Johannus Ecclesia D455 Handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

T-255 / T-355 / D-455
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
2
Fabrikant Global Organ Group b.v.
Adres Keplerlaan 2
6716 BS EDE
Land Nederland
Telefoon +31 (0)318 63 74 03
Website www.johannus.com
Documentversie 1.1
Datum Juni 2023
© 2023 Global Organ Group b.v.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden vermenigvuldigd,
opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in
enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën,
opnamen of op enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Global Organ Group b.v.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
3
INHOUDSOPGAVE
1 VEILIGHEID .................................................................................... 5
1.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................................................. 5
1.2 Symbolen op het orgel ................................................................................ 6
1.3 Symbolen in deze handleiding .................................................................... 6
1.4 Transport en opslag .................................................................................... 7
1.5 Waarschuwingen en belangrijke opmerkingen .......................................... 8
1.6 Plaatsing .................................................................................................... 10
1.7 Reparatie en gegevens ............................................................................. 10
1.8 Aanvullende voorzorgsmaatregelen ......................................................... 11
2 INSTALLATIE..................................................................................12
2.1 Plaatsen en aansluiten .............................................................................. 12
2.1.1 Ecclesia T-255 ............................................................................................. 12
2.1.2 Ecclesia T-355 ............................................................................................. 13
2.1.3 Ecclesia D-455............................................................................................. 14
2.2 Openen en sluiten van het roldeksel ........................................................ 15
2.3 Verstelbare lessenaar (Ecclesia D-455) ..................................................... 15
2.4 Pedaalcontactkalibratie ............................................................................ 15
2.5 Inschakelen ............................................................................................... 16
3 BESCHRIJVING VAN HET ORGEL .....................................................17
3.1 Overzicht hoofdonderdelen...................................................................... 17
3.1.1 Ecclesia T-255 ............................................................................................. 17
3.1.2 Ecclesia T-355 ............................................................................................. 18
3.1.3 Ecclesia D-455............................................................................................. 19
3.2 Aansluiten en inschakelen van randapparatuur ....................................... 20
3.3 Externe aansluitingen ............................................................................... 20
3.4 Externe luidspreker uitgangen.................................................................. 21
3.5 USB (type A) aansluiting voor een USB-stick ............................................ 21
4 BEDIENING ....................................................................................21
4.1 Generaal volume ...................................................................................... 21
4.2 Zweltreden ................................................................................................ 21
4.3 Akoestiek .................................................................................................. 21
4.4 Orgel Stijl................................................................................................... 22
4.5 Registers ................................................................................................... 22
4.6 Koppels ..................................................................................................... 23
4.7 Accessoires ............................................................................................... 23
4.8 Setzergeheugen ........................................................................................ 24
4.8.1 Voorgeprogrammeerde geheugenplaatsen (PP T, PL) ............................ 24
4.8.2 Setzergeheugenplaatsen ............................................................................ 25
4.8.3 Preloads ...................................................................................................... 26
4.8.4 Geheugenslot ............................................................................................. 26
4.9 Transpositeur ............................................................................................ 26
4.10 Crescendo pedaal ..................................................................................... 26
4.11 Zimbelstern (optie) ................................................................................... 26
4.12 Quick Access ............................................................................................. 27
4.12.1 Programmeermodus crescendo pedaal ..................................................... 27
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
4
4.12.2 Programmering MIDI registers ................................................................... 27
4.12.3 Programmering Orchestrals ....................................................................... 27
4.12.4 Programmering Orchestrals selectie bij opstart ......................................... 28
4.12.5 Programmering bij opstart ......................................................................... 28
5 JOHANNUS MENU .........................................................................29
5.1 Audio Settings ...................................................................................... 29
5.2 Backup & Restore ..................................................................................... 29
5.3 Chorus ....................................................................................................... 31
5.4 Crescendo ........................................................................................... 31
5.5 Expression Pedals ..................................................................................... 32
5.6 General Volume ........................................................................................ 32
5.7 Key Volumes ............................................................................................. 32
5.8 Master Pincode ......................................................................................... 34
5.9 Memory Pincode ...................................................................................... 35
5.10 MIDI Config ............................................................................................... 36
5.11 Orchestrals (optioneel) ............................................................................. 36
5.12 Reset Procedures ...................................................................................... 38
5.13 Reverb Settings ......................................................................................... 39
5.14 Rotor Speed (optioneel) ........................................................................... 39
5.15 Startup Settings ........................................................................................ 39
5.16 Temperaments ................................................................................... 40
5.17 Tuning .................................................................................................... 42
5.18 USB ................................................................................................... 42
5.19 Version ...................................................................................................... 44
6 OPTIONELE SOLO EN ORKEST PAKKETTEN .....................................45
7 ONDERHOUD, STORINGEN EN GARANTIE ......................................47
7.1 Onderhoud ................................................................................................ 47
7.1.1 Onderhoud meubel .................................................................................... 47
7.1.2 Onderhoud manualen ................................................................................ 47
7.2 Storingen ................................................................................................... 48
7.3 Garantie .................................................................................................... 48
8 MIDI IMPLEMENTATIES .................................................................49
8.1 MIDI Implementatiekaart ......................................................................... 49
8.2 MIDI Specificaties ..................................................................................... 50
8.3 Specificaties .............................................................................................. 52
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
5
1 VEILIGHEID
1.1 Veiligheidsvoorschriften
Plaats het orgel op een horizontale en stabiele ondergrond.
Wanneer een stekker met randaarde aan het orgel zit,
sluit het orgel aan op een wandcontactdoos met randaarde.
Schakel het orgel uit als het niet in gebruik is.
Plaats het orgel niet in een vochtige ruimte.
Stel het orgel niet bloot aan vloeistoffen.
Volg de aanwijzingen en voorschriften in deze gebruikershandleiding.
Bewaar deze gebruikershandleiding bij het orgel.
Alleen een door Global Organ Group B.V. geautoriseerde technicus mag het
orgel openen. Het orgel bevat elektrostatisch gevoelige componenten. De
garantie vervalt als niet-geautoriseerde het orgel openen.
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit orgel niet in de buurt van water.
6. Reinig alleen met een droge doek.
7. Blokkeer geen van de ventilatieopeningen.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
8. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingsroosters, kachels, of andere apparaten (inclusief versterkers) die
warmte produceren.
9. Negeer niet het veiligheidsdoel van de gepolariseerde of geaarde stekker.
Een gepolariseerde stekker heeft twee bladen waarvan de ene breder is dan de
andere. Een geaarde stekker heeft twee pinnen/bladen en een derde aardingpin.
De brede pin of de derde vorktand is bedoeld voor uw veiligheid. Als de
meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien
om het verouderde stopcontact te vervangen.
10. Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer kan worden gelopen en dat het niet
bekneld kan raken, met name bij stekkers, stopcontacten en het punt waar ze uit
het orgel komen.
11. Gebruik alleen hulpstukken / accessoires die zijn gespecificeerd door de
fabrikant.
12. Koppel dit orgel los tijdens onweer of wanneer het gedurende lange tijd niet
wordt gebruikt.
13. Laat alle onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Onderhoud is
vereist wanneer het orgel op enigerlei wijze is beschadigd, zoals het netsnoer of de
stekker is beschadigd, vloeistof is gemorst of voorwerpen in het orgel zijn gevallen,
het orgel is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal functioneert of is
verwijderd.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
6
1.2 Symbolen op het orgel
Waarschuwing: het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld
om de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van belangrijke
bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie bij het product.
De bliksemflits met pijlpuntsymbool, binnen een gelijkzijdige driehoek, is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van een
niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanning" in de behuizing van het product, die
voldoende groot kan zijn om een risico te vormen van elektrische schok.
waarschuwing voor onderdelen die gevoelig zijn voor statische
elektriciteit. Om schade aan elektronische onderdelen door statische
elektriciteit te voorkomen, dient u uw eigen statische elektriciteit te
ontladen (bijvoorbeeld tegen de CV, kraan) voordat u het orgel zelf
aanraakt.
1.3 Symbolen in deze handleiding
Voorzichtigheid geboden, waarschuwing of belangrijke informatie
Niet doen of verboden om te doen
Opmerking
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
7
1.4 Transport en opslag
Let op het volgende tijdens transport en opslag:
Verwijder de lessenaar en het pedaalbord van het orgel.
In een ruimte opslaan met een relatieve luchtvochtigheid van 40% tot
60%. Niet in ruimtes plaatsen zoals baden, toiletten, met natte vloeren, of
blootstellen aan stoom of rook, zout, vochtig, regen, vocht, stoffige of
zanderige locaties.
Minimale temperatuur binnen het opslaggebied: 0°C
Stel het orgel niet bloot aan direct zonlicht (UV), plaats het niet in de
buurt van apparaten die warmte uitstralen of op een andere manier aan
extreme temperaturen worden blootgesteld. Zorg ervoor dat
verlichtingsapparaten met een krachtige licht/warmte-bron zich niet zeer
dicht bij het toestel bevinden (zoals een pianolamp), gedurende langere
tijd op hetzelfde gebied van het orgel schijnen. Overmatige hitte kan
namelijk kast van het orgel vervormen of verkleuren.
Zorg ervoor dat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende
lange tijd op dit orgel achterblijven. Hierdoor kan verkleuring optreden of
oppervlakte negatief beïnvloeden.
Plak geen stickers, lijmhoud papier en degelijke op dit orgel. Als u
dergelijke materie van het orgel pelt, kan de buitenafwerking beschadigd
raken of verkleuren.
Het netsnoer niet buigen en plaats er geen zware voorwerpen op.
Laat geen vreemde voorwerpen of vloeistoffen in het orgel komen;
Plaats geen vloeistoffen op dit orgel. Vermijd het gebruik van insecticiden,
parfums, alcohol, nagellak, spuitbussen, enz. bij het orgel. Veeg vloeistof
dat op het orgel is gemorst meteen af met een droge, zachte doek.
Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om de
mogelijkheid van verkleuring en / of vervorming te voorkomen.
Voordat u het orgel schoonmaakt, moet u het uitzetten en de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact halen.
Gebruik een droge, zachte doek om het orgel schoon te maken; of een
iets vochtige doek. Probeer het hele oppervlak met een gelijke
hoeveelheid kracht schoon te vegen, met de houtnerf mee. Te hard
wrijven in hetzelfde gebied kan de afwerking beschadigen.
Het orgel niet openen. Demonteer of wijzig het niet zelf.
Klim niet op het orgel, plaats er geen zware voorwerpen op, ook niet op
het toetsenbord of pedaalbord. Dit kan tot gevaarlijke situaties leiden
zoals kantelen, afschuiven / afvallen van zware voorwerpen. Dit kan ook
leiden tot storingen, zoals toetsen/knoppen die geen geluid meer
produceren.
Stel het orgel niet bloot aan sterke schokken of trillingen, laat het niet
vallen. Druk nooit hard op het displayscherm.
Waarschuwingen bij het verplaatsen van dit orgel: Omdat dit orgel zeer
zwaar is, moet u ervoor zorgen dat er voldoende mensen bij de hand zijn
om u te helpen, zodat u het veilig op kunt tillen en verplaatsen, zonder
dat dit tot (in)spanning leidt. Zorg voor een stevige grip, om uzelf te
beschermen tegen letsel en tevens het orgel en omgeving tegen
beschadigingen. Als u het orgel moet verplaatsen, raadpleegt u uw
handelaar of Global Organ Group B.V.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
8
1.5 Waarschuwingen en belangrijke opmerkingen
Dit orgel is uitsluitend bedoeld voor binnenshuis gebruik.
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact met de juiste spanning zoals gemarkeerd
onder het toetsenbord van het orgel.
Wanneer het orgel is voorzien van een geaarde stekker, zorg dat deze op een geaard
stopcontact wordt aangesloten.
Het snoer en netstekker nooit met natte handen aanraken.
Schakel het orgel uit als er een fout of storing optreedt. Schakel dan het orgel
onmiddellijk uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en vraag onderhoud aan uw
winkelier of aan Global Organ Group B.V., wanneer:
• Het netsnoer of de stekker is beschadigd; of
• Als rook of ongebruikelijke geur optreedt; of
• Er voorwerpen ingevallen zijn, of vloeistof op het orgel is gemorst; of
• Het orgel is blootgesteld aan regen (of op andere manier is nat geworden); of
• Het orgel lijkt niet normaal te werken of vertoont een opmerkelijke prestatiewijziging.
Gebruik het orgel niet in andere landen waar een andere netspanning wordt gebruikt.
Raadpleeg uw verkopen of Global Organ Group B.V. voordat het orgel in het buitenland
wordt aangesloten.
Aanwezigheid kinderen. Voor hun veiligheid moeten volwassenen er voor zorgen dat
kinderen jonger dan 16 jaar het instrument correct gebruiken en het orgel zich in een
stabiele positie bevind. Een volwassene moet altijd aanwezig zijn om toezicht te houden
op en het gebruik door een kind te begeleiden. Vanwege het gewicht van het instrument
is het aan te bevelen om het veilig door een vakman aan een muur of vloer te
bevestigen, om om kantelen te voorkomen. Dit, hoewel alle veiligheidsmaatregelen zijn
getroffen om ongevallen te voorkomen.
Sluit dit orgel niet aan op hetzelfde stopcontact dat wordt gebruikt door een elektrisch
apparaat waarin een omvormer of een motor zit (zoals een koelkast, wasmachine,
magnetronoven of airconditioner). Afhankelijk van de manier waarop het elektrische
apparaat wordt gebruikt, kan het geluid van het orgel negatief worden beinvloed. Als
het niet praktisch is om een apart stopcontact te gebruiken, sluit dan een
ontstoringsfilter aan tussen de netstekker van het orgel en het stopcontact.
Deel een stopcontact niet met een onredelijk aantal andere apparaten. Wees daarbij
extra voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren - het totale vermogen dat wordt
gebruikt door alle apparaten die u op het stopcontact van het verlengsnoer hebt
aangesloten, mag nooit meer zijn dan het nominale vermogen (watt / ampère) van het
verlengsnoer. Overmatige belasting kan kortsluiting veroorzaken, doordat het snoer
heet wordt en uiteindelijk zal smelten. rol een verlengsnoer daarom altijd geheel af.
Energieverbruik: Door gebruikmaking van efficiënte, energiezuinige technologie (interne
LEDs, schakelende voedingen en versterkers), wordt een hoog rendement behaald. Het
orgel is voorzien van een netschakelaar die het orgel geheel uitschakelt, waardoor in de
uit-stand geen (stand-by) stroom verbruikt wordt.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
9
Om storingen en uitval van apparatuur te voorkomen, dient u altijd eerst uw
apparatuur uit te schakelen voordat u aansluitingen maakt.
Alhoewel LCD en LED’s niet meer oplichten wanneer het orgel is uitgeschakeld,
betekent dit niet automatisch dat het orgel volledig is losgekoppeld van de
netspanning. Voor het volledig uitschakelen van het orgel, moet eerst de aan/uit-
schakelaar van het orgel uitgezet worden en daarna de stekker uit het stopcontact. Om
deze reden is het handig dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar blijft.
Als het onweert en mogelijke blikseminslag in uw gebied vermoedt, haal dan de stekker
uit het stopcontact.
Maak regelmatig de stekker van het netsnoer schoon. Hiervoor van tijd tot tijd de
stekker uit het stopcontact halen en schoon maken met een droge doek, om al het vuil
en stof en te verwijderen dat kan zijn opgehoopt rond de stekker uitsteeksels. Haal ook
de stekker uit het stopcontact wanneer het orgel gedurende een langere periode niet
wordt gebruikt. Een ophoping van stof tussen de stekker en stopcontact kan leiden tot
slechte isolatie en vuur tot gevolg hebben.
De instellingen die u aan het bewerken was, zullen verloren gaan wanneer het orgel
wordt uitgeschakeld. Als u uw instellingen wilt behouden, moet u uw instellingen
opslaan voordat u het orgel uitschakelt.
Plaats op een goed geventileerde locatie. Plaats het orgel zodanig dat een goede
ventilatie niet wordt belemmert.
Beheer kabels voor veiligheid. Probeer te voorkomen dat koorden en kabels verstrikt
raken, of er over gevallen kan worden. Alle kabels en snoeren moeten ook zo worden
geplaatst dat ze buiten het bereik van kinderen zijn.
Pak de stekker vast bij het aansluiten of loskoppelen van het netsnoer. Pak altijd alleen
de stekker van het netsnoer vast bij het aansluiten op of loskoppelen van een
stopcontact trek nooit aan het snoer zelf!
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot het gebruik van de bank. Houd bij het
gebruik van de bank rekening met de volgende punten:
• Sta niet toe dat twee of meer personen op de bank gaan zitten.
• Stel de hoogte niet af terwijl iemand, of u zelf, op de bank zit.
Verwijder het luidsprekerrooster en de luidspreker niet. Verwijder het
luidsprekerrooster en luidspreker op wat voor manier dan ook. De luidspreker kan niet
door de gebruiker worden vervangen. Binnen de orgel kast zijn schok gevaarlijke
spanningen en stromingen aanwezig.
Om het orgel volledig uit te schakelen, los te koppelen van de netspanning,
eerst de aan/uit-netschakelaar op “uit” zetten, daarna eventueel ook de netstekker uit
het stopcontact halen. Met zowel de aan/uit-netschakelaar als de netstekker is de
hoofdstroom voor dit orgel veilig te onderbreken. Daarom is het raadzaam dat
zomogelijk de aan/uit-schakelaar als de netstekker gemakkelijk toegankelijk blijven.
Maak (zelf) geen interne verbindingen voor de externe ‘rear’ luidsprekers.
Laat al het onderhoud over aan uw verkoper of Global Organ Group B.V.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
10
1.6 Plaatsing
Door het orgel te gebruiken in de buurt van eindversterkers (of andere apparatuur met
grote transformatoren) kan brom worden veroorzaakt. Om het probleem op te lossen,
verandert u de richting van dit orgel, draait de stekker om, of verplaats het verder weg
van de storingsbron.
Dit orgel kan mogelijk interferentie veroorzaken in de radio- en televisieontvangst.
Gebruik dit orgel niet in de buurt van dergelijke ontvangers.
Draadloze communicatieapparaten, zoals mobiele telefoons, die in de buurt van dit
orgel worden gebruikt kunnen ruis veroorzaken. Deze ruis kan optreden bij het
ontvangen of bij rond aannemen van een telefoonoproep of tijdens een gesprek. Als u
dergelijke problemen ondervindt, moet u deze draadloze apparaten verplaatsen zodat
ze zich op grotere afstand van dit orgel bevinden, of ze uitschakelen.
Stel het orgel niet bloot aan direct zonlicht of extreme temperaturen. Plaats het niet
in de buurt van apparatuur die veel warmte uitstraalt. Sta ook niet toe dat
verlichtingsapparaten zich zeer dicht bij het toestel bevinden (zoals een pianolamp), of
krachtige schijnwerpers gedurende langere tijd op hetzelfde gebied van het orgel
schijnen. Overmatige hitte kan het orgel doen vervormen of verkleuren.
Sta niet toe dat rubber, vinyl of soortgelijke materialen gedurende lange tijd op dit
orgel achterblijven. Dergelijke voorwerpen kunnen de afwerking doen verkleuren of
anderszins schadelijk beïnvloeden.
Laat geen voorwerpen lang boven op het toetsenbord of het pedaalbord liggen. Dit
kan tot gevaarlijke situaties leiden, zoals afschuiven / afvallen van voorwerpen.
Dit kan ook storingen veroorzaken, zoals toetsen die geen geluid meer produceren.
Plak geen stickers, “post-it’s” en dergelijke op dit orgel. Als deze van het orgel
worden afgetrokken, kan dit de buitenafwerking beschadigen en/of materiaal doen
verkleuren door de invloed van de lijm.
Vanwege het gewicht van het instrument is het aan te bevelen om het veilig door een
vakman aan een muur of vloer te bevestigen, om om kantelen te voorkomen. Dit,
hoewel alle veiligheidsmaatregelen zijn getroffen om ongevallen te voorkomen.
1.7 Reparatie en gegevens
Houd er rekening mee dat alle gegevens in het geheugen van het orgel verloren kunnen
gaan wanneer het orgel wordt verzonden voor reparaties. Daarom is het verstandig
altijd eerst een back-up van belangrijke gegevens te maken, of op papier te noteren
(indien mogelijk).
Tijdens reparaties wordt de nodige aandacht besteed om het verlies van gegevens te
voorkomen. In bepaalde gevallen (bijvoorbeeld wanneer het geheugen circuit zelf niet in
orde is, of daarmee verband houdt), zal het helaas niet mogelijk zijn om de gegevens te
herstellen. Global Organ Group B.V. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor dergelijk
verlies aan gegevens.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
11
1.8 Aanvullende voorzorgsmaatregelen
Houd er rekening mee dat de inhoud van het geheugen onherroepelijk verloren
kan gaan als gevolg van een storing of onjuiste bediening van het orgel. We
raden aan om regelmatig een back-up te bewaren van belangrijke gegevens.
Helaas kan het onmogelijk blijken om de inhoud van de gegevens die in het
geheugen van het orgel waren opgeslagen te herstellen nadat deze verloren
waren gegaan. Global Organ Group B.V. is niet aansprakelijk voor dergelijk
verlies van gegevens.
Behandel de knoppen, schuifregelaars en andere bedieningselementen van het
orgel met zorg, zo ook het gebruik van aansluitingen. Een ruwe behandeling kan
tot storing leiden.
Sla nooit op het displayvenster. Druk ook nooit te hard op het display venster.
Bij de normale werking zal wat warmte uit het orgel kunnen komen.
Gehoorschade voorkomen door niet te luisteren gedurende lange perioden met
hoge volumeniveaus. Dit orgel, kan uit zich zelf of in combinatie met een
versterker en koptelefoon of luidsprekers, mogelijk geluidsniveaus produceren
die permanent gehoorverlies kunnen veroorzaken. Werk daarom niet
gedurende een lange tijd op een hoog volumeniveau, of op een niveau dat
oncomfortabel is. Als u enig gehoorverlies of oorsuizen constateert, moet u
onmiddellijk stoppen met het gebruik van het orgel en een audioloog
raadplegen.
Probeer het volume van het orgel op een redelijk niveau te houden om te
voorkomen dat anderen in de buurt worden gestoord. Misschien geeft u er de
voorkeur aan om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich geen zorgen hoeft
te maken over de mensen om u heen.
Verpak het orgel in schokabsorberend materiaal wanneer u de eenheid moet
vervoeren. Als u het orgel vervoert zonder dit te doen, kan het beschadigd
raken, krassen opkomen, of storingen veroorzaken.
Druk niet op de muziekstandaard.
Sommige verbindingskabels bevatten weerstanden. Gebruik geen kabels met
weerstanden. Het gebruik van dergelijke kabels kan ervoor zorgen dat het
geluidsniveau extreem laag of onhoorbaar is. Neem voor informatie over
kabelspecificaties contact op met de fabrikant van de kabel.
Door het structurele ontwerp van dit orgel kunnen kleine huisdieren of andere
dieren erin verstrikt raken. Als een dergelijke situatie zich voordoet, moet u het
orgel onmiddellijk uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact halen.
Raadpleeg dan de winkel waar u het orgel hebt gekocht of neem contact op met
Global Organ Group B.V.
De uitleg in deze handleiding bevat illustraties die weergeven wat op het scherm
moet worden weergegeven.
Houd er echter rekening mee dat uw orgel mogelijk een nieuwere, verbeterde
versie van het systeem bevat (bijvoorbeeld nieuwere geluiden), dus wat u
daadwerkelijk op het scherm ziet, komt mogelijk niet altijd overeen met wat in
de handleiding wordt weergegeven.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
12
2 INSTALLATIE
2.1 Plaatsen en aansluiten
2.1.1 Ecclesia T-255
Afgebeeld model: Ecclesia T-255 zonder Solo, zonder Symphony Voice Package
Plaatsing luidsprekers:
De externe luidsprekers dienen door een erkend Johannus installateur
geïnstalleerd en aangesloten te worden.
Plaatsing speeltafel:
1. Plaats het orgel op een horizontale en stabiele ondergrond.
2. Laat het orgel iets naar achter hellen.
3. Schuif het pedaal (D) tegen het orgel aan.
4. Zet het orgel recht.
5. Plaats de lessenaar (A) in de sleuf op het bovenblad van het orgel.
6. Plaats de orgelbank (C) over het pedaal.
7. Controleer of de netspanning van het orgel overeenkomt met de netspanning
van uw stroomnet. Zie serieplaat (B).
8. Wanneer een netsnoer met randaarde is meegeleverd, sluit het orgel aan op
een wandcontactdoos met randaarde.
9. Voer een pedaal contact kalibratie uit, zie § 2.4.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
13
2.1.2 Ecclesia T-355
Afgebeeld model: Ecclesia T-355 met Symphony Voice Package
Plaatsing luidsprekers:
De externe luidsprekers dienen door een erkend Johannus installateur
geïnstalleerd en aangesloten te worden.
Plaatsing speeltafel:
1. Plaats het orgel op een horizontale en stabiele ondergrond.
2. Laat het orgel iets naar achter hellen.
3. Schuif het pedaal (D) tegen het orgel aan.
4. Zet het orgel recht.
5. Plaats de lessenaar (A) in de sleuf op het bovenblad van het orgel.
6. Plaats de orgelbank (C) over het pedaal.
7. Controleer of de netspanning van het orgel overeenkomt met de netspanning
van uw stroomnet. Zie serieplaat (B).
8. Wanneer een netsnoer met randaarde is meegeleverd, sluit het orgel aan op
een wandcontactdoos met randaarde.
9. Voer een pedaal contact kalibratie uit, zie § 2.4.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
14
2.1.3 Ecclesia D-455
Afgebeeld model: Ecclesia D-455 met Symphony Voice Package
Plaatsing luidsprekers:
De externe luidsprekers dienen door een erkend Johannus installateur
geïnstalleerd en aangesloten te worden.
Plaatsing speeltafel:
1. Plaats het orgel op een horizontale en stabiele ondergrond.
2. Laat het orgel iets naar achter hellen.
3. Schuif het pedaal (E) tegen het orgel aan.
4. Zet het orgel recht.
5. Plaats de lessenaar (A) in de daarvoor bestemde sleuven (B). Deze sleuven
zitten aan de buitenkant van de trekregisterkasten.
6. Plaats de orgelbank (D) over het pedaal.
7. Controleer of de netspanning van het orgel overeenkomt met de netspanning
van uw stroomnet. Zie serieplaat (C).
8. Wanneer een netsnoer met randaarde is meegeleverd, sluit het orgel aan op
een wandcontactdoos met randaarde.
9. Voer een pedaal contact kalibratie uit, zie § 2.4.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
15
2.2 Openen en sluiten van het roldeksel
Het orgel is afsluitbaar met een houten roldeksel dat voorzien is van een slot.
Het roldekselslot bevindt zich achter de lessenaar.
Openen
- Steek de sleutel in het roldekselslot.
- Draai de sleutel een kwartslag naar links. Het slot komt omhoog.
- Schuif het roldeksel omhoog.
Sluiten
- Schuif het roldeksel omlaag.
- Druk het roldekselslot in.
- Draai de sleutel in het slot een kwartslag naar rechts.
2.3 Verstelbare lessenaar (Ecclesia D-455)
De lessenaar is in diepte en in hoogte verstelbaar.
Stel de diepte in door de lessenaar aan beide zijden vast te pakken en naar u toe
te trekken of van u af te duwen.
Stel de hoogte in door aan beide zijden de klemmen achter de lessenaar in te
knijpen en de lessenaar in hoogte te verschuiven.
2.4 Pedaalcontactkalibratie
Voer een pedaalcontactkalibratie uit na het installeren of verplaatsen van een
orgel. Activeer om te beginnen één of meer pedaal registers, zodat het orgel
geluid kan produceren.
1. Controleer of het pedaalbord stevig tegen het orgel is gedrukt en of het orgel
op een stabiel, horizontaal oppervlak staat. Controleer of elke pedaaltoets
geluid produceert op de gewenste toets diepte. Volg de onderstaande
stappen wanneer het pedaalbord scheef, onevenwichtig lijkt of gedeeltelijk
niet werkt:
2. Verwijder de orgelbank en schuif het pedaalbord weg van het orgel. Het kan
nodig zijn om het orgel hiervoor iets achterover te laten leunen.
Laat de sleutel nooit in de afsluitbare ruimte liggen!
Het is aan te bevelen de sleutel in het slot te laten.
Verstel de lessenaar niet terwijl er muziekboeken op de lessenaar staan.
Trek de lessenaar niet te ver naar u toe zodat de lessenaar steunen uit de
geleiders getrokken worden.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
16
3. Nu zijn de stelschroeven voor de pedaalpositie aan beide zijden van het orgel
zichtbaar, zie onderstaande afbeelding. Deze stelschroeven zijn bedoeld om
de diepte van de pedaaltoets aan te passen.
Voorbeeldafbeelding: stelschroeven om pedaaltoetsdiepte aan te passen
Draai de stelschroeven een slag los om de stelschroeven een beetje naar
boven of naar beneden te kunnen schuiven. Dit zorgt ervoor dat de positie
van de interne magnetisch gevoelige pedaalsensoren, ten opzichte van de
pedaalsleutelmagneten wordt veranderd. Draai de stelschroeven vast op de
nieuwe pedaaltoetsdiepte positie - en onthoud de ingestelde posities.
4. Laat het orgel iets achterover leunen om het pedaalbord tegen het orgel te
schuiven en zet het orgel daarna weer rechtop.
5. Plaats desgewenst de orgelbank over het pedaalbord.
6. Herhaal stap 1 om het verschil te controleren en herhaal stap 2 tot en met 6
als verdere verbetering nodig is.
2.5 Inschakelen
Schakel het orgel in met de aan/uit schakelaar rechts naast de manualen. Wacht
enkele seconden. Het opstarten van de bedieningsfuncties en de instellingen kost
enige tijd. Het orgel is volledig speelklaar wanneer de instellingen op het display
staan, zie onderstaand voorbeeld:
Het display laat de volgende symbolen in het hoofdmenu zien:
A Huidige stand van de zweltreden zie § 4.2
B Zichtbaar wanneer een USB-stick is aangesloten, herkend en gebruikt kan worden zie § 3.5
C Zichtbaar wanneer de hoofdtelefoonplug is aangesloten, luidsprekers zijn uitgeschakeld zie § 3.3.
D De huidige Setzergeheugenplaats zie § 4.8.2.
E Zichtbaar of het Crescendo actief is, met huidige Crescendo stap zie § 4.2, § 4.10.
F Tuning zie § 5.17
G Temperament zie § 5.16
Afkortingen in de menu’s:
GT = Hoofdwerk (Great)
CH = Positief (Choir)
SW = Zwelwerk (Swell)
PD = Pedaal (Pedal)
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
17
3 BESCHRIJVING VAN HET ORGEL
3.1 Overzicht hoofdonderdelen
3.1.1 Ecclesia T-255
A Pedaal registers en koppel
B Hoofdwerkregisters
C Display
D Hoofdwerkregisters en koppel
E Zwelwerkregisters en koppel
F USB-stick geheugenaansluiting
G GEN. EXPR.: Generaal Expressie
H SEQ- en SEQ+ knoppen (zie §4.7)
I STYLE: Orgelstijl keuze knop (zie §4.4)
J SET
K KW: Klavier wissel
L TA: Tongwerken Af
M CR: Crescendo
N MB : Manuaal Bas (zie §4.6)
O CF : Cantus Firmus (zie §4.6)
P TRANS.: Transpositeur (zie §4.7)
Q - en + knoppen
R ENTER
S MENU (zie §5)
T 0: Cancel
U Netschakelaar aan/uit knop
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
18
3.1.2 Ecclesia T-355
A Pedaal registers en koppel
B Zwel registers en koppel
C Hoofdwerkregisters en koppel
D Display
E Zwelwerkregisters en koppel
F USB-stick geheugenaansluiting
G GEN. EXPR.: Generaal Expressie
H SEQ- en SEQ+ knoppen (zie §4.7)
I STYLE: Orgelstijl keuze knop (zie §4.4)
J SET
K KW: Klavier wissel
L TA: Tongwerken Af
M CR: Crescendo
N MB : Manuaal Bas (zie §4.6)
O CF : Cantus Firmus (zie §4.6)
P TRANS.: Transpositeur (zie §4.7)
Q - en + knoppen
R ENTER
S MENU (zie §5)
T 0: Cancel
U Netschakelaar aan/uit knop
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
19
3.1.3 Ecclesia D-455
A Pedaal registers en koppel
B Zwel registers en koppel
C Hoofdwerkregisters en koppel
D Display
E Zwelwerkregisters en koppel
F USB-stick geheugenaansluiting
G GEN. EXPR.: Generaal Expressie
H SEQ- en SEQ+ knoppen (zie §4.7)
I STYLE: Orgelstijl keuze knop (zie §4.4)
J SET
K KW: Klavier wissel
L TA: Tongwerken Af
M CR: Crescendo
N MB : Manuaal Bas (zie §4.6)
O CF : Cantus Firmus (zie §4.6)
P TRANS.: Transpositeur (zie §4.7)
Q - en + knoppen
R ENTER
S MENU (zie §5)
T 0: Cancel
U Netschakelaar aan/uit knop
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
20
3.2 Aansluiten en inschakelen van randapparatuur
U kunt randapparatuur (bijvoorbeeld een MIDI-apparaat) aansluiten op het orgel.
1. Schakel het orgel en de randapparatuur uit.
2. Sluit de randapparatuur aan op het orgel.
3. Schakel de randapparatuur in.
4. Schakel het orgel in.
3.3 Externe aansluitingen
De externe aansluitingen bevinden zich links onder de speeltafel.
MIDI IN: Een ingang bestemd voor het ontvangen van MIDI-codes van andere
apparaten
MIDI MOD: Een programmeerbare MIDI-uitgang om bijvoorbeeld een sound
module of expander aan te sluiten.
MIDI SEQ: Een niet-programmeerbare MIDI-uitgang om bijvoorbeeld een
Johannus Sequencer+ aan te sluiten.
PC: PC USB aansluiting voor het versturen van informatie naar een PC
(bijvoorbeeld met het optionele Johannus Intonat programma). Gebruik een korte
USB2 kabel voor deze aansluiting, zonder verlengkabel.
AUX IN: Een stereo audio ingang bestemd om het geluid van een extern apparaat
via de versterkers van het orgel te laten klinken. Zo kan bijvoorbeeld een
expander, die via de MIDI MOD. op het orgel is aangesloten, via de luidsprekers
van het orgel worden weergegeven.
AUX OUT: Een stereo audio uitgang bestemd voor het aansluiten van een extern
apparaat (bijvoorbeeld versterker of opname apparaat).
PHONES: Een hoofdtelefoonaansluiting, geschikt voor een hoofdtelefoon met
een impedantie van 30 Ω of hoger (zie specificaties hoofdtelefoon.
Volg de instructies beschreven in de documentatie van de randapparatuur.
Bij het gebruik van de hoofdtelefoon worden de luidsprekers van het orgel
automatisch uitgeschakeld, dit is zichtbaar met symbool in het hoofdmenu.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
21
3.4 Externe luidspreker uitgangen
De externe luidspreker uitgangen (8 Ω) zitten in de orgelkast, zie §8.3 Instrument Specificaties.
Het aansluiten van luidsprekerkabels op de ingebouwde versterkers mag uitsluitend door een
professionele installateur gedaan worden.
3.5 USB (type A) aansluiting voor een USB-stick
De USB type A, aansluiting voor een USB-stick is gemaakt om instellingen op te
slaan, backups te maken, of voor service doeleinden, zie §5.2 en §5.18. Deze
aansluiting is mogelijk automatisch uitgeschakeld wanneer de andere USB port
(type B) voor PC-aansluiting is gebruikt, zie §3.3.
4 BEDIENING
4.1 Generaal volume
Het generaal volume van het orgel kan ingesteld worden via het Johannus Menu.
Zie § 5.6.
4.2 Zweltreden
Het orgel is in de standaard versie uitgerust met twee zweltreden waarvan
standaard een is ingesteld als zwelpedaal voor het Zwelwerk en een als crescendo
pedaal. Via het Johannus Menu is de functie van beide zweltreden te wijzigen, zie
§ 5.5. Het gedrag van het zwelpedaal kan worden ingesteld op realistisch of linear,
zie Startup settings § 5.15.
Wanneer de zweltrede is ingesteld als zwelpedaal, zal naast het volume ook
meteen de klankkleur wijzigen van de gekozen registers. Hiermee wordt het effect
van de zwelkastluiken van een pijporgel nagebootst.
4.3 Akoestiek
Het orgel is voorzien van 12 unieke natuurgetrouw opgenomen convolutie
akoestieken van bestaande kerken. Door een selectie te maken die goed bij de
locatie past, zal dat de ruimtelijke weergave van de orgelklank ondersteunen.
Opgenomen convolutie akoestiek
lengte
Mossley Hill, Liverpool (VK)
2.0 sec
Zuidervermaning, Westzaan (Nederland)
2.7 sec
First United Methodist Church, Galveston (TX, USA)
2.8 sec
Concert Hall, Worcester (MA, USA)
3.0 sec
Frognerkirke, Oslo (Noorwegen)
4.2 sec
St. Maartenskerk, Tiel (Nederland)
4.7 sec
Church of the Holy Name, Manchester (VK)
4.8 sec
Oude Kerk, Amsterdam (Nederland)
5.2 sec
Domkerk, Utrecht (Nederland)
6.7 sec
Notre Dame d'Ateuil, Paris (Frankrijk)
6.8 sec
Der AA Kerk, Groningen (Nederland)
7.0 sec
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
22
Hofkirche, Dresden (Duitsland)
7.4 sec
De instellingen zijn te wijzigen via het Johannus Menu, zie §5.
4.4 Orgel Stijl
De Ecclesia-serie wordt altijd geleverd met twee orgelstijlen naar keuze. Indien
gewenst kan dit worden uitgebreid tot zes verschillende stijlen: Nederlands
Romantisch, Engels Romantisch, Frans Symfonisch, Amerikaans Symfonisch,
Noord-Duits Barok, Zuid-Duits Barok.
De orgelstijl keuze kan worden gemaakt met een:
1. Druk op de STYLE-knop. De actieve stijlinstelling zal op het display verschijnen
2. Gebruik de - en + knoppen om een andere Style te kiezen.
3. Druk op de knop ENTER voor selectiebevestiging, of MENU-knop als er niets
veranderd hoeft te worden. Zodra een nieuwe Stijl is gekozen, zal deze
ingeladen en geactiveerd worden totdat het orgel wordt uitgeschakeld.
Wanneer het gewenst is om de nieuw gekozen stijl altijd na opstart van het
orgel automatisch actief te hebben, dan kan dat ingesteld worden: druk eerst
de SET-knop houd deze ingedrukt en druk vervolgens de ENTER-knop erbij-
in.
4.5 Registers
De registers worden geactiveerd via de registerknoppen, via het
voorgeprogrammeerd geheugen of via het setzergeheugen. De registerknop licht
op wanneer het betreffende register actief is.
De volgende hoofdgroepen registers zijn te onderscheiden:
Pedaal: Activeert de registers die bij het Pedaal horen.
Positief: Activeert de registers die bij het Positief horen (Ecclesia T-355/D-455).
Hoofdwerk: Activeert de registers die bij het Hoofdwerk horen.
Zwelwerk: Activeert de registers die bij het Zwelwerk horen.
Solo- en orkeststemmen (optioneel)
Indien het orgel is uitgevoerd met het optionele Solo of Symphony Voice Pakket
heeft u de beschikking over een aantal solo- en orkeststemmen.
Deze solo- en orkeststemmen worden geactiveerd via duimschakelaars tussen de
manualen. De duimschakelaar licht op wanneer de desbetreffende solo- of
orkeststem actief is. Zie hoofdstuk §6 voor meer informatie over de solo- en
orkeststemmen.
De solo- en orkeststemmen kunnen worden toegewezen aan een knop met een
manuaal naar keuze, aangepast op een gewenst volume en andere optionele
instellingen zoals harmonie en octaaf. Dit kan worden gewijzigd via Quick Access
zie § 4.12.3 Programmering Orchestral, en via het Johannus Menu, zie §5.11.
Alle orgelstijlen gebruiken dezelfde setzergeheugenplaatsen.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
23
4.6 Koppels
Manuaalkoppels:
POSITIEF - HOOFDWERK (Ecclesia T-355/D-455):
Koppelt de toetsen van het Positief aan het Hoofdwerk.
ZWELWERK - HOOFDWERK:
Koppelt de toetsen van het Zwelwerk aan het Hoofdwerk.
ZWELWERK - POSITIEF (Ecclesia T-355/D-455):
Koppelt de toetsen van het Zwelwerk aan het Positief.
Pedaalkoppels:
POSITIEF - PEDAAL (Ecclesia T-355/D-455):
Koppelt de toetsen van het Positief aan het Pedaal.
HOOFDWERK - PEDAAL:
Koppelt de toetsen van het Hoofdwerk aan het Pedaal.
ZWELWERK - PEDAAL:
Koppelt de toetsen van het Zwelwerk aan het Pedaal.
Manuaal Bas (MB):
Koppelt het Pedaal monofoon aan het Hoofdwerk. Alleen de laagst gespeelde
toets op het Hoofdwerk wordt van het Pedaal naar het Hoofdwerk gekoppeld.
Wordt alleen de laagste toets van een akkoord losgelaten, valt de door de
Manuaal Bas geactiveerde toets weg totdat opnieuw een laagste toets gespeeld
wordt. Dit om hinderlijk "springen" van bastoetsen te voorkomen.
Activeer de Manuaal Bas via de MB-knop.
Cantus Firmus (CF):
Cantus firmus: Latijn voor ‘vaste stem’ of ‘uitkomende stem’.
Koppelt het Zwelwerk monofoon aan het Hoofdwerk. Alleen de hoogst gespeelde
toets op het Hoofdwerk wordt van het Zwelwerk naar het Hoofdwerk gekoppeld.
Met gebruik van een soloregistratie op het Zwelwerk zal, al spelend op alleen het
Hoofdwerk, een solo gehoord.
Wordt alleen de hoogste toets van een akkoord losgelaten, valt de door de Cantus
Firmus geactiveerde toets weg totdat opnieuw een hoogste toets gespeeld wordt.
Dit om hinderlijk "springen" van solotoetsen te voorkomen.
Activeer de Cantus Firmus via de CF-knop.
4.7 Accessoires
Klavierwissel (KW):
Ecclesia T-255: Klavierwissel is een functie om de manualen van het Hoofdwerk en
het Zwelwerk om te wisselen. Bij inschakeling is manuaal 1 het Zwelwerk manuaal
en manuaal 2 het Hoofdwerk manuaal. Zie ook Quick access functie § 4.12.5.
Gebruik de Manuaal Bas niet gelijktijdig met pedaalspel om dubbele pedaaltonen
te voorkomen.
Gebruik de Cantus Firmus niet gelijktijdig met koppel ZWELWERK - HOOFDWERK.
Hierdoor wordt de solofunctie van de Cantus Firmus ongedaan gemaakt.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
24
Ecclesia T-355/D-455: Klavierwissel is een functie om de manualen van het
Positief en het Hoofdwerk om te wisselen. Bij inschakeling is manuaal 1 het
Hoofdwerk manuaal en manuaal 2 het Positief manuaal. Zie ook Quick access
functie § 4.12.5.
Activeer de Klavierwissel met de KW-knop.
GEN. EXPR.: Generale Expressie
Generale expressie, transformeert het expressiepedaal van het zwelwerk in een
expressiepedaal van het hele orgel. De andere Expression-pedalen worden dan
uitgeschakeld. Als het crescendo pedaal als zwelpedaal is ingesteld zijn alle
functies van het crescendo pedaal uitgeschakeld. Zie menufunctie
Opstartinstellingen § 5.15.
SEQ: Sequence - en +
Sequence is een functie om stapsgewijze setzergeheugenplaatsen te gebruiken.
1. Kies de geheugenplaats van waaruit u wilt gaan stappen (bijvoorbeeld
geheugen niveau 2, plaats 2).
2. Druk op de SEQ- of SEQ+ -knop om naar de vorige respectievelijk volgende
geheugenplaats te gaan.
0: Cancel functie
Met de 0-knop kunnen registraties op twee niveaus ongedaan gemaakt worden:
1. De 0-knop kort indrukken: alleen de laatste wijziging wordt geannuleerd.
2. De 0-knop lang indrukken: Alle registraties worden uitgeschakeld.
TA: Tongwerken Af
Tongwerken Af is een functie om alle tongwerken in één keer uit te schakelen.
Zolang de functie is geactiveerd kunnen geen tongwerken worden ingeschakeld.
Bij het uitschakelen van de functie worden de tongwerken die aanstonden weer
ingeschakeld. Activeer de functie Tongwerken Af via de TA-knop.
TRANS: Transpositeur
De functie Transpositeur verschuift de toonhoogte in halve toonafstanden (van
-8 tot +8). De ingestelde verschuiving is op het display af te lezen (Transpose:..).
- Druk de TRANS. Knop in.
- Stel met de knoppen - en + de gewenste toonafstand in.
CR: Crescendo
Crescendo is een knop om het crescendopedaal te activeren.
De CR-knop kan niet worden geactiveerd wanneer er geen expressiepedaal als
crescendopedaal is geconfigureerd.
4.8 Setzergeheugen
4.8.1 Voorgeprogrammeerde geheugenplaatsen (PP T, PL)
Voorgeprogrammeerde geheugenplaatsen zijn beschikbaar via de knoppen PP, P,
MF, F, FF, T, PL. Deze zeven geheugenplaatsen hebben een fabrieksinstelling
(preset) passend bij het zachte pianissimo tot het sterke tutti en het klassieke
plenum.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
25
Oproepen van een voorgeprogrammeerde geheugenplaats:
Druk een voorgeprogrammeerde geheugenplaats (PP-T, PL) in. De actieve
registers lichten op.
Programmeren van een voorgeprogrammeerde geheugenplaats:
1. Selecteer de gewenste registers.
2. Druk de SET-knop in en houd deze ingedrukt.
3. Druk de gewenste voorgeprogrammeerde geheugenplaats (PP-T, PL) in.
4. Laat de SET-knop los.
4.8.2 Setzergeheugenplaatsen
Met behulp van het setzergeheugen kan met één knop een registratie actief
gemaakt worden. Het interne setzergeheugen bestaat uit 250 niveaus, die op het
display worden aangegeven met M 1 t/m M 250, of met USB-stick actief, met
logo in het display 1000 niveaus van U 1 t/m U 999. Elk niveau heeft acht
geheugenplaatsen (knoppen 1 t/m 8). De setzergeheugenplaatsen zijn leeg bij
aanvang en zelf te programmeren. Het niveaunummer kan worden opgehoogd
met een snelle druk op de + knop en verlaagd met de - knop. Wanneer de + of -
knop langer wordt ingedrukt, verandert de waarde sneller.
Programmeren van een setzergeheugenplaats:
1. Selecteer de gewenste registers.
2. Kies met de - en + knoppen voor een niveau (M 1 M 250) op het display.
3. Druk de SET-knop in en houd deze vast.
4. Druk de gewenste geheugenplaats knop (1 - 8) in.
5. Laat de SET-knop los.
Oproepen van een setzergeheugenplaats:
1. Kies met de - en + knoppen voor een niveau (M 1 M 250, of met USB-stick
actief U 1 U 999) op het display.
2. Druk de gewenste geheugenplaats knop (1 - 8) in.
De actieve registers lichten op.
De huidige instelling van de voorgeprogrammeerde geheugenplaats gaat verloren.
Hoewel het mogelijk is elke willekeurige registratie onder een knop van een
voorgeprogrammeerde geheugenplaats op te slaan is het aan te raden een
registratie passend bij de tekst van de knop te kiezen.
De instelling van de setzergeheugenplaats gaat verloren.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
26
4.8.3 Preloads
Niveau 1 van het setzergeheugen is standaard geprogrammeerd met zogenaamde
preloads, handige registratiecombinaties, die actief zijn na opstarten van het
instrument. Deze preloads kunnen door de gebruiker worden overschreven, maar
worden hersteld na een Memory Default-bewerking. Zie § 5.12 Resetprocedures.
4.8.4 Geheugenslot
De instellingen van het interne geheugen kunnen worden beveiligd door middel
van een geheugenpincode, zie § 5.9.
4.9 Transpositeur
De functie Transpositeur verschuift de toonhoogte in halve toonafstanden (van
-8 tot +8). De ingestelde verschuiving is op het display af te lezen (Trans: …).
1. Druk de TRANS.-knop in.
2. Stel met de - en de + knoppen de gewenste toonafstand in.
3. Indien de wijziging vastgezet dient te worden: druk de SET-knop in zolang de
TRANS.-knop oplicht.
4.10 Crescendo pedaal
Het crescendo pedaal heeft 20 vooringestelde registraties, oplopend van zeer
zacht (pianissimo) tot zeer sterk (tutti). Deze vooringestelde registraties kunnen
gewijzigd worden, zie § 5.4 Crescendo.
Activeren van het crescendo pedaal
Het crescendo-pedaal zal geactiveerd worden met een druk op de CR-knop,
waarna deze verlicht is. Het display geeft de daadwerkelijke stap achter het
crescendo-symbool aan .
Crescendo pedaal als extra zwelpedaal
Het crescendo pedaal kan ook als zwelpedaal worden ingesteld, zie § 5.5 .
Wanneer het crescendopedaal als zwelpedaal is ingesteld, zijn alle functies van
het oorspronkelijke crescendopedaal gedeactiveerd.
4.11 Zimbelstern (optie)
De Zimbelstern-piston maakt deel uit van het optionele Symphony-pakket, zie § 6.
Het bestaat uit een draaiende set van 13 bellen die in een bepaalde volgorde
worden bespeeld. Na het inschakelen van de Zimbelstern klinkt de reeks
automatisch. Je kunt de Zimbelstern niet met toetsen bespelen!
Er kan keuze gemaakt worden uit vier verschillende type volgorden: twee
voorgeselecteerde, een willekeurige en een op maat programmeerbare
sequentie.
Met de knoppen SEQ- en SEQ+ kunnen in stappen van één een lagere
respectievelijk hogere geheugenplaats gekozen worden. De verlichte
geheugenplaatsknop (1 8) en het display geven aan welke plaats geselecteerd is.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
27
4.12 Quick Access
Quick Access (snelle toegang) is een functie om snel toegang te krijgen tot
bepaalde functies van het orgel. Deze functie werkt als volgt: Druk op de SET-knop
en houd deze ingedrukt, waarna een tweede knop wordt ingedrukt om b.v.
meteen een menu te activeren, op dezelfde manier als programmeren van het
setzergeheugen, zie §4.8.2:
4.12.1 Programmeermodus crescendo pedaal
Het tegelijk indrukken van de ENTER- en de CR-knop brengt u direct in de
programmeermodus van het crescendo pedaal. Zie § 5.4 Crescendo, punt 4 voor
de vervolgstappen.
4.12.2 Programmering MIDI registers
Door tegelijkertijd op de SET en een van de MIDI-knoppen te drukken, wordt de
programmeermodus van de MIDI-configuratie geactiveerd. Zie § 5.10 MIDI Config
voor de vervolgstappen.
4.12.3 Programmering Orchestrals
Met behulp van Quick Access zijn per solo- of orkeststem meerdere instellingen
mogelijk. Zo kan er een alternatieve voice worden geselecteerd voor een
orkestknop, of een voice direct worden toegewezen aan een manuaal of pedaal
naar keuze:
Druk tegelijkertijd op de SET-knop samen met een van de knoppen van een solo-
of orkeststem. De huidige instellingen van de knop zullen op het display te zien
zijn, zie § 5.11 Orchestrals voor de vervolgstappen.
De menu-instellingen in Menu Orchestrals § 5.11 kunnen ook worden gewijzigd
via Quick Access. Door een van de orkeststemknoppen ingedrukt te houden en
vervolgens op een van de algemene knoppen 1-8, of +/-, SET of 0-knop te
drukken, kunnen instellingen van de geselecteerde stem tijdens het spelen
veranderd worden, met combinaties:
Houd deze knop
ingedrukt:
en druk dan op
knop:
Verandering:
Een orkeststem
Setzerknop 1
Harmony: Melody 1
Een orkeststem
Setzerknop 2
Harmony: Melody 2
Een orkeststem
Setzerknop 3
Harmony: Melody 3
Een orkeststem
Setzerknop 4
Harmony: Acc.
Een orkeststem
Setzerknop 5
Harmony: Bass 2
Een orkeststem
Setzerknop 6
Harmony: Bass 1
Deze functie is niet beschikbaar als het crescendo pedaal is ingesteld
als zwelpedaal.
Deze functie is alleen beschikbaar als het orgel is uitgerust met het
optionele Solo of Symphony Voice Pakket, zie §6.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
28
Een orkeststem
Setzerknop 7
Octaaf:
Een orkeststem
Setzerknop 8
Octaaf:
Een orkeststem
+ knop
Volume:
Een orkeststem
- knop
Volume:
Een orkeststem
0-knop
Harmony: Full
Een orkeststem
SET-knop
Manuaaltoewijzing*
Note: Een manuaal kan worden toegewezen door op een toets van een van de
manualen te drukken. Alle actuele instellingen worden op het display
weergegeven wanneer een orkestknop wordt geactiveerd.
4.12.4 Programmering Orchestrals selectie bij opstart
Alle handmatig gewijzigde, niet-opgeslagen orkestinstellingen van de solo- en/of
symfoniestemmen zullen verloren gaan bij het uitzetten van het orgel. Zie §5.11
Orchestrals en §4.12.3 voor het maken deze solo- en of symfoniestemmen.
Om deze instellingen als opstartinstelling te maken:
Druk tegelijkertijd op de SET-knop samen met de 0-knop om de huidige instelling
van de orkeststemmen als opstartinstelling te bewaren.
De orkest-instellingen kunnen tevens worden opgeslagen in het setzergeheugen,
samen met de registratie, zie setzergeheugenplaatsen §.4.8.2.
4.12.5 Programmering bij opstart
Klavier wissel per orgel stijl
De standaard opstartinstelling voor de klavierwissel-knop KW kan voor elke
orgelstijl afzonderlijk worden geprogrammeerd:
Druk tegelijkertijd op de SET-knop en de KW-knop om de klavier wissel stand voor
de momenteel geactiveerde orgelstijl in te stellen.
Generaal Expressie
De standaard opstartinstelling van de Gen. Expr.-knop kan worden
geprogrammeerd:
Druk tegelijkertijd de SET-knop en de Gen.Expr.-knop in.
Deze functie is alleen beschikbaar als het orgel is uitgerust met het
optionele Solo- of Symphony Voice Pakket, zie §6.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
29
5 JOHANNUS MENU
In het Johannus Menu kunnen diverse functies van het orgel ingesteld worden:
Druk de MENU-knop in om het Johannus Menu op het display te activeren.
Gebruik de - en + knoppen om in het menu te navigeren.
Gebruik de ENTER-knop om een keuze te bevestigen.
Gebruik de MENU-knop om te annuleren of een stap terug in het menu te doen.
Het Johannus Menu bestaat uit de volgende functies, in alfabetische volgorde gerangschikt:
Functies
Nederlandse vertaling
Meer informatie
Audio Settings
Audio Instellingen
§ 5.1
Backup & Restore
Reserve kopie & terugzetten
§ 5.2
Chorus
Chorus
§ 5.3
Crescendo
Crescendo
§ 5.4
Expression Pedals
Expressie Pedalen
§ 5.5
General Volume
Generaal Volume
§ 5.6
Key Volumes
Toets Volumes
§ 5.7
Master Pincode
Hoofd Pincode
§ 5.8
Memory Pincode
Geheugen Pincode
§ 5.9
MIDI Config
MIDI Instelling
§ 5.10
Orchestrals
Orkeststemmen (Optioneel)
§ 5.11
Reset Procedures
Herstel Procedures
§ 5.12
Reverb Settings
Akoestiek Instellingen
§ 5.13
Rotor Speed
Rotorsnelheid (optioneel)
§ 5.14
Startup Settings
Opstart Instellingen
§ 5.15
Temperaments
Stemmingen
§ 5.16
Tuning
Toonhoogte
§ 5.17
USB
USB-stick mogelijkheden
§ 5.18
Version
Versie
§ 5.19
5.1 Audio Settings
Audio settings van hoofdtelefoon en aux-out kunnen worden ingesteld:
1. Druk op MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Audio Settings op het
display.
3. Druk de ENTER-knop in. Het display toont Headphones/Aux Out.
4. Druk op de ENTER-knop om het volume te veranderen.
De standaard waarde voor het Hoofdtelefoon/Aux Out-niveau is 85%
6. Druk 2x op de MENU-knop om het Johannus Menu te verlaten.
Opmerking: Zodra de hoofdtelefoonplug is aangesloten, komt het symbool op
het display (in het hoofdmenu) en zullen de luidsprekers stil blijven.
5.2 Backup & Restore
Om een Reserve kopie te maken van alle instellingen is een USB-stick met een
maximum geheugencapaciteit van 32GB nodig die geformatteerd is met het
FAT32 bestandsysteem:
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
30
Steek de USB-stick in de (type A) USB-aansluiting. Zorg dat de (type B) USB
PC aansluiting niet is gebruikt!
Zodra het display het USB symbool laat zien, dan is de USB-stick
herkend, zie het display voorbeeldplaatje hieronder:
Dan doe het volgende:
1. Druk op MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Backup & Restore op het
display.
3. Druk de ENTER-knop in. Het display toont de keuze voor functie Backup
(reserve kopie maken) of Restore (reserve kopie terugzetten):
4. Gebruik de - en + knoppen om voor Backup, of Restore te kiezen.
5. Druk op de ENTER-knop voor bevestiging, waarna de volgende bevestiging
getoond wordt als er reeds opgeslagen instellingen op de USB-stick staan, die
overschreven (overwrite Backup OK?) zullen worden:
- Bij het terugzetten (Restore), zal het volgende op het display getoond
worden:
- Het display toont ‘Media Unavailable’ wanneer een USB-stick niet wordt
herkend.
6. Druk 2x op de MENU-knop om het Johannus Menu te verlaten.
WAARSCHUWING: Verwijder de USB-stick niet wanneer Backup, of
restore bezig is, zet het orgel niet uit, gebruik het orgel niet om
hiermee het risico op gegevensverlies te verkleinen.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
31
5.3 Chorus
De Chorus functie zorgt voor een lichte ontstemming van orgelregisters, wat een
breder en levendiger geluid geeft.
De chorus functie kan worden geactiveerd/gedeactiveerd - vanuit het hoofdmenu:
1. Druk op MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Chorus op het display.
3. Druk de ENTER-knop in. Het display toont de mogelijkheden.
4. Gebruik de - en + knoppen om de keus te maken aan/uit (on/off).
5. Druk op de ENTER-knop om de keus te activeren.
6. Druk 2x op de MENU-knop om het Johannus Menu te verlaten.
5.4 Crescendo
Als het orgel een Algemeen Crescendo heeft, kunnen 20 verschillende registraties
stapsgewijs worden ingeschakeld. Deze registraties beginnen met heel zacht
(pianissimo) tot heel hard (tutti). Voor deze functie is het noodzakelijk dat een van
de expressiepedalen is geselecteerd als Crescendo-pedaal, zie § 5.5.
Met de crescendo-knop CR kan dan de functie worden geactiveerd en verschijnt
het symbool in het hoofdmenu van het display met daarachter het actieve
crescendo-stapniveau.
De algemene Crescendo-stappen wijzigen
De standaardcombinaties van de crescendo-stappen kunnen worden gewijzigd en
in het geheugen worden opgeslagen met behulp van het Menu:
1. Druk op MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Crescendo op het display.
3. Druk de ENTER-knop in. Het display toont het type crescendo (optioneel), of
Crescendo stappen (te beginnen bij crescendo stap 1).
4. De huidige actieve stand van de geprogrammeerde registers zullen oplichten
en kunnen desgewenst handmatig worden veranderd.
5. Wanneer de actieve stand van de registers naar wens is, druk op de ENTER-
knop, zodat het display de volgende crescendo stap toont. Voeg meer
registers toe en bevestig weer met de ENTER-knop. Doe dit voor elke
crescendo stap.
6. Druk 2x op de MENU-knop om het Johannus Menu te verlaten.
Opmerking: De door de fabriek ingestelde crescendo stappen kunnen weer
worden teruggezet met de reset procedure, zie § 5.12.
Wanneer een hoger niveau van crescendo is geprogrammeerd met
minder registers, dan wordt automatisch het volgende gedaan:
Wanneer een register wordt verwijderd van een crescendo-niveau,
wordt hetzelfde register ook automatisch verwijderd van de lagere
crescendo-niveaus.
En wanneer een register wordt toegevoegd aan een crescendo-
niveau, wordt deze ook automatisch toegevoegd aan hogere
crescendo-niveaus.
Stap 0 van het crescendo pedaal is niet te wijzigen.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
32
5.5 Expression Pedals
De volgorde en toewijzing van de expressie en pedalen kan worden gewijzigd in
het menu:
1. Druk de MENU-knop in.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Expression Pedals op het
display.
3. Druk de ENTER-knop in. Het display toont de beschikbare zweltreden.
Bijvoorbeeld:
GT/PD Pedaal 1
Crescendo Pedaal 2
4. Gebruik de - en + knoppen om aan te geven welk pedaal veranderd moet
worden.
5. Bevestig de keuze met een druk op de ENTER-knop, of druk op MENU om
zonder aanpassingen uit het menu te stappen.
6. Druk 2x op de MENU-knop om het Johannus Menu te verlaten.
5.6 General Volume
Met de functie General Volume kan het generaal volume van het orgel ingesteld
worden van 0-100%. De master PIN-code is vereist om het algemene volume aan
te passen, zie §5.8.
1. Druk op MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie General Volume
op het display.
3. Druk de ENTER-knop in. Het display toont het huidige generaal volume achter
Volume: De standaardwaarde is 85%.
4. Met behulp van de - en + knoppen kan het volume worden ingesteld.
5. Druk op de ENTER-knop om de keus te activeren, of MENU-knop om het
menu te verlaten zonder verandering.
6. Druk op de MENU-knop om het Johannus Menu te verlaten.
5.7 Key Volumes
a. Adjust
De sub functie Key Volumes ‘Adjust’ maakt het mogelijk om tijdens het spelen de
toets volumes van elk register per orgelstijl aan te passen. De master PIN-code is
vereist om het algemene volume aan te passen, zie §5.8.
1. De eerste keer is het aanbevolen om met een druk op de knop 0 (cancel), alle
registers en koppels uit te zetten.
2. Selecteer een Orgel stijl m.b.v. van de Style-knop, zie §4.4.
3. Druk op MENU-knop.
4. Selecteer met de - en + knoppen de functie Key Volumes op het display.
5. Druk op de ENTER-knop. Het display toont de sub functies van menu Key
Volumes op het display (Adjust, Reset One stop, Reset all Stops).
Het is mogelijk om één pedaal meerdere functies te laten hebben.
Ongeldige opties worden automatisch geblokkeerd.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
33
6. Kies met de knoppen - en + de sub functie Adjust en druk op de ENTER-
knop. Het display vraagt om een register of orkestknop te selecteren.
7. Activeer één register, of druk op één orkestknop (optioneel). Wanneer deze
is ingedrukt zal deze knop gaan knipperen.
8. Druk vervolgens een toets in van de overeenkomstige divisie, of orkeststem
en houd deze ingedrukt. Alle informatie van de ingedrukte toets, met actuele
toetsvolume, wordt weergegeven op het display:
achter Stop: staat het actieve register of orkeststem,
achter Keyb: het bijbehorende manuaal,
achter Key: de toets waarvan het toetsvolume kan worden gewijzigd:
achter Vol: staat het actuele toetsvolume van deze toets.
9. Door één of meerdere keren drukken op de - of + knoppen kan het
toetsvolume veranderd worden, zolang de toets ingedrukt blijft en de toet
informatie op het scherm te zien is. Tevens is het aangepaste toetsvolume
direct hoorbaar en instelbaar tussen +24 dB en -24 dB (of uit).
Tijdens het aanpassen van het toetsvolume kan het orgel bespeeld worden.
De samenklank kan beluisterd worden door gelijktijdig meerdere registers,
orkeststemmen, toetsen te activeren. In dit geval zal steeds het laatst
veranderde register/orkeststem/toets op het display te zien zijn, om daarvan
het toetsvolume te kunnen wijzigen dit wordt aangegeven met een
knipperende status van het register of orkeststem, terwijl op het display de
bijbehorende toet informatie te zien is waarvan het toetsvolume veranderd
kan worden.
10. Ga naar stap 7 of 8 voor het volgende register/orkestknop, of volgende toets,
of druk op de SET-knop om (de tussentijdse) verandering(en) op te slaan, of
druk op de MENU-knop om uit het menu te stappen.
11. Wanneer veranderingen niet zijn bewaard, zal het display vragen om
Discard changes? veranderingen ongedaan maken? Kies met de - en +
knoppen Yes voor ongedaan maken en druk op de ENTER knop, of gebruik
de - en + knoppen om No te selecteren en druk op ENTER knop.
12. Druk 2x op de knop MENU om het Johannus Menu te verlaten.
Alleen van het register, of orkestknop met knipperende status zal het
toetsvolume worden gewijzigd. Het display toont alle toetsinformatie met
het actuele toetsvolume waarvan het toetsvolume kan worden gewijzigd
met - of + knoppen zolang de toets ingedrukt gehouden blijft.
Raadpleeg § 5.12 Reset Procedures voor het resetten naar de
standaardinstellingen.
Het Toetsvolume kan ook worden aangepast met behulp van het optionele
Intonat-programma. De toonhoogtestemming per toets kan uitsluitend
worden gewijzigd met behulp van Intonat.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
34
b. Reset one stop
Deze sub functie Reset one stop herstelt de toets volumes voor één register voor
één gekozen orgel stijl naar de fabrieksinstellingen. De master PIN-code is vereist
om het algemene volume aan te passen, zie §5.8.
1. Druk op de knop 0 (cancel) om alle registers en koppels uit te zetten
(aanbevolen).
2. Selecteer een Orgel stijl m.b.v. van de Style-knop, zie §4.4.
3. Druk de MENU-knop in.
4. Selecteer met de - en + knoppen de functie Key Volumes op het display.
5. Druk de ENTER-knop in. Op het display verschijnen de sub functies van de
functie Key Volumes.
6. Selecteer met de - en + knoppen de sub functie Reset one stop op het
display.
7. Druk de ENTER-knop in. Op het display verschijnt de vraag een register te
kiezen om te herstellen.
8. Activeer één register, of orkestknop waarvan de knop zal knipperen.
Op het display verschijnt de vraag om bevestiging.
9. Kies met de - en + knoppen voor No of Yes.
10. Druk de SET-knop in ter bevestiging en om terug te keren naar het Key
Volumes menu.
11. Druk 2x de MENU-knop in om het Johannus Menu te verlaten.
c. Reset ALL stops
De sub functie Reset ALL stops herstelt de toets volumes van alle registers van één
gekozen orgelstijl naar de fabrieksinstelling. De master PIN-code is vereist om het
algemene volume aan te passen, zie §5.8.
1. Selecteer een Orgel stijl m.b.v. van de Style-knop, zie §4.4.
2. Druk de MENU-knop in.
3. Selecteer met de - en + knoppen de functie Key Volumes op het display.
4. Druk de ENTER-knop in. Op het display verschijnen de sub functies van de
functie Key Volumes.
5. Selecteer met de - en + knoppen de sub functie Reset ALL stops op het
display.
6. Druk de ENTER-knop in. Op het display verschijnt de vraag om bevestiging.
7. Kies met de - en + knoppen voor No of Yes.
8. Druk de SET-knop in ter bevestiging en om terug te keren naar het Key
Volumes menu.
9. Druk 2x de MENU-knop in om het Johannus Menu te verlaten.
5.8 Master Pincode
De volgende van toepassing zijnde functies kunnen worden beschermd tegen
toegang, beheerd door de dealer en pincodes beheerd door de eigenaar. De
initiële Master pincode staat op de Quickstart, of is bekend bij de dealer. Dit
betreft toegang tot functiemenu’s:
General volume
Key volume
Reset procedures
Wanneer het toetsenslot is ‘ontgrendeld’, kunnen menu’s worden geopend,
zonder Master pincode.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
35
Een nieuwe Master pincode kan worden ingesteld door:
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie master Pincode
op het display.
3. Druk op de ENTER-knop. Een vraag verschijnt op het display:
4. Gebruik de - en + knoppen om te kiezen: Selecteer Yes voor nieuwe master
pincode.
5. Druk op de ENTER-knop voor bevestiging, of MENU om uit het menu te gaan
zonder de functie uit te voeren.
6. Druk op de MENU-knop om het Johannus Menu te verlaten.
De Master Pincode kan niet door de gebruiker worden gewijzigd. De instelling kan
alleen tijdens de installatie worden gedaan, of door de dealer worden gewijzigd,
of Global Organ Group B.V.
Zodra de juiste Master pincode is ingevoerd, is het niet meer nodig om deze
pincode opnieuw in te voeren zolang het orgel niet is uitgeschakeld.
5.9 Memory Pincode
De Memory Pincode beveiligt de instellingen in het setzergeheugen tegen
overschrijven. Alleen gebruikers die de pincode kennen, kunnen de
geheugenlocaties overschrijven. Er zijn in totaal 250 setzergeheugenplaatsen.
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Set Pincode op het display.
3. Druk op de ENTER-knop. Het display toont de geheugenplaatsen 1 250 voor
selectie.
4. Gebruik de - en + knoppen om het geheugen te selecteren om een nieuwe
pincode aan te maken.
5. Druk op de ENTER-toets voor bevestiging
6. Voer de pincode in (in de fabriek gegenereerde standaard pincode is 1-1-1-1):
- Gebruik de nummer knoppen van het setzergeheugen om de pincode in te
stellen
- Druk op de ENTER-knop voor bevestiging
7. Druk op de knop MENU om het Johannus Menu te verlaten.
Zodra de juiste memory pincode is ingevoerd, is het niet meer nodig om deze
pincode opnieuw in te voeren zolang het orgel niet is uitgeschakeld.
De memory pincode werkt niet op de USB-geheugenlocaties,
alleen op de interne geheugenlocaties.
Bij meerdere organisten kunnen USB-sticks worden gebruikt, waarop
iedereen zijn eigen geheugenbanken kan opslaan.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
36
5.10 MIDI Config
MIDI is een protocol voor communicatie tussen het orgel en andere apparatuur, zoals
computer, Johannus Sequencer+ of andere muziekinstrumenten.
Met de programmeerbare MIDI-registers kunt u een willekeurige modulestem via een
willekeurig MIDI-kanaal (1-16) aansturen.
De vier programmeerbare delen van de MIDI-code zijn: Channel, MSB, LSB en Voice.
1. Druk de MENU-knop in.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie MIDI Config op het display.
3. Druk de SET-knop in. Op het display verschijnt de vraag een MIDI register te
activeren. Activeer de MIDI-stop die geconfigureerd moet worden. De
instellingen van de corresponderende MIDI-stop verschijnen op het display.
Een aanwijzer bevindt zich voor de waarde van het MIDI-kanaal.
4. Selecteer met de - en + knoppen het gewenste MIDI-kanaal.
5. Druk de SET-knop in. De pijl verspringt naar de MSB waarde.
6. Selecteer met de - en + knoppen de gewenste MSB waarde.
7. Druk de SET-knop in. De pijl verspringt naar de LSB waarde.
8. Selecteer met de - en + knoppen de gewenste LSB waarde.
9. Druk de SET-knop in. De pijl verspringt naar de Voice waarde.
10. Selecteer met de - en + knoppen de gewenste Voice waarde.
11. Druk de SET-knop in. De gekozen waarden worden nu opgeslagen in het
geheugen. De pijl verspringt weer naar de waarde van het MIDI-kanaal.
12. Druk 2x de MENU-knop in om het Johannus Menu te verlaten.
5.11 Orchestrals (optioneel)
De optionele Orchestrals zijn een set individuele orkestrale knoppen, die tijdens
het spelen kunnen worden geselecteerd. Voor elke orkestrale knop kan o.a. een
specifiek orkestinstrument en toetsenbord worden toegewezen:
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Orchestrals op het display.
3. Druk op de ENTER-knop. Het display laat de lijst met Orchestrals” zien die
aanwezig zijn.
4. Gebruik de - en + knoppen om een keuze uit deze lijst te maken.
5. Druk op de ENTER-knop om de geselecteerde keuze te bevestigen. Het
display laat de geselecteerde orkest-knop zien met de knopnaam en alle
huidige instellingen voor die knop. De volgende instellingen zijn te maken:
6. Instr.: Gebruik de - en + knoppen om het Instrument (Instr.) te kiezen en druk
op de ENTER-knop voor bevestiging. Met behulp van de - en + knoppen kan
het gewenste instrument worden gekozen. Druk op de ENTER-knop voor
bevestiging.
Via Quick Access verschijnt hetzelfde menu op het display, wanneer:
De SET-knop ingedrukt wordt gehouden en tegelijk een enkele MIDI-
knop naar keuze wordt ingedrukt. Daarna laat beide knoppen los.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
37
7. Keyb.: Gebruik de knoppen - en + om een manuaal (Keyb:) te selecteren en
druk op de ENTER-knop voor bevestiging. Het cursor teken “>” beweegt naar
rechts op het display. Gebruik vervolgens de - en + knoppen om het
gewenste Keyboard te selecteren: Choir (CH) positief-manuaal, Pedaal (PD),
Great (GT) hoofdmanuaal, Swell (SW) zwel manuaal (voor Ecclesia T-355 en
D-455). Druk op de ENTER-knop, waarna de ingestelde Orchestral knop zal
worden toegewezen aan het geselecteerde manuaal.
8. Harmony: Gebruik de - en + knoppen om de functie Harmonie te selecteren
en druk op de ENTER-knop ter bevestiging. Nu kan met de + en knoppen de
functie ‘harmony’ worden veranderd: De instelling ‘Full, is zonder effect, de
overige instellingen zijn met een geautomatiseerde harmony instelling, zoals:
Melody 1 - 3 (Mel 1, 2, 3), begeleiding (accompagnement, Acc.), Bass 1, 2.
Druk op de ENTER-knop voor bevestiging.
Door gebruik van harmonie-instellingen, kan met de juiste instrument keuze,
manuaal en harmonie-instelling, een intuïtieve manier van geautomatiseerde
solostemmen worden gecreëerd om verschillende orkestinstrumenten op
verschillende toetsen tegelijkertijd op hetzelfde manuaal te spelen.
Bijvoorbeeld: een viool op de hoogste toets en een hobo op de een na
hoogste toets. Parameters kunnen worden gewijzigd zonder gebruik te
maken van displaymenu's, tijdens het spelen via Quick Access, zie § 4.12.3.
De volgende instellingen kunnen ook bijdragen aan subtiele instellingen voor
gebruik:
9. Volume: Gebruik de - en + knoppen om het Volume aan te kunnen passen en
druk op de ENTER-knop voor bevestiging. Gebruik nu de - en + knoppen om
het volume niveau zelf aan te passen en druk op de ENTER-knop, zie ook
Quick Access § 4.12.3 om instellingen te wijzigen tijdens het spelen.
10. Octave: Gebruik de - en + knoppen om de instelling voor Octave te
veranderen en druk op de ENTER-knop. Nu kan de instelling voor ‘octave’
worden veranderd met de knoppen - en +. De keuzes zijn: Normal (geen
verandering), of +1, +2, -1, -2 Octaven druk op de ENTER-knop. Zie ook
Quick Access § 4.12.3.
11. Druk 3x de knop MENU om het Johannus Menu te verlaten.
Via Quick Access verschijnt hetzelfde menu op het display met:
Houd de SET-knop ingedrukt en druk tegelijk met de SET-knop een
enkele Solo- of Orkestknop naar keuze in. Laat beide knoppen los.
Het is mogelijk om een ander instrument te kiezen dan op de piston
staat. Zo kan bijvoorbeeld voor de Solo piston ‘Fluit’ ook een klank
van een ander Solo instrument naar keuze worden geselecteerd.
Het is niet mogelijk om een Solo instrument te selecteren onder een
Orchestral piston, of een Orchestral instrument onder een Solo
instrument.
Het is mogelijk om een aangemaakte registratie instelling volledig
op te slaan in het setzergeheugen, zodra er een bruikbare
instelling is gevonden, zie Setzergeheugenplaatsen § 4.8.2.
.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
38
5.12 Reset Procedures
Met de functie Reset Procedures kunnen een bepaalde instellingen terug gezet
worden naar de fabrieksinstellingen. De master PIN-code is hierbij vereist, zie
§5.8.
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Reset Procedures op het
display.
3. Druk op de ENTER-knop. Het display toont het menu voor de Reset
Procedures.
4. Gebruik de - en + knoppen om keuze te maken uit onderstaande reset
procedures:
- Crescendo default: Zet de fabrieksinstelling van de 20 registercombinaties
van het crescendo pedaal terug.
- Cust. Temperament def.: Zet de programmeerbare stemming naar
neutraal (gelijkzwevend).
- Expression Pedal def.: Zet de fabrieksinstelling van de zweltreden terug.
- Memory default: Maakt het gehele setzergeheugen leeg.
- Memory Pincode default: Wis de pincode (reset naar fabrieksinstellingen).
- MIDI default: Zet de fabrieksinstelling van de MIDI-registers terug.
- Preset default: Zet de fabrieksinstellingen van het voorgeprogrammeerd
geheugen terug.
- Reverb default: Zet de fabrieksinstellingen van de galm terug.
- Zimbelstern default: Zet de fabrieksinstellingen van de Zimbelstern terug.
- Orchestrals default: Zet de fabrieksinstellingen van de Orchestrals terug.
5. Druk op de ENTER-knop. Op het display verschijnt een vraag om bevestiging.
6. Kies met de - en + knoppen voor No of Yes.
7. Druk op de ENTER-knop voor bevestiging.
8. Druk de knop MENU in om het Johannus Menu te verlaten.
Als een USB-stick actief is, verschijnt er een bericht om de USB-stick
te verwijderen.
Voor het resetten van Key Volumes, zie §5.7, sub b en/of c.
Wanneer u doorgaat worden geselecteerde instellingen onherroepelijk
verwijderd en teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Als u het niet zeker weet,
drukt u op de menuknop en maakt u een back-up, zie §5.2 Backup & Restore.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
39
5.13 Reverb Settings
Met de functie Reverb Settings kan de akoestiek worden ingesteld. Een keuze kan
worden gemaakt uit 12 verschillende type convolutie galmen, zie § 4.3 en het
volume hiervan.
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Reverb Volume en/of
Reverb type op het display.
3. Druk op de ENTER-knop. Er kan een keuze worden gemaakt uit 12 type
convolutie galmen, zie § 4.3, of het galm volume kan worden ingesteld van 0-
100%.
4. Gebruik de - en + knoppen om het galm type, of het galm volume te
selecteren.
5. Druk op de ENTER-knop voor bevestiging.
6. Druk de knop MENU in om het Johannus Menu te verlaten.
5.14 Rotor Speed (optioneel)
Met deze optionele functie kunnen de rotorsnelheden veranderd worden voor
Orchestral: Gospel Organ of Jazz Organ, alleen voor modellen met optioneel
Symphony-pakket, zie §6.
De rotorsnelheidsinstellingen kunnen worden aangepast voor zowel de bovenste
rotor (voor de tweeter) als de onderste rotorfrequentie (voor de
middenfrequentie), zowel de snelle RPM-instelling (tremolo) als de langzame
RPM-instelling (Chorale) worden beïnvloed. Door kort op dezelfde orkest knop te
drukken, kan de rotor schakelen tussen Tremolo of Chorale. Bij lang indrukken
deactiveert de rotorfunctie.
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Rotor Speed op het display.
3. Druk op de ENTER-knop. Er kan een keuze worden gemaakt voor het instellen
van de Upper Tremolo, Upper Chorale, Lower Tremolo, of Lower Chorale:
4. Gebruik de - en + knoppen om de gewenste keuze te selecteren en druk op
de ENTER-knop voor bevestiging.
5. Gebruik de - en + knoppen om de gekozen parameter in te stellen.
6. Druk op de ENTER-knop voor bevestiging.
7. Druk de knop MENU in om het Johannus Menu te verlaten.
5.15 Startup Settings
Met deze functie kunnen bij het opstarten van het orgel standaard keuzes worden
gemaakt. Zo kan het orgel opstarten met: chorus aan of uit, Harp (damper, sustain
of zonder), gekozen Orgel Stijl, General Expression aan of uit, type zwel pedaal
gedrag en instellingen van orkeststemmen.
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Startup Settings op het
display.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
40
3. Druk op de ENTER-knop. Er kan een keuze worden gemaakt voor het instellen
van de onderstaande keuzes:
- Chorus (on/ off) aan/uit,
- Harp (damper/ sustain/ no pedal), functie met F# op het pedaal,
- Style (NL-ROM/ EN-ROM/ FA-ROM/ AM-CLA/ SD-BAR/ ND-BAR) zie § 4.4,
- Gen.Expr.General Expression (on/ off) zie Accessoires § 4.7,
- Swell (Realistic/ Linear) realistisch of lineair gedrag van het zwelpedaal
- Save Orchestrals. Hiermee wordt de huidige instelling van
orkeststemmen de instelling bij het opstarten van het orgel.
4. Gebruik de - en + knoppen om een keuze te maken uit de opties.
5. Druk op de ENTER-knop voor bevestiging, waardoor de cursor “>” op het
display naar rechts gaat om de keuze voor die optie in te stellen.
6. Gebruik de - en + knoppen om de keuze te maken, zoals: aan/uit (on/off)
7. Druk op de ENTER-knop voor bevestiging.
6. Druk de knop MENU in om het Johannus Menu te verlaten.
5.16 Temperaments
Met de functie Temperaments kan een stemmingskeuze worden ingesteld.
De huidige stemming is af te lezen op het display, in het hoofdmenu achter het
symbool .
Selecteer een stemming
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Temperaments op het display.
3. Druk op de ENTER-knop. Er kan een keuze worden gemaakt uit de lijst van 12
beschikbare stemmingskeuzes via het display.
4. Gebruik de - en + knoppen om de gewenste stemming te selecteren:
Er is keuze uit 11 vaste stemmingen:
Equal (normale, of gelijkzwevende stemming)
Young II
Vallotti
Kirnberger III
Kirnberger II
Neidhardt III
Werckmeister III
1/6 Meantone (1/6 komma middentoonstemming)
1/5 Meantone (1/5 komma middentoonstemming)
1/4 Meantone (1/4 komma middentoonstemming)
Pythagorean
Daarnaast is het mogelijk om een eigen stemming te gebruiken, of te maken:
Custom vrij te programmeren stemming gebruiken
Custom Programming vrij te programmeren stemming maken
De standaard opstartinstelling voor klavier wissel (KW) bij het
inschakelen kan voor elke orgelstijl afzonderlijk worden ingesteld,
zie 4.12.5 en § 4.4.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
41
5. Druk op de ENTER-knop om de geselecteerde stemming keuze te maken.
6. Druk de knop MENU in om het Johannus Menu te verlaten.
Maken van een eigen stemming
Met de functie ‘Custom programmingis het mogelijk om een eigen
stemmingsinstelling te maken. Elke toets kan worden ontstemd in stappen van 1
cent, van minimaal -32 cents tot maximaal +32 cents.
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Temperaments op het display.
3. Druk op de ENTER-knop. Er kan een keuze worden gemaakt uit de lijst van
beschikbare stemmingskeuzes via het display.
4. Gebruik de - en + knoppen om de Custom Programming functie te
selecteren.
5. Druk op de ENTER-knop.
6. Druk op een toets van het middelste octaaf van het hoofdmanuaal en houd
deze ingedrukt. De ontstemmingsinstelling van de ingedrukte toets verschijnt
op het display. De gegeven ontstemming wordt vergeleken met de
gelijkzwevende stemming, zie voorbeeld op het display hieronder:
7. Gebruik de - en + knoppen om de ontstemming in te stellen van de
ingedrukte toets van het middelste octaaf op het hoofdmanuaal.
8. Indien gewenst kunnen de stappen 6 en 7 herhaald worden voor een andere
toets van het middelste octaaf op het hoofdmanuaal.
9. Druk de knop MENU in om het Johannus Menu te verlaten.
De programmeerbare stemming is via de reset procedure Cust.
Temperament def.
weer terug te zetten naar een gelijkzwevende stemming,
zie §5.12 Reset Procedures.
Het maken van een eigen stemming is mogelijk met de toetsen op het
middenoctaaf van het hoofdmanuaal. De stemmingsinstelling wordt automatisch
berekend voor alle toonsoorten van het orgel.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
42
5.17 Tuning
Met de functie Tuning kan de toonhoogte van het orgel in stappen van 1 cent, van
-50 tot +50 cents verschoven worden. De frequentie (pitch) past zich automatisch
aan van minimaal 427.5 Hz tot maximaal 452.9 Hz. De huidige toonhoogte-
instelling in Hz kan op het hoofdscherm op het display direct achter het
symbool worden afgelezen.
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Tune op het display.
3. Druk op de ENTER-knop. De huidige instelling van de toonhoogte staat op het
display in cents en in Hz, zie onderstaand voorbeeld:
4. Gebruik de - en + knoppen om de gewenste toonhoogte in te stellen.
5. Druk op de ENTER-knop om de nieuwe instelling actief te maken, of druk op
de knop Menu om uit het menu te gaan zonder veranderingen.
6. Druk de knop MENU in om het Johannus Menu te verlaten.
5.18 USB
Het USB-menu heeft functies voor het kopiëren, wissen en formatteren van het
USB-geheugen. Het USB-menu kan worden gebruikt voor USB-sticks met een
geheugencapaciteit van 4GB tot 32GB met FAT32-bestandssysteem.
Er kan om een pincode worden gevraagd om de actie uit te voeren, zie §5.8.
Opmerking: wanneer een USB-stick is geplaatst en deze wordt herkend, verschijnt
het USB-symbool op het hoofdscherm en worden de setzergeheugenlocaties
die beginnen met een "U" geladen vanuit het USB-geheugen, in plaats van het
interne geheugen dat begint met een "M".
Kopiëren van een specifieke setzergeheugenbank van de USB-stick naar het
interne setzergeheugen, of omgekeerd:
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie USB op het display.
3. Druk op de ENTER-knop.
4. Gebruik de knoppen - en + om de functie Copy Memory Bank te
selecteren en druk op de ENTER-knop.
5. Gebruik nu de - en + knoppen om de gewenste optie via het display te
selecteren voor de gewenste actie.
Alleen USB-sticks met het FAT32-bestandssysteem kunnen door het systeem
worden herkend. USB-geheugen met andere formaten kunnen niet worden
herkend, ongeacht of er gegevens zijn opgeslagen of niet.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
43
Als voorbeeld is genomen om instellingen te kopiëren van de interne
setzergeheugenbank M01 naar USB-geheugenbank U02. Hierbij wordt de
inhoud van de geselecteerde 'Bank:' gekopieerd en op de geselecteerde
'Copy to:' bestemming overschreven.
6. Druk op de SET-knop om de kopieer actie uit te voeren.
Op het display verschijnt een bevestiging voor de eigen controle van deze
kopieer actie, bijvoorbeeld:
Copy INTERNAL M01 to USB M02 OK?
7. Selecteer het antwoord Yes of No op het display met de - en + knoppen en
druk op ENTER om het kopieercommando te bevestigen, of op MENU om het
menu te verlaten.
8. Druk de knop MENU in om het Menu te verlaten.
Verwijderen van een specifieke setzergeheugenbank van de USB-stick, of het
interne setzergeheugen:
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie USB op het display.
3. Druk op de ENTER-knop.
4. Gebruik de - en + knoppen om de functie Delete Memory Bank te
selecteren.
5. Druk op de ENTER-knop. Het display toont nu de setzergeheugen bank om te
verwijderen. Wanneer het display *** weergeeft, betekend dat dat deze
bank al leeg is, er niets valt te verwijderen.
6. Gebruik de - en + knoppen om een bank te kiezen voor verwijdering.
7. Druk op de SET-knop om de bank daadwerkelijk leeg te maken,
of MENU-knop om het menu te verlaten zonder actie.
8. Druk de knop MENU in om het Johannus Menu te verlaten.
Formatteren van een USB-stick:
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie USB op het display.
3. Druk op de ENTER-knop.
4. Gebruik de - en + knoppen om de functie Format USB Memory functie
te selecteren.
5. Druk op de ENTER-toets. Een waarschuwing verschijnt:
6. Druk op de SET-knop om het formatteren van de USB-stick te starten,
of druk op de MENU-knop om het menu zonder actie te verlaten.
7. Druk 2x de knop MENU in om het Johannus Menu te verlaten.
De formatteerfunctie vernietigt alle informatie op de geplaatste USB-stick.
Gebruik alleen USB-sticks met een capaciteit tot maximaal 32GB!
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
44
5.19 Version
Met deze functie kan de huidige versie van de firmwaresoftware, hardware en
sample set-informatie door de gebruiker worden gecontroleerd.
1. Druk op de MENU-knop.
2. Selecteer met de - en + knoppen de functie Version op het display.
3. Druk op de ENTER-knop. The display toont de versie informatie.
4. Gebruik de - en + knoppen om door de informatiepagina’s te stappen.
Wanneer de USB-stick in het orgel zit, voordat dit MENU wordt geactiveerd,
is het mogelijk om de versie-informatie automatisch als tekstbestand op de
USB-stick op te slaan. Dit kan door met de en + knoppen naar de laatste
pagina te gaan en daar op de ENTER-knop te drukken.
5. Druk de knop MENU in om het Johannus Menu te verlaten.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
45
6 OPTIONELE SOLO EN ORKEST PAKKETTEN
Als de Ecclesia is uitgerust met een optioneel solopakket of symfonie-orkestpakket, zijn er een
aantal solostemmen en/of orkestrale instrumentenbibliotheekstemmen beschikbaar.
Solo Voice Package
Deze bestaat uit de volgende solostemmen:
Flute
Trumpet (trompet)
Oboe (Hobo)
Violin (Viool)
Piccolo
Piccolo Trumpet
Bassoon (Fagot)
Slow Violin/Cello
Recorder (Blokfluit)
Muted Trumpet
Saxophone
Guitar (Gitaar)
Panflute
Tuba
Clarinet
Cello
Panflute II
Trombone
English Horn
Contrabass
Bandoneon
French Horn
Bass Clarinet
Acoustic Bass
Alle 8 solo-voice-knoppen kunnen worden gebruikt met stemmen uit de bovenstaande solo-
instrumentenbibliotheek. Deze kunnen vrij worden uitgewisseld en toegewezen aan de 8 solo-
stemknoppen via Quick Access. Er is een voorkeursselectie gemaakt, waarbij de inscriptie op
de knop overeenkomt met de cursief gedrukte solostemmen uit deze lijst. Zie § 4.12.3 en
Johannus menu §5.11 Orchestrals.
Symphony Voice Package
Deze bestaat uit alle solo-voiceknoppen, met de toevoeging van de volgende symfonie-
orkestbibliotheekstemmen. De volgende instrumentstemmen kunnen worden toegewezen aan
de orkestknoppen:
Chimes (klokkenspel)
Harpsichord (Klavecimbel)
Strings (strijkers)
Woodwinds
Celesta (Celeste)
Harpsichord II
Tremolo Strings
Full Orchestra
Carillon (Beiaard)
Harp (harp)
Pizzicato Strings
Choir (Koor)
Piano
Gospel Organ
Brass
Timpani (Pauken)
Xylophone
Jazz Organ
Horn Section
Percussion Set
Glockenspiel
Theater Organ
Slow Strings
Zimbelstern
De stemmen van de eerste zeven symfonie-stemknoppen kunnen vrij worden uitgewisseld en
toegewezen aan bovenstaande instrumentenbibliotheekstemmen voor elk van de knoppen, op
de zimbelstern na. Er is een voorkeursselectie gemaakt, waarbij de inscriptie op de knop
overeenkomt met de cursief gedrukte Symfoniestemmen uit deze lijst. Zie § 4.12.3 en
Johannus menu §5.11 Orchestrals.
De zimbelstern is een vaste orkestknop en heeft een eigen set van parameterinstellingen:
RPM 1 - 100; Pattern: Sequence 1, 2, User programmable of random, zie §4.11 Zimbelstern.
Een knop uit de Symphony Library (bijvoorbeeld de knop Piano) kan
worden toegewezen aan een andere stem uit de Symphony Library
(bijvoorbeeld Strings). Het is niet mogelijk om een Symfonie knop toe
te wijzen aan een Solo stem (zoals Trompet).
Alle solostemmen kunnen aan een solo-knop worden toegewezen.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
46
Zowel Solo- als orkeststemmen kunnen worden toegewezen aan een knop met een manuaal
naar keuze, worden aangepast in volume, octavering en harmoniefunctie - waardoor de
organist polyfone muziek kan spelen met verschillende instrumenten met
begeleidingsmogelijkheden. Alle instrumenten kunnen worden toegewezen aan maximaal zes
stempartijen per manuaal, wat resulteert in het geluid van een volledig orkest.
Instellingen kunnen worden gemaakt via Quick Access, zie § 4.12.3 Programmering Orchestral
en via het Johannus Menu, zie §5.11 Orchestrals.
Wanneer Orchestral 'Gospel Organ' of 'Jazz Organ' actief is, kan de rotorsnelheid
omgeschakeld worden tussen Tremolo (snelle RPM) en Chorale (langzame RPM) door kort op
dezelfde Orchestral-knop te drukken en weer uitgeschakeld worden door lang op die knop te
drukken. De rotorsnelheidsinstellingen kunnen worden gewijzigd via Johannus Menu §5.14
Rotor Speed.
Wanneer ‘Piano’ of ‘Harp’ van de Symphony Voice Package is geactiveerd, kan de sustain-
functie exclusief worden toegewezen aan de pedaaltoets F# - dit wordt kort op het display
weergegeven. Voor ‘Harp’ kan hiervoor een standaard opstartinstelling worden ingesteld, zie §
5.15.
Als speciale orkeststemmen actief zijn, waarbij pedaaltoets F# als
sustain wordt gebruikt, zal deze F# pedaaltoets geen geluid
produceren.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
47
7 ONDERHOUD, STORINGEN EN GARANTIE
7.1 Onderhoud
Overzicht
Onderdeel
Onderhoud
Frequentie
Meubel
Schoonmaken. Zie § 7.1.1
Indien nodig
Manualen
Schoonmaken en krassen wegwerken. Zie § 7.1.2
Indien nodig
7.1.1 Onderhoud meubel
1. Maak het meubel schoon met een licht-bevochtigde doek.
2. Wrijf het meubel droog met een niet-pluizende doek.
7.1.2 Onderhoud manualen
De manualen zijn in de standaarduitvoering kunststof keyboards.
1. Maak de manualen schoon met een licht-bevochtigde doek.
2. Wrijf de manualen droog met een niet-pluizende doek.
3. Werk eventuele krassen weg met autopolish.
Gebruik geen meubel- of teakolie bij het poetsen van het orgelmeubel.
Door direct zonlicht kan het orgelmeubel verkleuren..
Gebruik geen agressieve vloeistoffen zoals thinner en aceton bij het verwijderen
van vlekken.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
48
7.2 Storingen
Overzicht
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Pedaal werkt niet
volledig
De pedaalmagneet heeft slecht
contact met de magneetschakelaar
achter het pedaalpaneel.
Herplaats het pedaal, Zie
§ 2.4.
De F#-toets van het
pedaalbord werkt
niet goed
Een (optionele) orkeststem, zoals
Gospel Organ of Piano is actief,
waarbij de pedaal F#-toets een
functie heeft, zie §6.
Zet de orkest- stemknop
met de pedaal F#-functie
uit; zie § 5.15.
Display geeft aan:
Error: Usb code 3
Het kan zijn dat de USB-stick is
(voor)geformatteerd (met b.v. exFAT
of NTFS) anders dan het FAT32-
bestandssysteem en/of een
opslaggrootte heeft van 32 GB of
meer.
Zorg voor een voor
geformatteerde USB-
stick met FAT32-
bestandssysteem, van
32 GB of kleiner, om
gegevens op te slaan.
7.3 Garantie
In het garantiebewijs zijn alle bepalingen opgenomen. De garantie vervalt bij
veranderingen of reparaties aan het orgel door personen of instanties, die hiertoe
niet gemachtigd zijn door Global Organ Group B.V.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
49
8 MIDI IMPLEMENTATIES
8.1 MIDI Implementatiekaart
JOHANNUS Organs
Date: September 2008
MIDI Implementation card
Version 1.00
Functions
Transmitted
Recognized
Remarks
Basic
Channel
Default
Changes
See MIDI Specs
See MIDI Specs
See MIDI Specs
Y1
See MIDI Specs
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
N
* * * * * * * *
Mode 3
N
N
Note
Number
True Voice
36 - 96
* * * * * * * *
Velocity
Note ON
Note OFF
9nH v=1 - 127
9nH (v=64)
9nH (v=0)
9nH v=1 - 127
9nH v=1 - 127
9nH v=0, 8nH v=*
Velocity ON
Velocity OFF
*=irrelevant
After
Touch
Keys
Channels
N
N
Pitch
Bend
N
Control
Change
7
11
100/101/6
100/101/6
Y
Y
Y
Y
General Volume
Expr. pedals
Pitch
Transposer
Program
Change
: True#
See MIDI Specs
* * * * * * * *
See MIDI Specs
See MIDI Specs
See MIDI Specs
See MIDI Specs
System
Exclusive
See MIDI Specs
See MIDI Specs
See MIDI Specs
Common
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
N
N
N
N
N
N
System
Real Time
: Clock
: Commands
N
N
N
N
Aux
: Reset All Contr.
: Local ON/OFF
: All Notes OFF
: Active Sense
: Reset
N
N
Y
N
N
N
N
Y
N
N
Notes
1 Depends on number of divisions
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
Y=YES
N=NO
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
50
8.2 MIDI Specificaties
In deze paragraaf worden de specificaties die in de MIDI implementatiekaart staan
meer gedetailleerd uitgewerkt.
Default basic channels (transmitted/recognized)
Ecclesia T-255: Ecclesia T-355, D-455 :
1: Positief
1: Hoofdwerk 2: Hoofdwerk
2: Zwelwerk 3: Zwelwerk
3: Pedaal 4: Pedaal
12: Registers 12: Registers
Basic channel changes (transmitted)
Programmeerbaar met behulp van MIDI Config. Zie § 5.10 MIDI Config.
Control changes (transmitted)
Controller 7 (07h) Generaal volume, met volumewaarden:
40 (28h) 127 (7Fh).
Controller 11 (0Bh) Zwelpedaal, met volumewaarden 55 (37h) - 127 (7Fh).
Controller 6 (06h) Pitch, met pitchwaarden 33 (21h) - 95 (5Fh).
De pitchwaarde 64 (40h) = A = 440 Hz.
Voor de pitch geldt:
LSB 100 (64h) 1 (01h) en het MSB 101 (65h) 0(00h).
Transposer, met transposerwaarden:
56 (38h) - 72 (48h).
De transposerwaarde 64 (40h) = A = 440 Hz.
Voor de transposer geldt:
LSB 100 (64h) 2 (02H) en het MSB 101 (65h) 0(00h).
Control changes (recognized)
Controller 7 (07h) Generaal volume, met volumewaarden 0 (00h) 127
(7Fh). Volumewaarden kleiner dan 40 (28h) worden
behandeld als 40 (28h).
Controller 11 (0Bh) Zwelpedaal, met volumewaarden 0 (00h) - 127 (7Fh).
Volumewaarden kleiner dan 55 (37h) worden
behandeld als 55 (37h).
Program changes (transmitted/recognized)
Orgel registers: Afhankelijk van het aantal registers en de registervolgorde.
MIDI-registers (programmeerbaar): 1-128. Zie § 5.11 MIDI Config.
System exclusive messages (transmitted/recognized)
Elke ‘sys ex’ (system exclusive) message ziet er voor het grootste gedeelte
hetzelfde uit. De eerste 7 bytes en de laatste byte zijn altijd hetzelfde. Alleen de
waarde van de 8e byte varieert. Dit is de algemene door Johannus gebruikte ‘sys
ex message’: F0 00 4A 4F 48 41 53 XX F7 (hexadecimaal). Bij de hieronder
beschreven ‘sys ex messages’ wordt daarom alleen de waarde van de 8e byte (XX)
vermeld en vanaf welke uitgang deze verzonden wordt
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
51
All stops off (alle registers uit)
De ‘all stops off’ sys ex code is 7F. Deze sys ex code wordt via de MIDI SEQ.-
uitgang verzonden bij het lang indrukken van de 0-knop. Bij het ontvangen van
een ‘all stops off’ sys ex code worden alle registers op het instrument uitgezet.
Drukknop waarden
Bij het indrukken van een knop wordt via de MIDI MOD.-uitgang een sys ex code
verzonden met de waarde van de knop die ingedrukt wordt (bijvoorbeeld PP = 00
P = 01). Deze sys ex codes zijn alleen van belang wanneer de Johannus Sound
Module CSM 128 op het instrument is aangesloten.
Overige MIDI-codes (transmitted)
Druk de 0-knop in om via de MIDI SEQ.-uitgang de sys ex code, ‘all stops off’ en
alle volume-instellingen te versturen.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
52
8.3 Specificaties
Items voor orgel type:
Ecclesia T-255
Ecclesia T-355
Ecclesia D-455
Manualen / Pedaal
Aantal manualen / stemmen
2 x 61 toetsen / 35 stemmen
3 x 61 toetsen / 43 stemmen
3 x 61 toetsen / 56 stemmen
Pedaal opties, alle hebben
standaard verlichting.
30-tonig recht met zwarte boventoetsen, optioneel: 30-tonig recht met blanke
boventoetsen , of 30-tonig concaaf met zwarte boventoetsen, of 30-tonig raco met
zwarte boventoetsen.
Audio Systeem,
interne versterkers,
Externe luidsprekers,
standaard uitvoering
zie §3.4.
Audio Systeem
Interne versterker vermogen
6.1
6 x 180W, 1 x 350W
8.2
8 x 180W, 2 x 350W
12.2
12 x 180W, 2 x 350W
Externe luidsprekers
2 x UL 2800 + 2 x UL2700
4 x UL 2800
6x UL2800
Externe subwoofer
1 x UL 3300
2 x UL 3300
2 x UL 3300
Aansluitingen,
zie §3.3 en §2
Hoofdtelefoon
6.3 mm (Stereo)
Aux Out
2x 6.3 mm (AUX OUT, links, rechts)
Aux In
2x 6.3 mm (AUX IN, links, rechts)
MIDI
3 (In, MOD, SEQ)
USB poort voor USB-
memorystick en USB-PC.
1 aansluiting voor USB-memorystick (capaciteit tot maximaal 32 GB, FAT32 voor
geformatteerd), 1 voor PC
Vaste netsnoer met stekker
1
Orkeststemmen
(Solo/Symphony)
Opties, zie §6
Optionele solo en
orkest pakketten
Standaard
(Het orgel is zonder de opties: ‘Solo pakket’, ‘Symphony pakket’)
Solo pakket
Het orgel is uitgerust met optie ‘Solo pakket’ (zonder ‘Symphony pakket’) en heeft
alleen de 24 SOLO instrumentstemmen van de SOLO bibliotheek.
Symphony pakket
Het orgel is uitgerust met beide opties: ‘Solo pakket’ en ‘Symphony pakket’ en heeft
alle instrumentstemmen van de SOLO-bibliotheek en SYMPHONY-bibliotheek,
inclusief Zimbelstern.
Orgelstijlen,
zie §4.4 Orgel Stijl
2 standaard, uitbreidbaar naar 6: - Nederlands Romantisch, - Engels Romantisch,
- Frans Symfonisch, - Amerikaans Symfonisch, - Noord-Duits Barok, -Zuid-Duits Barok.
Stroomverbruik (nominaal vermogen)
190 W (80 W inactief)
290 W (85 W inactief)
390 W (90 W inactief)
Werktemperatuur
0-45 oC.
Netspanning,
Zie §2 installatie
Dit instrument is afgesteld op een netspanning van:
220V, 230V & 240V 50/60Hz, of 100, 120V & 240V 50/60Hz.
Controleer voordat u het instrument aansluit of uw netspanning overeenkomt met
de spanning aangegeven op het typeplaatje (zie onder toetsenborden onderaan).
Afmetingen
Hoogte (exclusief lessenaar)
117 cm
126 cm
134 cm
Hoogte (inclusief lessenaar)
141 cm
150 cm
143 cm
Breedte
138 cm
146 cm
164 cm
Diepte (exclusief pedaal)
63 cm
75 cm
75 cm
Diepte (inclusief pedaal)
99 cm
109 cm
109 cm
Gewicht
Kast
107 kg
130 kg
150 kg
Bank
20 kg bank (of optioneel: Bank met klep, 26 kg, of in hoogte verstelbare bank, 26 kg)
Pedaal
22 kg
Totaal gewicht
149 kg
172 kg
192 kg
Specificatie v.1.00: In het belang van productverbetering kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit orgel zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Houd er rekening mee dat de werkelijke afmetingen en het gewicht enigszins kunnen afwijken van deze specificatie vanwege het
houtwerk en de (interne) opties.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
53
For EU:
Dit product voldoet aan de regelgeving binnen de EU voor EMCD 2014/30/EU en LVD 2014/35/EU.
Handleiding Ecclesia T-255 / T-355 / D-455
54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Johannus Ecclesia D455 Handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor