Hikoki S 18SA de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DISC SANDER
WINKELSCHLEIFER
LUSTREUSE
LEVIGATRICE ANGOLARE
HAAKSE SCHUURMACHINE
LIJADORA DE DISCO
S 18SA
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Italiano Nederlands Español
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
2
3
English Deutsch Français
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Wrench
Tighten
Washer nut
Sanding disc
Rubber pad
Spindle
Lock lever
Wear limit
No. of carbon brush
Gabelschlüssel
Anziehen
Mutter
Schleifpapier
Gummipolster
Spindel
Verriegelungshebel
Verschleißgrenze
Nr. der Kohlebürste
Clef
Serrer
Ecrou rondelle
Disque de ponçage
Plateau en caoutchouc
Arbre
Levier de blocage
Limite d’usure
No. du balai en carbone
Chiave
Stringere
Dado ad anello
Disco di levigatura
Cuscinettio di gomma
Asse
Leva di blocco
Limite di usura
N. della spazzola di carbone
Llave para tuercas
Apretar
Contratuerca de arandela
Disco lijador
Almohadilla de caucho
Eje
Palanca de cierre
Límite de uso
No. de escobilla
Steeksletel
Aandraaien
Moer
Schuurschijf
Rubber blok
As
Blokkeerhendel
Slijtagegrens
Nr. van de koolborstel
17mm
6mm
43
8
9
15° – 30°
7
6
3
2
1
4
5
Nederlands
14
ALGEMENE VOORZORGMAATREGELEN
WAARSCHUWING! Bij gebruik van elektrisch
gereedschap moet u altijd de normale basisvoorzorgen
voor de veiligheid in acht nemen om de kans op brand,
elektrische schokken en letsel te verminderen. Let tevens
op de volgende punten.
Lees al de aanwijzingen door alvorens het gereedschap
in gebruik te nemen. Bewaar deze aanwijzingen.
Voor een veilige werking:
1. Houd de plaats waar gewerkt wordt schoon. Niet
opgeruimde werkplaatsen en werkbanken
verhogen het gevaar van ongelukken.
2. Kies een geschikte omgeving om te werken. Stel
electrisch gereedschap niet aan regen bloot.
Gebruik electrisch gereedschap niet op vochtige
of natte plaatsen.
Zorg dat de werkplaats goed verlicht is.
Gebruik elektrisch gereedschap niet op plaatsen
waar brand- of explosiegevaar is.
3. Vermijd een electrische schok. Let er daarom op
dat er geen contact is met geaarde oppervlakken
zoals pijpen, radiators, keukenfornuis of ijskast.
4. Houd kinderen uit de buurt. Laat bezoekers het
gereedschap of snoer niet aanraken. Alle bezoekers
moeten een veilige afstand tot de werkplaats
aanhouden.
5. Ruim overbodig gereedschap op. Gereedschap dat
niet gebruikt wordt moet op een droge,
hooggelegen of af te sluiten plaats buiten het
bereik van kinderen opgeborgen worden.
6. Forceer het gereedschap niet. Het levert een betere
en veiligere prestatie op de snelheid waarvoor zij
werd ontworpen.
7. Gebruik het juiste gereedschap. Gebruik een klein
gereedschap of hulpstuk niet voor werkzaamheden
waarvoor een apparaat met groot vermogen vereist
is. Gebruik het gereedschap niet voor doeleinden
waarvoor dit niet bestemd is (bijvoorbeeld gebruik
van de cirkelzaag voor het zagen van bomen).
8. Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende
kleren of armbanden e.d. daar deze in de
bewegende delen verstrikt kunnen raken. Bij het
werken buitenshuis wordt het gebruik van rubber
handschoenen en stevige, niet glijdende schoenen
aanbevolen.
9. Draag een veiligheidsbril. Ontstaat er veel stof
tijdens het werken, draag dan eveneens een
gezichtsbeschermer en/of stofmasker.
10. Sluit apparatuur voor het verzamelen van stof
aan.
Indien apparatuur voor het verzamelen van stof
is bijgeleverd, moet u deze apparatuur op de
vereiste wijze verbinden en gebruiken zoals wordt
beschreven.
11. Behandel het snoer voorzichtig. Draag het gereed
schap nooit door dit bij het snoer vast te houden.
Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe
hoeken.
12. Neem de uiterste veiligheid in acht. Gebruik
klemmen of een bankschroef om het werkstuk
vast te zetten. Hierdoor heeft u uw handen vrij
om het gereedschap te bedienen.
13. Buig u nooit te ver naar voren. Kies een goede
plaats en behoud altijd uw evenwicht.
14. Behandel het gereedschap voorzichtig. Zorg ervoor
dat het gereedschap scherp en schoon is zodat
een goed en veilig prestatievermogen wordt
verkregen. Volg de gebruiksaanwijzing voor het
smeren en het verwisselen van toebehoren.
Inspecteer de snoeren regelmatig op beschadiging
en laat deze zonodig door een erkend servicecenter
repareren. Controleer de verlengsnoeren ook
regelmatig en vervang deze bij beschadiging. Houd
alle handgrepen droog en schoon en vrij van olie
en vet.
15. Trek de stekker uit het stopcontact als het gereed
schap niet wordt gebruikt en ook bij
onderhoudsbeurten, het verwisselen van
toebehoren zoals bladen, boren, messen e.d.
16. Verwijder sleutels en moersleutels. Maak er een
gewoonte van voor het inschakelen te controleren
of alle sleutels en moersleutels verwijderd zijn.
17. Schakel het gereedschap niet onverwacht in. Draag
geen aangesloten gereedschap met de vinger op
de schakelaar. Controleer altijd of het gereedschap
uitgeschakeld staat alvorens dit aan te sluiten.
18. Bij het werken buitenshuis dient een verlengsnoer
te worden gebruikt. Gebruik dan alleen
verlengsnoeren die geschikt zijn voor het werken
buitenshuis en desbetreffend gemerkt zijn.
19. Let altijd goed op tijdens het werken. Kijk uit wat
u doet en gebruik het gereedschap niet als u moe
bent.
20. Bij beschadiging van een van de onderdelen dient
dit nauwkeurig te worden nagekeken en gerepa
reerd alvorens het gereedschap opnieuw in gebruik
wordt genomen. Let erop dat het betreffende on
derdeel zijn functie goed vervult. Controleer of de
bewegende delen goed zijn gemonteerd en vrij
kunnen bewegen. Dit om een foutief functioneren
van het gereedschap te voorkomen. Bij de
beschadiging van een onderdeel dient de reparatie
altijd te worden overgelaten aan een erkend ser
vice-center, tenzij in deze gebruiksaanwijzing an
ders wordt voorgeschreven. Laat ook defekte
schakelaars vervangen door een erkend service-
center. Gebruik het gereedschap niet als de aan/
uit-schakelaar niet werkt.
21. Waarschuwing
Het gebruik van toebehoren of verlengstukken
waarvan het gebruik niet in deze
gebruiksaanwijzing is aangegeven, veroorzaakt
mogelijk letsel.
22. Laat het elektrisch gereedschap door een vakman
repararen.
Dit elektrisch gereedschap voldoet aan de vereiste
eisen voor de veiligheid. Voorkom mogelijk zeer
ernstige ongelukken en laat derhalve reparatie
over aan een erkend vakman die de originele
reserve-onderdelen gebruikt.
15
Nederlands
gereedschap onmiddellijk te draaien, hetwelk ernstig
gevaar betekent.
3. Verlengsnoer
Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een
stopcontact ligt, dan moet men gebruik maken van
een verlengsnoer, dat voldoende dwarsprofiel en
voldoende nominaal vermogen heeft. Het
verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden
worden.
VOORZICHTIG
Een beschadigd snoer moet vervangen of
gerepareerd worden.
4. Bevestigen van de schuurschijf
Zie “BEVESTIGEN/VERWIJDEREN VAN DE
SCHUURSCHIJF” voor het bevestigen of verwijderen
van de schuurschijf. Er zijn vele soorten
schuurschijven verkrijgbaar; kies er een die geschikt
is voor de te verrichten werkzaamheden.
5. Monteren van de zij-handgreep
Schroef de zij-handgreep in de behuizing vast.
6. Het controleren van de blokkeerhendel:
Controleer of de blokkeerhendel losgemaakt is door
twee of drie keer tegen de blokkeerhendel te drukken
voor het apparaat wordt aan gezet. (Zie Afb. 2)
GEBRUIK VAN DE SCHUURMACHINE IN DE
PRAKTIJK
1. Druk de schuurschijf niet te hard op het oppervlak
dat geschuurd moet worden. Er kan gewoon goed
geschuurd worden met alleen het gewicht van de
schuurmachine zelf, dus u hoeft er alleen maar voor
te zorgen dat de schuurschijf het oppervlak dat
geschuurd moet worden lichtjes raakt. Wanneer er
te zwaar op de schuurschijf gedrukt wordt, zal de
rotatiesnelheid afnemen en zal het oppervlak
ongelijkmatig geschuurd worden terwijl er tevens
het gevaar bestaat dat de motor vastloopt omdat
deze onder een te hoge belasting geplaatst wordt.
2. Het is beter om de schuurschijf niet met het gehele
oppervlak op het te schuren metaal te zetten, maar
Voltage (verschillend van gebied tot gebied)*
Opgenomen vermogen*
Toerental onbelast
Gewicht (zonder kabel)
VOORZORGSMAATREGELEN HAAKSE
SCHUURMACHINE
1. Houd een veilige afstand tot de draaiende
schuurschijf.
2. Let goed op eventuele vonken.
3. Houd de schuurmachine stevig vast.
4. Laat de schuurmachine niet onbewaakt op de vloer
liggen.
TECHNISCHE GEGEVENS
*Kontroleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het verkocht wordt gewijzigd kan
worden.
STANDAARD TOEBEHOREN
(1) 180 mm Schuurschijf .............................................. 1
(Schuurkorrelgrootte: P50 of P16)
(2) Rubber blok ............................................................... 1
(3) Sleutel ........................................................................ 1
(4) Handgreep ................................................................. 1
De standaard toebehoren kunnen zonder aankondiging
op ieder moment worden veranderd.
OPTIONELE ACCESSOIRES (los verkrijgbaar)
(1) 180 mm Schuurschijf
Er zijn elf verschillende soorten schuurschijven, met
schuurkorrelgroottes van P16, P20, P24, P30, P36,
P40, P50, P60, P80, P100, P120. Geeft u alstublieft
de schuurkorrelgrootte van de gewenste schuurschijf
op wanneer u er een gaat bestellen.
Optionele accessoires kunnen zonder kennisgeving vooraf
gewijzigd worden.
TOEPASSINGEN
Metalen oppervlakken schuren.
Opschuren van metalen oppervlakken, roest
verwijderen, verwijderen van oude verf voor het
opnieuw verven.
Afwerken van hout, afschuren van uitstekende
houten constructiedelen bij verbindingen of
samenvoegingen.
Opschuren van houten oppervlakken voor het verven.
VOOR BEGIN VAN WERK
1. Netspanning
Kontroleren of de netspanning overeenkomt met de
opgave op het naamplaatje.
2. Netschakelaar
Kontroleren of de netschakelaar op “UIT” staat.
Wanneer de stekker op het net aangesloten is, terwijl
de schakelaar op “AAN” staat, begint het
5. Wees voorzichtig voor personen in de buurt wanneer
u met de machine aan het werk bent.
6. Volg de in deze instructies beschreven procedures
voor het vervangen van de schuurschijf.
7. Monteer nooit een slijpschijf op dit gereedschap en
probeer het nooit te gebruiken als een slijptol.
(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
650 W
4000/min
2,7 kg
Nederlands
16
koolborstels leiden tot problemen bij de motor.
Dientengevolge dienen de koolborstels vervangen
te worden met borstels die hetzelfde nummer hebben
als de afbeelding aantoont, wanneer de koolborstel
versleten, of bijna versleten is. Bovendien moeten
de koolborstels altijd schoon zijn en zich in vrij de
borstelhouders bewegen kunnen.
4. Het wisselen van de koolborstel:
Men demonteert de borsteldeksel met een
steeksleutel. Men kan de koolborstel dan gemakklijk
verwijderen.
AANTEKENING
Op grond van het voortdurende research- en
ontwikkelingsprogramma van HITACHI zijn
veranderingen van de hierin genoemde technische
opgaven voorbehouden.
de schuurmachine onder een hoek van ongeveer
15°~30° te houden en met de buitenkant van de
schuurschijf te schuren.
3. Aan zetten van de schuurmachine
De schakelaar is van het vlug-terug trekker-type.
Wanneer er aan de schakelaar wordt getrokken,
wordt de stroom ingeschakeld; wanneer de
schakelaar wordt losgelaten, wordt de stroom
uitgeschakeld.
Wanneer u langere tijd wilt blijven werken, kunt u
de vergrendeling gebruiken om de schakelaar
ingedrukt te houden zelfs nadat u de
trekkerschakelaar heeft losgelaten. (Trek eerst aan
de trekkerschakelaar en druk vervolgens de
vergrendeling in.) Om de stroom uit te schakelen,
dient u eerst de trekkerschakelaar weer in te drukken
zodat de vergrendeling los komt.
4. Veiligheidsmaatregelen na gebruik
Leg de schuurmachine niet direct na het uitschakelen
neer op een plek waar veel schilfers, stof en vuil
ligt, maar wacht tot de machine helemaal gestopt
is met draaien.
VOORZICHTIG
Wanneer de schijf-schuurmachine niet gebruikt
wordt, moet de stekker uit het stopcontact gehaald
worden.
BEVESTIGEN/VERWIJDEREN VAN DE
SCHUURSCHIJF (Afb. 2)
VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat de stroom is
uitgeschakeld (OFF) en dat de stekker uit
de stroom-aansluiting is getrokken.
Dit om ernstige problemen te voorkomen.
(1) Bevestig de tussenring, het rubber blok en de
schuurschijf op de as, in die volgorde.
(2) Terwijl u met de ene hand tegen de blokkeerhendel
drukt, kunt u de as vastzetten door met uw andere
hand het rubber blok langzaam aan te draaien.
Zet de tussenring vast met behulp van de
meegeleverde sleutel.
Verwijder de schuurschijf in de omgekeerde volgorde
van montage.
VOORZICHTIG:
Controleer of de blokkeerhendel losgemaakt is door
twee of drie keer tegen de blokkeerhendel te drukken
voor de schijf-schuurmachine wordt aan gezet.
ONDERHOUD EN INSPECTIE
1. Inspectie van de bevestigingsschroef:
Alle bevestigingsschroeven worden regelmatig
geinspecteerd en gekontroleerd of zij juist
aangedraaid zijn. Wanneer één van de schroeven
losraakt, dan moet deze onmiddellijk opnieuw
aangedraaid worden. Gebeurt dat niet, dan kan dat
tot aanzienlijke gevaren leiden.
2. Onderhoud van de motor
De motorwikkeling is het hart van het electrische
gereedschap. Er moet daarom bijzonder zorgvuldig
op gelet worden, dat de wikkeling niet beschadigd
en/of met olie of water bevochtigd wordt.
3. Inspectie van de koolborstels (Afb. 3)
Bij de motor zijn koolborstels gebruikt, die
onderhevig zijn aan slijtage. Buitengewoon versleten
Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen
De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig
EN50144.
Het doorsnee A-gewogen geluiddruknivo is 84 dB (A)
Het standaard A-gewogen geluiddruknivo: 97 dB (A)
Draag gehoorbescherming.
Typishe gewogen effektieve versnellingswaarde: 2,7 m/s
2
907
Code No. C99093973
N
Printed in Japan
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
99
Y. Hirano
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN50144, HD400, EN55014, EN60555
e/o EN50082-1 conforme alle direttive 73/23/CEE,
89/392/CEE e/o 89/336/CEE del concilio.
* Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono
applicati i marchi CE.
Nederlands
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde
documenten EN50144, HD400, EN55014, EN60555 en/of
EN50082-1 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 73/
23/EEG, 89/392/EEG en/of 89/336/EEG.
* Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien
van de CE-markeringen.
Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este
producto está de acuerdo con las normas o con los
documentos de normalización EN50144, HD400,
EN55014, EN60555 y/o EN50082-1, según indican las
Directrices del Consejo 73/23/CEE, 89/392/CEE y/o 89/
336/CEE.
* Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with standards or standardized
documents EN50144, HD400, EN55014, EN60555 and/or
EN50082-1 in accordance with Council Directives 73/23/
EEC, 89/392/EEC and/or 89/336/EEC.
* This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN50144, HD400, EN55014, EN60555 und/
oder EN50082-1 in Übereinstimmung mit den Direktiven
des Europarats 73/23/EWG, 89/392/EWG und/order 89/
336/EWG entspricht.
* Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.
Français
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre seule et entière respon-
sabilité que ce produit est conforme aux normes ou
documents normalisés EN50144, HD400, EN55014,
EN60555 et/ou EN50082-1 en accord avec les Directives
73/23/CEE, 89/392/CEE et/ou 89/336/CEE du Conseil.
* Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.

Documenttranscriptie

DISC SANDER WINKELSCHLEIFER LUSTREUSE LEVIGATRICE ANGOLARE HAAKSE SCHUURMACHINE LIJADORA DE DISCO S 18SA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni. Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo 2 1 1 2 3 15° – 30° 4 3 5 8 6 43 6mm 9 17mm 7 English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wrench Tighten Washer nut Sanding disc Rubber pad Spindle Lock lever Wear limit No. of carbon brush Italiano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Chiave Stringere Dado ad anello Disco di levigatura Cuscinettio di gomma Asse Leva di blocco Limite di usura N. della spazzola di carbone Deutsch Gabelschlüssel Anziehen Mutter Schleifpapier Gummipolster Spindel Verriegelungshebel Verschleißgrenze Nr. der Kohlebürste Nederlands Français Clef Serrer Ecrou rondelle Disque de ponçage Plateau en caoutchouc Arbre Levier de blocage Limite d’usure No. du balai en carbone Español Steeksletel Aandraaien Moer Schuurschijf Rubber blok As Llave para tuercas Apretar Contratuerca de arandela Disco lijador Almohadilla de caucho Eje Blokkeerhendel Slijtagegrens Nr. van de koolborstel Palanca de cierre Límite de uso No. de escobilla Nederlands ALGEMENE VOORZORGMAATREGELEN WAARSCHUWING! Bij gebruik van elektrisch gereedschap moet u altijd de normale basisvoorzorgen voor de veiligheid in acht nemen om de kans op brand, elektrische schokken en letsel te verminderen. Let tevens op de volgende punten. Lees al de aanwijzingen door alvorens het gereedschap in gebruik te nemen. Bewaar deze aanwijzingen. Voor een veilige werking: 1. Houd de plaats waar gewerkt wordt schoon. Niet opgeruimde werkplaatsen en werkbanken verhogen het gevaar van ongelukken. 2. Kies een geschikte omgeving om te werken. Stel electrisch gereedschap niet aan regen bloot. Gebruik electrisch gereedschap niet op vochtige of natte plaatsen. Zorg dat de werkplaats goed verlicht is. Gebruik elektrisch gereedschap niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar is. 3. Vermijd een electrische schok. Let er daarom op dat er geen contact is met geaarde oppervlakken zoals pijpen, radiators, keukenfornuis of ijskast. 4. Houd kinderen uit de buurt. Laat bezoekers het gereedschap of snoer niet aanraken. Alle bezoekers moeten een veilige afstand tot de werkplaats aanhouden. 5. Ruim overbodig gereedschap op. Gereedschap dat niet gebruikt wordt moet op een droge, hooggelegen of af te sluiten plaats buiten het bereik van kinderen opgeborgen worden. 6. Forceer het gereedschap niet. Het levert een betere en veiligere prestatie op de snelheid waarvoor zij werd ontworpen. 7. Gebruik het juiste gereedschap. Gebruik een klein gereedschap of hulpstuk niet voor werkzaamheden waarvoor een apparaat met groot vermogen vereist is. Gebruik het gereedschap niet voor doeleinden waarvoor dit niet bestemd is (bijvoorbeeld gebruik van de cirkelzaag voor het zagen van bomen). 8. Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende kleren of armbanden e.d. daar deze in de bewegende delen verstrikt kunnen raken. Bij het werken buitenshuis wordt het gebruik van rubber handschoenen en stevige, niet glijdende schoenen aanbevolen. 9. Draag een veiligheidsbril. Ontstaat er veel stof tijdens het werken, draag dan eveneens een gezichtsbeschermer en/of stofmasker. 10. Sluit apparatuur voor het verzamelen van stof aan. Indien apparatuur voor het verzamelen van stof is bijgeleverd, moet u deze apparatuur op de vereiste wijze verbinden en gebruiken zoals wordt beschreven. 11. Behandel het snoer voorzichtig. Draag het gereed schap nooit door dit bij het snoer vast te houden. Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe hoeken. 12. Neem de uiterste veiligheid in acht. Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten. Hierdoor heeft u uw handen vrij om het gereedschap te bedienen. 13. Buig u nooit te ver naar voren. Kies een goede plaats en behoud altijd uw evenwicht. 14 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Behandel het gereedschap voorzichtig. Zorg ervoor dat het gereedschap scherp en schoon is zodat een goed en veilig prestatievermogen wordt verkregen. Volg de gebruiksaanwijzing voor het smeren en het verwisselen van toebehoren. Inspecteer de snoeren regelmatig op beschadiging en laat deze zonodig door een erkend servicecenter repareren. Controleer de verlengsnoeren ook regelmatig en vervang deze bij beschadiging. Houd alle handgrepen droog en schoon en vrij van olie en vet. Trek de stekker uit het stopcontact als het gereed schap niet wordt gebruikt en ook bij onderhoudsbeurten, het verwisselen van toebehoren zoals bladen, boren, messen e.d. Verwijder sleutels en moersleutels. Maak er een gewoonte van voor het inschakelen te controleren of alle sleutels en moersleutels verwijderd zijn. Schakel het gereedschap niet onverwacht in. Draag geen aangesloten gereedschap met de vinger op de schakelaar. Controleer altijd of het gereedschap uitgeschakeld staat alvorens dit aan te sluiten. Bij het werken buitenshuis dient een verlengsnoer te worden gebruikt. Gebruik dan alleen verlengsnoeren die geschikt zijn voor het werken buitenshuis en desbetreffend gemerkt zijn. Let altijd goed op tijdens het werken. Kijk uit wat u doet en gebruik het gereedschap niet als u moe bent. Bij beschadiging van een van de onderdelen dient dit nauwkeurig te worden nagekeken en gerepa reerd alvorens het gereedschap opnieuw in gebruik wordt genomen. Let erop dat het betreffende on derdeel zijn functie goed vervult. Controleer of de bewegende delen goed zijn gemonteerd en vrij kunnen bewegen. Dit om een foutief functioneren van het gereedschap te voorkomen. Bij de beschadiging van een onderdeel dient de reparatie altijd te worden overgelaten aan een erkend ser vice-center, tenzij in deze gebruiksaanwijzing an ders wordt voorgeschreven. Laat ook defekte schakelaars vervangen door een erkend servicecenter. Gebruik het gereedschap niet als de aan/ uit-schakelaar niet werkt. Waarschuwing Het gebruik van toebehoren of verlengstukken waarvan het gebruik niet in deze gebruiksaanwijzing is aangegeven, veroorzaakt mogelijk letsel. Laat het elektrisch gereedschap door een vakman repararen. Dit elektrisch gereedschap voldoet aan de vereiste eisen voor de veiligheid. Voorkom mogelijk zeer ernstige ongelukken en laat derhalve reparatie over aan een erkend vakman die de originele reserve-onderdelen gebruikt. Nederlands VOORZORGSMAATREGELEN HAAKSE SCHUURMACHINE 1. Houd een veilige afstand tot de draaiende schuurschijf. 2. Let goed op eventuele vonken. 3. Houd de schuurmachine stevig vast. 4. Laat de schuurmachine niet onbewaakt op de vloer liggen. 5. Wees voorzichtig voor personen in de buurt wanneer u met de machine aan het werk bent. 6. Volg de in deze instructies beschreven procedures voor het vervangen van de schuurschijf. 7. Monteer nooit een slijpschijf op dit gereedschap en probeer het nooit te gebruiken als een slijptol. TECHNISCHE GEGEVENS Voltage (verschillend van gebied tot gebied)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Opgenomen vermogen* 650 W Toerental onbelast 4000/min Gewicht (zonder kabel) 2,7 kg *Kontroleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het verkocht wordt gewijzigd kan worden. STANDAARD TOEBEHOREN (1) 180 mm Schuurschijf .............................................. 1 (Schuurkorrelgrootte: P50 of P16) (2) Rubber blok ............................................................... 1 (3) Sleutel ........................................................................ 1 (4) Handgreep ................................................................. 1 De standaard toebehoren kunnen zonder aankondiging op ieder moment worden veranderd. 3. OPTIONELE ACCESSOIRES (los verkrijgbaar) (1) 180 mm Schuurschijf 䡬 Er zijn elf verschillende soorten schuurschijven, met schuurkorrelgroottes van P16, P20, P24, P30, P36, P40, P50, P60, P80, P100, P120. Geeft u alstublieft de schuurkorrelgrootte van de gewenste schuurschijf op wanneer u er een gaat bestellen. Optionele accessoires kunnen zonder kennisgeving vooraf gewijzigd worden. TOEPASSINGEN 䡬 Metalen oppervlakken schuren. 䡬 Opschuren van metalen oppervlakken, roest verwijderen, verwijderen van oude verf voor het opnieuw verven. 䡬 Afwerken van hout, afschuren van uitstekende houten constructiedelen bij verbindingen of samenvoegingen. 䡬 Opschuren van houten oppervlakken voor het verven. VOOR BEGIN VAN WERK 1. Netspanning Kontroleren of de netspanning overeenkomt met de opgave op het naamplaatje. 2. Netschakelaar Kontroleren of de netschakelaar op “UIT” staat. Wanneer de stekker op het net aangesloten is, terwijl de schakelaar op “AAN” staat, begint het 4. 5. 6. gereedschap onmiddellijk te draaien, hetwelk ernstig gevaar betekent. Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt, dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer, dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft. Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden. VOORZICHTIG Een beschadigd snoer moet vervangen of gerepareerd worden. Bevestigen van de schuurschijf Zie “BEVESTIGEN/VERWIJDEREN VAN DE SCHUURSCHIJF” voor het bevestigen of verwijderen van de schuurschijf. Er zijn vele soorten schuurschijven verkrijgbaar; kies er een die geschikt is voor de te verrichten werkzaamheden. Monteren van de zij-handgreep Schroef de zij-handgreep in de behuizing vast. Het controleren van de blokkeerhendel: Controleer of de blokkeerhendel losgemaakt is door twee of drie keer tegen de blokkeerhendel te drukken voor het apparaat wordt aan gezet. (Zie Afb. 2) GEBRUIK VAN DE SCHUURMACHINE IN DE PRAKTIJK 1. Druk de schuurschijf niet te hard op het oppervlak dat geschuurd moet worden. Er kan gewoon goed geschuurd worden met alleen het gewicht van de schuurmachine zelf, dus u hoeft er alleen maar voor te zorgen dat de schuurschijf het oppervlak dat geschuurd moet worden lichtjes raakt. Wanneer er te zwaar op de schuurschijf gedrukt wordt, zal de rotatiesnelheid afnemen en zal het oppervlak ongelijkmatig geschuurd worden terwijl er tevens het gevaar bestaat dat de motor vastloopt omdat deze onder een te hoge belasting geplaatst wordt. 2. Het is beter om de schuurschijf niet met het gehele oppervlak op het te schuren metaal te zetten, maar 15 Nederlands de schuurmachine onder een hoek van ongeveer 15°~30° te houden en met de buitenkant van de schuurschijf te schuren. 3. Aan zetten van de schuurmachine De schakelaar is van het vlug-terug trekker-type. Wanneer er aan de schakelaar wordt getrokken, wordt de stroom ingeschakeld; wanneer de schakelaar wordt losgelaten, wordt de stroom uitgeschakeld. Wanneer u langere tijd wilt blijven werken, kunt u de vergrendeling gebruiken om de schakelaar ingedrukt te houden zelfs nadat u de trekkerschakelaar heeft losgelaten. (Trek eerst aan de trekkerschakelaar en druk vervolgens de vergrendeling in.) Om de stroom uit te schakelen, dient u eerst de trekkerschakelaar weer in te drukken zodat de vergrendeling los komt. 4. Veiligheidsmaatregelen na gebruik Leg de schuurmachine niet direct na het uitschakelen neer op een plek waar veel schilfers, stof en vuil ligt, maar wacht tot de machine helemaal gestopt is met draaien. VOORZICHTIG Wanneer de schijf-schuurmachine niet gebruikt wordt, moet de stekker uit het stopcontact gehaald worden. BEVESTIGEN/VERWIJDEREN VAN DE SCHUURSCHIJF (Afb. 2) VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld (OFF) en dat de stekker uit de stroom-aansluiting is getrokken. Dit om ernstige problemen te voorkomen. (1) Bevestig de tussenring, het rubber blok en de schuurschijf op de as, in die volgorde. (2) Terwijl u met de ene hand tegen de blokkeerhendel drukt, kunt u de as vastzetten door met uw andere hand het rubber blok langzaam aan te draaien. Zet de tussenring vast met behulp van de meegeleverde sleutel. 䡬 Verwijder de schuurschijf in de omgekeerde volgorde van montage. VOORZICHTIG: Controleer of de blokkeerhendel losgemaakt is door twee of drie keer tegen de blokkeerhendel te drukken voor de schijf-schuurmachine wordt aan gezet. ONDERHOUD EN INSPECTIE 1. Inspectie van de bevestigingsschroef: Alle bevestigingsschroeven worden regelmatig geinspecteerd en gekontroleerd of zij juist aangedraaid zijn. Wanneer één van de schroeven losraakt, dan moet deze onmiddellijk opnieuw aangedraaid worden. Gebeurt dat niet, dan kan dat tot aanzienlijke gevaren leiden. 2. Onderhoud van de motor De motorwikkeling is het “hart” van het electrische gereedschap. Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet worden, dat de wikkeling niet beschadigd en/of met olie of water bevochtigd wordt. 3. Inspectie van de koolborstels (Afb. 3) Bij de motor zijn koolborstels gebruikt, die onderhevig zijn aan slijtage. Buitengewoon versleten 16 koolborstels leiden tot problemen bij de motor. Dientengevolge dienen de koolborstels vervangen te worden met borstels die hetzelfde nummer hebben als de afbeelding aantoont, wanneer de koolborstel versleten, of bijna versleten is. Bovendien moeten de koolborstels altijd schoon zijn en zich in vrij de borstelhouders bewegen kunnen. 4. Het wisselen van de koolborstel: Men demonteert de borsteldeksel met een steeksleutel. Men kan de koolborstel dan gemakklijk verwijderen. AANTEKENING Op grond van het voortdurende research- en ontwikkelingsprogramma van HITACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden. Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN50144. Het doorsnee A-gewogen geluiddruknivo is 84 dB (A) Het standaard A-gewogen geluiddruknivo: 97 dB (A) Draag gehoorbescherming. Typishe gewogen effektieve versnellingswaarde: 2,7 m/s2 Italiano English EC DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144, HD400, EN55014, EN60555 and/or EN50082-1 in accordance with Council Directives 73/23/ EEC, 89/392/EEC and/or 89/336/EEC. Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN50144, HD400, EN55014, EN60555 e/o EN50082-1 conforme alle direttive 73/23/CEE, 89/392/CEE e/o 89/336/CEE del concilio. * This declaration is applicable to the product affixed CE marking. * Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Nederlands Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Standards oder standardisierten Dokumenten EN50144, HD400, EN55014, EN60555 und/ oder EN50082-1 in Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats 73/23/EWG, 89/392/EWG und/order 89/ 336/EWG entspricht. Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN50144, HD400, EN55014, EN60555 en/of EN50082-1 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 73/ 23/EEG, 89/392/EEG en/of 89/336/EEG. * Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de CE-markeringen. * Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. Français Español DECLARATION DE CONFORMITE CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN50144, HD400, EN55014, EN60555 et/ou EN50082-1 en accord avec les Directives 73/23/CEE, 89/392/CEE et/ou 89/336/CEE du Conseil. Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto está de acuerdo con las normas o con los documentos de normalización EN50144, HD400, EN55014, EN60555 y/o EN50082-1, según indican las Directrices del Consejo 73/23/CEE, 89/392/CEE y/o 89/ 336/CEE. * Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. * Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan 99 Y. Hirano 907 Code No. C99093973 Printed in Japan N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hikoki S 18SA de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor