Documenttranscriptie
Overzicht
Hoorn
Display
Menu/OK
Handsfree
Navigatietoets
= Oproeplijst
= Telefoonboek
INT
Opleg-toets
R
Bel-toets/R-toets
4
7
Toetsenvergrendeling
Terug/Wissen/
Demping/Nummerherhaling
Intern
MENU
GH
I
PQ
RS
2
5
8
0
AB
C
JK
L
TU
V
3
6
9
DE
F
MN
O
WX
YZ
Beltoon uit
Paging-toets
Bedrijfsindicator /
Lijn bezet
80
Batterij-indicator
Installatie
Inhoud
1 basisstation
3 NiMH-batterijen 1,2 V/ 300 mAh
1 telefoonkabel
1 handset
1 adapter
1 gebruikshandleiding
Basisstation aansluiten
NL
Batterijen plaatsen
1
Drukken
2
Schuiven
Verwijder het deksel van het batterijvak en leg de batterijen erin.
Let op de polariteit! Sluit het batterijvak.
Handset laden
Laat voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt, de handset minstens 16
laden. Zet daartoe de handset in het basisstation.
Wanneer de handset volledig opgeladen is, wordt het pictogram
continu
weergegeven in het display.
Steek het andere uiteinde van de telefoonkabel in de telefooncontactdoos op
de wand (houd er rekening mee dat reeds één uiteinde in het basisstation
steekt).
81
Bediening
Toetsenfuncties (handset)
* invoeren. Ingedrukt houden om toetsenvergrendeling in of uit
te schakelen. Tijdens en gesprek ingedrukt houden om te
schakelen tussen toonkiezen en pulskiezen.
In ruststand ingedrukt houden om de beltoon in- of uit te
schakelen. Tijdens het invoeren van tekst, ingedrukt houden om
tussen „ABC“ en „abc“ te schakelen.
MENU
Menu openen / OK-toets
Terug/Wissen/Demping/Nummerherhaling
Oplegtoets:
Lang indrukken om handset in of uit te schakelen.
In menu's kort indrukken om menu te onderbreken en weer in
ruststand te schakelen.
Kort indrukken om gesprek te beëindigen.
R
Gesprekstoets:
Telefoongesprek beginnen of oproep aannemen. Tijdens een
gesprek indrukken om flash-functie te activeren.
Handsfree-functie in- of uitschakelen. Opgelet: Wanneer u de
handsfree-functie inschakelt, kan dit leiden tot een plotse verhoging
van het volume. Houd daarom de handset niet te dicht bij uw oor.
Navigatietoets
▲ Omhoog / Oproeplijst:
Om door lijsten en menuopties te bladeren. Om de oproeplijst te
openen. Verhoogt het hoornvolume tijdens een gesprek.
Verhoogt het beltoonvolume tijdens het bellen.
▼ Omlaag / Telefoonboek:
Om door lijsten en menuopties te bladeren. Om de telefoonboek
te openen. Reduceert het hoornvolume tijdens een gesprek.
Reduceert het beltoonvolume tijdens het bellen.
INT
Intern bellen / opgenomen gesprek intern doorverbinden (alleen
wanneer meerdere handset op het basisstation zijn aangemeld).
Spatie invoeren (bij het invoeren van tekst).
82
Pictogrammen
Verbindingspictogram. Knippert wanneer de handset buiten
bereik is.
Handsfree bellen (luidspreker) is ingeschakeld.
Nieuwe nummers in de oproeplijst.
Batterijpeil:
= vol /
= bijna leeg. Bovendien klinkt
tijdens een gesprek elke minuut een akoestisch signaal.
De wekker is geprogrammeerd en ingeschakeld.
NL
De lijn is bezet. Knippert bij binnenkomende oproepen.
De beltoon is uitgeschakeld.
Nieuwe berichten in uw voicemail/afhankelijk van
uw telefoonmaatschappij.
Het telefoonboek is geopend.
Namen/telefoonnummers invoeren
Gebruik het alfanumerieke toetsenbord om namen in te voeren in het
telefoonboek. Om bv. de naam Paul in te voeren:
P Druk eenmaal op 7
A Druk eenmaal op 2
U Druk tweemaal op 8
L
Druk driemaal op 5
Om een spatie in te voeren, drukt u op 1.
Druk op
, om het laatste teken te wissen, of houd
ingedrukt
om alle tekens te wissen.
Een pauze invoeren
Wanneer uw telefoon aangesloten is op een telefooncentrale, dan moet u
mogelijk een pauze in een opgeslagen nummer invoeren. Een pauze wordt
normaliter na de toegangscode van de centrale (bv. 0) opgeslagen.
1. Tijdens het opslaan van een nummer houdt u de toets # ingedrukt tot in
het beeldscherm “P” verschijnt. Voer daarna de rest van het
telefoonnummer in.
83
Eerste inbedrijfname
1
2
Nadat de batterijen zijn geplaatst, verschijnt in de display “Welkom” in
verschillende talen.
Druk op
, selecteer het land met behulp van de navigatietoetsen
▲/▼ en druk op
.
Druk opnieuw op
ter bevestiging.
MENU
MENU
3
MENU
Datum en tijd instellen
1
2
3
4
Druk op
, selecteer KLOK/ALARM en druk op
Selecteer DATUM&TIJD en druk op
.
Voer de huidige datum in en druk op
.
Voer de huidige tijd in en druk op
.
MENU
MENU
.
MENU
MENU
NL
MENU
Gebruik
De handset in-/uitschakelen
Om de handset in te schakelen, houd u de oplegtoets ingedrukt totdat het
display begint te branden, of zet de handset in het basisstation.
Om de handset uit te schakelen, houdt u de oplegtoets ingedrukt tot het
display uitgaat.
Bellen
1
2
3
Druk op de gesprektstoets.
Voer het telefoonnummer in.
Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de
handset in het basisstation.
ofwel
1
2
3
Voer het telefoonnummer in. Corrigeer verkeer ingevoerd cijfers met
.
Druk op de gesprektstoets.
Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de
handset in het basisstation.
Oproep aannemenn
1
2
Druk op de gesprektstoets.
Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de
handset in het basisstation.
85
Via luidspreker/handsfree bellen
1
2
Druk tijdens een gesprek op
.
Om de functie uit te schakelen, drukt u opnieuw op
.
Nummerherhaling
1 Druk op
, om de oproeplijst te openen.
2 Kies een nummer en druk op de gesprekstoets.
Volume instellen
1
Druk tijdens een gesprek op de navigatietoetsen ▲/▼.
Geluidsdemping (microfoon uit)
1
2
Druk op
om de microfoon uit te schakelen.
Druk opnieuw op
om de microfoon weer in te schakelen.
Toetsenbord vergrendelen
Bij ingeschakelde toetsenvergrendeling zijn alle toetsen vergrendeld behalve
de gesprekstoets, zodat u nog een binnenkomend gesprek kunt beantwoorden.
Tijdens dit gesprek wordt de toetsenvergrendeling gedeactiveerd maar na het
gesprek worden de toetsen opnieuw vergrendeld.
1 Houd in ruststand de *-toets ingedrukt totdat het bericht verschijnt om het
toetsenbord te vergrendelen.
2 Om het toetsenbord te ontgrendelen, houdt u de *-toets ingedrukt totdat
het bericht verdwijnt.
Paging
Om een handset te vinden, kunt u op het basisstation een paging-signaal
activeren.
1
2
86
Druk in ruststand kort op de beltoets .
Om het signaal uit te schakelen, drukt op opnieuw op de toets of
druk op om het even welke cijfertoets op de handset.
Telefoonboek
Een nieuw contact aanmaken
1 Druk op
, selecteer TELEFOONBOEK en druk op
.
2 Selecteer NR. TOEVOEGEN en druk op
.
3 Voer de naam in en druk op
.
4 Voer het telefoonnummer in en druk op
.
5 Selecteer een groep voor dit contact en druk op
.
Opmerking: U kunt individuele contactpersonen toewijzen aan bepaalde
groepen naar keuze. Zo kunt u bv. een groep A aanmaken voor alle
telefoonnummers van uw medewerkers. U kunt deze groep ook een
bepaalde beltoon toewijzen (zie „Melodie en volume van beltoon“ op blz.
89). Wanneer het telefoonnummer van de beller beschikbaar is, dan hoort
u telkens wanneer iemand van deze groep u belt, de melodie voor deze
groep.
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Een contact uit het telefoonboek bellen
1 Druk op ▼.
2 Selecteer een contact en druk op de gesprekstoets.
Gegevens bewerken of wissen
1 Druk op ▼, selecteer een contact en druk op
.
Druk op
, om tussen naam en telefoonnummer te schakelen.
Bestaat het telefoonnummer uit meer dan 12 cijfers, druk dan opnieuw op
om de rest van het telefoonnummer te zien.
2 Selecteer NR. BEWERKEN of LIJST VERW. en druk op
.
MENU
MENU
Alle nummers wissen
1 Druk op
, selecteer TELEFOONBOEK en druk op
2 Selecteer ALLES WISSEN en druk op
.
3 Bevestig de veiligheidsvraag mit
.
MENU
MENU
.
MENU
MENU
Geheugentoetsen
U kunt contactpersonen uit uw telefoonboek opslaan onder de cijfertoetsen 1
tot 9 om deze vanuit ruststand met één lange druk op de toets te bellen.
1 Druk op
, selecteer TELEFOONBOEK en druk op
.
2 Selecteer DIRECT GEH. en druk op
.
3 Selecteer een toets en druk op
.
4 Het opgeslagen nummer verschijnt. Druk op
.
5 Selecteer TOEVOEGEN of WISSEN en druk op
. Om een nummer
toe te voegen, selecteert u het nummer en drukt u op
.
Om een nummer te wissen, bevestigt u de veiligheidsvraag met
.
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
87
Oproeplijst
Nummers weergeven en bellen
1 Druk op ▲.
2 Selecteer een nummer.
3 Druk op de gesprekstoets om de beller te bellen.
Gegevens bewerken
1 Druk op ▲.
2 Selecteer een nummer en druk op
.
U kunt een nummer wijzigen, in het telefoonboek opslaan of wissen, of de
hele lijst wissen.
MENU
Nummerherhaling
Nummers weergeven en bellen
1 Druk op
.
2 Selecteer een nummer.
3 Druk op de gesprekstoets om opnieuw te bellen.
Gegevens bewerken
1 Appuyez sur
.
2 Selecteer een nummer en druk op
.
U kunt een nummer in het telefoonboek opslaan of wissen, of de hele lijst
wissen.
MENU
Intern gesprek
(alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld)
1 Druk op
.
2 Voer het interne nummer van het gewenste toestel in. Als slechts één
andere handset is aangemeld, dan rinkelt deze direct.
INT
Gesprek doorverbinden / Conferentie
(alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld)
1 U voert een extern gesprek en wilt dit doorverbinden of een
conferentiegesprek starten.
2 Druk op
.
3 Voer het interne nummer van het gewenste toestel in. Als slechts één
andere handset is aangemeld, dan rinkelt deze direct.
4 Wanneer uw interne gesprekspartner zich gemeld heeft, drukt u op de
oplegtoets, om het gesprek door te verbinden of op
, om alle
deelnemers te verbinden.
INT
INT
88
5
Als uw interne gesprekspartner zich niet meldt of u wilt het doorverbinden
stoppen, druk dan opnieuw op
.
INT
Opmerking:
- Wanneer een deelnemer het conferentiegesprek verlaat, blijven de
andere deelnemers verbonden.
Wekker
Een pictogram in de display geeft aan dat de wekker geactiveerd is.
1
2
3
4
5
Druk op
, selecteer KLOK/ALARM en druk op
.
Selecteer ALARM INST. en druk op
.
Selecteer EENMALIG AAN of DGLIJKS AAN en druk op
.
Voer de tijd in en druk op
.
Wanneer de wekker afgaat, drukt u op om het even welke toets om de
wekker uit te zetten.
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Wektoon instellen
1 Druk op
, selecteer KLOK/ALARM en druk op
2 Selecteer ALARMMELODIE en druk op
.
3 Selecteer een melodie en druk op
.
MENU
MENU
.
MENU
MENU
Persoonlijke instellingen
Hier worden persoonlijke instellingen beschreven. U bereikt deze functies via
het menu (zie menuoverzicht).
Melodie en volume van beltoon (PERS.INSTEL. -> HANDSET TOON)
Selecteer de beltoon en het volume voor oproepens (ook de
groepsmelodie) en schakel de toetstoon aan of uit.
Handset naam (PERS.INSTEL. -> HANDSET NAAM)
U kunt de handset een individuele naam geven.
Auto antwoord (PERS.INSTEL. -> AUTO ANTW.)
Wanneer deze functie is ingeschakeld, dan wordt een binnenkomende
oproep direct aangenomen wanneer u de handset uit het basisstation
neemt.
Automatisch opleggen (PERS.INSTEL. -> AUTO OPHANG.)
Wanneer deze functie ingeschakeld is, kunt u een gesprek beëindigen door
simpelweg de handset in het basisstation te zetten.
89
Displaytaal (PERS.INSTEL. -> TAAL)
Selecteer de taal voor weergave in het display.
Kamerbewaking (PERS.INSTEL. -> KAMERBEWAAK)
(alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld)
Wanneer deze functie ingeschakeld is, dan kunt u de handset in een kamer
plaatsen die u wilt bewaken. Alleen de microfoon is ingeschakeld. Niemand
in de kamer kan u horen.
Druk op een tweede handset op
en voer het nummer van de handset
in die u voor de kamerbewaking hebt gebruikt. U kunt nu de geluiden in de
kamer horen.
Opmerking: Op de kamerbewaking te stoppen, drukt u op de oplegtoets.
BELANGRIJK: Deze functie is niet bedoeld als babyfoon en vormt geen
vervanging van toezicht door volwassenen.
INT
Displayverlichting (PERS.INSTEL. -> VERLICHTING)
U kunt de displayverlichting in- of uitschakelen.
Geavanceerde instellingen
Hier worden geavanceerde instellingen beschreven. U bereikt deze functies via
het menu (zie menuoverzicht).
Flash-tijd (GEAVANC. INST -> FLASH TIJD)
Selecteer de lengte van het flash-signaal voor het gebruik van extra
telefoondiensten of bij gebruik van een telefooncentrale. Voor meer
informatie kunt u contact opnemen met uw telefoonmaatschappij.
Kiesmodus (GEAVANC. INST -> KIESMODUS)
Kies tussen kiestoon en pulstoon. Voor meer informatie kunt u contact
opnemen met uw telefoonmaatschappij.
Gesprekken blokkeren (GEAVANC. INST -> GESPR. BLOK.)
Schakel deze functie in en voer maximaal vier 4-cijferige nummers in die
moeten worden geblokkeerd (bv. internationale code of nationale code). De
gevraagde PIN is standaard ingesteld op “0000“.
Easy Call (GEAVANC. INST -> SNEL BELLEN)
Wanneer deze functie geactiveerd is, kan slechts één bepaald opgeslagen
telefoonnummer worden gebeld, door op om het even welke toets van de
handset te drukken (behalve de oplegtoets).
De gevraagde PIN is standaard ingesteld op “0000“.
Easy Call kan pas worden ingeschakeld wanneer een telefoonnummer
90
geprogrammeerd is. Om Easy Call uit te schakelen, drukt u op de
oplegtoets en schakelt u de functie uit.
Basis selecteren (GEAVANC. INST -> AANMELDEN -> BASIS SELECT)
Als uw handset op meerdere basisstations aangemeld is, kunt u de actieve
basis selecteren.
PIN wijzigen (GEAVANC. INST -> PIN)
De 4-cijferige PIN wordt gebruikt voor het aanmelden en afmelden van een
handset en bij bepaalde instellingen. Standaard is de PIN “0000”. Als u uw
PIN vergeten bent, dan moet u het toestel resetten.
Reset (GEAVANC. INST -> RESET TOEST.)
Het toestel wordt weer ingesteld op de fabrieksinstellingen. Nummers die
in het telefoonboek zijn opgeslagen, blijven behouden.
Voorkiesnummer (GEAVANC. INST -> VOORKIES NR.)
U kunt de telefoon zo instellen, dan een binnenkomend nummer wordt
herkend en door een ander nummer wordt vervangen. Het te detecteren
nummer kan tot 5 cijfers lang zijn. Het kan door een getal tot 10 cijfers
worden vervangen.
Landenkeuze (GEAVANC. INST -> LANDENKEUZE)
Door een land uit de lijst te selecteren, worden alle netwerkparameters
van de telefoon compatibel met dit land ingesteld. Ook de displaytaal
wordt aangepast.
Indringing (GEAVANC. INST -> INDRINGING)
Tijdens een extern gesprek kunt u, door op de gesprekstoets te drukken,
een andere op het basisstation aangemelde handset toevoegen zodat een
driewegs conferentiegesprek ontstaat.
ECO-modus (GEAVANC. INST -> ECOMODUS)
Uw telefoon biedt een ECO-modus, waarbij tijdens een gesprek het
zendvermogen en het energieverbruik worden gereduceerd. Bij
ingeschakelde ECO-modus wordt de reikwijdte van de handset
gereduceerd.
ECO plus (GEAVANC. INST -> ECO PLUS)
Wanneer ECO PLUS geactiveerd is en het apparaat een minuut lang niet
wordt gebruikt, dan wordt het zendvermogen tussen de handset en het
basisstation uitgeschakeld. De verbinding wordt weer aangemaakt
wanneer een oproep binnenkomt of wanneer u op om het even welke toets
drukt.
91
Extra handset registreren
U kunt max. 5 compatibele handsets bij uw basisstation registreren. De
meegeleverde handset is reeds geregistreerd en heeft het interne nummer 1.
1 Houd de gesprekstoets op het basisstation ongeveer 3 sec. ingedrukt.
2 Voer nu op de nieuwe handset die nodige stappen uit om de handset te
registeren (zie de desbetreffende handleiding).
Voorbeeld DC2000:
1
Druk op
, selecteer GEAVANC. INST en druk op
.
2
Selecteer AANMELDEN en druk op
.
3
Selecteer BASIS AANM. en druk op
.
4
Voer een nummer in voor het basisstation waarop de handset moet
worden aangemeld (dat basisstation waarop de handset momenteel
is aangemeld, knippert).
5
Voer de pincode van het basisstation in (standaard= 0000)
en druk op
.
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Handset afmelden
Met een afgemelde handset kun u niet meer via het basistoestel telefoneren.
1
2
3
4
92
Druk op
, selecteer GEAVANC. INST en druk op
Selecteer AFMELDEN en druk op
.
Voer de actuele pincode in (standaard= 0000) en druk op
Selecteer de af te melden handset en druk op
.
MENU
MENU
.
MENU
MENU
MENU
.
Bijlage
Veiligheidsaanwijzingen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar ze voor
toekomstige naslag.
Lees en volg alle waarschuwingen en gebruiksinstructies op het toestel
zelf.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter, want andere adapters
kunnen de toestellen beschadigen.
Blokkeer de toegang tot de adapter niet met meubels of andere
voorwerpen.
Zorg ervoor dat de kabel en stekker in orde zijn voordat u het
apparaat gebruikt. Geknikte of gescheurde kabels zijn levensgevaarlijk!
Gebruik de adapter niet wanneer het aan sterke stroomstoten is
blootgesteld of er op enige manier beschadigd uitziet. Neem contact op
met uw winkelier.
Laat de handset niet vallen. Hij kan beschadigd raken.
Gebruik de telefoon niet in een omgeving met explosiegevaar.
Gebruik de telefoon niet in de buurt van water of laar er geen vloeistoffen
op spatten. Wanneer u vermoedt dat er vloeistof in de telefoon is
gedrongen, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.; Droog de
telefoon af met een zachte, schone doek en neem contact op met winkelier.
Alle onderdelen van dit apparaat zijn bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Stel het toestel nooit bloot aan hete of oude temperaturen. Voorkom
overmatige trillingen of stoffige, vochtige plaatsen.
Probeer nooit om het apparaat zelf te demonteren of te onderhouden. Dit
doet namelijk de garantie onmiddellijk vervallen en de veroorzaakte
schade kan uitgebreide reparaties noodzakelijk maken. Neem altijd contact
op met uw winkelier.
Behandel de batterijen op gepaste manier. Volg de instructies in deze
handleiding.
Gebruik de telefoon nooit met niet-gepaste batterijen en laad de telefoon
alleen met de meegeleverde basis of laadstation. Het gebruik van nietoriginele onderdelen kan gevaar, elektrische schok en andere risico's met
zich meebrengen en doet de garantie vervallen.
Neem bij problemen contact op met uw winkelier.
Bij een stroomuitval, wanneer de batterijen defect of leeg zijn of wanneer
het toetsenbord vergrendeld is, kan deze telefoon niet worden gebruikt,
ook niet om de hulpdiensten te bellen.
93
•
Gebruik deze telefoon niet in de buurt van medische apparaten of in de
buurt vaan personen met geïmplanteerde elektrische apparaten zoals
pacemakers. De radiosignalen tussen de handset en het basistoestel
kunnen bovendien storingen in gehoorapparaten veroorzaken.
Netadapter
De bijgeleverde netadapter voldoet aan de Ecodesign−eisen van de Europese
Unie (richtlijn 2009/125/EC). Dit betekent dat zowel gedurende het bedrijf als
in rusttoestand het stroomverbruik in vergelijking met netadapters van een
ouder type duidelijk lager is.
Afvalverwijdering
Als u het apparaat wilt afdanken, brengt u het naar een
inzamelingspunt (bijvoorbeeld KCA−depot). Volgens de wet op
elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude
apparaten verplicht om oude elektrische en elektronische apparaten
naar een gescheiden afvalinzameling te brengen. Het pictogram
betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huisvuil mag plaatsen!
Gevaar voor de gezondheid en het milieu door accu’s en batterijen!
Maak accu’s en batterijen nooit open. Voorkom beschadiging en
inslikken en laat ze niet in het milieu terechtkomen. Ze kunnen giftige
zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. U bent
wettelijk verplicht om accu’s en batterijen naar verkooppunten van deze
producten of naar officiële inzamelingspunten te brengen, waar
inzamelingsbakken klaar staan en kosteloze en veilige afvoer
gewaarborgd is. De afvoer is kosteloos. De pictogrammen betekenen
dat u accu’s en batterijen in geen geval in het huisvuil mag gooien en
dat ze via inzamelingspunten moeten worden afgevoerd.
Verpakkingsmaterialen voert u volgens de plaatselijke voorschriften af.
Conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn:
2014/53/EU.
De conformiteit met bovengenaamde richtlijn wordt bevestigd door het CEkenteken op het apparaat. De volledige conformiteitsverklaring kunt u gratis
downloaden van onze website www.switel.com.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
94
Technische specificaties
Standaard
Stroomvoorziening
(basisstation)
Reikwijdte
Stand-by
of
Gespreksduur
Batterijen
Kiesproces
Flash-tijd
Opt. omgevingstemp.
DECT
Opgenomen vermogen: 100-240V 50/60Hz
Uitgaand vermogen: 7,5 VDC, 300 mA
In de open lucht: ca. 300 m, Binnen: ca. 50 m
Max. tot 100 uur
Tot 6 uur
2 x 1,2 V, 300 mAh, NiMH
Toonkiezen (DTMF), Impulskiezen
KORT = 100 ms, MIDDEN = 300 ms,
LANG = 600 ms
0˚C tot 40˚C / 80% luchtvochtigheid
Garantie
SWITEL-apparaten worden geproduceerd en getest met de modernste
productieprocessen. Nauwkeurig geselecteerde materialen en geavanceerde
technologieën zorgen voor een probleemloze werking en een lange levensduur.
De garantieperiode bedraagt 24 maanden, berekend vanaf de dag van aankoop.
De garantie geldt niet wanneer de oorzaak van een defect van het apparaat bij
de telecomaanbieder of bij een tussengeschakeld apparaat ligt.
De garantie geldt niet voor de batterijen, accu's of accupacks gebruikt in het
product. Binnen de garantieperiode worden alle defecten die te wijten zijn aan
materiaal- of fabricagefouten, kosteloos gerepareerd. De garantie vervalt bij
ingrepen aan het apparaat door de koper of door derden. Schade die door
onrechtmatige hantering of bediening, natuurlijke slijtage, verkeerd opstellen
of bewaren, onrechtmatige aansluiting of installatie, geweld of andere externe
invloeden is ontstaan, wordt niet gedekt door de garantie. Wij behouden ons
het recht voor, in geval van een klacht, om naar eigen goeddunken de defecte
delen te repareren of te vervangen, of het volledige apparaat te ruilen.
Ingeruilde onderdelen of ingeruilde apparaten worden onze eigendom.
Aanspraken op schadevergoeding zijn uitgesloten, in zoverre ze niet gebaseerd
zijn op opzet of grote nalatigheid vanwege de fabrikant. Indien uw apparaat
toch een defect vertoont binnen de garantieperiode, neemt u uitsluitend
contact op met de handelszaak waar u het SWITEL-apparaat hebt gekocht, op
vertoon van uw aankoopbewijs. Alle garantieclaims volgens deze bepaling
kunnen enkel geldig worden gemaakt bij uw handelaar. Na twee jaar na
aankoop en overhandiging van onze producten vervallen de garantierechten.
95