Sony NAV-U73TNAV U Handleiding

Type
Handleiding
Customer Support Portal
If you have any questions or for the latest support
information on navigation, visit the website below:
http://www.navu.sony-europe.com/support
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue
Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld
an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in
dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U93T
sNV-U83
sNV-U73T
sNV-U53
Seriennummer (SERIAL NO.)
Guida rapida all’uso
3-275-816-11 (1)
Quick Start Guide
Anleitung zur schnellen
Inbetriebnahme
Guide de démarrage
rapide
Beknopte handleiding
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Guia de iniciação rápida
GB
DE
FR
NL
ES
SE
PT
Sony Corporation Printed in Thailand
IT
NV-U93T NV-U83
NV-U73T NV-U53
Personal Navigation System
Quick Start Guide
Personal Navigation System
© 2007 Sony Corporation
How to use this manual
When reading this manual, keep the control
layout illustration (on the rear of this page or the
adjacent page) open for quick reference from any
page.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen,
klappen Sie die Abbildung mit den
Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite
oder der Seite daneben) auf. So haben Sie sie
beim Lesen immer im Blick.
Comment utiliser ce manuel
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des
illustrations des commandes (au verso de cette
page ou sur la page adjacente) ouvert pour
pouvoir vous y référer rapidement à partir de
n’importe quelle page.
Deze handleiding gebruiken
Wanneer u deze handleiding leest, houdt u de
illustratie met onderdelen van het apparaat (aan
de achterzijde van deze pagina of de
tegenoverliggende pagina) geopend zodat u deze
vanaf elke pagina snel kunt raadplegen.
Uso del presente manuale
Durante la consultazione del presente manuale,
tenere aperte le illustrazioni di layout di controllo
(nella parte posteriore di questa pagina o in
quella adiacente) per una consultazione rapida in
qualsiasi momento.
Cómo utilizar este manual
Cuando lea este manual, mantenga abierta la
ilustración del diseño de control (en la parte
posterior de esta página o en la página siguiente)
para poder consultarla rápidamente desde
cualquier página.
Hur du använder den här
bruksanvisningen
När du läser den här bruksanvisningen bör du ha
bilden över kontrollerna (på baksidan av den här
sidan eller på nästa sida) öppen för snabb
referens från sidan du är på.
Como utilizar este manual
Quando ler este manual, mantenha aberta a
ilustração do esquema de controlo (no verso
desta página ou a página adjacente), para
possibilitar uma consulta rápida a partir de
qualquer página.
3
NV-U93T/U83
NV-U73T/U53
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI
D’AUTRES DOMMAGES, Y COMPRIS,
MAIS SANS LIMITATION, LES PERTES DE
BENEFICES, LES PERTES DE REVENUS,
LES PERTES DE DONNEES ET
L’INCAPACITE A UTILISER LE PRODUIT
OU TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, AINSI
QUE DES INDISPONIBILITES ET PERTES
DE TEMPS LIEES A CE PRODUIT OU
RESULTANT DE SON UTILISATION, DE
SON MATERIEL ET/OU DE SON LOGICIEL.
Par la présente, Sony Corp. déclare que les
appareils NV-U93T/U83 sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute
information complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas
autorisée dans une zone géographique située dans
un rayon de 20 km à partir du centre de Ny-
Alesund, Svalbard en Norvège.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.
Son représentant autorisé concernant la CEM et la
sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Veuillez vous référer aux adresses
indiquées dans les documents d’entretien ou de
garantie séparés concernant toute question relative
à l’entretien et à la garantie.
2
Informatie over deze handleiding
Deze Beknopte handleiding bevat instructies
voor algemene handelingen op de NV-U93T,
U83, U73T en U53.
Voordat u dit systeem installeert en
gebruikt, leest u deze handleiding en het
document "Read This First"
(Installatiehandleiding) aandachtig door.
Raadpleeg de PDF-handleiding op de
bijgeleverde disc met de toepassing voor
meer informatie.
In deze handleiding wordt het model NV-
U93T gebruikt voor illustratiedoeleinden.
Beschikbare functies, zoals POSITION
plus, Bluetooth of TMC, verschillen per
model.
Controleer de naam van uw model en
raadpleeg de verschillen die worden
aangegeven in elk gedeelte van deze
handleiding.
Illustraties in deze handleiding kunnen
afwijken van het apparaat.
Bewaar deze handleiding en "Read This
First", zodat u deze later weer kunt
raadplegen.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
b
edrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Accessoire waarop dit van toepassing is: Accuadapter
Verwijdering van oude batterijen (in
de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze
batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat
de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een permanente
verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste
wijze zal worden behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
elektro-, en elektronisch-materiaal. Voor alle andere
batterijen verwijzen we u naar het gedeelte hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de
batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
3
NV-U93T/U83
NV-U73T/U53
Let op
IN GEEN GEVAL IS SONY
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE
INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE OF
GEVOLGSCHADE OF ANDERE SCHADE,
INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT,
WINSTDERVING, OMZETVERLIES,
GEGEVENSVERLIES, HET NIET KUNNEN
GEBRUIKEN VAN HET PRODUCT OF
ENIGE BIJBEHORENDE APPARATEN,
DOWNTIME EN TIJD VAN DE KOPER IN
RELATIE TOT OF ALS GEVOLG VAN HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE
HARDWARE EN/OF DE SOFTWARE.
Hiermee verklaart Sony Corp. dat deze NV-U93T/
U83 in overeenstemming zijn met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u
vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Het gebruik van deze radioapparatuur is niet
toegestaan in het geografische gebied binnen een
straal van 20 km vanaf het centrum van Ny-
Alesund, Svalbard in Noorwegen.
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor zaken met betrekking tot onderhoud of
garantie kunt u contact opnemen met de adressen
die worden vermeld in de afzonderlijke
onderhouds- of garantiedocumenten.
5
Inhoudsopgave
Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het apparaat in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . 10
Eerste installatie uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . 10
GPS-signalen ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Algemene handelingen 10
Menubewerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gesture Command-bediening
(bediening door middel van gebaren) . . . . . 11
Bewerkingen met het toetsenbord . . . . . . . . . . 11
Routes zoeken 12
De bestemming instellen en de begeleiding
starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De bestemming op andere manieren
instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Begeleidingsschermen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Systeeminstellingen 14
Bluetooth-functie
(alleen NV-U93T/U83) 15
De Bluetooth-functie activeren . . . . . . . . . . . . 15
Dit apparaat koppelen en verbinden met een
mobiele telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verbinding maken met een mobiele telefoon
vanaf dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gesprekken ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De bijgeleverde software
gebruiken 16
Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aansluiten op de computer. . . . . . . . . . . . . 16
Aanvullende informatie 17
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bluetooth-communicatie
(alleen NV-U93T/U83) . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informatie over de "Memory Stick" . . . . . . . . 18
Wat is een "Memory Stick"? . . . . . . . . . . . 18
Typen "Memory Stick Duo" die door het
systeem kunnen worden gebruikt. . . . . . . . 18
Opmerking over het LCD-scherm . . . . . . . . . 19
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zekeringen vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opmerkingen over het weggooien van het
apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . 24
6
Waarschuwing
LEES DEZE HANDLEIDING EN DE
BIJGELEVERDE READ THIS FIRST
(INSTALLATIEHANDLEIDING) VOLLEDIG
DOOR VOORDAT U HET PERSOONLIJKE
NAVIGATIESYSTEEM INSTALLEERT OF
GEBRUIKT. ONJUISTE INSTALLATIE OF
ONJUIST GEBRUIK VAN DIT APPARAAT KAN
ONGELUKKEN, LETSEL OF DE DOOD TOT
GEVOLG HEBBEN.
Veiligheid
Neem de volgende maatregelen in acht:
Installeer het navigatiesysteem op een veilige
plaats waar het zicht van de bestuurder niet
wordt belemmerd.
Installeer het apparaat niet boven een airbag.
– Plaats de kabels en houder zo dat ze het rijden
niet belemmeren.
Bevestig het apparaat stevig op de houder,
anders kan het apparaat vallen.
Reinig het oppervlak van de zuignap en het
bevestigingsoppervlak voordat u het apparaat
bevestigt. Wanneer u het apparaat op het
dashboard installeert, reinigt u het oppervlak
waarop de zuignap moet worden bevestigd.
Controleer tevens na de installatie of de zuignap
stevig is bevestigd. Als u dit niet doet, kan het
apparaat of de houder vallen.
Als u geen rekening houdt met de bovenstaande
punten, kan dit onveilige situaties tot gevolg
hebben.
Oefen niet te veel druk uit op het apparaat of de
houder, omdat het apparaat of de houder dan kan
vallen.
Houd u aan de plaatselijke verkeersregels en
wetgeving.
Kijk niet voortdurend op het apparaat tijdens het
rijden. Dit is gevaarlijk en kan
verkeersongelukken veroorzaken.
Als u het navigatiesysteem tijdens het rijden wilt
bedienen, moet u de auto eerst op een veilige
plaats stoppen.
Pas het apparaat niet aan.
Demonteer het apparaat niet, behalve als u het
apparaat weggooit.
Gebruik
Plaats geen vreemde voorwerpen in de aansluiting
van het apparaat. Dit kan storingen veroorzaken.
Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, schakelt
u het uit door op ?/1 (1) te drukken of ?/1 (1)
te schuiven. Haal het apparaat uit de houder en
koppel vervolgens de accuadapter los. Als u dit
niet doet, kan de accu van de auto leeglopen. Houd
rekening met het volgende:
Als de aanstekeraansluiting van de auto niet is
aangesloten op de ACC-positie van het
contactslot, wordt er nog steeds stroom geleverd
aan de ingebouwde stroomvoorziening van het
apparaat, zelfs als het contact is uitgeschakeld of
het apparaat niet wordt gebruikt.
Sluit geen andere accessoires dan de bijgeleverde
of optionele accessoires aan.
Stel het apparaat niet bloot aan vuur of water. Dit
kan storing veroorzaken.
Als u een kabel wilt loskoppelen, moet u aan de
stekker trekken en niet aan de kabel zelf.
Haal het apparaat uit de auto als u uit de auto stapt
om te voorkomen dat het apparaat wordt gestolen
of dat het apparaat wordt beschadigd door hoge
temperaturen in de auto.
De ingebouwde batterij kan niet worden
opgeladen bij temperaturen buiten het bereik van
5– 4C.
Laat het apparaat niet achter bij hoge
omgevingstemperaturen. De capaciteit van de
ingebouwde batterij kan hierdoor afnemen of de
ingebouwde batterij kan niet meer worden
opgeladen.
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde of optionele
accuadapter of netspanningsadapter gebruikt, die
compatibel is met het apparaat/de houder. Als u
dit niet doet, kan er te veel voltage worden
gebruikt voor het apparaat/de houder. Dit kan
rook, brand of ongelukken tot gevolg hebben.
Zie "Technische gegevens" op pagina 21 voor
meer informatie over de optionele accessoires
voor uw model.
7
GPS
Aangezien de GPS-informatie afkomstig is van
satellietsignalen, kunt u op de volgende locaties
mogelijk moeilijk of geen informatie ontvangen:
In tunnels of parkeergarages
Onder een viaduct
Tussen hoge gebouwen
Tussen hoge bomen met een dicht bladerdak
Opmerking
De ontvangst van het GPS-signaal kan slecht zijn,
afhankelijk van het materiaal waarvan de voorruit van
de auto is gemaakt.
Het positiebepalingssysteem
(POSITION plus)
(alleen NV-U93T/U83)
Het systeem beschikt over een functie waarmee de
huidige positie van de auto exact kan worden
weergegeven, zelfs op locaties waar de ontvangst
van het GPS-signaal tijdelijk is onderbroken of
slecht is, bijvoorbeeld onder een viaduct. Als u deze
functie wilt activeren, gaat u als volgt te werk:
Bevestig het apparaat op de houder.
Rijd enige tijd rond in een gebied waar het GPS-
signaal goed wordt ontvangen.
Nadat u enige tijd hebt rondgereden terwijl het
apparaat is ingeschakeld, is het
positiebepalingssysteem klaar voor gebruik.
Opmerkingen
Wanneer u het apparaat in de buurt van een
verwarmde of warmtewerende voorruit plaatst, kan
dit ten koste gaan van de nauwkeurigheid van deze
functie.
Afhankelijk van de omstandigheden, wordt de
huidige positie of richting van de auto mogelijk niet
goed weergegeven. Dit wordt echter gecorrigeerd
zodra het GPS-signaal weer wordt ontvangen.
Deze functie is alleen beschikbaar tijdens
routebegeleiding.
BELANGRIJKE KENNISGEVING voor
de Bluetooth-functie!
(alleen NV-U93T/U83)
Veilig en efficiënt gebruik
Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die
niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony,
kunnen het gebruiksrecht van de gebruiker
tenietdoen.
Controleer voordat u dit product gebruikt de
uitzonderingen, vanwege nationale vereisten of
beperkingen, met betrekking tot het gebruik van
Bluetooth-apparatuur.
Autorijden
Controleer de wetgeving en de voorschriften met
betrekking tot het gebruik van mobiele telefoons en
handsfree apparaten in de gebieden waar u rijdt.
Let altijd aandachtig op tijdens het autorijden en
verlaat de weg en parkeer de auto voordat u belt of
een gesprek ontvangt als de
verkeersomstandigheden dit noodzakelijk maken.
Blootstelling aan radiofrequenties
RF-signalen beïnvloeden wellicht onjuist
geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde
elektronische systemen in auto's, zoals een
elektronische brandstofinjectiesystemen,
elektronische antiblokkeersystemen (anti-slip),
elektronische snelheidsbeperkingssystemen of
airbagsystemen. Voor installatie van of onderhoud
aan dit systeem neemt u contact op met de fabrikant
van uw auto of een vertegenwoordiger van de
fabrikant. Onjuiste installatie of onjuist onderhoud
kan gevaarlijk zijn en kan eventuele garanties die
van toepassing zijn op dit apparaat, tenietdoen.
Raadpleeg de fabrikant van uw auto om te
controleren of het gebruik van de mobiele telefoon
in de auto niet van invloed is op de elektronische
systemen van de auto.
Controleer regelmatig of alle draadloze apparaten in
de auto op de juiste manier zijn geïnstalleerd en of
deze correct functioneren.
Verbinding maken met andere apparaten
Wanneer u verbinding maakt met andere apparaten,
moet u eerst de bijbehorende gebruikershandleiding
lezen voor gedetailleerde veiligheidsinstructies.
vervolg op volgende pagina t
8
Noodoproepen
Dit handsfree Bluetooth-systeem voor in de auto en
het elektronische apparaat dat is aangesloten op het
handsfree systeem, maken gebruik van zowel
radiosignalen, mobiele telefoonnetwerken en vaste
telefoonnetwerken als door de gebruiker
geprogrammeerde functies, waardoor de verbinding
niet in alle omstandigheden kan worden
gegarandeerd. Vertrouw daarom voor belangrijke
communicatie (zoals medische noodgevallen) niet
alleen op elektronische apparaten.
Houd er rekening mee dat als u wilt bellen of
gesprekken wilt ontvangen, het handsfree apparaat
en het elektronische apparaat dat is verbonden met
het handsfree apparaat, moeten zijn ingeschakeld in
een servicegebied met voldoende mobiele
ontvangst.
Noodoproepen zijn wellicht niet mogelijk op alle
mobiele telefoonnetwerken of wanneer bepaalde
netwerkdiensten en/of telefoonfuncties worden
gebruikt.
Controleer dit bij uw lokale serviceprovider.
Software
Lees de "END-USER LICENSE AGREEMENT"
(Licentieovereenkomst voor eindgebruikers)
aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bedieningselementen
Zie de aangegeven pagina's voor meer
informatie.
NV-U93T/U83
a ?/1-toets (aan/stand-by) 10
Het apparaat in-/uitschakelen.
b Ingebouwde microfoon
Hiermee kunt u bellen via de Bluetooth-
functie.
c Schermtoetsen 13
d Display/aanraakscherm
e Sensor voor automatische dimmer
Hiermee wordt het omgevingslicht
gedetecteerd en wordt de helderheid van het
scherm automatisch aangepast.
f -aanduiding (Bluetooth)
Gaat blauw branden terwijl het Bluetooth-
signaal wordt uitgevoerd.
g CHG-aanduiding (batterij opladen)
Gaat rood branden tijdens het opladen en
wordt groen wanneer het apparaat volledig is
opgeladen.
Wanneer u de adapter loskoppelt, gaat de
aanduiding uit.
h Houderaansluiting
i RESET-toets 24
j DC IN 5V-aansluiting
Hierop kan de accuadapter van de auto of
een netspanningsadapter* worden
aangesloten.
k -aansluiting (USB) 16
Hierop kan een computer worden
aangesloten met de USB-kabel.
9
l OPEN/RELEASE-toets
Hiermee kan de ingebouwde GPS-antenne
worden geopend of het apparaat uit de
houder worden verwijderd.
Raadpleeg de bijgeleverde "Read This First"
(Installatiehandleiding) voor meer
informatie.
m Naamplaatje
n Ingebouwde GPS-antenne
o Luidspreker
Hiermee worden stembegeleiding en
waarschuwingen uitgevoerd.
p Memory Stick-toegangslampje
q -sleuf (Memory Stick Duo)
Voor het plaatsen van een "Memory Stick
Duo" voor extra functies.
r i-aansluiting (hoofdtelefoon)
NV-U73T/U53
A ?/1-schakelaar (aan/stand-by) 10
Het apparaat in-/uitschakelen.
B Schermtoetsen 13
C CHG-aanduiding (batterij opladen)
Gaat rood branden tijdens het opladen en
wordt groen wanneer het apparaat volledig is
opgeladen.
Wanneer u de adapter loskoppelt, gaat de
aanduiding uit.
D Sensor voor automatische dimmer
Hiermee wordt het omgevingslicht
gedetecteerd en wordt de helderheid van het
scherm automatisch aangepast.
E Display/aanraakscherm
F Naamplaatje
G Luidspreker
Hiermee worden stembegeleiding en
waarschuwingen uitgevoerd.
H RELEASE-toets
Hiermee kunt u het apparaat uit de houder
verwijderen.
Raadpleeg de bijgeleverde "Read This First"
(Installatiehandleiding) voor meer
informatie.
I Memory Stick-toegangslampje
J -sleuf (Memory Stick Duo)
Voor het plaatsen van een "Memory Stick
Duo" voor extra functies.
K Ingebouwde GPS-antenne
L GPS ANT-aansluiting (GPS-antenne)
Hierop kunt u de externe GPS-antenne VCA-
42* aansluiten.
M -aansluiting (USB) 16
Hierop kan een computer worden
aangesloten met de USB-kabel.
N TMC-aansluiting (TMC-antenne)
(alleen NV-U73T)
Hierop kunt u de bijgeleverde TMC-antenne
aansluiten.
O DC IN 5-5.2V-aansluiting
Hierop kan de accuadapter van de auto of
een netspanningsadapter* worden
aangesloten.
P RESET-toets 24
* Optioneel accessoire
10
Het apparaat in-/uitschakelen
NV-U93T/U83
Druk op ?/1 (1).
NV-U73T/U53
Schuif ?/1 (1).
Opmerking
Als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, kan
de ingebouwde batterij leeglopen en kunt u het
apparaat wellicht niet inschakelen.
In dit geval sluit u de accuadapter aan en laadt u het
apparaat op.
Nadat u het apparaat hebt opgeladen en
ingeschakeld, kan het even duren voordat er een
GPS-signaal wordt ontvangen.
Eerste installatie uitvoeren
Volg de instructies op het scherm om de
installatie uit te voeren.
De instelling kan op elk gewenst moment worden
gewijzigd in het instelmenu (pagina 14).
GPS-signalen ontvangen
Na de eerste installatie parkeert u de auto
maximaal 20 minuten op een veilige, open plek
(zonder hoge gebouwen, enzovoort) zodat aan de
hand van de GPS-signalen nauwkeurig de
huidige positie van de auto kan worden berekend
voordat u het navigatiesysteem gebruikt.
Het pictogram voor de ontvangststatus van het
GPS-signaal wordt weergegeven op het scherm.
De -aanduiding gaat rood branden als het
signaal niet kan worden ontvangen.
Algemene handelingen
Algemene procedures voor het bedienen van het
systeem worden uitgelegd.
Algemene handelingen kunt u uitvoeren op het
aanraakscherm. Raak voorzichtig met uw vinger
de weergegeven pictogrammen aan.
Opmerking
Druk niet te hard op het display en raak het display
niet aan met een scherp voorwerp, zoals een pen,
enzovoort.
Menubewerkingen
Het hoofdmenu wordt weergegeven wanneer u
het apparaat inschakelt (behalve tijdens de
routebegeleiding; dan wordt de kaart
weergegeven).
Als u het hoofdmenu wilt weergeven vanuit het
kaartscherm, raakt u de kaart aan.
Als u wilt terugkeren naar het hoofdmenu vanuit
een willekeurig menuscherm, raakt u VOICE/
POS. en vervolgens de kaart aan.
Tijdens menubewerkingen:
Als u wilt terugkeren naar het vorige scherm,
raakt u of aan.
Als u de menuselectie wilt annuleren, raakt u
VOICE/POS. aan (de huidige positie van de auto
wordt weergegeven).
11
Gesture Command-bediening
(bediening door middel van
gebaren)
In kaartschermen (behalve in de bladerstand voor
de kaart) kunt u veelgebruikte bewerkingen
eenvoudig uitvoeren door met uw vinger over het
scherm te bewegen.
* Zie pagina 12 voor meer informatie over
Snelkoppelingen.
Bewerkingen met het
toetsenbord
Het toetsenbord wordt weergegeven wanneer u
tekst moet invoeren.
U hoeft tekens alleen in hoofdletters in te voeren,
de tekens worden automatisch omgezet naar de
juiste tekens. U kunt, indien nodig, speciale
tekens invoeren.
* De lijst met mogelijkheden wordt automatisch
weergegeven naarmate het aantal mogelijkheden
afneemt terwijl u tekens invoert.
Actie Gebaar
Navigatie naar uw
thuisadres starten
Een dakje
Navigatie starten naar
de dichtstbijzijnde POI
(Point Of Interest) die
is opgeslagen in de
Snelkoppelingen*
Snelkoppeling 1
Horizontale lijn
(van links naar rechts)
Snelkoppeling 2
Verticale lijn
(naar beneden)
Snelkoppeling 3
Horizontale lijn
(van rechts naar links)
Naar huis bellen
(alleen NV-U93T/
U83)
Een "V"
Actie
Raak het volgende
aan
Een letter invoeren De toets met het
gewenste teken
Een speciaal teken
invoeren
"ÂÄÁ" om over te
schakelen naar het
toetsenbord voor
speciale tekens en
vervolgens het gewenste
teken; daarna "ABC" om
weer terug te schakelen
Een cijfer invoeren "123" om over te
schakelen naar het
toetsenbord voor cijfers
en vervolgens de
gewenste cijfertoets;
daarna "ABC" om weer
terug te schakelen
Een spatie invoeren
Een teken verwijderen
Een mogelijkheid
selecteren
of de mogelijkheid in
de lijst
De lijst met
mogelijkheden
weergeven*
"List"
Mogelijkheid/invoerveld
Aantal mogelijkheden
12
Routes zoeken
Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat
u de bestemming hebt ingesteld.
Controleer voordat u begint of de ontvangststatus
van het GPS-signaal voldoende is voor de
navigatie (pagina 10).
De bestemming instellen en de
begeleiding starten
Hier wordt de procedure voor het zoeken naar de
route en het starten van de routebegeleiding
uitgelegd.
Ter illustratie wordt het instellen van de
bestemming op adres uitgelegd.
Zie "De bestemming op andere manieren
instellen" op pagina 12 voor meer informatie
over andere manieren waarop de bestemming
kan worden ingesteld.
1 Geef het hoofdmenu weer.
Raak de kaart in het kaartscherm aan.
Raak in het menuscherm VOICE/POS. aan en
raak vervolgens de kaart aan.
2 Selecteer "Navigeren".
3 Selecteer "Adres invoeren" en voer de
adresgegevens in.
Voer de items in de onderstaande volgorde in
en raak of de mogelijkheid in de lijst aan
om door te gaan.
Zie "Bewerkingen met het toetsenbord" op
pagina 11 voor meer informatie over het
invoeren van tekens.
1 "Land"
2 "Plaats / postcode"
Als het mogelijk is de bestemming te
bepalen aan de hand van de geselecteerde
postcode*
1
, wordt het bevestigingsbericht
voor het adres weergegeven. Selecteer
"Route berekenen".
3 "Straat / bestemming"
4"Nr." of "Dwarsstr"*
2
Het bevestigingsbericht voor het adres
wordt weergegeven.
*1 Alleen beschikbaar in het Verenigd
Koninkrijk en Nederland.
*2 Alleen beschikbaar als deze in de
geselecteerde straat voorkomt.
4 Selecteer "Route berekenen".
De route wordt berekend en de
routebegeleiding wordt gestart.
De bestemming op andere
manieren instellen
Op de volgende manieren kunt u ook de
bestemming instellen en routes zoeken.
Selecteer in het hoofdmenu de items in de
onderstaande volgorde en selecteer vervolgens
(indien nodig) "Route berekenen".
Raadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding voor
meer informatie.
in de omgeving
Routes naar POI's, zoals restaurants en hotels,
zoeken in de buurt van de auto.
Selecteer "in de omgeving" en vervolgens een
van de volgende opties.
"Snelkoppeling 1 - 3"
Routes zoeken naar de dichtstbijzijnde POI van
de categorie die is opgeslagen in
Snelkoppelingen. Categorieën in
Snelkoppelingen kunnen worden aangepast in
het instelmenu.
"Zoeken op naam"
Voer de naam van de POI rechtstreeks in.
"Zoeken op categorie"
Selecteer de gewenste POI-categorie in de lijst.
Naar huis
Routes zoeken naar uw thuisadres als u dit hebt
geregistreerd.
13
Begeleidingsschermen
Is de route eenmaal berekend, dan wordt u aan de
hand van beeld en stem naar de bestemming
begeleid.
Informatie over het menu van de
kaart
1 Tijdens de routebegeleiding:
Het scherm met dynamische route-informatie
weergeven.
