Kompernass BALANCE KH 2002 APPAREIL DE MASSAGE POUR LES PIEDS BOUILLONANT ET CHAUFFANT de handleiding

Categorie
Stimulators
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Mode d'emploi
et instructions de sécurité
Bedienings-
en veiligheidsaanwijzingen
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
D
F
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung
Seite 4 - 6
Mode d'emploi
Page 7 - 9
Gebruiksaanwijzing
Pagina 10 - 12
√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™
™ÂÏ›‰· 13 - 15
D
F
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De netspanning moet corresponderen met de op de typeplaat van het voetenmassageapparaat aangegeven spanning.
Het apparaat is geschikt voor kortstondig gebruik (KG 20 minuten), d.w.z. dat u het apparaat maximaal 20 minuten onafgebroken kunt
gebruiken. Daarna moet het apparaat worden uitgeschakeld zodat het kan afkoelen. Na een voldoende lange afkoelingsperiode is
het apparaat weer gereed voor gebruik.
Kinderen mogen het voetenmassageapparaat niet zonder toezicht gebruiken.
Ga nooit in of op het voetenmassageapparaat staan. Gebruik het altijd alleen maar zittend.
Gebruik het voetenmassageapparaat alleen als:
voedingskabel, netstekker en apparaat geen zichtbare schade vertonen
Dit voetenmassageapparaat is niet geschikt voor medisch gebruik.
Steeds na gebruik, vóór elke reiniging en ook bij storingen het voetenmassageapparaat uitschakelen en de stekker uit
het stopcontact trekken.
Trek de netstekker nooit aan de kabel uit het stopcontact.
Bedenk dat bij reparaties aan elektrische apparatuur veiligheidsvoorschriften moeten worden nageleefd. Door ondeskundige
reparaties kan aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Als het voetenmassageapparaat verkeerd wordt bediend, kan geen aansprakelijkheid voor eventueel opgetreden schade worden aanvaard.
Bij beschadiging van de voedingsleiding van dit apparaat mag de kabel alleen worden vervangen door een door de fabrikant
daartoe aangewezen reparatiebedrijf omdat in dit geval speciaal gereedschap vereist is.
Als u het apparaat aan een derde doorgeeft, moet u tevens de gebruiksaanwijzing doorgeven.
Het apparaat heeft een heet oppervlak. Personen die een gestoord hittegevoel hebben, moeten voorzichtig zijn bij het
gebruik van dit apparaat.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
BEDIENINGSELEMENTE
Bedieningsknop Beschermkap
Massagenoppen Rollend massagehulpstuk
Massagekogel Hulpstuk voor acupressuur
Bruisopeningen Hulpstuk met ”massagevingers”
Waterbassin
INGEBRUIKNAME
Werking en eigenschapen van het voetenmassageapparaat
Het voetenmassageapparaat met bruisbad is bedoeld om de spierkracht en het welzijn te bevorderen.
Een voetenmassage maakt gespannen weefsel soepel, bevordert de doorbloeding en stimuleert zo de afvoer van stofwisselingsslakken.
Op milde wijze worden voetspieren ontspannen en de doorbloeding gestimuleerd. U voelt zich weer fris en fit. De voetensteun met kleine
massa genoppen ondersteunt de werking van de trilmassage. Tussen de beide voetbedden bevindt zich een uitstulping in de vorm van een
halve kogel. Deze is bedoeld voor puntmassage.
10
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 10
MASSAGE - BRUIS- EN WARMTE-INSTELLING
Algemeen
Met behulp van de bedieningsknop van het massageapparaat kunt u de massage of een gecom bineerde massage-,
bruisen warmte-instelling uitvoeren. U draait daartoe de bedieningsknop naar de gewenste positie.
Bedieningsknop
De bedieningsknop biedt de volgende mogelijkheden /functie:
= uit = massage
= bruisen en warmte = massage, bruisen en warmte
Gebruik met water
Vul met water naar wens. De warmte-instelling is bedoeld als ondersteuning om de watertem peratuur constant te houden. De verwarming
van het massageapparaat kan niet worden gebruikt om koud water te verwarmen. U kunt het apparaat echter ook met koud water gebruiken.
Werkwijze - massage-aanwijzingen
et het voetenmassageapparaat op de grond voor een stoel.
Let op dat de bedieningsknop op ”0” staat.
Indien gewenst, kan het apparaat worden gevuld met warm water. Tevens kan naar wens badolie worden toegevoegd.
Sluit het apparaat niet aan als uw voeten zich in het apparaat bevinden.
Ga gemakkelijk zitten en zet uw voeten op de voetensteun van het apparaat.
Draai nu de schakelaar naar de gewenste stand (zie onder ”Bedieningsknop”).
Opgelet! Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat leegt.
Vermijd een massage bij benen met aderontsteking, spataderen en uitslag en tevens bij gezwollen of ontstoken voeten.
Ga nooit in het voetenmassageapparaat staan!
Badextracten / badzout
De juiste badextracten versterken de werking van de bruismassage.
Gebruik daarvoor de toevoegingsmiddelen die de fabrikant adviseert.
Gebruik geen schuimende toevoegingen gebruiken!
Algemene aanwijzingen
Na een bruismassage is een korte rustpauze zinvol.
Na het gebruik adviseren wij het gebruik van verzorgende huidolie.
0
11
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 11
MASSAGEHULPSTUKKEN
Hulpstuk voor rolmassage
stimulerende rolmassage van de voetzolen voor ontspanning van de voeten
Massagehulpstuk met ”massagevingers”
4 massagevingers voor het masseren van de voeten
Hulpstuk voor de acupressuurmassage
voor de Shiatsu-massage van de voeten
REINIGING, ONDERHOUD EN BEWARING VAN HET APPARAAT
Trek vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Droog het daarna af met een keukendoek.
Voor het overige reinigt u het apparaat aan de binnen- en buitenzijde met een vochtige doek.
Het massageapparaat kan worden gereinigd met een speciaal reinigingsmiddel voor kunststof.
Gebruik geen scherpe poets- of reinigingsmiddelen.
Uit veiligheidsoverwegingen mag een elektrisch apparaat als dit niet met vloeistoffen behandeld of zelfs daarin ondergedompeld worden!
Bewaar het voetenmassageapparaat op een schone en droge plaats.
.
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermede
dat dit product overeenstemt met de volgende EG-richtlijnen:
EG-laagspanningsrichtlijn, Elektromagnetische compatibiliteit, Aangewende, aangepaste normen
Maschinentyp/Type: BRUISE-VOETENMASSAGE-APPARAAT MET WARMTE
Bochum, 31.08.2002
Hans Kompernaß
- Directeur -
12
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 12
© graphic design, photos by ORFGEN Marketing & Communication · Essen, Germany
1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 16

Documenttranscriptie

1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr D F   Seite 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Mode d'emploi et instructions de sécurité Bedieningsen veiligheidsaanwijzingen Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ 1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 2 D Bedienungsanleitung Seite 4- 6 F Mode d'emploi Page 7- 9  Gebruiksaanwijzing Pagina 10 - 12  √¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ™ÂÏ›‰· 13 - 15 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) 1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 10 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De netspanning moet corresponderen met de op de typeplaat van het voetenmassageapparaat aangegeven spanning. • Het apparaat is geschikt voor kortstondig gebruik (KG 20 minuten), d.w.z. dat u het apparaat maximaal 20 minuten onafgebroken kunt gebruiken. Daarna moet het apparaat worden uitgeschakeld zodat het kan afkoelen. Na een voldoende lange afkoelingsperiode is het apparaat weer gereed voor gebruik. • Kinderen mogen het voetenmassageapparaat niet zonder toezicht gebruiken. • Ga nooit in of op het voetenmassageapparaat staan. Gebruik het altijd alleen maar zittend. • Gebruik het voetenmassageapparaat alleen als: • voedingskabel, netstekker en apparaat geen zichtbare schade vertonen • Dit voetenmassageapparaat is niet geschikt voor medisch gebruik. • Steeds na gebruik, vóór elke reiniging en ook bij storingen het voetenmassageapparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. • Trek de netstekker nooit aan de kabel uit het stopcontact. • Bedenk dat bij reparaties aan elektrische apparatuur veiligheidsvoorschriften moeten worden nageleefd. Door ondeskundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. • Als het voetenmassageapparaat verkeerd wordt bediend, kan geen aansprakelijkheid voor eventueel opgetreden schade worden aanvaard. • Bij beschadiging van de voedingsleiding van dit apparaat mag de kabel alleen worden vervangen door een door de fabrikant daartoe aangewezen reparatiebedrijf omdat in dit geval speciaal gereedschap vereist is. • Als u het apparaat aan een derde doorgeeft, moet u tevens de gebruiksaanwijzing doorgeven. • Het apparaat heeft een heet oppervlak. Personen die een gestoord hittegevoel hebben, moeten voorzichtig zijn bij het gebruik van dit apparaat. Bewaar deze instructies zorgvuldig! BEDIENINGSELEMENTE     Bedieningsknop Massagenoppen Massagekogel Bruisopeningen Waterbassin    Beschermkap Rollend massagehulpstuk Hulpstuk voor acupressuur Hulpstuk met ”massagevingers” INGEBRUIKNAME Werking en eigenschapen van het voetenmassageapparaat Het voetenmassageapparaat met bruisbad is bedoeld om de spierkracht en het welzijn te bevorderen. Een voetenmassage maakt gespannen weefsel soepel, bevordert de doorbloeding en stimuleert zo de afvoer van stofwisselingsslakken. Op milde wijze worden voetspieren ontspannen en de doorbloeding gestimuleerd. U voelt zich weer fris en fit. De voetensteun met kleine massa genoppen ondersteunt de werking van de trilmassage. Tussen de beide voetbedden bevindt zich een uitstulping in de vorm van een halve kogel. Deze is bedoeld voor puntmassage.  10 1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 11 MASSAGE - BRUIS- EN WARMTE-INSTELLING Algemeen Met behulp van de bedieningsknop van het massageapparaat kunt u de massage of een gecom bineerde massage-, bruisen warmte-instelling uitvoeren. U draait daartoe de bedieningsknop naar de gewenste positie. Bedieningsknop De bedieningsknop biedt de volgende mogelijkheden /functie: 0 = uit = massage = bruisen en warmte = massage, bruisen en warmte Gebruik met water Vul met water naar wens. De warmte-instelling is bedoeld als ondersteuning om de watertem peratuur constant te houden. De verwarming van het massageapparaat kan niet worden gebruikt om koud water te verwarmen. U kunt het apparaat echter ook met koud water gebruiken. Werkwijze - massage-aanwijzingen • • • • • • • • • et het voetenmassageapparaat op de grond voor een stoel. Let op dat de bedieningsknop op ”0” staat. Indien gewenst, kan het apparaat worden gevuld met warm water. Tevens kan naar wens badolie worden toegevoegd. Sluit het apparaat niet aan als uw voeten zich in het apparaat bevinden. Ga gemakkelijk zitten en zet uw voeten op de voetensteun van het apparaat. Draai nu de schakelaar naar de gewenste stand (zie onder ”Bedieningsknop”). Opgelet! Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat leegt. Vermijd een massage bij benen met aderontsteking, spataderen en uitslag en tevens bij gezwollen of ontstoken voeten. Ga nooit in het voetenmassageapparaat staan! Badextracten / badzout De juiste badextracten versterken de werking van de bruismassage. Gebruik daarvoor de toevoegingsmiddelen die de fabrikant adviseert. Gebruik geen schuimende toevoegingen gebruiken! Algemene aanwijzingen • Na een bruismassage is een korte rustpauze zinvol. • Na het gebruik adviseren wij het gebruik van verzorgende huidolie.  11 1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 12 MASSAGEHULPSTUKKEN Hulpstuk voor rolmassage stimulerende rolmassage van de voetzolen voor ontspanning van de voeten Massagehulpstuk met ”massagevingers” 4 massagevingers voor het masseren van de voeten Hulpstuk voor de acupressuurmassage voor de Shiatsu-massage van de voeten REINIGING, ONDERHOUD EN BEWARING VAN HET APPARAAT • Trek vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Droog het daarna af met een keukendoek. Voor het overige reinigt u het apparaat aan de binnen- en buitenzijde met een vochtige doek. • Het massageapparaat kan worden gereinigd met een speciaal reinigingsmiddel voor kunststof. • Gebruik geen scherpe poets- of reinigingsmiddelen. • Uit veiligheidsoverwegingen mag een elektrisch apparaat als dit niet met vloeistoffen behandeld of zelfs daarin ondergedompeld worden! • Bewaar het voetenmassageapparaat op een schone en droge plaats.. CONFORMITEITSVERKLARING Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermede dat dit product overeenstemt met de volgende EG-richtlijnen: EG-laagspanningsrichtlijn, Elektromagnetische compatibiliteit, Aangewende, aangepaste normen Maschinentyp/Type: BRUISE-VOETENMASSAGE-APPARAAT MET WARMTE Bochum, 31.08.2002 Hans Kompernaß - Directeur -  12 1 manual D/F/NL/GR (A+B) 18.12.2002 15:06 Uhr Seite 16 © graphic design, photos by ORFGEN Marketing & Communication · Essen, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kompernass BALANCE KH 2002 APPAREIL DE MASSAGE POUR LES PIEDS BOUILLONANT ET CHAUFFANT de handleiding

Categorie
Stimulators
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor