Sony HDR XR100E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
ModelName: 31000_PAPER_PAL
PartNumber: 4-121-426-23(1)
ModelName: 31000_PAPER_PAL
PartNumber: 4-121-426-23(1)
4-121-426-23(1)
Digital HD Video Camera Recorder

2009 Sony Corporation
FR/DE/IT/NL
Des informations complΓ©mentaires sur
ce produit et des rΓ©ponses Γ  des questions
frΓ©quemment posΓ©es sont disponibles sur
notre site Web d’assistance client.
ZusΓ€tzliche Informationen zu diesem
Produkt und Antworten zu hΓ€ufig gestellten
Fragen kΓΆnnen Sie auf unserer Kunden-
Support-Website finden.
Ulteriori informazioni su questo prodotto
e risposte alle domande piΓΉ comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza
Clienti.
Extra informatie over dit product en
antwoorden op veelgestelde vragen vindt u
op onze website voor klantenondersteuning.
http://www.sony.net/
ImprimΓ© sur papier recyclΓ© Γ  70 % ou plus
avec de l’encre Γ  base d’huile vΓ©gΓ©tale sans
COV (composΓ©s organiques volatils).
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil mit Druckfarbe auf
PflanzenΓΆlbasis ohne VOC (flΓΌchtige
organische Bestandteile).
Stampato su carta riciclata al 70% o piΓΉ
con inchiostro a base di olio vegetale
senza COV (composto organico volatile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier
met VOC (vluchtige organische
verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Printed in Japan
Mode d’emploi du camΓ©scope
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manuale delle istruzioni
IT
Bedieningshandleiding
NL
HDR-XR100E/XR105E/XR106E/
XR200E/XR200VE
2
NL
Lees dit eerst
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze handleiding aandachtig lezen. Bewaar
de handleiding voor het geval u deze later
als referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 Β°C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende
lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.











U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Hierbij verklaart Sony Corporation dat
het toestel HDR-XR200VE Digitale HD-
videocamera in overeenstemming is met
de essentiΓ«le eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere
informatie kunt u vinden op: http://www.
compliance.sony.de/
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
(HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E)
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
3
NL
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beΓ―nvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
aansluitsnoer van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of
de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire:
Draadloze afstandsbediening
(HDR-XR200E/XR200VE)
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij
van dit product niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden. Door deze
batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Het recycleren van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In
het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met batterij vereisen, dient
deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld,
dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan
het desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal. Voor alle andere batterijen
verwijzen we u naar het gedeelte over
hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij
het desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van batterijen. Voor meer
details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, neemt u contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Meegeleverde accessoires
De cijfers tussen ( ) staan voor het
meegeleverde aantal.
 Netspanningsadapter (1)
 Netsnoer (1)
FR
NL
4
NL
 Component A/V-kabel (1) 
 A/V -kabel (1) 
 USB -kabel (1) 
 Draadloze afstandsbediening (1)
(alleen voor HDR-XR200E/XR200VE)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij
geΓ―nstalleerd. Verwijder het isolatievel voordat
u de draadloze afstandsbediening gebruikt.
Isolatievel
 Oplaadbare accu NP-FH60 (1)
 CD-ROM "Handycam Application
Software" (1)
"PMB" (software, incl. "Gids voor PMB")
"Handycam-handboek" (PDF)
 "Bedieningshandleiding" (deze
handleiding) (1)
Zie pagina 40 voor de "Memory Stick" die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Opmerkingen over het gebruik
Gebruik van de camcorder
De camcorder is niet stofdicht en druppel- noch
waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen"
(p.
51).
Doe het volgende niet wanneer de
(Movie)/ (Photo) mode-lampjes (p. 11) of de
ACCESS-lampjes (p.
9) of het controlelampje
(p.
40) branden of knipperen. Indien u dit
toch doet, kunnen opnamemedia worden
beschadigd, opgenomen beelden worden gewist
of andere defecten optreden.
De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen.
De accu of netspanningsadapter loskoppelen
van de camcorder








Stel de camcorder niet bloot aan schokken noch
trillingen De camcorder neemt dan mogelijk
niet op of speelt geen films en foto’s af.
Gebruik de camcorder niet in zeer lawaaierige
omgevingen. De camcorder neemt dan mogelijk
niet op of speelt geen films en foto’s af.
Als u de camcorder met een verbindingskabel
wilt aansluiten op een ander apparaat, moet
u ervoor zorgen dat u de stekker in de juiste
richting plaatst. Wanneer de stekker in de
aansluiting wordt geforceerd, kan die worden
beschadigd en kan uw camcorder defect raken.
Sluit het LCD-scherm niet wanneer de
camcorder met behulp van de USB-kabel is
aangesloten op een ander toestel. Opgenomen
beelden worden dan mogelijk gewist.
De GPS-functie werkt wanneer de GPS-
schakelaar op ON staat, ook al is de camcorder
uitgeschakeld. Zorg ervoor dat de GPS-
schakelaar in een vliegtuig op OFF staat tijdens
het opstijgen en landen (HDR-XR200VE).
Om de interne harde schijf te beschermen
tegen schokken door vallen, heeft de camcorder
een valsensorfunctie. Wanneer de camcorder
valt of in een andere gewichtsloze toestand,
kan de blokruis van deze geactiveerde functie
mee worden opgenomen. Als de valsensor
herhaaldelijk wordt geactiveerd, kan de
opname/weergave mogelijk worden gestopt.
Wanneer de camcorder heel warm of koud
wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen
of afgespeeld doordat er in die situaties
beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit
geval verschijnt er een melding op het LCD-
scherm (p.
50).
Schakel de camcorder niet in op een hoogte
van meer dan 5.000 meter. Indien u dit toch
doet, kan de hard disk drive van de camcorder
worden beschadigd.
Indien u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, worden gegevens
gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden
opgeslagen of opgenomen. Sla in dat geval
eerst uw beelden op op externe media en voer
vervolgens [MEDIA FORMATT.] (p.
38) uit.
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp
van ultra-precisietechnologie zodat meer dan










5
NL
99,99% van de pixels effectief worden benut.
Toch kunnen er kleine zwarte en/of heldere
puntjes (wit, rood, blauw of groen) permanent
zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze stipjes
duiden niet op fabricagefouten en hebben geen
enkele invloed op de opnamen.
Opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er
niet wordt opgenomen of weergegeven wegens
een storing van de camcorder, problemen met
de opslagmedia, enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van de landen/regio’s. Als u de opnamen van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Ongeoorloofde
opname van dergelijk materiaal kan een
inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
Sla al uw opnamen regelmatig op op externe
media om te vermijden dat ze verloren gaan.
Sla beeldgegevens op op een disc zoals een
DVD-R met behulp van uw computer. U kunt
beeldgegevens ook opslaan met behulp van een
videorecorder of een DVD/HDD recorder.
Opnamen weergeven met andere
apparatuur
De camcorder is compatibel met MPEG-
4 AVC/H.264 High Profile voor de
opname van hogedefinitiebeelden (HD).
Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen
met de camcorder, kunnen dan ook niet worden
afgespeeld met de volgende apparatuur:
Andere AVCHD-compatibele apparatuur die
niet compatibel is met High Profile
Apparatuur die niet compatibel is met
AVCHD








Discs met hogedefinitiebeelden (HD)
Deze camcorder neemt hogedefinitiebeelden
op in het AVCHD-formaat. DVD media met
AVCHD-materiaal mag niet worden gebruikt
met DVD-spelers of recorders omdat de
DVD-speler/recorder deze media mogelijk
niet uitwerpt en de inhoud kan worden gewist
zonder waarschuwing. DVD media containing
AVCHD-materiaal kan worden afgespeeld met
een compatibele Blu-ray Disc-speler/recorder
of een ander compatibel toestel.
Taalinstelling
De schermdisplays in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
voordat u de camcorder gebruikt ( p.
12).
Over deze handleiding
De afbeeldingen van het LCD-scherm die
in deze handleiding worden gebruikt voor
illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met een
digitale camera en kunnen dus afwijken van wat
u ziet op het LCD-scherm.
In deze Bedieningshandleiding worden de
harde schijf van uw camcorder en "Memory
Stick PRO Duo" "opnamemedia" genoemd.
In deze Bedieningshandleiding worden
"Memory Stick PRO Duo" en "Memory Stick
PRO-HG Duo" "Memory Stick PRO Duo"
genoemd.
U vindt het "Handycam-handboek" (PDF) op
de meegeleverde CD-ROM (p.
48).
De screenshots zijn van Windows Vista. De
schermen kunnen verschillen afhankelijk van
het besturingssysteem van de computer.







6
NL
Bedieningsprocedure
Films en foto’s opnemen (p. 13)
Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen
(HD) op de interne harde schijf.
Standaard worden foto’s opgenomen op de interne harde schijf.
U kunt opnamemedia en beeldkwaliteit van films wijzigen
(p.
39, 44).



Films en foto’s afspelen (p. 18)
Films en foto’s afspelen met de camcorder (p. 18)
Films en foto’s afspelen op een aangesloten TV (p.
21)
Films en foto’s opslaan op een disc
Films en foto’s opslaan op een computer (p. 23)
U kunt een disc maken van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) of standaard beeldkwaliteit (SD) op basis van films van
hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn geΓ―mporteerd naar een
computer. Zie pagina 26 voor de kenmerken van elk disctype.
Een disc maken met een DVD writer of recorder (p. 34)

Films en foto’s verwijderen (p. 38)
U kunt opnameruimte vrijmaken door films en foto’s die op
andere media zijn opgeslagen, van de interne harde schijf te
verwijderen.

Inhoud
7
NL
Inhoud
Lees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedieningsprocedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De accu opladen in het buitenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De taalinstelling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opnemen
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gemakkelijk films opnemen en afspelen (Easy Handycam-functie) . . . . . . . . . . . . 17
Opnamepositiegegevens registreren met GPS (HDR-XR200VE) . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afspelen
Afspelen op de camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beelden afspelen op een TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Films en foto’s opslaan op een computer
De computer klaarzetten (Windows)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Met een Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
De methode kiezen om een disc te maken (computer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Een disc maken met één toets (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Films en foto’s importeren naar een computer (Easy PC Back-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wijzig de bestemmingsdrive of -map voor films en foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PMB (Picture Motion Browser) starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) afspelen op een computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een Blu-ray disc maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken die kan worden afgespeeld met
gewone DVD players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een disc kopiΓ«ren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Films bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Foto’s vastleggen in een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8
NL
Beelden opslaan met een DVD writer, recorder
De methode kiezen om een disc te maken (DVD writer/recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken met een DVD writer, enz.
(USB-kabelverbinding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken met een recorder, enz.
(A/V-kabelverbinding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uw camcorder goed gebruiken
Films en foto’s verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inspelen op opnamecondities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opnamemedium veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Films en foto’s vanaf de harde schijf kopiΓ«ren naar een
"Memory Stick PRO Duo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uw camcorder personaliseren met menu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
De HELP-functie gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gedetailleerde informatie uit het Handycam-handboek halen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aanduidingen op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aan de slag
9
NL
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H serie) opladen nadat u die op de camcorder hebt
geplaatst.
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM" van de H-serie in uw camcorder plaatsen.
1
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
2
Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de
accu vastklikt.
3
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en
een stopcontact.
Controleer of het merkteken ξˆ„ op de stekker naar rechts is gericht.
Het oplaadlampje gaat branden en het opladen begint. Het oplaadlampje dooft als de
accu volledig is opgeladen.
4
Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting van uw
camcorder wanneer de accu is opgeladen.


Accu
DC IN-aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
ACCESS-lampje
(harde schijf)
Oplaadlampje
In stopcontact
10
NL
Zie pagina 55 voor de oplaad-, opname- en weergavetijd.
Wanneer uw camcorder is ingeschakeld, kunt u de geschatte resterende accucapaciteit controleren aan de
hand van de aanduiding voor resterende accucapaciteit links bovenaan het LCD-scherm.
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu ontgrendelen) schakelaar  en verwijder de
accu ξ“‚.
Een stopcontact als spanningsbron gebruiken
Verricht dezelfde aansluitingen als in "Stap 1: De accu opladen".
Opmerkingen bij de accu en netspanningsadapter
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u het LCD-scherm sluiten en
controleren of het (Movie)-lampje/ (Photo)-lampje (p. 11)/ACCESS-lampjes (p. 9)/controlelampje
(p.
40) zijn gedoofd.
Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet in
aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing
veroorzaken.
Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten
niet wordt bediend ([AUTOM. UIT]).
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de meegeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s met
een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator.





Aan de slag
11
NL
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van uw camcorder.
Uw camcorder is ingeschakeld.
Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm.
POWER
2
Kies het gewenste gebied met / , en raak dan [VOLGENDE] aan.
Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [KLOK/ TAALINS.]  [KLOK INSTEL.] aan
om datum en tijd opnieuw in te stellen. Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u /
aan tot het item verschijnt.
3
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in, en raak aan.
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] op [AAN] zet, loopt de klok 1 uur vooruit.
Datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op de
opnamemedia, en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Raak (HOME) 
(INSTELLINGEN)  [INS.BLDWEERG.]  [GEGEVENSCODE]  [DATUM/TIJD]  
 aan om datum en tijd weer te geven.
U kunt de pieptoon uitschakelen door (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.GELUID/WRGV]
 [PIEPTOON]  [UIT]    aan te raken.





(Movie): om te filmen
(Photo): om te fotograferen
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
12
NL
Uitschakelen
Sluit het LCD-scherm Het (Movie)-lampje knippert gedurende enkele seconden en
camcorder wordt uitgeschakeld.
POWER
U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken.
Wanneer [AAN/UIT VIA LCD] (p.
46) is ingesteld op [UIT], schakelt u uw camcorder uit door op
POWER te drukken.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.
Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [KLOK/ TAALINS.] 
[ TAALINSTELL.]  the desired language    aan.


Opnemen
13
NL
Opnemen
Opnemen
Films opnemen
Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit
opgenomen (HD) op de harde schijf (p.
39, 44).

Maak de handgreepband vast

Open het LCD-scherm van uw camcorder.
Uw camcorder is ingeschakeld.
Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm.
Voor HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Open de lenskap.

14
NL
ξ“‚ 90 graden (max.)
 haaks op de camcorder
(90 graden)
ξ“‚ 180 graden (max.)

Druk op START/STOP om het opnemen te starten.
Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen.
Door de motorzoomknop voorzichtig te bewegen, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
Wanneer u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen, stopt de camcorder met opnemen.
Zie pagina 55 voor de opnameduur van films.
De maximale continue filmopnameduur is ongeveer 13 uur.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand
aangemaakt.
U kunt opnamemedia en beeldkwaliteit wijzigen (p.
39, 44).
U kunt de filmopnamestand wijzigen (p.
44).
[ STEADYSHOT] is standaard als volgt ingesteld.
HDR-XR100E/XR105E/XR106E: [AAN]
HDR-XR200E/XR200VE: [ACTIEF]
Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u
vervolgens de hoek (ξ“‚). Wanneer u het LCD-scherm 180 graden naar de lens toe draait (ξ“‚), kunt u
films/foto’s opnemen in de spiegelstand.
In de standaardinstelling wordt automatisch een foto gemaakt wanneer de camcorder tijdens het
opnemen van een film een lachend gezicht detecteert ([LACHSLUITER]). Er verschijnt een oranje kader
rond een gezicht dat wordt geviseerd voor lachdetectie. U kunt deze instelling wijzigen in het menu.
U kunt het zoomniveau verhogen met behulp van digital zoom. Stel het zoomniveau in door (HOME)
 (INSTELLINGEN)  [FILMINST.CAMERA]  [DIGITAL ZOOM]  gewenste instelling 
  aan te raken.











Zoomknop
Wide
Tele
[STBY]  [OPN]
Opnemen
15
NL
Bij het bekijken van films op een x.v.Color-compatibele TV, worden films opgenomen met de x.v.Color-
functie. Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FILMINST.CAMERA]  [X.V.COLOR] 
[AAN]    aan. Om films te bekijken zijn mogelijk bepaalde instellingen op de TV
nodig. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV.
Foto’s nemen
Standaard worden foto’s opgeslagen op de harde schijf (p. 39).

Open het LCD-scherm van uw camcorder.
Uw camcorder is ingeschakeld.
Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm.
Voor HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Open de lenskap.

Druk op MODE om het (Photo) lampje in te schakelen.
De schermverhouding wordt 4:3.


16
NL

Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
Door de motorzoomknop voorzichtig te bewegen, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
U kunt het opneembare aantal foto’s controleren op het LCD-scherm (p.
58).
Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FOTO-INSTELL.] 
[ BEELDFORM.]  gewenste instelling    aan om de beeldgrootte te wijzigen.
U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s nemen door op PHOTO te drukken.
Beeldbestandsgrootte bij het opnemen van films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD);
HDR-XR100E/XR105E/XR106E: 2,3M
HDR-XR200E/XR200VE: 3,0M
Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het
filmen. U kunt de flitsfunctie van uw camcorder wijzigen door (HOME)  (INSTELLINGEN)
 [FOTO-INSTELL.]  [FLITSFUNCTIE]  gewenste instelling    (HDR-
XR200E/XR200VE) aan te raken.
U kunt geen foto’s nemen terwijl wordt weergegeven.






Knippert  Brandt
Zoomknop
Wide
Tele
Opnemen
17
NL
Gemakkelijk films opnemen en afspelen (Easy Handycam-functie)
Druk gewoon op EASY.
Om de Easy Handycam-functie te annuleren, drukt u nogmaals op EASY nadat u bent
gestopt met opnemen of menubediening. In de Easy Handycam-stand kunt u basisopties
zoals het veranderen van beeldgrootte of het wissen van beelden instellen. Andere items
worden automatisch ingesteld.
Bij het overschakelen naar de Easy Handycam-stand, worden bijna alle menu items automatisch
opnieuw standaard ingesteld. (De instelling van sommige menu items van voor de Easy Handycam-
stand blijft behouden.)
wordt weergegeven tijdens de Easy Handycam-functie.

Opnamepositiegegevens registreren met GPS (HDR-XR200VE)
Wanneer u de GPS-schakelaar op ON zet, wordt weergegeven op het LCD-scherm
en registreert uw camcorder positiegegevens afkomstig van GPS-satellieten. Door
positiegegevens te registreren, kunt u gebruik maken van functies zoals Kaartindex.
De indicator verandert volgens de sterkte van de GPS-signaalontvangst.
Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar in een vliegtuig op OFF staat tijdens het opstijgen en landen.
De ingebouwde kaart is een product van de volgende bedrijven: kaart van Japan van ZENRIN CO.,
LTD., andere gebieden van NAVTEQ.


18
NL
Afspelen
Afspelen op de camcorder
Standaard worden films en foto’s afgespeeld op de interne harde schijf (p. 39).
Films afspelen

Open het LCD-scherm van uw camcorder.
Uw camcorder is ingeschakeld.
Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm.

Druk op (BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX scherm verschijnt na enkele seconden.
U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook laten verschijnen door op (BEELDEN WEERGEVEN)
op het LCD-scherm te drukken.

Raak de (of ) tab aan   een gewenste film ξ“‚.
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
ξ‡·/ξ‡– verschijnt met de film/foto die het meest recent is afgespeeld of opgenomen. Raak het beeld
aan om door te gaan met afspelen vanaf de scène.



Vorige
Volgende
Terugkeren naar de
normale opnamestand
Naar de lijst van
opnamedata
Naar het indexscherm
van scènes op een
bepaalde interval
(Film Roll Index)
Naar het indexscherm
van gezichten
(Face Index)
Afspelen
19
NL
HDR-XR200E/XR200VE
ξ‡·
/
ξ‡–
verschijnt met de film/foto die het meest recent is afgespeeld of opgenomen. Raak het beeld
aan om door te gaan met afspelen vanaf de scène.
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Wanneer de geselecteerde film is afgelopen tijdens het afspelen, verschijnt het VISUAL INDEX-
scherm opnieuw.
Raak / aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Door / herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer 
ongeveer 10 keer

ongeveer 30 keer

ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
U kunt het schermdisplay in- of uitschakelen door op DISP achteraan op het LCD-scherm te
drukken.
Opnamedatum, -tijd en -condities worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt
niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door
(HOME) 
(INSTELLINGEN) 
[
INS.BLDWEERG.] 
[
GEGEVENSCODE] 
gewenste
instelling



aan te raken.
Bij aankoop staat er een beveiligde demofilm op uw camcorder.







Naar het MARKEREN
AFSPELEN-scherm
Naar het scherm om het
indextype te kiezen
Vorige
Volgende
Terugkeren naar de
normale opnamestand
Naar de lijst van
opnamedata
Vorige
Stoppen
Volgende
Snel achteruit
OPTION MENU
Snel vooruit.
Pauzeren/afspelen
Volume
20
NL
Het volume van films regelen
Raak tijdens het afspelen van films  aan en regel met /  .
U kunt het volume regelen via het OPTION MENU (p. 42).
Foto’s bekijken
Raak (Photo)   gewenste foto ξ“‚ aan op het VISUAL INDEX scherm.
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
U kunt inzoomen op de foto door tijdens het bekijken van foto’s de zoomhendel te bewegen (PB ZOOM).
Door een punt aan te raken in het PB ZOOM-kader, gaat dit punt naar het midden van het kader.
Bij het bekijken van foto’s op een "Memory Stick PRO Duo", verschijnt (weergavemap) op het
scherm.



Laat het Kaartindex-
scherm verschijnen (p.
43)
(HDR-XR200VE)
Vorige
Diavoorstelling starten/
stoppen
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
Volgende
Afspelen
21
NL
Beelden afspelen op een TV
Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (SD)) verschillen
volgens het type TV en de gebruikte stekkers. U kunt uw camcorder makkelijk aansluiten op
een TV door de instructies van [TV-AANSLUITGIDS] te volgen.
Aansluiten op een TV met behulp van [TV-AANSLUITGIDS]

Zet de ingangskeuzeschakelaar van de TV op de gebruikte aansluiting.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV.

Schakel de camcorder in en raak (HOME)  (OVERIG)  [TV-
AANSLUITGIDS] aan op het LCD-scherm.
Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u / aan tot het item verschijnt.
Gebruik de meegeleverde netspanningsadapter als stroombron (p.
10).

Sluit camcorder en TV aan volgens [TV-AANSLUITGIDS].
 A/V R-aansluiting
ξŽ– HDMI OUT (mini)-aansluiting
Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld
met standaard beeldkwaliteit (SD).

Films en foto’s afspelen met de camcorder (p.
18).




Aansluitingen op de camcorder
Ingangen van de TV
22
NL
Verricht de nodige uitgangsinstellingen op uw camcorder.
Een hogedefinitie-TV aansluiten via component video-aansluitingen:
(HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [COMPONENT] 
[1080i/576i]   
Een niet-hogedefinitie-TV aansluiten via component video-aansluitingen:
(HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [COMPONENT]  [576i] 
 
Aansluiting op een 4:3 TV:
(HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [TV-TYPE]  [4:3] 
 
"BRAVIA" Sync activeren:
(HOME)  (INSTELLINGEN)  [ALGEMENE INST.]  [CTRL.VOOR HDMI] 
[AAN]   
Betreffende "PhotoTV HD"
Deze camcorder is compatibel met de "PhotoTV HD"-norm. "PhotoTV HD" staat voor een
scherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, vergelijkbaar met een foto. Door PhotoTV
HD-compatibele apparatuur van Sony aan te sluiten met behulp van een HDMI-kabel (los
verkrijgbaar)* of een component A/V-kabel (meegeleverd)**, kan men genieten van foto’s van
adembenemende full HD-kwaliteit.
* De TV schakelt automatisch om naar de betreffende stand bij het afspelen van foto’s.
** De TV moet worden ingesteld. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw PhotoTV HD-
compatibele TV.

Films en foto’s opslaan op een computer
23
NL
Films en foto’s opslaan op een computer
De computer
klaarzetten
(Windows)
U kunt het volgende doen met "PMB
(Picture Motion Browser)".
Beelden importeren naar een computer
GeΓ―mporteerde beelden bekijken en
bewerken
Een disc maken
Films en foto’s uploaden naar websites
Om films en foto’s op te slaan met een
computer, moet u eerst "PMB" installeren
vanaf de meegeleverde CD-ROM.
Formatteer de harde schijf van uw camcorder
niet vanaf een computer. Het is mogelijk dat uw
camcorder dan niet correct functioneert.
Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast
in het AVCHD-formaat. Met de meegeleverde
PC software, kunnen hogedefinitiebeelden
worden gekopieerd op DVD media. DVD
media met AVCHD-beelden mogen niet
worden gebruikt met DVD-spelers of omdat
een DVD-speler/recorder de media mogelijk
niet uitwerpt en de inhoud kan wissen zonder
waarschuwing.
Stap 1 Het computersysteem
controleren
BS*
1
Microsoft Windows XP SP3*
2
/Windows Vista
SP1*
3






CPU
Intel Pentium 4 2,8 GHz of sneller (Intel
Pentium 4 3,6 GHz of sneller, Intel Pentium D
2,8 GHz of sneller, Intel Core Duo 1,66 GHz
of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of
sneller is aanbevolen.)
Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter
voldoende voor het volgende:
Films en foto’s importeren naar de
computer
One Touch Disc Burn
Een Blu-ray disc/AVCHD disc/DVD-
video maken (Intel Pentium 4, 2,8 GHz
of sneller is vereist voor het maken
van een DVD video door beelden van
hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren
naar beelden van standaardkwaliteit (SD).)
Een disc kopiΓ«ren




Software
DirectX 9.0c of later
(Dit product is gebaseerd op DirectX
technologie. DirectX moet zijn geΓ―nstalleerd)
Geheugen
Voor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of
meer is aanbevolen.)
256 MB of meer is voldoende om uitsluitend
films van standaard beeldkwaliteit (SD) te
verwerken.
Voor Windows Vista: 1 GB of meer
Harde schijf
Nodige discruimte voor installatie: ongeveer
500 MB (10 GB of meer is mogelijk vereist
om AVCHD discs te maken. Maximaal 50
GB is mogelijk vereist om Blu-ray discs te
maken.)
Beeldscherm
Minimum 1.024 Γ— 768 punten
Andere
USB-poort (moet standaard zijn voorzien,
Hi-Speed USB (USB 2.0 compatible)), Blu-ray
disc/DVD burner (CD-ROM drive is vereist
voor de installatie)
NTFS- of exFAT-bestandssysteem is
aanbevolen als bestandssysteem voor de
harde schijf.
24
NL
Werking met alle computeromgevingen is niet
gegarandeerd.
*
1
Standaardinstallatie is vereist. Werking is niet
gegarandeerd met een geΓΌpgraded BS of in een
multi-bootomgeving.
*
2
64-bit versies en Starter (Edition) worden niet
ondersteund.
*
3
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
Met een Macintosh
De meegeleverde software "PMB" wordt
niet ondersteund door Macintosh
computers. Voor het verwerken van foto’s
met een Macintosh computer aangesloten
op uw camcorder, zie de volgende
website.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
ms/nl/
Stap 2 De meegeleverde software
"PMB" installeren
Installeer "PMB" vooraleer u uw camcorder
aansluit op een computer.
Controleer de versie indien er al een versie van
"PMB" die werd meegeleverd met een ander
apparaat op de computer is geΓ―nstalleerd. (Het
versienummer wordt weergegeven door op
[Help] - [Over PMB] te klikken.) Vergelijk het
versienummer van de meegeleverde CD-ROM
met dat van het geΓ―nstalleerde "PMB" om na te
gaan of de versies in volgorde zijn geΓ―nstalleerd,
van laag naar hoog. Indien het versienummer
van de reeds geΓ―nstalleerde "PMB" groter is
dan dat van de "PMB" van uw camcorder, moet
u "PMB" van de computer verwijderen en
opnieuw installeren, van laag naar hoog. Indien
u eerst een hogere versie van "PMB" installeert,
werken sommige functies mogelijk niet correct.
Zie pagina 48 van het "Handycam-handboek".

Controleer of uw camcorder niet
is aangesloten op de computer.




Schakel de computer in.
Meld u aan als Administrator om de
installatie uit te voeren.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voor u de software installeert.

Plaats de meegeleverde CD-
ROM in het schijfstation van de
computer.
Het installatiescherm verschijnt.
Indien het scherm niet verschijnt, klik
dan op [Start]  [Computer] ([Deze
Computer] in Windows XP) en dubbelklik
vervolgens op [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM).

Klik op [Installeren].

Kies de taal voor het installeren
van de toepassing en klik op
[Volgende].

Schakel uw camcorder in en sluit
hem aan op de computer met de
meegeleverde USB-kabel.



Films en foto’s opslaan op een computer
25
NL
Het [USB SELECT.]-scherm verschijnt
automatisch op het scherm van de
camcorder.

Raak [ USB-AANSLTING] aan op
het scherm van de camcorder.
Als het [USB SELECT.]-scherm niet
verschijnt, raak dan (HOME) 
(OVERIG)  [USB-AANSLTING]
aan.

Klik op [Doorgaan].

Lees de licentieovereenkomst
na en indien u hiermee
akkoord gaat, verander dan
in  klik op [Volgende]
 [Installeren] op het
computerscherm.

Volg de instructies op het scherm
om de software te installeren.
Afhankelijk van de computer moet u
eventueel nog andere software installeren.
Volg de instructies op het installatiescherm
om de nodige software te installeren.
Start de computer eventueel opnieuw om
de installatie te voltooien.



Wanneer de installatie is
voltooid, verschijnen de volgende
pictogrammen.
Er kunnen andere pictogrammen
verschijnen.
Er verschijnt mogelijk geen pictogram
afhankelijk van de installatieprocedure.
Het Handycam-handboek wordt niet
geΓ―nstalleerd met deze procedure (p.
48).
Uw camcorder loskoppelen van de
computer

Klik op het pictogram rechts
onderaan op het bureaublad
van de computer  [USB-
apparaat voor massaopslag veilig
verwijderen].

Raak [END]  [JA] aan op het
scherm van de camcorder.

Koppel de USB-kabel los.
U kunt een Blu-ray disc maken met een
computer die is uitgerust met een Blu-ray disc
burner. Installeer de BD Aanvullende Software
voor "PMB" (p.
32).




26
NL
De methode kiezen om een disc te maken
(computer)
Er zijn verschillende methoden voor het maken van een disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) of een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) op basis van films of
foto’s van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de
methode die geschikt is voor uw disc player.
Player Methode en disc-type kiezen
Blu-ray-afspeelapparatuur
(een Blu-ray disc player,
PLAYSTATION

3, enz.)
ξŽ•
Films en foto’s importeren naar een
computer (Easy PC Back-up) (p.
29)
ξ…½
ξŽ–
Een Blu-ray disc* van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) maken (p.
32)
AVCHD-afspeelapparatuur
(een Sony Blu-ray disc player,
PLAYSTATION

3, enz.)
Een disc maken met één toets (One Touch
Disc Burn) (p.
28)
HD
ξŽ•
Films en foto’s importeren naar een
computer (Easy PC Back-up) (p.
29)
ξ…½
ξŽ–
Een AVCHD disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) maken (p.
31)
HD
Gewone DVD-afspeelapparatuur
(een DVD player, een computer
die DVD’s kan afspelen, enz.)
ξŽ•
Films en foto’s importeren naar een
computer (Easy PC Back-up) (p.
29)
ξ…½
ξŽ–
Een disc van standaard beeldkwaliteit
(SD) maken (p.
32)
SD
* Om een Blu-ray disc te maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" zijn geΓ―nstalleerd (p. 32).
Kenmerken van elk disc-type
Met een Blu-ray disc kunt u langere films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) opnemen dan DVD
discs.
HD
Een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) kan worden opgenomen op DVD media, zoals
DVD-R discs, en een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) wordt gemaakt.
SD
Een film van standaard beeldkwaliteit (SD) geconverteerd van een film van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) kan worden opgenomen op DVD media, such as DVD-R discs, en een disc van
standaard beeldkwaliteit (SD) wordt gemaakt.
Films en foto’s opslaan op een computer
27
NL
Discs die u kunt gebruiken met "PMB"
U kunt de volgende 12 cm discs gebruiken met "PMB". Voor Blu-ray disc, zie pagina 32.
Disc-type Kenmerken
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Niet herschrijfbaar
DVD-RW/DVD+RW Herschrijfbaar
Zorg er altijd voor dat uw PLAYSTATION

3 werkt met de laatste versie van de PLAYSTATION

3
systeemsoftware.
De PLAYSTATION

3 is in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.


28
NL
Een disc maken met
één toets
(One Touch Disc Burn)
U kunt films en foto’s opslaan op een disc
met een simpele druk op de (DISC
BURN)-toets op uw camcorder. Films en
foto’s die zijn opgenomen op uw camcorder
en niet zijn opgeslagen met One Touch
Disc Burn, kunnen automatisch worden
opgeslagen op een disc. Films en foto’s
worden op een disc opgeslagen met de
opgenomen beeldkwaliteit.
Films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD)
(standaardinstelling) maken een disc van
hogedefinitie beeldkwaliteit (HD). Een disc
van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) kan niet
worden afgespeeld met DVD players.
Een Blu-ray disc maken kan niet met One
Touch Disc Burn.
Om een disc van standaard beeldkwaliteit
(SD) te maken met films van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD), moet u de films eerst
importeren naar een computer (p.
29)
en vervolgens een disc van standaard
beeldkwaliteit (SD) maken (p.
32).
Installeer vooraf "PMB" (p.
24) maar start
"PMB" niet.
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact
met behulp van de meegeleverde
netspanningsadapter (p.
10).
Met de knop (DISC BURN) kunt u alleen
films en foto’s opslaan die zijn opgenomen op
de interne harde schijf.
1
Schakel uw computer in en plaats
een lege disc in de DVD drive.
Zie pagina 26 voor de geschikte disc-types.
Sluit andere software dan "PMB" die
automatisch start af.
2
Schakel uw camcorder in en sluit
hem aan op de computer met de
USB-kabel.








Sluit het LCD-scherm niet wanneer de
camcorder met behulp van de USB-kabel
is aangesloten op een ander toestel.
Opgenomen beelden worden dan mogelijk
gewist.
3
Druk op de (DISC BURN)-toets.
4
Volg de instructies op het
computerscherm.
Met One Touch Disc Burnworden films en foto’s
niet opgeslagen op de computer.


Films en foto’s opslaan op een computer
29
NL
Films en foto’s
importeren naar een
computer
(Easy PC Back-up)
Films en foto’s die zijn opgenomen op uw
camcorder en niet zijn opgeslagen met Easy
PC Back-up, kunnen automatisch worden
geΓ―mporteerd naar een computer. Schakel
de computer vooraf in.
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact
met behulp van de meegeleverde
netspanningsadapter (p.
10).
1
Schakel uw camcorder in en
sluit hem aan op de computer
met de USB-kabel.
Het [USB SELECT.]-scherm verschijnt
op het scherm van de camcorder.
Sluit het LCD-scherm niet wanneer de
camcorder met behulp van de USB-kabel
is aangesloten op een ander toestel.
Opgenomen beelden worden dan mogelijk
gewist.
2
Raak [ USB-AANSLTING] aan
om beelden te importeren van
de harde schijf, of [ USB-
AANSLTING] om beelden te
importeren van een "Memory
Stick PRO Duo".


Het [Handycam Utility]-venster
verschijnt op het computerscherm.
3
Klik op [Easy PC Back-up]
 [Importeren] op het
computerscherm.
Films en foto’s worden geΓ―mporteerd
naar uw computer.
Wanneer de operatie is voltooid,
verschijnt het "PMB"-scherm.
Wanneer de operatie is voltooid, kan er een
scherm verschijnen om aan te geven dat
films worden geanalyseerd. Het analyseren
van films kan lang duren. Ondertussen
kunt u blijven werken met "PMB".
U kunt discs van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) (Blu-ray disc/AVCHD disc) (p.
31)
maken of discs van standaard beeldkwaliteit
(SD) discs (p.
32) met geΓ―mporteerde films van
hogedefinitie beeldkwaliteit (HD).
Zie Gids voor PMB voor het importeren van
geselecteerde films en foto’s (p.
30).
U kunt films van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) exporteren van uw computer naar uw
camcorder (HDR-XR100E/XR200E/XR200VE).
Klik op [Manipuleren]  [Exporteren naar]
 [Handycam (model met harde schijf)]/
[Handycam (model met Memory Stick)] op het
"PMB"-scherm. Zie Gids voor PMB voor details
(p.
30).




30
NL
PMB (Picture Motion Browser)
starten
Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op
het computerscherm.
Klik op [start]  [Alle programma’s]  [Sony
Picture Utility]  [PMB] om "PMB" te starten
als het pictogram niet op het computerscherm
verschijnt.
Met "PMB" kunt u films en foto’s bekijken
en bewerken of discs maken.
"Gids voor PMB" lezen
Zie de Gids voor PMB voor meer
informatie over de "PMB". Dubbelklik op
de snelkoppeling "Gids voor PMB" op het
computerscherm om de Gids voor PMB te
openen.
Klik op [start]  [Alle programma’s]  [Sony
Picture Utility]  [Help]  [Gids voor PMB]
als het pictogram niet op het computerscherm
verschijnt. U kunt de Gids voor PMB ook
openen via [Help] van "PMB".


Wijzig de bestemmingsdrive of
-map voor films en foto’s
Klik op [Easy PC Back-up]  [Wijzigen]
op het [Handycam Utility]-scherm in
stap 3 hierboven. Op het scherm kunt u
de drive of map kiezen waar de beelden
moeten worden opgeslagen.
Films en foto’s opslaan op een computer
31
NL
Een disc van
hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD)
maken
U kunt een disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) maken door films van
hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) samen
te voegen die vooraf naar uw computer
werden geΓ―mporteerd (p.
29).
In dit hoofdstuk staat de procedure voor het
opnemen van een film van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) op een DVD disc (p.
26)
beschreven.
U kunt een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) afspelen op AVCHD-afspeelapparatuur,
zoals een Sony Blu-ray disc player en een
PLAYSTATION

3. De disc kan niet worden
afgespeeld op gewone DVD players (p.
26).
1
Schakel uw computer in en plaats
een lege disc in de DVD drive.
Zie pagina 27 voor de geschikte disc-types.
Sluit andere software die automatisch
start af.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
"PMB" op het computerscherm
om "PMB" te starten.
U kunt "PMB" ook starten door te klikken
op [start]  [Alle programma’s]  [Sony
Picture Utility]  [PMB].
3
Klik op [Mappen] of [Kalender]
links in het venster en selecteer
vervolgens de map of datum
en de films van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD).
Films van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) zijn gemarkeerd met .
U kunt geen foto’s opslaan op een disc.
Om meerdere films te selecteren, houdt
u de Ctrl-toets ingedrukt en klikt u op de
miniaturen.








4
Klik bovenin het venster op
[Manipuleren]  [AVCHD (HD)
maken].
Het filmselectievenster verschijnt.
Om films toe te voegen aan reeds
geselecteerde films, selecteert u de films
in het hoofdvenster en sleept u ze naar het
filmselectievenster.
5
Volg de instructies op het scherm
om een disc te maken.
Het maken van een disc kan lang duren.
Een disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) afspelen op
een computer
U kunt discs van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) afspelen met "Player
for AVCHD" die samen met "PMB" is
geΓ―nstalleerd.
Om "Player for AVCHD" te starten, klikt
u op [start]  [Alle programma’s] 
[Sony Picture Utility]  [Player for
AVCHD]. Raadpleeg de help van "Player
for AVCHD" voor meer informatie.
Films kunnen mogelijk niet vloeiend
worden afgespeeld, afhankelijk van de
computeromgeving.



32
NL
Een disc van standaard
beeldkwaliteit (SD)
maken die kan worden
afgespeeld met
gewone DVD players
U kunt een disc van standaard
beeldkwaliteit (SD) maken door films
en foto’s te selecteren die vooraf naar uw
computer werden geΓ―mporteerd (p.
29).
U kunt films van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) selecteren als bron. De beeldkwaliteit
wordt echter omgezet van hogedefinitiekwaliteit
(HD) naar standaardkwaliteit (SD). Het
converteren van de beeldkwaliteit duurt langer
dan het opnemen van de films.
1
Schakel uw computer in en plaats
een lege disc in de DVD drive.
Zie pagina 27 voor de geschikte disc-types.
Sluit andere software die automatisch
start af.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
"PMB" op het computerscherm
om "PMB" te starten.
U kunt "PMB" ook starten door te klikken
op [start]  [Alle programma’s]  [Sony
Picture Utility]  [PMB].
3
Klik op [Mappen] of [Kalender]
links in het venster en selecteer
vervolgens de map of datum en
dan de films en foto’s.
Films van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) zijn gemarkeerd met .
Om meerdere films en foto’s te selecteren,
houdt u de Ctrl-toets ingedrukt en klikt u
op de miniaturen.






Een Blu-ray disc maken
U kunt een Blu-ray disc maken met een
film van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) die vooraf werd geΓ―mporteerd naar
een computer (p.
29).
Om een Blu-ray disc te maken, moet
de BD Aanvullende Software voor
"PMB" zijn geΓ―nstalleerd. Klik op
[BD Aanvullende Software] op het
installatiescherm van "PMB" en installeer
deze plug-in volgens de instructies op het
scherm.
Verbind uw computer met het internet
bij het installeren van [BD Aanvullende
Software].
Plaats een lege Blu-ray disc in het
schijfstation en klik op [Manipuleren]
 [Een Blu-ray Disc (HD) maken] in
stap 4 van "Een disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) maken" (p. 31).
De overige procedures zijn dezelfde als
die voor het maken van een disc van
hogedefinitie beeldkwaliteit (HD).
Uw computer moet het maken van Blu-ray
discs ondersteunen.
BD-R (niet-herschrijfbare) en BD-RE
(herschrijfbare) media zijn beschikbaar
voor het maken van Blu-ray discs. Na het
maken van een disc kan er geen inhoud aan
worden toegevoegd, ongeacht het type disc.



Films en foto’s opslaan op een computer
33
NL
4
Klik bovenin het venster op
[Manipuleren]  [DVD-Video
(SD) maken].
Het film- en fotoselectievenster
verschijnt.
Om films en foto’s toe te voegen aan reeds
geselecteerde films, selecteert u de films
en foto’s in het hoofdvenster en sleept u ze
naar het film- en fotoselectievenster.
5
Volg de instructies op het scherm
om een disc te maken.
Het maken van een disc kan lang duren.
Een disc kopiΓ«ren
U kunt een opgenomen disc kopiΓ«ren
naar een andere disc met "Video Disc
Copier".
U kunt ook een disc kopiΓ«ren door films
van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD)
te converteren naar films van standaard
beeldkwaliteit (SD).
Klik op [start]  [Alle programma’s]
 [Sony Picture Utility]  [Video
Disc Copier] om de software te starten.
Raadpleeg de help van "Video Disc
Copier" voor meer informatie.
U kunt niet kopiëren naar een Blu-ray disc.


Films bewerken
U kunt stukken uit een film knippen en
die opslaan als een ander bestand.
Selecteer de film die u wilt bewerken
met "PMB" en klik vervolgens op
[Manipuleren]  [Video Trimming]
in het menu om het Video Trimming-
venster weer te geven. Raadpleeg de Gids
voor PMB voor meer informatie (p.
30).
Foto’s vastleggen in een film
U kunt een filmbeeld opslaan als
fotobestand.
Klik in het filmafspeelvenster van "PMB"
op om de [Frame opslaan]-vensters
weer te geven. Raadpleeg de Gids voor
PMB voor meer informatie (p.
30).
34
NL
Beelden opslaan met een DVD writer, recorder
De methode kiezen om een disc te maken (DVD
writer/recorder)
Er zijn verschillende methoden voor het maken van een disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) of een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) op basis van films of
foto’s van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de
methode die geschikt is voor uw disc player.
Maak een DVD disc zoals bijvoorbeeld een DVD-R klaar om een disc te maken.
Zie pagina 32 voor het maken van een Blu-ray disc.
Player Methode en disc-type kiezen
AVCHD-afspeelapparatuur
(een Sony Blu-ray disc player,
PLAYSTATION

3, enz.)
Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) maken met een DVD writer, enz. (USB-
kabelverbinding) (p.
35)
HD
Gewone DVD-afspeelapparatuur
(een DVD player, een computer
die DVD’s kan afspelen, enz.)
Een disc van standaard beeldkwaliteit (SD)
maken met een disc recorder, enz. (A/V-
kabelverbinding) (p.
36)
SD
Zorg er altijd voor dat uw PLAYSTATION

3 werkt met de laatste versie van de PLAYSTATION

3
systeemsoftware.
De PLAYSTATION

3 is in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.




Beelden opslaan met een DVD writer, recorder
35
NL
Een disc van
hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD)
maken met een DVD
writer, enz.
(USB-kabelverbinding)
U kunt films van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) opslaan op een disc
door uw camcorder met behulp van de
USB-kabel aan te sluiten op geschikte
apparatuur, zoals een Sony DVD writer.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
Hier staat beschreven hoe een disc wordt
gemaakt door uw camcorder aan te sluiten
op een Sony DVD writer met de USB-kabel.
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact
met behulp van de meegeleverde
netspanningsadapter (p.
10).
1
Schakel uw camcorder in en
verbind een DVD writer, enz.
met de ξ₯ (USB)-aansluiting van
de camcorder met behulp van
de USB-kabel (meegeleverd).
Het [USB SELECT.]-scherm verschijnt
op het scherm van de camcorder.
2
Raak op het scherm van de
camcorder [ USB-AANSLTING]
aan voor films die zijn
opgenomen op de interne harde
schijf of [ USB-AANSLTING]

voor films die zijn opgenomen op
een "Memory Stick PRO Duo".
3
Neem films op met het
aangesloten apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten
apparaat.
4
Raak na het opnemen [END] 
[JA] aan op het scherm van de
camcorder.
5
Koppel USB-kabel los.
De disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD)
die u hebt gemaakt, mag niet worden gebruikt
in DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/
recorders zijn niet compatibel met het AVCHD-
formaat waardoor DVD-spelers/recorders de
disc mogelijk niet uitwerpen.
Een Sony DVD writer is in sommige landen/
gebieden mogelijk niet beschikbaar.



36
NL
Een disc van standaard
beeldkwaliteit (SD)
maken met een
recorder, enz.
(A/V-kabelverbinding)
U kunt beelden vanaf uw camcorder
kopiΓ«ren naar een disc of videocassette
door de camcorder aan te sluiten op een
disc recorder, een Sony DVD writer, enz.
met behulp van de A/V-kabel. Verbind
het toestel volgens methode  of ξ‘‚.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten. Kies eerst
het opnamemedium met daarop de films
die u wilt kopiΓ«ren (p.
39).
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact
met behulp van de meegeleverde
netspanningsadapter (p.
10).
(HD)-films van hogedefinitiekwaliteit worden
gekopieerd met standaard beeldkwaliteit (SD).
 A/V-kabel (meegeleverd)
Uw camcorder is uitgerust met een A/V
R-aansluiting (p.
59). Sluit de A/V-kabel
aan op uw camcorder.
ξ‘‚ A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat
via de S VIDEO-aansluiting door middel
van een A/V-Kabel met een S VIDEO-
kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden
worden geleverd met een hogere kwaliteit
dan met een A/V-Kabel. Sluit de witte en
de rode stekker (links/rechts geluid) en de
S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van
de A/V-Kabel met een S VIDEO-kabel
(optioneel) aan. Als u alleen de S VIDEO-
stekker aansluit, is er geen geluid. Het is
niet nodig de gele (video) stekker aan te
sluiten.


1
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over een
ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de
ingangsmodus.
2
Sluit uw camcorder aan op het
opnameapparaat (disc recorder,
enz.) met de A/V-kabel 
(meegeleverd) of een A/V-kabel
metS VIDEO ξ‘‚ (los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.


Signaalverloop
A/V R-
aansluiting
S VIDEO
VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
(rood)
Ingang
(geel)
Beelden opslaan met een DVD writer, recorder
37
NL
3
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
4
Als het kopiΓ«ren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Aangezien het kopiΓ«ren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
U kunt niet kopiΓ«ren naar recorders die zijn
aangesloten met een HDMI-kabel.
Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)
 [UITVOERINSTELL.]  [DISPLAY]
 [LCD] (standaardinstelling)  
 aan om de aanduidingen op het
scherm (zoals een teller enz.) van een monitor
te verbergen.
Raak (HOME)  (INSTELLINGEN) 
[INS.BLDWEERG.]  [GEGEVENSCODE]
 gewenste instelling   
aan om datum/tijd of camera-instellingen op
te nemen.
Raak vervolgens (HOME) 
(INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]
 [DISPLAY]  [V-UIT/LCD]  
 aan.
Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)
 [UITVOERINSTELL.]  [TV-TYPE] 
[4:3]    aan wanneer het
scherm van afspeelapparatuur (TV, enz.) van
het type 4:3is.
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de
witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang
van het apparaat.
Een Sony DVD writer is in sommige landen/
gebieden mogelijk niet beschikbaar.








38
NL
Uw camcorder goed gebruiken
Films en foto’s
verwijderen
U kunt mediaruimte vrijmaken door films
en foto’s te verwijderen.
Kies eerst het opnamemedium met daarop
de films en foto’s die u wilt verwijderen
(p.
39).
1
Raak (HOME)  (OVERIG)
 [VERWIJDEREN] aan.
2
Raak
[ VERWIJDEREN] 
[ VERWIJDEREN] of
[ VERWIJDEREN] aan om films
te verwijderen.
Raak [ VERWIJDEREN] 
[ VERWIJDEREN] aan om foto’s te
verwijderen.
3
Raak het merkteken aan
op de films of foto’s die u wilt
verwijderen.
4
Raak
 [JA]  
aan.
Alle films tegelijkertijd verwijderen
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN] 
[ ALLES VERW.]/[ ALLES VERW.] 
[JA]  [JA]   aan.


Alle foto’s tegelijkertijd verwijderen
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN] 
[ ALLES VERW.]  [JA]  [JA] 
 aan.
Opnamemedia formatteren
Tijdens het formatteren worden alle films
en foto’s verwijderd om opnameruimte vrij
te maken.
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact
met behulp van de meegeleverde
netspanningsadapter (p.
10).
Om verlies van belangrijke beelden te
voorkomen, moet u die opslaan (p.
26, 34)
alvorens opnamemedia te formatteren.

Raak (
HOME
)  (MEDIA
BEHEREN)  [MEDIA FORMATT.]
aan.

Raak het opnamemedium aan
dat u wilt formatteren ([HDD] or
[MEMORY STICK]).

Raak [
JA
]  [
JA
] 
aan.
Terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven mag
u de POWER-schakelaar of andere toetsen
niet bedienen noch de netspanningsadapter
loskoppelen of de "Memory Stick PRO Duo"
uit de camcorder halen. (Het ACCESS/
controlelampje brandt of knippert terwijl het
medium wordt geformatteerd.)
Beveiligde films en foto’s worden ook
verwijderd.





Uw camcorder goed gebruiken
39
NL
Inspelen op
opnamecondities
Het menu biedt diverse instel- en
afstelmogelijkheden (p.
41).
Opnemen in een donkere
omgeving (NightShot)(HDR-
XR200E/XR200VE)
Als u op NIGHTSHOT drukt, verschijnt
. U kunt dan opnemen in een donkere
omgeving. Om de NightShot-functie
te annuleren, drukt u nogmaals op
NIGHTSHOT.
Wanneer NightShot wordt gebruikt in een
heldere omgeving, werkt de camcorder niet
goed.
Gebruik van een statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar)
aan het apparaat met behulp van een
statiefschroef (los verkrijgbaar, max. lengte
5,5 mm).

Bevestigingsopening
voor statief
Opnamemedium
veranderen
U kunt de interne harde schijf of "Memory
Stick PRO Duo" selecteren als medium
voor opnemen, afspelen of bewerken.
Selecteer het medium voor films en foto’s
apart. Standaard worden zowel films als
foto’s opgenomen op de harde schijf.
U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het
gekozen medium.
Zie pagina 55 voor de opnameduur van films.
Opnamemedia voor films
selecteren

Raak (HOME)  (MEDIA
BEHEREN)  [FILMMEDIA INST.]
aan.
Het [FILMMEDIA INST.]-scherm
verschijnt.

Raak het gewenste medium aan.

Raak [JA]  aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Opnamemedia voor foto’s
selecteren

Raak (HOME)  (MEDIA
BEHEREN)  [FOTOMEDIA INST.]
aan.
Het [FOTOMEDIA INST.]-scherm
verschijnt.


Films
Harde schijf
"Memory Stick"
Foto’s
40
NL

Raak het gewenste
opnamemedium aan.

Raak [JA]  aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor
opnamemedia controleren
Laat het (Movie)-lampje oplichten
om het opnamemedium voor films te
controleren of het (Photo)-lampje
voor foto’s. Het mediasymbool verschijnt
in de rechter bovenhoek van het scherm.
: Interne harde schijf
: "Memory Stick PRO Duo"
Een "Memory Stick PRO
Duo"plaatsen
Stel het opnamemedium in op [MEMORY
STICK] om films en/of foto’s op te nemen op
een "Memory Stick PRO Duo" (p.
39).
Soorten "Memory Stick" die u met uw
camcorder kunt gebruiken
Voor het opnemen van films is het aan te raden
een "Memory Stick PRO Duo" van 1 GB of
groter te gebruiken die is gemarkeerd met:
("Memory Stick
PRO Duo")*
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Memory Sticks al dan niet gemarkeerd
met Mark2 kunnen worden gebruikt.




"Memory Stick PRO Duo" van max. 16 GB
werken gegarandeerd met deze camcorder.

Open het "Memory Stick Duo"-
klepje en steek de "Memory Stick
PRO Duo" in de "Memory Stick
Duo" sleuf tot hij vastklikt.
Als u de "Memory Stick PRO Duo" met
kracht in de verkeerde richting in de
"Memory Stick PRO Duo"-gleuf plaatst,
kan dit de "Memory Stick Duo"-sleuf of
beeldgegevens beschadigen.
Sluit het "Memory Stick Duo" klepje na
het inbrengen van de "Memory Stick PRO
Duo".
Controlelampje
("Memory Stick PRO Duo")
Het [Nieuw beelddatabasebestand
maken.]-scherm verschijnt wanneer u
een nieuwe "Memory Stick PRO Duo"
plaatst.

Raak [JA] aan.
Om alleen foto’s op te nemen op een
"Memory Stick PRO Duo", raakt u [NEE]
aan.
Indien [Het maken van een nieuw
beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk
niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.]
verschijnt in stap 2, moet u de "Memory Stick
PRO Duo" (p.
38) formatteren.





Uw camcorder goed gebruiken
41
NL
Uitwerpen van de "Memory Stick PRO
Duo"
Open het klepje van de "Memory Stick PRO
Duo" en druk voorzichtig een keer op de
"Memory Stick PRO Duo".
Open het "Memory Stick Duo"-klepje niet
tijdens het opnemen.
Bij het plaatsen of uitwerpen van de "Memory
Stick PRO Duo" dient u voorzichtig te zijn
dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de
camcorder valt.
Films en foto’s vanaf de harde
schijf kopiΓ«ren naar een
"Memory Stick PRO Duo"
Raak (HOME)  (OVERIG) 
[FILM KOPIΓ‹REN]/[FOTO KOPIΓ‹REN]
aan en volg de instructies op het scherm.


Uw camcorder
personaliseren met
menu’s
Menu items staan meer detailleerd beschreven
in het Handycam-handboek (p.
48).
Gebruik van HOME MENU
Wanneer u op de (HOME)-toets drukt,
verschijnt het HOME MENU. U kunt de
instellingen van uw camcorder wijzigen.

Raak de gewenste categorie
aan  menu item dat u wilt
wijzigen.
Menu item
Categorie

Volg de instructies op het
scherm.

Voer de instelling uit en raak
aan.
Als het item niet wordt weergegeven op
het scherm, raakt u / aan.
Raak aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Om het HOME MENU-scherm te
verbergen, raakt u aan.
Grijze items of instellingen kunnen niet
worden geselecteerd.





(HOME)
(HOME)-toets
42
NL
De HELP-functie gebruiken
Om de beschrijvingen van het HOME
MENU te zien, raakt u (HELP) aan
op het HOME MENU-scherm. (De
onderkant van wordt oranje.) Raak
vervolgens het menu item aan waarover u
meer wilt weten.
Gebruik van OPTION MENU
Het OPTION MENU verschijnt als een
pop-up venster zoals bij het rechtsklikken
op een computermuis. De menu items die
op dat moment kunnen worden gewijzigd,
worden weergegeven.

Raak de gewenste tab

item
aan om de instelling te wijzigen.
Menu item
Nokje

Voer de instelling uit en raak
aan.
(OPTION)
Als het item niet wordt weergegeven op het
scherm, raakt u een andere tab aan. (Er is
mogelijk geen tab.)
Het OPTION MENU kan niet worden gebruikt
tijdens de Easy Handycam-functie.


Uw camcorder goed gebruiken
43
NL
Lijst van HOME MENU
(OPNEMEN) categorie
FILM ............................................. p. 13
FOTO ............................................ p. 15
VL.LNGZ.OPN. ..........................Snel bewegende onderwerpen worden vertraagd opgenomen.
(BEELDEN WEERGEVEN) categorie
VISUAL INDEX ...........................p. 18
KAART* ..................................Geeft de Map Index weer om films en foto’s te zoeken volgens
opnamelocatie.
FILMROL...............................p. 18
GEZICHT ................................p. 18
AFSPEELLIJST ...........................Filmlijst wordt weergegeven en afgespeeld.
(OVERIG) categorie
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN ..........p. 38
VERWIJDEREN ..........p. 38
UW LOCATIE* ......................De huidige locatie wordt weergegeven op een kaart.
FOTO VASTLEGGEN ................ Foto’s in bepaalde filmscΓ¨nes worden vastgelegd.
FILM KOPIΓ‹REN
KOP./
KOP. .................p. 41
FOTO KOPIΓ‹REN
KOP.op selectie ...............p. 41
KOPIΓ‹REN op datum .... p. 41
BWRK
VERWIJDEREN ...........p. 38
VERWIJDEREN ........... p. 38
BEVEILIGEN ................ Stelt de beveiliging in om te voorkomen dat films worden gewist.
BEVEILIGEN ................ Stelt de beveiliging in om te voorkomen dat foto’s worden gewist.
SPLITSEN ....................Splitst films.
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN/ TOEVOEGEN .............Voegt films toe aan een lijst.
TOEV.op datum/
TOEV.op datum ...... Voegt films die op eenzelfde dag zijn opgenomen ineens toe aan een lijst.
WISSEN/
WISSEN ......................Schrapt films uit een lijst.
ALLES WISSEN/
ALLES WISSEN ......... Schrapt alle films uit een lijst.
VERPLTSEN/
VERPLTSEN ................Verandert de volgorde van films in een lijst.
44
NL
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING....... Verbindt de interne harde schijf via USB.
USB-AANSLTING ......Verbindt de "Memory Stick PRO Duo" via USB.
DISC BRANDEN ..............p. 28
MUZIEK DOWNL.** .......Download muziekbestanden die kunnen worden afgespeeld met
MARKEREN AFSPELEN.
TV-AANSLUITGIDS .................. p. 21
MUZIEKPROGR.
MUZIEK DOWNL.** .......Download muziekbestanden die kunnen worden afgespeeld met
MARKEREN AFSPELEN.
MUZIEK VERW.** ............Wist muziekbestanden.
INFO OVER ACCU .................... Geeft de accu-informatie weer.
(MEDIA BEHEREN) categorie
FILMMEDIA INST. ..................... p. 39
FOTOMEDIA INST. ...................p. 39
MEDIA-INFO ..............................Geeft informatie over opnamemedia weer, zoals bv. vrije ruimte.
MEDIA FORMATT. ....................p. 38
BLD.DB.BEST.REP.. .................... p. 50
(INSTELLINGEN) categorie
FILMINST.CAMERA
/ INSTELLEN .....Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van
films.
OPNAMESTAND ............. Stelt de filmopnamestand in. Voor het opnemen van een snel bewegend
onderwerp is een hoge beeldkwaliteit, zoals [FH], aangewezen.
AUDIOSTAND .................. Stelt het opnamegeluidsformaat in (5,1ch surround./2ch stereo).
NIGHTSHOT-LAMP** ....Produceert infraroodlicht bij gebruik van NIGHTSHOT.
BR.BLD.SEL. ...................... Stelt de horizontaal/verticaal-verhouding in bij opname van films met
standaard beeldkwaliteit (SD).
DIGITAL ZOOM ...............p. 14
STEADYSHOT ............ p. 14
AUTO LGZ.SLUITER........Regelt de sluitertijd automatisch.
X.V.COLOR ........................ p. 15
HULPKADER .................... Geeft het kader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is.
REST INSTELLEN ....... Bepaalt hoe de resterende opnametijd van de media wordt weergegeven.
FLITSFUNCTIE** .............Bepaalt hoe de flitser wordt geactiveerd.
FLITSNIVEAU** ...............Stelt de flitshelderheid in.
RODE-OGENR.** .............Voorkomt rode ogen bij gebruik van de flitser.
CONVERSIELENS ............ Optimaliseert de Steadyshot-functie en scherpstelling afhankelijk van de
gebruikte lens.
AUT.TEGENLICHT ...........Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
FOTO-INSTELL.
BEELDFORM. .............Stelt de fotogrootte in.
Uw camcorder goed gebruiken
45
NL
NUMMER BEST. ..............Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend.
NIGHTSHOT-LAMP** ....Produceert infraroodlicht bij gebruik van NIGHTSHOT.
STEADYSHOT** ........ Stelt de SteadyShot-functie in bij het opnemen van foto’s.
AUTO LGZ.SLUITER........Regelt de sluitertijd automatisch.
HULPKADER .................... Geeft het kader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is.
FLITSFUNCTIE** .............Bepaalt hoe de flitser wordt geactiveerd.
FLITSNIVEAU** ...............Stelt de flitshelderheid in.
RODE-OGENR.** .............Voorkomt rode ogen bij gebruik van de flitser.
CONVERSIELENS ............ Optimaliseert de SteadyShot-functie (HDR-XR200E/XR200VE) en
scherpstelling afhankelijk van de gebruikte lens.
AUT.TEGENLICHT ...........Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
GEZICHTSFNC.INS.
GEZICHTSDET.INS. ......... Wijzigt de [GEZICHTSDETECTIE] and [KADER INSTELLEN]-
instelling.
LACHSLUITER .................. Wijzigt de [DETECTIE INST.], [LACHGEVOELIGH.],
[LACHPRIORITEIT] en [KADER INSTELLEN]-instelling.
INS.BLDWEERG.
/ INSTELLEN .....Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van
films.
GEGEVENSCODE ............ Geeft gedetailleerde opnamegegevens weer tijdens het afspelen.
INS.GELUID/WRGV
VOLUME ............................p. 20
PIEPTOON ........................ p. 11
LCD HELDER .................... Regelt de helderheid van het LCD-scherm.
NIV.AV.LCD .......................Regelt de achtergrondverlichting van het LCD-scherm.
LCD KLEUR ....................... Regelt de kleurintensiteit van het LCD-scherm.
UITVOERINSTELL.
TV-TYPE ............................. p. 22
DISPLAY ............................Bepaalt of de schermdisplays al dan niet worden weergegeven op het TV-
scherm.
COMPONENT ..................p. 22
HDMI-RESOLUTIE ..........Bepaalt de beeldresolutie bij aansluiting van de camcoder op een TV met
een HDMI-kabel.
KLOK/ TAALINS.
KLOK INSTEL. ...................p. 11
GEBIED INST. ...................p. 11
KLOK AUT.AANP.*........... Bepaalt of de camcorder de klok al dan niet automatisch instelt op basis
van het GPS-tijdsignaal.
GEBIED AUT.AANP.* ......Bepaalt of de camcorder al dan niet automatisch het tijdverschil
compenseert op basis van het GPS-positiesignaal.
ZOMERTIJD ......................p. 11
TAALINSTELL. ............. p. 12
ALGEMENE INST.
DEMOFUNCTIE ............... Bepaalt of de demonstratie al dan niet wordt weergegeven.
46
NL
OPNAMELAMP** ...........Bepaalt of het opnamecontrolelampje al dan niet oplicht.
KALIBRATIE ...................... Kalibreert het touch panel.
AUTOM. UIT ..................... Wijzigt de [AUTOM. UIT]-instelling (p. 10).
AAN/UIT VIA LCD ........... Bepaalt of de camcoder in en uit wordt geschakeld bij het openen en
sluiten van het LCD-scherm.
EXTERNE CTRL** ............Bepaalt of de draadloze afstandsbediening al dan niet wordt gebruikt.
VALSENSOR ..................... p. 4
CTRL.VOOR HDMI.......... p. 22
[INS.GELUID/WRGV] schakelt om naar [INSTELL.GELUID] tijdens deEasy Handycam-functie.
* HDR-XR200VE
**
HDR-XR200E/XR200VE

Uw camcorder goed gebruiken
47
NL
Lijst van het OPTION MENU
De volgende items zijn alleen beschikbaar via het OPTION MENU.
tab
SPOTMTR/FOCUS ..........Regelt helderheid en scherpstelling voor het geselecteerde onderwerp
samen.
SPOTMETER ..................... Regelt de beeldhelderheid volgens een onderwerp dat u aanraakt op het
scherm.
SPOTFOCUS .....................Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
TELEMACRO .................... Filmt een onderwerp scherp op een onscherpe achtergrond.
BELICHTING .....................Regelt de helderheid van films en foto’s.
FOCUS ............................... Handmatige scherpstelling.
SCÈNEKEUZE ...................Selecteert een geschikte opname-instelling volgens scène, zoals bv. een
nachtzicht of strand.
WITBALANS] .................... Regelt de witbalans.
tab
FADER ................................ Laat scènes in- of uitvloeien.
tab
INT.ZOOMMICR. ............. Neemt films op met directioneel geluid bij in- of uitzoomen.
MICR.NIVEAU .................. Stelt het microfoonniveau in.
Z.ONTSPANNER .............. Om foto’s te nemen.
TIJD ..................................... Stelt de timing in om de opname te starten voor [VL.LNGZ.OPN.].
De tab hangt af van de situatie/geen tab
SLIDE SHOW .................... Speelt een aantal foto’s af.
SLIDE SHOW-INST.......... Stelt de herhaaloptie voor de diavoorstelling in.
48
NL
Gedetailleerde
informatie uit het
Handycam-handboek
halen
Het Handycam-handboek is een
handleiding die kan worden geraadpleegd
op een computerscherm. De functies van
uw camcorder staan hierin beschreven,
deels geΓ―llustreerd met kleurenfoto’s. Het
Handycam-handboek is bedoeld voor
een beter inzicht in de werking van uw
camcorder.
1
Om het Handycam-handboek
te installeren op een Windows
computer, plaatst u de
meegeleverde CD-ROM in het
schijfstation van de computer.
2
Klik op [Handycam-handboek] op
het installatiescherm.
3
Selecteer de gewenste taal
en het camcordertype en klik
vervolgens op [Handycam-
handboek (PDF)].
De typebenaming is onderaan op uw
camcorder gedrukt.

4
Klik op [Exit]  [Exit] en haal de
CD-ROM uit uw computer.
Dubbelklik op de snelkoppeling op het
computerscherm om het Handycam-
handboek in te kijken.
Open bij een Macintosh de map [Handbook]
– [NL] op de CD-ROM en kopieer [Handbook.
pdf].
U hebt Adobe Reader nodig om het Handycam-
handboekte lezen.
http://www.adobe.com/
Zie Gids voor PMB voor meer details over de
meegeleverde software PMB (p.
30).



Aanvullende informatie
49
NL
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende tabel
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op
met de Sony-handelaar.
Houd rekening met het volgende alvorens uw camcorder
te verzenden voor reparatie
Uw camcorder moet mogelijk worden
geΓ―nitialiseerd of de harde schijf moet worden
vervangen, afhankelijk van het probleem. De
gegevens op de harde schijf worden dan gewist.
Kopieer de gegevens op de interne harde schijf
naar andere media (backup) alvorens uw
camcorder te verzenden voor reparatie (p.
26,
34). U wordt niet vergoed voor eventueel verlies
van gegevens op de harde schijf.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens op de harde schijf
gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.
Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens
kopiΓ«ren noch bewaren.
Raadpleeg het Handycam-handboek (p.
48)
voor meer details omtrent problemen met
uw camcorder, en de Gids voor PMB (p.
30)
voor de aansluiting van uw camcorder op een
computer.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p.
9).
Steek de stekker van de netspanningsadapter
in een stopcontact (p.
10).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na 1 minuut weer aan. Als uw
camcorder nog steeds niet werkt, drukt u op







de RESET-toets (p. 60) met behulp van een
scherp voorwerp. (Als u op de RESET-toets
drukt, worden alle instellingen, met inbegrip
van de klokinstelling, gereset.)
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
koele plek.
Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder
ingeschakeld. Werkt uw camcorder nog
altijd niet, schakel hem dan uit en breng hem
naar een warme plaats. Laat uw camcorder
opwarmen en schakel hem vervolgens in.
De camcorder wordt warm.
Uw camcorder kan tijdens het gebruik warm
worden. Dit duidt niet op een storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 10).
Schakel de camcorder weer in.
Laad de accu op (p.
9).
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
Druk op MODE om het (Movie)- of
(Photo)-lampje (p.
11) in te schakelen.
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt
vastgelegd op de opnamemedia. U kunt geen
nieuwe opname maken tijdens deze periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p.
38).
Het totale aantal filmscΓ¨nes of foto’s
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder. Verwijder ongewenste beelden
(p.
38).
Het opnemen stopt.
Uw camcorder is heel warm/koud. Schakel de
camcorder uit en laat hem enige tijd op een
koele/warme plaats.











50
NL
"PMB" kan niet worden geΓ―nstalleerd.
Controleer de computeromgeving of
installatieprocedure om "PMB" te installeren
(p.
23).
"PMB" functioneert niet correct.
Sluit "PMB" en start uw computer opnieuw.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,
de muis en uw camcorder los van de USB-
aansluiting van de computer.
Koppel de USB-kabel los van de computer,
start de computer opnieuw en sluit computer
en camcorder weer aan in de juiste volgorde.
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Controleer het volgende wanneer
aanduidingen op het LCD-scherm worden
weergegeven.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:04:
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H
series). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H
serie) (p.
9).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
goed aan op de DC IN-aansluiting van de
camcorder (p.
9).
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.







E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /
E:91: / E:94: / E:95: / E:96:
Uw camcorder moet worden gerepareerd.
Neem contact op met de Sony-handelaar
of een plaatselijke, door Sony erkende
onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige
code door die begint met "E".
101-0001
Wanneer de aanduiding traag knippert, is het
bestand beschadigd of onleesbaar.
De harde schijf van de camcorder is vol. Wis
overbodige beelden op de harde schijf (p.
38).
Er heeft zich een storing voorgedaan met de
hard disk drive in uw camcorder.

Batterij bijna leeg.
Uw camcorder wordt warm. Schakel uw
camcorder uit en breng hem naar een koele
plek.
Uw camcorder is koud. Laat de camcorder
opwarmen.
Geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst
(p.
40).
Wanneer de aanduiding knippert, is er niet
voldoende ruimte om beelden op te nemen.
Wis overbodige beelden (p.
38) of formatteer
de "Memory Stick PRO Duo" (p.
38) nadat u
de beelden hebt opgeslagen op andere media.
The Image Database File is damaged.
Controleer het databasebestand door
(HOME)  (MEDIA BEHEREN) 
[BLD.DB.BEST.REP.]  opnamemedium aan
te raken.










Aanvullende informatie
51
NL
De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd.
Formatteer de "Memory Stick PRO Duo" met
uw camcorder (p.
38).
Er is een incompatibele "Memory Stick Duo"
geplaatst (p.
40).

Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo"
werd beperkt door een ander apparaat.
(HDR-XR200E/XR200VE)
Er is een probleem met de flitser.
Er is onvoldoende licht. Gebruik de flitser.
(HDR-XR200E/XR200VE)
De camcorder is onstabiel. Houd de camcorder
goed vast met beide handen. Houd er echter
rekening mee dat de waarschuwing met
betrekking tot cameratrilling niet verdwijnt.
De valsensorfunctie is geactiveerd. U kunt
mogelijk geen beelden opnemen noch
afspelen.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p.
38).
Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en leg vervolgens
het beeld vast.









Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreme warme, koude of vochtige
ruimte. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven 60
C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto
die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of
straling. De camcorder kan wellicht niet goed
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm of
de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
Hierdoor wordt het LCD-scherm inwendig
beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.












52
NL
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt
(los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel
niet direct op het LCD-scherm aanbrengen.
Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt
met het reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen.
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geΓ―nstalleerde oplaadbare
accu opladen
De camcorder bevat een vooraf geΓ―nstalleerde
oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere
instellingen worden bewaard als de camcorder
is uitgeschakeld. De vooraf geΓ―nstalleerde
oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer












Wees vooral voorzichtig met de lens.
Schakel de camcorder uit wanneer u hem niet
gebruikt.
Wikkel tijdens gebruik de camcorder nooit in
textiel (handdoek e.d.) of plastic. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoerloskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Probeer het netsnoer niet met kracht te
verbuigen, en plaats er ook geen zware
voorwerpen bovenop.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Houd de draadloze afstandsbediening en de
knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen.
Raadpleeg meteen een arts als de batterij per
ongeluk wordt ingeslikt.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
1 keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
















Aanvullende informatie
53
NL
uw camcorder via de netspanningsadapter is
aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu
ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet
gebruikt, is de oplaadbare batterij na ongeveer 3
maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder
nadat de vooraf geΓ―nstalleerde oplaadbare batterij
werd opgeladen. Als de vooraf geΓ―nstalleerde
oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit
echter geen invloed op het gebruik van de camera
zolang u de datum niet opneemt.
Procedures
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
de meegeleverde netspanningsadapter en laat de
camcorder meer dan 24 uur staan met het LCD-
scherm gesloten.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de camcorder
Niet alle gegevens worden van de harde schijf
gewist, ook al voert u [MEDIA FORMATT.] uit
of formatteert u de harde schijf van de camcorder.
Bij overdracht van de camcorder is het raadzaam
[ LEEG] uit te voeren (zie "Gedetailleerde
informatie uit het Handycam-handboek halen"
(p.
48).) om alle gegevens te verwijderen. Bij het
afdanken van de camcorder is het ook raadzaam
de behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de "Memory Stick PRO Duo"
Zelfs indien u gegevens op "Memory Stick
PRO Duo" wist of "Memory Stick PRO Duo"
formatteert met uw camcorder of een computer,
kunnen niet alle gegevens van "Memory Stick
PRO Duo" zijn gewist. Wanneer u "Memory
Stick PRO Duo" aan iemand geeft, raden wij u
aan alle gegevens volledig te wissen met behulp
van speciale software op een computer. Bij het
afdanken van "Memory Stick PRO Duo" is het
ook raadzaam de behuizing van de "Memory Stick
PRO Duo" te vernietigen.
De batterij van de draadloze
afstandsbediening vervangen (HDR-
XR200E/XR200VE)

Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u
uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
ξ“‚
Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+)
naar boven gericht.

Plaats de batterijhouder terug in de draadloze
afstandsbediening tot deze vastklikt.
WAARSCHUWING
Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen.
Laad de batterij niet op, demonteer de batterij
niet en gooi de batterij niet in het vuur.
Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt,
kan het werkingsbereik van de draadloze
afstandsbediening afnemen of functioneert
de draadloze afstandsbediening wellicht
niet meer correct. In dit geval moet u de
batterij vervangen door een Sony CR2025-
lithiumbatterij van Sony. Als u een andere
batterij gebruikt, kan dit brand of een
ontploffing tot gevolg hebben.

Nokje
54
NL
Technische gegevens
Systeem
Videosignaal: PAL-kleursysteem, CCIR-normen
HDTV 1080/50i specificatie
Opnameformaat:
Video: HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD
compatibel
SD: MPEG2-PS
Audio: Dolby Digital 2ch/5,1ch
Dolby Digital 5.1 Creator
Fotobestand: DCF Ver.2.0 compatibel
Exif Ver.2.21 compatibel
MPF Baseline compatibel
Opnamemedium:
Harde schijf:
HDR-XR100E/XR105E/XR106E: 80 GB
HDR-XR200E/XR200VE: 120 GB
"Memory Stick PRO Duo"
Als u de capaciteit van het medium meet,
staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan
een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer.
Image device: 3,6 mm (1/5 type) CMOS sensor
Opnamepixels (foto, 4:3):
Max. 4,0 mega (2 304  1 728) pixels*
Totaal: Ong. 2 360 000 beeldpunten
Effectief (film, 16:9):
HDR-XR100E/XR105E/XR106E:
Ong. 1 430 000 beeldpunten
HDR-XR200E/XR200VE:
Ong. 1 490 000 beeldpunten
Effectief (foto, 16:9):
Ong. 1 490 000 beeldpunten
Effectief (foto, 4:3):
Ong. 1 990 000 beeldpunten
Lens:
HDR-XR100E/XR105E/XR106E:
Carl Zeiss Vario-Tessar
10  (Optisch), 20 , 120  (HDR-XR100E/
XR105E), 150  (HDR-XR106E) (Digitaal)
Filterdiameter: 30 mm
F1,8 ~ 2,2
Brandpuntsafstand:
f=3,2 ~ 32,0 mm
Omgerekend naar de normen van een 35-mm
Voor films**: 42 ~ 497 mm (16:9)
Voor foto’s: 38 ~ 380 mm (4:3)
HDR-XR200E/XR200VE:
Carl Zeiss Vario-Sonnar T
15  (Optisch), 30 , 180  (Digitaal)
Filterdiameter: 30 mm
F1,8 ~ 2,6
Brandpuntsafstand:
f=3,1 ~ 46,5 mm
Omgerekend naar de normen van een 35-mm
Voor films: 40 ~ 600 mm (16:9)
Voor foto’s: 37 ~ 555 mm (4:3)
Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK],
[BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte: 5 lx (lux) ([AUTO LGZ.
SLUITER] [AAN], sluitertijd 1/25 sec) 0
lx (lux) (met NightShot (HDR-XR200E/
XR200VE))
* De unieke pixelindeling
vanSony’s ClearVid en het
beeldverwerkingssysteem (BIONZ)
leveren foto’s op met een resolutie gelijk
aan de beschreven groottes.
** De brandpuntsafstanden zijn
effectieve waarden op basis van
groothoekpixelwaarden.
In-/uitgangsaansluitingen
A/V R-aansluiting: Component/video- en audio-
uitgang
HDMI OUT-aansluiting: HDMI ministekker
USB-aansluiting: Mini-B (HDR-XR105E/XR106E:
alleen uitgang)
LCD-scherm
Beeld: 6,7 cm (2,7 type, breedte/hoogte-
verhouding 16:9)
Totaal aantal beeldpunten: 211 200 (960
 220)
Algemeen
Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu)
8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik:
HDR-XR100E/XR105E/XR106E: tijdens
opname met normale helderheid:
Harde schijf: HD: 3,8 W SD: 3,1 W
"Memory Stick PRO Duo": HD: 3,5 W
SD: 3,0 W
HDR-XR200E/XR200VE: tijdens opname met
normale helderheid:
Harde schijf: HD: 3,9 W SD: 3,3 W
"Memory Stick PRO Duo": HD: 3,5 W
SD: 3,0 W
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C
Afmetingen (ong.):
HDR-XR100E/XR105E/XR106E:
69 Γ— 68 Γ— 118 mm (b/h/d) incl. uitstekende
onderdelen
69 Γ— 68 Γ— 129 mm (b/h/d) incl. uitstekende
onderdelen en met oplaadbare accu bevestigd
Aanvullende informatie
55
NL
HDR-XR200E/XR200VE:
70 Γ— 68 Γ— 122 mm (b/h/d) incl. uitstekende
onderdelen
70 Γ— 68 Γ— 133 mm (b/h/d) incl. uitstekende
onderdelen en met oplaadbare accu bevestigd
Gewicht (ong.):
HDR-XR100E/XR105E/XR106E: 330 g
(alleen hoofdtoestel)
410 g (incl. oplaadbare accu)
HDR-XR200E/XR200VE: 390 g (alleen
hoofdtoestel)
470 g (incl. oplaadbare accu)
Netspanningsadapter AC-L200C/AC-
L200D
Voeding: 100 V-240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 A-0,18 A
Stroomverbruik: 18 W
Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom*
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C
Afmetingen (ong.): 48  29  81 mm (b/h/d)
zonder uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.): 170 g (zonder netsnoer)
* Zie label op netspanningsadapter voor andere
specificaties.
Oplaadbare accu NP-FH60
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 2,12 A
Capaciteit: 7,2 Wh (1 000 mAh)
Type: Li-ion
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.

Geschatte laadtijd en autonomie van
de meegeleverde accu (minuten)
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Opnamemedia
Harde schijf
"Memory Stick
PRO Duo"
HD SD HD SD
Laadtijd
(maximale
lading)
135
Doorlopende
opnameduur
110 135 120 140
Normale
opnameduur
55 65 60 70
Weergaveduur 150 170 170 195
HDR-XR200E/XR200VE
Opnamemedia
Harde schijf
"Memory Stick
PRO Duo"
HD SD HD SD
Laadtijd
(maximale
lading)
135
Doorlopende
opnameduur
105 130 120 140
Normale
opnameduur
50 65 60 70
Weergaveduur 145 160 170 195
Opname- en weergaveduur bij benadering met
volledig opgeladen accu.
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD)/Standaard
beeldkwaliteit (SD).
Opnameconditie: Opnamestand [SP], LCD-
achtergrondverlichting [AAN].
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
uitschakelt en in- en uitzoomt.
Verwachte opnameduur van films op
de interne harde schijf
Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)
 [FILMINST.CAMERA] 
[OPNAMESTAND] aan om de opnamestand te
kiezen. Standaard is de opnamestand
[HD SP] (p.
44).





56
NL
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in h (uren) m
(minuten)
Opnamestand
Opnameduur
HDR-XR100E/
XR105E/
XR106E
HDR-XR200E HDR-XR200VE
[HD FH] 9 h 40 m 14 h 30 m 14 h 30 m
[HD HQ] 19 h 40 m 29 h 40 m 29 h 30 m
[HD SP] 24 h 0 m 36 h 0 m 35 h 50 m
[HD LP]
(5,1 ch)*
32 h 0 m 48 h 10 m 47 h 50 m
[HD LP]
(2 ch)*
33 h 30 m 50 h 30 m 50 h 10 m
Standaard beeldkwaliteit (SD) in h (uren) m (minuten)
Opnamestand
Opnameduur
HDR-XR100E/
XR105E/
XR106E
HDR-XR200E HDR-XR200VE
[SD HQ] 19 h 40 m 29 h 40 m 29 h 30 m
[SD SP] 29 h 10 m 43 h 50 m 43 h 40 m
[SD LP]
(5,1 ch)*
56 h 0 m 84 h 10 m 83 h 40 m
[SD LP]
(2 ch)*
61 h 0 m 91 h 50 m 91 h 20 m
Voorbeeld van verwachte opnameduur
van films op "Memory Stick PRO Duo"
Opnamestand
Voor capaciteit van 4 GB in minuten
Hoge definitie (HD) Standaard definitie (SD)
[FH] 25 (25) --
[HQ] 55 (35) 55 (50)
[SP] 65 (45) 80 (50)
[LP]
(5,1 ch)*
90 (70) 160 (105)
[LP]
(2 ch)*
95 (70) 170 (110)
* U kunt de indeling van het opnamegeluid
wijzigen met [AUDIOSTAND] (p.
44).
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Een Sony "Memory Stick PRO Duo" wordt
gebruikt.


De opnameduur hangt af van de
opnamecondities en de gebruikte "Memory
Stick".
Informatie over laad-/opname-/weergaveduur
Gemeten met de camcorder bij 25
C (10 C
tot 30
C is aanbevolen)
De opname- en weergavespeelduur
kunnen korter zijn bij lage temperaturen of
afhankelijk van de omstandigheden waarin de
camcorder wordt gebruikt.




Aanvullende informatie
57
NL
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD" en het "AVCHD"-logo zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
"Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo",
" ", "Memory Stick PRO
Duo", " ", "Memory
Stick PRO-HG Duo", " ",
"MagicGate", " ", "MagicGate
Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick
Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"Blu-ray Disc"en het logo zijn handelsmerken.
Dolby en het dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
andere landen.
Intel, Intel Core, and Pentium zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Intel Corporation of zijn
dochterondernemingen in de Verenigde Staten
en andere landen.
"PLAYSTATION" is een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.















"NAVTEQ" en het "NAVTEQ MAPS" logo
zijn handelsmerken van NAVTEQ in de VS en
andere landen.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. De aanduidingen  en 
zullen niet telkens in deze gebruiksaanwijzing
worden vermeld.

58
NL
Rechtsboven
Aanduiding Betekenis
/
Opnamekwaliteit (HD/
SD) en opnamestand
(FH/HQ/SP/LP)
Opname-/weergavemedia
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden)
[00min]
Geschatte resterende
opnameduur
FADER
Achtergrondverlichting
van het LCD-scherm
uitgeschakeld
Valsensor uit
Valsensor geactiveerd
9999
9999
Aantal opneembare
foto’s bij benadering en
opnamemedia
Weergavemap
100/112
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto’s
Onderkant
Aanduiding Betekenis
GEZICHTSDETECTIE
Lachdetectie ingesteld
ξ†˜
Handmatig scherpstellen
SCÈNEKEUZE

Kleurbalans
SteadyShot uit
BELICHTING/
SPOTMETER
TELEMACRO
X.V.COLOR

Beveiligd beeld
CONVERSIELENS
Aanduidingen op het
scherm
Linksboven Midden Rechtsboven
Onderkant
Linksboven
Aanduiding Betekenis
HOME-toets
AUDIOSTAND
Opnemen met de
zelfontspanner
GPS-trackingstatus
Huidige locatie
Flitser, RODE-OGENR.
INT.ZOOMMICR.
MICR.NIVEAU laag
BR.BLD.SEL.
ξ†Έ 60 min
Resterende accuduur
Terugkeertoets
Midden
Aanduiding Betekenis
[STBY]/[OPN] Opnamestatus
Fotogrootte
Diavoorstelling ingesteld
NightShot

Waarschuwing
ξ‡’
Afspeelmodus
Aanvullende informatie
59
NL
Aanduiding Betekenis
OPTION-toets
BEELDEN
WEERGEVEN-toets
Diavoorstellingstoets
101-0005
Bestandsnaam
VISUAL INDEX-toets
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Sommige aanduidingen worden niet
weergegeven, afhankelijk van het
camcordertype.


Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
HDR-XR200E/XR200VE

Ingebouwde microfoon
ξ‘‚
Active Interface Shoe
Via de Active Interface Shoe wordt stroom
geleverd aan optionele accessoires, zoals een
videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire
kan worden in- en uitgeschakeld met de
POWER-schakelaar op de camcorder.

HDMI OUT (mini)-aansluiting (21)
ξ‘„
A/V R-aansluiting (21, 36)
ξ‘…
ξ₯ (USB)-aansluiting (24, 28, 29, 35)
HDR-XR105E/XR106E: alleen uitgang

Lens (Carl Zeiss-lens)

Flitser (16)
60
NL
ξ‘ˆ
Camera-opnamelampje (46)
Het camera-opnamelampje licht rood op
tijdens de opname. Het lampje knippert
wanneer de resterende opnamecapaciteit of
accucapaciteit laag is.

Afstandsbedieningssensor/
Infraroodpoort
ξ‘Š
LENS COVER-schakelaar

LCD-scherm/Touch panel (11)
ξ‘‚
(HOME)-toets (41)

Zoom-toetsen (14, 16, 20)
ξ‘„
START/STOP-toets (14)
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
HDR-XR200E/XR200VE

(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (18)
ξ‘‚
(DISC BURN)-toets (28)

EASY-toets (17)
ξ‘„
GPS-schakelaar (HDR-XR200VE) (17)
ξ‘…
RESET-toets
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.

POWER-toets (12)

NIGHTSHOT-toets (39)
ξ‘ˆ
DISP (weergave) toets (19)
Houd DISP ingedrukt om de
achtergrondverlichting van het LCD-scherm
uit te schakelen. Houd DISP opnieuw
ingedrukt om ze weer in te schakelen.

Luidspreker
ξ‘Š
Controlelampje ("Memory Stick PRO
Duo") (40)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
ξ‘‹
"Memory Stick PRO Duo"-sleuf (40)

(Movie)/ (Photo)-lampjes (11)
ξ‘‚
CHG-lampje (HDR-XR100E/XR105E/
XR106E)/ /CHG-lampje (HDR-XR200E/
XR200VE) (9)
Aanvullende informatie
61
NL

ACCESS-lampje (harde schijf) (9)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
ξ‘„
Accu (9)
ξ‘…
DC IN-aansluiting (9)

Motorzoomknop (14, 16, 20)

PHOTO-toets (16)
ξ‘ˆ
MODE-toets (15)

START/STOP-toets (14)
ξ‘Š
Handgreepband (13)
ξ‘‹
Haakje voor schouderriem
ξ‘Œ
Bevestigingsopening voor statief (39)

BATT (accu) ontgrendeling (10)
62
NL
U vindt de menulijsten op
pagina 43 tot 47.
Index
A
Aanduidingen op het scherm....58
Accu ................................................9
Accu opladen in het buitenland
.......................................................10
Active Interface Shoe .................59
Afspelen .......................................18
A/V-kabel ....................................36
AVCHD..................................26, 34
B
Batterij draadloze
afstandsbediening .......................53
Bedieningsprocedure ...................6
Beeldkwaliteit ..............................39
Bestemmingsdrive of -map .......30
Blu-ray disc ..................................32
C
Computer.....................................23
Computersysteem .......................23
D
Datum en tijd instellen ..............11
De accu opladen ...........................9
De stroom inschakelen ..............11
Disc recorder ...............................36
DVD writer..................................35
E
Easy Handycam-functie ............17
Easy PC Back-up ........................29
Een disc kopiΓ«ren .......................33
Een disc maken .....................26, 34
Een disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) afspelen ....31
Een disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) maken .......31
Een disc van standaard
beeldkwaliteit (SD) maken ........32
Een stopcontact als
spanningsbron gebruiken ..........10
F
Films .......................................13, 18
Films bewerken ...........................33
Format ..........................................38
Foto’s .......................................15, 20
Foto’s vastleggen in een film ......33
G
Gids voor PMB ...........................30
H
Handycam-handboek ................48
HELP-functie ..............................42
Hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) .............................................39
HOME MENU ......................41, 43
I
Installeren ....................................24
K
KopiΓ«ren ......................................41
M
Macintosh ....................................24
Meegeleverde accessoires ............3
"Memory Stick" ...........................40
"Memory Stick PRO Duo" .........40
Menu ............................................41
N
NightShot .....................................39
O
Onderdelen en
bedieningselementen .................59
Onderhoud ..................................51
One Touch Disc Burn ................28
Opname- en speelduur ..............55
Opnamemedia ............................39
Opnemen .....................................13
OPTION MENU ..................42, 47
P
Pieptoon .......................................11
PMB (Picture Motion Browser)
.................................................23, 24
Problemen oplossen ...................49
R
Reparatie ......................................49
RESET ..........................................60
S
Software .......................................24
Standaard beeldkwaliteit (SD)
.......................................................39
Statief ............................................39
T
Taal ...............................................12
Technische gegevens ..................54
TV .................................................21
TV-AANSLUITGID ...................21
U
USB .........................................23, 35
V
Verwijderen .................................38
VISUAL INDEX .........................18
Volume .........................................20
Voorzorgsmaatregelen ...............51
W
Waarschuwingen ........................50
Windows ......................................23
Z
Zelfdiagnose ................................50
Zoom ............................... 14, 16, 20

Documenttranscriptie

4-121-426-23(1) Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer KundenSupport-Website finden. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. http://www.sony.net/ Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Digital HD Video Camera Recorder FR/DE/IT/NL Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning. HDR-XR100E/XR105E/XR106E/ XR200E/XR200VE Mode d’emploi du caméscope FR Bedienungsanleitung DE Manuale delle istruzioni IT Bedieningshandleiding NL Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Printed in Japan  2009 Sony Corporation Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig lezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.            NL  Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Netspanningsadapter Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. VOOR KLANTEN IN EUROPA Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel HDR-XR200VE Digitale HDvideocamera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www. compliance.sony.de/ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn (HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E) De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een aansluitsnoer van minder dan 3 meter. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Geldt ook voor dit accessoire: Draadloze afstandsbediening (HDR-XR200E/XR200VE) Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. FR NL Meegeleverde accessoires De cijfers tussen ( ) staan voor het meegeleverde aantal.  Netspanningsadapter (1)  Netsnoer (1) NL  Component A/V-kabel (1)  A/V -kabel (1)   USB -kabel (1)   Draadloze afstandsbediening (1) (alleen voor HDR-XR200E/XR200VE)     Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd. Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt.   Isolatievel  Oplaadbare accu NP-FH60 (1) CD-ROM "Handycam Application Software" (1)    "PMB"  (software, incl. "Gids voor PMB") (PDF)  "Handycam-handboek" "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) (1)   Zie pagina 40 voor de "Memory Stick" die u met deze camcorder kunt gebruiken.   Opmerkingen over het gebruik Gebruik van de camcorder   NL  De camcorder is niet stofdicht en druppel- noch waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen" (p. 51). Doe het volgende niet wanneer de (Movie)/ (Photo) mode-lampjes (p. 11) of de ACCESS-lampjes (p. 9) of het controlelampje (p. 40) branden of knipperen. Indien u dit toch doet, kunnen opnamemedia worden beschadigd, opgenomen beelden worden gewist of andere defecten optreden.  De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen.  De accu of netspanningsadapter loskoppelen van de camcorder    Stel de camcorder niet bloot aan schokken noch trillingen De camcorder neemt dan mogelijk niet op of speelt geen films en foto’s af. Gebruik de camcorder niet in zeer lawaaierige omgevingen. De camcorder neemt dan mogelijk niet op of speelt geen films en foto’s af. Als u de camcorder met een verbindingskabel wilt aansluiten op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker in de juiste richting plaatst. Wanneer de stekker in de aansluiting wordt geforceerd, kan die worden beschadigd en kan uw camcorder defect raken. Sluit het LCD-scherm niet wanneer de camcorder met behulp van de USB-kabel is aangesloten op een ander toestel. Opgenomen beelden worden dan mogelijk gewist. De GPS-functie werkt wanneer de GPSschakelaar op ON staat, ook al is de camcorder uitgeschakeld. Zorg ervoor dat de GPSschakelaar in een vliegtuig op OFF staat tijdens het opstijgen en landen (HDR-XR200VE). Om de interne harde schijf te beschermen tegen schokken door vallen, heeft de camcorder een valsensorfunctie. Wanneer de camcorder valt of in een andere gewichtsloze toestand, kan de blokruis van deze geactiveerde functie mee worden opgenomen. Als de valsensor herhaaldelijk wordt geactiveerd, kan de opname/weergave mogelijk worden gestopt. Wanneer de camcorder heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval verschijnt er een melding op het LCDscherm (p. 50). Schakel de camcorder niet in op een hoogte van meer dan 5.000 meter. Indien u dit toch doet, kan de hard disk drive van de camcorder worden beschadigd. Indien u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, worden gegevens gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. Sla in dat geval eerst uw beelden op op externe media en voer vervolgens [MEDIA FORMATT.] (p. 38) uit. Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van ultra-precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de pixels effectief worden benut. Toch kunnen er kleine zwarte en/of heldere puntjes (wit, rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen. Discs met hogedefinitiebeelden (HD)  Opnemen      Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet wordt opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opslagmedia, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van de landen/regio’s. Als u de opnamen van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Ongeoorloofde opname van dergelijk materiaal kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten. Sla al uw opnamen regelmatig op op externe media om te vermijden dat ze verloren gaan. Sla beeldgegevens op op een disc zoals een DVD-R met behulp van uw computer. U kunt beeldgegevens ook opslaan met behulp van een videorecorder of een DVD/HDD recorder. Opnamen weergeven met andere apparatuur  De camcorder is compatibel met MPEG4 AVC/H.264 High Profile voor de opname van hogedefinitiebeelden (HD). Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen met de camcorder, kunnen dan ook niet worden afgespeeld met de volgende apparatuur:  Andere AVCHD-compatibele apparatuur die niet compatibel is met High Profile  Apparatuur die niet compatibel is met AVCHD Deze camcorder neemt hogedefinitiebeelden op in het AVCHD-formaat. DVD media met AVCHD-materiaal mag niet worden gebruikt met DVD-spelers of recorders omdat de DVD-speler/recorder deze media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud kan worden gewist zonder waarschuwing. DVD media containing AVCHD-materiaal kan worden afgespeeld met een compatibele Blu-ray Disc-speler/recorder of een ander compatibel toestel. Taalinstelling  De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt ( p. 12). Over deze handleiding      De afbeeldingen van het LCD-scherm die in deze handleiding worden gebruikt voor illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van wat u ziet op het LCD-scherm. In deze Bedieningshandleiding worden de harde schijf van uw camcorder en "Memory Stick PRO Duo" "opnamemedia" genoemd. In deze Bedieningshandleiding worden "Memory Stick PRO Duo" en "Memory Stick PRO-HG Duo" "Memory Stick PRO Duo" genoemd. U vindt het "Handycam-handboek" (PDF) op de meegeleverde CD-ROM (p. 48). De screenshots zijn van Windows Vista. De schermen kunnen verschillen afhankelijk van het besturingssysteem van de computer. NL  Bedieningsprocedure Films en foto’s opnemen (p. 13) Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) op de interne harde schijf.  Standaard worden foto’s opgenomen op de interne harde schijf.  U kunt opnamemedia en beeldkwaliteit van films wijzigen (p. 39, 44).  Films en foto’s afspelen (p. 18) Films en foto’s afspelen met de camcorder (p. 18) Films en foto’s afspelen op een aangesloten TV (p. 21) Films en foto’s opslaan op een disc Films en foto’s opslaan op een computer (p. 23)  U kunt een disc maken van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) of standaard beeldkwaliteit (SD) op basis van films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn geïmporteerd naar een computer. Zie pagina 26 voor de kenmerken van elk disctype. Een disc maken met een DVD writer of recorder (p. 34) Films en foto’s verwijderen (p. 38)  NL  U kunt opnameruimte vrijmaken door films en foto’s die op andere media zijn opgeslagen, van de interne harde schijf te verwijderen. Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bedieningsprocedure.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Stap 1: De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Opnemen Inhoud Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Gemakkelijk films opnemen en afspelen (Easy Handycam-functie).. . . . . . . . . . . . 17 Opnamepositiegegevens registreren met GPS (HDR-XR200VE).. . . . . . . . . . . . . . . . 17 Afspelen Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Beelden afspelen op een TV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Films en foto’s opslaan op een computer De computer klaarzetten (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Met een Macintosh.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 De methode kiezen om een disc te maken (computer).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Een disc maken met één toets (One Touch Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Films en foto’s importeren naar een computer (Easy PC Back-up).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wijzig de bestemmingsdrive of -map voor films en foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PMB (Picture Motion Browser) starten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) afspelen op een computer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Een Blu-ray disc maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken die kan worden afgespeeld met gewone DVD players.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Een disc kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Films bewerken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Foto’s vastleggen in een film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 NL  Beelden opslaan met een DVD writer, recorder De methode kiezen om een disc te maken (DVD writer/recorder).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken met een DVD writer, enz. (USB-kabelverbinding).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken met een recorder, enz. (A/V-kabelverbinding).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Uw camcorder goed gebruiken Films en foto’s verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspelen op opnamecondities.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnamemedium veranderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto’s vanaf de harde schijf kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uw camcorder personaliseren met menu’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De HELP-functie gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gedetailleerde informatie uit het Handycam-handboek halen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 39 39 40 41 41 42 48 Aanvullende informatie Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL  49 51 54 58 59 62 Aan de slag Stap 1: De accu opladen Accu Oplaadlampje Netspanningsadapter Aan de slag DC IN-aansluiting Stekker ACCESS-lampje (harde schijf ) Netsnoer In stopcontact U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H serie) opladen nadat u die op de camcorder hebt geplaatst.  U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM" van de H-serie in uw camcorder plaatsen. 1 2 3 Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de accu vastklikt. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en een stopcontact.  4 Controleer of het merkteken ξˆ„ op de stekker naar rechts is gericht. Het oplaadlampje gaat branden en het opladen begint. Het oplaadlampje dooft als de accu volledig is opgeladen. Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting van uw camcorder wanneer de accu is opgeladen. NL    Zie pagina 55 voor de oplaad-, opname- en weergavetijd. Wanneer uw camcorder is ingeschakeld, kunt u de geschatte resterende accucapaciteit controleren aan de hand van de aanduiding voor resterende accucapaciteit links bovenaan het LCD-scherm. De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu ontgrendelen) schakelaar  en verwijder de accu ξ“‚. Een stopcontact als spanningsbron gebruiken Verricht dezelfde aansluitingen als in "Stap 1: De accu opladen". Opmerkingen bij de accu en netspanningsadapter    Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u het LCD-scherm sluiten en controleren of het (Movie)-lampje/ (Photo)-lampje (p. 11)/ACCESS-lampjes (p. 9)/controlelampje (p. 40) zijn gedoofd. Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet in aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken. Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten niet wordt bediend ([AUTOM. UIT]). De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de meegeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.  NL 10 Gebruik geen elektronische transformator. Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen 1 Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld.  Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm. POWER (Movie): om te filmen (Photo): om te fotograferen / , en raak dan [VOLGENDE] aan. Aan de slag 2 Kies het gewenste gebied met Raak de toets op het LCD-scherm aan.  3 Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [KLOK/ TAALINS.]  [KLOK INSTEL.] aan om datum en tijd opnieuw in te stellen. Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u / aan tot het item verschijnt. Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in, en raak De klok begint te lopen.    aan. Als u [ZOMERTIJD] op [AAN] zet, loopt de klok 1 uur vooruit. Datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op de opnamemedia, en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.BLDWEERG.]  [GEGEVENSCODE]  [DATUM/TIJD]    aan om datum en tijd weer te geven. U kunt de pieptoon uitschakelen door (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.GELUID/WRGV]  [PIEPTOON]  [UIT]    aan te raken. NL 11 Uitschakelen Sluit het LCD-scherm Het (Movie)-lampje knippert gedurende enkele seconden en camcorder wordt uitgeschakeld. POWER   U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken. Wanneer [AAN/UIT VIA LCD] (p. 46) is ingesteld op [UIT], schakelt u uw camcorder uit door op POWER te drukken. De taalinstelling wijzigen U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [KLOK/ TAALINS.]  [ TAALINSTELL.]  the desired language    aan. NL 12 Opnemen Opnemen Films opnemen Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) op de harde schijf (p. 39, 44).  Maak de handgreepband vast  Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld.  Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm. Opnemen Voor HDR-XR100E/XR105E/XR106E Open de lenskap. NL 13  Druk op START/STOP om het opnemen te starten. Zoomknop Wide Tele [STBY]  [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen.          Door de motorzoomknop voorzichtig te bewegen, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Wanneer u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen, stopt de camcorder met opnemen. Zie pagina 55 voor de opnameduur van films. De maximale continue filmopnameduur is ongeveer 13 uur. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand aangemaakt. U kunt opnamemedia en beeldkwaliteit wijzigen (p. 39, 44). U kunt de filmopnamestand wijzigen (p. 44). [ STEADYSHOT] is standaard als volgt ingesteld. HDR-XR100E/XR105E/XR106E: [AAN] HDR-XR200E/XR200VE: [ACTIEF] Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek (ξ“‚). Wanneer u het LCD-scherm 180 graden naar de lens toe draait (ξ“‚), kunt u films/foto’s opnemen in de spiegelstand. ξ“‚ 90 graden (max.) ξ“‚ 180 graden (max.)   NL 14  haaks op de camcorder (90 graden) In de standaardinstelling wordt automatisch een foto gemaakt wanneer de camcorder tijdens het opnemen van een film een lachend gezicht detecteert ([LACHSLUITER]). Er verschijnt een oranje kader rond een gezicht dat wordt geviseerd voor lachdetectie. U kunt deze instelling wijzigen in het menu. U kunt het zoomniveau verhogen met behulp van digital zoom. Stel het zoomniveau in door (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FILMINST.CAMERA]  [DIGITAL ZOOM]  gewenste instelling    aan te raken.  Bij het bekijken van films op een x.v.Color-compatibele TV, worden films opgenomen met de x.v.Colorfunctie. Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FILMINST.CAMERA]  [X.V.COLOR]  [AAN]    aan. Om films te bekijken zijn mogelijk bepaalde instellingen op de TV nodig. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV. Foto’s nemen Standaard worden foto’s opgeslagen op de harde schijf (p. 39).  Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld.  Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm. Opnemen Voor HDR-XR100E/XR105E/XR106E Open de lenskap.  Druk op MODE om het (Photo) lampje in te schakelen. De schermverhouding wordt 4:3. NL 15  Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in. Zoomknop Knippert  Brandt Wanneer       NL 16 Wide Tele verdwijnt, is de foto opgenomen. Door de motorzoomknop voorzichtig te bewegen, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. U kunt het opneembare aantal foto’s controleren op het LCD-scherm (p. 58). Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FOTO-INSTELL.]  [ BEELDFORM.]  gewenste instelling    aan om de beeldgrootte te wijzigen. U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s nemen door op PHOTO te drukken. Beeldbestandsgrootte bij het opnemen van films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD); HDR-XR100E/XR105E/XR106E: 2,3M HDR-XR200E/XR200VE: 3,0M Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het filmen. U kunt de flitsfunctie van uw camcorder wijzigen door (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FOTO-INSTELL.]  [FLITSFUNCTIE]  gewenste instelling    (HDRXR200E/XR200VE) aan te raken. U kunt geen foto’s nemen terwijl wordt weergegeven. Gemakkelijk films opnemen en afspelen (Easy Handycam-functie) Druk gewoon op EASY. Om de Easy Handycam-functie te annuleren, drukt u nogmaals op EASY nadat u bent gestopt met opnemen of menubediening. In de Easy Handycam-stand kunt u basisopties zoals het veranderen van beeldgrootte of het wissen van beelden instellen. Andere items worden automatisch ingesteld.  Bij het overschakelen naar de Easy Handycam-stand, worden bijna alle menu items automatisch opnieuw standaard ingesteld. (De instelling van sommige menu items van voor de Easy Handycamstand blijft behouden.) Opnemen wordt weergegeven tijdens de Easy Handycam-functie. Opnamepositiegegevens registreren met GPS (HDR-XR200VE) Wanneer u de GPS-schakelaar op ON zet, wordt weergegeven op het LCD-scherm en registreert uw camcorder positiegegevens afkomstig van GPS-satellieten. Door positiegegevens te registreren, kunt u gebruik maken van functies zoals Kaartindex. De indicator verandert volgens de sterkte van de GPS-signaalontvangst.  Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar in een vliegtuig op OFF staat tijdens het opstijgen en landen.  De ingebouwde kaart is een product van de volgende bedrijven: kaart van Japan van ZENRIN CO., LTD., andere gebieden van NAVTEQ. NL 17 Afspelen Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto’s afgespeeld op de interne harde schijf (p. 39). Films afspelen  Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld.  Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm.  Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX scherm verschijnt na enkele seconden.  U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook laten verschijnen door op op het LCD-scherm te drukken.  Raak de (of (BEELDEN WEERGEVEN) ) tab aan   een gewenste film ξ“‚. HDR-XR100E/XR105E/XR106E Naar het indexscherm van scènes op een bepaalde interval (Film Roll Index) Vorige Naar het indexscherm van gezichten (Face Index) Naar de lijst van opnamedata Volgende Terugkeren naar de normale opnamestand  ξ‡·/ξ‡– verschijnt met de film/foto die het meest recent is afgespeeld of opgenomen. Raak het beeld aan om door te gaan met afspelen vanaf de scène. NL 18 HDR-XR200E/XR200VE Naar het MARKEREN AFSPELEN-scherm Vorige Naar het scherm om het indextype te kiezen Naar de lijst van opnamedata Volgende Terugkeren naar de normale opnamestand  ξ‡·/ξ‡– verschijnt met de film/foto die het meest recent is afgespeeld of opgenomen. Raak het beeld aan om door te gaan met afspelen vanaf de scène. Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen. Volgende Afspelen Vorige Volume Stoppen Snel achteruit       OPTION MENU Snel vooruit. Pauzeren/afspelen Wanneer de geselecteerde film is afgelopen tijdens het afspelen, verschijnt het VISUAL INDEXscherm opnieuw. Raak / aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Door / herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer  ongeveer 10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. U kunt het schermdisplay in- of uitschakelen door op DISP achteraan op het LCD-scherm te drukken. Opnamedatum, -tijd en -condities worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.BLDWEERG.]  [GEGEVENSCODE]  gewenste instelling    aan te raken. Bij aankoop staat er een beveiligde demofilm op uw camcorder. NL 19 Het volume van films regelen Raak tijdens het afspelen van films   aan en regel met U kunt het volume regelen via het OPTION MENU (p. 42). /  . Foto’s bekijken Raak (Photo)   gewenste foto ξ“‚ aan op het VISUAL INDEX scherm. Laat het Kaartindexscherm verschijnen (p. 43) (HDR-XR200VE) Uw camcorder geeft de gekozen foto weer. Vorige Naar het VISUAL INDEX-scherm   NL 20 Diavoorstelling starten/ stoppen Volgende U kunt inzoomen op de foto door tijdens het bekijken van foto’s de zoomhendel te bewegen (PB ZOOM). Door een punt aan te raken in het PB ZOOM-kader, gaat dit punt naar het midden van het kader. Bij het bekijken van foto’s op een "Memory Stick PRO Duo", verschijnt (weergavemap) op het scherm. Beelden afspelen op een TV Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (SD)) verschillen volgens het type TV en de gebruikte stekkers. U kunt uw camcorder makkelijk aansluiten op een TV door de instructies van [TV-AANSLUITGIDS] te volgen. Aansluiten op een TV met behulp van [TV-AANSLUITGIDS]  Zet de ingangskeuzeschakelaar van de TV op de gebruikte aansluiting.  Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV.  Schakel de camcorder in en raak (HOME)  AANSLUITGIDS] aan op het LCD-scherm.   (OVERIG)  [TV- Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u / aan tot het item verschijnt. Gebruik de meegeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 10).  Sluit camcorder en TV aan volgens [TV-AANSLUITGIDS]. Afspelen Aansluitingen op de camcorder Ingangen van de TV  A/V R-aansluiting ξŽ– HDMI OUT (mini)-aansluiting  Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld met standaard beeldkwaliteit (SD).  Films en foto’s afspelen met de camcorder (p. 18). NL 21  Verricht de nodige uitgangsinstellingen op uw camcorder. Een hogedefinitie-TV aansluiten via component video-aansluitingen: (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [COMPONENT]  [1080i/576i]    Een niet-hogedefinitie-TV aansluiten via component video-aansluitingen: (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [COMPONENT]  [576i]    Aansluiting op een 4:3 TV: (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [TV-TYPE]  [4:3]    "BRAVIA" Sync activeren: (HOME)  (INSTELLINGEN)  [ALGEMENE INST.]  [CTRL.VOOR HDMI]  [AAN]    Betreffende "PhotoTV HD" Deze camcorder is compatibel met de "PhotoTV HD"-norm. "PhotoTV HD" staat voor een scherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, vergelijkbaar met een foto. Door PhotoTV HD-compatibele apparatuur van Sony aan te sluiten met behulp van een HDMI-kabel (los verkrijgbaar)* of een component A/V-kabel (meegeleverd)**, kan men genieten van foto’s van adembenemende full HD-kwaliteit. * De TV schakelt automatisch om naar de betreffende stand bij het afspelen van foto’s. **De TV moet worden ingesteld. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw PhotoTV HD- compatibele TV. NL 22 Films en foto’s opslaan op een computer De computer klaarzetten (Windows) U kunt het volgende doen met "PMB (Picture Motion Browser)".  Beelden importeren naar een computer  Geïmporteerde beelden bekijken en bewerken  Een disc maken  Films en foto’s uploaden naar websites Om films en foto’s op te slaan met een computer, moet u eerst "PMB" installeren vanaf de meegeleverde CD-ROM.   Stap 1 Het computersysteem controleren BS*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP1*3 Software DirectX 9.0c of later (Dit product is gebaseerd op DirectX technologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd) Geheugen Voor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer is aanbevolen.) 256 MB of meer is voldoende om uitsluitend films van standaard beeldkwaliteit (SD) te verwerken. Voor Windows Vista: 1 GB of meer Films en foto’s opslaan op een computer Formatteer de harde schijf van uw camcorder niet vanaf een computer. Het is mogelijk dat uw camcorder dan niet correct functioneert. Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast in het AVCHD-formaat. Met de meegeleverde PC software, kunnen hogedefinitiebeelden worden gekopieerd op DVD media. DVD media met AVCHD-beelden mogen niet worden gebruikt met DVD-spelers of omdat een DVD-speler/recorder de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud kan wissen zonder waarschuwing. CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz of sneller (Intel Pentium 4 3,6 GHz of sneller, Intel Pentium D 2,8 GHz of sneller, Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller is aanbevolen.) Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter voldoende voor het volgende:  Films en foto’s importeren naar de computer  One Touch Disc Burn  Een Blu-ray disc/AVCHD disc/DVDvideo maken (Intel Pentium 4, 2,8 GHz of sneller is vereist voor het maken van een DVD video door beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren naar beelden van standaardkwaliteit (SD).)  Een disc kopiëren Harde schijf Nodige discruimte voor installatie: ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk vereist om AVCHD discs te maken. Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Blu-ray discs te maken.) Beeldscherm Minimum 1.024 × 768 punten Andere USB-poort (moet standaard zijn voorzien, Hi-Speed USB (USB 2.0 compatible)), Blu-ray disc/DVD burner (CD-ROM drive is vereist voor de installatie) NTFS- of exFAT-bestandssysteem is aanbevolen als bestandssysteem voor de harde schijf. NL 23 Werking met alle computeromgevingen is niet gegarandeerd. *1 Standaardinstallatie is vereist. Werking is niet gegarandeerd met een geüpgraded BS of in een multi-bootomgeving. *2 64-bit versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund.  Met een Macintosh De meegeleverde software "PMB" wordt niet ondersteund door Macintosh computers. Voor het verwerken van foto’s met een Macintosh computer aangesloten op uw camcorder, zie de volgende website. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/nl/  Schakel de computer in.   Meld u aan als Administrator om de installatie uit te voeren. Sluit alle geopende toepassingen op de computer voor u de software installeert.  Plaats de meegeleverde CDROM in het schijfstation van de computer. Het installatiescherm verschijnt.  Indien het scherm niet verschijnt, klik dan op [Start]  [Computer] ([Deze Computer] in Windows XP) en dubbelklik vervolgens op [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM).  Klik op [Installeren]. Stap 2 De meegeleverde software "PMB" installeren Installeer "PMB" vooraleer u uw camcorder aansluit op een computer.   NL 24 Controleer de versie indien er al een versie van "PMB" die werd meegeleverd met een ander apparaat op de computer is geïnstalleerd. (Het versienummer wordt weergegeven door op [Help] - [Over PMB] te klikken.) Vergelijk het versienummer van de meegeleverde CD-ROM met dat van het geïnstalleerde "PMB" om na te gaan of de versies in volgorde zijn geïnstalleerd, van laag naar hoog. Indien het versienummer van de reeds geïnstalleerde "PMB" groter is dan dat van de "PMB" van uw camcorder, moet u "PMB" van de computer verwijderen en opnieuw installeren, van laag naar hoog. Indien u eerst een hogere versie van "PMB" installeert, werken sommige functies mogelijk niet correct. Zie pagina 48 van het "Handycam-handboek".  Controleer of uw camcorder niet is aangesloten op de computer.  Kies de taal voor het installeren van de toepassing en klik op [Volgende].  Schakel uw camcorder in en sluit hem aan op de computer met de meegeleverde USB-kabel. Wanneer de installatie is voltooid, verschijnen de volgende pictogrammen. Het [USB SELECT.]-scherm verschijnt automatisch op het scherm van de camcorder.   Raak [ USB-AANSLTING] aan op het scherm van de camcorder.  Als het [USB SELECT.]-scherm niet verschijnt, raak dan (HOME)  (OVERIG)  [USB-AANSLTING] aan.  Lees de licentieovereenkomst na en indien u hiermee akkoord gaat, verander dan in  klik op [Volgende]  [Installeren] op het computerscherm.  Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.   Afhankelijk van de computer moet u eventueel nog andere software installeren. Volg de instructies op het installatiescherm om de nodige software te installeren. Start de computer eventueel opnieuw om de installatie te voltooien.  Uw camcorder loskoppelen van de computer  Klik op het pictogram rechts onderaan op het bureaublad van de computer  [USBapparaat voor massaopslag veilig verwijderen]. Films en foto’s opslaan op een computer  Klik op [Doorgaan].  Er kunnen andere pictogrammen verschijnen. Er verschijnt mogelijk geen pictogram afhankelijk van de installatieprocedure. Het Handycam-handboek wordt niet geïnstalleerd met deze procedure (p. 48).  Raak [END]  [JA] aan op het scherm van de camcorder.  Koppel de USB-kabel los.  U kunt een Blu-ray disc maken met een computer die is uitgerust met een Blu-ray disc burner. Installeer de BD Aanvullende Software voor "PMB" (p. 32). NL 25 De methode kiezen om een disc te maken (computer) Er zijn verschillende methoden voor het maken van een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) of een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) op basis van films of foto’s van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de methode die geschikt is voor uw disc player. Player Methode en disc-type kiezen Blu-ray-afspeelapparatuur (een Blu-ray disc player, PLAYSTATION3, enz.) ξŽ• Films en foto’s importeren naar een AVCHD-afspeelapparatuur (een Sony Blu-ray disc player, PLAYSTATION3, enz.) computer (Easy PC Back-up) (p. 29) ξ…½ ξŽ– Een Blu-ray disc* van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken (p. 32) Een disc maken met één toets (One Touch Disc Burn) (p. 28) ξŽ• Films en foto’s importeren naar een computer (Easy PC Back-up) (p. 29) ξ…½ ξŽ– Een AVCHD disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken (p. 31) Gewone DVD-afspeelapparatuur (een DVD player, een computer die DVD’s kan afspelen, enz.) ξŽ• Films en foto’s importeren naar een computer (Easy PC Back-up) (p. 29) ξ…½ ξŽ– Een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken (p. 32) HD HD SD * Om een Blu-ray disc te maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" zijn geïnstalleerd (p. 32). Kenmerken van elk disc-type Met een Blu-ray disc kunt u langere films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) opnemen dan DVD discs. NL 26 HD Een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) kan worden opgenomen op DVD media, zoals DVD-R discs, en een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) wordt gemaakt. SD Een film van standaard beeldkwaliteit (SD) geconverteerd van een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) kan worden opgenomen op DVD media, such as DVD-R discs, en een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) wordt gemaakt. Discs die u kunt gebruiken met "PMB" U kunt de volgende 12 cm discs gebruiken met "PMB". Voor Blu-ray disc, zie pagina 32. Disc-type DVD-R/DVD+R/DVD+R DL DVD-RW/DVD+RW   Kenmerken Niet herschrijfbaar Herschrijfbaar Zorg er altijd voor dat uw PLAYSTATION3 werkt met de laatste versie van de PLAYSTATION3 systeemsoftware. De PLAYSTATION3 is in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar. Films en foto’s opslaan op een computer NL 27 Een disc maken met één toets (One Touch Disc Burn) U kunt films en foto’s opslaan op een disc met een simpele druk op de (DISC BURN)-toets op uw camcorder. Films en foto’s die zijn opgenomen op uw camcorder en niet zijn opgeslagen met One Touch Disc Burn, kunnen automatisch worden opgeslagen op een disc. Films en foto’s worden op een disc opgeslagen met de opgenomen beeldkwaliteit.       Films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) (standaardinstelling) maken een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD). Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) kan niet worden afgespeeld met DVD players. Een Blu-ray disc maken kan niet met One Touch Disc Burn. Om een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) te maken met films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD), moet u de films eerst importeren naar een computer (p. 29) en vervolgens een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken (p. 32). Installeer vooraf "PMB" (p. 24) maar start "PMB" niet. Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter (p. 10). Met de knop (DISC BURN) kunt u alleen films en foto’s opslaan die zijn opgenomen op de interne harde schijf. 1 Schakel uw computer in en plaats een lege disc in de DVD drive.   2 Zie pagina 26 voor de geschikte disc-types. Sluit andere software dan "PMB" die automatisch start af. Schakel uw camcorder in en sluit hem aan op de computer met de USB-kabel. NL 28  3 Sluit het LCD-scherm niet wanneer de camcorder met behulp van de USB-kabel is aangesloten op een ander toestel. Opgenomen beelden worden dan mogelijk gewist. Druk op de (DISC BURN)-toets. 4 Volg de instructies op het computerscherm.  Met One Touch Disc Burnworden films en foto’s niet opgeslagen op de computer. Films en foto’s importeren naar een computer (Easy PC Back-up) Films en foto’s die zijn opgenomen op uw camcorder en niet zijn opgeslagen met Easy PC Back-up, kunnen automatisch worden geïmporteerd naar een computer. Schakel de computer vooraf in.  3 Het [Handycam Utility]-venster verschijnt op het computerscherm. Klik op [Easy PC Back-up]  [Importeren] op het computerscherm. Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter (p. 10). 1 Schakel uw camcorder in en sluit hem aan op de computer met de USB-kabel. Films en foto’s worden geïmporteerd naar uw computer. Wanneer de operatie is voltooid, verschijnt het "PMB"-scherm.   2 Sluit het LCD-scherm niet wanneer de camcorder met behulp van de USB-kabel is aangesloten op een ander toestel. Opgenomen beelden worden dan mogelijk gewist. Raak [ USB-AANSLTING] aan om beelden te importeren van de harde schijf, of [ USBAANSLTING] om beelden te importeren van een "Memory Stick PRO Duo".    Films en foto’s opslaan op een computer Het [USB SELECT.]-scherm verschijnt op het scherm van de camcorder. Wanneer de operatie is voltooid, kan er een scherm verschijnen om aan te geven dat films worden geanalyseerd. Het analyseren van films kan lang duren. Ondertussen kunt u blijven werken met "PMB". U kunt discs van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) (Blu-ray disc/AVCHD disc) (p. 31) maken of discs van standaard beeldkwaliteit (SD) discs (p. 32) met geïmporteerde films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD). Zie Gids voor PMB voor het importeren van geselecteerde films en foto’s (p. 30). U kunt films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) exporteren van uw computer naar uw camcorder (HDR-XR100E/XR200E/XR200VE). Klik op [Manipuleren]  [Exporteren naar]  [Handycam (model met harde schijf)]/ [Handycam (model met Memory Stick)] op het "PMB"-scherm. Zie Gids voor PMB voor details (p. 30). NL 29 PMB (Picture Motion Browser) starten Wijzig de bestemmingsdrive of -map voor films en foto’s Klik op [Easy PC Back-up]  [Wijzigen] op het [Handycam Utility]-scherm in stap 3 hierboven. Op het scherm kunt u de drive of map kiezen waar de beelden moeten worden opgeslagen. Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op het computerscherm.  Klik op [start]  [Alle programma’s]  [Sony Picture Utility]  [PMB] om "PMB" te starten als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt. Met "PMB" kunt u films en foto’s bekijken en bewerken of discs maken. "Gids voor PMB" lezen Zie de Gids voor PMB voor meer informatie over de "PMB". Dubbelklik op de snelkoppeling "Gids voor PMB" op het computerscherm om de Gids voor PMB te openen.  NL 30 Klik op [start]  [Alle programma’s]  [Sony Picture Utility]  [Help]  [Gids voor PMB] als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt. U kunt de Gids voor PMB ook openen via [Help] van "PMB". Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken 4 Klik bovenin het venster op [Manipuleren]  [AVCHD (HD) maken]. U kunt een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken door films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) samen te voegen die vooraf naar uw computer werden geïmporteerd (p. 29).   In dit hoofdstuk staat de procedure voor het opnemen van een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) op een DVD disc (p. 26) beschreven. U kunt een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) afspelen op AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray disc player en een PLAYSTATION3. De disc kan niet worden afgespeeld op gewone DVD players (p. 26). 1 Schakel uw computer in en plaats een lege disc in de DVD drive.  2 3 U kunt "PMB" ook starten door te klikken op [start]  [Alle programma’s]  [Sony Picture Utility]  [PMB]. Klik op [Mappen] of [Kalender] links in het venster en selecteer vervolgens de map of datum en de films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD).    5 Films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) zijn gemarkeerd met . U kunt geen foto’s opslaan op een disc. Om meerdere films te selecteren, houdt u de Ctrl-toets ingedrukt en klikt u op de miniaturen. Om films toe te voegen aan reeds geselecteerde films, selecteert u de films in het hoofdvenster en sleept u ze naar het filmselectievenster. Volg de instructies op het scherm om een disc te maken. Zie pagina 27 voor de geschikte disc-types. Sluit andere software die automatisch start af. Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op het computerscherm om "PMB" te starten.    Het maken van een disc kan lang duren. Films en foto’s opslaan op een computer  Het filmselectievenster verschijnt. Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) afspelen op een computer U kunt discs van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) afspelen met "Player for AVCHD" die samen met "PMB" is geïnstalleerd. Om "Player for AVCHD" te starten, klikt u op [start]  [Alle programma’s]  [Sony Picture Utility]  [Player for AVCHD]. Raadpleeg de help van "Player for AVCHD" voor meer informatie.  Films kunnen mogelijk niet vloeiend worden afgespeeld, afhankelijk van de computeromgeving. NL 31 Een Blu-ray disc maken U kunt een Blu-ray disc maken met een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die vooraf werd geïmporteerd naar een computer (p. 29). Om een Blu-ray disc te maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" zijn geïnstalleerd. Klik op [BD Aanvullende Software] op het installatiescherm van "PMB" en installeer deze plug-in volgens de instructies op het scherm.  Verbind uw computer met het internet bij het installeren van [BD Aanvullende Software]. Een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken die kan worden afgespeeld met gewone DVD players U kunt een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken door films en foto’s te selecteren die vooraf naar uw computer werden geïmporteerd (p. 29).  U kunt films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) selecteren als bron. De beeldkwaliteit wordt echter omgezet van hogedefinitiekwaliteit (HD) naar standaardkwaliteit (SD). Het converteren van de beeldkwaliteit duurt langer dan het opnemen van de films. 1 Schakel uw computer in en plaats een lege disc in de DVD drive.   Plaats een lege Blu-ray disc in het schijfstation en klik op [Manipuleren]  [Een Blu-ray Disc (HD) maken] in stap 4 van "Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken" (p. 31). De overige procedures zijn dezelfde als die voor het maken van een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD).   NL 32 Uw computer moet het maken van Blu-ray discs ondersteunen. BD-R (niet-herschrijfbare) en BD-RE (herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor het maken van Blu-ray discs. Na het maken van een disc kan er geen inhoud aan worden toegevoegd, ongeacht het type disc. 2 Zie pagina 27 voor de geschikte disc-types. Sluit andere software die automatisch start af. Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op het computerscherm om "PMB" te starten.  3 U kunt "PMB" ook starten door te klikken op [start]  [Alle programma’s]  [Sony Picture Utility]  [PMB]. Klik op [Mappen] of [Kalender] links in het venster en selecteer vervolgens de map of datum en dan de films en foto’s.   Films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) zijn gemarkeerd met . Om meerdere films en foto’s te selecteren, houdt u de Ctrl-toets ingedrukt en klikt u op de miniaturen. 4 Klik bovenin het venster op [Manipuleren]  [DVD-Video (SD) maken]. Het film- en fotoselectievenster verschijnt.  Om films en foto’s toe te voegen aan reeds geselecteerde films, selecteert u de films en foto’s in het hoofdvenster en sleept u ze naar het film- en fotoselectievenster. Films bewerken U kunt stukken uit een film knippen en die opslaan als een ander bestand. Selecteer de film die u wilt bewerken met "PMB" en klik vervolgens op [Manipuleren]  [Video Trimming] in het menu om het Video Trimmingvenster weer te geven. Raadpleeg de Gids voor PMB voor meer informatie (p. 30). Foto’s vastleggen in een film 5 Volg de instructies op het scherm om een disc te maken. Het maken van een disc kan lang duren. Films en foto’s opslaan op een computer  U kunt een filmbeeld opslaan als fotobestand. Klik in het filmafspeelvenster van "PMB" op om de [Frame opslaan]-vensters weer te geven. Raadpleeg de Gids voor PMB voor meer informatie (p. 30). Een disc kopiëren U kunt een opgenomen disc kopiëren naar een andere disc met "Video Disc Copier". U kunt ook een disc kopiëren door films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) te converteren naar films van standaard beeldkwaliteit (SD). Klik op [start]  [Alle programma’s]  [Sony Picture Utility]  [Video Disc Copier] om de software te starten. Raadpleeg de help van "Video Disc Copier" voor meer informatie.  U kunt niet kopiëren naar een Blu-ray disc. NL 33 Beelden opslaan met een DVD writer, recorder De methode kiezen om een disc te maken (DVD writer/recorder) Er zijn verschillende methoden voor het maken van een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) of een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) op basis van films of foto’s van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de methode die geschikt is voor uw disc player.   Maak een DVD disc zoals bijvoorbeeld een DVD-R klaar om een disc te maken. Zie pagina 32 voor het maken van een Blu-ray disc. Player AVCHD-afspeelapparatuur (een Sony Blu-ray disc player, PLAYSTATION3, enz.) Gewone DVD-afspeelapparatuur (een DVD player, een computer die DVD’s kan afspelen, enz.)   NL 34 Methode en disc-type kiezen Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken met een DVD writer, enz. (USBkabelverbinding) (p. 35) HD Een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken met een disc recorder, enz. (A/Vkabelverbinding) (p. 36) SD Zorg er altijd voor dat uw PLAYSTATION3 werkt met de laatste versie van de PLAYSTATION3 systeemsoftware. De PLAYSTATION3 is in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar. Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken met een DVD writer, enz. (USB-kabelverbinding) U kunt films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) opslaan op een disc door uw camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op geschikte apparatuur, zoals een Sony DVD writer. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Hier staat beschreven hoe een disc wordt gemaakt door uw camcorder aan te sluiten op een Sony DVD writer met de USB-kabel.  Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter (p. 10). 1 2 3 Neem films op met het aangesloten apparaat.  4 Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat. Raak na het opnemen [END]  [JA] aan op het scherm van de camcorder. 5 Koppel USB-kabel los.   De disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die u hebt gemaakt, mag niet worden gebruikt in DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/ recorders zijn niet compatibel met het AVCHDformaat waardoor DVD-spelers/recorders de disc mogelijk niet uitwerpen. Een Sony DVD writer is in sommige landen/ gebieden mogelijk niet beschikbaar. Beelden opslaan met een DVD writer, recorder Schakel uw camcorder in en verbind een DVD writer, enz. met de ξ₯ (USB)-aansluiting van de camcorder met behulp van de USB-kabel (meegeleverd). voor films die zijn opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo". Het [USB SELECT.]-scherm verschijnt op het scherm van de camcorder. Raak op het scherm van de camcorder [ USB-AANSLTING] aan voor films die zijn opgenomen op de interne harde schijf of [ USB-AANSLTING] NL 35 Een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken met een recorder, enz. A/V Raansluiting (A/V-kabelverbinding) U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een disc recorder, een Sony DVD writer, enz. met behulp van de A/V-kabel. Verbind het toestel volgens methode  of ξ‘‚. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Kies eerst het opnamemedium met daarop de films die u wilt kopiëren (p. 39).   Ingang S VIDEO VIDEO Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter (p. 10). (HD)-films van hogedefinitiekwaliteit worden gekopieerd met standaard beeldkwaliteit (SD). (geel) (wit) AUDIO  A/V-kabel (meegeleverd) Uw camcorder is uitgerust met een A/V R-aansluiting (p. 59). Sluit de A/V-kabel aan op uw camcorder. ξ‘‚ A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een A/V-Kabel met een S VIDEOkabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met een hogere kwaliteit dan met een A/V-Kabel. Sluit de witte en de rode stekker (links/rechts geluid) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-Kabel met een S VIDEO-kabel (optioneel) aan. Als u alleen de S VIDEOstekker aansluit, is er geen geluid. Het is niet nodig de gele (video) stekker aan te sluiten. (geel) Signaalverloop 1 Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat.  2 NL Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de ingangsmodus. Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (disc recorder, enz.) met de A/V-kabel  (meegeleverd) of een A/V-kabel metS VIDEO ξ‘‚ (los verkrijgbaar).  36 (rood) Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. 3 Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.  4 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie. Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.       Beelden opslaan met een DVD writer, recorder  Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [DISPLAY]  [LCD] (standaardinstelling)    aan om de aanduidingen op het scherm (zoals een teller enz.) van een monitor te verbergen. Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.BLDWEERG.]  [GEGEVENSCODE]  gewenste instelling    aan om datum/tijd of camera-instellingen op te nemen. Raak vervolgens (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [DISPLAY]  [V-UIT/LCD]    aan. Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [TV-TYPE]  [4:3]    aan wanneer het scherm van afspeelapparatuur (TV, enz.) van het type 4:3is. Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang van het apparaat. Een Sony DVD writer is in sommige landen/ gebieden mogelijk niet beschikbaar. NL 37 Uw camcorder goed gebruiken Films en foto’s verwijderen  U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto’s te verwijderen. Kies eerst het opnamemedium met daarop de films en foto’s die u wilt verwijderen (p. 39). 1 Raak (HOME)  (OVERIG)  [VERWIJDEREN] aan. 2 Raak [ VERWIJDEREN]  [ VERWIJDEREN] of [ VERWIJDEREN] aan om films te verwijderen.  3 Raak [ VERWIJDEREN]  [ VERWIJDEREN] aan om foto’s te verwijderen. Raak het merkteken aan op de films of foto’s die u wilt verwijderen. Alle foto’s tegelijkertijd verwijderen Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]  [ ALLES VERW.]  [JA]  [JA]   aan. Opnamemedia formatteren Tijdens het formatteren worden alle films en foto’s verwijderd om opnameruimte vrij te maken.   Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter (p. 10). Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, moet u die opslaan (p. 26, 34) alvorens opnamemedia te formatteren.  Raak (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [MEDIA FORMATT.] aan.  Raak het opnamemedium aan dat u wilt formatteren ([HDD] or [MEMORY STICK]).  Raak [JA]  [JA]   4 Raak aan.  NL 38  [JA]   Alle films tegelijkertijd verwijderen Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]  [ ALLES VERW.]/[ ALLES VERW.]  [JA]  [JA]   aan.  aan. Terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven mag u de POWER-schakelaar of andere toetsen niet bedienen noch de netspanningsadapter loskoppelen of de "Memory Stick PRO Duo" uit de camcorder halen. (Het ACCESS/ controlelampje brandt of knippert terwijl het medium wordt geformatteerd.) Beveiligde films en foto’s worden ook verwijderd. Inspelen op opnamecondities Opnamemedium veranderen Het menu biedt diverse instel- en afstelmogelijkheden (p. 41). U kunt de interne harde schijf of "Memory Stick PRO Duo" selecteren als medium voor opnemen, afspelen of bewerken. Selecteer het medium voor films en foto’s apart. Standaard worden zowel films als foto’s opgenomen op de harde schijf. Opnemen in een donkere omgeving (NightShot)(HDRXR200E/XR200VE) Als u op NIGHTSHOT drukt, verschijnt . U kunt dan opnemen in een donkere omgeving. Om de NightShot-functie te annuleren, drukt u nogmaals op NIGHTSHOT.  Wanneer NightShot wordt gebruikt in een heldere omgeving, werkt de camcorder niet goed. Harde schijf Films Foto’s "Memory Stick"   U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het gekozen medium. Zie pagina 55 voor de opnameduur van films. Opnamemedia voor films selecteren Gebruik van een statief Bevestigingsopening voor statief Het [FILMMEDIA INST.]-scherm verschijnt.  Raak het gewenste medium aan.  Raak [JA]  Uw camcorder goed gebruiken Bevestig een statief (los verkrijgbaar) aan het apparaat met behulp van een statiefschroef (los verkrijgbaar, max. lengte 5,5 mm).  Raak (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [FILMMEDIA INST.] aan. aan. Het opnamemedium is gewijzigd. Opnamemedia voor foto’s selecteren  Raak (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [FOTOMEDIA INST.] aan. Het [FOTOMEDIA INST.]-scherm verschijnt. NL 39  Raak het gewenste opnamemedium aan.  Raak [JA]  aan. Het opnamemedium is gewijzigd.  "Memory Stick PRO Duo" van max. 16 GB werken gegarandeerd met deze camcorder.  Open het "Memory Stick Duo"klepje en steek de "Memory Stick PRO Duo" in de "Memory Stick Duo" sleuf tot hij vastklikt.  De instellingen voor opnamemedia controleren Laat het (Movie)-lampje oplichten om het opnamemedium voor films te controleren of het (Photo)-lampje voor foto’s. Het mediasymbool verschijnt in de rechter bovenhoek van het scherm. : Interne harde schijf : "Memory Stick PRO Duo"  Controlelampje ("Memory Stick PRO Duo") Het [Nieuw beelddatabasebestand maken.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo" plaatst. Een "Memory Stick PRO Duo"plaatsen  Stel het opnamemedium in op [MEMORY STICK] om films en/of foto’s op te nemen op een "Memory Stick PRO Duo" (p. 39).  Raak [JA] aan.  Soorten "Memory Stick" die u met uw camcorder kunt gebruiken  Voor het opnemen van films is het aan te raden een "Memory Stick PRO Duo" van 1 GB of groter te gebruiken die is gemarkeerd met:  ("Memory Stick PRO Duo")* ("Memory Stick  PRO-HG Duo") * Memory Sticks al dan niet gemarkeerd met Mark2 kunnen worden gebruikt. NL 40 Als u de "Memory Stick PRO Duo" met kracht in de verkeerde richting in de "Memory Stick PRO Duo"-gleuf plaatst, kan dit de "Memory Stick Duo"-sleuf of beeldgegevens beschadigen. Sluit het "Memory Stick Duo" klepje na het inbrengen van de "Memory Stick PRO Duo".  Om alleen foto’s op te nemen op een "Memory Stick PRO Duo", raakt u [NEE] aan. Indien [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] verschijnt in stap 2, moet u de "Memory Stick PRO Duo" (p. 38) formatteren. Uitwerpen van de "Memory Stick PRO Duo" Open het klepje van de "Memory Stick PRO Duo" en druk voorzichtig een keer op de "Memory Stick PRO Duo".   Open het "Memory Stick Duo"-klepje niet tijdens het opnemen. Bij het plaatsen of uitwerpen van de "Memory Stick PRO Duo" dient u voorzichtig te zijn dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder valt. Uw camcorder personaliseren met menu’s  Menu items staan meer detailleerd beschreven in het Handycam-handboek (p. 48). Gebruik van Wanneer u op de (HOME)-toets drukt, verschijnt het HOME MENU. U kunt de instellingen van uw camcorder wijzigen. (HOME) Films en foto’s vanaf de harde schijf kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo" Raak (HOME)  (OVERIG)  [FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] aan en volg de instructies op het scherm. HOME MENU (HOME)-toets  Raak de gewenste categorie aan  menu item dat u wilt wijzigen. Menu item Uw camcorder goed gebruiken Categorie  Volg de instructies op het scherm.  Voer de instelling uit en raak aan.     Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u / aan. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Om het HOME MENU-scherm te verbergen, raakt u aan. Grijze items of instellingen kunnen niet worden geselecteerd. NL 41 De HELP-functie gebruiken Om de beschrijvingen van het HOME MENU te zien, raakt u (HELP) aan op het HOME MENU-scherm. (De onderkant van wordt oranje.) Raak vervolgens het menu item aan waarover u meer wilt weten. Gebruik van OPTION MENU Het OPTION MENU verschijnt als een pop-up venster zoals bij het rechtsklikken op een computermuis. De menu items die op dat moment kunnen worden gewijzigd, worden weergegeven. (OPTION)  Raak de gewenste tab  item aan om de instelling te wijzigen. Menu item Nokje  Voer de instelling uit en raak aan. NL 42   Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een andere tab aan. (Er is mogelijk geen tab.) Het OPTION MENU kan niet worden gebruikt tijdens de Easy Handycam-functie. Lijst van HOME MENU (OPNEMEN) categorie FILM.............................................. p. 13 FOTO............................................. p. 15 VL.LNGZ.OPN............................ Snel bewegende onderwerpen worden vertraagd opgenomen. (BEELDEN WEERGEVEN) categorie VISUAL INDEX............................ p. 18 KAART*................................... Geeft de Map Index weer om films en foto’s te zoeken volgens opnamelocatie. FILMROL............................... p. 18 GEZICHT................................. p. 18 AFSPEELLIJST............................ Filmlijst wordt weergegeven en afgespeeld. (OVERIG) categorie Uw camcorder goed gebruiken VERWIJDEREN VERWIJDEREN........... p. 38 VERWIJDEREN........... p. 38 UW LOCATIE*....................... De huidige locatie wordt weergegeven op een kaart. FOTO VASTLEGGEN................. Foto’s in bepaalde filmscènes worden vastgelegd. FILM KOPIËREN KOP./ KOP................... p. 41 FOTO KOPIËREN KOP.op selectie................ p. 41 KOPIËREN op datum..... p. 41 BWRK VERWIJDEREN............ p. 38 VERWIJDEREN............ p. 38 BEVEILIGEN................. Stelt de beveiliging in om te voorkomen dat films worden gewist. BEVEILIGEN................. Stelt de beveiliging in om te voorkomen dat foto’s worden gewist. SPLITSEN..................... Splitst films. AFSP.LIJST BWRK. TOEVOEGEN/ TOEVOEGEN..............Voegt films toe aan een lijst. TOEV.op datum/ TOEV.op datum....... Voegt films die op eenzelfde dag zijn opgenomen ineens toe aan een lijst. WISSEN/ WISSEN....................... Schrapt films uit een lijst. ALLES WISSEN/ ALLES WISSEN.......... Schrapt alle films uit een lijst. VERPLTSEN/ VERPLTSEN................. Verandert de volgorde van films in een lijst. NL 43 USB-AANSLTING USB-AANSLTING....... Verbindt de interne harde schijf via USB. USB-AANSLTING....... Verbindt de "Memory Stick PRO Duo" via USB. DISC BRANDEN............... p. 28 MUZIEK DOWNL.**........ Download muziekbestanden die kunnen worden afgespeeld met MARKEREN AFSPELEN. TV-AANSLUITGIDS................... p. 21 MUZIEKPROGR. MUZIEK DOWNL.**........ Download muziekbestanden die kunnen worden afgespeeld met MARKEREN AFSPELEN. MUZIEK VERW.**............. Wist muziekbestanden. INFO OVER ACCU..................... Geeft de accu-informatie weer. (MEDIA BEHEREN) categorie FILMMEDIA INST....................... p. 39 FOTOMEDIA INST..................... p. 39 MEDIA-INFO............................... Geeft informatie over opnamemedia weer, zoals bv. vrije ruimte. MEDIA FORMATT...................... p. 38 BLD.DB.BEST.REP....................... p. 50 (INSTELLINGEN) categorie NL 44 FILMINST.CAMERA / INSTELLEN...... Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van films. OPNAMESTAND.............. Stelt de filmopnamestand in. Voor het opnemen van een snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit, zoals [FH], aangewezen. AUDIOSTAND................... Stelt het opnamegeluidsformaat in (5,1ch surround./2ch stereo). NIGHTSHOT-LAMP**..... Produceert infraroodlicht bij gebruik van NIGHTSHOT. BR.BLD.SEL........................ Stelt de horizontaal/verticaal-verhouding in bij opname van films met standaard beeldkwaliteit (SD). DIGITAL ZOOM................ p. 14 STEADYSHOT............. p. 14 AUTO LGZ.SLUITER........ Regelt de sluitertijd automatisch. X.V.COLOR......................... p. 15 HULPKADER..................... Geeft het kader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. REST INSTELLEN........ Bepaalt hoe de resterende opnametijd van de media wordt weergegeven. FLITSFUNCTIE**.............. Bepaalt hoe de flitser wordt geactiveerd. FLITSNIVEAU**................ Stelt de flitshelderheid in. RODE-OGENR.**............. Voorkomt rode ogen bij gebruik van de flitser. CONVERSIELENS............. Optimaliseert de Steadyshot-functie en scherpstelling afhankelijk van de gebruikte lens. AUT.TEGENLICHT............ Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. FOTO-INSTELL. BEELDFORM............... Stelt de fotogrootte in. Uw camcorder goed gebruiken NUMMER BEST. .............. Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend. NIGHTSHOT-LAMP**..... Produceert infraroodlicht bij gebruik van NIGHTSHOT. STEADYSHOT**......... Stelt de SteadyShot-functie in bij het opnemen van foto’s. AUTO LGZ.SLUITER........ Regelt de sluitertijd automatisch. HULPKADER..................... Geeft het kader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. FLITSFUNCTIE**.............. Bepaalt hoe de flitser wordt geactiveerd. FLITSNIVEAU**................ Stelt de flitshelderheid in. RODE-OGENR.**............. Voorkomt rode ogen bij gebruik van de flitser. CONVERSIELENS............. Optimaliseert de SteadyShot-functie (HDR-XR200E/XR200VE) en scherpstelling afhankelijk van de gebruikte lens. AUT.TEGENLICHT............ Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. GEZICHTSFNC.INS. GEZICHTSDET.INS........... Wijzigt de [GEZICHTSDETECTIE] and [KADER INSTELLEN]instelling. LACHSLUITER................... Wijzigt de [DETECTIE INST.], [LACHGEVOELIGH.], [LACHPRIORITEIT] en [KADER INSTELLEN]-instelling. INS.BLDWEERG. / INSTELLEN...... Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van films. GEGEVENSCODE............. Geeft gedetailleerde opnamegegevens weer tijdens het afspelen. INS.GELUID/WRGV VOLUME............................. p. 20 PIEPTOON......................... p. 11 LCD HELDER..................... Regelt de helderheid van het LCD-scherm. NIV.AV.LCD........................ Regelt de achtergrondverlichting van het LCD-scherm. LCD KLEUR........................ Regelt de kleurintensiteit van het LCD-scherm. UITVOERINSTELL. TV-TYPE.............................. p. 22 DISPLAY............................. Bepaalt of de schermdisplays al dan niet worden weergegeven op het TVscherm. COMPONENT................... p. 22 HDMI-RESOLUTIE........... Bepaalt de beeldresolutie bij aansluiting van de camcoder op een TV met een HDMI-kabel. KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL..................... p. 11 GEBIED INST..................... p. 11 KLOK AUT.AANP.*........... Bepaalt of de camcorder de klok al dan niet automatisch instelt op basis van het GPS-tijdsignaal. GEBIED AUT.AANP.*....... Bepaalt of de camcorder al dan niet automatisch het tijdverschil compenseert op basis van het GPS-positiesignaal. ZOMERTIJD....................... p. 11 TAALINSTELL............... p. 12 ALGEMENE INST. DEMOFUNCTIE................ Bepaalt of de demonstratie al dan niet wordt weergegeven. NL 45 OPNAMELAMP**............ Bepaalt of het opnamecontrolelampje al dan niet oplicht. KALIBRATIE....................... Kalibreert het touch panel. AUTOM. UIT...................... Wijzigt de [AUTOM. UIT]-instelling (p. 10). AAN/UIT VIA LCD............ Bepaalt of de camcoder in en uit wordt geschakeld bij het openen en sluiten van het LCD-scherm. EXTERNE CTRL**. ........... Bepaalt of de draadloze afstandsbediening al dan niet wordt gebruikt. VALSENSOR...................... p. 4 CTRL.VOOR HDMI.......... p. 22  [INS.GELUID/WRGV] schakelt om naar [INSTELL.GELUID] tijdens deEasy Handycam-functie. * HDR-XR200VE **HDR-XR200E/XR200VE NL 46 Lijst van het OPTION MENU De volgende items zijn alleen beschikbaar via het OPTION MENU. tab SPOTMTR/FOCUS........... Regelt helderheid en scherpstelling voor het geselecteerde onderwerp samen. SPOTMETER...................... Regelt de beeldhelderheid volgens een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. SPOTFOCUS...................... Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. TELEMACRO..................... Filmt een onderwerp scherp op een onscherpe achtergrond. BELICHTING...................... Regelt de helderheid van films en foto’s. FOCUS................................ Handmatige scherpstelling. SCÈNEKEUZE.................... Selecteert een geschikte opname-instelling volgens scène, zoals bv. een nachtzicht of strand. WITBALANS]..................... Regelt de witbalans. tab FADER................................. Laat scènes in- of uitvloeien. tab INT.ZOOMMICR............... Neemt films op met directioneel geluid bij in- of uitzoomen. MICR.NIVEAU................... Stelt het microfoonniveau in. Z.ONTSPANNER............... Om foto’s te nemen. TIJD...................................... Stelt de timing in om de opname te starten voor [VL.LNGZ.OPN.]. De tab hangt af van de situatie/geen tab SLIDE SHOW..................... Speelt een aantal foto’s af. SLIDE SHOW-INST.......... Stelt de herhaaloptie voor de diavoorstelling in. Uw camcorder goed gebruiken NL 47 Gedetailleerde informatie uit het Handycam-handboek halen Het Handycam-handboek is een handleiding die kan worden geraadpleegd op een computerscherm. De functies van uw camcorder staan hierin beschreven, deels geïllustreerd met kleurenfoto’s. Het Handycam-handboek is bedoeld voor een beter inzicht in de werking van uw camcorder. 4 Klik op [Exit]  [Exit] en haal de CD-ROM uit uw computer. Dubbelklik op de snelkoppeling op het computerscherm om het Handycamhandboek in te kijken. 1 Om het Handycam-handboek te installeren op een Windows computer, plaatst u de meegeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. 2 Klik op [Handycam-handboek] op het installatiescherm. 3 Selecteer de gewenste taal en het camcordertype en klik vervolgens op [Handycamhandboek (PDF)].  NL 48 De typebenaming is onderaan op uw camcorder gedrukt.    Open bij een Macintosh de map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en kopieer [Handbook. pdf]. U hebt Adobe Reader nodig om het Handycamhandboekte lezen. http://www.adobe.com/ Zie Gids voor PMB voor meer details over de meegeleverde software PMB (p. 30). Aanvullende informatie Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. Houd rekening met het volgende alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie    Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of de harde schijf moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens op de harde schijf worden dan gewist. Kopieer de gegevens op de interne harde schijf naar andere media (backup) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie (p. 26, 34). U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens op de harde schijf. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens op de harde schijf gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren. Raadpleeg het Handycam-handboek (p. 48) voor meer details omtrent problemen met uw camcorder, en de Gids voor PMB (p. 30) voor de aansluiting van uw camcorder op een computer. Het toestel wordt niet ingeschakeld.   De camcorder wordt warm.  De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.         Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na 1 minuut weer aan. Als uw camcorder nog steeds niet werkt, drukt u op Gebruik de netspanningsadapter (p. 10). Schakel de camcorder weer in. Laad de accu op (p. 9). Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen. De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.  Uw camcorder kan tijdens het gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing. Druk op MODE om het (Movie)- of (Photo)-lampje (p. 11) in te schakelen. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de opnamemedia. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 38). Het totale aantal filmscènes of foto’s overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder. Verwijder ongewenste beelden (p. 38). Aanvullende informatie  Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 9). Steek de stekker van de netspanningsadapter in een stopcontact (p. 10).  de RESET-toets (p. 60) met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op de RESET-toets drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, gereset.) Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld. Werkt uw camcorder nog altijd niet, schakel hem dan uit en breng hem naar een warme plaats. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. Het opnemen stopt.  Uw camcorder is heel warm/koud. Schakel de camcorder uit en laat hem enige tijd op een koele/warme plaats. NL 49 "PMB" kan niet worden geïnstalleerd.  Controleer de computeromgeving of installatieprocedure om "PMB" te installeren (p. 23). E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:94: / E:95: / E:96:  "PMB" functioneert niet correct.  Sluit "PMB" en start uw computer opnieuw. De camcorder wordt niet herkend door de computer.   Koppel andere apparaten dan het toetsenbord, de muis en uw camcorder los van de USBaansluiting van de computer. Koppel de USB-kabel los van de computer, start de computer opnieuw en sluit computer en camcorder weer aan in de juiste volgorde. Zelfdiagnose/waarschuwingen Controleer het volgende wanneer aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. C:04:   De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H series). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H serie) (p. 9). Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 9). 101-0001  Wanneer de aanduiding traag knippert, is het bestand beschadigd of onleesbaar.  De harde schijf van de camcorder is vol. Wis overbodige beelden op de harde schijf (p. 38). Er heeft zich een storing voorgedaan met de hard disk drive in uw camcorder.    Batterij bijna leeg.  Uw camcorder wordt warm. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een koele plek.  Uw camcorder is koud. Laat de camcorder opwarmen.  Geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst (p. 40). Wanneer de aanduiding knippert, is er niet voldoende ruimte om beelden op te nemen. Wis overbodige beelden (p. 38) of formatteer de "Memory Stick PRO Duo" (p. 38) nadat u de beelden hebt opgeslagen op andere media. The Image Database File is damaged. Controleer het databasebestand door (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [BLD.DB.BEST.REP.]  opnamemedium aan te raken.  C:13: / C:32:  NL 50 Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. Uw camcorder moet worden gerepareerd. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige code door die begint met "E".  Voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud  De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd. Formatteer de "Memory Stick PRO Duo" met uw camcorder (p. 38).  Er is een incompatibele "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 40).  Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" werd beperkt door een ander apparaat.   (HDR-XR200E/XR200VE)  Er is een probleem met de flitser.  Er is onvoldoende licht. Gebruik de flitser. (HDR-XR200E/XR200VE) De camcorder is onstabiel. Houd de camcorder goed vast met beide handen. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrilling niet verdwijnt.     Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 38). Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en leg vervolgens het beeld vast.     Aanvullende informatie  De valsensorfunctie is geactiveerd. U kunt mogelijk geen beelden opnemen noch afspelen. Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:  In een extreme warme, koude of vochtige ruimte. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60 C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen.  In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.  In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan wellicht niet goed opnemen.  In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden.  Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld.  Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-scherm inwendig beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. NL 51         Wees vooral voorzichtig met de lens. Schakel de camcorder uit wanneer u hem niet gebruikt. Wikkel tijdens gebruik de camcorder nooit in textiel (handdoek e.d.) of plastic. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoerloskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Probeer het netsnoer niet met kracht te verbuigen, en plaats er ook geen zware voorwerpen bovenop. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Houd de draadloze afstandsbediening en de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:  Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.  Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen.  Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt   Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer 1 keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. LCD-scherm    NL 52 Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Het LCD-scherm reinigen  Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. Informatie over de behuizing   Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd:  Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème  Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen  Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl Informatie over verzorging en opslag van de lens    Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:  als er vingerafdrukken op de lens zitten  Op erg warme of vochtige plaatsen.  Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de camcorder is uitgeschakeld. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare batterij na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. Procedures Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de meegeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten. De batterij van de draadloze afstandsbediening vervangen (HDRXR200E/XR200VE)  Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken. ξ“‚ Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+) naar boven gericht.  Plaats de batterijhouder terug in de draadloze afstandsbediening tot deze vastklikt. Nokje Opmerking bij afdanking/overdracht van de camcorder Niet alle gegevens worden van de harde schijf gewist, ook al voert u [MEDIA FORMATT.] uit of formatteert u de harde schijf van de camcorder. Bij overdracht van de camcorder is het raadzaam [ LEEG] uit te voeren (zie "Gedetailleerde informatie uit het Handycam-handboek halen" (p. 48).) om alle gegevens te verwijderen. Bij het afdanken van de camcorder is het ook raadzaam de behuizing van de camcorder te vernietigen. Opmerking bij afdanking/overdracht van de "Memory Stick PRO Duo" Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de batterij niet in het vuur.  Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan het werkingsbereik van de draadloze afstandsbediening afnemen of functioneert de draadloze afstandsbediening wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een Sony CR2025lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben. Aanvullende informatie Zelfs indien u gegevens op "Memory Stick PRO Duo" wist of "Memory Stick PRO Duo" formatteert met uw camcorder of een computer, kunnen niet alle gegevens van "Memory Stick PRO Duo" zijn gewist. Wanneer u "Memory Stick PRO Duo" aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het afdanken van "Memory Stick PRO Duo" is het ook raadzaam de behuizing van de "Memory Stick PRO Duo" te vernietigen. WAARSCHUWING NL 53 Technische gegevens Systeem Videosignaal: PAL-kleursysteem, CCIR-normen HDTV 1080/50i specificatie Opnameformaat: Video: HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD compatibel SD: MPEG2-PS Audio: Dolby Digital 2ch/5,1ch Dolby Digital 5.1 Creator Fotobestand: DCF Ver.2.0 compatibel Exif Ver.2.21 compatibel MPF Baseline compatibel Opnamemedium: Harde schijf: HDR-XR100E/XR105E/XR106E: 80 GB HDR-XR200E/XR200VE: 120 GB "Memory Stick PRO Duo" Als u de capaciteit van het medium meet, staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer. Image device: 3,6 mm (1/5 type) CMOS sensor Opnamepixels (foto, 4:3): Max. 4,0 mega (2 304  1 728) pixels* Totaal: Ong. 2 360 000 beeldpunten Effectief (film, 16:9): HDR-XR100E/XR105E/XR106E: Ong. 1 430 000 beeldpunten HDR-XR200E/XR200VE: Ong. 1 490 000 beeldpunten Effectief (foto, 16:9): Ong. 1 490 000 beeldpunten Effectief (foto, 4:3): Ong. 1 990 000 beeldpunten Lens: HDR-XR100E/XR105E/XR106E: Carl Zeiss Vario-Tessar 10  (Optisch), 20 , 120  (HDR-XR100E/ XR105E), 150  (HDR-XR106E) (Digitaal) Filterdiameter: 30 mm F1,8 ~ 2,2 Brandpuntsafstand: f=3,2 ~ 32,0 mm Omgerekend naar de normen van een 35-mm Voor films**: 42 ~ 497 mm (16:9) Voor foto’s: 38 ~ 380 mm (4:3) HDR-XR200E/XR200VE: Carl Zeiss Vario-Sonnar T 15  (Optisch), 30 , 180  (Digitaal) Filterdiameter: 30 mm F1,8 ~ 2,6 Brandpuntsafstand: f=3,1 ~ 46,5 mm NL 54 Omgerekend naar de normen van een 35-mm Voor films: 40 ~ 600 mm (16:9) Voor foto’s: 37 ~ 555 mm (4:3) Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale lichtsterkte: 5 lx (lux) ([AUTO LGZ. SLUITER] [AAN], sluitertijd 1/25 sec) 0 lx (lux) (met NightShot (HDR-XR200E/ XR200VE)) * De unieke pixelindeling vanSony’s ClearVid en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) leveren foto’s op met een resolutie gelijk aan de beschreven groottes. ** De brandpuntsafstanden zijn effectieve waarden op basis van groothoekpixelwaarden. In-/uitgangsaansluitingen A/V R-aansluiting: Component/video- en audiouitgang HDMI OUT-aansluiting: HDMI ministekker USB-aansluiting: Mini-B (HDR-XR105E/XR106E: alleen uitgang) LCD-scherm Beeld: 6,7 cm (2,7 type, breedte/hoogteverhouding 16:9) Totaal aantal beeldpunten: 211 200 (960  220) Algemeen Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik: HDR-XR100E/XR105E/XR106E: tijdens opname met normale helderheid: Harde schijf: HD: 3,8 W SD: 3,1 W "Memory Stick PRO Duo": HD: 3,5 W SD: 3,0 W HDR-XR200E/XR200VE: tijdens opname met normale helderheid: Harde schijf: HD: 3,9 W SD: 3,3 W "Memory Stick PRO Duo": HD: 3,5 W SD: 3,0 W Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ong.): HDR-XR100E/XR105E/XR106E: 69 × 68 × 118 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen 69 × 68 × 129 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen en met oplaadbare accu bevestigd HDR-XR200E/XR200VE: 70 × 68 × 122 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen 70 × 68 × 133 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen en met oplaadbare accu bevestigd Gewicht (ong.): HDR-XR100E/XR105E/XR106E: 330 g (alleen hoofdtoestel) 410 g (incl. oplaadbare accu) HDR-XR200E/XR200VE: 390 g (alleen hoofdtoestel) 470 g (incl. oplaadbare accu) Netspanningsadapter AC-L200C/ACL200D Voeding: 100 V-240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 A-0,18 A Stroomverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom* Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ong.): 48  29  81 mm (b/h/d) zonder uitstekende onderdelen Gewicht (ong.): 170 g (zonder netsnoer) * Zie label op netspanningsadapter voor andere specificaties. Oplaadbare accu NP-FH60 Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 2,12 A Capaciteit: 7,2 Wh (1 000 mAh) Type: Li-ion HDR-XR100E/XR105E/XR106E Opnamemedia HD SD Laadtijd (maximale lading) Doorlopende opnameduur "Memory Stick PRO Duo" Harde schijf HD SD 120 140 135 110 135 Normale opnameduur 55 65 60 70 Weergaveduur 150 170 170 195 HDR-XR200E/XR200VE Opnamemedia HD SD Laadtijd (maximale lading) Doorlopende opnameduur "Memory Stick PRO Duo" Harde schijf HD SD 120 140 135 105 130 Normale opnameduur 50 65 60 70 Weergaveduur 145 160 170 195     Opname- en weergaveduur bij benadering met volledig opgeladen accu. Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD)/Standaard beeldkwaliteit (SD). Opnameconditie: Opnamestand [SP], LCDachtergrondverlichting [AAN]. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt. Aanvullende informatie Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.  Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Geschatte laadtijd en autonomie van de meegeleverde accu (minuten) Verwachte opnameduur van films op de interne harde schijf  Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FILMINST.CAMERA]  [OPNAMESTAND] aan om de opnamestand te kiezen. Standaard is de opnamestand [HD SP] (p. 44). NL 55 Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in h (uren) m (minuten) Opnameduur Opnamestand HDR-XR100E/ XR105E/ HDR-XR200E HDR-XR200VE XR106E [HD FH] 9 h 40 m 14 h 30 m 14 h 30 m [HD HQ] 19 h 40 m 29 h 40 m 29 h 30 m [HD SP] 24 h 0 m 36 h 0 m 35 h 50 m [HD LP] (5,1 ch)* 32 h 0 m 48 h 10 m 47 h 50 m [HD LP] (2 ch)* 33 h 30 m 50 h 30 m 50 h 10 m Standaard beeldkwaliteit (SD) in h (uren) m (minuten) Opnameduur Opnamestand HDR-XR100E/ XR105E/ HDR-XR200E HDR-XR200VE XR106E [SD HQ] 19 h 40 m 29 h 40 m 29 h 30 m [SD SP] 29 h 10 m 43 h 50 m 43 h 40 m [SD LP] (5,1 ch)* 56 h 0 m 84 h 10 m 83 h 40 m [SD LP] (2 ch)* 61 h 0 m 91 h 50 m 91 h 20 m Voorbeeld van verwachte opnameduur van films op "Memory Stick PRO Duo" Opnamestand Voor capaciteit van 4 GB in minuten Hoge definitie (HD) Standaard definitie (SD) [FH] 25 (25) -- [HQ] 55 (35) 55 (50) [SP] 65 (45) 80 (50) [LP] (5,1 ch)* 90 (70) 160 (105) [LP] (2 ch)* 95 (70) 170 (110) * U kunt de indeling van het opnamegeluid wijzigen met [AUDIOSTAND] (p. 44).  Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.  Een Sony "Memory Stick PRO Duo" wordt gebruikt. NL 56   De opnameduur hangt af van de opnamecondities en de gebruikte "Memory Stick". Informatie over laad-/opname-/weergaveduur  Gemeten met de camcorder bij 25 C (10 C tot 30 C is aanbevolen)  De opname- en weergavespeelduur kunnen korter zijn bij lage temperaturen of afhankelijk van de omstandigheden waarin de camcorder wordt gebruikt. Informatie over handelsmerken                "NAVTEQ" en het "NAVTEQ MAPS" logo zijn handelsmerken van NAVTEQ in de VS en andere landen. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. De aanduidingen  en  zullen niet telkens in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Aanvullende informatie  "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD" en het "AVCHD"-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. "Blu-ray Disc"en het logo zijn handelsmerken. Dolby en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. Intel, Intel Core, and Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. "PLAYSTATION" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. NL 57 Aanduidingen op het scherm Linksboven Midden Rechtsboven Rechtsboven Aanduiding / Betekenis Opnamekwaliteit (HD/ SD) en opnamestand (FH/HQ/SP/LP) Opname-/weergavemedia Onderkant Linksboven Aanduiding 0:00:00 Teller (uren:minuten: seconden) [00min] Geschatte resterende opnameduur Betekenis FADER Achtergrondverlichting van het LCD-scherm uitgeschakeld Valsensor uit HOME-toets AUDIOSTAND Opnemen met de zelfontspanner GPS-trackingstatus Huidige locatie Flitser, RODE-OGENR. 9999 9999 INT.ZOOMMICR. MICR.NIVEAU laag BR.BLD.SEL. ξ†Έ 60 min 100/112 Resterende accuduur Terugkeertoets Onderkant Aanduiding Midden Aanduiding Betekenis [STBY]/[OPN] Opnamestatus Fotogrootte NightShot ξ‡’ Waarschuwing Betekenis GEZICHTSDETECTIE Lachdetectie ingesteld ξ†˜ Handmatig scherpstellen SCÈNEKEUZE Diavoorstelling ingesteld  Valsensor geactiveerd Aantal opneembare foto’s bij benadering en opnamemedia Weergavemap Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto’s  Kleurbalans SteadyShot uit BELICHTING/ SPOTMETER Afspeelmodus TELEMACRO X.V.COLOR  Beveiligd beeld CONVERSIELENS NL 58 Onderdelen en bedieningselementen Aanduiding Betekenis OPTION-toets BEELDEN WEERGEVEN-toets Diavoorstellingstoets 101-0005 De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s. HDR-XR100E/XR105E/XR106E Bestandsnaam VISUAL INDEX-toets   Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Sommige aanduidingen worden niet weergegeven, afhankelijk van het camcordertype. HDR-XR200E/XR200VE  Ingebouwde microfoon ξ‘‚ Active Interface Shoe Aanvullende informatie Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- en uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op de camcorder.  HDMI OUT (mini)-aansluiting (21) ξ‘„ A/V R-aansluiting (21, 36) ξ‘… ξ₯ (USB)-aansluiting (24, 28, 29, 35) HDR-XR105E/XR106E: alleen uitgang  Lens (Carl Zeiss-lens)  Flitser (16) NL 59 ξ‘ˆ Camera-opnamelampje (46) Het camera-opnamelampje licht rood op tijdens de opname. Het lampje knippert wanneer de resterende opnamecapaciteit of accucapaciteit laag is.  Afstandsbedieningssensor/  (BEELDEN WEERGEVEN)-toets (18) (DISC BURN)-toets (28)  EASY-toets (17) ξ‘„ GPS-schakelaar (HDR-XR200VE) (17) ξ‘… RESET-toets ξ‘‚ Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling. Infraroodpoort ξ‘Š LENS COVER-schakelaar  POWER-toets (12)  NIGHTSHOT-toets (39) ξ‘ˆ DISP (weergave) toets (19) Houd DISP ingedrukt om de achtergrondverlichting van het LCD-scherm uit te schakelen. Houd DISP opnieuw ingedrukt om ze weer in te schakelen.  Luidspreker  LCD-scherm/Touch panel (11) ξ‘Š Controlelampje ("Memory Stick PRO Duo") (40) ξ‘‚ (HOME)-toets (41)  Zoom-toetsen (14, 16, 20) ξ‘„ START/STOP-toets (14) Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens. ξ‘‹ "Memory Stick PRO Duo"-sleuf (40) HDR-XR100E/XR105E/XR106E HDR-XR200E/XR200VE  (Movie)/ (Photo)-lampjes (11) ξ‘‚ CHG-lampje (HDR-XR100E/XR105E/ XR106E)/ /CHG-lampje (HDR-XR200E/ XR200VE) (9) NL 60  ACCESS-lampje (harde schijf ) (9) Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens. ξ‘„ Accu (9) ξ‘… DC IN-aansluiting (9)  Motorzoomknop (14, 16, 20)  PHOTO-toets (16) ξ‘ˆ MODE-toets (15)  START/STOP-toets (14) ξ‘Š Handgreepband (13) ξ‘‹ Haakje voor schouderriem ξ‘Œ Bevestigingsopening voor statief (39)  BATT (accu) ontgrendeling (10) Aanvullende informatie NL 61 Index A Aanduidingen op het scherm....58 Accu.................................................9 Accu opladen in het buitenland .......................................................10 Active Interface Shoe..................59 Afspelen........................................18 A/V-kabel.....................................36 AVCHD..................................26, 34 B Batterij draadloze afstandsbediening........................53 Bedieningsprocedure....................6 Beeldkwaliteit...............................39 Bestemmingsdrive of -map........30 Blu-ray disc...................................32 C Computer.....................................23 Computersysteem........................23 D Datum en tijd instellen...............11 De accu opladen............................9 De stroom inschakelen...............11 Disc recorder................................36 DVD writer..................................35 E Easy Handycam-functie.............17 Easy PC Back-up.........................29 Een disc kopiëren........................33 Een disc maken......................26, 34 Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) afspelen.....31 Een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken........31 Een disc van standaard beeldkwaliteit (SD) maken.........32 Een stopcontact als spanningsbron gebruiken...........10 F NL 62 Films........................................13, 18 Films bewerken............................33 Format...........................................38 Foto’s........................................15, 20 Foto’s vastleggen in een film.......33 G Gids voor PMB............................30 H Handycam-handboek.................48 HELP-functie...............................42 Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD)..............................................39 HOME MENU.......................41, 43 I Installeren.....................................24 K Kopiëren.......................................41 M Macintosh.....................................24 Meegeleverde accessoires.............3 "Memory Stick"............................40 "Memory Stick PRO Duo"..........40 Menu.............................................41 Statief.............................................39 T Taal................................................12 Technische gegevens...................54 TV..................................................21 TV-AANSLUITGID....................21 U USB..........................................23, 35 V Verwijderen..................................38 VISUAL INDEX..........................18 Volume..........................................20 Voorzorgsmaatregelen................51 W Waarschuwingen.........................50 Windows.......................................23 Z Zelfdiagnose.................................50 Zoom................................ 14, 16, 20 N NightShot......................................39 O Onderdelen en bedieningselementen..................59 Onderhoud...................................51 One Touch Disc Burn.................28 Opname- en speelduur...............55 Opnamemedia.............................39 Opnemen......................................13 OPTION MENU...................42, 47 P Pieptoon........................................11 PMB (Picture Motion Browser) .................................................23, 24 Problemen oplossen....................49 R Reparatie.......................................49 RESET...........................................60 S Software........................................24 Standaard beeldkwaliteit (SD) .......................................................39 U vindt de menulijsten op pagina 43 tot 47.
1 / 1

Sony HDR XR100E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding