Philips HF3520/01, HF3520/01B, HF3520/02, HF3521/01 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Philips HF3520/01 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
EN User manual 2
DA Brugervejledning 2
DE Bedienungsanleitung 2
ES Manual del usuario 20
FI Käyttöopas 20
FR Mode d’emploi 20
IT Manuale utente 38
NL Gebruiksaanwijzing 38
NO Brukerhåndbok 38
PT Manual do usuário 56
SV Användarhandbok 56
HF3521, HF3520
38
Indicazioni generali
Algemeen
Generelt
39
40
40
41
Primo utilizzo
Eerste gebruik
Første gangs bruk
42
Menu
Menu
Meny
43
44
45
46
Pulsanti
Knoppen
Knapper
47
48
49
50
51
Opzioni extra
Extra keuzen
Ekstra alternativer
53
54
55
Contenuto della confezione
Wat zit er in de doos?
Eskens innhold
Importante
Belangrijk
Viktig
Spiegazione delle icone
Uitleg van pictogrammen
Forklaring av ikoner
Panoramica
Overzicht
Oversikt
Ora
Kloktijd
Klokkeslett
Prolo sveglia
Wekproel
Vekkeprol
Allarme sveglia
Wekgeluid
Oppvåkningslyd
Impostazione dell’ora
Kloktijd instellen
Angi klokkeslett
Contrasto del display
Schermcontrast
Skjermkontrast
Supporto
Steun
Støtte
Modalità demo
Demomodus
Demo-modus
Tempo di durata dell’alba
Dageraadsimulatietijd
Varighet for daggry
Pulsante per addormentarsi
Knop ‘in slaap vallen’
Knapp for å sovne
Snooze
Sluimeren
Snooze
Pulsante on/off sveglia
Aan/uitknop voor
wekfunctie
Av/på-knapp for alarm
Pulsante on/off musica
Aan/uitknop voor muziek
Av/på-knapp for musikk
Pulsante on/off della lampada
Aan/uitknop voor licht
Av/på-knapp for lampe
39
Contenuto della confezione
Wat zit er in de doos?
Innholdet i esken
40
Prolo sveglia
Wekproel
Vekkeprol
Radio FM
FM-radio
FM-radio
Audio per la sveglia
Wekgeluiden
Oppvåkningslyder
Addormentarsi
In slaap vallen
Sovne
Ora
Kloktijd
Klokkeslett
Suoni
Geluiden
Lyder
Contrasto del display
Schermcontrast
Skjermkontrast
Radio
Radio
Radio
Lampada
Lamp
Lampe
Durata dell’alba
Dageraadsimulatietijd
Varighet for daggry
Informazioni importanti
Belangrijke informatie
Viktig informasjon
Spiegazione delle icone
Uitleg van pictogrammen
Forklaring av ikoner
Leggete il libretto separato Informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell’utente.
Lees het afzonderlijke boekje met belangrijke informatie voordat u deze gebruiksaanwijzing leest.
Les det separate viktige informasjonsheftet før du begynner å lese denne brukerhåndboken.
42
Primo utilizzo - impostazione dell’ora
Eerste gebruik - de kloktijd instellen
Første gangs bruk – stille inn klokkeslett
Dovete impostare l’ora quando collegate l’apparecchio all’alimentazione per la prima volta e dopo un
blackout.
U moet de kloktijd instellen wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt en na een stroomstoring.
Du må stille inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang, og når det har vært
strømbrudd.
Primo utilizzo - posizionamento della Wake-up Light
Eerste gebruik - de Wake-up Light plaatsen
Første gangs bruk – plassere Wake-up Light
Posizionate la Wake-up Light a una distanza di 40-50 cm dalla testa, ad esempio sul comodino.
Plaats de Wake-up Light op 40-50 cm afstand van uw hoofd, bijvoorbeeld op een nachtkastje.
Plasser Wake-up Light 40–50 cm fra hodet ditt, for eksempel på nattbordet.
44
Impostazione del suono della sveglia
Uw wekgeluid instellen
Kongurere vekkelyden
Potete usare suoni naturali o la radio FM come sveglia. La Wake-up Light ha impostati cinque suoni
naturali. HF3521: L’apparecchio include un suono aggiuntivo: yoga.
U kunt natuurlijke wekgeluiden of de FM-radio gebruiken als wekgeluid. De Wake-up Light heeft
vijf ingebouwde natuurlijke geluiden. HF3521:Het apparaat heeft een extra geluid: yoga.
Du kan bruke naturlige vekkelyder eller FM-radio som din vekkelyd. Wake-up Light har fem
innebygde naturlige lyder. HF3521: Det kommer en annen lyd fra apparatet: yoga
45
Impostazione dell’ora
De kloktijd aanpassen
Justere klokkeslettet
Per impostare l’ora, scegliete tra l’orologio a 12 o a 24 ore e impostate quindi l’ora.
U kunt de kloktijd instellen door eerst te kiezen tussen een 12-uurs en een 24-uurs tijdaanduiding en
daarna de tijd aan te passen.
Når du stiller inn klokkeslettet, velger du mellom 12- og 24-timers format og deretter justerer du tiden.
HF3521: In caso di interruzione dell’alimentazione, l’ora impostata verrà salvata per un massimo
di 8 ore. Se l’interruzione dura più di otto ore, verranno ripristinate le impostazioni predenite
dell’apparecchio e dovrete reimpostare tutte le funzioni.
HF3521: Bij een stroomstoring wordt de ingestelde kloktijd maximaal 8 uur opgeslagen. Als de
stroomstoring langer duurt, worden de fabrieksinstellingen van het apparaat hersteld en moet
u alle functies opnieuw instellen.
HF3521: Etter et strømbrudd lagres klokkeslettet i opptil åtte timer. Dersom strømbruddet varer lenger
enn dette, blir apparatet tilbakestilt til fabrikkinnstillingene, og du må stille inn alle funksjonene på nytt.
46
Impostazione del contrasto del display
Het scherm-contrast instellen
Stille inn kontrasten til displayet
Potete regolare il contrasto del display dal livello 0 (spento) al livello 4. Scegliete un livello ottimale
per voi, per vedere il display di notte. La Wake-up Light regolerà automaticamente il livello del
contrasto quando la vostra camera da letto diventa più luminosa.
U kunt het schermcontrast instellen van niveau 0 (uit) tot niveau 4. Kies een niveau waarbij u het
display optimaal kunt zien in het donker. De Wake-up Light past het contrastniveau automatisch aan
wanneer uw slaapkamer lichter wordt.
Du kan justere skjermkontrasten fra nivå 0 (av) til nivå 4. Velg et nivå som er optimalt for at du kan se
displayet om natten. Wake-up Light justerer kontrastnivået automatisk når soverommet ditt blir lysere.
47
Accensione e spegnimento della lampada
De lamp in- of uitschakelen
Slå lampen av/på
Premete il pulsante on/off sulla lampada per accenderla ed usarla come lampada per il comodino.
Potete regolare l’intensità luminosa premendo i pulsanti + e –. Per spegnere la lampada, premete
nuovamente il pulsante on/off sulla lampada.
Druk op de aan/uitknop voor licht om de lamp in te schakelen en als nachtkastlamp te gebruiken. U
kunt de lichtintensiteit aanpassen door op + en – te drukken. Druk opnieuw op de aan/uitknop voor
licht als u de lamp wilt uitschakelen.
Trykk på av/på-knappen til lampen for å slå lampen på og bruke den som nattbordslampe. Du kan
justere lysintensiteten ved å trykke på knappene + og -. Når du skal slå lampen av, trykker du på av/
på-knappen igjen.
49
Attivazione e disattivazione della sveglia
De wekfunctie in- of uitschakelen
Slå alarmen av eller på
Premete la sveglia 1 o la sveglia 2 se volete attivare o disattivare la sveglia. Quando attivate la sveglia,
sul display viene visualizzata l’icona corrispondente. L’icona scompare quando disattivate la sveglia.
Quando attivate la sveglia, l’indicatore dell’ora comincia a lampeggiare. Se necessario, potete a questo
punto regolare l’ora della sveglia.
Druk op de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 als u de wekfunctie wilt in- of uitschakelen. Het
bijbehorende pictogram verschijnt op het display wanneer u de wekfunctie inschakelt. Het pictogram
verdwijnt wanneer u de wekfunctie uitschakelt. Wanneer u de wekfunctie inschakelt, begint de
uuraanduiding te knipperen. Indien nodig kunt u nu de wektijd aanpassen.
Trykk på alarm 1 eller alarm 2 hvis du vil slå alarmen av eller på. Det tilsvarende ikonet vises i
displayet når du slår alarmen på. Det forsvinner når du slår alarmen av. Når du slår alarmen på,
begynner indikatoren for timer å blinke. Hvis det er nødvendig, kan du nå justere alarmtiden.
Nota: Se volete regolare il livello di illuminazione o il volume della
sveglia, usate il menu. Vedere il capitolo “Impostazione del prolo
della sveglia”.
Opmerking: Als u het lichtniveau of volume waarmee u wordt
gewekt wilt aanpassen, moet u het menu gebruiken. Zie hoofdstuk
‘Uw wekproel instellen’.
Merk: Hvis du vil justere lysnivået eller volumet du vil våkne til,
du bruke menyen. Se avsnittet Kongurere vekkeprolen.
50
Nota: L’icona della sveglia 1 o della sveglia 2 lampeggia sul display quando l’allarme è in modalità snooze.
Opmerking: Het pictogram voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 knippert op het display wanneer de
sluimerfunctie is geactiveerd.
Merk: Ikonet for alarm 1 eller alarm 2 blinker i displayet når alarmen slumrer.
Funzione snooze
Sluimeren
Slumring
Quando la sveglia si attiva all’ora impostata, potete toccare la parte anteriore della Wake-up Light per
continuare a dormire ancora un po’. La lampada rimane accesa ma il suono della sveglia si interrompe.
Dopo 9 minuti, il suono della sveglia viene di nuovo riprodotto automaticamente. Non colpite la Wake-
up Light con troppa forza, poiché ciò potrebbe danneggiarla.
Wanneer het wekgeluid op de ingestelde tijd wordt afgespeeld, kunt u op de voorzijde van de Wake-
up Light tikken om nog even te sluimeren. De lamp blijft branden, maar het wekgeluid stopt. Na negen
minuten wordt het wekgeluid automatisch opnieuw afgespeeld. Tik niet te hard op de Wake-up Light,
anders kan er schade ontstaan.
Når alarmlyden spilles av på det angitte klokkeslettet, kan du trykke på fronten til Wake-up Light for
å slumre en stund. Lampen lyser, men alarmlyden stopper. Etter ni minutter spilles alarmlyden igjen
automatisk. Ikke bruk for mye kraft når du trykker på Wake-up Light. Det kan skade apparatet.
52
Nota: Se premete il pulsante per addormentarsi senza aver impostato l’ora o l’audio, la lampada si
accende e si spegne progressivamente nell’arco 30 minuti
Opmerking: Als u op de knop ‘in slaap vallen’ drukt zonder een tijd of geluid in te stellen, gaat de lamp
aan en wordt het licht over een periode van 30 minuten geleidelijk gedimd.
Merk: Hvis du trykker sovnefunksjons-knappen uten å gjøre tid- og lydinnstillinger slås lampen av,
og dimmes gradvis i en 30-minutters periode.
53
Impostazione del tempo di durata dell’alba
De dageraadsimulatietijd aanpassen
Justering av varighet for daggry
Il tempo di durata dell’alba è il tempo in cui l’intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente
no al livello impostato prima che venga riprodotto il suono della sveglia. Il tempo di durata predenito
dell’alba è 30 minuti, ma potete ridurlo no a 20 o 25 minuti o aumentarlo no
a 40 minuti.
1. Tenete premuti simultaneamente la sveglia 1 e la sveglia 2.
2. Sul display viene visualizzato il tempo di durata predenito di 30 minuti.
3. Premete i pulsanti + e – per regolare i minuti.
De dageraadsimulatietijd is de tijd waarin de lichtintensiteit van de lamp geleidelijk toeneemt tot het
ingestelde niveau voordat het wekgeluid wordt afgespeeld. De standaardduur van de dageraad is
30 minuten, maar u kunt deze duur verkorten tot 20 of 25 minuten of verlengen tot 40 minuten.
1. Houd de knoppen voor wekfunctie 1 en wekfunctie 2 tegelijkertijd ingedrukt.
2. De standaard dageraadsimulatietijd van 30 minuten verschijnt op het display.
3. Druk op + en – om de minuten aan te passen.
Varigheten for daggry er tiden der lysintensiteten til lampen øker gradvis til angitt nivå før alarmlyd
spilles av. Standardtiden for varighet for daggry er 30 minutter, men du kan redusere varigheten for
daggry til 20 eller 25 minutter eller øke den til 40 minutter.
1. Trykk på og hold nede alarm 1 og alarm 2 samtidig.
2. Standardtiden for varighet for daggry på 30 minutter vises i displayet.
3. Trykk på knappene + og - for å justere minuttene.
+
1/76