Documenttranscriptie
338284r3 illos.qxp
F
14/11/2006
12:46 PM
Page 2
STARTING YOUR TREATMENT / BEHANDLUNGSBEGINN / DÉBUT DE VOTRE TRAITEMENT / AVVIO DEL TRATTAMENTO /
INICIO DEL TRATAMIENTO / INICIAR O TRATAMENTO / BEGINNEN MET UW BEHANDELING
H
DETACHING YOUR HUMIDAIRE 3i / ABNEHMEN IHRES HUMIDAIRE 3i / RETRAIT DE VOTRE HUMIDAIRE 3i /
DISTACCO DELLO HUMIDAIRE 3i / DESACOPLAMIENTO DEL HUMIDAIRE 3i / SEPARANDO O SEU HUMIDAIRE 3i /
LOSKOPPELEN VAN UW HUMIDAIRE 3i
I
RE-ASSEMBLING YOUR HUMIDAIRE 3i / WIEDERZUSAMMENBAU IHRES HUMIDAIRE 3i /
REMONTAGE DE VOTRE HUMIDAIRE 3i / RIASSEMBLAGGIO DELLO HUMIDAIRE 3i /
MONTAJE DEL HUMIDAIRE 3i / REMONTAGEM DO HUMIDAIRE 3i /
HERMONTAGE VAN UW HUMIDAIRE 3i
Up/Down keys /
Pfeil-nach-oben-/Pfeil-nach-unten-Tasten /
Touches de déplacement vers le haut et vers le bas /
Tasto su/giù / Teclas Superior/Inferior / Teclas Para cima/Para baixo /
Omhoog/Omlaag-toetsen
Left key / Linke Taste / Touche de gauche /
Tasto sinistro / Tecla Izquierda /
Tecla Esquerda / Linkertoets
Control panel / Bedienfeld /
Panneau de contrôle / Pannello di controllo / Panel de
control / Painel de controle / Bedieningspaneel
Start/Stop key /
Start-/Stopptaste /
Touche Marche/Arrêt /
Tasto di avvio/stop /
Tecla de Inicio/Detención /
Tecla de Iniciar/Parar /
Start/Stop-toets
Control dial / Regler / Bouton de réglage /
Selettore di regolazione / Escala de control /
Botão de controle / Schaal
Indicator light / Thermostatanzeige / Témoin lumineux /
Spia di funzionamento / Luz indicadora /
Indicador luminoso / Indicatielampje
G
© 2006 ResMed Ltd.
Right key / Rechte Taste /
Touche de droite / Tasto destro /
Tecla Derecha / Tecla Direita /
Rechtertoets
10 min
1
2
3
1
2
4
5
6
3
4
7
8
9
5
6
DETACHING YOUR HUMIDAIRE 3i / ABNEHMEN IHRES HUMIDAIRE 3i / RETRAIT DE VOTRE HUMIDAIRE 3i /
DISTACCO DELLO HUMIDAIRE 3i / DESACOPLAMIENTO DEL HUMIDAIRE 3i / SEPARANDO O SEU HUMIDAIRE 3i /
LOSKOPPELEN VAN UW HUMIDAIRE 3i
10 min
UNDERSIDE VIEW / ANSICHT UNTERSEITE / VUE DU DESSOUS /
VISTA DAL DISOTTO / VISTA INFERIOR / VISTA INFERIOR /
AANZICHT ONDERZIJDE
5
Press button and pull apart / Lasche drücken und auseinanderziehen / Appuyez
sur le bouton et tirez pour détacher / Premere il bottone e separare / Oprima el
botón y separe / Premir botão e separar / Knop indrukken, daarna lostrekken
© 2006 ResMed Ltd.
4
© 2006 ResMed Ltd.
Large silver button /
Große, silberne Taste /
Gros bouton argenté /
Grande bottone argentato /
Botón plateado grande /
Botão prateado grande /
Grote zilverkleurige knop
© 2006 ResMed Ltd.
3
2
1
338284r3.book Page 133 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
WELKOM
Wij danken u voor uw keuze van de ResMed HUMIDAIRE 3i™ luchtbevochtiger. De
HUMIDAIRE 3i is ontwikkeld voor de bevochtiging van de lucht die aan uw luchtwegen
wordt geleverd tijdens CPAP (continuous positive airway pressure, oftewel nasale
continue overdrukbeademing)-therapie. De HUMIDAIRE 3i wordt aan uw ResMedserie S8™ CPAP flow-generator bevestigd d.m.v. een eenvoudig klikmechanisme.
Deze gebruikershandleiding bevat de informatie die u nodig hebt voor het correcte
gebruik van uw HUMIDAIRE 3i.
WAT IS DE HUMIDAIRE 3i?
De HUMIDAIRE 3i is ontwikkeld om één geheel te vormen met een ResMed CPAP
flow-generator. De gecombineerde eenheid biedt bevochtiging tijdens de CPAPtherapie en kan de therapie comfortabeler maken.
Tijdens de CPAP-therapie kunt u last hebben van een verstopte neus of een droge
neus, mond of keel. Deze symptomen worden veroorzaakt door een droog klimaat,
koude luchttemperaturen, de door uw generator geleverde luchtstroom of
mondlekkage. Vochtige lucht kan deze droogheidssymptomen helpen verlichten.
In de handleiding bij uw flow-generator staat of deze te gebruiken is met de
HUMIDAIRE 3i. Neem contact op met de leverancier van uw apparaat of de ResMedvestiging als u meer informatie wenst.
UW VERANTWOORDELIJKHEID
Lees voor gebruik deze handleiding aandachtig door.
Deze handleiding bevat speciale termen en pictogrammen die in de marge staan
afgedrukt en die uw aandacht vestigen op specifieke en belangrijke informatie.
• ‘Waarschuwing’ vestigt uw aandacht op de kans op letsel.
• ‘Voorzichtig’ geeft uitleg over speciale maatregelen voor een veilig en doelmatig
gebruik van het apparaat.
• ‘Opmerking’ is informatieve of nuttige informatie.
WELKOM
NEDERLANDS
U of de gebruiker van dit systeem is als enige verantwoordelijk en aansprakelijk voor
eventueel letsel van personen of beschadiging aan eigendommen als gevolg van:
• gebruik anders dan volgens de bijgeleverde gebruikersinstructies
• onderhoud of aanpassingen, tenzij deze overeenkomstig de instructies en door
daartoe bevoegde personen zijn uitgevoerd.
133
338284r3.book Page 134 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
MEDISCHE INFORMATIE
BEDOELD GEBRUIK
De HUMIDAIRE 3i wordt geïndiceerd voor bevochtiging van de lucht die wordt
geleverd door de ResMed-serie S8 CPAP-apparaten. De HUMIDAIRE 3i mag alleen
worden gebruikt zoals aanbevolen door uw arts.
CONTRA-INDICATIES
De HUMIDAIRE 3i wordt gecontra-indiceerd voor patiënten met een omlegging van
de bovenste luchtwegen. Raadpleeg ook de betreffende systeemhandleiding voor
contra-indicaties in verband met CPAP-therapie.
WAARSCHUWINGEN
Hieronder staan algemene waarschuwingen. Specifieke waarschuwingen en
opmerkingen treft u naast de betreffende instructies in de handleiding aan.
!
WAARSCHUWINGEN
•
•
•
•
•
•
•
134
Gebruik de HUMIDAIRE 3i alleen voor het bedoelde gebruik zoals beschreven in
deze handleiding.
Zorg dat de waterkamer leeg is voorafgaand aan het transport van de
HUMIDAIRE 3I.
De HUMIDAIRE 3i is ontwikkeld om uitsluitend met specifieke CPAP-apparatuur
van ResMed te worden gebruikt. Gebruik de HUMIDAIRE 3i niet samen met een
ander CPAP-apparaat.
De HUMIDAIRE 3i mag alleen worden gebruikt met luchtslangen of accessoires die
door ResMed worden aanbevolen. Het aansluiten van andere luchtslangen of
accessoires kan leiden tot letsel of tot schade aan het apparaat.
De HUMIDAIRE 3i, inclusief de bijbehorende slangen, is bedoeld voor gebruik
door één patiënt en mag niet worden hergebruikt door een ander. Dit is om de
kans op kruisbesmetting te voorkomen.
Zet het HUMIDAIRE 3i apparaat altijd lager dan het niveau waarop de patiënt zich
bevindt. Wanneer het apparaat op of boven het niveau van de patiënt wordt
geplaatst, kan verwarmd water via de luchtslang in het masker stromen.
De kans bestaat dat het masker wordt gevuld met water wanneer het apparaat
hoger dan het niveau van de patiënt wordt geplaatst en wordt omgestoten, of
wanneer de slang wordt gevuld met condenswater. Daarom dient bij gebruik van
de HUMIDAIRE 3i de nodige voorzichtigheid te worden betracht bij patiënten die
niet in staat zijn hun luchtwegen te beschermen of het masker af te trekken,
bijvoorbeeld na een hartaanval. Aan de relatieve risico's en voordelen moet
aandacht worden besteed.
338284r3.book Page 135 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Probeer het docking-station van de HUMIDAIRE 3i niet te ontmantelen. Hierin
bevinden zich geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen. Reparaties en
onderhoud van het binnenwerk mogen alleen worden uitgevoerd door een
bevoegde serviceagent.
Behandel uw HUMIDAIRE 3i voorzichtig. De verwarmingsplaat en het water in de
waterkamer kunnen heet zijn.
Als er onbedoeld vloeistoffen worden gemorst in of op het docking-station van de
HUMIDAIRE 3i, verwijder dan de netstekker van het CPAP-apparaat uit het
stopcontact. Sluit het docking-station af van het CPAP-apparaat en zorg dat er
geen water meer in het docking-station zit en dat het droog is alvorens dit te
gebruiken.
De HUMIDAIRE 3i niet bedienen als het elektriciteitssnoer of de stekker van het
CPAP-apparaat beschadigd zijn.
De HUMIDAIRE 3i niet bedienen als deze niet goed werkt of als een onderdeel
ervan is gevallen of beschadigd.
Houd het elektriciteitssnoer van het CPAP-apparaat uit de buurt van verwarmde
oppervlakken.
Laat het apparaat niet vallen en stop geen voorwerpen in openingen of slangen.
De HUMIDAIRE 3i niet gebruiken in de nabijheid van brandbare of explosieve
materialen.
Gevaar voor explosies — niet gebruiken in de nabijheid van brandbare
verdovingsmiddelen.
Als dit apparaat wordt gebruikt in combinatie met zuurstof, moet de
zuurstoftoevoer worden uitgeschakeld wanneer het apparaat niet aan staat.
Als de zuurstof ingeschakeld is gelaten, de flow-generator uitschakelen, en dan
30 minuten wachten alvorens deze weer in te schakelen.
Uitleg: Wanneer het CPAP-apparaat buiten gebruik is en de zuurstoftoevoer niet
wordt onderbroken, kan de zuurstof uit de ventilatieslang zich in het CPAPapparaat ophopen en gevaar voor brand opleveren. Dit is van toepassing op de
meeste types CPAP-apparaten
• Zuurstof is brandbaar. Gebruik geen zuurstof terwijl u rookt of in de nabijheid
van open vuur.
• Zorg er altijd voor dat er een luchtstroom wordt gegenereerd door het
apparaat voordat de zuurstofvoorziening wordt ingeschakeld.
• Schakel de zuurstofvoorziening altijd uit alvorens de luchtstroom uit het
apparaat stop te zetten.
N.B.: Bij een vaste mate van zuurstofvoorziening varieert de ingeademde
zuurstofconcentratie, afhankelijk van de plaats waar de zuurstof wordt ingelaten, de
ingestelde druk, het ademhalingspatroon van de patiënt, het gekozen masker en de
mate van lekkage.
MEDISCHE INFORMATIE
NEDERLANDS
•
135
338284r3.book Page 136 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
ONDERDELEN VAN UW HUMIDAIRE 3i
Raadpleeg de afbeeldingen in deel A van de illustratiepagina.
UW HUMIDAIRE 3i GEREEDMAKEN VOOR GEBRUIK
!
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat de stekker van uw flow-generator uit het stopcontact is verwijderd
alvorens de HumidAire 3i aan te sluiten.
VERWIJDEREN VAN FRONTKAP (INDIEN GEMONTEERD)
Raadpleeg de afbeeldingen in deel B van de illustratiepagina.
Uw flow-generator kan zijn uitgerust met een frontkap (B-1). Alvorens de
HUMIDAIRE 3i aan te sluiten, de knop onder de frontkap indrukken (B-2) en deze
wegtrekken van het lichaam van uw flow-generator (B-3 & B-4).
Opmerkingen
Om de frontkap terug te plaatsen deze op één lijn brengen met uw flow-generator
(B-4) en stevig aandrukken totdat deze op zijn plaats klikt.
• Vergeet niet de frontkap mee te nemen op reis als u CPAP-therapie zonder een
bevochtiger nodig hebt.
•
VERWIJDERING EN OPSLAG VAN DE CONNECTORPLUG
Raadpleeg de afbeeldingen in deel C van de illustratiepagina.
Alvorens de HUMIDAIRE 3i, aan te sluiten, de connectorplug van uw flow-generator
verwijderen (C-1) en deze bevestigen in de achterzijde van het docking-station (C-2).
AANSLUITEN VAN UW HUMIDAIRE 3i
Raadpleeg de afbeeldingen in deel D van de illustratiepagina.
1 Breng uw HUMIDAIRE 3i op één lijn met uw flow-generator (D-1) en duw ze samen,
totdat ze op hun plaats klikken (D-2).
!
WAARSCHUWING
Het HumidAire 3i docking-station mag alleen worden aan- of afgesloten
wanneer de waterkamer leeg is.
• Voorkom dat er water in uw flow-generator komt. Transporteer de flowgenerator niet wanneer de HumidAire 3i is aangesloten.
•
2 Steek de stekker in het aansluitpunt op de achterzijde van uw flow-generator. Steek
het andere eind van het elektriciteitssnoer in een stopcontact (D-3).
N.B.: Als uw flow-generator van stroom wordt voorzien via de gelijkstroom-ingang, wordt
de HumidAire 3i niet van stroom voorzien en wordt de bevochtigingsprestatie verminderd.
136
338284r3.book Page 137 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
3 Plaats de gecombineerde unit op een stevig en horizontaal oppervlak naast uw bed,
op een lager niveau dan uw slaappositie. Let erop dat het oppervlak niet gevoelig is
voor hitte en/of vocht, gebruik in dat geval een beschermende onderlegger.
!
VOORZICHTIG
Let er goed op dat u de unit niet op een plek zet waar deze kan worden
omvergelopen of omgestoten.
4 Sluit een eind van de luchtslang stevig aan op de luchtuitlaat van uw HUMIDAIRE 3i en
het andere eind op uw masker (D-4).
HET VULLEN VAN DE WATERKAMER
Raadpleeg de afbeeldingen in deel E van de illustratiepagina.
!
WAARSCHUWING
Behandel uw HumidAire 3i voorzichtig. Zowel het water als de onderplaat van de
waterkamer kunnen heet zijn. Laat de verwarmingsplaat en eventueel overtollig
water eerst tien minuten afkoelen.
1 Maak de afdekplaatvergrendeling los (E-1) en doe de afdekplaat omhoog, zodat deze
rechtop blijft staan (E-2).
2 Verwijder de waterkamer (E-3) en vul deze voorzichtig met vers, schoon water (E-4).
Let erop dat het waterniveau lager is dan het aangegeven maximum waterniveau
(E-4a).
Zorg er te allen tijde voor dat de waterkamer schoon is. Zie “Reiniging en onderhoud”
op pagina 141.
!
!
WAARSCHUWING
Doe de waterkamer niet te vol, omdat er dan water in uw flow-generator en
luchtslang kan komen.
VOORZICHTIG
Gebruik geen toevoegingen (bijv. geurolie of parfums). Deze kunnen een nadelige
invloed hebben op de bevochtigingsprestatie van de HumidAire 3i en/of ten koste
gaan van de waterkamermaterialen.
3 Plaats de gevulde waterkamer voorzichtig in het docking-station van de
NEDERLANDS
luchtbevochtiger (E-5) en vergrendel de afdekplaat (E-6).
De HUMIDAIRE 3i is nu klaar voor gebruik.
UW HUMIDAIRE 3i GEREEDMAKEN VOOR GEBRUIK
137
338284r3.book Page 138 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
STARTEN EN STOPPEN VAN DE BEHANDELING
HET STARTEN VAN UW BEHANDELING
Raadpleeg de afbeelding in deel F van de illustratiepagina.
1 Wanneer uw HUMIDAIRE 3i is aangesloten en de flow-generator van elektriciteit
wordt voorzien, brandt het lampje op de HUMIDAIRE 3i. Mogelijk verschijnt een
prompt voor de verwarmingsvoorziening (niet op alle modellen aanwezig).
AANLOOPTIJD: 10min
menu
opwarm
Wanneer deze functie is geactiveerd kan hiermee het water worden opgewarmd
alvorens met de behandeling te beginnen.
2 Als er een verwarmingsfunctie aanwezig is, gebruik deze dan om het water voor te
verwarmen alvorens uw behandeling te beginnen. Sla deze stap over als u onmiddellijk
met de behandeling wilt beginnen.
VERWARMINGSFUNCTIE (NIET BESCHIKBAAR BIJ ALLE MODELLEN)
N.B.: Raadpleeg de handleiding van uw flow-generator om te zien of deze functie
beschikbaar is.
De verwarmingsfunctie starten:
i. Selecteer Verwarmen door te drukken op de toets Rechts op het
bedieningspaneel.
Het volgende bericht wordt gedurende 2 seconden weergegeven:
LUCHTBEVCHT
VERWARMEN
ii. Na 2 seconden wordt het scherm VERWARMEN weergegeven.
VERWARMEN
menu
exit
iii. Wanneer uw HUMIDAIRE 3i in de modus Verwarmen staat, kunt u:
• De behandeling op ieder gewenst moment starten door de Start/Stop toets in
te drukken.
• Toegang tot de menu’s krijgen door te drukken op Menu (toets Links).
• De verwarmingsfunctie op ieder moment stoppen door te drukken op Exit
(toets Rechts).
Na 30 minuten schakelt de verwarmingsfunctie automatisch uit als de behandeling niet
is gestart.
3 Zet de vochtigheidsschaal op de gewenste instelling. De
instelling schakelt de
verwarmde bevochtiging uit en levert minimale bevochtiging. De indicatielamp blijft
branden om aan te geven dat het apparaat in de standby-modus staat. Een instelling
van 6 ( ) levert maximale bevochtiging.
138
338284r3.book Page 139 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
Het is raadzaam om de schaal in eerste instantie in te stellen op 3 ( ). Indien nodig
de schaal hoger of lager instellen om de instelling te zoeken die het meest comfortabel
en effectief voor u is. U kunt de vochtigheidsinstelling te allen tijde aanpassen.
De bedoeling is om vochtige lucht te leveren naar uw masker en daarbij de vorming
van condens in de luchtslang te voorkomen. De temperatuur en de vochtigheid van de
omgevingslucht zijn van invloed op de benodigde instelling.
Raadpleeg “Veel gestelde vragen” voor meer tips omtrent de juiste
vochtigheidsinstelling.
4 Bevestig uw masker zoals beschreven in uw gebruiksaanwijzing voor het masker.
5 Druk op de Start/Stop toets op het bedieningspaneel. Als uw flow-generator is
uitgerust met een SmartStart™-functie, kunt u ook gewoon in uw masker ademen,
waarna de lucht begint te stromen.
N.B.: Als het apparaat in werking is, gaat het indicatielampje helderder branden om aan
te geven dat het verwarmingselement actief is. Uw HumidAire 3i is voorzien van een snel
verwarmingselement, waardoor zeer korte verwarmingstijden nodig zijn. Wees niet
ongerust als de lamp slechts zeer korte tijd helderder is.
6 Ga in bed liggen en leg de luchtslang zo, dat deze vrij kan bewegen als u zich in uw
slaap omdraait.
!
WAARSCHUWING
Laat geen bovenmatig lang stuk luchtslang langs het hoofdeinde van uw bed lopen.
Dit zou zich om uw hoofd of hals kunnen draaien wanneer u slaapt.
STOPPEN MET UW BEHANDELING
Om uw behandeling te allen tijde te stoppen, verwijdert u uw masker en drukt op de
Start/Stop toets. Als uw flow-generator is voorzien van een SmartStart-functie, kunt
u gewoon uw masker verwijderen, zodat de behandeling stopt.
Sommige flow-generators blijven zachtjes lucht blazen nadat u de behandeling hebt
stopgezet. Dit kan wel een uur doorgaan en dient om de verwarmingsplaat te helpen
afkoelen. U kunt echter op elk gewenst moment de spanningstoevoer van het apparaat
afsluiten en de verwarmingsplaat laten afkoelen zonder luchtstroom.
LOSKOPPELEN VAN UW HUMIDAIRE 3i
1 Haal de stekker uit het stopcontact (G-1).
WAARSCHUWING
!
Behandel uw HumidAire 3i voorzichtig. Zowel het water als de onderplaat van de
waterkamer kunnen heet zijn. Laat de verwarmingsplaat en eventueel overtollig
water eerst tien minuten afkoelen (G-2).
NEDERLANDS
Raadpleeg de afbeeldingen in deel G van de illustratiepagina.
2 Verwijder de waterkamer van het docking-station (G-3).
STARTEN EN STOPPEN VAN DE BEHANDELING
139
338284r3.book Page 140 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
3 Druk op de grote zilverkleurige knop die zich midden onder het docking-station
bevindt (G-4) en trek de HUMIDAIRE 3i en de flow-generator van elkaar (G-5).
Grote zilverkleurige
knop
ONDERAANZICHT
Opmerking: Sluit de connectorplug weer stevig op uw flow-generator aan.
VEEL GESTELDE VRAGEN
WAAROM ZIT ER CONDENS IN MIJN MASKER EN/OF LUCHTSLANG?
Mogelijk ervaart u buitensporige condens in uw masker of luchtslang. Dit kan per
seizoen verschillen, vooral wanneer de kamertemperatuur laag is of er koele lucht rond
de slang circuleert. Zet de schaal naar een lagere stand, totdat de condens
vermindert.
Het kan zijn dat u uw vochtigheidsinstelling van seizoen tot seizoen moet aanpassen.
MOET IK GEDISTILLEERD WATER IN DE WATERKAMER GEBRUIKEN?
Door gedistilleerd water te gebruiken is de levensduur van de waterkamer maximaal
en wordt de kalkafzetting zo veel mogelijk beperkt. Raadpleeg voor verdere
bijzonderheden “Het Reiningen van uw HumidAire 3i” op pagina 141.
WAT DOE IK ALS IK SYMPTOMEN VAN DROOGTE BLIJF HOUDEN?
Als u symptomen van droogheid blijft houden, is uw vochtigheidsinstelling misschien te
laag ingesteld om effectief te zijn. Stel gedurende een aantal nachten de schaal
geleidelijk bij, totdat de symptomen verdwijnen.
Als u zelfs nadat vochtigheidsinstelling is verhoogd de symptomen van droogheid blijft
ervaren, ademt u wellicht door uw mond. Ademen door de mond of mondlekkage
veroorzaakt uitdroging en irritatie van de bovenste luchtwegen. Als dit een probleem
is, kan een volgelaatsmasker of een kinband helpen. Neem voor bijzonderheden
contact op met uw arts of de leverancier van uw apparatuur.
140
338284r3.book Page 141 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
REINIGING EN ONDERHOUD
Het is verstandig om de waterkamer, de afdekplaat en de afdichting regelmatig te
reinigen zoals beschreven in dit hoofdstuk.
DEMONTEREN VAN UW HUMIDAIRE 3i
Raadpleeg de afbeeldingen in deel H van de illustratiepagina.
!
WAARSCHUWING
Pas op voor elektrocutie. Dompel uw flow-generator, docking-station of
elektriciteitssnoer niet onder in water. Haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens het apparaat te reinigen en let erop dat dit droog is voordat u de
elektriciteit weer aansluit.
1 Haal de stekker uit de aansluiting (H-1).
WAARSCHUWING
!
Behandel uw HumidAire 3i voorzichtig. Zowel het water als de onderplaat van de
waterkamer kunnen heet zijn. Laat de verwarmingsplaat en eventueel overtollig
water eerst tien minuten afkoelen (H-2).
2 Verwijder de waterkamer van het docking-station (H-3) en verwijder eventueel
overtollig water (H-4).
3 Maak de luchtslang los van de luchtuitgang (H-5).
4 Trek langzaam één afdekplaatarm van het docking-station weg, totdat de afdekplaat
helemaal los is (H-6 tot H-8). Trek de afdichting van de afdekplaat (H-9).
!
VOORZICHTIG
Verwijder de holle plaat niet uit de waterkamer.
HET REININGEN VAN UW HUMIDAIRE 3i
VOORZICHTIG
Gebruik geen van de volgende middelen voor het reinigen van enig onderdeel
van de HumidAire 3i. Deze oplossingen kunnen schade veroorzaken en de
levensduur van het product bekorten.
• bleekmiddel, chlooroplossingen, alcoholoplossingen of oplossingen op basis
van ammonia
• vochtinbrengende, antibacteriële of glycerine gebaseerde zeepsoorten
• wateronthardingsmiddelen of niet toegestane middelen om ketelsteen te
verwijderen.
• Doe de waterkamer niet in de afwasmachine.
•
REINIGING EN ONDERHOUD
NEDERLANDS
!
141
338284r3.book Page 142 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
WATERKAMER
DAGELIJKS
Reinig de waterkamer en de slangen in warm water, gebruik een mild reinigingsmiddel
(zie vorige opmerking ‘Voorzichtig’). Gebruik de gele reinigingsstop als hulpmiddel bij
het reinigingsproces (zie de stappen 1 tot 5 hieronder).
1
2
4
5
3
Grondig afspoelen met schoon water en laten drogen, niet in direct zonlicht.
WEKELIJKS
Inspecteer de waterkamer op eventuele verschijnselen van slijtage en achteruitgang.
Vervang de waterkamer wanneer onderdelen scheuren vertonen, troebel worden of
putjes in het oppervlak zichtbaar zijn. Onmiddellijk vervangen wanneer de waterkamer
lekt.
Als u wit poeder of aanslag in de waterkamer ziet:
i. Vul dan de waterkamer tot het aangegeven maximum waterniveau met een
oplossing van een deel azijn op tien delen water.
ii. Laat de oplossing tien minuten inweken.
iii. Verwijder de oplossing en spoel de waterkamer met schoon water.
AFDEKPLAAT EN AFDICHTING
Inspecteer de afdekplaat en de afdichting wekelijks op verschijnselen van slijtage en
achteruitgang. Eventuele beschadigde onderdelen vervangen. Reinig de afdekplaat en
afdichting indien nodig in warm water met een mild reiningsmiddel (zie vorige
opmerking ‘Voorzichtig’). Grondig afspoelen met schoon water en laten drogen, niet
in direct zonlicht.
142
338284r3.book Page 143 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
DOCKING-STATION
Neem de buitenkant van het docking-station (inclusief de connector-afdichting)
regelmatig af met een vochtige doek.
OPNIEUW MONTEREN VAN UW HUMIDAIRE 3i
Raadpleeg de afbeeldingen in deel I van de illustratiepagina.
Monteer de delen pas weer wanneer deze schoon en droog zijn.
1 Breng de afdekplaatafdichting op één lijn met de geleiders op de afdekplaat (I-1) en
druk langs de randen om te controleren of deze goed is bevestigd (I-2).
2 Zet een afdekplaatarm in het bijbehorende scharnierpunt op het docking-station (I-3)
en trek de andere arm langzaam in zijn overeenkomstige punt (I-4 & I-5).
De afdekplaat behoort vrij te kunnen worden geopend en gesloten terwijl deze stevig
is bevestigd aan het docking-station.
3 Plaats de waterkamer weer op het docking-station van de bevochtiger (I-6).
SERVICE
NEDERLANDS
Bij normaal gebruik van een HUMIDAIRE 3i, moet de waterkamer elke twee jaar
worden vervangen.
Dit product (HUMIDAIRE 3i) dient 5 jaar na de fabricagedatum te worden
geïnspecteerd door een geautoriseerd ResMed servicecentrum. In de genoemde
periode is het apparaat bedoeld om veilig en betrouwbaar te werken, mits het wordt
bediend en onderhouden overeenkomstig de door ResMed gegeven instructies. Ten
tijde van de oorspronkelijke levering heeft ResMed toepasselijke garantiegegevens
verstrekt bij het apparaat. Bij dit apparaat geldt uiteraard, net als bij andere elektrische
apparaten, dat voorzichtigheid geboden is als er sprake is van een eventuele
onregelmatigheid. Laat het apparaat in dat geval controleren door een ResMed
servicecentrum.
REINIGING EN ONDERHOUD
143
338284r3.book Page 144 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
OPSPOREN EN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probeer de volgende suggesties als er sprake is van een probleem. Neem contact op
met de leverancier van uw apparatuur of met ResMed als het probleem niet kan
worden opgelost. Probeer de unit niet te openen.
!
WAARSCHUWING
Service- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een
bevoegde service-agent.
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Het apparaat werkt
niet (geen weergave
op LCD-scherm en/
of indicatielamp
brandt niet)
Elektriciteitssnoer is niet
goed aangesloten.
Controleer of het elektriciteitssnoer goed
in het stopcontact zit en of de schakelaar
(indien aanwezig) op het stopcontact is
ingeschakeld.
Defect stopcontact.
Probeer een ander stopcontact.
Flow-generator en dockingstation zijn niet goed
aangesloten.
Probeer of het docking-station goed is
bevestigd aan de flow-generator.
Het indicatielampje wordt
af en toe helderder als
teken dat het
verwarmingselement actief
is.
• Uw HumidAire 3i is voorzien van een
snel verwarmingselement, waardoor
zeer korte verwarmingstijden
mogelijk zijn. Wees niet ongerust als
het lampje slechts zeer korte tijd
helderder is.
Indicatielampje
knippert
• Zet de schaal op de
instelling om
de verwarmde bevochtiging uit te
schakelen. Het indicatielampje blijft
branden om aan te geven dat het
apparaat in de standby-modus staat.
144
Het indicatielampje
is permanent dof en/
of de lucht voelt niet
warm aan
De reflector van de
HumidAire 3i reflector (zie
afbeelding C-2a) is vuil.
Reinig de reflector met een vochtige
doek.
Lekkage van de
waterkamer
De waterkamer is wellicht
beschadigd of vertoont
scheuren.
Neem voor vervanging contact op met
uw leverancier.
De afdekplaat is niet goed
aangebracht.
Controleer of de afdekplaat goed is
aangebracht.
338284r3.book Page 145 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Geen/weinig
luchtstroom
De luchtslang is niet goed
aangesloten.
Sluit de luchtslang aan zoals beschreven
in “Uw HumidAire 3i gereedmaken voor
gebruik” op pagina 136.
De luchtslang is verstopt,
geknikt of lek.
Verwijder de verstopping uit de
luchtslang. Controleer de luchtslang op
eventuele lekkage.
De flow-generator werkt
niet goed.
Raadpleeg het onderdeel ‘Opsporen en
oplossen van problemen’ in de
handleiding van de flow-generator.
De waterkamer is gevuld
met teveel water.
Controleer of het waterniveau niet hoger
is dan het aangegeven maximum
waterniveau.
De afdekplaat is niet goed
vergrendeld.
Controleer of het elektriciteitssnoer
correct is aangesloten op het dockingstation.
De afdekplaatafdichting is
niet goed aangebracht.
Controleer of de afdekplaatafdichting op
de juiste wijze naar boven wijst en
correct is aangebracht.
Er vormt zich condens in
de luchtslang.
• Stel de schaal lager in.
De waterkamer is gevuld
met teveel water.
Laat wat water uit de waterkamer lopen.
Er vormt zich condens in
de luchtslang en het
masker.
• Stel de schaal lager in.
De schaal is te laag
ingesteld.
Stel de schaal hoger in.
Het verwarmingselement
van de HumidAire 3i werkt
niet.
Neem contact op met de leverancier van
uw apparatuur.
De schaal is te hoog
ingesteld.
Stel de schaal lager in.
Hoge relatieve vochtigheid
in uw kamer.
Stel uw vochtigheidsinstelling bij.
De lucht voelt niet
vochtig aan
De lucht is te vochtig
• Isoleer de luchtslang.
OPSPOREN EN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
NEDERLANDS
Water spat in uw
gezicht
• Isoleer de luchtslang.
145
338284r3.book Page 146 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Geen/weinig
luchtstroom
De luchtslang is niet goed
aangesloten.
Sluit de luchtslang aan zoals beschreven
in “Uw HumidAire 3i gereedmaken voor
gebruik” op pagina 136.
De luchtslang is verstopt,
geknikt of lek.
Verwijder de verstopping uit de
luchtslang. Controleer de luchtslang op
eventuele lekkage.
De flow-generator werkt
niet goed.
Raadpleeg het onderdeel ‘Opsporen en
oplossen van problemen’ in de
handleiding van de flow-generator.
De waterkamer is gevuld
met teveel water.
Controleer of het waterniveau niet hoger
is dan het aangegeven maximum
waterniveau.
De afdekplaat is niet goed
vergrendeld.
Controleer of het elektriciteitssnoer
correct is aangesloten op het dockingstation.
De afdekplaatafdichting is
niet goed aangebracht.
Controleer of de afdekplaatafdichting op
de juiste wijze naar boven wijst en
correct is aangebracht.
Er vormt zich condens in
de luchtslang.
• Stel de schaal lager in.
De waterkamer is gevuld
met teveel water.
Laat wat water uit de waterkamer lopen.
Er vormt zich condens in
de luchtslang en het
masker.
• Stel de schaal lager in.
De schaal is te laag
ingesteld.
Stel de schaal hoger in.
Het verwarmingselement
van de HumidAire 3i werkt
niet.
Neem contact op met de leverancier van
uw apparatuur.
De schaal is te hoog
ingesteld.
Stel de schaal lager in.
Hoge relatieve vochtigheid
in uw kamer.
Stel uw vochtigheidsinstelling bij.
Water spat in uw
gezicht
De lucht voelt niet
vochtig aan
De lucht is te vochtig
146
• Isoleer de luchtslang.
• Isoleer de luchtslang.
338284r3.book Page 147 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Wit poeder of
afzetting in de
waterkamer
Het water laat een
kalkachtige
mineralenafzetting achter.
• Gebruik gedistilleerd water.
NEDERLANDS
• Om deze mineralenafzetting te
verwijderen zie “Het Reiningen van
uw HumidAire 3i” op pagina 141.
OPSPOREN EN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
147
338284r3.book Page 148 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
TECHNISCHE SPECIFICATIES
PRESTATIE
Maximumtemperatuur verwarmingsplaat: 85°C
Temperatuurbeveiliging: 93°C
Maximumopbrengst vochtigheid: 95% relatieve vochtigheid (schaal op
maximuminstelling, productie 50 L/min, omgevingstemperatuur 20°C, relatieve
vochtigheid omgeving 40%).
Maximum gastemperatuur: 41°C
AFMETINGEN (H X B X D)
Docking-station en waterkamer: 118 mm x 170 mm x 212 mm
GEWICHT
Docking-station en niet gevulde waterkamer: 670 g
Watercapaciteit tot maximum vulniveau: 415 ml
ELEKTRICITEITSVOORZIENING
Ingangsbereik voor RESMED S8 flow-generator met HUMIDAIRE 3i: 100–240V,
50/60Hz; 110V, 400Hz; 2,5A <140 VA (110 W) (maximum stroomverbruik).
Onmiddellijk piekverbruik <340 VA.
Het werkelijke gemiddelde stroomverbruik varieert en is afhankelijk van factoren zoals
temperatuurinstelling, de ingestelde druk, het gebruik van accessoires, de hoogte
boven zeeniveau en de omgevingstemperatuur.
Maximaal vermogen verwarmingselement: 85 W.
BEHUIZINGSCONSTRUCTIE
Docking-station: Vlamvertragend gegoten aluminium met beplating van
thermoplastisch materiaal.
Waterkamer: Spuitgegoten kunststof, roestvrij staal.
OMGEVINGSVOORWAARDEN
Werktemperatuur: +5°C tot +40°C
Bedrijfsvochtigheid: 10–95% niet-condenserend
Opslag- en transporttemperatuur: -20°C tot +60°C
Opslag- en transportvochtigheid: 10–95% niet-condenserend
IEC 60601-1 CLASSIFICATIE
Klasse II (dubbele isolatie)
Type CF
ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT
Raadpleeg voor bijzonderheden de handleiding van uw flow-generator.
N.B.: De fabrikant behoudt zich het recht voor om deze specificaties zonder kennisgeving
te wijzigen.
148
338284r3.book Page 149 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
SYMBOLEN DIE OP HET APPARAAT STAAN
Let op, raadpleeg bijbehorende documenten
Type CF apparatuur
Klasse II-apparatuur
Heet oppervlak
Niet aanraken
Maximum waterniveau
NEDERLANDS
Milieu-informatie
AEEA 2002/96/EG is een Europese richtlijn die vereist dat elektrische en
elektronische apparatuur op de juiste manier wordt verwijderd. Dit
apparaat moet apart worden verwijderd en mag niet bij het
ongesorteerde gemeentelijk afval terechtkomen. Om het apparaat te
verwijderen dient u gebruik te maken van het juiste verzamelpunt en de
beschikbare hergebruik- en recyclesystemen in uw regio. Het gebruik
van de verzamelpunten, hergebruik- en recyclingsystemen is erop gericht
de druk op de natuurlijke hulpbronnen te verminderen en te voorkomen
dat schadelijke stoffen schade aanrichten aan het milieu.
Neem contact op met uw lokale afvalinzamelingsbeheer als u informatie
over deze verwijderingsystemen wilt. De afvalbak met het kruis vestigt
uw aandacht erop om gebruik te maken van deze
verwijderingssystemen. Neem contact op met uw ResMed-kantoor,
plaatselijke dealer of ga naar www.resmed.com/environment voor
informatie omtrent het inzamelen en verwijderen van uw ResMedapparaat.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
149
338284r3.book Page 150 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
BEPERKTE GARANTIE
ResMed garandeert dat uw ResMed-product gedurende de hieronder aangegeven
periode vanaf de datum van aanschaf door de eerste consument vrij is van fouten in
materiaal en vakmanschap. Deze garantie is niet overdraagbaar.
Product
Garantieperiode
ResMed luchtbevochtigers, ResControl™, ResLink™, ResTraxx™
1 jaar
ResMed flow-generators
2 jaar
Accessoires, maskersystemen (inclusief maskerframe, kussentje,
hoofdband en slang). Met uitzondering van onderdelen voor
eenmalig gebruik.
90 dagen
N.B. Sommige modellen zijn niet in alle regio's verkrijgbaar.
Als het product niet goed functioneert onder de voorwaarden voor normaal gebruik,
repareert of vervangt ResMed naar eigen keuze het defecte product of eventuele
onderdelen daarvan. Deze beperkte garantie is niet van toepassing op:
a) eventuele schade als gevolg van oneigenlijk gebruik, misbruik, wijziging of aanpassing
van het product;
b) reparaties die zijn uitgevoerd door een serviceorganisatie die daartoe niet expliciet
is gemachtigd door ResMed;
c) eventuele schade of besmetting door rook van sigaretten, pijp, sigaren of anderszins;
d) eventuele schade als gevolg van op of in een flow-generator gemorst water.
De garantie is ongeldig wanneer het product wordt verkocht of doorverkocht buiten
de regio waar het oorspronkelijk werd aangeschaft. Aanspraak op garantie voor het
defecte product geldt alleen voor de eerste consument bij aanschaf van het product.
Deze garantie komt in de plaats van elke andere expliciete of impliciete garantie,
inclusief eventuele impliciete garantie van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een
bepaald doel. In sommige regio’s of staten zijn geen beperkingen toegestaan op de
duur van een impliciete garantie, daarom is de bovengenoemde beperking misschien
niet voor u van toepassing.
ResMed is niet verantwoordelijk voor eventuele incidentele schade of gevolgschade
die beweerdelijk het gevolg zou zijn van verkoop, installatie of gebruik van enig
ResMed-product. In sommige regio’s of staten is de uitsluiting of beperking van
incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, daarom is de bovengenoemde
beperking misschien niet voor u van toepassing. Deze garantie geeft u specifieke
rechten, en u kunt tevens andere rechten hebben die per regio verschillen.
Voor meer informatie over uw garantierechten kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke ResMed-dealer of ResMed-vestiging.
R001-307/2 05 06
150
338284r3.book Page 151 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
INDEX
B
Bedoeld gebruik 134
Behandeling starten 138
Behuizingsconstructie 148
Beperkte garantie 150
Bevochtigingsinstellingen 139
C
Compatibele flow-generators 133
Condens 139, 140, 145, 146
Connectorplug
opslag 136
verwijderen 136
weer aansluiten 140
Contra-indicaties 134
D
Docking-station
reiniging 143
Droogheid
symptomen 140
E
Elektriciteitsvoorziening 148
Elektromagnetische compatibiliteit 148
F
Frontkap
aansluiten 136
verwijderen 136
G
Gereedmaken van uw HumidAire 136
Gewicht 148
H
Het vullen van de waterkamer 137
HumidAire 3i
aansluiten 136
demonteren 141
loskoppelen 139
opnieuw monteren 143
reiniging 141
I
IEC 60601-1 Classificatie 148
Indicatielampje 138, 139
knippert 144
Instellingen
bevochtiging 138
L
Loskoppelen van uw HumidAire 3i 139
M
Medische informatie 134
Mineralenafzetting 147
O
Omgevingsvoorwaarden 148
Onderdelen 136
Opsporen en oplossen van problemen
144
P
Plaatsing 137
Prestatie 148
R
Reiniging 141
afdekplaat 142
afdekplaatafdichting 142
docking-station 143
waterkamer 142
S
Schaal 138
SmartStart 139
Speciale termen en pictogrammen 133
INDEX
NEDERLANDS
A
Aansluiten
connectorplug 140
frontkap 136
HumidAire 3i 136
Afdekplaat
demonteren 141
opnieuw monteren 143
reiniging 142
Afdekplaatafdichting
opnieuw monteren 143
reiniging 142
verwijderen 141
Afkoelen van de verwarmingsplaat 139
Afmetingen 148
151
338284r3.book Page 152 Tuesday, November 14, 2006 1:23 PM
Stoppen met uw behandeling 139
T
Technische specificaties 148
U
Uw verantwoordelijkheid 133
V
Veel gestelde vragen 140
Verwarmingsfunctie 138
Verwijderen
afdekplaatafdichting 141
connectorplug 136
frontkap 136
waterkamer 137
Vochtigheidsschaal 138
W
Waarschuwingen 134
Waterkamer
aangegeven maximum waterniveau
137
lekkage 144
maximumcapaciteit 148
reiniging 142
152