Shure MOTIV-Video_iOS Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
1/16
ShurePlus MOTIV Video -- Video Recording App for iOS
De MOTIV-app van ShurePlus voor video-opnamen biedt direct video-opna-
men met ongecomprimeerde audio voor uw mobiele apparaat. Pas het geluid
aan met voorinstelmodi voor digitale signaalverwerking (DSP), instelbare ver-
sterking en controle over de stereobreedte.
®
Shure Incorporated
2/16
Kenmerken
Kant-en-klaar met ondersteuning voor opnamen in liggende en staande
weergave
Flexibele controle over opnamen, inclusief instellingen voor het aanpassen
van de versterking
Ondersteuning voor mono- en stereo-audioapparaten
In combinatie met MOTIV-microfoons zijn er een aantal voorinstelmodi voor
verschillende opnamesituaties beschikbaar.
Tip: schakel de Vliegtuigmodus en de modus Niet storen in om verstoringen
van de opname door oproepen, sms’jes of waarschuwingsberichten te voorko-
men.
Stand-bymodus
Menu Tik op het menu om algemene app-instellingen te bekijken of om het informatie-
venster te openen voor versie-informatie, hulpmaterialen en een mogelijkheid om
feedback te verzenden.
Status van aangeslo-
ten apparaat/opname-
duur/scherpstelvergren-
deling
De status geeft de naam weer van het model van het aangesloten MOTIV-appa-
raat. Opnamelengte wordt weergegeven in uren, minuten en seconden. Raadpleeg
het onderwerp ‘Visuele instellingen’ voor meer informatie over scherpstellen en be-
lichting.
Status van apparaat Toont de resterende levensduur van de batterij en de beschikbare opslagruimte
voor uw opnameapparaat.
Shure Incorporated
3/16
Bestandsinformatie Toont opties voor video-indelingen.
Audiobestandstype: WAV, ALAC, AAC 96, AAC 128, AAC 256.
Bemonsteringssnelheid: 44,1 kHz, 48 kHz.
Videoresolutie: 720p, 1080p.
Framesnelheid: 24 fps, 30 fps, 60 fps.
Camera aan andere
zijde
Gebruik de camera aan de voorkant om selfie-video’s te maken.
Microfoon instellen Open geavanceerde microfooninstellingen. Zie het hoofdstuk Microfoon instellen
voor meer informatie.
Opname-/stopknop Start en stop de video-opname.
Flits Gebruik de flitser tijdens opnamen in omstandigheden met weinig licht.
Raster/waterpas/uit Tik om de verschillende rasterlijnen of een waterpas weer te geven om gemakke-
lijk een beeld samen te stellen. Schakel deze functie uit als u liever een overzichte-
lijk display hebt.
Knop voor microfoon-
versterking/audiomonitor
Tik op de ingangsmeter om het venster voor microfoonversterking te openen. Pas
deze aan het volume van de geluidsbron aan. Voer live-aanpassingen uit om te
zorgen dat het niveau binnen het doelbereik valt (te herkennen aan het gearceerde
gebied van de ingangsmeter). Tik op de audiomonitor (knop met de hoofdtelefoon)
om uw audio in de gaten te houden tijdens uw opname. U kunt de monitor ook uit-
schakelen en de visuele ingangsmeter gebruiken.
Zoomniveau Pas uw zoomniveau aan om uw onderwerp beter in beeld te krijgen.
Ingangsmeter Geeft het vermogen van het mono- of stereo-ingangssignaal weer. Tik om de mi-
crofoonversterking aan te passen tijdens het opnemen. De luidste pieken moeten
binnen het streefbereik vallen (aangegeven door het gearceerde gebied van de in-
gangsmeter).
Let op: als u de toepassing gebruikt met de ingebouwde microfoon zal op het
scherm AGC te zien zijn. Met de automatische versterkingsregeling (AGC) worden
niveaus afgesteld om het volume consistent te houden. Zwakkere signalen worden
versterkt en sterkere signalen worden afgezwakt om de versterking te regelen.
Hierdoor wordt het dynamisch bereik verminderd, maar wordt de opname gelijkma-
tiger.
Shure Incorporated
4/16
Visuele instellingen
Scherpstellen: het pictogram ‘Scherpstellen’ stelt automatisch scherp op het midden van het scherm. Tik ergens
anders op het scherm om uw scherpstelgebied handmatig te selecteren.
Belichting: tik op een willekeurige plaats op het scherm en beweeg uw vinger omhoog of omlaag om het belich-
tingsniveau handmatig aan te passen.
Opnamemodus
Menu Selecteer het menu om algemene toepassingsinstellingen en het venster Over
voor informatie over de softwareversie te openen.
Status van aangeslo-
ten apparaat/opname-
duur/scherpstelvergren-
deling
De status geeft de naam weer van het model van het aangesloten MOTIV-appa-
raat. Opnamelengte wordt weergegeven in uren, minuten en seconden. Raadpleeg
het onderwerp ‘Visuele instellingen’ voor meer informatie over scherpstellen en be-
lichting.
Status van apparaat Toont de resterende levensduur van de batterij en de beschikbare opslagruimte
voor uw opnameapparaat.
Opname-/stopknop Start en stop de video-opname.
Flitser Gebruik de flitser tijdens opnamen in omstandigheden met weinig licht.
Shure Incorporated
5/16
Foto Leg stilstaande beelden vast tijdens een video-opname. Foto’s worden toegevoegd
aan het camera-album van het opnameapparaat.
Raster Gebruik de rasterlijnen ter ondersteuning bij het vaststellen van uw beeld.
Geluidsopname De MOTIV-video-app toont de golfvorm van het geluid tijdens de opname.
Zoomniveau Pas uw zoomniveau aan om uw onderwerp beter in beeld te krijgen.
Ingangsmeter Geeft het vermogen van het mono- of stereo-ingangssignaal weer. Tik om de mi-
crofoonversterking aan te passen tijdens het opnemen. De luidste pieken moeten
binnen het streefbereik vallen (aangegeven door het gearceerde gebied van de in-
gangsmeter).
Let op: de maximale bestandsgrootte voor een opname is 2 GB, hetgeen ongeveer overeenkomt met een opna-
meduur van 2 uur. Deze beperking is ingesteld om het prestatievermogen van de toepassing te maximaliseren. Als
meer dan 2 uur continu wordt opgenomen, wordt een tweede bestand gegenereerd.
De ShurePlus MOTIV-app gebruiken met de MV88-microfoon
De MOTIV-app stuurt de microfooninstellingen om de prestaties voor specifieke toepassingen te optimaliseren. De
MV88 slaat de eerder gebruikte instellingen op, zodat u deze snel kunt instellen wanneer u een opname maakt.
Richten van de microfoon
Dit hoofdstuk bevat suggesties voor plaatsing tijdens normale toepassingsscenario’s. Let op: er zijn veel effectieve
manieren om een bepaalde bron op te nemen. Experimenteer met horizontale of liggende stand, met de plaatsing
van de microfoon en met de instellingen om de beste manier te vinden.
Tip: controleer of de naam ‘Shure’ duidelijk zichtbaar is op de bovenkant van de microfoon en draai de loop 90°
als de naam niet zichtbaar is, zodat u zeker weet dat de linker- en rechterkant in de juiste richting wijzen.
Staand (verticaal)
Richt de voorkant van de microfoon op de bron. De microfoon kan in beide richtingen van de MV88 met de
Lightning-connector worden gemonteerd om ervoor te zorgen dat de linker- en rechterzijden in de juiste richtingen
wijzen.
Shure Incorporated
6/16
Liggend (horizontaal)
Richt de voorkant van de microfoon op de bron. De microfoon kan in beide richtingen met de Lightning-connector
verbonden, dus zorg ervoor dat de linker- en rechterzijden van de MV88 in de juiste richtingen wijzen.
Videovraaggesprek
Selecteer de voorinstelling MONOBIDIRECTIONAL in de ShurePlus MOTIV-app om de stemmen van zowel het
onderwerp (in beeld) als de interviewer (buiten beeld) vast te leggen. Plaats de microfoon zo dat de linker- en
rechterzijden allebei naar een persoon wijzen.
Shure Incorporated
7/16
Zelf opnemen (videostreaming)
Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond en richt de microfoon op uw mond. Selecteer de voorinstelling MO-
NOCARDIOID in de ShurePlus MOTIV-app om omgevingsgeluid te verminderen.
Hoofdtelefoon aansluiten op in-line microfoons
Overgangskabel hoofdtelefoonmonitor
Gebruik de inbegrepen overgangskabel voor de hoofdtelefoonmonitor om de volgende redenen:
U hebt een slankere aansluiting op de hoofdtelefooningang van uw opnameapparaat nodig. De kabel is ge-
schikt voor hoofdtelefoons en oortelefoons met grotere connectors.
U wilt de in-line microfoon op uw hoofdtelefoon uitschakelen. De kabel zorgt ervoor dat het opgenomen geluid
uitsluitend van de MV88 komt en niet van de in-line microfoon van uw hoofdtelefoon.
Shure Incorporated
8/16
Microfoon instellen
Sluiten Tik op ‘Sluiten’ om terug te keren naar het opnamevenster.
Status aangesloten
apparaat
De status geeft de naam weer van het model van het aangesloten MOTIV-appa-
raat.
Ingangsmeter Geeft het vermogen van het mono- of stereo-ingangssignaal weer. De luidste pie-
ken moeten binnen het streefbereik vallen (aangegeven door het gearceerde ge-
bied van de ingangsmeter).
Voorinstelmodi Selecteer een modus om de niveauregeling en compressie voor specifieke toepas-
singen in te stellen. Raadpleeg het onderwerp ‘Voorinstelmodi’ voor meer informa-
tie.
Microfoon-/hoofdtele-
foonversterking
Pas de versterking aan het volume van de geluidsbron aan. Controleer de in-
gangsmeter tijdens het afstellen om zeker te weten dat de niveaus binnen het
streefbereik vallen (het gearceerde gebied op de ingangsmeter).
Shure Incorporated
9/16
Selectie van polaire
patronen
Veeg om te kiezen tussen de oppikpatronen Stereo, MonoCardioid, Mono 
Bidirectional of RawMid-Side. Pas vervolgens de stereobreedte van het registra-
tiegebied aan.
Tip: houd rekening met de locatie van de microfoon en de afmeting van de ge-
luidsbron tijdens het afstellen van de breedte. De opname van een groot orkest of
muziekensemble wordt beter bij een breder stereobeeld om zo een grotere schei-
ding tussen de instrumenten te verkrijgen. Andere toepassingen, zoals spraak,
worden beter bij een smallere breedte ten behoeve van een grotere helderheid met
demping van omgevingsgeluid.
Uitgebreide functies Selecteer een voorinstelmodus en stem uw geluidsopname vervolgens nauwkeurig
af met geavanceerde instellingen om uw geluid af te stellen. Uw instellingen wor-
den bewaard in de microfoon. Zie de hoofdstukken ‘Windruisreductie’ en ‘Linker-
en rechterkanaal verwisselen’ voor meer informatie over deze onderwerpen.
Begrenzer: gebruik de begrenzer om volumepieken onder controle te houden
door een drempelwaarde voor het ingangsvermogen in te stellen.
Compressor: gebruik de compressor als uw geluidsbron erg dynamisch is. De
compressor versmalt het dynamische bereik: zachte signalen worden versterkt
en harde signalen worden gedempt. Er zijn opties voor lichte en zware com-
pressie beschikbaar.
Niveauregeling: gebruik de niveauregeling om frequentiebanden te versterken
of te verzwakken om de helderheid van het geluid te verbeteren. Het pictogram
‘EQ’ op het scherm ‘Microfoon instellen’ geeft de door de gebruiker geselecteer-
de niveauregeling weer.
Voorinstelmodi
Vijf selecteerbare modi optimaliseren de instellingen voor versterkingsfactor, stereobreedte, niveauregeling en
compressie om aan uw opnamebehoeften te voldoen. Stel het microfoonniveau in en probeer de modi om zo het
beste geluid te vinden. Stel zo nodig daarna het niveau af.
Modus Toepassing Eigenschappen
Spraak
Ideaal voor spraakre-
gistratie
Smalle stereobreedte voor het dempen van achtergrondruis, niveaurege-
ling benadrukt helderheid en volheid, en compressie is zacht om niveaus
consistent te houden.
Zang
Gebruik deze instel-
ling voor het registre-
ren van vocale uitvoe-
ringen (solo of koor)
Gemiddelde stereobreedte met subtiele niveauregeling om warmte en hel-
derheid toe te voegen voor een natuurlijk geluid.
Shure Incorporated
10/16
Modus Toepassing Eigenschappen
Vlak
Geschikt voor elke
toepassing
Een onbewerkt signaal (geen niveauregeling of compressie-instellingen
toegepast). Biedt flexibiliteit voor het bewerken van het geluid na de opna-
me.
Akoes-
tisch
Geschikt voor toepas-
singen van akoesti-
sche instrumenten en
zachte muziek
Gemiddelde stereobreedte met transparante compressie om volumepie-
ken af te vlakken en zachte passages te versterken. De instelling van de
niveauregeling benadrukt details en voegt een algeheel natuurlijk geluid
toe.
Band
Voor het opnemen
van bands en sterke
geluidsbronnen
Breed stereogeluid voor meer scheiding tussen de geluidsbronnen. De ni-
veauregeling verbetert het geluid door die frequenties te verzwakken die
de instrumentatie overvol kunnen doen klinken.
Windruisreductie
Met windruisreductie wordt een hoogdoorlaatfilter ingeschakeld waarmee door omgevingslawaai veroorzaakte
bromgeluiden worden verminderd. Gebruik de inbegrepen schuimrubberen windkap in combinatie met windreduc-
tie om dreun- en plofgeluiden (van windstoten die tegen de microfoon slaan) tegen te gaan.
Gebruik om het windgeruis nog verder te doen afnemen de optionele Rycote™ Windjammer, die past over de in-
begrepen schuimrubberen windkap.
Linker- en rechterkanaal verwisselen
Bij stereo-opname verwisselt deze functie de linker- en rechtergeluidskanalen om zo het stereobeeld overeen te
laten komen met het videobeeld. Dit kan nodig zijn voor bepaalde standen waarbij de microfoon is omgekeerd, bij-
voorbeeld wanneer u de MV88 en een iOS-apparaat gebruikt om uzelf te filmen.
Tip: kijk naar de indicators L en R op de microfoonbehuizing om te bepalen of verwisseling nodig is. Op deze ma-
nier kunt u links-rechtsverwisseling instellen voordat u begin met opnemen.
Shure Incorporated
11/16
In dit voorbeeld moet de links/rechts-verwisseling worden ingeschakeld wanneer de telefoon is gedraaid.
Shure Incorporated
12/16
Opnametips
Notificaties uitschakelen
Als u de MOTIV-app opent, ziet u een bericht om de vliegtuigmodus en de modus ‘Niet storen’ in te schakelen. Dit
is belangrijk om te voorkomen dat de opname wordt verstoord door telefonische oproepen, berichten en uiteenlo-
pende meldingen die statisch geluid aan uw opnamen kunnen toevoegen.
Opmerking: schakel de vliegtuigmodus in en activeer daarna weer uw wifi om geolocatiegegevens aan uw audio-
bestand toe te voegen.
Uw samplingsnelheid aanpassen
Selecteer een lagere bemonsteringssnelheid wanneer het handig is een kleiner bestand te hebben, bijvoorbeeld
voor spraak- en podcast-opnamen die worden gedownload. Selecteer een hogere bemonsteringssnelheid voor
muziekopnamen en dynamische opnamen.
In mono opnemen
Neem in mono op om de hoeveelheid beschikbare opnametijd te vergroten of wanneer u één geluidsbron zoals
zang opneemt, die gebaat is bij minder omgevingsgeluid. Selecteer polair patroon MonoCardioid of Mono 
Bidirectional om audio van alle capsules samen te voegen in één kanaal. De ingangsmeter geeft mono-opname
aan door de bovenste helft van de golfvorm weer te geven. MOTIV ondersteunt mono-opnamen met microfoons
van andere fabrikanten.
In stereo opnemen
De cilinder van de MV88 kan door middel van een scharnier naar voren kantelen en kan 45 graden draaien voor
staande of liggende opnamen. De labels L en R geven de stereo-oriëntatie van de microfoon weer. Het stereo-
beeld is juist als het Shure-logo naar boven is gericht.
De volledige voorstelling vastleggen
Start uw opname voordat de voorstelling begint om er zeker van te zijn dat u de volledige geluidsbron opneemt. U
kunt de opname later bewerken om eventuele stilte weg te knippen.
Opmerking: MOTIV zal de opname automatisch stoppen als uw microfoon tijdens de opname per ongeluk los
raakt. Het dialoogvenster ‘Bestand opslaan’ wordt dan weergegeven, waarin u het geluidsbestand een naam kunt
geven en kunt opslaan.
Shure Incorporated
13/16
Maak opnamen zonder u zorgen te maken, met
Automatic Save
MOTIV zal de opname automatisch stoppen als uw microfoon tijdens de opname per ongeluk los raakt. Het dia-
loogvenster ‘Bestand opslaan’ wordt dan weergegeven, waarin u het geluidsbestand een naam kunt geven en
kunt opslaan.
MOTIV-opnamen delen
Video’s die gemaakt zijn met de videotoepassing MOTIV kunnen gedeeld worden vanuit de map MOTIV in het ca-
mera-album van uw opnameapparaat.
Probleemoplossing
Probleem Oplossing
MV88 is aangesloten, maar
de volumemeter registreert
geen signaal.
Bewerk de privacy-instellingen voor uw opnameapparaat onder SETTINGS >
PRIVACY > MICROPHONE om de ShurePlus MOTIV-app toestemming te geven
om de microfoon te gebruiken.
MV88 is aangesloten, maar
de microfoon wordt niet
waargenomen.
Koppel de microfoon los en sluit deze opnieuw aan wanneer de naam van de
microfoon niet zichtbaar is in de statusbalk.
Ledlampje op MV88 is on-
zichtbaar
Het ledlampje bevindt zich aan de onderkant van de MV88. Omdat de Lightning-
aansluiting u de mogelijkheid biedt om de microfoon in een willekeurige richting
te plaatsen, kan het apparaat het ledlampje mogelijk aan het zicht onttrekken.
Verwijder de microfoon, draai deze en sluit hem vervolgens opnieuw aan om de
status van de microfoon te controleren.
Geluid klinkt slecht of ver
weg.
Verwijder de MV88 en sluit deze opnieuw aan om er zeker van te zijn dat u ge-
luid van de MV88 ontvangt. De linkerbovenhoek van het scherm toont de Shure
MV88 als de microfoon goed op zijn plaats zit.
De geluidskwaliteit veran-
dert wanneer een headset
wordt aangesloten
Headsets met in-line-microfoons overbruggen de MV88 als het audioapparaat.
Gebruik de inbegrepen overgangskabel voor de hoofdtelefoonmonitor voor het
uitschakelen van stoorsignalen van andere microfoons. Zorg ervoor dat u uw
headset als eerst en uw MV88 als laatst aansluit.
Geluid is vervormd Gebruik de audiometer om te controleren of volumepieken binnen het streefbe-
reik (het grijze gebied) vallen. Verminder de versterking als het niveau de rode
piekaanduiding van de ingangsmeter bereikt.
Shure Incorporated
14/16
Probleem Oplossing
Stereokanalen links/rechts
komen niet overeen met vi-
deobeeld
Het kan, afhankelijk van de richting van het opnameapparaat, nodig zijn om
links/rechts om te draaien in de instellingen in MOTIV. Als het geluid al is opge-
nomen, kunt u in de meeste audiobewerkingsprogramma’s de linker- en rechter-
kanalen omwisselen.
Systeemvereisten en compatibiliteit
iOS iOS 10.0 en hoger
iPhone iPhone 5 en hoger
iPod Touch 5e generatie
Productgegevens
MFi-gecertificeerd
Ja
DSP-modi (voorinstellingen)
Spraak/Zang/Akoestisch/Luid/Vlak
Polairpatroon
Aanpasbare breedte stereo/Mono-bidirectioneel/Mono-cardioïde/Midden-opzij
Stereoprincipe
Midden-opzij
Frequentiekarakteristiek
20 Hz tot 20,000 Hz
Instelbaar versterkingsbereik
0 tot +36 dB
Shure Incorporated
15/16
Gevoeligheid
-37 dBFS/Pa bij 1 kHz
Maximum-SPL
120 dB SPL
Begrenzer
Ja
Compressor
Ja
Niveauregelaar
5-band
1 Pa=94 dB SPL
At Minimum Gain, Flat Mode
Certificering
Informatie voor de gebruiker
Deze apparatuur is getest en goed bevonden volgens de limieten van een digitaal apparaat van klasse B, conform
deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze limieten zijn bedoeld als aanvaardbare bescherming tegen schadelijke in-
terferentie bij plaatsing in woonwijken. Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie, kan deze
ook uitstralen en kan, indien niet geplaatst en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interfe-
rentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in specifieke installaties geen storingen
kunnen optreden. Als deze apparatuur schadelijke interferentie in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan
worden vastgesteld door het apparaat uit- en weer in te schakelen, wordt de gebruiker geadviseerd om de storing
te corrigeren door een of meer van onderstaande maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of plaats deze ergens anders.
Vergroot de scheidingsafstand tussen het apparaat en de ontvanger.
Sluit het apparaat aan op een contactdoos van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
Vraag de dealer of een ervaren radio/TV-monteur om hulp.
Compliantielabel Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
[1] [2]
[2]
[1]
[2]
Shure Incorporated
16/16
Opmerking: De test wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik
van andere dan afgeschermde kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking
voor CE-markering.
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance
Erkende Europese vertegenwoordiger:
Shure Europe GmbH
Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika
Afdeling: EMEA-goedkeuring
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Duitsland
Telefoon: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
"Made for iPod", "Made for iPhone" en "Made for iPad" betekenen dat een elektronisch accessoire is ontworpen
om specifiek te worden aangesloten op respectievelijk een iPod, iPhone of iPad en door de ontwikkelaar gecertifi-
ceerd is om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of de naleving ervan met veiligheids- en regelgevingsnormen. Denk eraan dat het gebruik van dit acces-
soire met een iPod, iPhone of iPad de draadloze prestaties nadelig kunnen beïnvloeden.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch en Retina zijn handelsmerken van Apple Inc., gedepo-
neerd in de VS en andere landen. iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc. Het handelsmerk "iP-
hone" wordt gebruikt met een licentie van Aiphone K.K.
Mac en Lightning zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
® ®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Shure MOTIV-Video_iOS Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding