Russell Hobbs GLASS TOUCH 14743-56 1,7L Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

12
Lees de instructies en bewaar ze op een veilige plaats. Als u het apparaat aan iemand doorgeeft,
geeft u dan ook de instructies mee door. Verwijder alle verpakkingsonderdelen, maar gooi ze
pas weg als u zeker weet dat het apparaat goed functioneert.
belangrijke veiligheidsmaatregelen
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene.
Het apparaat moet steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
2 Dompel de waterkoker, de standaard, het snoer en de stekker niet in vloeistoffen;
gebruik de waterkoker niet in de badkamer, in de buurt van water of buiten.
3 Zelfs lange tijd nadat het water is gekookt, blijft er gevaar voor verbranding. Houd
de waterkoker, de standaard en het snoer weg van de rand van werkbladen en
buiten bereik van kinderen.
4 Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik de handgreep en de knop voor “deksel openen”.
5 Open het deksel niet terwijl het water wordt verwarmd.
6 Wees voorzichtig bij het schenken; schenk langzaam en houd de waterkoker niet te schuin.
7 Zet de waterkoker alleen aan als er ten minste 2 kopjes water inzitten.
8 Vul de waterkoker niet boven “max, anders kan er kokend water uitspatten.
9 Haal de waterkoker van de standaard voordat u hem vult of ermee schenkt.
10 Leg het snoer zodanig dat het niet uitsteekt en niemand erover kan struikelen of erachter
kan blijven haken.
11 Wikkel overtollig snoer onder de standaard.
12 Haal de stekker van de standaard buiten gebruik, of voor hem te verzetten of te reinigen, uit
het stopcontact. Laat de waterkoker afkoelen voordat u hem reinigt en/of opruimt.
13 Controleer of het deksel volledig dicht zit voordat u de waterkoker aanzet, anders schakelt hij
wellicht niet uit.
13
14 Controleer voordat u de waterkoker aanzet of hij goed op de standaard staat.
15 Houd de waterkoker, de standaard, het snoer en de stekker weg van warmtebronnen.
16 Gebruik de waterkoker alleen voor het verwarmen van water.
17 Dit apparaat mag niet bediend worden met een externe timer of een bedieningsysteem op
afstand.
18 Gebruik de waterkoker alleen met de bijgeleverde standaard (en omgekeerd).
19 Gebruik het apparaat niet indien het beschadigd is of een defect vertoont.
20 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus of een ander
deskundige persoon vervangen worden om eventuele risico’s te vermijden.
uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
aanraakbediening
•U hoeft niet hard op de knoppen te drukken – licht aanraken is genoeg.
•In sommige gevallen wordt uw vinger al gedetecteerd voordat u de knop aanraakt.
standby
•Als het apparaat niet wordt gebruikt en u gedurende 5 minuten de bedieningen niet
aanraakt, gaan de lichtjes uit, om elektriciteit te sparen.
•Om het apparaat weer in te schakelen drukt u op één van de knoppen.
voor het allereerste gebruik
Vul de waterkoker tot “max, kook het water, gooi het weg en spoel de waterkoker uit. Doe dit
drie keer om het stof van het fabricageproces enz. te verwijderen.
installatie
1 Zet de standaard op een stabiele, vlakke ondergrond. Leg het snoer zodanig dat het niet
uitsteekt en niemand erachter kan blijven haken of erover kan struikelen.
2 Wikkel overtollig snoer onder de standaard.
vullen
voorzichtig houd afstand, er kan stoom van onder het deksel vrijkomen.
3 Haal de waterkoker van de standaard.
4 Druk op de knop voor “deksel openen” om het deksel te openen.
5 Vul de waterkoker met ten minste 2 kopjes water, maar niet boven “max”.
6 Als u de waterkoker te vol doet, kan er kokend water uitspatten.
7 Sluit het deksel en druk het naar beneden om het te vergrendelen.
8 Controleer of het deksel dicht zit, anders schakelt de waterkoker niet uit wanneer het water
kookt.
aanzetten
9 Steek de stekker van de standaard in het stopcontact.
10 Zet de waterkoker op de standaard – wees voorzichtig dat u geen water knoeit.
11 De knoppen knipperen twee maal en blijven dan branden.
variabele temperatuur
12 Raak de knop met de gewenste temperatuuraanduiding aan.
13 De beschikbare temperaturen zijn: 100 (koken), 95 (koffie), 90, 80, 70 en 60 (°C).
14 De knop zal knipperen.
15 De waterkoker begint op te warmen.
pulsen van het element
16 Aanvankelijk hoort u de pulsen van het element dat aan, uit en weer aan gaat terwijl het de
temperatuur nauwkeurig regelt.
17 Als de ingestelde temperatuur bereikt is stopt de knop met knipperen en blijft branden.
18 Na vijf minuten gaat het lichtje uit en schakelt het apparaat in standby modus.
instructies
14
temperatuur wijzigen
19 Als u een onjuiste temperatuur hebt ingesteld en deze wilt wijzigen:
a) raak de juiste knop aan
b) de knop knippert terwijl het water verhit wordt of afkoelt
c) als de ingestelde temperatuur bereikt is stopt de knop met knipperen en blijft branden.
, Het kan lang duren voordat de temperatuur verlaagd is – u kunt ook het warme water
weggooien en met koud water vullen.
uitschakelen
20 Om handmatig uit te schakelen raakt u de brandende knop weer aan.
21 De lichtjes gaan uit en het apparaat schakelt in standby modus.
22 Trek de stekker van de standaard uit om energie te besparen.
algemeen
23 Haal de waterkoker van de standaard voordat u er water uitschenkt.
24 Om het risico op spatten te voorkomen, dient u langzaam te schenken en de waterkoker niet
te schuin te houden.
25 Houd de waterkoker niet schuin naar achteren, anders kan er water op de regelknoppen
terechtkomen. Als dit gebeurt, dient u de waterkoker eerst te laten drogen voordat u hem
gebruikt – zet hem 12 uur op een warme plaats.
26 Het kan zijn dat u op de standaard onder de waterkoker vocht aantreft. Maakt u zich geen
zorgen, dat is de stoom waardoor de waterkoker automatisch uitschakelt. De stoom
condenseert weer en komt vrij via de luchtopeningen onder de waterkoker.
27 Het kan zijn dat u op de bodem van de waterkoker enige verkleuring aantreft. Ook hier hoeft
u zich geen zorgen om te maken, dit komt door de verbinding van het verwarmingselement
met de bodem van de waterkoker.
koken met te weinig water
28 Hierdoor zal het verwarmingselement minder lang meegaan. De droogkookbeveiliging
schakelt de waterkoker uit.
29 Vervolgens dient u de waterkoker van de standaard te halen om de beveiliging te resetten.
30 Zet de waterkoker op het werkblad totdat hij is afgekoeld.
31 Vul de waterkoker pas als hij is afgekoeld, anders kan er water uitspatten.
zorg en onderhoud
32 Verwijder het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen voor u het schoonmaakt en
opbergt.
33 Maak de buitenzijden van het apparaat schoon met een vochtige doek.
34 Zorg ervoor dat alle contacten droog blijven.
35 Dompel de waterkoker en de standaard niet in vloeistoffen.
36 Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen of oplossingen.
waterfilter
37 Kalkdeeltjes kunnen het water troebel of vettig maken. Het filter voorkomt dat deze deeltjes
in uw glas of kopje terechtkomen. Als er kalkdeeltjes op het filter zitten, dient u het te
reinigen, anders functioneert de waterkoker niet optimaal, kan er kalk in uw glas of kopje
terechtkomen en kan het water in de waterkoker er troebel uitzien.
het filter reinigen
38 Controleer of uw handen schoon zijn, anders kan het filter vervuilen.
39 Verwijder het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen.
40 Open het deksel.
41 Gebruik het lipje op het filter om het uit de geleiders te halen en haal het vervolgens uit de
waterkoker.
15
42 Gebruik een zachte borstel en spoel het filter onder de kraan uit.
43 Spoel de waterkoker uit voor het geval er kalkdeeltje in zijn gevallen.
plaats het filter terug.
44 Duw het filter tussen de geleiders totdat u hem niet meer verder kunt duwen.
45 Sluit het deksel.
regelmatig ontkalken
46 Kalkaanslag kan er wit, gekleurd of zelfs roestig uitzien.
47 Kalkaanslag kan oververhitting veroorzaken en de levensduur van het verwarmingselement
verkorten. Verder kan kalkaanslag er ook voor zorgen dat de droogkookbeveiliging te vroeg
wordt geactiveerd, waardoor de waterkoker uitschakelt voordat het water kookt.
48 Doordat het verwarmingselement onder de waterkoker is aangebracht, vormt kalkaanslag
zich alleen op de wanden en bodem van de waterkoker, zodat hij zichtbaar is en kan worden
verwijderd.
49 Als u ziet dat er zich kalkaanslag vormt, veegt u hem af.
50 Ontkalk de waterkoker regelmatig (ten minste één keer per maand) zodat hij optimaal kan
blijven functioneren.
51 Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor plastic producten (de meeste producten
bevatten plastic onderdelen). Volg de gebruiksaanwijzing op het ontkalkingsmiddel, spoel
de waterkoker diverse keren uit, vul hem, kook het water, gooi het daarna weg en zorg dat er
geen restjes achterblijven.
, Voor geretourneerde producten die onder de garantie vallen en waarbij defecten zijn
opgetreden als gevolg van kalkaanslag, worden reparatiekosten in rekening gebracht.
optimale temperaturen voor thee en koffie
De temperatuur van het gebruikte water voor de bereiding van verschillende soorten thee en
koffie is belangrijk.
thee watertemperatuur °C kooktijd (min)
zwarte thee 80 – 90 5 – 7
zwarte thee, heel blad 85 – 90 4
zwarte thee, gebroken blad 85 – 90 5
gerookte thee 85 – 90 3 – 4
gearomatiseerde zwarte thee 85 3 – 4
groene thee 60 – 95 2 – 5
gearomatiseerde groene thee 60 – 75 3 – 4
Gyokuro (Japanse thee) 50 – 55 1
Sencha (Japanse groene thee) 65 – 70 45 seconden tot 1 minuut
(2,5g thee per 100ml water)
of 2 minuten (3,5g thee per
100ml water)
Genmaicha (Japanse groene thee) 90 – 95 2 – 3
wu long / oolong / blauw / blauw-groen 80 – 95 ongeveer 7 minuten
gele thee 70 – 75 2 – 4
witte thee 70 – 85 7 tot 20 minuten (4 tot 5
aftreksels mogelijk)
koffie
oploskoffie 75
koffie (koffiekan met zuiger) 95
94
Mülltonnen Symbol
Um Umwelt- und Gesundheitsprobleme, hervorgerufen durch gefährliche Stoffe in elektrischen
und elektronischen Waren, zu vermeiden, dürfen Geräte, die dieses Symbol tragen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, weiter genutzt
oder recycled werden.
symbole poubelle barrée
Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets et qu’il fera lobjet
d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S’il
contient des substances susceptibles de nuire à l’environnement, celles-ci seront éliminées ou
neutralisées.
attention
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de
collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous
renseigner auprès de votre mairie afin d’en connaître les emplacements. En effet, les produits
électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses qui ont des effets néfastes
sur l’environement ou la santé humaine et doivent être recyclés.
symbool van vuilcontainer
Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden
weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen,
opnieuw gebruikt of gerecycled.
simbolo bidone della spazzatura su ruote
Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche
ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti
con i rifiuti indifferenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
símbolo de un contenedor con ruedas
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substancias peligrosas con que
se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben
desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o
reciclar.
símbolo do caixote do lixo
Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em
equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverá ser
misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.
symbolet med en affaldsspand
Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige
stoffer, og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skal afleveres på en dertil udpeget
lokal genbrugsstation for at undgå skade på miljø og menneskers sundhed.
"grön" soptunna (symbol)
För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och
elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas tillsammans
med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller återvinnas.

Documenttranscriptie

Lees de instructies en bewaar ze op een veilige plaats. Als u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instructies mee door. Verwijder alle verpakkingsonderdelen, maar gooi ze pas weg als u zeker weet dat het apparaat goed functioneert. belangrijke veiligheidsmaatregelen Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat moet steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden. 2 Dompel de waterkoker, de standaard, het snoer en de stekker niet in vloeistoffen; gebruik de waterkoker niet in de badkamer, in de buurt van water of buiten. 3 Zelfs lange tijd nadat het water is gekookt, blijft er gevaar voor verbranding. Houd de waterkoker, de standaard en het snoer weg van de rand van werkbladen en buiten bereik van kinderen. 4 Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik de handgreep en de knop voor “deksel openen”. 5 Open het deksel niet terwijl het water wordt verwarmd. 6 Wees voorzichtig bij het schenken; schenk langzaam en houd de waterkoker niet te schuin. 7 Zet de waterkoker alleen aan als er ten minste 2 kopjes water inzitten. 8 Vul de waterkoker niet boven “max”, anders kan er kokend water uitspatten. 9 Haal de waterkoker van de standaard voordat u hem vult of ermee schenkt. 10 Leg het snoer zodanig dat het niet uitsteekt en niemand erover kan struikelen of erachter kan blijven haken. 11 Wikkel overtollig snoer onder de standaard. 12 Haal de stekker van de standaard buiten gebruik, of voor hem te verzetten of te reinigen, uit het stopcontact. Laat de waterkoker afkoelen voordat u hem reinigt en/of opruimt. 13 Controleer of het deksel volledig dicht zit voordat u de waterkoker aanzet, anders schakelt hij wellicht niet uit. 12 uitsluitend voor huishoudelijk gebruik aanraakbediening • U hoeft niet hard op de knoppen te drukken – licht aanraken is genoeg. • In sommige gevallen wordt uw vinger al gedetecteerd voordat u de knop aanraakt. standby • Als het apparaat niet wordt gebruikt en u gedurende 5 minuten de bedieningen niet aanraakt, gaan de lichtjes uit, om elektriciteit te sparen. • Om het apparaat weer in te schakelen drukt u op één van de knoppen. voor het allereerste gebruik Vul de waterkoker tot “max”, kook het water, gooi het weg en spoel de waterkoker uit. Doe dit drie keer om het stof van het fabricageproces enz. te verwijderen. installatie 1 Zet de standaard op een stabiele, vlakke ondergrond. Leg het snoer zodanig dat het niet uitsteekt en niemand erachter kan blijven haken of erover kan struikelen. 2 Wikkel overtollig snoer onder de standaard. vullen voorzichtig houd afstand, er kan stoom van onder het deksel vrijkomen. 3 Haal de waterkoker van de standaard. 4 Druk op de knop voor “deksel openen” om het deksel te openen. 5 Vul de waterkoker met ten minste 2 kopjes water, maar niet boven “max”. 6 Als u de waterkoker te vol doet, kan er kokend water uitspatten. 7 Sluit het deksel en druk het naar beneden om het te vergrendelen. 8 Controleer of het deksel dicht zit, anders schakelt de waterkoker niet uit wanneer het water kookt. aanzetten 9 Steek de stekker van de standaard in het stopcontact. 10 Zet de waterkoker op de standaard – wees voorzichtig dat u geen water knoeit. 11 De knoppen knipperen twee maal en blijven dan branden. variabele temperatuur 12 Raak de knop met de gewenste temperatuuraanduiding aan. 13 De beschikbare temperaturen zijn: 100 (koken), 95 (koffie), 90, 80, 70 en 60 (°C). 14 De knop zal knipperen. 15 De waterkoker begint op te warmen. pulsen van het element 16 Aanvankelijk hoort u de pulsen van het element dat aan, uit en weer aan gaat terwijl het de temperatuur nauwkeurig regelt. 17 Als de ingestelde temperatuur bereikt is stopt de knop met knipperen en blijft branden. 18 Na vijf minuten gaat het lichtje uit en schakelt het apparaat in standby modus. 13 instructies 14 Controleer voordat u de waterkoker aanzet of hij goed op de standaard staat. 15 Houd de waterkoker, de standaard, het snoer en de stekker weg van warmtebronnen. 16 Gebruik de waterkoker alleen voor het verwarmen van water. 17 Dit apparaat mag niet bediend worden met een externe timer of een bedieningsysteem op afstand. 18 Gebruik de waterkoker alleen met de bijgeleverde standaard (en omgekeerd). 19 Gebruik het apparaat niet indien het beschadigd is of een defect vertoont. 20 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus of een ander deskundige persoon vervangen worden om eventuele risico’s te vermijden. temperatuur wijzigen 19 Als u een onjuiste temperatuur hebt ingesteld en deze wilt wijzigen: a) raak de juiste knop aan b) de knop knippert terwijl het water verhit wordt of afkoelt c) als de ingestelde temperatuur bereikt is stopt de knop met knipperen en blijft branden. , Het kan lang duren voordat de temperatuur verlaagd is – u kunt ook het warme water weggooien en met koud water vullen. uitschakelen 20 Om handmatig uit te schakelen raakt u de brandende knop weer aan. 21 De lichtjes gaan uit en het apparaat schakelt in standby modus. 22 Trek de stekker van de standaard uit om energie te besparen. algemeen 23 Haal de waterkoker van de standaard voordat u er water uitschenkt. 24 Om het risico op spatten te voorkomen, dient u langzaam te schenken en de waterkoker niet te schuin te houden. 25 Houd de waterkoker niet schuin naar achteren, anders kan er water op de regelknoppen terechtkomen. Als dit gebeurt, dient u de waterkoker eerst te laten drogen voordat u hem gebruikt – zet hem 12 uur op een warme plaats. 26 Het kan zijn dat u op de standaard onder de waterkoker vocht aantreft. Maakt u zich geen zorgen, dat is de stoom waardoor de waterkoker automatisch uitschakelt. De stoom condenseert weer en komt vrij via de luchtopeningen onder de waterkoker. 27 Het kan zijn dat u op de bodem van de waterkoker enige verkleuring aantreft. Ook hier hoeft u zich geen zorgen om te maken, dit komt door de verbinding van het verwarmingselement met de bodem van de waterkoker. koken met te weinig water 28 Hierdoor zal het verwarmingselement minder lang meegaan. De droogkookbeveiliging schakelt de waterkoker uit. 29 Vervolgens dient u de waterkoker van de standaard te halen om de beveiliging te resetten. 30 Zet de waterkoker op het werkblad totdat hij is afgekoeld. 31 Vul de waterkoker pas als hij is afgekoeld, anders kan er water uitspatten. zorg en onderhoud 32 Verwijder het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen voor u het schoonmaakt en opbergt. 33 Maak de buitenzijden van het apparaat schoon met een vochtige doek. 34 Zorg ervoor dat alle contacten droog blijven. 35 Dompel de waterkoker en de standaard niet in vloeistoffen. 36 Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen of oplossingen. waterfilter 37 Kalkdeeltjes kunnen het water troebel of vettig maken. Het filter voorkomt dat deze deeltjes in uw glas of kopje terechtkomen. Als er kalkdeeltjes op het filter zitten, dient u het te reinigen, anders functioneert de waterkoker niet optimaal, kan er kalk in uw glas of kopje terechtkomen en kan het water in de waterkoker er troebel uitzien. het filter reinigen 38 Controleer of uw handen schoon zijn, anders kan het filter vervuilen. 39 Verwijder het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen. 40 Open het deksel. 41 Gebruik het lipje op het filter om het uit de geleiders te halen en haal het vervolgens uit de waterkoker. 14 42 Gebruik een zachte borstel en spoel het filter onder de kraan uit. 43 Spoel de waterkoker uit voor het geval er kalkdeeltje in zijn gevallen. plaats het filter terug. 44 Duw het filter tussen de geleiders totdat u hem niet meer verder kunt duwen. 45 Sluit het deksel. regelmatig ontkalken 46 Kalkaanslag kan er wit, gekleurd of zelfs roestig uitzien. 47 Kalkaanslag kan oververhitting veroorzaken en de levensduur van het verwarmingselement verkorten. Verder kan kalkaanslag er ook voor zorgen dat de droogkookbeveiliging te vroeg wordt geactiveerd, waardoor de waterkoker uitschakelt voordat het water kookt. 48 Doordat het verwarmingselement onder de waterkoker is aangebracht, vormt kalkaanslag zich alleen op de wanden en bodem van de waterkoker, zodat hij zichtbaar is en kan worden verwijderd. 49 Als u ziet dat er zich kalkaanslag vormt, veegt u hem af. 50 Ontkalk de waterkoker regelmatig (ten minste één keer per maand) zodat hij optimaal kan blijven functioneren. 51 Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor plastic producten (de meeste producten bevatten plastic onderdelen). Volg de gebruiksaanwijzing op het ontkalkingsmiddel, spoel de waterkoker diverse keren uit, vul hem, kook het water, gooi het daarna weg en zorg dat er geen restjes achterblijven. , Voor geretourneerde producten die onder de garantie vallen en waarbij defecten zijn opgetreden als gevolg van kalkaanslag, worden reparatiekosten in rekening gebracht. optimale temperaturen voor thee en koffie De temperatuur van het gebruikte water voor de bereiding van verschillende soorten thee en koffie is belangrijk. thee zwarte thee zwarte thee, heel blad zwarte thee, gebroken blad gerookte thee gearomatiseerde zwarte thee groene thee gearomatiseerde groene thee Gyokuro (Japanse thee) Sencha (Japanse groene thee) watertemperatuur °C kooktijd (min) 80 – 90 5–7 85 – 90 4 85 – 90 5 85 – 90 3–4 85 3–4 60 – 95 2–5 60 – 75 3–4 50 – 55 1 65 – 70 45 seconden tot 1 minuut (2,5g thee per 100ml water) of 2 minuten (3,5g thee per 100ml water) Genmaicha (Japanse groene thee) 90 – 95 2–3 wu long / oolong / blauw / blauw-groen 80 – 95 ongeveer 7 minuten gele thee 70 – 75 2–4 witte thee 70 – 85 7 tot 20 minuten (4 tot 5 aftreksels mogelijk) koffie oploskoffie 75 koffie (koffiekan met zuiger) 95 15 Mülltonnen Symbol Um Umwelt- und Gesundheitsprobleme, hervorgerufen durch gefährliche Stoffe in elektrischen und elektronischen Waren, zu vermeiden, dürfen Geräte, die dieses Symbol tragen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, weiter genutzt oder recycled werden. symbole poubelle barrée Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets et qu’il fera l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S’il contient des substances susceptibles de nuire à l’environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées. attention Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d’en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l’environement ou la santé humaine et doivent être recyclés. symbool van vuilcontainer Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled. simbolo bidone della spazzatura su ruote Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti indifferenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati. símbolo de un contenedor con ruedas Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. símbolo do caixote do lixo Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverá ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. symbolet med en affaldsspand Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige stoffer, og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skal afleveres på en dertil udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på miljø og menneskers sundhed. "grön" soptunna (symbol) För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller återvinnas. 94
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs GLASS TOUCH 14743-56 1,7L Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor