SWITEL DC2000 Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding
Overzicht
80
MENU
INT
R
AB
C
DE
F
GH
I
JK
L
MN
O
PQ
RS
TU
V
WX
YZ
23
456
7
8
9
0
Hoorn
Display
Menu/OK
Handsfree
Bel-toets/R-toets
Toetsenvergrendeling Beltoon uit
Opleg-toets
Intern
Terug/Wissen/
Demping/Nummerherhaling
Navigatietoets
= Oproeplijst
= Telefoonboek
Bedrijfsindicator /
Lijn bezet
Paging-toets
Batterij-indicator
81
Installatie
Inhoud
1 basisstation 1 handset
3 NiMH-batterijen 1,2 V/ 300 mAh 1 adapter
1 telefoonkabel 1 gebruikshandleiding
Basisstation aansluiten
Batterijen plaatsen
Verwijder het deksel van het batterijvak en leg de batterijen erin.
Let op de polariteit! Sluit het batterijvak.
Handset laden
Laat voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt, de handset minstens 16
laden. Zet daartoe de handset in het basisstation.
Wanneer de handset volledig opgeladen is, wordt het pictogram continu
weergegeven in het display.
Steek het andere uiteinde van de telefoonkabel in de telefooncontactdoos op
de wand (houd er rekening mee dat reeds één uiteinde in het basisstation
steekt).
Drukken
1
Schuiven
2
NL
Bediening
Toetsenfuncties (handset)
* invoeren. Ingedrukt houden om toetsenvergrendeling in of uit
te schakelen. Tijdens en gesprek ingedrukt houden om te
schakelen tussen toonkiezen en pulskiezen.
In ruststand ingedrukt houden om de beltoon in- of uit te
schakelen. Tijdens het invoeren van tekst, ingedrukt houden om
tussen „ABC“ en „abc“ te schakelen.
Menu openen / OK-toets
Terug/Wissen/Demping/Nummerherhaling
Oplegtoets:
Lang indrukken om handset in of uit te schakelen.
In menu's kort indrukken om menu te onderbreken en weer in
ruststand te schakelen.
Kort indrukken om gesprek te beëindigen.
Gesprekstoets:
Telefoongesprek beginnen of oproep aannemen. Tijdens een
gesprek indrukken om flash-functie te activeren.
Handsfree-functie in- of uitschakelen. Opgelet: Wanneer u de
handsfree-functie inschakelt, kan dit leiden tot een plotse verhoging
van het volume. Houd daarom de handset niet te dicht bij uw oor.
Navigatietoets
Omhoog / Oproeplijst:
Om door lijsten en menuopties te bladeren. Om de oproeplijst te
openen. Verhoogt het hoornvolume tijdens een gesprek.
Verhoogt het beltoonvolume tijdens het bellen.
Omlaag / Telefoonboek:
Om door lijsten en menuopties te bladeren. Om de telefoonboek
te openen. Reduceert het hoornvolume tijdens een gesprek.
Reduceert het beltoonvolume tijdens het bellen.
Intern bellen / opgenomen gesprek intern doorverbinden (alleen
wanneer meerdere handset op het basisstation zijn aangemeld).
Spatie invoeren (bij het invoeren van tekst).
82
R
MENU
INT
Pictogrammen
Verbindingspictogram. Knippert wanneer de handset buiten
bereik is.
Handsfree bellen (luidspreker) is ingeschakeld.
Nieuwe nummers in de oproeplijst.
Batterijpeil: = vol / = bijna leeg. Bovendien klinkt
tijdens een gesprek elke minuut een akoestisch signaal.
De wekker is geprogrammeerd en ingeschakeld.
De lijn is bezet. Knippert bij binnenkomende oproepen.
De beltoon is uitgeschakeld.
Nieuwe berichten in uw voicemail/afhankelijk van
uw telefoonmaatschappij.
Het telefoonboek is geopend.
Namen/telefoonnummers invoeren
Gebruik het alfanumerieke toetsenbord om namen in te voeren in het
telefoonboek. Om bv. de naam Paul in te voeren:
P Druk eenmaal op 7
A Druk eenmaal op 2
U Druk tweemaal op 8
L Druk driemaal op 5
Om een spatie in te voeren, drukt u op 1.
Druk op , om het laatste teken te wissen, of houd ingedrukt
om alle tekens te wissen.
Een pauze invoeren
Wanneer uw telefoon aangesloten is op een telefooncentrale, dan moet u
mogelijk een pauze in een opgeslagen nummer invoeren. Een pauze wordt
normaliter na de toegangscode van de centrale (bv. 0) opgeslagen.
1. Tijdens het opslaan van een nummer houdt u de toets # ingedrukt tot in
het beeldscherm “P” verschijnt. Voer daarna de rest van het
telefoonnummer in.
83
NL
Eerste inbedrijfname
1 Nadat de batterijen zijn geplaatst, verschijnt in de display “Welkom” in
verschillende talen.
2 Druk op , selecteer het land met behulp van de navigatietoetsen
/ en druk op .
3 Druk opnieuw op ter bevestiging.
Datum en tijd instellen
1 Druk op , selecteer KLOK/ALARM en druk op .
2 Selecteer DATUM&TIJD en druk op .
3 Voer de huidige datum in en druk op .
4 Voer de huidige tijd in en druk op .
Gebruik
De handset in-/uitschakelen
Om de handset in te schakelen, houd u de oplegtoets ingedrukt totdat het
display begint te branden, of zet de handset in het basisstation.
Om de handset uit te schakelen, houdt u de oplegtoets ingedrukt tot het
display uitgaat.
Bellen
1 Druk op de gesprektstoets.
2 Voer het telefoonnummer in.
3 Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de
handset in het basisstation.
ofwel
1 Voer het telefoonnummer in. Corrigeer verkeer ingevoerd cijfers met
.
2 Druk op de gesprektstoets.
3 Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de
handset in het basisstation.
Oproep aannemenn
1 Druk op de gesprektstoets.
2 Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de
handset in het basisstation.
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
85
NL
Via luidspreker/handsfree bellen
1 Druk tijdens een gesprek op .
2 Om de functie uit te schakelen, drukt u opnieuw op .
Nummerherhaling
1 Druk op , om de oproeplijst te openen.
2 Kies een nummer en druk op de gesprekstoets.
Volume instellen
1 Druk tijdens een gesprek op de navigatietoetsen /.
Geluidsdemping (microfoon uit)
1 Druk op om de microfoon uit te schakelen.
2 Druk opnieuw op om de microfoon weer in te schakelen.
Toetsenbord vergrendelen
Bij ingeschakelde toetsenvergrendeling zijn alle toetsen vergrendeld behalve
de gesprekstoets, zodat u nog een binnenkomend gesprek kunt beantwoorden.
Tijdens dit gesprek wordt de toetsenvergrendeling gedeactiveerd maar na het
gesprek worden de toetsen opnieuw vergrendeld.
1 Houd in ruststand de *-toets ingedrukt totdat het bericht verschijnt om het
toetsenbord te vergrendelen.
2 Om het toetsenbord te ontgrendelen, houdt u de *-toets ingedrukt totdat
het bericht verdwijnt.
Paging
Om een handset te vinden, kunt u op het basisstation een paging-signaal
activeren.
1 Druk in ruststand kort op de beltoets .
2 Om het signaal uit te schakelen, drukt op opnieuw op de toets of
druk op om het even welke cijfertoets op de handset.
86
Telefoonboek
Een nieuw contact aanmaken
1 Druk op , selecteer TELEFOONBOEK en druk op .
2 Selecteer NR. TOEVOEGEN en druk op .
3 Voer de naam in en druk op .
4 Voer het telefoonnummer in en druk op .
5 Selecteer een groep voor dit contact en druk op .
Opmerking: U kunt individuele contactpersonen toewijzen aan bepaalde
groepen naar keuze. Zo kunt u bv. een groep A aanmaken voor alle
telefoonnummers van uw medewerkers. U kunt deze groep ook een
bepaalde beltoon toewijzen (zie „Melodie en volume van beltoon“ op blz.
89). Wanneer het telefoonnummer van de beller beschikbaar is, dan hoort
u telkens wanneer iemand van deze groep u belt, de melodie voor deze
groep.
Een contact uit het telefoonboek bellen
1 Druk op .
2 Selecteer een contact en druk op de gesprekstoets.
Gegevens bewerken of wissen
1 Druk op , selecteer een contact en druk op .
Druk op , om tussen naam en telefoonnummer te schakelen.
Bestaat het telefoonnummer uit meer dan 12 cijfers, druk dan opnieuw op
om de rest van het telefoonnummer te zien.
2 Selecteer NR. BEWERKEN of LIJST VERW. en druk op .
Alle nummers wissen
1 Druk op , selecteer TELEFOONBOEK en druk op .
2 Selecteer ALLES WISSEN en druk op .
3 Bevestig de veiligheidsvraag mit .
Geheugentoetsen
U kunt contactpersonen uit uw telefoonboek opslaan onder de cijfertoetsen 1
tot 9 om deze vanuit ruststand met één lange druk op de toets te bellen.
1 Druk op , selecteer TELEFOONBOEK en druk op .
2 Selecteer DIRECT GEH. en druk op .
3 Selecteer een toets en druk op .
4 Het opgeslagen nummer verschijnt. Druk op .
5 Selecteer TOEVOEGEN of WISSEN en druk op . Om een nummer
toe te voegen, selecteert u het nummer en drukt u op .
Om een nummer te wissen, bevestigt u de veiligheidsvraag met .
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
87
Oproeplijst
Nummers weergeven en bellen
1 Druk op .
2 Selecteer een nummer.
3 Druk op de gesprekstoets om de beller te bellen.
Gegevens bewerken
1 Druk op .
2 Selecteer een nummer en druk op .
U kunt een nummer wijzigen, in het telefoonboek opslaan of wissen, of de
hele lijst wissen.
Nummerherhaling
Nummers weergeven en bellen
1 Druk op .
2 Selecteer een nummer.
3 Druk op de gesprekstoets om opnieuw te bellen.
Gegevens bewerken
1 Appuyez sur .
2 Selecteer een nummer en druk op .
U kunt een nummer in het telefoonboek opslaan of wissen, of de hele lijst
wissen.
Intern gesprek
(alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld)
1 Druk op .
2 Voer het interne nummer van het gewenste toestel in. Als slechts één
andere handset is aangemeld, dan rinkelt deze direct.
Gesprek doorverbinden / Conferentie
(alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld)
1 U voert een extern gesprek en wilt dit doorverbinden of een
conferentiegesprek starten.
2 Druk op .
3 Voer het interne nummer van het gewenste toestel in. Als slechts één
andere handset is aangemeld, dan rinkelt deze direct.
4 Wanneer uw interne gesprekspartner zich gemeld heeft, drukt u op de
oplegtoets, om het gesprek door te verbinden of op , om alle
deelnemers te verbinden.
MENU
MENU
INT
INT
INT
88
5 Als uw interne gesprekspartner zich niet meldt of u wilt het doorverbinden
stoppen, druk dan opnieuw op .
Opmerking:
- Wanneer een deelnemer het conferentiegesprek verlaat, blijven de
andere deelnemers verbonden.
Wekker
Een pictogram in de display geeft aan dat de wekker geactiveerd is.
1 Druk op , selecteer KLOK/ALARM en druk op .
2 Selecteer ALARM INST. en druk op .
3 Selecteer EENMALIG AAN of DGLIJKS AAN en druk op .
4 Voer de tijd in en druk op .
5 Wanneer de wekker afgaat, drukt u op om het even welke toets om de
wekker uit te zetten.
Wektoon instellen
1 Druk op , selecteer KLOK/ALARM en druk op .
2 Selecteer ALARMMELODIE en druk op .
3 Selecteer een melodie en druk op .
Persoonlijke instellingen
Hier worden persoonlijke instellingen beschreven. U bereikt deze functies via
het menu (zie menuoverzicht).
Melodie en volume van beltoon (PERS.INSTEL. -> HANDSET TOON)
Selecteer de beltoon en het volume voor oproepens (ook de
groepsmelodie) en schakel de toetstoon aan of uit.
Handset naam (PERS.INSTEL. -> HANDSET NAAM)
U kunt de handset een individuele naam geven.
Auto antwoord (PERS.INSTEL. -> AUTO ANTW.)
Wanneer deze functie is ingeschakeld, dan wordt een binnenkomende
oproep direct aangenomen wanneer u de handset uit het basisstation
neemt.
Automatisch opleggen (PERS.INSTEL. -> AUTO OPHANG.)
Wanneer deze functie ingeschakeld is, kunt u een gesprek beëindigen door
simpelweg de handset in het basisstation te zetten.
INT
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
89
Displaytaal (PERS.INSTEL. -> TAAL)
Selecteer de taal voor weergave in het display.
Kamerbewaking (PERS.INSTEL. -> KAMERBEWAAK)
(alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld)
Wanneer deze functie ingeschakeld is, dan kunt u de handset in een kamer
plaatsen die u wilt bewaken. Alleen de microfoon is ingeschakeld. Niemand
in de kamer kan u horen.
Druk op een tweede handset op en voer het nummer van de handset
in die u voor de kamerbewaking hebt gebruikt. U kunt nu de geluiden in de
kamer horen.
Opmerking: Op de kamerbewaking te stoppen, drukt u op de oplegtoets.
BELANGRIJK: Deze functie is niet bedoeld als babyfoon en vormt geen
vervanging van toezicht door volwassenen.
Displayverlichting (PERS.INSTEL. -> VERLICHTING)
U kunt de displayverlichting in- of uitschakelen.
Geavanceerde instellingen
Hier worden geavanceerde instellingen beschreven. U bereikt deze functies via
het menu (zie menuoverzicht).
Flash-tijd (GEAVANC. INST -> FLASH TIJD)
Selecteer de lengte van het flash-signaal voor het gebruik van extra
telefoondiensten of bij gebruik van een telefooncentrale. Voor meer
informatie kunt u contact opnemen met uw telefoonmaatschappij.
Kiesmodus (GEAVANC. INST -> KIESMODUS)
Kies tussen kiestoon en pulstoon. Voor meer informatie kunt u contact
opnemen met uw telefoonmaatschappij.
Gesprekken blokkeren (GEAVANC. INST -> GESPR. BLOK.)
Schakel deze functie in en voer maximaal vier 4-cijferige nummers in die
moeten worden geblokkeerd (bv. internationale code of nationale code). De
gevraagde PIN is standaard ingesteld op “0000“.
Easy Call (GEAVANC. INST -> SNEL BELLEN)
Wanneer deze functie geactiveerd is, kan slechts één bepaald opgeslagen
telefoonnummer worden gebeld, door op om het even welke toets van de
handset te drukken (behalve de oplegtoets).
De gevraagde PIN is standaard ingesteld op “0000“.
Easy Call kan pas worden ingeschakeld wanneer een telefoonnummer
INT
90
geprogrammeerd is. Om Easy Call uit te schakelen, drukt u op de
oplegtoets en schakelt u de functie uit.
Basis selecteren (GEAVANC. INST -> AANMELDEN -> BASIS SELECT)
Als uw handset op meerdere basisstations aangemeld is, kunt u de actieve
basis selecteren.
PIN wijzigen (GEAVANC. INST -> PIN)
De 4-cijferige PIN wordt gebruikt voor het aanmelden en afmelden van een
handset en bij bepaalde instellingen. Standaard is de PIN “0000”. Als u uw
PIN vergeten bent, dan moet u het toestel resetten.
Reset (GEAVANC. INST -> RESET TOEST.)
Het toestel wordt weer ingesteld op de fabrieksinstellingen. Nummers die
in het telefoonboek zijn opgeslagen, blijven behouden.
Voorkiesnummer (GEAVANC. INST -> VOORKIES NR.)
U kunt de telefoon zo instellen, dan een binnenkomend nummer wordt
herkend en door een ander nummer wordt vervangen. Het te detecteren
nummer kan tot 5 cijfers lang zijn. Het kan door een getal tot 10 cijfers
worden vervangen.
Landenkeuze (GEAVANC. INST -> LANDENKEUZE)
Door een land uit de lijst te selecteren, worden alle netwerkparameters
van de telefoon compatibel met dit land ingesteld. Ook de displaytaal
wordt aangepast.
Indringing (GEAVANC. INST -> INDRINGING)
Tijdens een extern gesprek kunt u, door op de gesprekstoets te drukken,
een andere op het basisstation aangemelde handset toevoegen zodat een
driewegs conferentiegesprek ontstaat.
ECO-modus (GEAVANC. INST -> ECOMODUS)
Uw telefoon biedt een ECO-modus, waarbij tijdens een gesprek het
zendvermogen en het energieverbruik worden gereduceerd. Bij
ingeschakelde ECO-modus wordt de reikwijdte van de handset
gereduceerd.
ECO plus (GEAVANC. INST -> ECO PLUS)
Wanneer ECO PLUS geactiveerd is en het apparaat een minuut lang niet
wordt gebruikt, dan wordt het zendvermogen tussen de handset en het
basisstation uitgeschakeld. De verbinding wordt weer aangemaakt
wanneer een oproep binnenkomt of wanneer u op om het even welke toets
drukt.
91
Extra handset registreren
U kunt max. 5 compatibele handsets bij uw basisstation registreren. De
meegeleverde handset is reeds geregistreerd en heeft het interne nummer 1.
1 Houd de gesprekstoets op het basisstation ongeveer 3 sec. ingedrukt.
2 Voer nu op de nieuwe handset die nodige stappen uit om de handset te
registeren (zie de desbetreffende handleiding).
Voorbeeld DC2000:
1 Druk op , selecteer GEAVANC. INST en druk op .
2 Selecteer AANMELDEN en druk op .
3 Selecteer BASIS AANM. en druk op .
4 Voer een nummer in voor het basisstation waarop de handset moet
worden aangemeld (dat basisstation waarop de handset momenteel
is aangemeld, knippert).
5 Voer de pincode van het basisstation in (standaard= 0000)
en druk op .
Handset afmelden
Met een afgemelde handset kun u niet meer via het basistoestel telefoneren.
1 Druk op , selecteer GEAVANC. INST en druk op .
2 Selecteer AFMELDEN en druk op .
3 Voer de actuele pincode in (standaard= 0000) en druk op .
4 Selecteer de af te melden handset en druk op .
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
92
Bijlage
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar ze voor
toekomstige naslag.
Lees en volg alle waarschuwingen en gebruiksinstructies op het toestel
zelf.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter, want andere adapters
kunnen de toestellen beschadigen.
Blokkeer de toegang tot de adapter niet met meubels of andere
voorwerpen.
Zorg ervoor dat de kabel en stekker in orde zijn voordat u het
apparaat gebruikt. Geknikte of gescheurde kabels zijn levensgevaarlijk!
Gebruik de adapter niet wanneer het aan sterke stroomstoten is
blootgesteld of er op enige manier beschadigd uitziet. Neem contact op
met uw winkelier.
Laat de handset niet vallen. Hij kan beschadigd raken.
Gebruik de telefoon niet in een omgeving met explosiegevaar.
Gebruik de telefoon niet in de buurt van water of laar er geen vloeistoffen
op spatten. Wanneer u vermoedt dat er vloeistof in de telefoon is
gedrongen, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.; Droog de
telefoon af met een zachte, schone doek en neem contact op met winkelier.
Alle onderdelen van dit apparaat zijn bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Stel het toestel nooit bloot aan hete of oude temperaturen. Voorkom
overmatige trillingen of stoffige, vochtige plaatsen.
Probeer nooit om het apparaat zelf te demonteren of te onderhouden. Dit
doet namelijk de garantie onmiddellijk vervallen en de veroorzaakte
schade kan uitgebreide reparaties noodzakelijk maken. Neem altijd contact
op met uw winkelier.
Behandel de batterijen op gepaste manier. Volg de instructies in deze
handleiding.
Gebruik de telefoon nooit met niet-gepaste batterijen en laad de telefoon
alleen met de meegeleverde basis of laadstation. Het gebruik van niet-
originele onderdelen kan gevaar, elektrische schok en andere risico's met
zich meebrengen en doet de garantie vervallen.
Neem bij problemen contact op met uw winkelier.
Bij een stroomuitval, wanneer de batterijen defect of leeg zijn of wanneer
het toetsenbord vergrendeld is, kan deze telefoon niet worden gebruikt,
ook niet om de hulpdiensten te bellen.
93
Gebruik deze telefoon niet in de buurt van medische apparaten of in de
buurt vaan personen met geïmplanteerde elektrische apparaten zoals
pacemakers. De radiosignalen tussen de handset en het basistoestel
kunnen bovendien storingen in gehoorapparaten veroorzaken.
Netadapter
De bijgeleverde netadapter voldoet aan de Ecodesign−eisen van de Europese
Unie (richtlijn 2009/125/EC). Dit betekent dat zowel gedurende het bedrijf als
in rusttoestand het stroomverbruik in vergelijking met netadapters van een
ouder type duidelijk lager is.
Afvalverwijdering
Als u het apparaat wilt afdanken, brengt u het naar een
inzamelingspunt (bijvoorbeeld KCA−depot). Volgens de wet op
elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude
apparaten verplicht om oude elektrische en elektronische apparaten
naar een gescheiden afvalinzameling te brengen. Het pictogram
betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huisvuil mag plaatsen!
Gevaar voor de gezondheid en het milieu door accu’s en batterijen!
Maak accu’s en batterijen nooit open. Voorkom beschadiging en
inslikken en laat ze niet in het milieu terechtkomen. Ze kunnen giftige
zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. U bent
wettelijk verplicht om accu’s en batterijen naar verkooppunten van deze
producten of naar officiële inzamelingspunten te brengen, waar
inzamelingsbakken klaar staan en kosteloze en veilige afvoer
gewaarborgd is. De afvoer is kosteloos. De pictogrammen betekenen
dat u accu’s en batterijen in geen geval in het huisvuil mag gooien en
dat ze via inzamelingspunten moeten worden afgevoerd.
Verpakkingsmaterialen voert u volgens de plaatselijke voorschriften af.
Conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn:
2014/53/EU.
De conformiteit met bovengenaamde richtlijn wordt bevestigd door het CE-
kenteken op het apparaat. De volledige conformiteitsverklaring kunt u gratis
downloaden van onze website www.switel.com.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
94
Technische specificaties
Standaard DECT
Stroomvoorziening Opgenomen vermogen: 100-240V 50/60Hz
(basisstation) Uitgaand vermogen: 7,5 VDC, 300 mA
Reikwijdte In de open lucht: ca. 300 m, Binnen: ca. 50 m
Stand-by Max. tot 100 uur
of
Gespreksduur Tot 6 uur
Batterijen 2 x 1,2 V, 300 mAh, NiMH
Kiesproces Toonkiezen (DTMF), Impulskiezen
Flash-tijd KORT = 100 ms, MIDDEN = 300 ms,
LANG = 600 ms
Opt. omgevingstemp. 0˚C tot 40˚C / 80% luchtvochtigheid
Garantie
SWITEL-apparaten worden geproduceerd en getest met de modernste
productieprocessen. Nauwkeurig geselecteerde materialen en geavanceerde
technologieën zorgen voor een probleemloze werking en een lange levensduur.
De garantieperiode bedraagt 24 maanden, berekend vanaf de dag van aankoop.
De garantie geldt niet wanneer de oorzaak van een defect van het apparaat bij
de telecomaanbieder of bij een tussengeschakeld apparaat ligt.
De garantie geldt niet voor de batterijen, accu's of accupacks gebruikt in het
product. Binnen de garantieperiode worden alle defecten die te wijten zijn aan
materiaal- of fabricagefouten, kosteloos gerepareerd. De garantie vervalt bij
ingrepen aan het apparaat door de koper of door derden. Schade die door
onrechtmatige hantering of bediening, natuurlijke slijtage, verkeerd opstellen
of bewaren, onrechtmatige aansluiting of installatie, geweld of andere externe
invloeden is ontstaan, wordt niet gedekt door de garantie. Wij behouden ons
het recht voor, in geval van een klacht, om naar eigen goeddunken de defecte
delen te repareren of te vervangen, of het volledige apparaat te ruilen.
Ingeruilde onderdelen of ingeruilde apparaten worden onze eigendom.
Aanspraken op schadevergoeding zijn uitgesloten, in zoverre ze niet gebaseerd
zijn op opzet of grote nalatigheid vanwege de fabrikant. Indien uw apparaat
toch een defect vertoont binnen de garantieperiode, neemt u uitsluitend
contact op met de handelszaak waar u het SWITEL-apparaat hebt gekocht, op
vertoon van uw aankoopbewijs. Alle garantieclaims volgens deze bepaling
kunnen enkel geldig worden gemaakt bij uw handelaar. Na twee jaar na
aankoop en overhandiging van onze producten vervallen de garantierechten.
95

Documenttranscriptie

Overzicht Hoorn Display Menu/OK Handsfree Navigatietoets = Oproeplijst = Telefoonboek INT Opleg-toets R Bel-toets/R-toets 4 7 Toetsenvergrendeling Terug/Wissen/ Demping/Nummerherhaling Intern MENU GH I PQ RS 2 5 8 0 AB C JK L TU V 3 6 9 DE F MN O WX YZ Beltoon uit Paging-toets Bedrijfsindicator / Lijn bezet 80 Batterij-indicator Installatie Inhoud 1 basisstation 3 NiMH-batterijen 1,2 V/ 300 mAh 1 telefoonkabel 1 handset 1 adapter 1 gebruikshandleiding Basisstation aansluiten NL Batterijen plaatsen 1 Drukken 2 Schuiven Verwijder het deksel van het batterijvak en leg de batterijen erin. Let op de polariteit! Sluit het batterijvak. Handset laden Laat voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt, de handset minstens 16 laden. Zet daartoe de handset in het basisstation. Wanneer de handset volledig opgeladen is, wordt het pictogram continu weergegeven in het display. Steek het andere uiteinde van de telefoonkabel in de telefooncontactdoos op de wand (houd er rekening mee dat reeds één uiteinde in het basisstation steekt). 81 Bediening Toetsenfuncties (handset) * invoeren. Ingedrukt houden om toetsenvergrendeling in of uit te schakelen. Tijdens en gesprek ingedrukt houden om te schakelen tussen toonkiezen en pulskiezen. In ruststand ingedrukt houden om de beltoon in- of uit te schakelen. Tijdens het invoeren van tekst, ingedrukt houden om tussen „ABC“ en „abc“ te schakelen. MENU Menu openen / OK-toets Terug/Wissen/Demping/Nummerherhaling Oplegtoets: Lang indrukken om handset in of uit te schakelen. In menu's kort indrukken om menu te onderbreken en weer in ruststand te schakelen. Kort indrukken om gesprek te beëindigen. R Gesprekstoets: Telefoongesprek beginnen of oproep aannemen. Tijdens een gesprek indrukken om flash-functie te activeren. Handsfree-functie in- of uitschakelen. Opgelet: Wanneer u de handsfree-functie inschakelt, kan dit leiden tot een plotse verhoging van het volume. Houd daarom de handset niet te dicht bij uw oor. Navigatietoets ▲ Omhoog / Oproeplijst: Om door lijsten en menuopties te bladeren. Om de oproeplijst te openen. Verhoogt het hoornvolume tijdens een gesprek. Verhoogt het beltoonvolume tijdens het bellen. ▼ Omlaag / Telefoonboek: Om door lijsten en menuopties te bladeren. Om de telefoonboek te openen. Reduceert het hoornvolume tijdens een gesprek. Reduceert het beltoonvolume tijdens het bellen. INT Intern bellen / opgenomen gesprek intern doorverbinden (alleen wanneer meerdere handset op het basisstation zijn aangemeld). Spatie invoeren (bij het invoeren van tekst). 82 Pictogrammen Verbindingspictogram. Knippert wanneer de handset buiten bereik is. Handsfree bellen (luidspreker) is ingeschakeld. Nieuwe nummers in de oproeplijst. Batterijpeil: = vol / = bijna leeg. Bovendien klinkt tijdens een gesprek elke minuut een akoestisch signaal. De wekker is geprogrammeerd en ingeschakeld. NL De lijn is bezet. Knippert bij binnenkomende oproepen. De beltoon is uitgeschakeld. Nieuwe berichten in uw voicemail/afhankelijk van uw telefoonmaatschappij. Het telefoonboek is geopend. Namen/telefoonnummers invoeren Gebruik het alfanumerieke toetsenbord om namen in te voeren in het telefoonboek. Om bv. de naam Paul in te voeren: P Druk eenmaal op 7 A Druk eenmaal op 2 U Druk tweemaal op 8 L Druk driemaal op 5 Om een spatie in te voeren, drukt u op 1. Druk op , om het laatste teken te wissen, of houd ingedrukt om alle tekens te wissen. Een pauze invoeren Wanneer uw telefoon aangesloten is op een telefooncentrale, dan moet u mogelijk een pauze in een opgeslagen nummer invoeren. Een pauze wordt normaliter na de toegangscode van de centrale (bv. 0) opgeslagen. 1. Tijdens het opslaan van een nummer houdt u de toets # ingedrukt tot in het beeldscherm “P” verschijnt. Voer daarna de rest van het telefoonnummer in. 83 Eerste inbedrijfname 1 2 Nadat de batterijen zijn geplaatst, verschijnt in de display “Welkom” in verschillende talen. Druk op , selecteer het land met behulp van de navigatietoetsen ▲/▼ en druk op . Druk opnieuw op ter bevestiging. MENU MENU 3 MENU Datum en tijd instellen 1 2 3 4 Druk op , selecteer KLOK/ALARM en druk op Selecteer DATUM&TIJD en druk op . Voer de huidige datum in en druk op . Voer de huidige tijd in en druk op . MENU MENU . MENU MENU NL MENU Gebruik De handset in-/uitschakelen Om de handset in te schakelen, houd u de oplegtoets ingedrukt totdat het display begint te branden, of zet de handset in het basisstation. Om de handset uit te schakelen, houdt u de oplegtoets ingedrukt tot het display uitgaat. Bellen 1 2 3 Druk op de gesprektstoets. Voer het telefoonnummer in. Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de handset in het basisstation. ofwel 1 2 3 Voer het telefoonnummer in. Corrigeer verkeer ingevoerd cijfers met . Druk op de gesprektstoets. Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de handset in het basisstation. Oproep aannemenn 1 2 Druk op de gesprektstoets. Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de handset in het basisstation. 85 Via luidspreker/handsfree bellen 1 2 Druk tijdens een gesprek op . Om de functie uit te schakelen, drukt u opnieuw op . Nummerherhaling 1 Druk op , om de oproeplijst te openen. 2 Kies een nummer en druk op de gesprekstoets. Volume instellen 1 Druk tijdens een gesprek op de navigatietoetsen ▲/▼. Geluidsdemping (microfoon uit) 1 2 Druk op om de microfoon uit te schakelen. Druk opnieuw op om de microfoon weer in te schakelen. Toetsenbord vergrendelen Bij ingeschakelde toetsenvergrendeling zijn alle toetsen vergrendeld behalve de gesprekstoets, zodat u nog een binnenkomend gesprek kunt beantwoorden. Tijdens dit gesprek wordt de toetsenvergrendeling gedeactiveerd maar na het gesprek worden de toetsen opnieuw vergrendeld. 1 Houd in ruststand de *-toets ingedrukt totdat het bericht verschijnt om het toetsenbord te vergrendelen. 2 Om het toetsenbord te ontgrendelen, houdt u de *-toets ingedrukt totdat het bericht verdwijnt. Paging Om een handset te vinden, kunt u op het basisstation een paging-signaal activeren. 1 2 86 Druk in ruststand kort op de beltoets . Om het signaal uit te schakelen, drukt op opnieuw op de toets of druk op om het even welke cijfertoets op de handset. Telefoonboek Een nieuw contact aanmaken 1 Druk op , selecteer TELEFOONBOEK en druk op . 2 Selecteer NR. TOEVOEGEN en druk op . 3 Voer de naam in en druk op . 4 Voer het telefoonnummer in en druk op . 5 Selecteer een groep voor dit contact en druk op . Opmerking: U kunt individuele contactpersonen toewijzen aan bepaalde groepen naar keuze. Zo kunt u bv. een groep A aanmaken voor alle telefoonnummers van uw medewerkers. U kunt deze groep ook een bepaalde beltoon toewijzen (zie „Melodie en volume van beltoon“ op blz. 89). Wanneer het telefoonnummer van de beller beschikbaar is, dan hoort u telkens wanneer iemand van deze groep u belt, de melodie voor deze groep. MENU MENU MENU MENU MENU MENU Een contact uit het telefoonboek bellen 1 Druk op ▼. 2 Selecteer een contact en druk op de gesprekstoets. Gegevens bewerken of wissen 1 Druk op ▼, selecteer een contact en druk op . Druk op , om tussen naam en telefoonnummer te schakelen. Bestaat het telefoonnummer uit meer dan 12 cijfers, druk dan opnieuw op om de rest van het telefoonnummer te zien. 2 Selecteer NR. BEWERKEN of LIJST VERW. en druk op . MENU MENU Alle nummers wissen 1 Druk op , selecteer TELEFOONBOEK en druk op 2 Selecteer ALLES WISSEN en druk op . 3 Bevestig de veiligheidsvraag mit . MENU MENU . MENU MENU Geheugentoetsen U kunt contactpersonen uit uw telefoonboek opslaan onder de cijfertoetsen 1 tot 9 om deze vanuit ruststand met één lange druk op de toets te bellen. 1 Druk op , selecteer TELEFOONBOEK en druk op . 2 Selecteer DIRECT GEH. en druk op . 3 Selecteer een toets en druk op . 4 Het opgeslagen nummer verschijnt. Druk op . 5 Selecteer TOEVOEGEN of WISSEN en druk op . Om een nummer toe te voegen, selecteert u het nummer en drukt u op . Om een nummer te wissen, bevestigt u de veiligheidsvraag met . MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU 87 Oproeplijst Nummers weergeven en bellen 1 Druk op ▲. 2 Selecteer een nummer. 3 Druk op de gesprekstoets om de beller te bellen. Gegevens bewerken 1 Druk op ▲. 2 Selecteer een nummer en druk op . U kunt een nummer wijzigen, in het telefoonboek opslaan of wissen, of de hele lijst wissen. MENU Nummerherhaling Nummers weergeven en bellen 1 Druk op . 2 Selecteer een nummer. 3 Druk op de gesprekstoets om opnieuw te bellen. Gegevens bewerken 1 Appuyez sur . 2 Selecteer een nummer en druk op . U kunt een nummer in het telefoonboek opslaan of wissen, of de hele lijst wissen. MENU Intern gesprek (alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld) 1 Druk op . 2 Voer het interne nummer van het gewenste toestel in. Als slechts één andere handset is aangemeld, dan rinkelt deze direct. INT Gesprek doorverbinden / Conferentie (alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld) 1 U voert een extern gesprek en wilt dit doorverbinden of een conferentiegesprek starten. 2 Druk op . 3 Voer het interne nummer van het gewenste toestel in. Als slechts één andere handset is aangemeld, dan rinkelt deze direct. 4 Wanneer uw interne gesprekspartner zich gemeld heeft, drukt u op de oplegtoets, om het gesprek door te verbinden of op , om alle deelnemers te verbinden. INT INT 88 5 Als uw interne gesprekspartner zich niet meldt of u wilt het doorverbinden stoppen, druk dan opnieuw op . INT Opmerking: - Wanneer een deelnemer het conferentiegesprek verlaat, blijven de andere deelnemers verbonden. Wekker Een pictogram in de display geeft aan dat de wekker geactiveerd is. 1 2 3 4 5 Druk op , selecteer KLOK/ALARM en druk op . Selecteer ALARM INST. en druk op . Selecteer EENMALIG AAN of DGLIJKS AAN en druk op . Voer de tijd in en druk op . Wanneer de wekker afgaat, drukt u op om het even welke toets om de wekker uit te zetten. MENU MENU MENU MENU MENU Wektoon instellen 1 Druk op , selecteer KLOK/ALARM en druk op 2 Selecteer ALARMMELODIE en druk op . 3 Selecteer een melodie en druk op . MENU MENU . MENU MENU Persoonlijke instellingen Hier worden persoonlijke instellingen beschreven. U bereikt deze functies via het menu (zie menuoverzicht). Melodie en volume van beltoon (PERS.INSTEL. -> HANDSET TOON) Selecteer de beltoon en het volume voor oproepens (ook de groepsmelodie) en schakel de toetstoon aan of uit. Handset naam (PERS.INSTEL. -> HANDSET NAAM) U kunt de handset een individuele naam geven. Auto antwoord (PERS.INSTEL. -> AUTO ANTW.) Wanneer deze functie is ingeschakeld, dan wordt een binnenkomende oproep direct aangenomen wanneer u de handset uit het basisstation neemt. Automatisch opleggen (PERS.INSTEL. -> AUTO OPHANG.) Wanneer deze functie ingeschakeld is, kunt u een gesprek beëindigen door simpelweg de handset in het basisstation te zetten. 89 Displaytaal (PERS.INSTEL. -> TAAL) Selecteer de taal voor weergave in het display. Kamerbewaking (PERS.INSTEL. -> KAMERBEWAAK) (alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld) Wanneer deze functie ingeschakeld is, dan kunt u de handset in een kamer plaatsen die u wilt bewaken. Alleen de microfoon is ingeschakeld. Niemand in de kamer kan u horen. Druk op een tweede handset op en voer het nummer van de handset in die u voor de kamerbewaking hebt gebruikt. U kunt nu de geluiden in de kamer horen. Opmerking: Op de kamerbewaking te stoppen, drukt u op de oplegtoets. BELANGRIJK: Deze functie is niet bedoeld als babyfoon en vormt geen vervanging van toezicht door volwassenen. INT Displayverlichting (PERS.INSTEL. -> VERLICHTING) U kunt de displayverlichting in- of uitschakelen. Geavanceerde instellingen Hier worden geavanceerde instellingen beschreven. U bereikt deze functies via het menu (zie menuoverzicht). Flash-tijd (GEAVANC. INST -> FLASH TIJD) Selecteer de lengte van het flash-signaal voor het gebruik van extra telefoondiensten of bij gebruik van een telefooncentrale. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw telefoonmaatschappij. Kiesmodus (GEAVANC. INST -> KIESMODUS) Kies tussen kiestoon en pulstoon. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw telefoonmaatschappij. Gesprekken blokkeren (GEAVANC. INST -> GESPR. BLOK.) Schakel deze functie in en voer maximaal vier 4-cijferige nummers in die moeten worden geblokkeerd (bv. internationale code of nationale code). De gevraagde PIN is standaard ingesteld op “0000“. Easy Call (GEAVANC. INST -> SNEL BELLEN) Wanneer deze functie geactiveerd is, kan slechts één bepaald opgeslagen telefoonnummer worden gebeld, door op om het even welke toets van de handset te drukken (behalve de oplegtoets). De gevraagde PIN is standaard ingesteld op “0000“. Easy Call kan pas worden ingeschakeld wanneer een telefoonnummer 90 geprogrammeerd is. Om Easy Call uit te schakelen, drukt u op de oplegtoets en schakelt u de functie uit. Basis selecteren (GEAVANC. INST -> AANMELDEN -> BASIS SELECT) Als uw handset op meerdere basisstations aangemeld is, kunt u de actieve basis selecteren. PIN wijzigen (GEAVANC. INST -> PIN) De 4-cijferige PIN wordt gebruikt voor het aanmelden en afmelden van een handset en bij bepaalde instellingen. Standaard is de PIN “0000”. Als u uw PIN vergeten bent, dan moet u het toestel resetten. Reset (GEAVANC. INST -> RESET TOEST.) Het toestel wordt weer ingesteld op de fabrieksinstellingen. Nummers die in het telefoonboek zijn opgeslagen, blijven behouden. Voorkiesnummer (GEAVANC. INST -> VOORKIES NR.) U kunt de telefoon zo instellen, dan een binnenkomend nummer wordt herkend en door een ander nummer wordt vervangen. Het te detecteren nummer kan tot 5 cijfers lang zijn. Het kan door een getal tot 10 cijfers worden vervangen. Landenkeuze (GEAVANC. INST -> LANDENKEUZE) Door een land uit de lijst te selecteren, worden alle netwerkparameters van de telefoon compatibel met dit land ingesteld. Ook de displaytaal wordt aangepast. Indringing (GEAVANC. INST -> INDRINGING) Tijdens een extern gesprek kunt u, door op de gesprekstoets te drukken, een andere op het basisstation aangemelde handset toevoegen zodat een driewegs conferentiegesprek ontstaat. ECO-modus (GEAVANC. INST -> ECOMODUS) Uw telefoon biedt een ECO-modus, waarbij tijdens een gesprek het zendvermogen en het energieverbruik worden gereduceerd. Bij ingeschakelde ECO-modus wordt de reikwijdte van de handset gereduceerd. ECO plus (GEAVANC. INST -> ECO PLUS) Wanneer ECO PLUS geactiveerd is en het apparaat een minuut lang niet wordt gebruikt, dan wordt het zendvermogen tussen de handset en het basisstation uitgeschakeld. De verbinding wordt weer aangemaakt wanneer een oproep binnenkomt of wanneer u op om het even welke toets drukt. 91 Extra handset registreren U kunt max. 5 compatibele handsets bij uw basisstation registreren. De meegeleverde handset is reeds geregistreerd en heeft het interne nummer 1. 1 Houd de gesprekstoets op het basisstation ongeveer 3 sec. ingedrukt. 2 Voer nu op de nieuwe handset die nodige stappen uit om de handset te registeren (zie de desbetreffende handleiding). Voorbeeld DC2000: 1 Druk op , selecteer GEAVANC. INST en druk op . 2 Selecteer AANMELDEN en druk op . 3 Selecteer BASIS AANM. en druk op . 4 Voer een nummer in voor het basisstation waarop de handset moet worden aangemeld (dat basisstation waarop de handset momenteel is aangemeld, knippert). 5 Voer de pincode van het basisstation in (standaard= 0000) en druk op . MENU MENU MENU MENU MENU Handset afmelden Met een afgemelde handset kun u niet meer via het basistoestel telefoneren. 1 2 3 4 92 Druk op , selecteer GEAVANC. INST en druk op Selecteer AFMELDEN en druk op . Voer de actuele pincode in (standaard= 0000) en druk op Selecteer de af te melden handset en druk op . MENU MENU . MENU MENU MENU . Bijlage Veiligheidsaanwijzingen • • • • • • • • • • • • • • • Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstige naslag. Lees en volg alle waarschuwingen en gebruiksinstructies op het toestel zelf. Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter, want andere adapters kunnen de toestellen beschadigen. Blokkeer de toegang tot de adapter niet met meubels of andere voorwerpen. Zorg ervoor dat de kabel en stekker in orde zijn voordat u het apparaat gebruikt. Geknikte of gescheurde kabels zijn levensgevaarlijk! Gebruik de adapter niet wanneer het aan sterke stroomstoten is blootgesteld of er op enige manier beschadigd uitziet. Neem contact op met uw winkelier. Laat de handset niet vallen. Hij kan beschadigd raken. Gebruik de telefoon niet in een omgeving met explosiegevaar. Gebruik de telefoon niet in de buurt van water of laar er geen vloeistoffen op spatten. Wanneer u vermoedt dat er vloeistof in de telefoon is gedrongen, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.; Droog de telefoon af met een zachte, schone doek en neem contact op met winkelier. Alle onderdelen van dit apparaat zijn bedoeld voor gebruik binnenshuis. Stel het toestel nooit bloot aan hete of oude temperaturen. Voorkom overmatige trillingen of stoffige, vochtige plaatsen. Probeer nooit om het apparaat zelf te demonteren of te onderhouden. Dit doet namelijk de garantie onmiddellijk vervallen en de veroorzaakte schade kan uitgebreide reparaties noodzakelijk maken. Neem altijd contact op met uw winkelier. Behandel de batterijen op gepaste manier. Volg de instructies in deze handleiding. Gebruik de telefoon nooit met niet-gepaste batterijen en laad de telefoon alleen met de meegeleverde basis of laadstation. Het gebruik van nietoriginele onderdelen kan gevaar, elektrische schok en andere risico's met zich meebrengen en doet de garantie vervallen. Neem bij problemen contact op met uw winkelier. Bij een stroomuitval, wanneer de batterijen defect of leeg zijn of wanneer het toetsenbord vergrendeld is, kan deze telefoon niet worden gebruikt, ook niet om de hulpdiensten te bellen. 93 • Gebruik deze telefoon niet in de buurt van medische apparaten of in de buurt vaan personen met geïmplanteerde elektrische apparaten zoals pacemakers. De radiosignalen tussen de handset en het basistoestel kunnen bovendien storingen in gehoorapparaten veroorzaken. Netadapter De bijgeleverde netadapter voldoet aan de Ecodesign−eisen van de Europese Unie (richtlijn 2009/125/EC). Dit betekent dat zowel gedurende het bedrijf als in rusttoestand het stroomverbruik in vergelijking met netadapters van een ouder type duidelijk lager is. Afvalverwijdering Als u het apparaat wilt afdanken, brengt u het naar een inzamelingspunt (bijvoorbeeld KCA−depot). Volgens de wet op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude apparaten verplicht om oude elektrische en elektronische apparaten naar een gescheiden afvalinzameling te brengen. Het pictogram betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huisvuil mag plaatsen! Gevaar voor de gezondheid en het milieu door accu’s en batterijen! Maak accu’s en batterijen nooit open. Voorkom beschadiging en inslikken en laat ze niet in het milieu terechtkomen. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. U bent wettelijk verplicht om accu’s en batterijen naar verkooppunten van deze producten of naar officiële inzamelingspunten te brengen, waar inzamelingsbakken klaar staan en kosteloze en veilige afvoer gewaarborgd is. De afvoer is kosteloos. De pictogrammen betekenen dat u accu’s en batterijen in geen geval in het huisvuil mag gooien en dat ze via inzamelingspunten moeten worden afgevoerd. Verpakkingsmaterialen voert u volgens de plaatselijke voorschriften af. Conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn: 2014/53/EU. De conformiteit met bovengenaamde richtlijn wordt bevestigd door het CEkenteken op het apparaat. De volledige conformiteitsverklaring kunt u gratis downloaden van onze website www.switel.com. Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland 94 Technische specificaties Standaard Stroomvoorziening (basisstation) Reikwijdte Stand-by of Gespreksduur Batterijen Kiesproces Flash-tijd Opt. omgevingstemp. DECT Opgenomen vermogen: 100-240V 50/60Hz Uitgaand vermogen: 7,5 VDC, 300 mA In de open lucht: ca. 300 m, Binnen: ca. 50 m Max. tot 100 uur Tot 6 uur 2 x 1,2 V, 300 mAh, NiMH Toonkiezen (DTMF), Impulskiezen KORT = 100 ms, MIDDEN = 300 ms, LANG = 600 ms 0˚C tot 40˚C / 80% luchtvochtigheid Garantie SWITEL-apparaten worden geproduceerd en getest met de modernste productieprocessen. Nauwkeurig geselecteerde materialen en geavanceerde technologieën zorgen voor een probleemloze werking en een lange levensduur. De garantieperiode bedraagt 24 maanden, berekend vanaf de dag van aankoop. De garantie geldt niet wanneer de oorzaak van een defect van het apparaat bij de telecomaanbieder of bij een tussengeschakeld apparaat ligt. De garantie geldt niet voor de batterijen, accu's of accupacks gebruikt in het product. Binnen de garantieperiode worden alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten, kosteloos gerepareerd. De garantie vervalt bij ingrepen aan het apparaat door de koper of door derden. Schade die door onrechtmatige hantering of bediening, natuurlijke slijtage, verkeerd opstellen of bewaren, onrechtmatige aansluiting of installatie, geweld of andere externe invloeden is ontstaan, wordt niet gedekt door de garantie. Wij behouden ons het recht voor, in geval van een klacht, om naar eigen goeddunken de defecte delen te repareren of te vervangen, of het volledige apparaat te ruilen. Ingeruilde onderdelen of ingeruilde apparaten worden onze eigendom. Aanspraken op schadevergoeding zijn uitgesloten, in zoverre ze niet gebaseerd zijn op opzet of grote nalatigheid vanwege de fabrikant. Indien uw apparaat toch een defect vertoont binnen de garantieperiode, neemt u uitsluitend contact op met de handelszaak waar u het SWITEL-apparaat hebt gekocht, op vertoon van uw aankoopbewijs. Alle garantieclaims volgens deze bepaling kunnen enkel geldig worden gemaakt bij uw handelaar. Na twee jaar na aankoop en overhandiging van onze producten vervallen de garantierechten. 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

SWITEL DC2000 Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding