Sennheiser RS 2000 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RS 2000
RS 2000
Gebruiksaanwijzing
Draadloze TV-hoofdtelefoonsysteem
2 | RS 2000
Inhoud
Inhoud
Belangrijke veiligheidsvoorschriften .......................................................... 3
Omvang levering ............................................................................................ 6
Productoverzicht ............................................................................................ 7
De RS 2000 in gebruik nemen ...................................................................... 9
De zender plaatsen ........................................................................................ 9
De zender op de geluidsbron aansluiten ................................................ 10
De zender op de voedingsspanning aansluiten ..................................... 13
De accu van de kinbeugel-hoofdtelefoon opladen ............................... 14
De RS 2000 gebruiken ................................................................................. 15
Het draadloze hoofdtelefoonsysteem inschakelen .............................. 15
Het draadloze hoofdtelefoonsysteem uitschakelen ............................. 16
De kinbeugel-hoofdtelefoon dragen ....................................................... 17
Volume instellen .......................................................................................... 17
Balans instellen ............................................................................................ 18
De RS 2000 reinigen en onderhouden ...................................................... 19
De accu van de kinbeugel-hoofdtelefoon vervangen ........................... 20
Extra functies gebruiken ............................................................................ 21
De kinbeugel-hoofdtelefoon met de zender koppelen (pairen) ........ 21
De accu met behulp van de oplaadadapter MCA 800 opladen ........... 22
In geval van storingen ................................................................................ 23
Wanneer de reikwijdte van de zender wordt verlaten ........................ 24
Technische specificaties .............................................................................. 25
Verklaringen van de fabrikant ................................................................... 27
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
RS 2000 | 3
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig door, voor-
dat u het product gaat gebruiken.
Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften
door aan derden.
Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd
is.
Het product mag uitsluitend in een omgeving worden gebruikt
waarin de draadloze 2,4 GHz-technologie is toegestaan.
Voorkom ongevallen en handelingen die schadelijk voor de
gezondheid zijn
Bij deze hoofdtelefoons kan een hoger volume worden ingesteld,
dan bij gebruikelijke hoofdtelefoons. Bescherm uw gehoor tegen
te hoge volumes.
Indien u met uw hoofdtelefoon langere tijd op een hoog volume
luistert, kan dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden. Hoofd-
telefoons van Sennheiser klinken ook bij een laag en gemiddeld
volume bijzonder goed en zorgen voor een duidelijke verstaan-
baarheid van spraak.
Zet het volume op de laagste stand, voordat u het product aan
derden doorgeeft. Dit om schade aan het gehoor te voorkomen.
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan
uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer, tijdens han-
denarbeid).
Houd altijd een afstand van ten minste 10 cm tussen de hoofdte-
lefoon/oplaadadapter MCA 800 en pacemakers c.q. geïmplan-
teerde defibrillatoren aan. De hoofdtelefoon/oplaadadapter MCA
800 genereert magnetische velden, die storingen bij pacemakers
en geïmplanteerde defibrillatoren kunnen veroorzaken.
Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van water. Stel
het product niet bloot aan regen of vocht. Er bestaat gevaar voor
brand of een elektrische schok.
Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de
buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstik-
kingsgevaar te voorkomen.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser meegeleverde voedings-
adapters.
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem
lage of extreem hoge temperaturen, zodat corrosie en vervor-
ming worden voorkomen. De normale gebruikstemperatuur ligt
tussen 5 en 40°C.
Behandel het product zorgvuldig en bewaar het op een schone,
stofvrije plaats.
Zet het product na gebruik uit om de accu’s te sparen.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
4 | RS 2000
Trek de voedingsadapter uit het stopcontact
– om het product los te koppelen
van de voedingsspanning,
– bij onweer of
– als het product gedurende langere tijd
niet wordt gebruikt.
Let er altijd op dat de voedingsadapter
in een correcte toestand verkeert
en gemakkelijk toegankelijk
is,
– goed in het stopcontact past,
uitsluitend binnen het toegestane temperatuurbereik wordt
gebruikt
en om oververhitting te voorkomen niet langere tijd aan zon-
licht wordt blootgesteld.
Schakel producten, die door accu’s van stroom worden
voorzien, na gebruik uit.
U mag een product met ingebouwde accu nooit opladen,
wanneer het product schijnbaar is beschadigd.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser aanbevolen accu’s
en opladers.
Laad accu’s bij een omgevingstemperatuur van +5°C tot
+40°C op.
Laad accu’s ook regelmatig op wanneer ze langere tijd niet
worden gebruikt (ongeveer iedere 3 maanden).
Verwarm de batterijen/accu’s niet tot meer dan 70°C.
Voorkom de inwerking van direct zonlicht en gooi de
batterijen/accu’s nooit in het vuur.
Lever lege batterijen/accu’s alleen in bij erkende
inzamelplaatsen of bij uw leverancier.
Lak- en wassoorten kunnen de voetjes van de zender aantasten
en zo vlekken op uw meubels veroorzaken. Plaats de zender
daarom op een antislip ondergrond.
Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van warmte-
bronnen.
Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge
doek.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser meegeleverde of aanbe-
volen extra apparaten/toebehoren/reserveonderdelen.
Veiligheidsvoorschriften voor lithium-polymeer-
accu’s
WAARSCHUWING
Bij misbruik of onjuist gebruik kunnen de batterijen/accu’s gaan
le
kken. In extreme gevallen bestaat gevaar door:
•explosie
het ontstaan van brand
warmteontwikkeling
rook- of gasontwikkeling
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
RS 2000 | 5
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Dit draadloze TV-hoofdtelefoonsysteem werd ontwikkeld voor
gebruik in combinatie met televisies, hifi-systemen en home cine
-
masets en kan op een analoge geluidsbron worden aangesloten
Het product mag uitsluitend privé, in een huiselijke omgeving
worden gebruikt. Het is niet geschikt voor zakelijk gebruik. Het pro
-
duct is ook niet geschikt voor het gebruik in combinatie met draag-
bare audio-apparaten.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u dit product
anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende productdocu
-
mentatie.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het pro-
duct/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die
voor uw land van toepassing zijn.
Omvang levering
6 | RS 2000
Omvang levering
Kinbeugel-hoofdtelefoon RR 2000 met ingebouwde
accu
Zender TR 2000 met oplaadstation
Voedingsadapter NT 5-10AW met landenadapters
(EU, UK, US, AU)
Stereo audiokabel met 3,5 mm-jackpluggen, 1,5 m
Veiligheidsvoorschriften
Beknopte gebruiksaanwijzing
Op internet onder www.sennheiser.com/download
kunt u de gebruiksaanwijzing als PDF-bestand
downloaden.
Een lijst met toebehoren vindt u op de productpagina van de
RS 2000 onder www.sennheiser.com. Neem voor informatie
over referentiebronnen eerst contact op met uw Sennheiser-
leverancier. De Sennheiser-leverancier voor uw land staat ver-
meld op www.sennheiser.com.
Safety Guide
Quick Guide
Instruction
Manual
Productoverzicht
RS 2000 | 7
Productoverzicht
Overzicht van de zender RR 2000
1 Oorkussen, verwisselbar
2 Hoofdbeugel met aan-/
uit-schakelfunctie
3 Toetsen voor volume
+ en
4 LED
Status hoofdtelefoon
(zie onder)
5 Toetsen
Balance
voor rechts
en links
6 Aanduiding voor rechts R en
links
L
7 Geïntegreerde accu
8 Oplaadcontacten
LED
Status
hoofdtelefoon
De kinbeugel-hoofdtelefoon...
… is uitgeschakeld.
... is met zender verbonden.
... is met de zender verbonden, de accu is
bijna leeg.
... is niet met de zender verbonden c.q. kan
geen verbinding met de zender maken.
... is niet met de zender verbonden c.q. kan
geen verbinding met de zender maken, de
accu is bijna leeg.
2
6
1
3
7
8
4
5
5
On
Off
1s1s
1s1s
Productoverzicht
8 | RS 2000
Overzicht van de zender TR 2000
1 LED
Oplaadindicatie
(zie pagina 14)
2 LED
Zenderstatus
(zie onder)
3 Laadcontacten voor de kin-
beugel-hoofdtelefoon met
bevestigingsmagneten
4 Laadschacht voor de kinbeugel-
hoofdtelefoon
5 Aansluiting 5 V DC 1 A voor
de voedingsadapter, geel
gemarkeerd
6 Audio-aansluiting
Analog 3.5 mm In voor een
analoge geluidsbron (3,5 mm-
jackplug), blauw gemarkeerd
LED
Zenderstatus
De zender...
… staat in de stand-by modus.
... en de kinbeugel-hoofdtelefoons zijn
verbonden.
4
3
2
1
6
5
1A
De RS 2000 in gebruik nemen
RS 2000 | 9
De RS 2000 in gebruik nemen
De zender plaatsen
Plaats de zender in de buurt van uw geluidsbron.
Plaats de zender, om storingen te voorkomen, op een afstand
van minimaal 50 cm van andere apparaten in de ruimte.
Plaats de zender niet direct naast metalen rekken, muren waarin
gewapend beton is verwerkt of andere metalen constructies. De
reikwijdte van de zender kan daardoor worden beïnvloed.
De RS 2000 in gebruik nemen
10 | RS 2000
De zender op de geluidsbron aansluiten
Op de zender kan een analoge geluidsbron (bijv. een televisie of
stereo-installatie) worden aangesloten.
Schakel uw geluidsbron uit voordat u de zender aansluit.
Controleer welke van de onderstaande aansluitmogelijkheden
uw geluidsbron heeft (audio-uitgang, meestal met „OUT” aange-
geven).
Kies de desbetreffende aansluitkabel en eventueel een geschikte
adapter.
In een van onderstaande hoofdstukken staat het bij uw geluids-
bron passende aansluitschema, om de zender op een geluids-
bron aan te sluiten. De kleurmarkeringen op de zender en de
kabels kunnen u daarbij helpen.
U kunt ook een video met gebruiksaanwijzing bekijken om te
zien hoe u uw draadloze hoofdtelefoonsysteem op een televi-
sie moet aansluiten: www.sennheiser.com/how-to-videos.
Aansluitmogelijkheden op de
geluidsbron
Kleurmarkering
op de zender
Aansluitkabel Pagina
3,5 mm-jackplug
(analoog)
Stereo-audiokabel 11
Cinch (analoog)
Stereo-audiokabel met cinch-
adapter (3,5 mm-jackplug op
2 cinch-stekkers; als optie ver-
krijgbare toebehoren)
12
SCART (analoog)
Stereo-audiokabel met SCART-
adapter (3,5 mm-jackplug op
SCART-stekker; als optie ver-
krijgbare toebehoren)
12
A
B
C
Toebehoren en adapters zijn bij uw Sennheiser-leverancier
verkrijgbaar.
De RS 2000 in gebruik nemen
RS 2000 | 11
Aansluitmogelijkheid A: 3,5 mm-jackplug (analoog)
Verbind de stereo audiokabel met de blauw gemarkeerde 3,5 mm-
jackplug
Analog 3.5 mm In van de zender en met de 3,5 mm-
hoofdtelefoonaansluiting van uw geluidsbron.
Wanneer de hoofdtelefoonaansluiting van uw geluidsbron een
6,3
mm-bus is, heeft u voor de meegeleverde 3,5 mm stereo audio-
kabel een adapter (3,5 mm stereo jackplug op 6,3 mm-stereo jack-
plug, als optie verkrijgbare toebehoren) nodig.
Sommige televisiemodellen schakelen de luidsprekers op mute
wanneer u de zender op de 3,5 mm-hoofdtelefoonaansluiting aan
-
sluit. Andere modellen hebben een eigen instelmenu voor het
volume van de hoofdtelefoonaansluiting. Controleer in de menu-
instelling van uw televisie hoe de mute-schakeling uitgeschakeld of
het volume ingesteld wordt. Gebruik als alternatief een van de
andere aansluitmogelijkheden (B of C) van uw televisie.
A
Stel het volume van de hoofdtelefoonaansluiting op uw tele-
visie/geluidsbron minimaal in op een gemiddelde waarde.
Dit verbetert de kwaliteit van de audio-overdracht. Zie de
gebruiksaanwijzing van uw televisie/geluidsbron voor nadere
informatie.
PHONES
TV VOLUME
Analog Audio
1A
De RS 2000 in gebruik nemen
12 | RS 2000
Aansluitmogelijkheid B: Cinch-aansluitingen (analoog)
Steek de cinch-adapter* op de stereo audiokabel.
Verbind de stereo audiokabel met de blauw gemarkeerde
3,5 mm-jackplug van de zender.
Verbind de cinch-stekker met de cinch-uitgangen van uw
geluidsbron (meestal aangegeven met „AUDIO OUT” of ).
Verbind de rode stekker met de rode cinch-aansluiting en de
witte stekker met de witte of zwarte cinch-aansluiting.
* als optie verkrijgbare toebehoren
Aansluitmogelijkheid C: SCART-aansluiting (analoog)
Steek de SCART-adapter* op de stereo audiokabel.
Verbind de stereo audiokabel met de blauw gemarkeerde
3,5 mm-jackplug van de zender.
Verbind de SCART-stekker met de SCART-uitgang van uw
geluidsbron (meestal aangegeven met of ).
* als optie verkrijgbare toebehoren
B
Analog Audio
AUDIO OUT
LR
*
1A
C
Analog Audio
*
1A
De RS 2000 in gebruik nemen
RS 2000 | 13
De zender op de voedingsspanning aansluiten
1 Sluit de stekker van de voedingsadapter aan op de geel gemar-
keerde aansluiting op de zender.
2 Kies de bijbehorende landenadapter en schuif deze op de voe-
dingsadapter, totdat hij hoorbaar vast klikt.
3 Steek de voedingsadapter in het stopcontact.
De zender staat in de stand-by-modus.
US
EU
UK
AU
2
1
3
Power
1
A
1A
De RS 2000 in gebruik nemen
14 | RS 2000
De accu van de kinbeugel-hoofdtelefoon opladen
Een complete oplaadcyclus duurt ca. 3 uur. Laad de accu voor de
eerste ingebruikname volledig en zonder onderbrekingen op.
Wanneer de accu bijna leeg is, knippe
rt de LED
Status hoofdtelefoon
rood. Na enkele minuten wordt de kinbeugel-hoofdtelefoon uitge-
schakeld.
Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon in de laadschacht van de
zender en wel zodanig dat de volumetoetsen naar boven wijzen.
De kinbeugel-hoofdtelefoon wordt magnetisch in de juiste posi-
tie geplaatst. De kinbeugel-hoofdtelefoon wordt automatisch
uitgeschakeld en de LED
Oplaadindicatie
van de zender
brandt rood. Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat de LED
Oplaadindicatie
uit.
Wanneer de LED
Oplaadindicatie
van de zender rood knippert, is
sprake van een oplaad-/accustoring. Verwijder in dit geval de kin-
beugel-hoofdtelefoon uit de laadschacht
. Overige informatie over
de accu staat vermeld op pagina 20.
3 h
100
%
U bereikt de beste laadtoestand wanneer u de kinbeugel-
hoofdtelefoon altijd in de laadschacht van de zender bewaart.
De oplaadautomaat voorkomt dat de accu teveel wordt opge-
laden en u kunt altijd gebruik maken van de volledige bedrijfs-
tijd.
De RS 2000 gebruiken
RS 2000 | 15
De RS 2000 gebruiken
Het draadloze hoofdtelefoonsysteem inschakelen
1 Schakel uw geluidsbron in.
Wanneer de zender op de hoofdtelefoonaansluiting (zie
pagina 11) van uw televisie/geluidsbron is aangesloten, moet het
volume van de hoofdtelefoonaansluiting op de televisie/geluids-
bron minimaal op een gemiddelde waarde worden ingesteld.
2 Neem de kinbeugel-hoofdtelefoon uit de laadschacht en spreid
de beugel zover dat u de hoofdtelefoons in uw oren kunt
aanbrengen.
De kinbeugel-hoofdtelefoon wordt ingeschakeld, zodra de beu-
gel wordt gespreid. De LED
Status hoofdtelefoon
brandt groen.
De zender wordt automatisch ingeschakeld en de LED
Zendersta-
tus
brandt groen. De geluidsoverdracht tussen zender en kin-
beugel-hoofdtelefoon wordt gestart.
WAARSCHUWING
Gevaar door een hoog volume!
Bij deze hoofdtelefoon kan een hoger volume worden ingesteld, dan
bij gebruikelijke hoofdtelefoons. Dit kan bij verkeerd gebruik
gehoorbeschadigingen veroorzaken.
Stel, voordat u de kinbeugel-hoofdtelefoon gaat gebruiken, een
laag volume op de kinbeugel-hoofdtelefoon in.
Stel uzelf niet gedurende langere periodes bloot aan hoge
volumes.
Vol +
Vol -
VOLUME
ON
ON
2
1
De RS 2000 gebruiken
16 | RS 2000
Het draadloze hoofdtelefoonsysteem uitschakelen
Neem de kinbeugel-hoofdtelefoon af zodat de beugel in elkaar
kan klappen.
De kinbeugel-hoofdtelefoon wordt na 3 seconden automatisch
uitgeschakeld. De LED
Status hoofdtelefoon
is uit. De zender
wordt automatisch uitgeschakeld (stand-by) zodra geen kin-
beugel-hoofdtelefoon meer met de zender is verbonden. De LED
Zenderstatus
is uit.
Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon altijd in de laadschacht van de
zender, om bij een volgend gebruik over de volledige bedrijfstijd
te kunnen beschikken.
Het opladen begint (zie pagina 14).
* De LED gaat uit
Om de zender geheel uit te schakelen, bijv. wanneer u op vakantie
gaat:
trek de voedingsadapter uit het stopcontact.
OFF
De RS 2000 gebruiken
RS 2000 | 17
De kinbeugel-hoofdtelefoon dragen
Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon zodanig in uw oren dat de
kinbeugel vrij hangt en lichtjes op uw borst rust. Let tijdens het
aanbrengen van de kinbeugel-hoofdtelefoon op de markeringen
L (links) en R (rechts) op de achterkant van de beugel. De volu-
me
toetsen wijzen naar voren, zodat u ze gemakkelijk kunt
bedienen.
Draag de kinbeugel zodanig dat:
– de oorkussens direct voor uw oorkanalen liggen.
u een lichte druk op uw oren voelt, De oorkussens
passen zich
flexibel aan de vorm van uw oren aan. Wanneer de druk onaan-
genaam overkomt, probeer dan de bij uw
Sennheiser-leveran-
cier als optie verkrijgbare oorkussens, die in verschillende
materia
len en vormen worden aangeboden.
– de kinbeugel vrij hangt en lichtjes op
uw borst rust.
Volume instellen
Vol +
Vol -
Gevaar door een hoog volume!
Druk net zo vaak op de toets VOLUME + of VOLUME – tot het
volume voor u aangenaam is.
Bij uw Sennheiser-leverancier zijn reserve-oorkussens in ver-
schillende materialen en vormen verkrijgbaar.
WAARSCHUWING
Stel, voordat u de kinbeugel-hoofdtelefoon gaat gebruiken, een
laag volume op de kinbeugel-hoofdtelefoon in.
Stel uzelf niet gedurende langere periodes bloot aan hoge
volumes.
VOLUME
VOLUME
De RS 2000 gebruiken
18 | RS 2000
Balans instellen
De balans regelt de volumeverdeling tussen het rechter en linker
oor. Stel de balans zodanig in dat u met beide oren even goed hoort.
Druk op de toets
Balance
op de rechter of linker kant, om het
volume voor het rechter of linker oor stapsgewijs te verhogen
c.q. te verlagen.
Om de balansinstelling weer uniform naar de middenstand terug te
zetten:
Druk gelijktijdig op de kinbeugel-hoofdtelefoon op de toetsen
Balance
op de rechter en linker kant.
De RS 2000 reinigen en onderhouden
RS 2000 | 19
De RS 2000 reinigen en onderhouden
Om het draadloze hoofdtelefoonsysteem schoon te maken:
Schakel het draadloze hoofdtelefoonsysteem uit en trek de stek-
ker van de zender uit het stopcontact voordat u met het schoon-
maken begint.
Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge
doek.
Maak de oplaadcontacten van de kinbeugel-hoofdtelefoon en in
de laadschacht van tijd tot tijd met bijv. een wattenstaafje
schoon.
Om de oorkussens te reinigen:
trek de oorkussens voorzichtig van de hoofdtelefoon.
reinig de oorkussens met warm zeepsop en spoel ze daarna goed
uit.
Laat de oorkussens bij ruimtetemperatuur volledig drogen.
plaats de oorkussens weer op de hoofdtelefoon.
VOORZICHTIG
Vloeistof kan de elektronica van het product onherstelbaar
beschadigen!
Vloeistof die in de behuizing van het product binnendringt, kan
kortsluiting veroorzaken en de elektronica van het product onher-
stelbaar beschadigen.
Houd alle soorten vloeistoffen uit de buurt van het product.
Gebruik in geen geval oplos- of reinigingsmiddelen.
Uit hygiënisch oogpunt moet u de oorkussens van tijd tot tijd
vervangen. Bij uw Sennheiser-leverancier zijn reserve-oorkus-
sens in verschillende materialen en vormen verkrijgbaar.
De RS 2000 reinigen en onderhouden
20 | RS 2000
De accu van de kinbeugel-hoofdtelefoon vervangen
De accu BAP 800 van de kinbeugel-hoofdtelefoon is bijzonder com-
pact in de behuizing geïntegreerd en hoeft niet vervangen of ver-
wijderd te worden.
Wanneer de bedrijfstijd van de kinbeugel-hoofdtelefoon echter
sterk terugloopt of tijdens het opladen van de accu een oplaadsto
-
ring wordt geconstateerd (zie pagina 14), kan de accu opgebruikt
of defect zijn en moet dan worden vervangen.
Als de garantieperiode inmiddels is verstreken, dan kunnen de
accu’s in gekwalificeerde werkplaatsen op de geschikte wijze ver
-
vangen of verwijderd worden. Bij de Sennheiser-leveranciers zijn
aanwijzingen verkrijgbaar voor het vervangen of verwijderen van
de batterijen door gekwalificeerde service centers.
Voor de vervanging is geschikt gereedschap nodig. Daarom advise-
ren wij om de accu bij uw Sennheiser-leverancier te laten vervan-
gen. De Sennheiser-servicepartner voor uw land staat vermeld op
www.sennheiser.com.
VOORZICHTIG
Gevaar voor schade aan het product!
Gedurende de garantieperiode mogen de accu’s uitsluitend door
een Sennheiser-servicepartner vervangen of verwijderd worden.
Anders vervalt de garantie.
Neem contact op met de Sennheiser-servicepartner wanneer de
accu’s vervangen of verwijderd moeten worden.
Extra functies gebruiken
RS 2000 | 21
Extra functies gebruiken
De onderstaande aanvullende functies zijn niet noodzakelijk voor
het normale gebruik van de draadloze hoofdtelefoon, hiermee
kunnen echter wel de gebruiksmogelijkheden mee worden uitge
-
breid.
De kinbeugel-hoofdtelefoon met de zender
koppelen (pairen)
De kinbeugel-hoofdtelefoon en de zender van uw draadloze hoofd-
telefoonsysteem zijn bij aflevering reeds aan elkaar gekoppeld
(gepaird). De onderstaande stappen hoeven alleen maar te worden
uitgevoerd wanneer u het koppelen (pairen) wilt herhalen of nog
meer kinbeugel-hoofdtelefoons aan de zender wilt koppelen (pai
-
ren).
U kunt gelijktijdig maximaal 2 gekoppelde (gepairde) kinbeugel-
hoofdtelefoons met uw zender verbinden.
1 Controleer of er maar 1 zender binnen de radiografische
reikwijdte aanwezig is waarmee u de kinbeugel-hoofdtelefoon
wilt koppelen (pairen).
2 Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon zo dicht mogelijk bij de
zender.
3 Schakel de kinbeugel-hoofdtelefoon in door de beugel te
openen.
4 Houd de volumetoetsen +/- gedurende minimaal 5 seconden
ingedrukt totdat de status-LED van de receiver snel en groen
knippert.
5 Laat dan de volumetoetsen +/- los.
Zodra het koppelen (pairen) is beëindigd knippert de LED
Status
hoofdtelefoon
en de LED
Zenderstatus
groen. De geluidsover-
dracht tussen zender en kinbeugel-hoofdtelefoon wordt gestart.
3 4
5
1
ON
2
Extra functies gebruiken
22 | RS 2000
De accu met behulp van de oplaadadapter MCA 800
opladen
Wanneer u een als optie verkrijgbare oplaadadapter MCA 800 hebt
gekocht, kunt u de kinbeugel-hoofdtelefoon ook met de oplaad-
adapter opladen.
1 Kies de bijbehorende landenadapter en schuif deze op de voe-
dingsadapter, totdat hij hoorbaar vast klikt.
2 Sluit de stekker van de voedingsadapter op de aansluiting van
de oplaadadapter MCA 800 aan.
3 Steek de voedingsadapter in het stopcontact.
4 Verbind de oplaadadapter met de oplaadcontacten op de kin-
beugel-hoofdtelefoon. De oplaadadapter wordt magnetisch in
de juiste positie geplaatst.
De accu wordt opgeladen. Op de oplaadadapter brandt de LED
rood. Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt de LED
groen.
Wanneer de LED op de oplaadadapter rood-groen knippert,
is
sprake van een oplaad-/accustoring. Verwijder in dit geval de
oplaadadapter van de kinbeugel-hoofdtelefoon. Overige informatie
over de accu staat vermeld op pagina
20.
WAARSCHUWING
Storingen door magnetische velden!
De oplaadadapter MCA 800 genereert sterkere permanente magne-
tische velden. Deze kunnen de werking van pacemakers en geïm-
planteerde defibrillatoren (ICD’s) storen.
Houd altijd een afstand van ten minste 10 cm tussen de mag-
neethoudes van de oplaadadapter en pacemakers c.q. geïmplan-
teerde defibrillatoren aan.
U kunt de kinbeugel-hoofdtelefoon ook tijdens het opladen
gebruiken. Houd er echter rekening meet, dat de ontvanger
tijdens het opladen warm kan worden.
3 h
100 %
US
EU
UK
AU
21
3 4
In geval van storingen
RS 2000 | 23
In geval van storingen
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke remedie Pagina
De zender
wordt niet
ingeschakeld
Geen aansluiting op de
netspanning
Controleer de aansluitingen van de
voedingsadapter.
13
De kinbeugel-
hoofdtelefoon
kan niet
worden inge-
schakeld
De accu is leeg Laad de accu op.
14
De accu is diep ontladen
Laad de accu gedurende meerdere
uren op. Bij een diep ontladen accu
begint het opladen pas na enige tijd
(tot een uur).
Geen geluid
Geen aansluiting op de
netspanning
Controleer de aansluitingen van de
voedingsadapter.
13
De audiostekker is niet goed
ingestoken
Controleer de stekkerverbinding. 10
De geluidsbron is uitgeschakeld Schakel de geluidsbron in.
Het volume van de analoge
geluidsbron is op minimaal inge-
steld of is op mute geschakeld
Verhoog het volume van de analoge
geluidsbron tot minimaal een gemid-
delde waarde/schakel de mute-
schakeling op de geluidsbron uit.
De audiokabel is defect Vervang de audiokabel.
De kinbeugel-hoofdtelefoon is niet
goed met de zender gekoppeld
(gepaird) (bijv. extra kinbeugel-
hoofdtelefoon/ontvanger)
Koppel (pair) kinbeugel-hoofd-
telefoon en zender opnieuw.
21
Het geluid valt
zo nu en dan
uit
De kinbeugel-hoofdtelefoon is buiten
reikwijdte van de zender
Verminder de afstand tussen
kinbeugel-hoofdtelefoon en zender.
Het signaal is afgeschermd
Verwijder obstakels tussen zender
en kinbeugel-hoofdtelefoon.
Storende apparaten (bijv. WLAN-
routers, Bluetooth-apparaten of
magnetrons) in de omgeving
Verander de plaats waar de zender
staat of de positie van de hoofd-
telefoon.
9
Plaats de zender op een afstand van
minimaal 50 cm van andere appara-
ten die radiosignalen uitzenden.
Het geluid staat
te zacht
Het volume op de kinbeugel-hoofd-
telefoon is te zacht ingesteld
Verhoog het volume op de
kinbeugel-hoofdtelefoon.
17
Het volume van de analoge
geluidsbron is te zacht ingesteld.
Verhoog het volume van de analoge
geluidsbron tot minimaal een gemid-
delde waarde (ca. 1 V
eff
).
Geluid slechts
aan één kant
De balans is versteld Stel de balans in. 18
De audiokabel is niet goed
aangesloten
Controleer de stekkerverbinding. 10
De televisie heeft slechts een mono
hoofdtelefoonuitgang
Gebruik voor de aansluiting van de
zender een adapter van mono- naar
stereo-jackplugaansluiting.
In geval van storingen
24 | RS 2000
Wanneer er problemen met het product optreden, die niet in de tabel staan vermeld of wanneer de
problemen niet met de in de tabel aangegeven oplossingen kunnen worden verholpen, ga dan naar
de productpagina van de RS 2000 op www.sennheiser/com. Daar staat een lijst met vaak gestelde
vragen (FAQ).
Uiteraard kunt u ook contact met uw Sennheiser-leverancier opnemen wanneer u hulp nodig hebt. De
Sennheiser-leverancier voor uw land staat vermeld op www.sennheiser.com.
Wanneer de reikwijdte van de zender wordt verlaten
De reikwijdte van de zender is afhankelijk van de omgevingscondi-
ties, bijv. hoe dik en van welk materiaal de wanden zijn. Wanneer
met de kinbeugel-hoofdtelefoon de reikwijdte van de zender wordt
verlaten, valt het geluid in eerste instantie soms weg voordat de
verbinding definitief wordt afgebroken. De LED
Status hoofdtele-
foon
op de kinbeugel-hoofdtelefoon knippert groen (of rood, wan-
neer de accu vrijwel leeg is). De zender wordt automatisch uitge-
schakeld (stand-by) zodra geen kinbeugel-hoofdtelefoon meer met
de zender is verbonden. De LED
Zenderstatus
is uit.
Wanneer u terugkeert binnen de reikwijdte van de zender, wordt de
zender automatisch opnieuw ingeschakeld en de verbinding wordt
opnieuw tot stand gebracht.
Het geluid is
vervormd
De audiokabel is defect Vervang de audiokabel.
Het signaal van de geluidsbron is
vervormd
Zet het volume van de geluidsbron
zachter.
Het volume op de kinbeugel-hoofd-
telefoon is te hoog ingesteld
Verlaag het volume op de kinbeugel-
hoofdtelefoon.
17
De LED
Status
hoofdtelefoon
brandt rood.
De accu is vrijwel leeg Laad de accu op. 14
De bedrijfstijd
wordt korter
De accu is leeg
Laat de accu door een
geautoriseerde Sennheiser
servicepartner vervangen.
20
De kinbeugel-
hoofdtelefoon
maakt geen
verbinding met
de zender
De kinbeugel-hoofdtelefoon is niet
met de zender gekoppeld (gepaird)
Koppel (pair) de kinbeugel-hoofd-
telefoon met de zender.
21
De afstand tot de zender is te groot
Verminder de afstand tussen
kinbeugel-hoofdtelefoon en zender.
Op dit moment zijn 2 kinbeugel-
hoofdtelefoons met de zender
verbonden.
Voor de geluidsweergave kunnen
maximaal 2 kinbeugel-hoofdtele-
foons gelijktijdig met de zender
worden verbonden.
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke remedie Pagina
WAARSCHUWING
Gevaar door een hoog volume!
Wanneer de reikwijdte van de zender wordt overschreden en de ver-
binding wordt onderbroken, blijft de ontvanger ingeschakeld. Wan-
neer het volume in dat geval wordt verhoogd, is dit bij het opnieuw
betreden van de reikwijdte van de zender luider ingesteld dan voor-
dat de verbinding werd onderbroken.
Verander in geen geval het volume wanneer u buiten de
reikwijdte van de zender terecht bent gekomen.
Zet de kinbeugel-hoofdtelefoon af, voordat u weer binnen
reikwijdte van de zender komt.
Vol +
Vol -
Technische specificaties
RS 2000 | 25
Technische specificaties
Systeem RS 2000
kinbeugel-hoofdtelefoon RR 2000
Zender TR 2000
Dragerfrequentie 2,4 tot 2,4835 GHz
Modulatiewijze 8 FSK digitaal
Signaal-ruisverhouding
typ. 85 dBA bij 1 V
eff
HF-uitgangsvermogen max. 10 dBm
Audiolatentie < 60 ms
Reikwijdte
Tot max. 50 met
(bij zichtverbinding)
Aantal kinbeugel-hoofdtele-
foons dat gelijktijdig met een
zender verbonden kan zijn
2
Temperatuurbereik
Gebruik: 5°C tot +40°C
Opslag: -25°C tot +70°C
Relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
Gebruik: 10 tot 80%
Opslag: 10 tot 90%
Type insteekhoofdtelefoon, gesloten
Omvormersysteem dynamisch, neodym-magneten
Materiaal oorkussens siliconen
Frequentiebereik 15 Hz tot 16 kHz
Geluidsdrukpiek max. 125 dB bij 1 kHz,
3% vervormingsfactor
Vervormingsfactor 0,5% bij 1 kHz 100 dB SPL
Bedrijfstijd max. 9 uur
Oplaadtijd van de accu’s max. 3 uur
Voedingsspanning
Ingebouwde lithium-polymeer accu
BAP 800, 3,7 V/350 mAh
Gewicht (met accu) ca. 60 g
Afmetingen
(uitgeschakeld, bxhxd)
ca. 102 mm x 265 mm x 23 mm
Audio-aansluiting
3,5 mm stereo-jackplug
Ingangsspanningsbereik:
0,15 tot 4,0 V
PK
Voedingsspanning 5 V , 1 A
Stroomverbruik
Gebruik: typ. 1 W
Stand-by:
0,5 W (zonder opladen)
Afmetingen (bxhxd) ca. 50 mm x 42 mm x 270 mm
Technische specificaties
26 | RS 2000
Voedingsadapter NT 5-10AW
Nominale ingangsspanning/
Nominale ingangsstroomsterkte
100 – 240 V~/
300 mA
Netfrequentie 50 – 60 Hz
Nominale uitgangsspanning 5 V
Nominale uitgangsstroomsterkte 1 A
Temperatuurbereik
Gebruik: 0°C tot +40°C
Opslag: -25°C tot +70°C
Relatieve luchtvochtigheid (niet
condenserend)
Gebruik: 10 tot 80%
Opslag: 10 tot 90%
Verklaringen van de fabrikant
RS 2000 | 27
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een
garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u
downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw
Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
EU-verklaring van overeenstemming
ErP-richtlijn (2009/125/EG)
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hiermee verklaart Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dat het type
radio-installatie TR 2000, RR 2000 voldoet aan de richtlijn voor
radio-installaties 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is
verkrijgbaar onder onderstaand internetadres:
www.sennheiser.com/download.
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu en/of verpak-
king met een streep erdoor wil zeggen dat deze producten aan het
einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen
worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet
worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voor
-
schriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen
bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen
of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische
apparaten, batterijen/accu’s en verpakkingen heeft tot doel het
hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren
en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stof
-
fen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu en de gezondheid.
Handelsmerken
Sennheiser is een geregistreerd handelsmerk van Sennheiser elec-
tronic GmbH & Co. KG.
Andere in deze gebruiksaanwijzing genoemde product- en bedrijfs-
namen kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de oorspronkelijke eigenaars zijn.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 08/17, 570723/A02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sennheiser RS 2000 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor