Philips PicoPix 1230 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2 Philips · PPX1230
NL
Overzicht
Geachte klant
Wij bedanken u hartelijk dat u voor onze Pocket Pro-
jector gekozen hebt.
Veel plezier met uw toestel en zijn veelvoudige functies!
Inhoud verpakking
Pocket Projector
Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers
Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers
Audio/Video-kabel
Statief
Draagtas
Verkorte handleiding
Garantiebewijs
Ontbrekende delen
Spaltenumbruch
Over deze handleiding
Met de installatiehulp op de volgende bladzijden kunt u
uw toestel snel en gemakkelijk in gebruik nemen. Gede-
tailleerde beschrijvingen vindt u in de volgende hoofd-
stukken van deze handleiding.
Lees de handleiding nauwkeurig. Let op de veiligheidsin-
structies om een correcte werking van uw toestel te
garanderen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor enig gebruik dat afwijkt van het in de
instructies beschreven gebruik.
Gebruikte symbolen
Tips en Trucs
Apparatuurschade en gegevensverlies!
Gevaar voor personen!
Opmerking
Ontbrekende delen
Mocht een van de delen ontbreken of bescha-
digd zijn, neem dan contact op met uw vak-
handelaar of met onze klantendienst.
Opmerking
Tips en Trucs
Met dit symbool zijn tips gekenmerkt die de
bediening van uw apparaat efficiënter en een-
voudiger maken.
VOORZICHTIG!
Apparatuurschade en gegevensverlies!
Dit symbool waarschuwt voor schade aan het
apparaat evenals mogelijk gegevensverlies.
Ondeskundig gebruik kan tot deze schade lei-
den.
GEVAAR!
Gevaar voor personen!
Dit symbool waarschuwt voor gevaren voor
personen. Door onoordeelkundig gebruik kan
lichamelijk letsel of schade optreden.
Inhoudsopgave 3
NL
Inhoudsopgave
Overzicht................................................... 2
Geachte klant ....................................................................... 2
Inhoud verpakking ............................................................... 2
Over deze handleiding ....................................................... 2
1 Algemene veiligheidsinstructies......... 4
Toestel opstellen ................................................................. 4
Reparaties ............................................................................. 4
Stroomverzorging ............................................................... 4
2 Overzicht.............................................. 5
Bovenzijde ............................................................................. 5
Onderzijde ............................................................................ 5
3 Eerste ingebruikneming...................... 6
Adapter aansluiten / accu laden ....................................... 6
Eerste installatie .................................................................. 6
4 Aansluiten op het weergavetoestel ... 7
Met de Video-(CVBS)-kabel ............................................. 7
Met Component-videokabel (YPbPr/YUV) aansluiten 7
Een computer aansluiten (VGA) ...................................... 8
5 Videoweergave..................................... 9
6 Instellingen ......................................... 10
7 Service................................................. 11
Tips om de accu langer mee te laten gaan ................. 11
Reiniging ............................................................................. 11
Problemen/oplossingen ................................................... 12
8 Bijlage.................................................. 13
Technische specificaties .................................................. 13
Accessoires ........................................................................ 13
4 Philips · PPX1230
NL
1 Algemene veiligheidsinstructies
Inleiding 2
Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in
deze handleiding zijn beschreven. Door onoordeelkun-
dig gebruik kan lichamelijk letsel of schade, apparaat-
schade of gegevensverlies optreden. Let op alle aange-
geven waarschuwings- en veiligheidsinstructies.
Toestel opstellen
Apparaat alleen binnen gebruiken
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik bin-
nenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op een effen
oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat er niemand over
kan vallen, dat er zich niemand kan verwonden of dat
het toestel wordt beschadigd.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de
netstekker of de netaansluiting nooit met natte handen
aan.
De ruimte waarin het toestel staat moet voldoende worden verlucht
De ruimte waarin het toestel staat moet voldoende
worden verlucht.Het toestel niet toedekken! Plaats het
toestel niet in gesloten kasten of kisten.
Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond zoals een deken of tapijt.
Plaats het niet op een zachte ondergrond zoals dekens
of tapijten. Dek de ventilatiesleuf niet toe. Het toestel
kan anders oververhit en in brand geraken.
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte, grote
temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel
niet in de buurt van de verwarming of de airconditio-
ning. Let op de informatie in de technische specificaties
met betrekking tot temperatuur en luchtvochtigheid.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken. (uitzetten)
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken. Zet
het toestel uit en haal het van het stroomnet wanneer
vloeistoffen of vreemde deeltjes in het toestel zijn
geraakt en laat uw toestel door een technische service-
dienst onderzoeken.
Lens
Behandel het apparaat met zorg. Raak de lens niet aan.
Plaats nooit zware, harde of scherpe voorwerpen op
het apparaat of het netsnoer.
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt (uitschakelen)
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er
rook uit het toestel komt, schakel het toestel dan met-
een uit en haal het van het stroomnet. Laat uw toestel
door een technische servicedienst onderzoeken. Om te
vermijden dat een brand uitbreidt, moeten open vlam-
men uit de buurt van het toestel worden gehouden.
Condensvorming
Onder de volgende omstandigheden kan condensvor-
ming aan de binnenkant van het apparaat ontstaan, het-
geen tot onjuist functioneren leidt:
· als het apparaat vanuit een koude naar een warme
ruimte wordt gebracht;
· na het opwarmen van een koude ruimte;
· bij plaatsing in een vochtige ruimte.
Ga als volgt te werk om condensvorming te voorko-
men:
1 Doe het apparaat in een plastic zak voordat u het
naar een andere ruimte brengt, zodat het zich aan
het de temperatuur en vochtigheidsgraad in de
nieuwe ruimte kan aanpassen.
2 Wacht één tot twee uur voordat u het apparaat uit
de plastic zak haalt.
Het apparaat mag niet in een zeer stoffige omgeving worden gebruikt.
Het apparaat mag niet in een zeer stoffige omgeving
worden gebruikt. Stofdeeltjes en andere vreemde voor-
werpen zouden het apparaat kunnen beschadigen.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme trillingen
Stel het apparaat niet bloot aan extreme trillingen.
Interne onderdelen kunnen daardoor worden bescha-
digd.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel
omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van
kinderen geraken.
Reparaties
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onderhoud
kan tot lichamelijke en materiële schade leiden. Laat uw
toestel uitsluitend door een geautoriseerde service-
dienst repareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, anders
komt de garantie te vervallen.
Stroomverzorging
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter
(zie Bijlage / Technische gegevens). Controleer of de
netspanning van de adapter overeenkomt met de net-
spanning die op de opstelplaats beschikbaar is. Het
juiste voltage is op het apparaat vermeld.
De capaciteit van de accu wordt naar verloop van tijd langzaam minder. (Adapter)
De capaciteit van de accu wordt naar verloop van tijd
langzaam minder. Wanneer het toestel alleen met de
adapter werkt, is de accu defect. Neem contact op met
een goedgekeurd reparatiecentrum om de accu te ver-
vangen.
Vervang de accu niet zelf
Probeer niet de accu zelf te vervangen. Verkeerd
gebruik van de accu of het gebruik van een verkeerd
type accu kan beschadigingen aan het toestel of verwon-
dingen veroorzaken.
Aan/uit schakelaar algemeen (adapter)
Schakel het apparaat met de aan/uit-schakelaar uit voor-
dat u de adapter uit de contactdoos haalt.
Schakel het apparaat uit voordat u het oppervlak ervan schoonmaakt
Schakel het apparaat uit en sluit het af van de stroom-
voorziening voordat u het schoonmaakt. Gebruik een
zacht, pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare, gasvor-
mige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen (sprays,
schurende middelen, politoeren, alcohol). Er mag geen
vocht in het toestel geraken.
GEVAAR!
Hoogenergetische LED
Dit apparaat is uitgerust met een hoogenerge-
tische LED (Light Emitting Diode) die een zeer
fel licht uitstraalt. Kijk niet direct in de lens
van de projector om oogschade of irritatie te
voorkomen.
Overzicht 5
NL
2Overzicht
Bovenzijde
À/Á, ¡/¢ - Navigatietoetsen / OK-toets - in
het menu navigeren, instellingen veranderen - instellin-
gen bevestigen
ƒ - Wiel voor scherpstellen van het beeld. Let op de
afstand tot het projectiescherm. Minstens 0,2m, maxi-
maal 3m. Wanneer de Pocket Projector buiten deze
afstanden wordt gebruikt, kan het beeld niet meer wor-
den scherpgesteld. Gebruik geen overmatige kracht om
het wiel voor scherpstellen te draaien om beschadiging
van de lens te voorkomen.
¿ - Een niveau terug in het menu / functies afbre-
ken
ON / OFF – Aan/uit schakelaar
– Batterijstatus: Rood: Accu leeg, groen: Accu gela-
den.
Laadstatus wanneer de adapter is aangesloten: Rood:
Accu leeg, groen: Accu geladen.
DC IN – Aansluiting adapter
ˆ A/V- Audio/Video-ingang (Composite / CVBS) –
Voor het aansluiten van een apparaat met Audio/Video-
uitgang aan
VGA / YPbPr - Component-ingang (YUV/YPbPr) /
VGA-ingang – Voor het aansluiten van een apparaat met
Component-uitgang (YUV/YPbPr) of een computer
(VGA-Audio)
Š Ï - Audio-uitgang – Aansluiting voor koptelefoon
of externe luidsprekers
P2 oben
Onderzijde
Statiefaansluiting
ƒ Uitklapbare voet
PicoPix P3 beneden
6 Philips · PPX1230
NL
3 Eerste ingebruikneming
Adapter aansluiten / accu
laden
1 Steek de kleine stekker van het stroomsnoer in de
aansluiting aan de achterzijde van het apparaat.
2 Steek de netverbinding in de wandcontactdoos.
3 Tijdens de laadcyclus licht het controlelampje op de
bovenkant van het toestel rood op. Wanneer de
accu volledig geladen is, is deze groen.
4 Laad de geïntegreerde accu voor het eerste gebruik
tenminste 3 uur lang op. Dit verlengt de levensduur
van de accu.
Eerste installatie
1 Zet het apparaat aan met de aan-/uitschakelaar aan
de zijkant.
2 Richt het apparaat op een geschikte muur of projec-
tiescherm op een afstand van minstens 0,2m en
maximaal 3m. Let erop dat de projector op een ste-
vige ondergrond staat.
3 Stel het beeld scherp met het wieltje aan de kant van
de lens.
4 Kies met ¡/¢ de gewenste menutaal.
5 Bevestig met à.
VOORZICHTIG!
Netspanning en plaats van opstelling!
Controleer of de netspanning van de adapter
overeenkomt met de netspanning die op de
opstelplaats beschikbaar is.
Opmerking
De taalkeuze verschijnt niet
Het toestel is reeds geïnstalleerd. Om de
taal van het menu te wijzigen gaat u als
volgt te werk:
1 Druk op à.
2 Kies met ¡/¢ Taal.
3 Bevestig met à.
4 Selecteer met ¡/¢ de gewenste taal.
5 Bevestig met à.
6 Beëindig met ¿.
Aansluiten op het weergavetoestel 7
NL
4 Aansluiten op het weergavetoestel
Gebruik voor het aansluiten van de projector alleen de
meegeleverde verbindingskabels of een andere verbin-
dingskabel die u als accessoire hebt gekocht.
Meegeleverde verbindingskabels
Video-(CVBS)-kabel
Als accessoires beschikbare
verbindingskabels
Component videokabel YUV/YPbPr
.................................................(PPA 1110 / 253372492)
VGA-Audiokabel ......................(PPA 1150 / 253372489)
iPod- / iPhone-verbindingskabel
.................................................(PPA 1160 / 253372471)
Met de Video-(CVBS)-kabel
Gebruik de Audio-/Videokabel (AV-kabel) van de pro-
jector om videocamera’s, DVD-spelers of digitale
camera’s aan te sluiten. De aansluitpunten van het toe-
stel hebben de kleuren geel (video), rood (audio rechts)
en wit (audio links).
Composite DVD Camcorder P2
1 Sluit de meegeleverde AV-camera op het aansluit-
punt A/V van de projector aan.
2 Sluit de audio-/video-aansluitpunten van het video-
toestel met een in de handel verkrijgbare tulpkabel
op de AV-kabel van de projector aan.
Mobiele mediaspelers aansluiten
Mobiele mediaspelers aansluiten
Sommige videotoestellen (b.v.: Pocket Multimedia
Player,..) hebben een speciale aansluitkabel nodig. Deze
worden bij het apparaat meegeleverd of kunt u bestel-
len bij de fabrikant van de multimediaspeler. Let erop
dat mogelijk alleen de originele kabels van de fabrikant
van het toestel zullen werken.
Composite Mo bile Device P2
Signaaluitgang multimediaspeler
Met Component-videokabel
(YPbPr/YUV) aansluiten
Gebruik deze aansluiting om de hoogst mogelijke video-
kwaliteit te bereiken. Deze kabel kunt u als accessoire
aanschaffen. De aansluitpunten van deze apparaten heb-
ben voor het videosignaal de kleuren groen (Y), blauw
(U/Pb), rood (V/Pr) en voor het audiosignaal de kleuren
rood (audio rechts) en wit (audio links).
Component DVD Camcorder P2
1 Sluit de Component-videokabel (accessoire) aan op
de aansluitpunten VGA / YPbPr van de projector.
2 Sluit de overeenkomstig gekleurde aansluitpunten
van het videotoestel met een in de handel verkrijg-
bare Component-tulpkabel aan op de Component-
videokabel van de projector.
Opmerking
Signaaluitgang van de multimediaspeler
omschakelen
Lees de bedieningshandleiding van uw multi-
mediaspeler om te weten hoe u de video-uit-
gang op Composite instelt.
Opmerking
Twee rode tulpkabels
Let er bij het aansluiten op dat er twee
rode tulpstekkers aan de kabel zitten. Een
stekker is voor het rechter audiosignaal en
de andere is voor de V/Pr-component van
het videosignaal. Wanneer deze verkeerd
worden aangesloten zal het geprojec-
teerde beeld groenig zijn en is het audiosig-
naal van de rechter luidspreker verstoord.
8 Philips · PPX1230
NL
Mobiele mediaspelers aansluiten
Mobiele mediaspelers aansluiten
Sommige videotoestellen (b.v.: Pocket Multimedia
Player,..) hebben een speciale aansluitkabel nodig. Deze
worden bij het apparaat meegeleverd of kunt u bestel-
len bij de fabrikant van de multimediaspeler. Let erop
dat mogelijk alleen de originele kabels van de fabrikant
van het toestel zullen werken.
Component Mobile Device P2
Signaaluitgang multimediaspeler
Een computer aansluiten
(VGA)
Gebruik de VGA-Audiokabel (accessoire) om de pro-
jector aan computers, laptops of bepaalde PDA's aan te
sluiten. De projector ondersteunt de volgende resolu-
ties: VGA/SVGA/XGA. Voor het beste resultaat dient u
de resolutie van de computer in te stellen op SVGA
(800x600).
Laptop VGA P2
1 Sluit de VGA-audiokabel aan op het aansluitpunt
VGA / YPbPr van de projector.
2 Sluit de VGA-stekker aan op het VGA-aansluitpunt
van de computer en sluit de jackstekker aan op de
audio-uitgang van de computer.
3 Stel de resolutie van de computer naar wens in en
schakel het VGA-signaal op de zelfde manier als wan-
neer u een externe monitor gebruikt.
4 De volgende resoluties worden ondersteund:
Opmerking
Signaaluitgang van de multimediaspeler
omschakelen
Lees de bedieningshandleiding van uw multi-
mediaspeler om te weten hoe u de video-uit-
gang op Composite instelt.
Resolutie Beeldfre-
quentie
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
Videoweergave 9
NL
5 Videoweergave
1 Sluit de video-/audio-uitgang van het externe toestel
aan op de A/V of VGA / YPbPr aansluitpunten van
de Pocket Projector. Gebruik hiervoor de overeen-
komstige kabels en kabeladapters.
2 Lees de bedieningshandleiding van uw externe toe-
stel om te weten hoe u de video-uitgang inschakelt.
Meestal wordt dit in de menu’s aangegeven als “TV
out” of “TV-uitgang”.
3 Start de weergave op het externe toestel.
4 Pas het geluidsniveau aan met À / Á.
Instellingen veranderen tijdens de weer-
gave
1 Druk op toets ¡ of ¢.
2 Kies met ¡/¢ uit de volgende instellingen:
Helderheid: Helderheid instellen
Contrast: Kontrast instellen
Saturatie: Kleurweergave instellen
Smart Settings: Voorgedefinieerde instelling voor
helderheid / contrast / kleur oproepen
Volume: Volume instellen
3 Wijzig de instelling met À/Á.
De aangepaste instelling worst automatisch opgeslagen.
Opmerking
Beide aansluitpunten bezet
Wanneer op de Pocket Projector beide
aansluitpunten bezet zijn, dan wordt alleen
het signaal op het aansluitpunt A/V weer-
gegeven. Om het signaal van het aansluit-
punt VGA / YPbPr weer te geven, moet
de kabel van het aansluitpunt A/V verwij-
derd worden.
10 Philips · PPX1230
NL
6 Instellingen
1 Druk op toets à.
2 Kies met ¡/¢ uit de volgende instellingen:
3 Bevestig met à.
4 Wijzig de instellingen met À/Á. Met de knop ¿
gaat u een niveau terug in het menu.
Taal
De gewenste taal voor het menu kiezen
Beeldinstellingen
Smart Settings - Voorgedefinieerde instelling voor hel-
derheid / contrast / kleur oproepen
Helderheid - Helderheid instellen
Contrast - Contrast instellen
Saturatie - Kleurweergave instellen
Geluidsinstellingen
Volume – Volume instellen
Bastonen - Weergave van de lage frequenties instellen
Hoge tonen - Weergave van de hoge frequenties instel-
len
Eco-stand
Wanneer deze functie is ingeschakeld, wordt de lichtop-
brengst gereduceerd om de levensduur van de accu te
verhogen. Wanneer de adapter is aangesloten, dan
wordt Eco-stand altijd uitgeschakeld om de best moge-
lijke beeldweergave te garanderen.
Informatie
Informatie over het toestel laten zien
Instellingen herstellen
Fabrieksinstelling (herstellen van de fabrieksinstellingen)
Service 11
NL
7 Service
Tips om de accu langer mee
te laten gaan
De capaciteit van de accu wordt naar verloop van tijd
langzaam minder. U kunt de levensduur van uw accu
verlengen wanneer u de volgende punten in acht houdt:
Gebruik het toestel minstens één keer per week
Laad de accu regelmatig op. Sla het toestel niet op met
een volledig ontladen accu.
Wanneer het toestel enkele weken niet gebruikt wordt,
ontlaad de accu dan gedeeltelijk door het toestel te
gebruiken, voordat u het opbergt.
Wanneer het toestel alleen met de adapter of via een
USB-aansluiting werkt, dan is de accu defect.
Stel het toestel en de accu niet dicht bij warmtebronnen
op.
Reiniging
Reiniging
De lens reinigen
Gebruik een penceel of een speciaal lenzendoekje om
de lens van de projector schoon te maken.
GEVAAR!
Vervang de accu niet zelf
Probeer niet de accu zelf te vervangen. Ver-
keerd gebruik van de accu of het gebruik van
een verkeerd type accu kan beschadigingen
aan het toestel of verwondingen veroorzaken.
GEVAAR!
Apparaat uitschakelen!
Schakel het apparaat met de aan/uit-schake-
laar uit voordat u de adapter uit de contact-
doos haalt.
GEVAAR!
Aanwijzingen voor schoonmaken!
Gebruik een zacht, pluisvrij doekje. Gebruik
nooit vloeibare of licht ontvlambare reini-
gingsmiddelen (sprays, schurende middelen,
politoeren, alcohol enz.). Er mag geen vocht in
het toestel geraken. Spuit geen reinigings-
vloeistof op het apparaat.
Veeg met een zachte doek over de beschre-
ven oppervlaktes. Wees voorzichtig dat u
geen krassen op de oppervlaktes veroorzaakt.
GEVAAR!
Gebruik geen vloeibare schoonmaak-
middelen
Gebruik voor het reinigen van de lens geen
vloeibare schoonmaakmiddelen, om beschadi-
ging van het oppervlak van de lens te voorko-
men.
12 Philips · PPX1230
NL
Problemen/oplossingen
Snelle hulp
Mocht er een probleem optreden dat niet kan worden
opgelost aan de hand van de beschrijvingen in deze
handleiding (zie ook de volgende tips), ga dan als volgt
te werk.
1 Zet het apparaat uit met de aan-/uitschakelaar aan de
zijkant.
2 Wacht tenminste tien seconden.
3 Zet het apparaat aan met de aan-/uitschakelaar aan
de zijkant.
4 Mocht de fout regelmatig optreden, neem dan a.u.b.
contact op met onze technische klantendienst of met
uw vakhandelaar.
Problemen Oplossingen
Het is niet mogelijk om de Pocket Projector in te scha-
kelen.
Sluit de meegeleverde adapter aan om de geïnte-
greerde accu op te laden.
Geen geluid Stel het volume in met de toetsen À/Á.
Geen geluid van het aangesloten externe apparaat Controleer de verbindingskabel met het externe
apparaat
Stel het volume in op het externe apparaat
Het kan zijn dat alleen de originele kabel van de fabri-
kant van het externe apparaat correct werkt
Slechte geluidskwaliteit bij aansluiting aan een computer Controleer of de audiokabel bij de computer op de
koptelefoonaansluiting of op de Line-out-aansluiting
is aangesloten.
Het volume van de computer moet niet te hoog
worden gezet.
Alleen het startscherm is zichtbaar, niet het beeld van
het extern aangesloten toestel
Controleer of de verbindingskabels op de goede aan-
sluitpunten zijn aangesloten.
Controleer of het extern aangesloten toestel is inge-
schakeld.
Controleer of de video-uitgang van het externe toe-
stel is ingeschakeld.
Alleen het startscherm is zichtbaar, niet het beeld van de
extern aangesloten computer
Controleer of de VGA-uitgang van de computer is
ingeschakeld.
Controleer of de resolutie van de computer op
800x600 is ingesteld.
Bijlage 13
NL
8 Bijlage
Technische specificaties
Afmetingen
Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D).........................100¦×¦32¦×¦100¦mm
Gewicht
Gewicht ........................................................................0,28¦kg
Aanbevolen toestelomgeving
Aanbevolen toestelomgeving................................5¦–¦40¦ºC
Relatieve luchtvochtigheid
Relatieve luchtvochtigheid...... 20¦–¦80¦% (niet condense-
rend)
Videostandaard (CVBS) .................. PAL, SECAM, NTSC
Videostandaard (YPbPr)....... 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i
Koptelefoonaansluiting...Stereo-jackaansluiting: 3,5¦mm
Audio-uitgang
Audio-uitgang ..........................................................2¦x¦0,3¦W
Technologie / Objectief
Displaytechnologie .............................................0,37" LCoS
Lichtbron................................................................ RGB LED
Resolutie....................................................... 800¦x¦600¦pixels
Ondersteunde resoluties......................VGA/SVGA/XGA
Lichtsterkte (Bright-modus) ......................... tot 30¦lumen
Contrastverhouding..................................................... 400:1
Geprojecteerde beeldgrootte........................5,2¦–¦81¦inch
Afstand tot het projectiescherm ................ 0,2¦m tot 3¦m
Horizontale beeldfrequentie............................31¦–¦69¦kHz
Verticale beeldfrequentie ...................................56¦–¦85¦Hz
adapter
Fabrikant adapter
Fabrikant..................................... Wanlida Group Co., Ltd.
Type adapter
Modelnummer........................................................ MPA-630
Ingang
Ingang .......................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Uitgang
Uitgang.............................................................. 12¦V¦† / 2¦A
Ingebouwde accu
Accutype
Accutype.......................................................................... LiPol
Oplaadtijd accu
Oplaadduur......................................................................... 3¦h
Bedrijfsduur accu
Tijd in bedrijf ...................................................................2,5¦h
Tijd in bedrijf (Eco-stand ingeschakeld)........................ 3¦h
Accessoires
De volgende accessoires zijn voor uw toestel te verkrij-
gen:
YUV /YPbPr Adapterkabel.........PPA 1110 / 253372492
VGA-Audiokabel ..........................PPA 1150 / 253372489
iPod- / iPhone-verbindingskabel PPA 1160 / 253372471
Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie ver-
strekt. Sagemcombehoudt zich het recht voor om
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te
brengen.
De CE-markering geeft aan dat het product voldoet aan
de hoofdvereisten op het gebied van consumentenvei-
ligheid en elektromagnetische interferentie uit richtlijn
1999/5/EC van de Europese Raad betreffende eindappa-
ratuur voor telecommunicatie.
De compatibiliteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op de website www.sagem-ca.at/doc.
Sagemcom hecht grote waarde aan milieubescherming
in het kader van duurzame ontwikkeling. Sagemcom
streeft ernaar om milieuvriendelijke systemen op de
markt te brengen. Daarom heeft Sagemcom besloten de
ecologische prestaties in alle levensfasen van het pro-
duct, van fabricage via ingebruikneming tot het gebruik
en de afvalverwerking een hoge prioriteit te geven.
Verpakking: Het logo met de groene stip geeft aan dat
er een bijdrage aan een erkende landelijke organisatie is
betaald om infrastructuren voor hergebruik en recy-
cling van verpakkingen te verbeteren. Bied verpakkings-
materiaal altijd aan volgens de ter plaatse geldende
voorschriften voor gescheiden afvalinzameling.
Batterijen: Als het product batterijen bevat, levert u
deze aan het einde van de levensduur in bij een erkend
inzamelingspunt.
Produkt: Wanneer een product is voorzien van een
logo van een afvalcontainer met een kruis, betekent dit
dat het product behoort tot de categorie elektrische en
elektronische apparatuur. De Europese regelgeving
schrijft voor dat dergelijke apparatuur gescheiden moet
worden ingezameld:
• via verkooppunten wanneer tegelijkertijd soortgelijke
nieuwe apparatuur wordt aangeschaft
• via de plaatselijke systemen voor (gescheiden) afvalin-
zameling.
Op deze manier levert u een bijdrage aan hergebruik en
recycling van Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur, en daarmee tevens aan een beter milieu en
een betere volksgezondheid.
De gebruikte papieren en kartonnen verpakkingen kun-
nen als oud papier worden aangeboden. De plastic en
Styropor verpakkingen biedt u als overig afval ter ver-
werking aan, afhankelijk van de in uw land geldende
richtlijnen.
Handelsmerken: De in deze handleiding genoemde
referenties zijn handelsmerken van de betreffende
firma’s. Het ontbreken van de symbolen É en Ë bete-
kent niet dat de betreffende begrippen vrije handels-
merken zijn. Andere in dit document gebruikte pro-
ductnamen dienen alleen maar ter kenmerking en kun-
nen handelsmerken van de betreffende houder zijn.
Sagemcom weigert om het even welk recht op deze
merken.
14 Philips · PPX1230
NL
Sagemcom en aanverwante bedrijven kunnen door de
koper van dit product of door derden niet aansprakelijk
worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding, ver-
lies of kosten en uitgaven tengevolge van een ongeval,
het verkeerde gebruik of misbruik van dit product of
niet toegelaten modificaties, reparaties, wijzingen van
het product of het niet in acht nemen van de gebruiks-
en onderhoudsinstructies van Sagemcom.
Sagemcom kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eisen tot schadevergoeding of problemen tengevolge
van het gebruik van om het even welke opties of ver-
bruiksmaterialen die niet als originele producten van
Sagemcom / PHILIPS of niet als door Sagemcom / PHI-
LIPS goedgekeurde producten zijn gekenmerkt.
Sagemcom kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eisen tot schadevergoeding tengevolge van elektromag-
netische interferenties veroorzaakt door het gebruik
van verbindingskabels die niet als producten van Sagem-
com / PHILIPS zijn gekenmerkt.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
Sagemcom worden vermenigvuldigd, in een archiefsy-
steem worden opgeslagen of in welke vorm dan ook -
elektronisch, mechanisch, door middel van fotokopie,
opname of op een andere manier – worden gereprodu-
ceerd. De in dit document opgenomen informatie is uit-
sluitend bedoeld als ondersteuning bij het gebruik van
dit product. Sagemcom kan niet aansprakelijk worden
gesteld wanneer deze informatie op andere toestellen
wordt toegepast.
Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract worden
beschouwd.
Vergissingen, drukfouten en wijzingen voorbehouden.
Copyright È Sagemcom Austria GmbH
Bijlage 15
NL

Documenttranscriptie

Overzicht NL Geachte klant Over deze handleiding Wij bedanken u hartelijk dat u voor onze Pocket Projector gekozen hebt. Veel plezier met uw toestel en zijn veelvoudige functies! Met de installatiehulp op de volgende bladzijden kunt u uw toestel snel en gemakkelijk in gebruik nemen. Gedetailleerde beschrijvingen vindt u in de volgende hoofdstukken van deze handleiding. Lees de handleiding nauwkeurig. Let op de veiligheidsinstructies om een correcte werking van uw toestel te garanderen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebruik dat afwijkt van het in de instructies beschreven gebruik. Inhoud verpakking Pocket Projector Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers Audio/Video-kabel Statief Draagtas Verkorte handleiding Garantiebewijs Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers Ontbrekende delen Opmerking Ontbrekende delen Mocht een van de delen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw vakhandelaar of met onze klantendienst. Gebruikte symbolen Tips en Trucs Opmerking Tips en Trucs Met dit symbool zijn tips gekenmerkt die de bediening van uw apparaat efficiënter en eenvoudiger maken. Apparatuurschade en gegevensverlies! VOORZICHTIG! Apparatuurschade en gegevensverlies! Dit symbool waarschuwt voor schade aan het apparaat evenals mogelijk gegevensverlies. Ondeskundig gebruik kan tot deze schade leiden. Spaltenumbruch Gevaar voor personen! GEVAAR! Gevaar voor personen! Dit symbool waarschuwt voor gevaren voor personen. Door onoordeelkundig gebruik kan lichamelijk letsel of schade optreden. 2 Philips · PPX1230 Inhoudsopgave Overzicht................................................... 2 Geachte klant ....................................................................... 2 Inhoud verpakking ............................................................... 2 Over deze handleiding ....................................................... 2 1 Algemene veiligheidsinstructies......... 4 Toestel opstellen ................................................................. 4 Reparaties ............................................................................. 4 Stroomverzorging ............................................................... 4 NL 2 Overzicht .............................................. 5 Bovenzijde ............................................................................. 5 Onderzijde ............................................................................ 5 3 Eerste ingebruikneming ...................... 6 Adapter aansluiten / accu laden ....................................... 6 Eerste installatie .................................................................. 6 4 Aansluiten op het weergavetoestel ... 7 Met de Video-(CVBS)-kabel ............................................. 7 Met Component-videokabel (YPbPr/YUV) aansluiten 7 Een computer aansluiten (VGA) ...................................... 8 5 Videoweergave..................................... 9 6 Instellingen ......................................... 10 7 Service................................................. 11 Tips om de accu langer mee te laten gaan ................. 11 Reiniging ............................................................................. 11 Problemen/oplossingen ................................................... 12 8 Bijlage.................................................. 13 Technische specificaties .................................................. 13 Accessoires ........................................................................ 13 Inhoudsopgave 3 1 Algemene veiligheidsinstructies Inleiding 2 Het apparaat mag niet in een zeer stoffige omgeving worden gebruikt. Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in deze handleiding zijn beschreven. Door onoordeelkundig gebruik kan lichamelijk letsel of schade, apparaatschade of gegevensverlies optreden. Let op alle aangegeven waarschuwings- en veiligheidsinstructies. Het apparaat mag niet in een zeer stoffige omgeving worden gebruikt. Stofdeeltjes en andere vreemde voorwerpen zouden het apparaat kunnen beschadigen. Stel het apparaat niet bloot aan extreme trillingen. Interne onderdelen kunnen daardoor worden beschadigd. Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van kinderen geraken. Toestel opstellen Apparaat alleen binnen gebruiken NL Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op een effen oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat er niemand over kan vallen, dat er zich niemand kan verwonden of dat het toestel wordt beschadigd. Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de netstekker of de netaansluiting nooit met natte handen aan. De ruimte waarin het toestel staat moet voldoende worden verlucht.Het toestel niet toedekken! Plaats het toestel niet in gesloten kasten of kisten. Plaats het niet op een zachte ondergrond zoals dekens of tapijten. Dek de ventilatiesleuf niet toe. Het toestel kan anders oververhit en in brand geraken. Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte, grote temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel niet in de buurt van de verwarming of de airconditioning. Let op de informatie in de technische specificaties met betrekking tot temperatuur en luchtvochtigheid. Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken. Zet het toestel uit en haal het van het stroomnet wanneer vloeistoffen of vreemde deeltjes in het toestel zijn geraakt en laat uw toestel door een technische servicedienst onderzoeken. Behandel het apparaat met zorg. Raak de lens niet aan. Plaats nooit zware, harde of scherpe voorwerpen op het apparaat of het netsnoer. Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt, schakel het toestel dan meteen uit en haal het van het stroomnet. Laat uw toestel door een technische servicedienst onderzoeken. Om te vermijden dat een brand uitbreidt, moeten open vlammen uit de buurt van het toestel worden gehouden. Onder de volgende omstandigheden kan condensvorming aan de binnenkant van het apparaat ontstaan, hetgeen tot onjuist functioneren leidt: · als het apparaat vanuit een koude naar een warme ruimte wordt gebracht; · na het opwarmen van een koude ruimte; · bij plaatsing in een vochtige ruimte. Ga als volgt te werk om condensvorming te voorkomen: 1 Doe het apparaat in een plastic zak voordat u het naar een andere ruimte brengt, zodat het zich aan het de temperatuur en vochtigheidsgraad in de nieuwe ruimte kan aanpassen. 2 Wacht één tot twee uur voordat u het apparaat uit de plastic zak haalt. Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. De ruimte waarin het toestel staat moet voldoende worden verlucht Stel het apparaat niet bloot aan extreme trillingen Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan. Reparaties Reparaties Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onderhoud kan tot lichamelijke en materiële schade leiden. Laat uw toestel uitsluitend door een geautoriseerde servicedienst repareren. Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, anders komt de garantie te vervallen. Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond zoals een deken of tapijt. Bescherm het toestel tegen direct zonlicht Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken. (uitzetten) Lens Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt (uitschakelen) Condensvorming 4 Stroomverzorging Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter (zie Bijlage / Technische gegevens). Controleer of de netspanning van de adapter overeenkomt met de netspanning die op de opstelplaats beschikbaar is. Het juiste voltage is op het apparaat vermeld. De capaciteit van de accu wordt naar verloop van tijd langzaam minder. Wanneer het toestel alleen met de adapter werkt, is de accu defect. Neem contact op met een goedgekeurd reparatiecentrum om de accu te vervangen. Probeer niet de accu zelf te vervangen. Verkeerd gebruik van de accu of het gebruik van een verkeerd type accu kan beschadigingen aan het toestel of verwondingen veroorzaken. Schakel het apparaat met de aan/uit-schakelaar uit voordat u de adapter uit de contactdoos haalt. Schakel het apparaat uit en sluit het af van de stroomvoorziening voordat u het schoonmaakt. Gebruik een zacht, pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare, gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen (sprays, schurende middelen, politoeren, alcohol). Er mag geen vocht in het toestel geraken. De capaciteit van de accu wordt naar verloop van tijd langzaam minder. (Adapter) Vervang de accu niet zelf Aan/uit schakelaar algemeen (adapter) Schakel het apparaat uit voordat u het oppervlak ervan schoonmaakt GEVAAR! Hoogenergetische LED Dit apparaat is uitgerust met een hoogenergetische LED (Light Emitting Diode) die een zeer fel licht uitstraalt. Kijk niet direct in de lens van de projector om oogschade of irritatie te voorkomen. Philips · PPX1230 2 Overzicht Bovenzijde Onderzijde ‚ À/Á, ¡/¢ - Navigatietoetsen / OK-toets - in het menu navigeren, instellingen veranderen - instellingen bevestigen ƒ - Wiel voor scherpstellen van het beeld. Let op de afstand tot het projectiescherm. Minstens 0,2m, maximaal 3m. Wanneer de Pocket Projector buiten deze afstanden wordt gebruikt, kan het beeld niet meer worden scherpgesteld. Gebruik geen overmatige kracht om het wiel voor scherpstellen te draaien om beschadiging van de lens te voorkomen. „ ¿ - Een niveau terug in het menu / functies afbreken … ON / OFF – Aan/uit schakelaar † – Batterijstatus: Rood: Accu leeg, groen: Accu geladen. Laadstatus wanneer de adapter is aangesloten: Rood: Accu leeg, groen: Accu geladen. ‡ DC IN – Aansluiting adapter ˆ A/V- Audio/Video-ingang (Composite / CVBS) – Voor het aansluiten van een apparaat met Audio/Videouitgang aan ‰ VGA / YPbPr - Component-ingang (YUV/YPbPr) / VGA-ingang – Voor het aansluiten van een apparaat met Component-uitgang (YUV/YPbPr) of een computer (VGA-Audio) Š Ï - Audio-uitgang – Aansluiting voor koptelefoon of externe luidsprekers ‚ Statiefaansluiting ƒ Uitklapbare voet PicoPix P3 beneden NL P2 oben Overzicht 5 3 Eerste ingebruikneming Adapter aansluiten / accu laden VOORZICHTIG! Netspanning en plaats van opstelling! Controleer of de netspanning van de adapter overeenkomt met de netspanning die op de opstelplaats beschikbaar is. NL 1 Steek de kleine stekker van het stroomsnoer in de aansluiting aan de achterzijde van het apparaat. 2 Steek de netverbinding in de wandcontactdoos. 3 Tijdens de laadcyclus licht het controlelampje op de bovenkant van het toestel rood op. Wanneer de accu volledig geladen is, is deze groen. 4 Laad de geïntegreerde accu voor het eerste gebruik tenminste 3 uur lang op. Dit verlengt de levensduur van de accu. 6 Eerste installatie 1 Zet het apparaat aan met de aan-/uitschakelaar aan de zijkant. 2 Richt het apparaat op een geschikte muur of projectiescherm op een afstand van minstens 0,2m en maximaal 3m. Let erop dat de projector op een stevige ondergrond staat. 3 Stel het beeld scherp met het wieltje aan de kant van de lens. 4 Kies met ¡/¢ de gewenste menutaal. 5 Bevestig met à. Opmerking De taalkeuze verschijnt niet Het toestel is reeds geïnstalleerd. Om de taal van het menu te wijzigen gaat u als volgt te werk: 1 Druk op à. 2 Kies met ¡/¢ Taal. 3 Bevestig met à. 4 Selecteer met ¡/¢ de gewenste taal. 5 Bevestig met à. 6 Beëindig met ¿. Philips · PPX1230 4 Aansluiten op het weergavetoestel Gebruik voor het aansluiten van de projector alleen de meegeleverde verbindingskabels of een andere verbindingskabel die u als accessoire hebt gekocht. Met Component-videokabel (YPbPr/YUV) aansluiten Meegeleverde verbindingskabels Gebruik deze aansluiting om de hoogst mogelijke videokwaliteit te bereiken. Deze kabel kunt u als accessoire aanschaffen. De aansluitpunten van deze apparaten hebben voor het videosignaal de kleuren groen (Y), blauw (U/Pb), rood (V/Pr) en voor het audiosignaal de kleuren rood (audio rechts) en wit (audio links). Video-(CVBS)-kabel Als accessoires beschikbare verbindingskabels Component videokabel YUV/YPbPr .................................................(PPA 1110 / 253372492) VGA-Audiokabel ......................(PPA 1150 / 253372489) iPod- / iPhone-verbindingskabel .................................................(PPA 1160 / 253372471) Component DVD Camcorder P2 Met de Video-(CVBS)-kabel Gebruik de Audio-/Videokabel (AV-kabel) van de projector om videocamera’s, DVD-spelers of digitale camera’s aan te sluiten. De aansluitpunten van het toestel hebben de kleuren geel (video), rood (audio rechts) en wit (audio links). Composite DVD Camcorder P2 1 Sluit de meegeleverde AV-camera op het aansluitpunt A/V van de projector aan. 2 Sluit de audio-/video-aansluitpunten van het videotoestel met een in de handel verkrijgbare tulpkabel op de AV-kabel van de projector aan. Mobiele mediaspelers aansluiten 1 Sluit de Component-videokabel (accessoire) aan op de aansluitpunten VGA / YPbPr van de projector. 2 Sluit de overeenkomstig gekleurde aansluitpunten van het videotoestel met een in de handel verkrijgbare Component-tulpkabel aan op de Componentvideokabel van de projector. Opmerking Twee rode tulpkabels Let er bij het aansluiten op dat er twee rode tulpstekkers aan de kabel zitten. Een stekker is voor het rechter audiosignaal en de andere is voor de V/Pr-component van het videosignaal. Wanneer deze verkeerd worden aangesloten zal het geprojecteerde beeld groenig zijn en is het audiosignaal van de rechter luidspreker verstoord. Mobiele mediaspelers aansluiten Sommige videotoestellen (b.v.: Pocket Multimedia Player,..) hebben een speciale aansluitkabel nodig. Deze worden bij het apparaat meegeleverd of kunt u bestellen bij de fabrikant van de multimediaspeler. Let erop dat mogelijk alleen de originele kabels van de fabrikant van het toestel zullen werken. Composite Mobile Device P2 Signaaluitgang multimediaspeler Opmerking Signaaluitgang van de multimediaspeler omschakelen Lees de bedieningshandleiding van uw multimediaspeler om te weten hoe u de video-uitgang op Composite instelt. Aansluiten op het weergavetoestel 7 NL Mobiele mediaspelers aansluiten Mobiele mediaspelers aansluiten Sommige videotoestellen (b.v.: Pocket Multimedia Player,..) hebben een speciale aansluitkabel nodig. Deze worden bij het apparaat meegeleverd of kunt u bestellen bij de fabrikant van de multimediaspeler. Let erop dat mogelijk alleen de originele kabels van de fabrikant van het toestel zullen werken. Component Mobile Device P2 Een computer aansluiten (VGA) Gebruik de VGA-Audiokabel (accessoire) om de projector aan computers, laptops of bepaalde PDA's aan te sluiten. De projector ondersteunt de volgende resoluties: VGA/SVGA/XGA. Voor het beste resultaat dient u de resolutie van de computer in te stellen op SVGA (800x600). Laptop VGA P2 NL Signaaluitgang multimediaspeler Opmerking Signaaluitgang van de multimediaspeler omschakelen Lees de bedieningshandleiding van uw multimediaspeler om te weten hoe u de video-uitgang op Composite instelt. 8 1 Sluit de VGA-audiokabel aan op het aansluitpunt VGA / YPbPr van de projector. 2 Sluit de VGA-stekker aan op het VGA-aansluitpunt van de computer en sluit de jackstekker aan op de audio-uitgang van de computer. 3 Stel de resolutie van de computer naar wens in en schakel het VGA-signaal op de zelfde manier als wanneer u een externe monitor gebruikt. 4 De volgende resoluties worden ondersteund: Resolutie Beeldfrequentie VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz Philips · PPX1230 5 Videoweergave 1 Sluit de video-/audio-uitgang van het externe toestel aan op de A/V of VGA / YPbPr aansluitpunten van de Pocket Projector. Gebruik hiervoor de overeenkomstige kabels en kabeladapters. Opmerking Beide aansluitpunten bezet Wanneer op de Pocket Projector beide aansluitpunten bezet zijn, dan wordt alleen het signaal op het aansluitpunt A/V weergegeven. Om het signaal van het aansluitpunt VGA / YPbPr weer te geven, moet de kabel van het aansluitpunt A/V verwijderd worden. NL 2 Lees de bedieningshandleiding van uw externe toestel om te weten hoe u de video-uitgang inschakelt. Meestal wordt dit in de menu’s aangegeven als “TV out” of “TV-uitgang”. 3 Start de weergave op het externe toestel. 4 Pas het geluidsniveau aan met À / Á. Instellingen veranderen tijdens de weergave 1 Druk op toets ¡ of ¢. 2 Kies met ¡/¢ uit de volgende instellingen: Helderheid: Helderheid instellen Contrast: Kontrast instellen Saturatie: Kleurweergave instellen Smart Settings: Voorgedefinieerde instelling voor helderheid / contrast / kleur oproepen Volume: Volume instellen 3 Wijzig de instelling met À/Á. De aangepaste instelling worst automatisch opgeslagen. Videoweergave 9 6 Instellingen 1 2 3 4 Druk op toets à. Kies met ¡/¢ uit de volgende instellingen: Bevestig met à. Wijzig de instellingen met À/Á. Met de knop ¿ gaat u een niveau terug in het menu. Taal De gewenste taal voor het menu kiezen NL Beeldinstellingen Smart Settings - Voorgedefinieerde instelling voor helderheid / contrast / kleur oproepen Helderheid - Helderheid instellen Contrast - Contrast instellen Saturatie - Kleurweergave instellen Geluidsinstellingen Volume – Volume instellen Bastonen - Weergave van de lage frequenties instellen Hoge tonen - Weergave van de hoge frequenties instellen Eco-stand Wanneer deze functie is ingeschakeld, wordt de lichtopbrengst gereduceerd om de levensduur van de accu te verhogen. Wanneer de adapter is aangesloten, dan wordt Eco-stand altijd uitgeschakeld om de best mogelijke beeldweergave te garanderen. Informatie Informatie over het toestel laten zien Instellingen herstellen Fabrieksinstelling (herstellen van de fabrieksinstellingen) 10 Philips · PPX1230 7 Service Tips om de accu langer mee te laten gaan De capaciteit van de accu wordt naar verloop van tijd langzaam minder. U kunt de levensduur van uw accu verlengen wanneer u de volgende punten in acht houdt: Gebruik het toestel minstens één keer per week Laad de accu regelmatig op. Sla het toestel niet op met een volledig ontladen accu. Wanneer het toestel enkele weken niet gebruikt wordt, ontlaad de accu dan gedeeltelijk door het toestel te gebruiken, voordat u het opbergt. Wanneer het toestel alleen met de adapter of via een USB-aansluiting werkt, dan is de accu defect. Stel het toestel en de accu niet dicht bij warmtebronnen op. GEVAAR! Vervang de accu niet zelf Probeer niet de accu zelf te vervangen. Verkeerd gebruik van de accu of het gebruik van een verkeerd type accu kan beschadigingen aan het toestel of verwondingen veroorzaken. Reiniging GEVAAR! Apparaat uitschakelen! Schakel het apparaat met de aan/uit-schakelaar uit voordat u de adapter uit de contactdoos haalt. Reiniging GEVAAR! Aanwijzingen voor schoonmaken! Gebruik een zacht, pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare of licht ontvlambare reinigingsmiddelen (sprays, schurende middelen, politoeren, alcohol enz.). Er mag geen vocht in het toestel geraken. Spuit geen reinigingsvloeistof op het apparaat. Veeg met een zachte doek over de beschreven oppervlaktes. Wees voorzichtig dat u geen krassen op de oppervlaktes veroorzaakt. De lens reinigen Gebruik een penceel of een speciaal lenzendoekje om de lens van de projector schoon te maken. GEVAAR! Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen Gebruik voor het reinigen van de lens geen vloeibare schoonmaakmiddelen, om beschadiging van het oppervlak van de lens te voorkomen. Service 11 NL Problemen/oplossingen 1 Zet het apparaat uit met de aan-/uitschakelaar aan de zijkant. 2 Wacht tenminste tien seconden. 3 Zet het apparaat aan met de aan-/uitschakelaar aan de zijkant. 4 Mocht de fout regelmatig optreden, neem dan a.u.b. contact op met onze technische klantendienst of met uw vakhandelaar. Snelle hulp Mocht er een probleem optreden dat niet kan worden opgelost aan de hand van de beschrijvingen in deze handleiding (zie ook de volgende tips), ga dan als volgt te werk. Problemen NL Oplossingen Het is niet mogelijk om de Pocket Projector in te scha- • kelen. Sluit de meegeleverde adapter aan om de geïntegreerde accu op te laden. Geen geluid • Stel het volume in met de toetsen À/Á. Geen geluid van het aangesloten externe apparaat • Controleer de verbindingskabel met het externe apparaat Stel het volume in op het externe apparaat Het kan zijn dat alleen de originele kabel van de fabrikant van het externe apparaat correct werkt • • Slechte geluidskwaliteit bij aansluiting aan een computer • • Alleen het startscherm is zichtbaar, niet het beeld van het extern aangesloten toestel • • • Alleen het startscherm is zichtbaar, niet het beeld van de • extern aangesloten computer • 12 Controleer of de audiokabel bij de computer op de koptelefoonaansluiting of op de Line-out-aansluiting is aangesloten. Het volume van de computer moet niet te hoog worden gezet. Controleer of de verbindingskabels op de goede aansluitpunten zijn aangesloten. Controleer of het extern aangesloten toestel is ingeschakeld. Controleer of de video-uitgang van het externe toestel is ingeschakeld. Controleer of de VGA-uitgang van de computer is ingeschakeld. Controleer of de resolutie van de computer op 800x600 is ingesteld. Philips · PPX1230 8 Bijlage Technische specificaties Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D).........................100¦×¦32¦×¦100¦mm Gewicht ........................................................................0,28¦kg Aanbevolen toestelomgeving................................5¦–¦40¦ºC Relatieve luchtvochtigheid...... 20¦–¦80¦% (niet condenserend) Videostandaard (CVBS) .................. PAL, SECAM, NTSC Videostandaard (YPbPr)....... 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i Koptelefoonaansluiting... Stereo-jackaansluiting: 3,5¦mm Audio-uitgang ..........................................................2¦x¦0,3¦W Afmetingen Gewicht Aanbevolen toestelomgeving Relatieve luchtvochtigheid Sagemcom hecht grote waarde aan milieubescherming in het kader van duurzame ontwikkeling. Sagemcom streeft ernaar om milieuvriendelijke systemen op de markt te brengen. Daarom heeft Sagemcom besloten de ecologische prestaties in alle levensfasen van het product, van fabricage via ingebruikneming tot het gebruik en de afvalverwerking een hoge prioriteit te geven. NL Audio-uitgang Technologie / Objectief Displaytechnologie .............................................0,37" LCoS Lichtbron ................................................................ RGB LED Resolutie....................................................... 800¦x¦600¦pixels Ondersteunde resoluties......................VGA/SVGA/XGA Lichtsterkte (Bright-modus) ......................... tot 30¦lumen Contrastverhouding..................................................... 400:1 Geprojecteerde beeldgrootte ........................5,2¦–¦81¦inch Afstand tot het projectiescherm ................ 0,2¦m tot 3¦m Horizontale beeldfrequentie............................31¦–¦69¦kHz Verticale beeldfrequentie ...................................56¦–¦85¦Hz adapter Fabrikant..................................... Wanlida Group Co., Ltd. Modelnummer........................................................ MPA-630 Ingang .......................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz Uitgang .............................................................. 12¦V¦† / 2¦A Ingebouwde accu Accutype.......................................................................... LiPol Oplaadduur......................................................................... 3¦h Tijd in bedrijf ...................................................................2,5¦h Tijd in bedrijf (Eco-stand ingeschakeld)........................ 3¦h Verpakking: Het logo met de groene stip geeft aan dat er een bijdrage aan een erkende landelijke organisatie is betaald om infrastructuren voor hergebruik en recycling van verpakkingen te verbeteren. Bied verpakkingsmateriaal altijd aan volgens de ter plaatse geldende voorschriften voor gescheiden afvalinzameling. Batterijen: Als het product batterijen bevat, levert u deze aan het einde van de levensduur in bij een erkend inzamelingspunt. Fabrikant adapter Type adapter Ingang Uitgang Accutype Oplaadtijd accu Bedrijfsduur accu Accessoires De volgende accessoires zijn voor uw toestel te verkrijgen: YUV /YPbPr Adapterkabel .........PPA 1110 / 253372492 VGA-Audiokabel ..........................PPA 1150 / 253372489 iPod- / iPhone-verbindingskabel PPA 1160 / 253372471 Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie verstrekt. Sagemcombehoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. De CE-markering geeft aan dat het product voldoet aan de hoofdvereisten op het gebied van consumentenveiligheid en elektromagnetische interferentie uit richtlijn 1999/5/EC van de Europese Raad betreffende eindapparatuur voor telecommunicatie. De compatibiliteitsverklaring kan worden geraadpleegd op de website www.sagem-ca.at/doc. Bijlage Produkt: Wanneer een product is voorzien van een logo van een afvalcontainer met een kruis, betekent dit dat het product behoort tot de categorie elektrische en elektronische apparatuur. De Europese regelgeving schrijft voor dat dergelijke apparatuur gescheiden moet worden ingezameld: • via verkooppunten wanneer tegelijkertijd soortgelijke nieuwe apparatuur wordt aangeschaft • via de plaatselijke systemen voor (gescheiden) afvalinzameling. Op deze manier levert u een bijdrage aan hergebruik en recycling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur, en daarmee tevens aan een beter milieu en een betere volksgezondheid. De gebruikte papieren en kartonnen verpakkingen kunnen als oud papier worden aangeboden. De plastic en Styropor verpakkingen biedt u als overig afval ter verwerking aan, afhankelijk van de in uw land geldende richtlijnen. Handelsmerken: De in deze handleiding genoemde referenties zijn handelsmerken van de betreffende firma’s. Het ontbreken van de symbolen É en Ë betekent niet dat de betreffende begrippen vrije handelsmerken zijn. Andere in dit document gebruikte productnamen dienen alleen maar ter kenmerking en kunnen handelsmerken van de betreffende houder zijn. Sagemcom weigert om het even welk recht op deze merken. 13 NL Sagemcom en aanverwante bedrijven kunnen door de koper van dit product of door derden niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding, verlies of kosten en uitgaven tengevolge van een ongeval, het verkeerde gebruik of misbruik van dit product of niet toegelaten modificaties, reparaties, wijzingen van het product of het niet in acht nemen van de gebruiksen onderhoudsinstructies van Sagemcom. Sagemcom kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding of problemen tengevolge van het gebruik van om het even welke opties of verbruiksmaterialen die niet als originele producten van Sagemcom / PHILIPS of niet als door Sagemcom / PHILIPS goedgekeurde producten zijn gekenmerkt. Sagemcom kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot schadevergoeding tengevolge van elektromagnetische interferenties veroorzaakt door het gebruik van verbindingskabels die niet als producten van Sagemcom / PHILIPS zijn gekenmerkt. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Sagemcom worden vermenigvuldigd, in een archiefsysteem worden opgeslagen of in welke vorm dan ook elektronisch, mechanisch, door middel van fotokopie, opname of op een andere manier – worden gereproduceerd. De in dit document opgenomen informatie is uitsluitend bedoeld als ondersteuning bij het gebruik van dit product. Sagemcom kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer deze informatie op andere toestellen wordt toegepast. Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract worden beschouwd. Vergissingen, drukfouten en wijzingen voorbehouden. Copyright È Sagemcom Austria GmbH 14 Philips · PPX1230 NL Bijlage 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips PicoPix 1230 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor