Keter 231318 Handleiding

Type
Handleiding
8
aixa.
ZORG EN VEILIGHEID
,QJHYDOYDQEUDQG1,(7SUREHUHQRPEUDQGHQGSRO\SURS\OHHQPHWZDWHUWHEOXVVHQ
Het is uitermate belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen van de stappen over.
Draag een veiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.
Een harde borstel of schuurmiddel kan schade veroorzaken aan het schuurtje.
U mag geen warme voorwerpen zoals een pas gebruikte grill, soldeerlamp, enz. in de kist opslaan.
De kist is niet ontworpen om voorwerpen te dragen.
Nadat het heeft geregend, dient u de kist met een doek af te vegen alvorens u deze opent.
Ongeschikt voor het opslaan van brandbare of gevaarlijke materialen.
U mag niet op de klep staan.
Om de kans op verstikking te voorkomen, raden wij u aan kinderen niet in de kist te laten spelen.
MANUTENZIONE E SICUREZZA
,QFDVRGLLQFHQGLRQRQXVDUHOµDFTXDSHUVSHJQHUHLOIXRFRVXJOLRJJHWWLLQSROLSURSLOHQH
È della massima importanza assemblare tutte le parti seguendo accuratamente le istruzioni. Non saltare nessuno dei passaggi descritti.
Indossare occhiali di sicurezza e seguire sempre le istruzioni del produttore durante l’utilizzo di strumenti elettrici.
L’uso di una spazzola dura o di un detersivo abrasivo, potrebbe danneggiarlo.
Non riporre nell’armadietto elementi roventi, come una graticola usata di recente, un bruciatore di saldatura, ecc.
L’armadietto non è stato progettato per sorreggere altri utensili.
Dopo la pioggia, asciugare il contenitore con un panno prima di aprilo.
1RQDGDWWRSHUODFRQVHUYD]LRQHGLVRVWDQ]HLQ½DPPDELOLRFRUURVLYH
Non appoggiarsi al coperchio.
Per prevenire il rischio di soffocamento, non permettere ai bambini di giocare all’interno del contenitore.
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
Em caso de incêndio, não t ente apagar material de polipropileno em combustão com água.
eGHH[WUHPDLPSRUWkQFLDTXHPRQWHWRGDVDVSDUWHVGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HV1mRRPLWDQHQKXPSDVVR
8WLOL]HVHPSUHyFXORVGHSURWHFomRHVLJDDVLQVWUXo}HVGRIDEULFDQWHTXDQGRXWLOL]DUIHUUDPHQWDVHOpFWULFDV
6HXWLOL]DUXPDHVFRYDGXUDRXXPGHWHUJHQWHDEUDVLYRSRGHUiGDQL½FDUDFDL[D
(OHPHQWRVTXHHVWHMDPTXHQWHVFRPRSRUH[HPSORJUHOKDVXWLOL]DGDVUHFHQWHPHQWHPDoDULFRVHWFQmRGHYHPVHUJXDUGDGRVQDFaixa.
Este produto não foi concebido para transportar artigos.
6HDSDQKDUFKXYDVHTXHDFDL[DFRPXPSDQRDQWHVGHDDEULU
1mRGHYHVHUXWLOL]DGRSDUDJXDUGDUVXEVWkQFLDVLQ¾DPiYHLVRXFRUURVLYDV
Não se apoie na tampa da unidade.
3DUDHYLWDUULVFRVGHDV½[LDQmRGHL[HDVFULDQoDVEULQFDUHPGHQWURGDFDL[D
CARE & SAFETY
,QFDVHRI½UHGRQRWDWWHPSWWRH[WLQJXLVKDQ\EXUQLQJSRO\SURS\OHQHZLWKZDWHU
It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any step.
Wear safety goggles and always follow the manufacturer’s instructions when using power tools.
Using a stiff brush or abrasive cleaner could damage the box.
Hot items such as recently used grills, blowtorches, etc., must not be stored in the box.
Not designed for carrying items.
After rain, wipe box with cloth before opening.
8QVXLWDEOHIRUVWRUDJHRI¾DPPDEOHRUFRUURVLYHVXEVWDQFHV
Do not stand on lid.
7RSUHYHQWULVNRIVXIIRFDWLRQGRQRWDOORZFKLOGUHQWRSOD\LQVLGHWKHER[
PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ
En cas d’incendie, ne pas tenter d’éteindre le polypropylène brûlé avec de l’eau.
,OHVWLPSpUDWLIGHPRQWHUWRXWHVOHVSDUWLHVVHORQOHVLQVWUXFWLRQV1HSDVRPHWWUHXQHTXHOFRQTXHpWDSH
3RUWH]GHVOXQHWWHVGHSURWHFWLRQHWVXLYH]WRXMRXUVOHVLQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQWORUVTXHYRXVXWLOLVH]GHVRXWLOVpOHFWULTXHV.
8WLOLVHUXQHEURVVHGXUHRXXQSURGXLWGµHQWUHWLHQDEUDVLIULVTXHUDLWGHOµHQGRPPDJHU
'HVDUWLFOHVFKDXGVWHOVTXHGHVJULOOVQRQUHIURLGLVGHVFKDOXPHDX[HWFQHGRLYHQWSDVrWUHHQWUHSRVpVGDQVODERvWH
Non conçue pour le transport d’objets.
$SUqVODSOXLHHVVX\HUODERvWHDYHFXQFKLIIRQDYDQWGHOµRXYULU
1HFRQYLHQWSDVSRXUOHVWRFNDJHGHVXEVWDQFHVLQ¾DPPDEOHVRXFDXVWLTXHV
Ne pas se tenir debout sur le couvercle.
3RXUHPSrFKHUWRXWULVTXHGµpWRXIIHPHQWQHSDVODLVVHUOHVHQIDQWVMRXHUjOµLQWpULHXUGHODERvWH
PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE
Im Brandfall sollten Sie nicht versuchen, brennendes Polypropylen mit Wasser zu löschen.
(VLVWlXHUVWZLFKWLJGDVVDOOH7HLOHGHU$QOHLWXQJ]XIROJHPRQWLHUWZHUGHQ%LWWHODVVHQ6LHNHLQH6FKULWWHDXV
7UDJHQ6LHEHLP*HEUDXFKYRQ(OHNWURZHUN]HXJHQHLQH6FKXW]EULOOHXQGIROJHQ6LHVWHWVGHU$QOHLWXQJGHV+HUVWHOOHUV
Die Verwendung von harten Bürsten oder anderen ungeeigneten Putzgeräten kann das Material beschädigen.
1RFKKHLH*HJHQVWlQGHZLH*ULOOJHUlWH)DFNHOQXVZGUIHQQLFKWLQGHU7UXKHDXIEHZDKUWZHUGHQ
1LFKW]XP7UDQVSRUWYRQ*HJHQVWlQGHQJHHLJQHW
1DFKHLQHP5HJHQVROOWHGLH7UXKHYRUGHPgIIQHQPLWHLQHP7XFKDEJHZLVFKWZHUGHQ
Nicht zur Aufbewahrung von entzündbaren oder ätzenden Mitteln vorgesehen.
Bitte nicht auf den Deckel treten.
8PHLQHU(UVWLFNXQJVJHIDKUYRU]XEHXJHQVROOWH.LQGHUQGDV6SLHOHQLQGHU7UXKHXQWHUVDJWZHUGHQ
CUIDADO Y SEGURIDAD
En caso de incendio, no intente extinguir polipropileno en llamas con agua.
Es de suma importancia armar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No omita ninguno de los pasos.
Use anteojos protectores; al usar herramientas eléctricas, siga siempre las instrucciones del fabricante.
La utilización de un cepillo duro o de un producto de limpieza abrasivo podría dañar el arcón.
Los objetos calientes - como por ejemplo, las parrillas recién usadas, sopletes, etc. - no deben guardarse en el arcón.
No está diseñado para el traslado de objetos.
Después de una lluvia, limpiar el arcón con un paño antes de abrirlo.
1RHVDSURSLDGRSDUDHODOPDFHQDPLHQWRGHVXVWDQFLDVLQ¾DPDEOHVRFiXVWLFDV
No pararse sobre la tapa.
3DUDHYLWDUHOULHVJRGHDV½[LDQRSHUPLWDTXHORVQLxRVMXHJXHQGHQWURGHODUFyQ

Documenttranscriptie

CARE & SAFETY ,QFDVHRI½UHGRQRWDWWHPSWWRH[WLQJXLVKDQ\EXUQLQJSRO\SURS\OHQHZLWKZDWHU It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any step. Wear safety goggles and always follow the manufacturer’s instructions when using power tools. Using a stiff brush or abrasive cleaner could damage the box. Hot items such as recently used grills, blowtorches, etc., must not be stored in the box. Not designed for carrying items. After rain, wipe box with cloth before opening. 8QVXLWDEOHIRUVWRUDJHRI¾DPPDEOHRUFRUURVLYHVXEVWDQFHV Do not stand on lid. 7RSUHYHQWULVNRIVXIIRFDWLRQGRQRWDOORZFKLOGUHQWRSOD\LQVLGHWKHER[ PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ En cas d’incendie, ne pas tenter d’éteindre le polypropylène brûlé avec de l’eau. ,OHVWLPSpUDWLIGHPRQWHUWRXWHVOHVSDUWLHVVHORQOHVLQVWUXFWLRQV1HSDVRPHWWUHXQHTXHOFRQTXHpWDSH 3RUWH]GHVOXQHWWHVGHSURWHFWLRQHWVXLYH]WRXMRXUVOHVLQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQWORUVTXHYRXVXWLOLVH]GHVRXWLOVpOHFWULTXHV. 8WLOLVHUXQHEURVVHGXUHRXXQSURGXLWGµHQWUHWLHQDEUDVLIULVTXHUDLWGHOµHQGRPPDJHU 'HVDUWLFOHVFKDXGVWHOVTXHGHVJULOOVQRQUHIURLGLVGHVFKDOXPHDX[HWFQHGRLYHQWSDVrWUHHQWUHSRVpVGDQVODERvWH Non conçue pour le transport d’objets. $SUqVODSOXLHHVVX\HUODERvWHDYHFXQFKLIIRQDYDQWGHOµRXYULU 1HFRQYLHQWSDVSRXUOHVWRFNDJHGHVXEVWDQFHVLQ¾DPPDEOHVRXFDXVWLTXHV Ne pas se tenir debout sur le couvercle. 3RXUHPSrFKHUWRXWULVTXHGµpWRXIIHPHQWQHSDVODLVVHUOHVHQIDQWVMRXHUjOµLQWpULHXUGHODERvWH PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE Im Brandfall sollten Sie nicht versuchen, brennendes Polypropylen mit Wasser zu löschen. (VLVWlX‰HUVWZLFKWLJGDVVDOOH7HLOHGHU$QOHLWXQJ]XIROJHPRQWLHUWZHUGHQ%LWWHODVVHQ6LHNHLQH6FKULWWHDXV 7UDJHQ6LHEHLP*HEUDXFKYRQ(OHNWURZHUN]HXJHQHLQH6FKXW]EULOOHXQGIROJHQ6LHVWHWVGHU$QOHLWXQJGHV+HUVWHOOHUV Die Verwendung von harten Bürsten oder anderen ungeeigneten Putzgeräten kann das Material beschädigen. 1RFKKHL‰H*HJHQVWlQGHZLH*ULOOJHUlWH)DFNHOQXVZGUIHQQLFKWLQGHU7UXKHDXIEHZDKUWZHUGHQ 1LFKW]XP7UDQVSRUWYRQ*HJHQVWlQGHQJHHLJQHW 1DFKHLQHP5HJHQVROOWHGLH7UXKHYRUGHPgIIQHQPLWHLQHP7XFKDEJHZLVFKWZHUGHQ Nicht zur Aufbewahrung von entzündbaren oder ätzenden Mitteln vorgesehen. Bitte nicht auf den Deckel treten. 8PHLQHU(UVWLFNXQJVJHIDKUYRU]XEHXJHQVROOWH.LQGHUQGDV6SLHOHQLQGHU7UXKHXQWHUVDJWZHUGHQ CUIDADO Y SEGURIDAD En caso de incendio, no intente extinguir polipropileno en llamas con agua. Es de suma importancia armar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No omita ninguno de los pasos. Use anteojos protectores; al usar herramientas eléctricas, siga siempre las instrucciones del fabricante. La utilización de un cepillo duro o de un producto de limpieza abrasivo podría dañar el arcón. Los objetos calientes - como por ejemplo, las parrillas recién usadas, sopletes, etc. - no deben guardarse en el arcón. No está diseñado para el traslado de objetos. Después de una lluvia, limpiar el arcón con un paño antes de abrirlo. 1RHVDSURSLDGRSDUDHODOPDFHQDPLHQWRGHVXVWDQFLDVLQ¾DPDEOHVRFiXVWLFDV No pararse sobre la tapa. 3DUDHYLWDUHOULHVJRGHDV½[LDQRSHUPLWDTXHORVQLxRVMXHJXHQGHQWURGHODUFyQ ZORG EN VEILIGHEID ,QJHYDOYDQEUDQG1,(7SUREHUHQRPEUDQGHQGSRO\SURS\OHHQPHWZDWHUWHEOXVVHQ Het is uitermate belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen van de stappen over. Draag een veiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt. Een harde borstel of schuurmiddel kan schade veroorzaken aan het schuurtje. U mag geen warme voorwerpen zoals een pas gebruikte grill, soldeerlamp, enz. in de kist opslaan. De kist is niet ontworpen om voorwerpen te dragen. Nadat het heeft geregend, dient u de kist met een doek af te vegen alvorens u deze opent. Ongeschikt voor het opslaan van brandbare of gevaarlijke materialen. U mag niet op de klep staan. Om de kans op verstikking te voorkomen, raden wij u aan kinderen niet in de kist te laten spelen. MANUTENZIONE E SICUREZZA ,QFDVRGLLQFHQGLRQRQXVDUHOµDFTXDSHUVSHJQHUHLOIXRFRVXJOLRJJHWWLLQSROLSURSLOHQH È della massima importanza assemblare tutte le parti seguendo accuratamente le istruzioni. Non saltare nessuno dei passaggi descritti. Indossare occhiali di sicurezza e seguire sempre le istruzioni del produttore durante l’utilizzo di strumenti elettrici. L’uso di una spazzola dura o di un detersivo abrasivo, potrebbe danneggiarlo. Non riporre nell’armadietto elementi roventi, come una graticola usata di recente, un bruciatore di saldatura, ecc. L’armadietto non è stato progettato per sorreggere altri utensili. Dopo la pioggia, asciugare il contenitore con un panno prima di aprilo. 1RQDGDWWRSHUODFRQVHUYD]LRQHGLVRVWDQ]HLQ½DPPDELOLRFRUURVLYH Non appoggiarsi al coperchio. Per prevenire il rischio di soffocamento, non permettere ai bambini di giocare all’interno del contenitore. MANUTENÇÃO E SEGURANÇA Em caso de incêndio, não t ente apagar material de polipropileno em combustão com água. eGHH[WUHPDLPSRUWkQFLDTXHPRQWHWRGDVDVSDUWHVGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HV1mRRPLWDQHQKXPSDVVR 8WLOL]HVHPSUHyFXORVGHSURWHFomRHVLJDDVLQVWUXo}HVGRIDEULFDQWHTXDQGRXWLOL]DUIHUUDPHQWDVHOpFWULFDV 6HXWLOL]DUXPDHVFRYDGXUDRXXPGHWHUJHQWHDEUDVLYRSRGHUiGDQL½FDUDFDL[D (OHPHQWRVTXHHVWHMDPTXHQWHVFRPRSRUH[HPSORJUHOKDVXWLOL]DGDVUHFHQWHPHQWHPDoDULFRVHWFQmRGHYHPVHUJXDUGDGRVQDFaixa. aixa. Este produto não foi concebido para transportar artigos. 6HDSDQKDUFKXYDVHTXHDFDL[DFRPXPSDQRDQWHVGHDDEULU 1mRGHYHVHUXWLOL]DGRSDUDJXDUGDUVXEVWkQFLDVLQ¾DPiYHLVRXFRUURVLYDV Não se apoie na tampa da unidade. 3DUDHYLWDUULVFRVGHDV½[LDQmRGHL[HDVFULDQoDVEULQFDUHPGHQWURGDFDL[D 8
  • Page 1 1

Keter 231318 Handleiding

Type
Handleiding