Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te
vermijden, mag u de ventilatieopeningen van
het apparaat niet afdekken met kranten, een
tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u nooit een met
vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas,
een glas of beker op het apparaat zetten.
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties
OPGELET
• ONZICHTBARE LASERSTRALING
INDIEN GEOPEND
• NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF
RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET
OPTISCHE INSTRUMENTEN
• CLASS 1M ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND
• KIJK NIET RECHTSTREEKS IN
DE STRAAL MET OPTISCHE
INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is
beperkt tot de landen waar dit keurmerk
wettelijk moet worden nageleefd,
hoofdzakelijk in EER (Europese
Economische Ruimte).
2 NL
Inhoud
Uw eigen ATRAC-CD’s maken .............4
Welke schijven kunt u afspelen op deze
CD-speler? .................................................5
Voorzorgsmaatregelen .........................7
Veiligheid ...................................................7
CD-speler ...................................................7
CD’s hanteren ............................................7
Koptelefoon/oortelefoon ............................7
Tracks herhaaldelijk afspelen
(Repeat play) ...........................................22
Geluidskwaliteit wijzigen ....................23
De geluidskwaliteit selecteren ..................23
Geluidskwaliteit aanpassen ......................23
Items in SOUND .....................................24
Optionele instellingen wijzigen ..........25
Verschillende functies instellen ...............25
Items in OPTION ....................................26
NL
Voorbereidingen
Aanvullende informatie
De meegeleverde accessoires
controleren ...........................................8
Storingen verhelpen ...........................28
Onderdelen en bedieningselementen ...9
Onderhoud ..........................................31
Een voedingsbron voorbereiden
(droge batterij) ....................................10
Als u een oplaadbare batterij gebruikt
(alleen voor modellen D-NE321 HK4,
E18/1*) ....................................................11
Controleer de resterende batterijlading ....12
Met de netspanningsadapter .....................13
Technische gegevens .........................31
Verkrijgbare accessoires....................32
Register ...............................................33
Afspelen
Een CD afspelen ..................................14
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken) .....................15
De bediening vergrendelen (HOLD) ........16
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de
CD-speler kunt gebruiken. Meer informatie over
de meegeleverde software SonicStage vindt u in de
Installatiegids/Gebruiksaanwijzing.
Uw favoriete track/bestand zoeken ...16
Zoeken in weergegeven groepen (File
View) .......................................................16
Zoeken in weergegeven groepen/bestanden
(List View) ..............................................17
CD-gegevens op het display controleren..17
Kennisgeving aan de gebruikers
Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE) ...19
Afspeelopties (PLAY MODE) ................20
Groepen afspelen ......................................21
Uw favoriete tracks afspelen
(Bookmark play)......................................21
Uw favoriete afspeellijsten afspelen
(m3u play list play)..................................21
Tracks in uw favoriete volgorde afspelen
(PGM play) ..............................................22
Over de meegeleverde software
Afhankelijk van het type tekst en tekens wordt de
tekst van SonicStage mogelijk niet correct op het
apparaat weergegeven. Dit is te wijten aan:
– De beperkingen van de aangesloten speler.
– Het mogelijke feit dat de speler niet correct werkt.
ATRAC3plus is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"WALKMAN" is een gedeponeerd handelsmerk
van Sony Corporation voor stereoproducten met
koptelefoon.
is een handelsmerk
van Sony Corporation.
3 NL
Uw eigen ATRAC-CD’s maken
Naast normale audio-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt
met de meegeleverde SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s*
opnemen op een CD-R of CD-RW.
Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD.
Installeer SonicStage op uw computer.
SonicStage is software die muziek die u van audio-CD’s
hebt gedownload, overbrengt naar uw computer en
originele CD’s maakt. U kunt deze software installeren
vanaf de meegeleverde CD-ROM.
ATRAC-CD
Een ATRAC-CD maken.
Selecteer uw favoriete nummers in de muziek die op uw
computer is opgeslagen en neem deze op een CD-R/CDRW op met behulp van SonicStage.
Audio-CD’s,
MP3-bestanden
Luister de nummers af op deze CD-speler.
U kunt nu waar u ook gaat of staat tal van nummers
meenemen op uw originele CD.
Raadpleeg de bijgeleverde "Installatiegids/Gebruiksaanwijzing" voor
meer informatie over het installeren van SonicStage en het maken van
ATRAC-CD’s.
* Als de totale afspeeltijd van een CD (album) ongeveer 60 minuten
bedraagt en u opneemt op een CD-R/CD-RW van 700 MB bij 48 kbps
in ATRAC3plus-indeling.
4 NL
Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler?
Audio-CD’s:
CD’s in CD-DA-indeling
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een
opnamestandaard voor audio-CD’s.
ATRAC-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC3plusindeling, zijn opgenomen met behulp van SonicStage*
ATRAC3plus (staat voor Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) is een
audiocompressietechnologie die voldoet aan de eis van hoge geluidskwaliteit en hoge
compressie. Met ATRAC3plus kunnen audiobestanden worden gecomprimeerd tot
ongeveer 1/20 van de oorspronkelijke grootte bij 64 kbps.
Deze CD-speler is geschikt voor de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties:
Bitsnelheden
Aftastfrequenties
ATRAC3
66/105/132 kbps
44,1 kHz
ATRAC3plus
48/64/256 kbps
44,1 kHz
Op deze CD-speler kunnen maximaal 62 tekens worden weergegeven.
MP3-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de MP3-indeling,
zijn opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage*
Deze CD-speler kan de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties afspelen: Tevens
kunnen VBR-bestanden (Variable Bit Rate) worden afgespeeld.
Bitsnelheden
Aftastfrequenties
MPEG-1 Layer3
32 - 320 kbps
32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3
8 - 160 kbps
16/22,05/23 kHz
MPEG-2.5 Layer3
8 - 160 kbps
8/11,025/12 kHz
Deze CD-speler voldoet aan versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 van de indeling ID3-tag. ID3-tag
is een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (zoals de naam van de track,
het album en de artiest) aan MP3-bestanden. Op deze CD-speler kunnen maximaal
64 tekens aan ID3-taggegevens worden weergegeven.
CD-Extra en Mix-Mode CD’s:
CD-R/CD-RW waarop gegevens in de CD-DA-indeling en CD-ROM-indeling
samen worden opgenomen*
Kunt u uw CD niet afspelen, wijzig dan de instelling van "CD-EXTRA" in het menu
OPTION ( pagina 27). U kunt uw CD nu afspelen.
Een ATRAC-CD waarop in de MP3-indeling gecomprimeerde audiogegevens zijn opgenomen
met behulp van andere software dan SonicStage, kunnen ook worden afgespeeld.
Met SonicStage kunt u geen CD maken waarop audiogegevens met een gemengde indeling zijn
opgenomen.
* Alleen schijven met de extensie-indeling ISO 9660 Level 1/2 en Joliet kunnen worden afgespeeld.
Vervolg
5 NL
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het
afspelen van discs die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben
platenmaatschappijen muziekdiscs op de
markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er
rekening mee dat sommige van deze discs niet
voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met
dit product kunnen worden afgespeeld.
Verschillen in de bestandsstructuur van
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s bestaan uit
"bestanden" en "groepen". Een "bestand"
komt overeen met een "track" van een
audio-CD. Een "groep" bestaat uit een aantal
bestanden en komt overeen met een "album".
Bij MP3-CD’s herkent deze CD-speler een
MP3-map als een "groep", zodat u ATRACCD’s en MP3-CD’s op dezelfde manier kunt
gebruiken.
Het aantal bruikbare groepen en
bestanden
• Maximumaantal groepen: 256
• Maximumaantal bestanden: 999
Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en
MP3-CD’s
Bij ATRAC-CD’s worden bestanden
afgespeeld in de volgorde die u in SonicStage
hebt geselecteerd.
Bij MP3-CD’s is de afspeelvolgorde
afhankelijk van de manier waarop u MP3bestanden op de schijf hebt opgenomen.
Tevens kan een "afspeellijst" met een
afspeelvolgorde voor MP3-bestanden worden
afgespeeld. In het volgende voorbeeld worden
bestanden afgespeeld van tot en met .
6 NL
MP3
Groep
Bestand
(Maximumaantal directory-niveaus: 8)
Opmerkingen
• Als ATRAC3plus- en MP3-bestanden op dezelfde
CD worden opgenomen, speelt deze CD-speler de
ATRAC3plus-bestanden eerst af.
• De afspeelmogelijkheden van deze CD-speler zijn
afhankelijk van de kwaliteit van de schijf en de
staat van het opnameapparaat.
• Alleen de tekens A tot en met Z, a tot en met z, 0 tot
en met 9, en _ (underscore) mogen worden gebruikt.
• Sla op een schijf met ATRAC3plus-/MP3bestanden geen bestanden met andere indelingen
op en maak geen onnodige mappen.
Over ATRAC-CD’s
• Op uw computer kunnen geen CD-R’s/CD-RW’s
worden afgespeeld die zijn opgenomen in de
ATRAC3plus-indeling.
Over MP3-CD’s
• Voeg altijd de bestandsextensie "mp3" toe aan de
bestandsnaam. Als u de extensie "mp3" toevoegt
aan een ander bestand dan een mp3-bestand,
herkent de speler het bestand niet goed.
• Bij het comprimeren van een bron in een mp3-bestand
kunt u de compressieparameters het beste instellen op
"44,1 kHz", "128 kbps", en "Constant Bit Rate".
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen, dient u
de schrijfsoftware in te stellen op "halting of writing".
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen op
lege media, dient u de schijfsoftware in te stellen
op "Disc at Once".
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Haal de stekker van de CD-speler uit het
stopcontact als er een object of vloeistof
in de speler terechtkomt, en laat de speler
controleren door gekwalificeerd personeel
voordat u deze opnieuw gebruikt.
• Steek geen vreemde voorwerpen in de DC
IN 3 V-aansluiting (externe voedingsingang).
CD-speler
• Houd de lens van de CD-speler schoon
en raak deze niet aan. Als u dit wel doet,
kan de lens beschadigd raken en werkt de
CD-speler niet goed meer.
• Plaats geen zware voorwerpen op de
CD-speler. Dit kan de CD-speler en de CD
beschadigen.
• Plaats de speler niet in de buurt van
warmtebronnen, in direct zonlicht, op een
plaats waar de speler wordt blootgesteld
aan te veel stof of zand, vocht, regen of
mechanische schokken, op een ongelijkmatig
oppervlak of in een afgesloten auto.
• Als de CD-speler interferentie veroorzaakt
aan de radio- of televisieontvangst, dient u
de CD-speler uit te schakelen of verder van
de radio of televisie te plaatsen.
• Op deze CD-speler kunnen geen schijven met
een afwijkende vorm (bijv. hart, vierkant, ster)
worden afgespeeld. Als u dit wel probeert,
kan dit de CD-speler beschadigen. Gebruik
dergelijke schijven daarom niet.
Koptelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Maak geen gebruik van de koptelefoon/
oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of
het bedienen van een gemotoriseerd voertuig.
Hierdoor kunnen verkeersongevallen ontstaan.
Bovendien is dit in sommige landen verboden.
Ook kan het gevaarlijk zijn om tijdens het lopen
uw headset bij hoge geluidssterkte te gebruiken,
met name bij voetgangersoversteekplaatsen.
U dient in deze gevallen uiterste voorzichtigheid
te betrachten of de recorder te stoppen bij
situaties die gevaar op kunnen leveren.
Gehoorbeschadiging voorkomen
Gebruik de koptelefoon/oortelefoon niet met
het hoogste geluidsvolume. Gehoorexperts
raden af om regelmatig gedurende langere tijd
naar harde muziek te luisteren. Als u merkt
dat uw oren suizen, stel de recorder dan in op
een lager volume of schakel deze uit.
Rekening houden met anderen
Houd het geluid op een gematigd volume.
U bent dan in staat om geluiden van buiten op
te vangen en rekening te houden met anderen.
CD’s hanteren
• Houd de schijf bij de rand vast om deze schoon
te houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Plak geen papier of plakband op de CD.
• Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals heteluchtbuizen. Laat
de CD niet achter in een auto die in de volle
zon is geparkeerd.
7 NL
Voorbereidingen
De meegeleverde
accessoires controleren
• Netspanningsadapter • koptelefoon
(niet geleverd bij
modellen USA/Canada)
• Oortelefoon
(alleen bij modellen
D-NE321 AR2, voor
E92, E18/4, MX2 *)
• Oortelefoon
(alleen bij Europese
D-NE320-modellen en
modellen D-NE321 HK4,
E18/1*)
• Afstandsbediening
(bij overige modellen)
Koptelefoon of
oortelefoon
• Alleen voor D-NE320 USA/Canadese
modellen en D-NE321 E92, E18/4, MX2
Koptelefoon of
oortelefoon
• Afstandsbediening
(voor D-NE320 Europees
modellen en D-NE321
HK4, E18/1 modellen
only*)
• Oplaadbare batterij
Sluit de stekker van uw oortelefoon/
koptelefoon stevig aan op de
afstandsbediening
• Alleen voor D-NE320 Europese modellen
en D-NE321 HK4, E18/1
(voor D-NE320 USA/
Canadese modellen en
D-NE321 E92, E18/4,
MX2-modellen*)
• Batterijhouder
(alleen voor D-NE321 HK4, (voor D-NE321 HK4,
E18/1 modellen *)
E18/1-modellen*)
De bijgeleverde koptelefoon dragen (alleen
voor de modellen D-NE321 AR2, E92, E18/4,
MX2*)
Op de volgende manier draagt u deze in het
linkeroor.
1 Leg het deel over uw linkeroor en het
deel op uw rechteroor zoals in de afbeelding.
• CD-ROM (SonicStage)
Speel deze CD-ROM niet af in een audio-CDspeler, dus ook niet in deze speler
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje)
• Installatiegids/Gebruiksaanwijzing
* Zie voor de gebiedscode van het door u
aangeschafte model de linkerbovenhoek van de
barcode op de verpakking.
Opmerking
Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening.
U kunt deze speler niet bedienen met andere
afstandsbedieningen.
8 NL
2 Haak de koptelefoon, net als een bril,
achter uw oren.
3 Zet de oorstukjes zo dat ze goed in uw
oren passen.
Opmerking over het gebruik van de
bijgeleverde koptelefoon
Vermijd zware druk of gewicht op de
koptelefoon, omdat de koptelefoon dan na
verloop van tijd kan verbuigen.
Onderdelen en
bedieningselementen
Functietoets
(afspelen/pauzeren)1)/ENTER
CD-speler
CD-speler:
–toets ( pagina 15-17, 22)
Afstandsbediening:
+/– toetsen ( pagina 15)
Voorbereidingen
( pagina 14-17, 21-23, 25)
/ ( pagina 15, 17, 21, 23)
1)/ ( pagina 16, 17, 19, 21-23, 25)
VOL +/– ( pagina 14)
CD-speler:
D-NE321 HK4, E18/1 modellen2):
(stop)/CHG-toets ( pagina 11, 15-17)
Andere modellen:
(stop)/CHG-toets ( pagina 15-17)
Afstandsbediening:
(stop) toets ( pagina 15)
SEARCH-toets ( pagina 16, 17)
DISPLAY/MENU-toets ( pagina 18, 19,
21, 23)
Alleen voor D-NE320 USA/Canadese
modellen en D-NE321 E92, E18/4, MX2
+ toets ( pagina 15, 16, 22)
-aansluiting (hoofdtelefoon) ( pagina 14)
DC IN 3V-aansluiting ( pagina 11, 13)
HOLD-schakelaar (aan de achterkant van
de CD-speler) ( pagina 16)
OPEN-schakelaar ( pagina 10, 14)
D-NE320 USA/Canadese modellen en
Alleen voor D-NE320 Europese modellen en
D-NE321 HK4, E18/1
D-NE321 E92, E18/4, MX2-modellen:
VOL +/– toetsen ( pagina 14)
D-NE320 Europese modellen en
D-NE321 HK4, E18/1-modellen:
VOL +/– ( pagina 14)
(afspelen/pauzeren)1)-toets
( pagina 14, 15)
/-toetsen ( pagina 15)
Aansluiting koptelefoon (aan de achterkant)
Haak
Clip
Vervolg
9 NL
Display
Een voedingsbron
voorbereiden
(droge batterij)
Gebruik alleen het volgende type droge
batterij voor uw CD-speler:
• LR6-alkalinebatterij (AA-formaat)
Tekenvenster ( pagina 18)
1
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
Atrac3plus/MP3-indicatie ( pagina 5)
Schijfindicatie ( pagina 14)
Batterij-indicatie ( pagina 12)
Indicatie afspeellijst
OPENschakelaar
Groepsindicator
Bladwijzerindicatie ( pagina 21)
Indicator afspeelmodus
2
Timerindicatie ( pagina 26)
Geluidsindicator
1) Deze toets heeft een voelbare punt.
2) Zie voor de gebiedscode van het door u
aangeschafte model de linkerbovenhoek
van de barcode op de verpakking.
Open de klep van het
batterijcompartiment in de speler.
Optillen
Deksel
batterijcompartiment
3
Druk op
Plaats de oplaadbare batterij LR6
(AA-formaat) (niet meegeleverd) in
het batterijcompartiment met de
volgens de aanduiding aan de
binnenzijde en sluit de klep zodat
deze op zijn plaats klikt.
Plaats het
-einde
eerst.
10 NL
De oplaadbare batterij verwijderen
Verwijder de batterij zoals hieronder aangegeven.
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN 3 V-aansluiting van uw
CD-speler en een stopcontact en
druk op /CHG om het opladen te
starten.
De indicatie "Charging" knippert en de
indicatorgedeelten van
lichten na
elkaar op.
/CHG
modellen D-NE321 HK4, E18/1*)
Laad de oplaadbare batterij op voordat u deze
voor de eerste keer gebruikt of wanneer deze
leeg is.
U kunt de originele batterijcapaciteit langer
behouden door de batterij alleen op te laden
wanneer deze volledig leeg is (op het display
wordt "Low Battery" weergegeven).
* Zie voor de gebiedscode van het door u aangeschafte
model de linkerbovenhoek van de barcode op de
verpakking.
1
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
2
Open de klep van het
batterijcompartiment in de speler.
3
Plaats de oplaadbare
batterij NH-7WMAA in het
batterijcompartiment volgens
de aanduiding aan de binnenzijde
en sluit de klep zodat deze op zijn
plaats klikt.
Voorbereidingen
Als u een oplaadbare
batterij gebruikt (alleen voor
4
Naar DC IN 3V
Netspanningsadapter
Naar een stopcontact
Als de batterij volledig is opgeladen,
verdwijnt "Charging".
Opmerkingen
• Laad geen andere oplaadbare batterijen op dan het
type NH-7WMAA.
• Tijdens het opladen worden de speler en de
oplaadbare batterij warm. Dit brengt echter geen
gevaar met zich mee.
• Verwijder de oplaadbare batterij wanneer de speler
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Vervolg
11 NL
Opmerking over de levensduur van de
oplaadbare batterij en het vervangen van
de batterij
Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is
gebruikt, wordt deze mogelijk niet volledig
opgeladen.
Laad de batterij in dat geval op totdat "Charging"
verdwijnt en gebruik de speler totdat de batterij
volledig leeg is (op het display wordt "Low
Battery" weergegeven). Herhaal deze procedure
verschillende malen.
Als de tijd die een batterij meegaat na deze
procedure nog maar de helft bedraagt van de
normale tijd, dient u de batterij te vervangen
door een nieuwe oplaadbare batterij.
Opmerkingen over het dragen van de
oplaadbare batterij
U kunt de batterij beschermen tegen
onverwachte warmte met de meegeleverde
batterijhouder. Als de oplaadbare batterij in
contact komt met metalen objecten, kan dit
kortsluiting veroorzaken. Dit kan leiden tot
warmtevorming of brand.
Controleer de resterende
batterijlading
De resterende batterijlading wordt
aangegeven in het display, zoals hieronder
wordt weergegeven. Als het zwarte
indicatorgedeelte afneemt, wordt de
resterende lading steeds kleiner.
"Low Battery" *
* Er wordt een pieptoon weergegeven.
Is de batterij leeg, vervang deze dan door een
nieuwe of laad de oplaadbare batterij op*.
* Alleen voor de modellen D-NE321 HK4, E18/1
Opmerkingen
• Op het display wordt een schatting van de
resterende batterijlading weergegeven. Een gedeelte
geeft bijvoorbeeld niet altijd een kwart van de
batterijlading aan.
• Afhankelijk van de manier waarop het apparaat
wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen ten
opzichte van de werkelijk resterende batterijlading.
12 NL
Levensduur van de batterij 1)
Als u één alkalinebatterij gebruikt 2)
G-PROTECTION
"1"
"2"
22
20
Audio-CD
41
38
ATRAC-CD 3)
26
24
MP3-CD 4)
Bij gebruik van een oplaadbare batterij
NH-7WMAA (opgeladen voor ca. 5 uur 5)6))
G-PROTECTION
"1"
"2"
10
9
Audio-CD
17
15
ATRAC-CD 3)
12
11
MP3-CD 4)
1) Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
De afspeeltijd wordt bij benadering weergegeven in
uren, bij gebruik op een platte, stabiele ondergrond en
als "POWER SAVE" op "ON" staat ( pagina 27).
Deze waarde is afhankelijk van de wijze waarop de
speler wordt gebruikt.
2)Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG) (gemaakt
in Japan)
3)Opgenomen bij 48 kbps
4)Opgenomen bij 128 kbps
5)De oplaadtijd is afhankelijk van de wijze waarop
de oplaadbare batterij wordt gebruikt
6)Alleen voor de modellen D-NE321 HK4, E18/1
Opmerkingen over oplaadbare batterijen
en droge batterijen
• Laad geen droge batterijen op.
• Gooi batterijen niet in een vuur.
• Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten
of andere metalen objecten. De batterij kan
warmte genereren als de positieve en negatieve
aansluitingen per ongeluk in contact komen met
een metalen object.
• Verwijder batterijen wanneer deze gedurende
langere tijd niet worden gebruikt.
• Veeg bij lekkage het batterijcompartiment schoon
en plaats nieuwe batterijen. Indien er bezinksel
achterblijft op uw huid, dient u dit er grondig af te
spoelen.
Met de
netspanningsadapter
Bij gebruik van de netspanningsadapter heeft
de speler geen batterij nodig.
Voorbereidingen
Naar DC IN 3V
Netspanningsadapter
Naar een stopcontact
1
Bevestig de netspanningsadapter
op de DC IN 3V-aansluiting van uw
CD-speler en op een stopcontact.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
• Sluit alle voedingsbronnen af wanneer de speler
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter. Gebruik als deze niet is
meegeleverd een netspanningsadapter AC-E30HG
(niet beschikbaar in Australië en Argentinië). Als u
een andere netspanningsadapter gebruikt, kunnen
fouten optreden.
Polariteit van de stekker
• Raak de netspanningsadapter niet met natte handen
aan.
• Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een
afwijking van de netspanningsadapter waarneemt,
moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen.
13 NL
Afspelen
Een CD afspelen
4
Regel het volume door op VOL +/– te
drukken.
VOL +/–
1
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
Sluit de koptelefoon/oortelefoon van
tevoren aan op de speler.
naar
(koptelefoon)
OPENschakelaar
Koptelefoon/oortelefoon
2
Op de afstandsbediening:
D-NE320 USA/Canadese modellen en
D-NE321 E92, E18/4, MX2-modellen:
After placing the CD on the tray in step 2,
press and adjust the volume by pressing
VOL +/–.
Plaats de CD in de lade en sluit de
klep.
VOL +/–
D-NE320 Europese modellen en modellen
D-NE321 HK4, E18/1:
Nadat u in stap 2 de CD in de lade hebt
geplaatst, drukt u op en past u het
volume aan door op VOL +/– te drukken.
Etiket naar
boven
3
Druk op /ENTER.
(schijf) beweegt en de speler begint
af te spelen.
VOL +/–
/ENTER
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op het scharnierpunt
in het midden van de lade drukt.
14 NL
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken)
Voor
Afspelen Afspelen vanaf de eerste track.
Bediening
Stoppen Pauzeren/hervatten van het afspelen na
een pauze
Druk op /ENTER ( op de afstandsbediening).
Zoeken
Houd vanaf stop /ENTER ingedrukt ( op de
afstandsbediening) totdat het afspelen begint.
Druk op (stop) 4).
Het begin van de huidige track vinden 1)
Druk eenmaal op .
Het begin van vorige tracks vinden 1)
Druk herhaaldelijk op .
Afspelen
Stop het afspelen
Het begin van de volgende track vinden 1) Druk eenmaal op .
Het begin van volgende tracks vinden 1)
Druk herhaaldelijk op .
Snel terugspoelen 1) 3)
Houd ingedrukt.
Snel vooruitspoelen 1) 3)
Naar volgende groepen springen 2)
Houd ingedrukt.
Druk herhaaldelijk op
(groep) +.
Naar vorige groepen springen 2)
Druk herhaaldelijk op
(groep) –.
1)De speler werkt in zowel de afspeel- als pauzestand.
2)De speler kan ook andere CD’s dan audio-CD’s afspelen.
3)De speler is niet geschikt voor MP3-bestanden die zijn opgenomen op een CD-R/CD-RW in een indeling voor
pakketschrijven.
4)/CHG voor de modellen D-NE321 HK4, E18/1.
Vervolg
15 NL
De bediening vergrendelen
(HOLD)
Door de bediening te vergrendelen, kunt u
voorkomen dat u per ongeluk op een toets
drukt als u de speler met u meedraagt.
1
Schuif de HOLD-schakelaar op
de achterzijde van de speler in de
richting van de pijl.
"HOLD" knippert als u op een toets drukt
terwijl de HOLD-functie is geactiveerd.
Voor de modellen die worden geleverd
met afstandsbediening:
U kunt de HOLD-functie afzonderlijk
gebruiken voor de afstandsbediening
en de speler (op de achterzijde). U kunt
de speler bijvoorbeeld bedienen met de
afstandsbediening terwijl de HOLDfunctie op de speler is geactiveerd, tenzij
u deze functie ook inschakelt op de
afstandsbediening.
De bediening ontgrendelen
Schuif de HOLD-schakelaar van de pijl weg.
Uw favoriete track/
bestand zoeken
Zoeken in weergegeven
groepen (File View)
Op een CD zoals een ATRAC-CD of MP3-CD
waarop een aantal bestanden staat opgeslagen,
kunt u een bestand zoeken door de namen
van groepen (behalve bij een audio-CD) of
bestanden te selecteren rond het bestand dat
wordt afgespeeld.
1
Druk herhaaldelijk op SEARCH.
De namen van groepen en bestanden rond
het huidige bestand worden weergegeven
op het display.
MR.SNO
The Train
Where do
Groepsnamen
Bestandsnamen
2
Druk op
+ of
te selecteren.
3
Druk op of om een bestand te
selecteren.
4
Druk op /ENTER.
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
Het zoeken annuleren
Druk op .
16 NL
Yo
– om een groep
Zoeken in weergegeven
groepen/bestanden
(List View)
U kunt een track/bestand zoeken door het
indelingstype van de muziekbron en de namen
van groepen en bestanden te controleren.
1
Druk herhaaldelijk op SEARCH.
2
Druk op of om een groep te
selecteren en druk op /ENTER.
3
Druk op of om een bestand te
selecteren.
4
Druk op /ENTER.
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
U kunt CD-gegevens op het display controleren.
Afhankelijk van waar u uw CD-speler
hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk
niet "ENGLISH". Wijzig indien nodig de
"LANGUAGE" ( pagina 26).
Als u een MP3-CD afspeelt waarop bestanden
met een ID3-tag staan, wordt informatie hierover
weergegeven. (Als er geen ID3-taggegevens zijn,
wordt de bestands- of groepsnaam weergegeven.)
( pagina 5)
Opmerkingen
Afspelen
Als u een CD afspeelt waarop gemengde
geluidsgegevens staan opgenomen:
Het venster waarin u het indelingstype
kunt selecteren, zoals "ATRAC ROOT" en
"MP3 ROOT", wordt eerst weergegeven.
Druk op /ENTER.
CD-gegevens op het
display controleren
• Op deze speler kunnen de tekens A-Z, a-z, 0-9, en _
worden weergegeven.
• Voordat de speler een bestand afspeelt, leest deze
eerst alle gegevens over de bestanden en groepen
(of mappen) op de CD. Op het display wordt
"Reading" weergegeven. Afhankelijk van de
inhoud van de CD kan het enige tijd duren voordat
het lezen is voltooid.
• Als het bestand niet bij een groep hoort, wordt
"MP3 ROOT" weergegeven op het display.
Vervolg
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op of –.
Het zoeken annuleren
Druk op .
17 NL
Gegevens op het display controleren
Druk herhaaldelijk op DISPLAY/MENU.
ATRAC-CD/MP3-CD
Bestandsnaam, naam artiest 3), bestandsnummer,
verstreken speeltijd
Audio-CD
Tracknummer, verstreken speeltijd
(Artiestnaam, tracknaam) 1)
Groepsnaam 3), CODEC-informatie 4),
totaalaantal bestanden
Totaalaantal tracks op de CD, totaal
resterende tijd van de CD, resterende tijd
van de huidige track 2)
File View-scherm
File View-scherm
1)Als u een audio-CD met tekstgegevens zoals
CD-TEXT afspeelt, worden deze gegevens tussen
haakjes weergegeven.
2)Gegevens worden alleen weergegeven bij normaal
afspelen.
3)Tijdens het afspelen wordt de "artiestnaam" niet
weergegeven als de schijf geen ID3-taggegevens
bevat. Als er een lijst met groepsnamen/
bestandsnamen wordt weergegeven op het display,
worden de "artiestnaam" en "groepsnaam" niet
weergegeven.
4)De bitsnelheid en aftastfrequenties worden
weergegeven. Als een MP3-bestand met variabele
bitsnelheid wordt afgespeeld, wordt op het display
"VBR" weergegeven in plaats van een bitsnelheid.
Dit gebeurt niet altijd meteen, maar soms ook
halverwege het afspelen.
18 NL
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)
1
Als "REPEAT" verschijnt, selecteert
u "ON" of "OFF" en drukt u op
/ENTER.
Terugkeren naar normaal afspelen
Selecteer "ALL" in het PLAY MODE-menu.
Vervolg
Afspelen
Er staan verschillende afspeelopties tot uw
beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers
waarnaar u wilt luisteren selecteren en
nummers in uw favoriete volgorde afspelen.
Zie pagina 20 voor meer informatie over
afspeelopties.
U hebt tevens de mogelijkheid nummers
herhaaldelijk af te spelen (repeat play,
pagina 22).
5
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
: PLAYMODE
: SOUND
: OPTION
2
Druk op of om "
te selecteren
3
Nadat u op /ENTER hebt gedrukt,
drukt u op of om de afspeeloptie
te selecteren.
De standaardinstelling is "ALL" (normaal
afspelen).
4
Druk op /ENTER.
PLAY MODE"
19 NL
Afspeelopties (PLAY MODE)
Display op de CD-speler
ALL
GROUP
1
SHUFFLE
GROUP SHUFFLE
BOOKMARK
PLAYLIST
AUTO RANKING
RANKING SHUF
PROGRAM
INTRO
Uitleg
Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer.
Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk van de
instelling van de "PLAY ORDER" in het menu OPTION.
Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden afgespeeld
(alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 21).
De huidige track wordt eenmaal afgespeeld.
Alle tracks op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
Alle bestanden in de geselecteerde groep worden eenmaal in willekeurige
volgorde afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 21).
Tracks waaraan Bookmarks zijn toegevoegd, worden afgespeeld. Het
afspelen van tracks met Bookmarks begint op volgorde van tracknummer,
niet in de volgorde die u aan de Bookmarks hebt toegevoegd ( pagina 21).
Tracks in de geselecteerde m3u-afspeellijst* worden afgespeeld (alleen
MP3-CD) ( pagina 21).
De tracks op de CD die u het vaakst hebt afgespeeld, worden afgespeeld
van tien naar één.
Maximaal 32 tracks die de speler automatisch heeft opgeslagen als de
meest afgespeelde tracks worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
Maximaal 64 tracks worden afgespeeld in uw favoriete volgorde ( pagina 22).
Van alle tracks die na de huidige track worden afgespeeld, worden
ongeveer de eerste 10 seconden afgespeeld.
* Een m3u-afspeellijst is een bestand waarin een MP3-afspeelvolgorde is gecodeerd. Als u de functie
voor afspeellijsten wilt gebruiken, dient u MP3-bestanden op te nemen op een CD-R/CD-RW met
coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt.
U kunt de bovenste 8 lijsten (weergegeven op bestandsnaam) op uw scherm op de CD-speler afspelen.
20 NL
Groepen afspelen
1
2
4
Druk op of om een groep te
selecteren.
Als u een groep selecteert op een MP3
CD, etc. door te zoeken in alle directory’s,
drukt u op of .
Als u een groep selecteert in dezelfde
directory, drukt u op of .
Houd 2 seconden of langer
ingedrukt.
De speler speelt nu alle bestanden in de
geselecteerde groep af.
Als "REPEAT" verschijnt, selecteert
u "ON" of "OFF" en drukt u op
/ENTER.
Opmerking
Als de groep geen tracks bevat, wordt "Invalid" op
het display weergegeven.
Uw favoriete tracks
afspelen (Bookmark play)
1
2
Tijdens het afspelen van de track
waaraan u aan Bookmark wilt
toevoegen, drukt u op /ENTER
totdat langzaam knippert.
Als u een Bookmark wilt toevoegen
aan twee of meer tracks, herhaalt u
stap 1.
U kunt Bookmarks toevoegen aan
maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op
elke CD) en maximaal 5 ATRAC-CD’s/
MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD).
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
4
Druk op of om "PLAY MODE", te
selecteren en druk op /ENTER.
5
Druk op of om "BOOKMARK", te
selecteren druk dan op /ENTER.
6
Als "REPEAT" verschijnt, selecteer
dan "ON" of "OFF" en druk op
/ENTER.
Afspelen
3
Voer stappen 1 en 2 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" uit ( pagina 19). Selecteer
bij stap 3 "GROUP" of "GROUP
SHUFFLE" en druk op /ENTER.
3
Bookmarks wissen
Houd tijdens het afspelen van een track met
een Bookmark /ENTER ingedrukt tot is
verdwenen.
Opmerkingen
• Als u Bookmarks wilt toevoegen aan tracks op een
elfde CD (op een zesde CD bij het afspelen van
ATRAC-CD’s/MP3-CD’s), worden de Bookmarks
van de CD die u het eerst hebt afgespeeld, gewist.
• Alle Bookmarks die in het geheugen staan, worden
verwijderd als alle voedingsbronnen worden
weggenomen.
• Alleen voor de modellen D-NE321 HK4, E18/1:
Alle Bookmarks die in het geheugen zijn opgeslagen
worden ook gewist als de speler blijft afspelen op
de oplaadbare batterij terwijl "Low Battery" wordt
weergegeven, en u de batterij niet verwisselt.
Uw favoriete afspeellijsten
afspelen (m3u play list play)
1
Selecteer (PLAYLIST) in stap 3
van "Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" ( pagina 19).
2
Druk op of om een afspeellijst te
selecteren.
3
Druk op /ENTER.
Vervolg
21 NL
Tracks in uw favoriete
volgorde afspelen (PGM play)
Tracks herhaaldelijk
afspelen (Repeat play)
1
1
Selecteer als de speler is gestopt
"PROGRAM" in stap 3 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" ( page 19), en druk dan
op /ENTER.
2
Druk op of om een track te
selecteren en houd /ENTER
ingedrukt tot het display verandert.
Als u een ATRAC-CD/MP3-CD afspeelt:
U kunt ook een bestand in een andere groep
selecteren door op + or – te drukken.
3
Herhaal stap 2 om tracks in uw
favoriete volgorde te selecteren.
U kunt maximaal 64 tracks selecteren.
Als u de 64e track hebt ingevoerd, wordt
het tracknummer (audio-CD) of bestand
(ATRAC-CD/MP3-CD) dat u het eerst hebt
geselecteerd op het display weergegeven.
Als u 65 tracks of meer selecteert, worden
de tracks die het eerst zijn geselecteerd
een voor een gewist.
4
Druk op /ENTER.
Het afspelen begint in de geselecteerde
volgorde.
Het programma controleren
1 Als de speler is gestopt, selecteert u
"PROGRAM" in stap 3 van "Afspeelopties
wijzigen (PLAY MODE) ( pagina 19),
en druk vervolgens op /ENTER.
2 Houd /ENTER ingedrukt totdat het
display verandert. Altijd als u op /
ENTER drukt, worden de tracks getoond
op afspeelvolgorde.
PGM play annuleren
Druk op .
22 NL
Selecteer "ON" in stap 5 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" ( page 19).
Terugkeren naar normaal afspelen
Selecteer "OFF".
Geluidskwaliteit
wijzigen
2
Druk minimaal 2 seconden op
of om het frequentiebereik te
selecteren.
Zie pagina 24 voor meer informatie over
de instellingen van items in SOUND.
3
Druk herhaaldelijk op of om
de vorm van de golf te selecteren.
In het geheugen zijn voor elk
frequentiebereik drie vormen opgeslagen.
De geluidskwaliteit
selecteren
1
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2
Druk op of om " SOUND" te
selecteren.
Low
Nadat u op /ENTER hebt gedrukt,
drukt u op of om het item dat
u wilt instellenen te selecteren en
drukt u op /ENTER.
4
Druk op of om een optie te
selecteren en druk op /ENTER.
Geluidskwaliteit aanpassen
U kunt de geluidskwaliteit voor elk
frequentiebereik apart instellen en de vorm
van de golf op het display controleren.
1
Selecteer "EQUALIZER" in stap 3
en "CUSTOM" in stap 4 van
"Geluidskwaliteit selecteren".
"LOW" wordt eerst weergegeven.
Er zijn drie frequentiebereiken; "Low"
(lage tonen), "Mid" (middelhoge tonen) en
"High" (hoge tonen).
Mid High
Frequentiebereik
4
Druk op of om het
geluidsvolume te selecteren.
Het geluidsvolume kan in zeven niveaus
worden aangepast.
Geluidsvolume
Low
3
Afspelen
U kunt de "EQUALIZER" en/of
"CLEARBASS" instellen. Als u beide tegelijk
instelt, kunt u meer van de lage tonen genieten,
met de door u gewenste geluidskwaliteit.
Mid High
5
Herhaal stap 2 t/m 4 om elk resterend
frequentiebereik aan te passen.
6
Druk op /ENTER.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op .
De aanpassingsbewerking annuleren
Druk gedurende minstens 2 seconden op op
de afstandsbediening.
Opmerkingen
• Als uw geluid wordt verstoord door uw
geluidsinstellingen als u het volume verhoogt,
verlaagt u het volume.
• Als u een verschil meent te horen in
geluidsvolume tussen de geluidsinstelling
"CUSTOM" en andere geluidsinstellingen, past u
het volume naar eigen voorkeur aan.
Vervolg
23 NL
Items in SOUND
Wilt u terugkeren naar het vorige scherm, druk dan op . Wilt u de instelling annuleren, druk dan
gedurende minimaal 2 seconden op .
Item
EQUALIZER
(Equalizer-instelling)
CLEARBASS
(Basgeluidinstelling)
Opties (: standaardinstelling)
Normale geluidskwaliteit
OFF
SOFT
ACTIVE
HEAVY
Voor vocale opnamen, benadrukt middelhoge tonen
Levendig geluid, benadrukt hoge en lage tonen
Krachtig geluid, benadrukt hoge en lage tonen nog meer dan
ACTIVE-geluid
CUSTOM
Aangepast geluid (zie pagina 23 voor meer informatie)
Normale geluidskwaliteit
OFF
1
2
3
Extra bas
Benadrukt basgeluid meer dan 1.
Benadrukt basgeluid meer dan 2.
Opmerking
Als u de instelling van het item EQUALIZER wijzigt nadat u het item CLEARBASS hebt ingesteld, krijgt de
instelling van het item EQUALIZER prioriteit.
Als u zowel het item EQUALIZER als het item CLEARBASS instelt, dient u dit eerst te doen voor het item
EQUALIZER.
24 NL
Optionele instellingen
wijzigen
Zie pagina 26 voor meer informatie over
de instellingen van items in OPTION.
Verschillende functies
instellen
1
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2
Druk op of om "
selecteren
3
Nadat u op /ENTER hebt gedrukt,
drukt u op of om het item dat u
wilt instellen te selecteren en drukt
u op /ENTER.
4
Druk op of om een optie te
selecteren en druk op /ENTER.
Herhaal stap 3 als u de "LANGUAGE" of
"PLAY ORDER" wilt wijzigen.
Afspelen
U kunt verschillende functies instellen, zoals
de menutaal en de afspeelvolgorde van de
groepen/bestanden.
OPTION" te
Vervolg
25 NL
Items in OPTION
Wilt u terugkeren naar het vorige scherm, druk dan op . Wilt u de instelling annuleren, druk dan
gedurende minimaal 2 seconden op .
Items
LANGUAGE
(Taal voor menu,
enz.)
Opties (: standaardinstellingen)
MENU
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
RUSSIAN
SPANISH
TEXT 1)
G-PROTECTION 1)
1
(Om overslaan van
geluid te voorkomen)
2
26 NL
AVLS 2)
(Volumebeperking)
OFF
TIMER
(Off timer)
OFF
BEEP
(Bedieningsgeluid)
ON
SEAMLESS 1) 3)
(Tracks continu
afspelen)
OFF
ON
1-99 min.
OFF
ON
Selecteer de taal voor menutekst,
waarschuwingsberichten, enz.
Selecteer de taal voor CD-TEXT, ID3-tag,
enz.
ENGLISH
Als u "AUTO" selecteert, kunt u de tekst in
FRENCH
de volgende taal lezen.
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
RUSSIAN
SPANISH
Bescherming tegen overslaan van geluid en hoogwaardig CD-geluid
leveren.
Betere bescherming tegen overslaan van geluid.
Het volume wordt aangepast zonder het volumeniveau te beperken.
AUTO
Het maximumvolume wordt beperkt om uw gehoor te beschermen.
De timer werkt niet.
wordt weergegeven op de speler. U kunt de resterende afspeeltijd
controleren door deze optie te selecteren tijdens het afspelen.
Druk herhaaldelijk op of om de tijd met 5 minuten te verlengen
of verkorten, of druk herhaaldelijk op of om de tijd met 1
minuut te verlengen of verkorten. De standaardinstelling is "10 min".
Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.
De pieptoon is uitgeschakeld.
De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen,
inclusief pauze tussen de tracks.
De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks.
Items
POWER SAVE
(Energie besparen)
PLAY ORDER 1)
(Afspeelvolgorde)
Opties (: standaardinstellingen)
De POWER SAVE-functie werkt niet.
OFF
ON
TRACK
GROUP
OFF
ON
Afspelen
CD-EXTRA 1) 4)
(Afspelen op
schijfindeling)
Het instellen van items in SOUND heeft geen effect.
Speel de muziekbron af in volgorde van
NORMAL
opname.
ID3TAG TNO Speel de muziekbron af in volgorde van
ID3-tagnummer.
FILE NAME
Speel de muziekbron af in de alfabetische
volgorde van de bestandsnamen.
Speel de muziekbron af in volgorde van
OFF
opname.
ON
Speel de muziekbron af in volgorde van
groepsnaam.
Stel uw CD in op "OFF" zolang u uw CD normaal kunt afspelen.
Kunt u uw CD-Extra niet afspelen, stel deze dan in op "ON".
U kunt uw CD nu afspelen.
1)U kunt dit alleen instellen als de speler is gestopt.
2)AVLS is een afkorting van Automatic Volume Limiter System.
3)Deze functie werkt alleen bij ATRAC-CD’s.
4)Deze functie werkt alleen bij audio-CD’s en CD-Extra-CD’s.
Opmerkingen
• Zelfs als "G-PROTECTION" is ingesteld op "2", kan het geluid overslaan:
– als de CD-speler sterkere continue schokken ontvangt dan verwacht,
– als een vuile CD of CD met krassen wordt afgespeeld, of
– als een CD-R/CD-RW van slechte kwaliteit wordt afgespeeld of er een probleem is met het originele
opnameapparaat of de originele PC-software.
• Zelfs als "SEAMLESS" is ingesteld op "ON" worden de tracks mogelijk niet continu afgespeeld, afhankelijk
van de manier waarop de bronmuziek is opgenomen.
27 NL
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen
Blijft een probleem zich voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg
dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Power 1)
Probleem
De oplaadbare batterij kan niet
worden opgeladen.
Oorzaak en/of oplossing
De oplaadbare batterij is niet in het batterijcompartiment
geplaatst. Plaats de oplaadbare batterij ( pagina 11).
U hebt ingedrukt op de afstandsbediening. Druk in de
stopstand /CHG in op de CD-speler. 2)
Geluid
Probleem
Oorzaak en/of oplossing
Het volume wordt niet verhoogd, ook "AVLS" is ingesteld op "ON". Zet deze optie op "OFF"
niet als u herhaaldelijk op VOL + drukt.
( pagina 26).
U hoort geen geluid of ruis.
Sluit de stekker van de koptelefoon/oortelefoon goed aan.
De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers van de koptelefoon/
oortelefoon periodiek schoon met een zachte, droge doek.
De CD maakt een ritselend geluid.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
( pagina 10).
Items in SOUND kunnen niet
worden ingesteld.
“POWER SAVE” is ingesteld op “ON.” Stel deze optie in op
“OFF” ( pagina 27).
Bediening/Afspelen
28 NL
Probleem
De afspeeltijd is te kort. De CD
speelt niet af.
Oorzaak en/of oplossing
Bepaalde tracks kunnen niet
worden afgespeeld.
U hebt geprobeerd bestanden af te spelen die zijn opgeslagen in
een indeling die niet compatibel is met deze speler ( pagina 5).
Wijzig de instelling van "CD-EXTRA" in het menu OPTION.
U kunt uw CD nu afspelen ( pagina 27).
Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen
mangaanbatterij.
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) ( pagina 10).
Probeer de batterij verschillende malen op te laden en te
ontladen ( pagina 12) 1).
Probleem
Op het display wordt "Low Battery"
weergegeven en de CD speelt
niet af.
Oorzaak en/of oplossing
Op het display wordt "HI DC in"
weergegeven.
Er wordt een netspanningsadapter met een groter vermogen
dan de meegeleverde of aanbevolen adapter gebruikt. Gebruik
alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de batterijkabel
voor in de auto die wordt aanbevolen in "Verkrijgbare
accessoires" ( pagina 32).
De CD speelt niet af of op
het display wordt "No Disc"
weergegeven wanneer een CD in
de speler wordt geplaatst.
De CD is vuil of defect. Maak de CD schoon of vervang deze.
Controleer of de CD met het etiket naar boven is geplaatst
( pagina 14).
Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Laat de speler
enkele uren liggen totdat het vocht is verdampt.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
( pagina 10).
Controleer of de batterij goed is geplaatst ( pagina 10).
Sluit de netspanningsadapter goed aan op een stopcontact
( pagina 13).
Druk op /ENTER nadat er minstens een seconde is
verstreken sinds de netspanningsadapter is aangesloten.
De CD-R/CD-RW in de speler is leeg.
Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, het
opnameapparaat of de PC-software.
Op het display knippert "HOLD" als
u op een toets drukt en de CD niet
afspeelt.
De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD-schakelaar terug
( pagina 16).
Het afspelen begint vanaf het punt
waar u bent opgehouden (resumefunctie).
De resume-functie werkt. Wilt u afspelen vanaf de eerste track,
houd /ENTER dan ingedrukt ( op de afstandsbediening),
terwijl de speler is gestopt totdat de eerste track begint te
spelen, of open de klep van de speler ( pagina 15). U kunt
ook alle voedingsbronnen verwijderen en de batterij plaatsen of
de netspanningsadapter weer aansluiten.
Tijdens het afspelen van een
ATRAC-CD of MP3-CD draait de CD
niet, maar klinkt het geluid normaal.
Deze speler is ontworpen om het draaien van een ATRAC-CD of
MP3-CD te stoppen tijdens het afspelen, om zo het stroomverbruik
te verminderen. Dit is geen storing op de speler.
"No File" wordt op het display
weergegeven nadat u op /
ENTER hebt gedrukt of als de klep
van de speler is gesloten.
Er staan geen ATRAC3plus-/MP3-bestanden op de CD-R/CD-RW.
Er wordt een lege CD-R/CD-RW gebruikt.
De CD is vuil.
De oplaadbare batterij is volledig leeg. Laad de batterij op
( pagina 11). 1)
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) ( pagina 10).
Aanvullende informatie
Vervolg
29 NL
Probleem
Het LCD-scherm wordt moeilijk
leesbaar of langzamer.
Oorzaak en/of oplossing
U hebt "BOOKMARK" niet
geselecteerd, maar
(Bookmark)
knippert toch.
Als u een andere optie dan "BOOKMARK" hebt geselecteerd,
knippert
(Bookmark).
Het afspelen is plotseling gestopt.
De off-timer is ingesteld. Wijzig de instelling van "TIMER" in
"OFF" ( pagina 26).
De oplaadbare batterij of de droge batterij is volledig leeg. Laad de
oplaadbare batterij op ( pagina 11) of vervang de droge batterij
door een alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina 10).
U kunt de speler niet bedienen en
er verschijnen 8 cijfers of letters
op het scherm van de CD-speler.
Dit kan voorkomen afhankelijk van de CD die u gebruikt.
Verwijder alle voedingsbronnen en plaats de batterij of
netspanningsadapter opnieuw. Probeer of u de speler nu kunt
bedienen. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact
op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
U gebruikt uw CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C)
of lage temperaturen (onder 0°C). Bij kamertemperatuur keert
het display terug naar normaal.
Overige
Probleem
Als u de klep van de CD-speler
sluit, begint de CD te draaien.
U kunt de CD-speler niet
goed bedienen met de
afstandsbediening. 2)
Oorzaak en/of oplossing
De speler leest de informatie op de CD. Dit is geen storing.
De toetsen op de speler worden per ongeluk ingedrukt gehouden.
De afstandsbediening is niet goed aangesloten.
1) Alleen voor de modellen D-NE321 HK4, E18/1 Zie voor de gebiedscode van het door u aangeschafte model
de linkerbovenhoek van de barcode op de verpakking.
2) D-NE320 USA/Canadese/Europese modellen en D-NE321
30 NL
Onderhoud
Technische gegevens
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte doek die licht is bevochtigd
met water of een oplossing met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol,
benzine of thinner.
Systeem
Digitaal audiosysteem Compact Disc
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 770 - 800 nm
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak van het optische blok met een
opening van 7 mm.)
D/A-conversie
Regeling voor 1-bits kwartstijdveranderingen
20 - 20 000 Hz +1
–2 dB (meetwaarde conform JEITA)
Uitgang (bij ingangsniveau van 3 V)
Koptelefoon (stereoministekker)
Ongeveer 5 mW + ongeveer 5 mW bij 16 Ω
(Ongeveer 1.5 mW + Ongeveer 1.5 mW bij 16 Ω)*
*Voor Europese klanten
Voeding
Aanvullende informatie
Weergavefrequentie
• LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1
• Oplaadbare Sony-batterij NH-7WMAA:
1,2 V DC × 1*
• Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V):
220 V, 50 Hz (Model voor China)
120 V, 60 Hz (Model voor Mexico)
* alleen voor de modellen D-NE321 HK4, E18/1:
Zie voor de gebiedscode van het door u aangeschafte
model de linkerbovenhoek van de barcode op de
verpakking.
Bedrijfstemperatuur
5°C - 35°C
Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen
en bediening)
Approx. 137,8 × 30,9 × 137,8 mm
Gewicht (exclusief accessoires)
Ongeveer 178 g
Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen
vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
31 NL
Verkrijgbare
accessoires
Netspanningsadapter*
AC-E30HG
Actief luidsprekersysteem
SRS-Z1
SRS-Z30
DCC-E345
Aansluitkabel voor in de
auto
Batterijkabel met
aansluitset voor in de auto
DCC-E34CP
Aansluitset voor in de auto
CPA-9C
Oortelefoon (behalve voor
klanten in Frankrijk)
MDR-EX71SL
MDR-G04SL
MDR-J20SP
MDR-E808SP
MDR-E808LP
Oortelefoon (voor klanten
in Frankrijk)
* De specificaties voor netspanningsadapters zijn
afhankelijk van het gebied. Controleer uw lokale
voltage en de vorm van de stekker voordat u tot
aankoop overgaat.
Het is mogelijk dat uw leverancier enkele van
de genoemde accessoires niet kan leveren.
Raadpleeg uw leverancier voor uitgebreide
informatie over de accessoires die in uw
land/regio verkrijgbaar zijn.
32 NL
I
Register
ID3 tag
INTRO
Symbolen
K
(Batterij) 11, 12
(disc) 14
1 20
, (Timer) 26
Klep van het batterijcompartiment
LANGUAGE 26
Levensduur van de batterij
List View 17
M
m3u play list play 21
MENU 26
Mix-Mode CD 5
MP3-CD 5
8
N
20
Netspanningsadapter
8
Aanvullende informatie
B
Oortelefoon 8
Oplaadbare batterij
OPTION 26
8
20, 21
8, 11
P
C
CD-DA-indeling 5
CD-Extra 5
CD-EXTRA 27
CD-ROM (SonicStage)
CD-speler 9
CD-TEXT 18
CLEARBASS 23, 24
CUSTOM 24
8
D
Display 10
Droge batterij
EQUALIZER
23, 24
F
16
G
G-PROTECTION 26
GROUP 20, 21, 27
Group 6
GROUP SHUFFLE 20, 21
H
HEAVY 24
HOLD 16
Pauze 15
PLAYLIST 20
PLAY MODE 19
PLAY ORDER 27
POWER SAVE 27
PROGRAM 20, 22
R
RANKING SHUF
Repeat play 22
20
S
10
E
File View
12
O
Batterijhouder
BEEP 26
BOOKMARK
10, 11
L
A
ACTIVE 24
Afspelen 15
Afstandsbediening
ALL 20
ATRAC-CD 5
ATRAC3plus 5
AUTO RANKING
AVLS 26
17
20
SEAMLESS 26
SHUFFLE 20
SOFT 24
SonicStage 4
SOUND 24
Stoppen 15
T
TEXT 26
TIMER 26
TRACK 27
V
Verkrijgbare accessoires
32
Z
Zoeken
15
33 NL