 Netzadapter (Typ PTB-050100EU) Eingangsspannung: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Ausgangsspannung: 5 V Eingangsstrom: 0,2 A Ausgangsstrom: 1000 mA Schutzart: IP 20 Schutzklasse: II / 114 SRR 3.7 C4 Sicherheitshinweise ► ► ► ► GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußerliche, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr. Sollte ein Schaden am Kabel, am Netzadapter, am Gehäuse oder an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose — wenn eine Störung auftritt, — bevor Sie das Gerät reinigen, — wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, — nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit Netzadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. SRR 3.7 C4 DE AT CH 115 ► ► ► DE AT CH ► ► 116 GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie ins Wasser greifen. Fassen Sie den Netzadapter niemals mit nassen Händen an, besonders wenn Sie ihn in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Es besteht Stromschlaggefahr! Prüfen Sie den Netzadapter und das Gerät regelmäßig auf eventuelle mechanische Defekte. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in Schranktüren eingeklemmt oder über heiße Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des Kabels beschädigt werden. Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. SRR 3.7 C4 ► ► ► ► GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! ACHTUNG! Trennen Sie den Netzadapter vom Handteil, wenn Sie es mit Wasser reinigen! WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SRR 3.7 C4 117 DE AT CH ► ► DE AT CH ► ► 118 WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Benutzen Sie das Gerät nicht mit defektem Schneidsatz oder defektem Schnittlängenaufsatz, da diese scharfe Kanten haben können. Es besteht Verletzungsgefahr! Defekte Bauteile dürfen nur gegen OriginalErsatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall der Netzadapter schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. SRR 3.7 C4 ACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild. ► Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur den mitgelieferten Netzadapter (Typ PTB050100EU). ► Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden. ► Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. SRR 3.7 C4 DE AT CH 119 Aufladen des Akkus mit Ladestation Vor der ersten Anwendung sollte der Akku mindestens 60 Minuten aufgeladen werden. HINWEIS ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku aufladen. DE AT CH 1) Stecken Sie den Verbindungsstecker 3 in die Ladebuchse % der Ladestation. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der Ladebuchse % muss in die Führungsschiene am Verbindungsstecker 3 greifen. Sonst lässt sich der Verbindungsstecker 3 nicht einstecken. 2) Klappen Sie die Ladestation 6 soweit auseinander, bis der Haltebügel in einer aufrechten Position ist (siehe Abbildung). 3) Stecken Sie den Netzadapter ! in eine zu den Gerätevorgaben passende Steckdose. 4) Stellen Sie das Gerät in die Ladestation 6. Das Gerät wird von dem Haltebügel der Ladestation 6 gehalten.  Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol angezeigt. 120 SRR 3.7 C4 ■ Sobald der Akku voll geladen ist, erlischt das rot blinkende und das blaue Symbol der Akku-LadestandsanSymbol zeige leuchtet auf. ■ Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. ■ Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol . Aufladen des Akkus ohne Ladestation HINWEIS ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku aufladen. 1) Stecken Sie den Verbindungsstecker 3 in die Ladebuchse am Rasierapparat. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der Ladebuchse - muss in die Führungsschiene am Verbindungsstecker 3 greifen. Sonst lässt sich der Verbindungsstecker 3 nicht einstecken. 2) Stecken Sie den Netzadapter ! in eine zu den Gerätevorgaben passende Steckdose. Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol  angezeigt. ■ Sobald der Akku voll geladen ist, erlischt das rot blinkende Symbol und das blaue Symbol der Akku-Ladestandsanzeige leuchtet auf. ■ Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. ■ Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol SRR 3.7 C4 . 121 DE AT CH Kabelloses Rasieren ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet! Sie können den Rasierer kabellos verwenden. In diesem Fall müssen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des Akkus mit/ohne Ladestation“). 1) Stecken Sie, falls nicht aufgesteckt, den Schutzkragen  von unten auf die Schereinheit  (siehe Ausklappseite Abb. A). 2) Stecken Sie, die Schereinheit  mit aufgesetztem Schutzkragen  auf die Antriebswelle . Achten Sie darauf, dass der Schutzkragen  korrekt auf dem Handteil aufliegt. DE AT CH 3) Nehmen Sie die Schutzkappe 0 ab. der Akku4) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Symbol Ladestandsanzeige und das - Logo wird angezeigt, sobald der Rasierer startet. HINWEIS ► Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockener Haut. ► Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich die Haut an das Schersystem gewöhnt hat. 5) Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und kreisenden Bewegungen über die Haut. 6) Wenn Sie alle zu rasierenden Stellen behandelt haben, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Gerät stoppt und das Display erlischt. 7) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgelieferten Pinsel .. Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. 122 SRR 3.7 C4 Rasieren mit Netzadapter ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet! Wenn Sie den Rasierer benutzen wollen, ohne ihn vorher zu laden, können Sie den Rasierer auch direkt mit dem Netzadapter ! verwenden: 1) Stecken Sie den Verbindungsstecker 3 in die Ladebuchse am Rasierapparat. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der Ladebuchse - muss in die Führungsschiene am Verbindungsstecker 3 greifen. Sonst lässt sich der Verbindungsstecker 3 nicht einstecken. 2) Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose. Sie können den Rasierer dann verwenden. Trimmer/Langhaarschneider Um einen Bart in Form zu bringen, Koteletten zu formen oder Augenbrauen zu rasieren, benutzen Sie die Trimmereinheit . 1) Ziehen Sie die Schereinheit , falls aufgesetzt, vom Handgerät ab. 2) Stecken Sie die Trimmereinheit (siehe Abbildung). SRR 3.7 C4 auf die Antriebswelle  123 DE AT CH 3) Stecken Sie die Trimmereinheit so auf, dass die beiden Führungsstäbe an der Trimmereinheit in die Führungsschienen an der Antriebswelle  greifen. der Akku4) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Symbol Ladestandsanzeige und das - Logo wird angezeigt, sobald der Rasierer startet. 5) Wenn Sie mit dem Trimmen fertig sind, drücken Sie noch einmal die Ein-/Aus-Taste . 6) Reinigen Sie die Trimmereinheit mit dem mitgelieferten Pinsel .. Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. Reisesicherung DE AT CH Um das Gerät vor unbeabsichtigtem Einschalten zu schützen, können Sie die Ein-/Aus-Taste sperren. ♦ Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste solange, bis im Display das Symbol  erscheint. Wenn nun die Ein-/Aus-Taste gedrückt wird, erscheint kurz das Symbol . Das Gerät schaltet sich jedoch nicht ein. ♦ Wenn Sie die Sperrung wieder aufheben wollen, drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste : – das Symbol  erscheint und fängt für ca. 5 Sekunden an zu blinken. Danach erlischt das Display und das Gerät lässt sich nun wieder einschalten. 124 SRR 3.7 C4 Reinigung und Pflege GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine scheuernden, chemischen oder ätzenden Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät. Reinigung mit dem Pinsel DE AT CH Schereinheit Reinigen Sie nach jeder Rasur die 3 Scherköpfe an der Schereinheit  mit dem Pinsel .. 1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste , so dass die Schereinheit  aufspringt. 2) Klopfen Sie die Schereinheit  vorsichtig auf einer ebenen Fläche aus bzw. blasen Sie die Haarteilchen ab. 3) Benutzen Sie den Pinsel ., um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. Trimmeinheit ■ Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel .. ■ Ölen Sie die Langhaarschneider Tropfen Nähmaschinenöl. SRR 3.7 C4 ca. alle 6 Monate mit einem 125 Reinigung unter fließendem Wasser Die Schereinheit  ist zur Reinigung unter fließendem Wasser geeignet. 1) Ziehen Sie die Schereinheit  vom Handgerät ab. 2) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste , so dass die Schereinheit  aufspringt. 3) Halten Sie die Schereinheit  so unter den Wasserstrahl, dass das Wasser von innen nach außen durch die Scherköpfe fließt. ACHTUNG! SACHSCHADEN! DE AT CH ► Achten Sie darauf, nur die Schereinheit  unter den Wasserstrahl zu halten! Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fl ießendes Wasser gehalten wird. 4) Lassen Sie die Schereinheit  trocknen, bevor Sie den Rasierer wieder benutzen. 126 SRR 3.7 C4 Gründliche Reinigung Für die gründliche Reinigung, nehmen Sie die Scherköpfe ab: 1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste . Die Schereinheit  springt auf. 2) Überstrecken Sie die Schereinheit  ein wenig, so dass diese sich nach oben herausziehen lässt. 3) Drehen Sie vorsichtig die mit Pfeilen markierte Verriegelung soweit in Pfeilrichtung, bis sich die Halterung der Scherköpfe abheben lässt (siehe Abbildung). DE AT CH 4) Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. 5) Bauen Sie die Schereinheit  wieder zusammen. SRR 3.7 C4 127 6) Zum Befestigen drehen Sie die mit den Pfeilen markierte Verriegelung entgegen der Pfeilrichtung, dass sich die Halterung der Scherköpfe nicht mehr abheben lässt. 7) Entfernen Sie lose Haare mit dem Pinsel . aus dem Rasierer. 8) Setzen Sie die Schereinheit  wieder auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. ■ Reinigen Sie das Gehäuse und den Netzadapter ! mit einem feuchten Tuch. HINWEIS Wenn... – ... die Rasur spürbar schlechter wird,... – ... Sie den Rasierer mehrmals über die gleiche Stelle führen müssen, um ein gutes Ergebnis zu erzielen,... – ... die Rasur deutlich länger dauert,... – ... Beschädigungen an den Scherköpfen sichtbar sind,... ... müssen die Scherköpfe gewechselt werden. DE AT CH Bitte wenden Sie sich an den Service, wenn Sie Scherköpfe bestellen wollen. Aufbewahrung ■ Stecken Sie immer die Schutzkappe 0 auf die Schereinheit , wenn Sie das Gerät nicht benutzen. ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. 128 SRR 3.7 C4 Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SRR 3.7 C4 129 DE AT CH Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] IAN 115785 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 115785 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: [email protected] IAN 115785 DE AT CH Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. 130 SRR 3.7 C4 Batterien/Akkus entsorgen Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus dem Gerät entfernen: ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät entsorgen/verschrotten wollen! Das Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben! 1) Um den Akku aus dem Handgerät zu entfernen, entfernen Sie die kleine Schraube an der Rückseite des Handgeräts mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 2) Ziehen Sie die hintere Abdeckung des Handteils ab. 3) Hebeln Sie das Innengehäuse, zum Beispiel mit einem Schraubendreher, heraus. Eventuell müssen Sie, bevor sich das Innengehäuse herauslösen lässt, weitere Schrauben entfernen, die seitlichen und die unteren Halterungen abbrechen oder nach außen biegen. Benutzen Sie dafür am besten einen Schlitzschraubendreher. 4) Wenn Sie das Innengehäuse herausgenommen haben: Brechen Sie die Halterungen der durchsichtigen Plastikabdeckung an den Seiten ab. 5) Entfernen Sie jetzt soweit alles, bis Sie an die Batterie gelangen. 6) Hebeln Sie den Akku heraus. 7) Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. SRR 3.7 C4 131 DE AT CH Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE AT CH Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 132 SRR 3.7 C4 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand van de informatie Stand der Informationen: 06 / 2015 Ident.-No.: SRR3.7C4-062015-3 IAN 115785
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Silvercrest SRR 3.7 C4 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor