Philips HF3510/01 Handleiding

Categorie
Lichttherapie
Type
Handleiding
HF3510*
Wake-up Light
EN User manual 2
DA Brugervejledning 2
DE Bedienungsanleitung 2
ES Manual del usuario 19
FI Käyttöopas 19
FR Mode d’emploi 19
IT Manuale utente 37
NL Gebruiksaanwijzing 37
NO Brukerhåndbok 37
PL Instrukcja 55
SV Användarhandbok 55
ZH-T 使用手冊 72
ZH-S 用户手册 72
* 71659
37
Indicazioni generali
Algemeen
Generelt
38
39
39
40
Primo utilizzo
Eerste gebruik
Første gangs bruk
41
Menu
Menu
Meny
42
43
44
Pulsanti
Knoppen
Knapper
45
46
47
48
50
51
Opzioni extra
Extra keuzen
Ekstra alternativer
53
54
Contenuto della confezione
Wat zit er in de doos?
Eskens innhold
Importante
Belangrijk
Viktig
Spiegazione delle icone
Uitleg van pictogrammen
Forklaring av ikoner
Panoramica
Overzicht
Oversikt
Ora
Kloktijd
Klokkeslett
Prolo sveglia
Wekproel
Vekkeprol
Allarme sveglia
Wekgeluid
Oppvåkningslyd
Impostazione dell’ora
Kloktijd instellen
Angi klokkeslett
Supporto
Steun
Støtte
Modalità demo
Demomodus
Demo-modus
Contrasto del display
Schermcontrast
Skjermkontrast
Pulsante Addormentarsi
Knop ‘in slaap vallen’
Knapp for å sovne
Snooze
Sluimeren
Snooze
Pulsante attivazione/
disattivazione sveglia
Aan/uitknop voor wekfunctie
Av/på-knapp for alarm
Pulsante on/off della radio
Aan/uitknop voor radio
Av/på-knapp for radio
Pulsante on/off della lampada
Aan/uitknop voor licht
Av/på-knapp for lampe
FM
SNOOZE
38
Contenuto della confezione
Wat zit er in de doos?
Innholdet i esken
39
Informazioni importanti
Belangrijke informatie
Viktig informasjon
Leggete la brochure separata informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo
manuale dell’utente.
Lees het afzonderlijke boekje met belangrijke informatie voordat u deze gebruiksaanwijzing leest.
Les det separate viktige informasjonsheftet før du begynner å lese denne brukerhåndboken.
Prolo sveglia
Wekproel
Vekkeprol
FM
Radio FM
FM-radio
FM-radio
Audio per la sveglia
Wekgeluiden
Oppvåkningslyder
Addormentarsi
In slaap vallen
Sovne
Ora
Kloktijd
Klokkeslett
Suoni naturali
Natuurlijke geluiden
Naturlige lyder
Contrasto del display
Schermcontrast
Skjermkontrast
Radio
Radio
Radio
Lampada
Lamp
Lampe
Spiegazione delle icone
Uitleg van pictogrammen
Forklaring av ikoner
41
Uso per la prima volta - impostazione dell’ora
Eerste gebruik - de kloktijd instellen
Første gangs bruk – stille inn klokkeslett
Dovete impostare l’ora quando collegate l’apparecchio all’alimentazione per la prima volta e dopo
un blackout.
U moet de kloktijd instellen wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt en na een stroomstoring.
Du må stille inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang, og når det har vært strømbrudd.
Uso per la prima volta - posizionamento della
Wake-up Light
Eerste gebruik - de Wake-up Light plaatsen
Første gangs bruk – plassere Wake-up Light
Posizionate la Wake-up Light a una distanza di 40-50 cm dalla testa, ad esempio sul comodino.
Plaats de Wake-up Light op 40-50 cm afstand van uw hoofd, bijvoorbeeld op een nachtkastje.
Plasser Wake-up Light 40–50 cm fra hodet ditt, for eksempel på nattbordet.
42
Nota: Poiché la sensibilità alla luce differisce da persona a persona, potreste dover sperimentare
diverse impostazioni per qualche giorno prima di trovare il vostro livello ottimale.
Opmerking: Omdat de gevoeligheid voor licht per persoon verschilt, moet u mogelijk enkele dagen
experimenteren met de lichtinstellingen voordat u uw optimale niveau hebt gevonden.
Merk: Følsomheten for lys varierer fra person til person. Derfor kan det hende at du må
eksperimentere med forskjellige innstillinger i noen få dager for å nne optimale nivået.
Impostazione del vostro prolo di sveglia
Uw wekproel instellen
Kongurere vekkeprolen
Quando impostate il vostro prolo di sveglia, impostate l’ora della sveglia (passaggi 1 – 6), l’intensità
luminosa (passaggi 7 e 8) e il livello audio (passaggi 9 e 10) con cui volete svegliarvi.
Wanneer u uw wekproel instelt, stelt u de wektijd (stap 1-6), de lichtintensiteit (stap 7 en 8) en het
geluidsniveau (stap 9 en 10) waarmee u gewekt wilt worden in.
Når du kongurerer vekkeprolen, angir du vekketidspunktet (trinn 1-6), lysintensiteten (trinn 7 og
8) og lydnivået (trinn 9 og 10) du vil våkne opp til.
43
Potete usare suoni naturali o la radio FM come sveglia. La Wake-up Light ha impostati tre suoni naturali.
U kunt natuurlijke wekgeluiden of de FM-radio gebruiken als wekgeluid. De Wake-up Light heeft drie
ingebouwde natuurlijke geluiden.
Du kan bruke naturlige vekkelyder eller FM-radio som vekkelyd. Wake-up Light har tre innebygde
naturlige lyder.
Impostazione del suono della sveglia
Uw wekgeluid instellen
Velge vekkelyd
44
Impostazione dell’ora
De kloktijd aanpassen
Justere klokkeslettet
Per impostare l’ora, scegliete tra l’orologio a 12 o a 24 ore, su 24 e impostate quindi l’ora.
U kunt de kloktijd instellen door eerst te kiezen tussen een 12-uurs en een 24-uurs tijdaanduiding en
daarna de tijd aan te passen.
Når du stiller inn klokkeslettet, velger du mellom 12- og 24-timers format og deretter justerer du tiden.
46
FM
Accensione e spegnimento della radio FM
De FM-radio in- of uitschakelen
Slå FM-radio av/på
Druk op de FM-knop om de FM-radio in te schakelen.
Druk op de FM-knop om de FM-radio in te schakelen.
Trykk på FM-knappen for å slå radioen på.
Nota: Per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio, tenete premuto il pulsante del
menu - o + per circa 2 secondi.
Opmerking: Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken, houdt u de menuknop - of + ongeveer
2 seconden ingedrukt.
Merk: Hvis du vil at det skal søkes i radiofrekvensene automatisk, trykker du og holder inne
menyknappen + eller - i ca. to sekunder.
FM
47
Premete il pulsante della sveglia se volete attivare o disattivare la sveglia. Quando attivate la sveglia,
sul display viene visualizzata l’icona corrispondente. L’icona scompare quando disattivate la sveglia.
Quando attivate la sveglia, l’indicatore dell’ora comincia a lampeggiare. Se necessario, potete a questo
punto regolare l’ora della sveglia.
Druk op de wekfunctieknop als u de wekfunctie wilt in- of uitschakelen. Het bijbehorende pictogram
verschijnt op het display wanneer u de wekfunctie inschakelt. Het pictogram verdwijnt wanneer u de
wekfunctie uitschakelt. Wanneer u de wekfunctie inschakelt, begint de uuraanduiding te knipperen.
Indien nodig kunt u nu de wektijd aanpassen.
Trykk på alarmknappen hvis du vil slå alarmen av eller på. Det tilsvarende ikonet vises i displayet
når du slår alarmen på. Det forsvinner når du slår alarmen av. Når du slår alarmen på, begynner
indikatoren for timer å blinke. Hvis det er nødvendig, kan du nå justere alarmtiden.
Nota: Se volete regolare il livello di illuminazione o il volume
della sveglia, usate il menu. Vedere il capitolo “Impostazione
del prolo della sveglia”.
Opmerking: Als u het lichtniveau of volume waarmee u wordt
gewekt wilt aanpassen, moet u het menu gebruiken. Zie
hoofdstuk ‘Uw wekproel instellen’.
Merk: Hvis du vil justere lysnivået eller volumet du vil våkne til,
må du bruke menyen. Se avsnittet Kongurere vekkeprolen.
Attivazione e disattivazione della sveglia
De wekfunctie in- of uitschakelen
Slå alarmen av eller på
48
Quando la sveglia si attiva all’ora impostata, potete premere il pulsante SNOOZE per continuare a
sonnecchiare ancora un po’. La lampada rimane accesa ma il suono della sveglia si interrompe. Dopo
9 minuti, il suono della sveglia viene di nuovo riprodotto automaticamente.
Wanneer het wekgeluid op de ingestelde tijd wordt afgespeeld, kunt u op de SNOOZE-knop
drukken om nog even te sluimeren. De lamp blijft branden, maar het wekgeluid stopt. Na 9 minuten
wordt het wekgeluid automatisch opnieuw afgespeeld.
Når alarmlyden spilles av på det angitte klokkeslettet, kan du trykke på SNOOZE-knappen for å
slumre en liten stund. Lampen lyser, men alarmlyden stopper. Etter ni minutter spilles alarmlyden på
nytt automatisk.
SNOOZE
Funzione snooze
Sluimeren
Slumring
49
Nota: L’icona della sveglia lampeggia sul display quando la sveglia è in modalità Snooze.
Se premete il pulsante “FM”, “Addormentarsi” o “MENU” mentre viene riprodotto il suono della
sveglia, quest’ultima si interrompe e non passa in modalità Snooze. Se premete il pulsante “Sveglia”
mentre viene riprodotto il suono della sveglia, la funzione sveglia viene disattivata e la relativa icona
scompare dal display. Per riattivare la funzione sveglia, premete nuovamente il pulsante “Sveglia”.
Opmerking: Het wekpictogram knippert op het display wanneer u op de SNOOZE-knop hebt
gedrukt. Als u op de FM-knop, de knop ‘in slaap vallen’ of de MENU-knop drukt wanneer het
wekgeluid wordt afgespeeld, stopt het wekgeluid en wordt de sluimerfunctie niet geactiveerd. Als
u op de wekfunctieknop drukt wanneer het wekgeluid wordt afgespeeld, schakelt u de wekfunctie
uit. Het wekpictogram verdwijnt van het display. Druk opnieuw op de wekfunctieknop als u de
wekfunctie weer wilt activeren.
Merk: Alarmikonet blinker i displayet når alarmen settes på slumring. Hvis du trykker på enten FM-
knappen, sovneknappen eller MENU-knappen mens alarmlyden spilles, stopper alarmen og settes ikke
i slumring. Hvis du trykker på alarmknappen mens alarmlyden spilles, deaktiveres alarmfunksjonen.
Alarmikonet forsvinner fra displayet. Hvis du vil aktivere alarmfunksjonen på nytt, trykker du på
alarmknappen igjen.
50
Potete regolare il contrasto del display dal livello 1 al livello 4. Scegliete un livello che ottimale per voi
per vedere il display di notte. Premete il pulsante di contrasto del display più volte per regolare il livello
di contrasto del display.
U kunt het schermcontrast instellen van niveau 1 tot niveau 4. Kies een niveau waarbij u het
display optimaal kunt zien in het donker. Druk herhaaldelijk op de schermcontrastknop om het
schermcontrast aan te passen.
Du kan justere skjermkontrasten fra nivå 1 til nivå 4. Velg et nivå som er optimalt for at du kan se displayet
om natten. Trykk på kontrastknappen til displayet ere ganger for å justere kontrastnivået til displayet.
Impostazione del contrasto del display
Het schermcontrast instellen
Stille inn kontrasten til displayet
52
Nota: Se premete il pulsante Addormentarsi quando né la lampada né la funzione FM sono attivate,
la lampada resta accesa e si oscurerà progressivamente.
Opmerking: Als u op de knop ‘in slaap vallen’ drukt wanneer het licht en de FM-radio beide zijn
uitgeschakeld, gaat de lamp aan en wordt het licht geleidelijk gedimd.
Merk: Hvis du trykker på sovneknappen når verken lampen eller FM-funksjonen er på, tennes
lampen og dimmes gradvis.

Documenttranscriptie

HF3510* Wake-up Light EN User manual 2 NL Gebruiksaanwijzing 37 DA Brugervejledning 2 NO Brukerhåndbok 37 DE Bedienungsanleitung 2 PL Instrukcja 55 ES Manual del usuario 19 SV Användarhandbok 55 FI Käyttöopas 19 ZH-T 使用手冊 72 FR Mode d’emploi 19 ZH-S 用户手册 72 IT Manuale utente 37 * 71659 Indicazioni generali Algemeen Generelt Pulsanti Knoppen Knapper 38 Pulsante on/off della lampada Aan/uitknop voor licht 45 Av/på-knapp for lampe Importante Belangrijk Viktig 39 Pulsante on/off della radio Aan/uitknop voor radio 46 Av/på-knapp for radio Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner 39 Panoramica Overzicht Oversikt 40 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos? Eskens innhold Primo utilizzo Eerste gebruik Første gangs bruk Ora Kloktijd Klokkeslett FM Pulsante attivazione/ disattivazione sveglia 47 Aan/uitknop voor wekfunctie Av/på-knapp for alarm SNOOZE Snooze Sluimeren Snooze Contrasto del display Schermcontrast Skjermkontrast 41 Menu Menu Meny Pulsante Addormentarsi Knop ‘in slaap vallen’ Knapp for å sovne 48 50 51 Opzioni extra Extra keuzen Ekstra alternativer Profilo sveglia Wekprofiel Vekkeprofil 42 Modalità demo Demomodus Demo-modus 53 Allarme sveglia Wekgeluid Oppvåkningslyd 43 Supporto Steun Støtte 54 Impostazione dell’ora Kloktijd instellen Angi klokkeslett 44 37 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos? Innholdet i esken 38 Informazioni importanti Belangrijke informatie Viktig informasjon Leggete la brochure separata informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell’utente. Lees het afzonderlijke boekje met belangrijke informatie voordat u deze gebruiksaanwijzing leest. Les det separate viktige informasjonsheftet før du begynner å lese denne brukerhåndboken. Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner Profilo sveglia Wekprofiel Vekkeprofil Audio per la sveglia Wekgeluiden Oppvåkningslyder Ora Kloktijd Klokkeslett Contrasto del display Schermcontrast Skjermkontrast Lampada Lamp Lampe FM Radio FM FM-radio FM-radio Addormentarsi In slaap vallen Sovne Suoni naturali Natuurlijke geluiden Naturlige lyder Radio Radio Radio 39 Uso per la prima volta - posizionamento della Wake-up Light Eerste gebruik - de Wake-up Light plaatsen Første gangs bruk – plassere Wake-up Light Posizionate la Wake-up Light a una distanza di 40-50 cm dalla testa, ad esempio sul comodino. Plaats de Wake-up Light op 40-50 cm afstand van uw hoofd, bijvoorbeeld op een nachtkastje. Plasser Wake-up Light 40–50 cm fra hodet ditt, for eksempel på nattbordet. Uso per la prima volta - impostazione dell’ora Eerste gebruik - de kloktijd instellen Første gangs bruk – stille inn klokkeslett Dovete impostare l’ora quando collegate l’apparecchio all’alimentazione per la prima volta e dopo un blackout. U moet de kloktijd instellen wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt en na een stroomstoring. Du må stille inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang, og når det har vært strømbrudd. 41 Impostazione del vostro profilo di sveglia Uw wekprofiel instellen Konfigurere vekkeprofilen Quando impostate il vostro profilo di sveglia, impostate l’ora della sveglia (passaggi 1 – 6), l’intensità luminosa (passaggi 7 e 8) e il livello audio (passaggi 9 e 10) con cui volete svegliarvi. Wanneer u uw wekprofiel instelt, stelt u de wektijd (stap 1-6), de lichtintensiteit (stap 7 en 8) en het geluidsniveau (stap 9 en 10) waarmee u gewekt wilt worden in. Når du konfigurerer vekkeprofilen, angir du vekketidspunktet (trinn 1-6), lysintensiteten (trinn 7 og 8) og lydnivået (trinn 9 og 10) du vil våkne opp til. Nota: Poiché la sensibilità alla luce differisce da persona a persona, potreste dover sperimentare diverse impostazioni per qualche giorno prima di trovare il vostro livello ottimale. Opmerking: Omdat de gevoeligheid voor licht per persoon verschilt, moet u mogelijk enkele dagen experimenteren met de lichtinstellingen voordat u uw optimale niveau hebt gevonden. Merk: Følsomheten for lys varierer fra person til person. Derfor kan det hende at du må eksperimentere med forskjellige innstillinger i noen få dager for å finne optimale nivået. 42 Impostazione del suono della sveglia Uw wekgeluid instellen Velge vekkelyd Potete usare suoni naturali o la radio FM come sveglia. La Wake-up Light ha impostati tre suoni naturali. U kunt natuurlijke wekgeluiden of de FM-radio gebruiken als wekgeluid. De Wake-up Light heeft drie ingebouwde natuurlijke geluiden. Du kan bruke naturlige vekkelyder eller FM-radio som vekkelyd. Wake-up Light har tre innebygde naturlige lyder. 43 Impostazione dell’ora De kloktijd aanpassen Justere klokkeslettet Per impostare l’ora, scegliete tra l’orologio a 12 o a 24 ore, su 24 e impostate quindi l’ora. U kunt de kloktijd instellen door eerst te kiezen tussen een 12-uurs en een 24-uurs tijdaanduiding en daarna de tijd aan te passen. Når du stiller inn klokkeslettet, velger du mellom 12- og 24-timers format og deretter justerer du tiden. 44 Accensione e spegnimento della radio FM De FM-radio in- of uitschakelen Slå FM-radio av/på FM Druk op de FM-knop om de FM-radio in te schakelen. Druk op de FM-knop om de FM-radio in te schakelen. Trykk på FM-knappen for å slå radioen på. FM Nota: Per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio, tenete premuto il pulsante del menu - o + per circa 2 secondi. Opmerking: Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken, houdt u de menuknop - of + ongeveer 2 seconden ingedrukt. Merk: Hvis du vil at det skal søkes i radiofrekvensene automatisk, trykker du og holder inne menyknappen + eller - i ca. to sekunder. 46 Attivazione e disattivazione della sveglia De wekfunctie in- of uitschakelen Slå alarmen av eller på Premete il pulsante della sveglia se volete attivare o disattivare la sveglia. Quando attivate la sveglia, sul display viene visualizzata l’icona corrispondente. L’icona scompare quando disattivate la sveglia. Quando attivate la sveglia, l’indicatore dell’ora comincia a lampeggiare. Se necessario, potete a questo punto regolare l’ora della sveglia. Druk op de wekfunctieknop als u de wekfunctie wilt in- of uitschakelen. Het bijbehorende pictogram verschijnt op het display wanneer u de wekfunctie inschakelt. Het pictogram verdwijnt wanneer u de wekfunctie uitschakelt. Wanneer u de wekfunctie inschakelt, begint de uuraanduiding te knipperen. Indien nodig kunt u nu de wektijd aanpassen. Trykk på alarmknappen hvis du vil slå alarmen av eller på. Det tilsvarende ikonet vises i displayet når du slår alarmen på. Det forsvinner når du slår alarmen av. Når du slår alarmen på, begynner indikatoren for timer å blinke. Hvis det er nødvendig, kan du nå justere alarmtiden. Nota: Se volete regolare il livello di illuminazione o il volume della sveglia, usate il menu.Vedere il capitolo “Impostazione del profilo della sveglia”. Opmerking: Als u het lichtniveau of volume waarmee u wordt gewekt wilt aanpassen, moet u het menu gebruiken. Zie hoofdstuk ‘Uw wekprofiel instellen’. Merk: Hvis du vil justere lysnivået eller volumet du vil våkne til, må du bruke menyen. Se avsnittet Konfigurere vekkeprofilen. 47 SNOOZE Funzione snooze Sluimeren Slumring Quando la sveglia si attiva all’ora impostata, potete premere il pulsante SNOOZE per continuare a sonnecchiare ancora un po’. La lampada rimane accesa ma il suono della sveglia si interrompe. Dopo 9 minuti, il suono della sveglia viene di nuovo riprodotto automaticamente. Wanneer het wekgeluid op de ingestelde tijd wordt afgespeeld, kunt u op de SNOOZE-knop drukken om nog even te sluimeren. De lamp blijft branden, maar het wekgeluid stopt. Na 9 minuten wordt het wekgeluid automatisch opnieuw afgespeeld. Når alarmlyden spilles av på det angitte klokkeslettet, kan du trykke på SNOOZE-knappen for å slumre en liten stund. Lampen lyser, men alarmlyden stopper. Etter ni minutter spilles alarmlyden på nytt automatisk. 48 Nota: L’icona della sveglia lampeggia sul display quando la sveglia è in modalità Snooze. Se premete il pulsante “FM”, “Addormentarsi” o “MENU” mentre viene riprodotto il suono della sveglia, quest’ultima si interrompe e non passa in modalità Snooze. Se premete il pulsante “Sveglia” mentre viene riprodotto il suono della sveglia, la funzione sveglia viene disattivata e la relativa icona scompare dal display. Per riattivare la funzione sveglia, premete nuovamente il pulsante “Sveglia”. Opmerking: Het wekpictogram knippert op het display wanneer u op de SNOOZE-knop hebt gedrukt. Als u op de FM-knop, de knop ‘in slaap vallen’ of de MENU-knop drukt wanneer het wekgeluid wordt afgespeeld, stopt het wekgeluid en wordt de sluimerfunctie niet geactiveerd. Als u op de wekfunctieknop drukt wanneer het wekgeluid wordt afgespeeld, schakelt u de wekfunctie uit. Het wekpictogram verdwijnt van het display. Druk opnieuw op de wekfunctieknop als u de wekfunctie weer wilt activeren. Merk: Alarmikonet blinker i displayet når alarmen settes på slumring. Hvis du trykker på enten FMknappen, sovneknappen eller MENU-knappen mens alarmlyden spilles, stopper alarmen og settes ikke i slumring. Hvis du trykker på alarmknappen mens alarmlyden spilles, deaktiveres alarmfunksjonen. Alarmikonet forsvinner fra displayet. Hvis du vil aktivere alarmfunksjonen på nytt, trykker du på alarmknappen igjen. 49 Impostazione del contrasto del display Het schermcontrast instellen Stille inn kontrasten til displayet Potete regolare il contrasto del display dal livello 1 al livello 4. Scegliete un livello che ottimale per voi per vedere il display di notte. Premete il pulsante di contrasto del display più volte per regolare il livello di contrasto del display. U kunt het schermcontrast instellen van niveau 1 tot niveau 4. Kies een niveau waarbij u het display optimaal kunt zien in het donker. Druk herhaaldelijk op de schermcontrastknop om het schermcontrast aan te passen. Du kan justere skjermkontrasten fra nivå 1 til nivå 4.Velg et nivå som er optimalt for at du kan se displayet om natten.Trykk på kontrastknappen til displayet flere ganger for å justere kontrastnivået til displayet. 50 Nota: Se premete il pulsante Addormentarsi quando né la lampada né la funzione FM sono attivate, la lampada resta accesa e si oscurerà progressivamente. Opmerking: Als u op de knop ‘in slaap vallen’ drukt wanneer het licht en de FM-radio beide zijn uitgeschakeld, gaat de lamp aan en wordt het licht geleidelijk gedimd. Merk: Hvis du trykker på sovneknappen når verken lampen eller FM-funksjonen er på, tennes lampen og dimmes gradvis. 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Philips HF3510/01 Handleiding

Categorie
Lichttherapie
Type
Handleiding