Documenttranscriptie
FAN HEATER SHLF 2000 B1
FAN HEATER
RADIATEUR COMPACT SOUFFLANT
STRAALKACHEL
HEIZLÜFTER
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
IAN 100043
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE
FR / BE
NL / BE
DE / AT / CH
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Page
1
Page
19
Pagina 37
Seite
55
A
B
C
D
Contents
GB
IE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information concerning these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risk of electrocution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic safety guidelines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risk of injury if batteries are improperly handled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contents of package and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal of packaging materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Set-up location requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicators on the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Switching the appliance on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the heating output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selecting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Swivel function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Overheating protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Frost protection function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilt cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fault causes and rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Notes on EC Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SHLF 2000 B1
1
Introduction
GB
IE
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection.
Any reproduction, or any reprint, also in excerpted form, as well as the rendition
of figures, also in modified form, shall be permitted solely upon obtaining the
written consent of the manufacturer.
Limitation of liability
At the time of going to print, all the technical information, data and guidelines for
installation and handling contained in these operating instructions correspond to
the latest information available at the time of printing and take into account our
previous experience and know-how.
No claims may be derived from the specifications, figures and descriptions in
these operating instructions.
The manufacturer assumes no liability for damages sustained in consequence of
non-adherence to the operating instructions, inappropriate use, improper repairs,
modifications undertaken without permission or the use of unauthorised spare
parts.
2
SHLF 2000 B1
Warnings
GB
IE
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates an imminently hazardous
situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious
physical injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious
personal injury.
WARNING
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous
situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates potential material
damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
► Follow the instructions in this warning to prevent material damage.
NOTE
► A note indicates additional information that eases appliance handling.
SHLF 2000 B1
3
Intended use
GB
IE
This appliance is intended only for the heating of indoor living spaces and only
for domestic use. This appliance is not intended for use in areas where special
conditions may apply, such as corrosive or potentially explosive atmospheres
(dust, vapour or gas). Do not use the appliance outdoors. It is not intended for
any other use.
WARNING
Danger if not used for correct purpose
Failure to use the appliance for its intended purpose and/or other type of use
can be hazardous.
► Use the appliance only for its intended purpose.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be
accepted. The operator bears sole liability.
Safety
In this section, you will receive important safety advice relating to appliance
handling.
The appliance complies with the statutory safety regulations. Improper use may
result in personal injury and material damage.
Do not cover the appliance!
Covering the appliance can lead to overheating and
thus result in a fire!
Risk of electrocution
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution!
Contact with live cables or components can result in fatal
injury!
Please observe the following safety guidelines to prevent electrical hazards.
► Do not use the appliance if the power cable or the plug are damaged.
► Before putting the appliance back into service have a new mains power
cable installed by an authorised specialist.
► The appliance housing must not be opened under any circumstances.
There is a risk of electrocution if live connections are touched and the
electrical and mechanical structure is changed.
4
SHLF 2000 B1
Basic safety guidelines
To ensure safe handling of the appliance, follow the safety
guidelines set out below
■
Prior to use, check the appliance for visible, external damage.
Do not operate an appliance that has been damaged or
dropped.
■
If the appliance's mains power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer
service department or by a qualified technician so that risks
can be avoided.
■
This appliance may be used by children of the age of 8 years
or more and by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and/or knowledge
if they are being supervised or have been instructed with
regard to the safe use of the appliance and have understood
the potential risks. Children must not use the appliance as
a plaything. Cleaning and user maintenance should not be
performed by children unless they are under supervision.
■
Children younger than 3 years old should be kept away
from the appliance unless they are constantly monitored.
■
Children older than 3 and younger 8 years of age may only
switch the appliance on and off if they are supervised or
instructed in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers, provided that the appliance is
located or installed in its normal operating position. Children
older than 3 and younger than 8 years of age may not plug
in, regulate or clean the appliance and may not carry out
user maintenance tasks.
■
Caution – some parts of the product may be very hot and
cause burns. Be particularly careful when children and vulnerable persons are present.
SHLF 2000 B1
GB
IE
5
GB
IE
6
■
All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service department. Improper
repairs can pose significant risks to the user. Warranty entitlement will also lapse.
■
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Only by using original replacement parts
can it be assured that the safety requirements are being complied with.
■
Protect the appliance from moisture and from the ingress of
fluids.
■
Always disconnect the power cable from the mains power
socket with the plug, never pull on the cable.
■
Do not use the appliance in the vicinity of open flames.
■
The appliance must not be placed immediately under or over
a mains power socket.
■
Disconnect the plug from the mains power socket if the appliance malfunctions and also during thunderstorms.
■
The appliance must not be used in the immediate vicinity of
a bath, a shower or a swimming pool.
■
The appliance is to be installed so that a person in the bath
or shower is unable to touch the switch and other controls.
■
Do not expose the appliance to spray and/or dripping water
and do not place any objects filled with liquid, such as vases
or open drink containers, on or near the appliance.
SHLF 2000 B1
Risk of injury if batteries are improperly handled
GB
IE
WARNING
►
►
►
►
►
►
►
SHLF 2000 B1
Keep batteries out of the reach of children. Children
can put batteries into their mouth and swallow them. If
a battery has been swallowed, seek medical assistance
immediately.
Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries
to high temperatures.
Risk of explosion! Do not charge batteries unless they
are explicitly labelled as "rechargeable".
Do not open the batteries or short-circuit them.
Do not mix different types of batteries. Due to increased
risk of leakage, empty batteries should be removed.
The batteries should also be removed from the remote
control if it is not being used for long periods.
Battery acid leaking from a battery can cause skin irritation. In event of contact with the skin, rinse with copious
amounts of water. If the liquid comes into contact with
your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and
immediately consult a doctor.
The chapter entitled "Initial operation" describes how to
correctly insert and remove batteries.
7
Controls
GB
IE
Figure A:
Fan heater
2
Control panel
3
Air outlet
4
Base
5
Safety switch
Figure B:
6
Storage compartment for remote control
7
Carrying handle
8
Air inlet
9
Temperature sensor
10
Main switch
Figure C:
11
Display
12
MODE/OFF button Function selector
13
"+" button: increase temperature
14
"-" button: reduce temperature
15
Infrared receiver
16
"M" button: increase minutes
17
"H" button: increase hours
18
Switch swivel function on/off
19
Control lamp
Figure D:
20
Remote control
21 "+" button: increase temperature
8
22
Switch swivel function on/off
23
"-" button: reduce temperature
24
Battery compartment
25
MODE/OFF button Function selector
26
"M" button: increase minutes
27
"H" button: increase hours
SHLF 2000 B1
Initial operation
GB
IE
Contents of package and transport inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
▯ 1 fan heater
▯ 1 remote control
▯ 1x CR2032 button cell
▯ These operating instructions
NOTE
► Check the consignment for completeness and for signs of visible damage.
► If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging
or carriage, contact the Service hotline (see the chapter Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during carriage. The packaging materials have been selected in accordance with environmentally- compatible and disposal-specific parameters and are, therefore, recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty
period so that the appliance can be packed properly for returning in the
event of a warranty claim.
SHLF 2000 B1
9
Set-up location requirements
GB
IE
DANGER
Fire risk through contact with materials!
There is a risk of fire if the heating elements come into contact
with flammable materials!
► Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other flammable
materials.
► Do not allow flammable materials (e.g. textiles) to come into contact with
the appliance.
► Do not cover the appliance.
For safe and trouble-free operation of the appliance, the set-up location must fulfil
the following requirements:
■ The appliance must be placed on a firm, flat and horizontal surface.
■ Minimum spacings to the housing of 50 cm to the sides, 50 cm above, 50 cm to
the rear and 100 cm to the front must be maintained.
■ Do not place the appliance in a hot, wet or extremely moist environment or in the
vicinity of flammable materials.
■ The mains power socket must be easily accessible so that the power cable can
be easily disconnected in an emergency.
■ Environmental temperature range: 0 to +40°C
■ Humidity (no condensation):
5–75%
Before initial use
■ Remove all packaging materials and all transport locks from the appliance.
NOTE
► Light odour formation can occur during initial use. This is normal and is
completely harmless.
10
SHLF 2000 B1
Electrical connection
GB
IE
To ensure safe and trouble-free operation of the appliance after making the
electrical connection, please observe the following advice:
CAUTION
► Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage
and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply.
These data must agree so that no damage is sustained by the appliance.
► Ensure that the mains power cable is not damaged and is not running over
hot surfaces and/or sharp edges.
► Ensure that the mains power cable is not taut or knotted.
♦ Insert the power plug into a mains wall socket.
Inserting the battery
If the battery in the remote control is empty, a new CR2032 battery needs to be
inserted.
♦ Press the locking tab to one side and pull out the battery compartment 24 .
24
♦ Remove the battery from the remote control.
NOTE
► Please follow the disposal instructions (see chapter "Disposal of batteries").
♦ Insert a new battery.
NOTE
► Pay attention to the correct polarity (+/−) when inserting the battery.
The correct polarity is stamped on the battery compartment 24 .
The battery's negative pole should be facing upwards.
♦ Slide the battery compartment 24 back into the remote control .
SHLF 2000 B1
11
Handling and operation
GB
IE
This section provides you with important information on handling and using the
appliance.
Indicators on the display
The selected setting is shown on the display 11 .
SET
TEMP
ROOM
TEMP
Swivel function is switched on
Low heat output: appliance produces 1000 W
High heat output: appliance produces 2000W
Timer function: appliance runs for the preset time
Frost protection function display
Room temperature display
Preset target temperature display
As soon as the appliance starts working, the control lamp lights up 19 .
Remote control
The appliance can be controlled via the control panel 2 or with the remote
control 20 . The numbers given in the text references are valid for the control
panel 2 or the remote control 20 .
Switching the appliance on and off
♦ Attach the mains plug into a wall outlet corresponding to the technical data
(see chapter "Technical data").
♦ Switch the appliance on by setting the main switch 10 to the "I" position.
The main switch 10 lights up and the current temperature
is shown on
the display 11 .
♦ To switch the appliance off, move the main switch 10 to the "0" position.
12
SHLF 2000 B1
Setting the heating output
GB
IE
♦ Activate the appliance by selecting the heat level. To do this, press the function selector 12 or 25 until the desired heat level is shown in the display 11 :
Low heat output: appliance produces an output of 1000 watts
High heat output: appliance produces an output of 2000 watts
♦ To put the appliance into standby mode, press the function selector button 12
or 25 until the display 11 shows only the room temperature . After a few
seconds of overrun time, the display backlight turns off.
Selecting the temperature
Using the "Increase temperature" button 13 or 21 you can set the target temperato a maximum 38°C. Using the "Decrease temperature" button 14 or 23
ture
to a minimum 6°C.
you can set the target temperature
The selected target temperature
The room temperature
is shown on the display 11 .
is measured by the temperature sensor 9 .
NOTE
► As soon as the room temperature has reached the target temperature, the
heater switches off. The ventilator continues to run. If the room temperature
falls below the target temperature, the heater is reactivated automatically.
Setting the timer
The appliance has a timer that you can use to set the desired heating duration.
Once the period is over, the appliance switches off automatically.
♦ Press the "H" button 17 or 27 to set the hours.
♦ Press the "M" button 16 or 26 to set the minutes.
NOTE
► If you keep the buttons on the appliance pressed, the values keep increasing
until you release them. The selected time is shown on the display 11 .
Swivel function
The appliance has a swivel function. This will cause the appliance to swivel back
and forth so that the warm air is more evenly distributed throughout the room.
♦ Switch the swivel function on by pressing the button for the swivel function 18
or 22 .
♦ Switch off the swivel function by pressing the button for the swivel function 18
or 22 again.
SHLF 2000 B1
13
Overheating protection
GB
IE
WARNING
As a general rule, there is a reason for overheating! It can
mean a risk of fire!
► Check that the appliance can sufficiently dissipate the heat generated:
Is the appliance covered or is it too close to a wall or other obstacle?
Are the grilles on the front or back clear? Is the ventilator blocked?
► If possible, eliminate the problem or contact the Service Hotline (see the
chapter Service).
► Even if you cannot find a cause, but the overheating protection triggers
a second time, you must return the appliance to Customer Services for
inspection or repair.
The appliance is fitted with an overheating protector! If the appliance becomes
too hot internally, it switches itself off automatically. As soon as the appliance has
cooled itself down, the heating element switches itself back on.
Frost protection function
The appliance is equipped with a frost protection function which automatically
switches to the high heat output as soon as the room temperature falls below
6°C. As soon as the room temperature reaches 10°C the appliance automatically switches to standby mode.
♦ Activate the main switch 10 to switch the appliance on and to shift into
will be shown in the display 11 .
standby mode. The room temperature
The appliance now switches on if the room temperature drops below 6°C. In the
then flashes.
display 11 the symbol for the frost protection function
Tilt cut-out
The appliance is fitted with a safety switch 5 . If the fan heater tips over, it
switches itself off automatically. The fan heater can only be switched back on
when it is in an upright position and the safety switch 5 has been activated.
14
SHLF 2000 B1
Cleaning
GB
IE
WARNING
► Only clean the appliance when it is switched off and cold.
CAUTION
Possible damage to the appliance.
Penetrating moisture can cause damage to the appliance.
► To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates the appliance during cleaning.
■ Clean the housing only with a soft damp cloth and a mild detergent.
■ Remove dust deposits on the protective screen with a vacuum cleaner.
Storage
■ Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an
extended period of time.
■ Remove the battery from the remote control.
■ Store the appliance in a dry environment.
Disposal
Under no circumstances should you dispose of the appliance in
normal household waste. This product is subject to the provisions
of the European WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household waste. Batteries can contain
poisons which are damaging to the environment. Therefore, dispose of the batteries/rechargeable batteries in accordance with statutory regulations.
All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in
their his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation
is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner.
Only dispose of batteries when they are fully discharged.
SHLF 2000 B1
15
Troubleshooting
GB
IE
This section contains important information on fault identification and rectification.
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
► Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists
trained by the manufacturer. Improper repairs can cause considerable
risks to users and damage to the appliance.
Fault causes and rectification
The following table will help to identify and rectify minor faults:
Fault
Possible cause
Rectification
The appliance
will not switch
on.
The plug is not connected.
Insert the plug into the mains power
socket.
The mains power socket is not
supplying power.
Check the house's mains fuse.
The appliance The main switch 10 is not
is not providing switched on.
heat.
The heating element is defective.
Set the main switch 10 to "I".
Get in touch with Customer Services.
NOTE
► If you are unable to resolve the problem applying any of the aforementioned
methods, please contact the Customer Service department.
16
SHLF 2000 B1
Appendix
GB
IE
Technical data
General
Input voltage
220–240 V ~, 50 Hz
Protection class
II /
Power consumption
Heating level 1
Heating level 2
Ventilator operation
approx. 1000 W
approx. 2000 W
approx. 20 W
Humidity (no condensation)
Dimensions (W x H x D)
5 to 75%
approx. 20.8 x 34.0 x 13.0 cm
Weight
approx. 1330 g
Notes on EC Conformity Declaration
This appliance conforms, with regard to compliance with the
basic requirements and other relevant provisions, with the
Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/EC.
The complete Declaration of Conformity, in its original form,
is available from the importer.
SHLF 2000 B1
17
Warranty
GB
IE
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department.
Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force
and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 100043
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail:
[email protected]
IAN 100043
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
18
SHLF 2000 B1
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FR
BE
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Danger dû au courant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Risque d'accident suite à un maniement incorrect des piles ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contenu de la livraison et inspection après transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Élimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Exigences requises sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise en place de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Affichages à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Régler la puissance de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Choisir la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage de la durée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction de pivotement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Protection anti-surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonction anti-gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sécurité anti-basculement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise au rebut des piles/accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Causes des pannes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Remarques concernant la déclaration de conformité CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SHLF 2000 B1
19
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
FR
BE
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi
fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la
sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit
que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si
vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans
ce mode d'emploi pour le raccordement et l'opération sont conformes au dernier
état lors du passage en presse et correspondent à nos expériences et connaissances acquises jusqu'à présent.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans le présent mode
d'emploi ne peuvent donner droit à aucune réclamation.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange
non agréées.
20
SHLF 2000 B1
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
FR
BE
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation
dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.
► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour ne
pas créer un danger de blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Au cas où la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut entraîner
des blessures.
► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter les
blessures de personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de
dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner
des dégâts matériels.
► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous
dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil.
SHLF 2000 B1
21
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement au chauffage de locaux fermés, et ce uniquement dans un cadre privé. Il n'est pas prévu pour être utilisé dans des pièces
où règnent des conditions particulières, telle qu'une atmosphère par ex. corrosive
ou explosive (poussière, vapeur ou gaz). N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
FR
BE
AVERTISSEMENT
Danger engendré par un usage non conforme !
De l'appareil peuvent émaner des dangers en cas d'usage non conforme et/
ou d'usage différent.
► Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Toute réclamation portant sur des dommages issus d'un usage non conforme
sera rejetée. L'utilisateur répond à lui seul des risques encourus.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation
de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non
conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Ne pas recouvrir l'appareil !
Un appareil recouvert s'échauffe excessivement et peut
ainsi être à l'origine d'un incendie !
Danger dû au courant électrique
DANGER
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des pièces
sous tension !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer
à un risque d'électrocution :
► Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont
endommagés.
► Avant de continuer d'utiliser l'appareil, faites remplacer le cordon d'alimentation au secteur par un électricien agréé.
► N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Risque d'électrocution en cas
de contact avec des branchements sous tension ou de toute modification de
la structure électrique ou mécanique de l'appareil.
22
SHLF 2000 B1
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après
afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
■
avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un
appareil endommagé ou ayant chuté.
■
Lorsque le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
■
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et
de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou
qu'elles aient été instruites concernant I'utilisation en toute
sécurité de I'appareil et qu'elles aient compris les dangers en
résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les
opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être
confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés.
■
Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à distance à moins d’être constamment surveillés.
■
Les enfants âgés de plus 3 ans et de moins de 8 ans pourront
uniquement allumer et éteindre l'appareil s'ils sont surveillés ou
s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers qui en résultent,
à condition que l'appareil soit placé ou installé dans sa situation d'usage normale. Les enfants âgés de plus de 3 ans et de
moins de 8 ans ne doivent pas insérer la fiche dans la prise
secteur, ne pas réguler l'appareil, ne pas nettoyer et/ou ne
pas effectuer la maintenance utilisateur.
■
Attention - Certaines pièces du produit peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures. Il faut user de précautions
toutes particulières en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
SHLF 2000 B1
FR
BE
23
FR
BE
24
■
Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des
entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour
l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement par des pièces de rechange d'origine. Elles sont en effet
les seules à pouvoir garantir que les exigences de sécurité
seront satisfaites.
■
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de
liquides.
■
Débrancher l'appareil en tirant le connecteur de la prise
secteur, et non pas en tirant sur le cordon.
■
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de flammes ouvertes.
■
Ne pas placer l'appareil à proximité immédiate ou au dessus
d'une prise électrique murale.
■
Débrancher l'appareil en cas de perturbations sur le réseau
ou par temps d'orage.
■
Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité immédiate
d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
■
Placer l'appareil hors de portée d'une personne se trouvant
sous la douche ou dans une baignoire (commutateur et régulateur devant rester hors d'atteinte).
■
Ne pas exposer l'appareil à des projections d'eau, ne pas
placer à proximité de l'appareil ou sur ce dernier des objets
remplis de liquide (vases, verres remplis de boissons, etc.).
SHLF 2000 B1
Risque d'accident suite à un maniement incorrect des
piles !
AVERTISSEMENT
►
►
►
►
►
►
►
SHLF 2000 B1
FR
BE
Conservez les piles hors de portée des enfants. Les
enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et
les avaler. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement consulter un médecin.
Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les
piles à des températures élevées.
Risque d'explosion ! Seules les piles marquées "rechargeables" peuvent être rechargées.
Ne pas ouvrir les piles ou les court-circuiter.
Il ne faut pas mélanger différents types de piles ou d'accus. Il faut retirer les piles vides en raison du risque accru
qu'elles coulent. Par ailleurs, lorsque l'appareil ne sert pas,
il faudrait sortir les piles de la télécommande.
L'électrolyte qui s'échappe d'une pile peut entraîner des
irritations cutanées. En cas de contact avec la peau,
rincez abondamment à l'eau. En cas de contact sur les
yeux, rincer abondamment à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Le chapitre "Mise en service" explique comment introduire
les piles dans l'appareil et comment les en retirer.
25
Éléments de commande
Figure A :
Ventilateur chauffant
FR
BE
2
Champ de commande
3
Orifice de sortie de l'air
4
Socle
5
Commutateur de sécurité
Figure B :
6
Rangement de la télécommande
7
Poignée de transport
8
Orifice d'entrée d'air
9
Sonde de température
10
Interrupteur principal
Figure C :
11
Écran
12
Touche MODE / OFF : Sélecteur
13
Touche "+" : pour augmenter la température
14
Touche "-" : pour réduire la température
15
Récepteur infrarouge
16
Touche "M" : pour augmenter le nombre de minutes
17
Touche "H" : pour augmenter le nombre d'heures
18
Activer / désactiver la fonction de pivotement
19
Voyant de contrôle
Figure D :
20
Télécommande
21 Touche "+" : pour augmenter la température
26
22
Activer / désactiver la fonction de pivotement
23
Touche "-" : pour réduire la température
24
Compartiment à piles
25
Touche MODE / OFF : Sélecteur
26
Touche "M" : pour augmenter le nombre de minutes
27
Touche "H" : pour augmenter le nombre d'heures
SHLF 2000 B1
Mise en service
Contenu de la livraison et inspection après transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
FR
BE
▯ 1 ventilateur chauffant
▯ 1 télécommande
▯ 1 pile bouton CR2032
▯ Ce mode d'emploi
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dégâts résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente
(cf. le chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dégâts éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect
de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de
ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie
de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en
cas de recours en garantie.
SHLF 2000 B1
27
Exigences requises sur le lieu d'installation
DANGER
Risque d'incendie en cas de contact avec un matériau !
FR
BE
Risque d'incendie en cas de contact de l'appareil avec un
matériau inflammable !
► Ne pas installer l'appareil à proximité de rideaux ou d'autres matériaux
inflammables.
► Évitez tout contact de l'appareil avec des matériaux inflammables (textiles
par exemple).
► Ne pas recouvrir l'appareil.
Pour assurer un fonctionnement fiable et sans défaillances de l'appareil, le lieu
d'installation doit répondre aux conditions suivantes :
■ L'appareil doit être installé sur un sol solide, plat et horizontal.
■ Il faut respecter une distance minimale de 50 cm sur les côtés, de 50 cm vers le
haut, de 50 cm vers l'arrière et de 100 cm vers l'avant.
■ N'installez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide
ou à proximité de matériaux inflammables.
■ La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir la débrancher
rapidement en cas d'urgence.
■ Plage de température ambiante : 0 à +40 °C
■ Humidité ambiante (sans condensation) : 5 - 75 %
Avant la première utilisation
■ Enlever tous les emballages et les éléments de fixation pour le transport.
REMARQUE
► Une légère odeur peut se dégager lors de la première mise en service :
ce phénomène est tout à fait normal et sans danger.
28
SHLF 2000 B1
Raccordement électrique
Suivre les recommandations suivantes concernant le raccordement électrique
pour assurer le fonctionnement de l'appareil sans incidents :
FR
BE
ATTENTION
► Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccordement
(tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles de
votre secteur électrique. Ces données doivent correspondre afin de ne pas
endommager l'appareil.
► Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé, qu'il ne
repose pas sur des surfaces chaudes ou des arêtes vives.
► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas tendu ou maintenu
dans une position qui le déforme.
♦ Branchez la fiche secteur dans une prise.
Mise en place de la pile
Une fois que la pile de la télécommande est vide, il faut installer une pile neuve
du type CR2032.
♦ Poussez la languette de fermeture sur le côté et sortez le compartiment à
piles 24 .
24
♦ Sortez la pile usagée de la télécommande.
REMARQUE
► Veuillez respecter les consignes de mise au rebut (cf. le chapitre "Mise au
rebut des piles / batteries").
♦ Mettez une pile neuve en place.
REMARQUE
► Lors de l'insertion de la pile, veillez à la bonne polarité (+/-) ! L'orientation
correcte des pôles est indiquée sur le compartiment à piles 24 . Le pôle
moins de la pile doit être orienté vers le haut.
♦ Remettez le compartiment à piles 24 dans la télécommande.
SHLF 2000 B1
29
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil.
FR
BE
Affichages à l'écran
La fonction choisie s'affiche sur 11 l'écran.
SET
TEMP
ROOM
TEMP
La fonction de pivotement est allumée
Puissance de chauffage réduite : L'appareil consomme 1000 W
Puissance de chauffage élevée : L'appareil consomme 2000 W
Fonction Durée de marche : L'appareil fonctionne pendant la durée préréglée
Affichage de la fonction anti-gel
Affichage de la température ambiante
Affichage de la température de consigne réglée
Le voyant de contrôle s'allume dès que l'appareil fonctionne. 19 .
Télécommande
Il est possible d'utiliser l'appareil directement par son champ de commande 2
ou à l'aide de la télécommande 20 . Les numéros de référence indiqués dans le
texte s'appliquent au champ de commande 2 et à la télécommande 20 .
Allumer et éteindre l'appareil
♦ Branchez la fiche mâle dans une prise secteur conforme aux caractéristiques
techniques de l'appareil (cf. le chapitre "Caractéristiques techniques")
♦ Pour allumer l'appareil, amenez l'interrupteur principal 10 en position "I".
L'interrupteur principal 10 s'allume 11 et la température ambiante actuelle
s'affiche.
♦ Pour éteindre complètement l'appareil, ramenez l'interrupteur principal 10
en position "0".
30
SHLF 2000 B1
Régler la puissance de chauffage
♦ Pour activer l'appareil, choisissez une puissance de chauffage. A cette fin,
appuyez sur le sélecteur de fonction 12 et 25 répétez l'opération jusqu'à
ce que le niveau de chauffage souhaité s'affiche sur l'écran 11 :
FR
BE
Puissance de chauffage réduite : L'appareil consomme 1000 W
Puissance de chauffage élevée : L'appareil consomme 2000 W
♦ Pour commuter l'appareil en mode Veille, appuyez sur la touche de sélection de fonction 12 ou 25 jusqu'à ce qu'il ne s'affiche sur l'écran 11 que
la température ambiante . L'éclairage de l'écran reste allumé quelques
secondes puis s'éteint.
Choisir la température
La touche "Augmenter la température" 13 ou 21 vous permet de porter la tempéà 38 °C maximum. La touche "Réduire la température" 14
rature de consigne
6°C minimum.
ou 23 vous permet de ramener la température de consigne à
La température de consigne sélectionnée
La température ambiante est
s'affiche sur l'écran 11 .
mesurée par la sonde de température 9 .
REMARQUE
► Dès que la température ambiante a atteint la température de consigne,
le chauffage s'éteint. Le ventilateur continue de tourner. Si la température
redescend en dessous de la température de consigne, le chauffage se
rallume automatiquement.
Réglage de la durée de fonctionnement
L'appareil comporte un minuteur vous permettant de régler la durée de fonctionnement souhaitée. Après expiration de cette durée, l'appareil s'éteint automatiquement.
♦ Appuyez sur la touche "H" 17 ou 27 pour régler les heures.
♦ Appuyez sur la touche "M" 16 ou 26 pour régler les minutes.
REMARQUE
► Si vous maintenez l'une des touches appuyée sur l'appareil, les valeurs défilent
jusqu'à ce que vous la relâchiez. La durée choisie s'affiche sur 11 l'écran.
SHLF 2000 B1
31
Fonction de pivotement
L'appareil possède une fonction de pivotement. Elle permet de pivoter l'appareil
en va-et-vient pour répartir uniformément l'air sortant dans la pièce.
FR
BE
♦ Pour allumer la fonction de pivotement, appuyez sur la touche 18 ou 22
de cette fonction.
♦ Pour éteindre la fonction de pivotement, appuyez à nouveau sur la touche
18 ou 22 de cette fonction.
Protection anti-surchauffe
AVERTISSEMENT
Toute surchauffe a généralement une raison bien précise !
Elle peut être le signe d'un risque d'incendie !
► Contrôlez si l'appareil est en mesure de diffuser suffisamment sa chaleur :
l'appareil est-il recouvert ou est-il trop proche d'un mur ou d'un autre obstacle ? Les grilles à l'avant et à l'arrière sont-elles libres ? Le ventilateur est-il
bloqué ?
► Dans la mesure du possible, veuillez éliminer le problème ou adressez-vous
à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
► Si vous ne parvenez pas à trouver l'origine, mais que la protection antisurchauffe se déclenche une nouvelle fois, vous devez envoyer l'appareil
au service après-vente pour contrôle ou réparation.
L'appareil est doté d'une protection anti-surchauffe. Si l'intérieur de l'appareil
surchauffe, ce dernier s'éteint automatiquement. Dès que l'appareil s'est refroidi,
la résistance chauffante se rallume automatiquement.
Fonction anti-gel
L'appareil est pourvu d'une fonction anti-gel le mettant automatiquement en
régime haute puissance dès que la température ambiante passe en dessous de
6°C. Dès que la température ambiante repasse au dessus de 10°C, l'appareil
se remet automatiquement en mode Veille.
♦ Actionnez l'interrupteur principal 10 pour allumer l'appareil et le placer en
s'affiche sur l'écran 11 .
mode Veille. La température ambiante
Maintenant, l'appareil s'allume si la température est inférieure à 6 °C.
.
Sur l'écran 11 , le symbole de la fonction anti-gel clignote
Sécurité anti-basculement
L'interrupteur est équipé d'un commutateur 5 de sécurité. Dès que le radiateur
soufflant bascule, il s'éteint automatiquement. Le ventilateur chauffant ne se rallume qu'une fois revenu en position verticale, ce qui a pour effet 5 d'actionner
le commutateur de sécurité.
32
SHLF 2000 B1
Nettoyage
AVERTISSEMENT
FR
BE
► Toujours faire le nettoyage lorsque l'appareil est hors tension et froid.
ATTENTION
Endommagement potentiel de l'appareil.
La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil.
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre
dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
■ Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un détergent
doux.
■ Éliminez avec un aspirateur les dépôts de poussières sur la grille de protection.
Entreposage
■ Débranchez l'appareil si celui-ci ne doit pas servir pendant une longue période.
■ Sortez la pile de la télécommande.
■ Entreposez l'appareil dans un local à l'abri de l'humidité.
Mise au rebut
Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EUDEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la
réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de
recyclage.
Mise au rebut des piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles/
accus peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Les piles/accus doivent impérativement être mises au rebut dans le respect
de la législation en vigueur.
Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/accus à un
point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette
obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus.
Ne jetez que des piles/accus à l'état déchargé.
SHLF 2000 B1
33
Dépannage
Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la localisation et l'élimination des pannes.
FR
BE
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et
dégâts matériels :
► Les réparations sur les appareils électriques doivent être confiées exclusivement à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toute réparation
non conforme peut engendrer des dangers considérables pour l'utilisateur
et occasionner des dégâts à l'appareil.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y
remédier :
Défaut
Cause possible
Remède
Impossible
de mettre
en marche
l'appareil
La fiche secteur n'est pas branchée.
Insérez la fiche secteur dans la prise
secteur.
La prise secteur n'est pas sous
tension.
Vérifiez les fusibles domestiques.
L'appareil ne
chauffe pas.
Amenez l'interrupteur principal 10 en
L'interrupteur principal 10 n'est
position "I".
pas en position "I".
L'élément chauffant est défectueux.
Aviser le service après-vente.
REMARQUE
► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures
précitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
34
SHLF 2000 B1
Annexe
Caractéristiques techniques
FR
BE
Généralités
Tension d'entrée
Classe de protection
Puissance absorbée
Niveau de chauffage 1
Niveau de chauffage 2
Modes du ventilateur
Humidité (sans condensation)
Dimensions (l x h x p)
Poids
220 - 240 V ~, 50 Hz
II /
env. 1000 W
env. 2000 W
env. 20 W
5 à 75 %
env. 20,8 x 34,0 x 13,0 cm
env. 1330 g
Remarques concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
et aux prescriptions correspondantes de la directive sur les
basses tensions 2006/95/EC de la directive sur compatibilité
électromagnétique (CEM) 2004/108/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible en son
libellé intégral auprès de l'importateur.
SHLF 2000 B1
35
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la
garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
FR
BE
REMARQUE
► Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre
pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis
par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation
brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de
service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période
sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifiés
immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations effectuées après la période sous garantie sont payantes.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail:
[email protected]
IAN 100043
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 100043
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
36
SHLF 2000 B1
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
NL
BE
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gevaar door elektrische stroom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Basisveiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Letselgevaar door verkeerde omgang met batterijen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inhoud van het pakket en inspectie na transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Eisen aan de plaats van opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Voorafgaand aan het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Batterij plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bediening en gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indicaties op het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Apparaat aan- en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Verwarmingsvermogen instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Temperatuur selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Looptijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zwenkfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Oververhittingsbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bescherming tegen bevriezing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Omvalbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Batterijen/accu's afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Oorzaken van storingen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SHLF 2000 B1
37
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing
maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat
u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee
als u het product doorgeeft aan een derde.
NL
BE
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. iedere herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave
van afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aansluiting en de
bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter
perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt, met inachtneming van
onze bestaande ervaringen en inzichten.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit
het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde
veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen.
38
SHLF 2000 B1
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen
gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een
dreigende, gevaarlijke situatie.
NL
BE
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor
fataal of ernstig letsel van personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een
mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwingen in acht om persoonlijk
letsel te voorkomen.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke
materiële schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te
voorkomen.
OPMERKING
► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product
vergemakkelijkt.
SHLF 2000 B1
39
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het verwarmen van gesloten ruimtes en
uitsluitend voor privégebruik. Het apparaat is niet voor gebruik in ruimtes waarin
speciale omstandigheden heersen, zoals bijv. een corrosieve of explosiegevaarlijke atmosfeer (stof, damp of gas). Gebruik het apparaat niet in de openlucht.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de
bestemming.
NL
BE
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de
bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan bij gebruik dat niet in overeenstemming
is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
► Gebruik het apparaat uitsluitend conform de bestemming.
► Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures op.
Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming
is, zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker.
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het
product.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd
gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Apparaat niet afdekken!
Afdekken van het apparaat kan oververhitting tot
gevolg hebben, waardoor er brand kan ontstaan!
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
In geval van contact met leidingen of delen die onder spanning
staan bestaat er levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om gevaar door elektrische
stroom te vermijden:
► Gebruik het apparaat niet wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is.
► Laat, voordat u het apparaat verder gebruikt, een nieuw netsnoer installeren door een bevoegde vakman.
► Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer onder spanning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mechanische opbouw verandert, bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
40
SHLF 2000 B1
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een
veilige omgang met het product:
■ Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade
aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd
of gevallen is.
■ Als het netsnoer van het apparaat beschadigd raakt, moet dit
door de fabrikant, de klantenservice of een andere bevoegde
persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen.
■ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis,
mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van
het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende
gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder supervisie staan.
■ Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt blijven, tenzij
ze voortdurend onder toezicht staan.
■ Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat slechts in- en uitschakelen als ze onder toezicht staan of
geïnstrueerd werden over het veilig gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende risico's begrepen hebben,
op voorwaarde dat het apparaat in zijn normale positie geplaatst of geïnstalleerd is. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger
dan 8 jaar mogen de stekker niet in het stopcontact steken,
het apparaat niet regelen, het apparaat niet reinigen en/of
het gebruikersonderhoud uitvoeren.
■ Voorzichtig – enkele delen van het product kunnen zeer heet
worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere voorzichtigheid is geboden wanneer kinderen of kwetsbare personen
aanwezig zijn.
SHLF 2000 B1
NL
BE
41
■
■
NL
BE
■
■
■
■
■
■
■
■
42
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren
voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door
originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is
gegarandeerd dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan.
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen
van vloeistoffen.
Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact,
niet aan het netsnoer zelf.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vlammen.
Het apparaat mag niet direct onder of boven een wandcontactdoos worden geplaatst.
Trek bij storingen en bij onweer de netstekker uit het stopcontact.
Het apparaat mag niet in de onmiddellijke nabijheid van
een badkuip, een douche of een zwembad worden gebruikt.
Het apparaat moet zodanig worden aangebracht, dat
schakelaars en andere regelaars niet door een zich in bad
of onder de douche bevindende persoon kunnen worden
aangeraakt.
Stel het apparaat niet bloot aan spatwater en/of waterdruppels en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen
zoals vazen of geopende dranken op of naast het apparaat.
SHLF 2000 B1
Letselgevaar door verkeerde omgang met batterijen!
WAARSCHUWING
►
►
►
►
►
►
►
SHLF 2000 B1
Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen.
Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Indien een batterij is ingeslikt, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht.
Gooi de batterijen niet in het vuur. Stel batterijen niet
bloot aan hoge temperaturen.
Explosiegevaar! Enkel als "oplaadbaar" gemarkeerde
batterijen mogen opnieuw opgeladen worden.
Batterijen niet openen of kortsluiten.
Verschillende batterij- resp. accutypen mogen niet door
elkaar worden gebruikt. Lege batterijen moeten wegens
verhoogd risico op lekken verwijderd worden. Ook bij
niet-gebruik van het apparaat moeten de batterijen uit
de afstandsbediening verwijderd worden.
Batterijzuur dat uit een batterij vrijkomt, kan huidirritaties tot
gevolg hebben. In geval van huidcontact met veel water
afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, grondig met
water uitspoelen, niet wrijven en onmiddellijk een arts
consulteren.
Raadpleeg het hoofdstuk "Inbedrijfname" voor het plaatsen
en verwijderen van batterijen in het apparaat.
NL
BE
43
Bedieningselementen
Afbeelding A:
Straalkachel
NL
BE
2
Bedieningspaneel
3
Luchtuitlaatopening
4
Sokkel
5
Veiligheidsschakelaar
Afbeelding B:
6
Bewaarvak voor afstandsbediening
7
Draaghandgreep
8
Luchtinvoeropening
9
Temperatuursensor
10
Hoofdschakelaar
Afbeelding C:
11
Display
12
Toets MODE/OFF: Functiekiezer
13
Toets "+": Temperatuur verhogen
14
Toets "-": Temperatuur verlagen
15
Infrarood-ontvanger
16
Toets "M": Minuten verhogen
17
Toets "H": Uren verhogen
18
Zwenkfunctie in-/uitschakelen
19
Indicatielampje
Afbeelding D:
20
Afstandsbediening
21 Toets "+": Temperatuur verhogen
44
22
Zwenkfunctie in-/uitschakelen
23
Toets "-": Temperatuur verlagen
24
Batterijvak
25
Toets MODE/OFF: Functiekiezer
26
Toets "M": Minuten verhogen
27
Toets "H": Uren verhogen
SHLF 2000 B1
Ingebruikname
Inhoud van het pakket en inspectie na transport
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
▯ 1 straalkachel
▯ 1 afstandsbediening
NL
BE
▯ 1 knoopcel CR2032
▯ Deze gebruiksaanwijzing
OPMERKING
► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
► Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service) als het
pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige
verpakking of transport.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van
milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde
verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
OPMERKING
► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens
de voorschriften te kunnen verpakken.
SHLF 2000 B1
45
Eisen aan de plaats van opstelling
GEVAAR
Brandgevaar door materiaalcontact!
Bij contact van het apparaat met brandbare materialen bestaat
er brandgevaar!
► Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen en andere brandbare
materialen.
NL
BE
► Voorkom contact van brandbare materialen (bijv. stoffen) met het apparaat.
► Dek het apparaat niet af.
Voor een veilige en storingsvrije werking van het apparaat moet de plaatsingslocatie aan de volgende voorwaarden voldoen:
■ Het apparaat moet worden geplaatst op een stevige, vlakke ondergrond die
waterpas is.
■ Ten opzichte van de behuizing moeten de volgende minimale afstanden aangehouden worden: 50 cm aan de zijkanten, 50 cm aan de bovenkant, 50 cm aan
de achterkant en 100 cm aan de voorkant.
■ Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de
buurt van brandbare materialen.
■ Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat het netsnoer indien nodig
makkelijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
■ Bereik omgevingstemperatuur: 0 tot +40 °C
■ Luchtvochtigheid (geen condensatie): 5 - 75 %
Voorafgaand aan het eerste gebruik
■ Verwijder alle verpakkingsmaterialen en alle transportbeveiligingen van het
product.
OPMERKING
► Bij het eerste gebruik kan het apparaat korte tijd een lichte geur afgeven.
Dit is normaal en volledig onschadelijk.
46
SHLF 2000 B1
Elektrische aansluiting
Neem voor veilig en storingvrij bedrijf van het apparaat bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht:
LET OP
► Vergelijk voordat u het apparaat aansluit de aansluitgegevens (spanning
en frequentie) op het typeplaatje met die van uw lichtnet. Deze gegevens
moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd raakt.
NL
BE
► Verzeker u ervan dat het netsnoer onbeschadigd is en niet over hete vlakken
en/of scherpe kanten wordt gelegd.
► Let erop dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt.
♦ Steek de stekker in het stopcontact.
Batterij plaatsen
Wanneer de batterij in de afstandsbediening leeg is, moet een nieuwe batterij
van het type CR2032 geplaatst worden.
♦ Druk het sluitlipje opzij en trek het batterijvak 24 eruit.
24
♦ Haal de batterij uit de afstandsbediening.
OPMERKING
► Neem de instructies voor afvoeren in acht (zie hoofdstuk "Batterijen/accu's
afvoeren").
♦ Plaats een nieuwe batterij.
OPMERKING
► Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste stand van de polen (+/-).
De juiste polariteit is op het batterijvak 24 gegraveerd. De minpool van de
batterij moet omhoog wijzen.
♦ Schuif het batterijvak 24 weer in de afstandsbediening.
SHLF 2000 B1
47
Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen voor de bediening en het
gebruik van het product.
Indicaties op het display
De gekozen functie verschijnt op het 11 display.
NL
BE
SET
TEMP
ROOM
TEMP
Zwenkfunctie is ingeschakeld
Gering verwarmingsvermogen: apparaat werkt bij 1000 W
Hoog verwarmingsvermogen: apparaat werkt met 2000 W
Looptijd-functie: apparaat werkt gedurende de vooraf ingestelde tijd
Weergave van de vorstbeveiliging
Weergave van de omgevingstemperatuur
Weergave van de ingestelde gewenste temperatuur
Zodra het apparaat werkt, brandt het indicatielampje 19 .
Afstandsbediening
De bediening van het apparaat kan op het bedieningspaneel 2 of met de
afstandsbediening 20 gebeuren. De in de tekst aangegeven referentienummers
gelden voor het bedieningspaneel 2 resp. de afstandsbediening 20 .
Apparaat aan- en uitzetten
♦ Steek de stekker in een stopcontact dat overeenstemt met de technische
gegevens (zie hoofdstuk "Technische gegevens").
♦ Zet het apparaat aan door de hoofdschakelaar 10 op de stand "I" te zetten. De hoofdschakelaar 10 brandt en op het display 11 wordt de huidige
weergegeven.
kamertemperatuur
♦ Om het apparaat helemaal uit te zetten, plaatst u de hoofdschakelaar 10
op de stand "0".
48
SHLF 2000 B1
Verwarmingsvermogen instellen
♦ Activeer het apparaat door een verwarmingsniveau te selecteren. Druk
daartoe herhaaldelijk op de functiekiezer 12 resp. 25 tot het gewenste
verwarmingsniveau op het display 11 weergegeven wordt:
gering verwarmingsvermogen: apparaat werkt bij 1000 watt
hoog verwarmingsvermogen: apparaat werkt bij 2000 watt
NL
BE
♦ Om het apparaat in de stand-bystand te zetten, druk u herhaaldelijk op de
functiekiezer 12 resp. 25 tot op het display 11 enkel nog de kamertempeweergegeven wordt. Na enkele seconden nalooptijd gaat de
ratuur
verlichting van het display uit.
Temperatuur selecteren
Met de toets "Temperatuur verhogen" 13 resp. 21 kunt u de gewenste temperatot maximaal 38°C. Met de toets "Temperatuur verlagen" 14
tuur verhogen
minimaal 6°C.
resp. 23 verlaagt u de gewenste temperatuur tot
De ingestelde gewenste temperatuur
De kamertemperatuur
verschijnt op 11 het display.
wordt met de temperatuursensor 9 gemeten.
OPMERKING
► Zodra de kamertemperatuur de gewenste temperatuur heeft bereikt, wordt
de verwarming uitgeschakeld. De ventilator blijft werken. Komt de kamertemperatuur onder de gewenste temperatuur, dan wordt de verwarming
automatisch weer ingeschakeld.
Looptijd instellen
Het apparaat heeft een timer, waarmee u de gewenste looptijd kunt instellen.
Na afloop van de looptijd slaat het apparaat automatisch af.
♦ Druk op de toets "H" 17 resp. 27 om de uren in te stellen.
♦ Druk op de toets „M“ 16 resp. 26 om de minuten in te stellen.
OPMERKING
► Als u de toetsen op het apparaat ingedrukt houdt, lopen de waarden verder,
tot u de toetsen weer loslaat. De gekozen looptijd verschijnt op het 11 display.
SHLF 2000 B1
49
Zwenkfunctie
Het apparaat heeft een zwenkfunctie. Hierdoor zwenkt het apparaat heen en
weer en wordt de afgevoerde lucht gelijkmatiger verdeeld in de ruimte:
♦ Schakel de zwenkfunctie in door op de toets voor de zwenkfunctie 18
resp. 22 te drukken.
♦ Schakel de zwenkfunctie uit door opnieuw op de toets voor de zwenkfunctie 18 resp. 22 te drukken.
NL
BE
Oververhittingsbeveiliging
WAARSCHUWING
Oververhitting heeft in de regel een reden! Het kan brandgevaar betekenen!
► Controleer of het apparaat zijn warmte voldoende kan afgeven: Is het apparaat afgedekt of staat het te dicht bij een wand of een ander obstakel? Zijn
de roosters aan de voor- of achterkant vrij? Wordt de ventilator geblokkeerd?
► Los indien mogelijk het probleem op of neem contact op met de ServiceHotline (zie hoofdstuk Service).
► Ook wanneer u geen oorzaak kunt vinden maar de oververhittingsbeveiliging opnieuw wordt geactiveerd, moet u het apparaat ter controle resp.
reparatie aan de klantendienst opsturen.
Het apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Wanneer het apparaat van binnen te heet wordt, wordt het verwarmingselement automatisch uitgeschakeld. Zodra het apparaat weer is afgekoeld, wordt het verwarmingselement
vanzelf weer ingeschakeld.
Bescherming tegen bevriezing
Het apparaat beschikt over een vorstbeschermingsfunctie, die het apparaat automatisch inschakelt op de hoge verwarmingsstand zodra de kamertemperatuur
onder 6°C komt. Zodra de kamertemperatuur 10°C bereikt, gaat het apparaat
automatisch terug naar de stand-bystand.
♦ Gebruik de hoofdschakelaar 10 om het apparaat in te schakelen en in de
stand-bystand te zetten. Op het display 11 wordt de kamertemperatuur
weergegeven.
Het apparaat wordt nu ingeschakeld wanneer de kamertemperatuur onder 6°C
komt. Op het display 11 knippert dan het symbool voor de vorstbeschermings.
functie
Omvalbeveiliging
Het apparaat is voorzien van een veiligheidsschakelaar 5 . Zodra de ventilatiekachel omvalt, slaat hij automatisch af. De ventilatiekachel treedt weer in werking
wanneer deze rechtop staat en de veiligheidsschakelaar 5 daardoor geactiveerd is.
50
SHLF 2000 B1
Reinigen
WAARSCHUWING
► Reinig het apparaat uitsluitend in uitgeschakelde en afgekoelde toestand.
LET OP
NL
BE
Mogelijke beschadiging van het apparaat.
Door binnendringend vocht kan het apparaat beschadigd raken.
► Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.
■ Reinig de behuizing uitsluitend met een licht bevochtigde doek en een mild
afwasmiddel.
■ Verwijder stofophopingen bij het beschermrooster met een stofzuiger.
Opbergen
■ Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
■ Haal de batterij uit de afstandsbediening.
■ Berg het apparaat op in een droge omgeving.
Afvoeren
Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil. Dit
product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU
AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel
contact op met de verantwoordelijke instantie.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd.
Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.
Voer de batterijen/accu's daarom altijd beslist af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Iedere consument is wettelijk verplicht om batterijen/accu's in te leveren bij een
inzamelpunt in zijn/haar gemeente, stadsdeel of in de handel. Deze verplichting
heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die
het milieu ontlast.
Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in.
SHLF 2000 B1
51
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk staan belangrijke aanwijzingen voor het opsporen en verhelpen
van storingen.
WAARSCHUWING
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren en materiële
schade te voorkomen:
NL
BE
► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd
door vakmensen die door de fabrikant zijn geschoold. Onvakkundige
reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker en schade aan
het apparaat tot gevolg hebben.
Oorzaken van storingen en oplossingen
De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen:
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Het apparaat
kan niet worden ingeschakeld
De stekker is niet in het stopcontact gestoken.
Steek de stekker in het stopcontact.
Er staat geen stroom op het
stopcontact.
Controleer de zekeringen in de stoppenkast.
Het apparaat
verwarmt niet.
Hoofdschakelaar 10 is niet
ingeschakeld.
Verwarmingselement defect.
Hoofdschakelaar 10 op "I" zetten.
Klantenservice inlichten.
OPMERKING
► Neem contact op met de klantenservice als u met de eerdergenoemde
stappen het probleem niet kunt verhelpen.
52
SHLF 2000 B1
Appendix
Technische gegevens
Algemeen
Ingangsspanning
Beschermingsklasse
Vermogen
Verwarmingsstand 1
Verwarmingsstand 2
Ventilatorbedrijf
Luchtvochtigheid
(geen condensatie)
Afmetingen (b x h x d)
Gewicht
220 - 240 V ~, 50 Hz
NL
BE
II /
ca. 1000 W
ca. 2000 W
ca. 20 W
5 tot 75 %
ca. 20,8 x 34,0 x 13,0 cm
ca. 1330 g
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming aan de
elementaire eisen en de andere relevante voorschriften van
de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC en de richtlijn voor
elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen
bij de importeur.
SHLF 2000 B1
53
Garantie
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat
is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact op met
uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die
manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
NL
BE
OPMERKING
► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet
voor transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het
uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening
gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 100043
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 100043
Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
54
SHLF 2000 B1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gefahr durch elektrischen Strom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
DE
AT
CH
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anforderungen an den Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vor dem Erstgebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Batterie einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anzeigen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Heizleistung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Temperatur wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Laufzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Schwenkfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Überhitzungsschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Frostschutzfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kippsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Batterien/ Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SHLF 2000 B1
55
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
DE
AT
CH
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
56
SHLF 2000 B1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
DE
AT
CH
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
SHLF 2000 B1
57
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen Räumen bestimmt und nur
für den privaten Gebrauch vorgesehen. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in
Räumen vorgesehen in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B.
korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
DE
AT
CH
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gerät nicht abdecken!
Abdecken des Gerätes kann zur Überhitzung und
somit zur Entstehung eines Brandes führen!
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch
elektrischen Strom zu vermeiden:
► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzanschlussleitung oder der
Stecker beschädigt sind.
► Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netzanschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren.
► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau
verändert, besteht Stromschlaggefahr.
58
SHLF 2000 B1
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
ist/wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
■ Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn sie
werden ständig überwacht.
■ Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät
nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen
Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kindern ab 3 Jahren
und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose
stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen
und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
■ Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht
ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
SHLF 2000 B1
DE
AT
CH
59
■
■
■
DE
AT
CH
■
■
■
■
■
■
■
60
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet,
dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
Die Netzanschlussleitung immer am Anschlussstecker aus
der Steckdose ziehen, nicht an der Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben.
Das Gerät darf nicht unmittelbar unter oder über einer Wandsteckdose platziert werden.
Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt
werden.
Das Gerät ist so anzubringen, dass Schalter und andere
Regler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der
Dusche befindlichen Person berührt werden können.
Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen
und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen
oder offene Getränke auf oder neben das Gerät stellen.
SHLF 2000 B1
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang
mit Batterien
WARNUNG
►
►
►
►
►
►
►
SHLF 2000 B1
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und
verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen
Temperaturen aussetzen.
Explosionsgefahr! Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete
Batterien dürfen wieder aufgeladen werden.
Batterien nicht öffnen oder kurzschließen.
Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen nicht
gemischt eingesetzt werden. Leere Batterien sollten
wegen des erhöhten Auslaufrisikos entnommen werden.
Auch bei Nichtgebrauch des Gerätes sollten die Batterien aus der Fernbedienung entnommen werden.
Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu
Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist,
gründlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort
einen Arzt aufsuchen.
Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder
herrausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“.
DE
AT
CH
61
Bedienelemente
Abbildung A:
Heizlüfter
DE
AT
CH
2
Bedienfeld
3
Luftaustrittsöffnung
4
Sockel
5
Sicherheitsschalter
Abbildung B:
6
Aufbewahrungsfach für Fernbedienung
7
Tragegriff
8
Lufteintrittsöffnung
9
Temperaturfühler
10
Hauptschalter
Abbildung C:
11
Display
12
Taste MODE / OFF : Funktionswähler
13
Taste „+“: Temperatur erhöhen
14
Taste „-“: Temperatur senken
15
Infrarot-Empfänger
16
Taste „M“: Minuten erhöhen
17
Taste „H“: Stunden erhöhen
18
Schwenkfunktion ein-/ausschalten
19
Kontrollleuchte
Abbildung D:
20
Fernbedienung
21 Taste „+“: Temperatur erhöhen
62
22
Schwenkfunktion ein-/ausschalten
23
Taste „-“: Temperatur senken
24
Batteriefach
25
Taste MODE / OFF : Funktionswähler
26
Taste „M“: Minuten erhöhen
27
Taste „H“: Stunden erhöhen
SHLF 2000 B1
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ 1 Heizlüfter
▯ 1 Fernbedienung
▯ 1 Knopfzelle CR2032
▯ Diese Bedienungsanleitung
DE
AT
CH
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
SHLF 2000 B1
63
Anforderungen an den Aufstellort
GEFAHR
Brandgefahr durch Materialkontakt!
Beim Kontakt des Gerätes mit brennbaren Materialien besteht
Brandgefahr!
► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen
brennbaren Materialien auf.
► Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien
(z.B. Textilien) mit dem Gerät.
DE
AT
CH
► Decken Sie das Gerät nicht ab.
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Das Gerät muss auf einem festen, flachen und waagerechten Boden aufgestellt
werden.
■ Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 50 cm seitlich, 50 cm nach oben,
50 cm nach hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten.
■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzanschlussleitung
notfalls leicht abgezogen werden kann.
■ Umgebungs-Temperaturbereich: 0 bis +40 °C
■ Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 - 75 %
Vor dem Erstgebrauch
■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom
Gerät.
HINWEIS
► Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen.
Dies ist normal und völlig unbedenklich.
64
SHLF 2000 B1
Elektrischer Anschluss
Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise:
ACHTUNG
► Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten.
► Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und
nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
DE
AT
CH
► Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt
oder geknickt wird.
♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Batterie einlegen
Wenn die Batterie in der Fernbedienung leer ist, muss eine neue Batterie vom Typ
CR2032 eingelegt werden.
♦ Drücken Sie die Verschlusslasche zur Seite und ziehen Sie das Batteriefach
24 heraus.
24
♦ Entnehmen Sie die alte Batterie aus der Fernbedienung.
HINWEIS
► Beachten Sie die Entsorgungshinweise (siehe Kapitel „Batterien/Akkus
entsorgen“).
♦ Legen Sie eine neue Batterie ein.
HINWEIS
► Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die korrekte Polarität (+/-). Die
korrekte Polarität ist auf dem Batteriefach 24 eingeprägt. Der Minuspol der
Batterie muss nach oben zeigen.
♦ Schieben Sie das Batteriefach 24 wieder in die Fernbedienung.
SHLF 2000 B1
65
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
Anzeigen im Display
Die gewählte Funktion wird im Display 11 angezeigt.
DE
AT
CH
SET
TEMP
ROOM
TEMP
Schwenkfunktion ist eingeschaltet
kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000W
große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2000W
Laufzeit-Funktion: Gerät läuft über die voreingestellte Zeit
Anzeige der Frostschutzfunktion
Anzeige der Raumtemperatur
Anzeige der eingestellten Soll-Temperatur
Sobald das Gerät arbeitet, leuchtet die Kontrollleuchte 19 .
Fernbedienung
Die Bedienung des Gerätes kann am Bedienfeld 2 oder mit der Fernbedienung
20 erfolgen. Die im Text angegebenen Bezugsnummern gelten für das Bedienfeld 2 bzw. die Fernbedienung 20 .
Gerät ein- und ausschalten
♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den technischen Daten
entspricht (siehe Kapitel „Technische Daten“).
♦ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hauptschalter 10 auf Position „I“
stellen. Der Hauptschalter 10 leuchtet und im Display 11 wird die aktuelle
Raumtemperatur
angezeigt.
♦ Um das Gerät ganz auszuschalten, stellen Sie den Hauptschalter 10 auf
Position „0“.
66
SHLF 2000 B1
Heizleistung einstellen
♦ Aktivieren Sie das Gerät, indem Sie eine Heizstufe wählen. Drücken Sie
hierzu den Funktionswähler 12 bzw. 25 so oft, bis die gewünschte Heizstufe
im Display 11 angezeigt wird:
kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000 Watt
große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2000 Watt
♦ Um das Gerät in den Standby-Betrieb zu schalten, drücken Sie den Funktionswahltaste 12 bzw. 25 so oft, bis im Display 11 nur noch die Raumtemperatur
angezeigt wird. Nach einigen Sekunden Nachlaufzeit schaltet sich die
Displaybeleuchtung aus.
DE
AT
CH
Temperatur wählen
Mit der Taste „Temperatur erhöhen“ 13 bzw. 21 können Sie die Soll-Temperatur
bis auf maximal 38°C erhöhen. Mit der Taste „Temperatur senken“ 14 bzw.
23 verringern Sie die Soll-Temperatur
bis auf minimal 6°C.
Die gewählte Soll-Temperatur
Die Raumtemperatur
wird im Display 11 angezeigt.
wird mit dem Temperaturfühler 9 gemessen.
HINWEIS
► Sobald die Raumtemperatur die Soll-Temperatur erreicht hat, wird die Heizung abgeschaltet. Der Lüfter läuft weiter. Fällt die Raumtemperatur unter
die Soll-Temperatur, schaltet sich die Heizung automatisch wieder ein.
Laufzeit einstellen
Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie die gewünschte Laufzeit einstellen
können. Nach Ablauf der Laufzeit schaltet das Gerät automatisch ab.
♦ Drücken Sie die Taste „H“ 17 bzw. 27 , um die Stunden einzustellen.
♦ Drücken Sie die Taste „M“ 16 bzw. 26 , um die Minuten einzustellen.
HINWEIS
► Wenn Sie die Tasten am Gerät festhalten, laufen die Werte weiter, bis
Sie die Tasten wieder loslassen. Die gewählte Laufzeit wird im Display 11
angezeigt.
SHLF 2000 B1
67
Schwenkfunktion
Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion. Diese bewirkt, dass das Gerät hin- und her
schwenkt und dadurch die austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteilt wird:
♦ Schalten Sie die Schwenkfunktion ein, indem Sie die Taste für Schwenkfunktion
18 bzw. 22 drücken.
♦ Schalten Sie die Schwenkfunktion aus, indem Sie den Schalter für die Schwenkfunktion 18 bzw. 22 erneut drücken.
Überhitzungsschutz
DE
AT
CH
WARNUNG
Überhitzung hat in der Regel einen Grund! Sie kann
Brandgefahr bedeuten!
► Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme ausreichend abgeben kann:
Ist das Gerät abgedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand oder einem
anderen Hindernis? Sind die Gitter an der Vorder- oder Rückseite frei?
Wird der Ventilator blockiert?
► Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
► Auch wenn Sie keine Ursache finden können, aber der Überhitzungsschutz
ein weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Gerät zur Kontrolle bzw.
Reparatur an den Kundendienst schicken.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das Gerät intern
zu heiß wird, schaltet sich das Heizelement automatisch aus. Sobald sich das
Gerät wieder abgekühlt hat, schaltet sich das Heizelement selbstständig wieder ein.
Frostschutzfunktion
Das Gerät verfügt über eine Frostschutzfunktion, die es automatisch mit der hohen Heizleistung einschaltet, sobald die Raumtemperatur unter 6°C liegt. Sobald
die Raumtemperatur 10°C erreicht, wechselt das Gerät wieder automatisch in
den Standby-Modus.
♦ Betätigen Sie den Hauptschalter 10 , um das Gerät einzuschalten und in
den Standby-Modus zu versetzen. Im Display 11 wird die Raumtemperatur
angezeigt.
Das Gerät schaltet sich nun ein, wenn die Raumtemperatur unter 6°C liegt. Im
.
Display 11 blinkt dann das Symbol für die Frostschutzfunktion
Kippsicherung
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter 5 ausgestattet. Sobald der Heizlüfter
umfällt, schaltet er sich automatisch aus. Der Heizlüfter schaltet sich erst wieder
ein, wenn dieser in aufrechter Position steht und der Sicherheitsschalter 5
dadurch betätigt ist.
68
SHLF 2000 B1
Reinigung
WARNUNG
► Reinigen Sie das Gerät ausschließlich im ausgeschaltetem und kalten Zustand.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
DE
AT
CH
■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
■ Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutzgitter mit einem Staubsauger.
Lagerung
■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
■ Entnehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Batterien/ Akkus entsorgen
Batterien/ Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Batterien können
Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus
deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
SHLF 2000 B1
69
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden
zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
DE
AT
CH
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
Fehler
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten.
Das Gerät
heizt nicht.
Mögliche Ursache
Behebung
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Steckdose liefert keine Spannung. Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Hauptschalter 10 ist nicht eingeschaltet.
Heizelement defekt.
Hauptschalter 10 auf „I“ stellen.
Kundendienst benachrichtigen.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
70
SHLF 2000 B1
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
Eingangsspannung
Schutzklasse
Leistungsaufnahme
Heizstufe 1
Heizstufe 2
Ventilatorbetrieb
Feuchtigkeit (keine Kondensation)
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
220 - 240 V ~, 50 Hz
II /
DE
AT
CH
ca. 1000 W
ca. 2000 W
ca. 20 W
5 bis 75 %
ca. 20,8 x 34,0 x 13,0 cm
ca. 1330 g
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
SHLF 2000 B1
71
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
DE
AT
CH
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail:
[email protected]
IAN 100043
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 100043
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 100043
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
72
SHLF 2000 B1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
06 / 2014 Ident.-No.: SHLF2000B1-062014-5
IAN 100043