2 Overschakelen naar het scherm voor actieve
oproepen.*
1
3 Gedetailleerde TMC-informatie
weergeven.*
2
*
3
4 Het volume aanpassen.
5 Tijdens de routebegeleiding:
De volgende instructies van de
stembegeleiding beluisteren.
In de bladerstand voor de kaart:
Overschakelen naar het scherm met de
huidige positie van de auto.
6 Het optiemenu weergeven.
7 Overschakelen naar de bladerstand voor de
kaart.
*1 Alleen NV-U93T/U83.
Wordt alleen weergegeven tijdens een oproep in
het kaartscherm.
*2 Alleen NV-U93T/U73T.
Wordt alleen weergegeven bij opstoppingen op de
gevonden route.
*3 iTMC (Verenigd Koninkrijk) en v-trafic (Frankrijk)
zijn optioneel.
Als u zich wilt abonneren op deze service(s), gaat
u naar onze website:
http://www.navu.sony-europe.com.
Kaartscherm
Rechtdoor rijden
Navigeren
Selecteer "Navigeren" en vervolgens een van de
volgende opties.
"POI nationaal"
Er wordt een groot zoekgebied ingesteld, maar
met beperkte zoekcategorieën. Geschikt
wanneer u grote oriëntatiepunten zoekt, zoals
een vliegveld.
"POI in een plaats"
Er wordt een klein zoekgebied ingesteld, maar
er wordt op alle categorieën gezocht. Geschikt
wanneer u kleine punten zoekt, zoals een
tankstation of een restaurant.
"Adresboek"
Routes zoeken naar een opgeslagen
bestemming.
"Laatste bestemmingen"
Routes zoeken naar bestemmingen die onlangs
zijn gezocht.
43
6 7
VIEW
VOICE/
POS.
1 A B C
D EGF5
2
vervolg op volgende pagina t
H
14
In de buurt van een kruispunt
A Huidige tijd/GPS-status/batterijstatus/TMC-
status*
1
/Bluetooth-status*
2
Raadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding
voor meer informatie.
B Afstand/geschatte aankomsttijd tot
bestemming
C Huidige positie
D Afstand tot volgende afslag
E Huidige straatnaam
F Volgende straatnaam
G Aanduiding voor het noorden
H Huidige richting/huidige snelheid
I Instructies na volgende afslag
J Balkaanduiding voor afstand tot volgende
afslag
K Instructies voor volgende afslag
*1 Alleen NV-U93T/U73T.
*2 Alleen NV-U93T/U83.
Dynamische route-informatie
In dit scherm wordt de afstand tot de
bestemming, POI-informatie, enzovoort
weergegeven.
Routescherm
U kunt de volledige route naar de bestemming
weergeven.
Als u dit scherm wilt weergeven, selecteert u
"Opties" c "Route weergeven" in het
kaartscherm.
Bladerstand voor de kaart
U kunt vanuit het kaartscherm overschakelen
naar de bladerstand voor de kaart door aan te
raken, ongeacht of de routebegeleiding is
ingeschakeld.
In de bladerstand voor de kaart wordt een
dradenkruis op de kaart weergegeven en kunt u
het scherm slepen om door de kaart te bladeren.
Raak / aan om de schaal van de kaart aan
te passen.
Sleep het gewenste punt naar het midden van het
dradenkruis en raak vervolgens aan om het
menu voor de bladerstand voor de kaart weer te
geven, waarin u het punt als bestemming kunt
instellen, enzovoort.
Raak aan om terug te keren naar het scherm
met de huidige positie van de auto.
Systeeminstellingen
Verschillende instellingen met betrekking tot het
systeem en het geheugen kunnen worden
gewijzigd.
Selecteer in het hoofdmenu "Meer..." c
"Instellingen" c de gewenste categorie c het
gewenste item om de instelling op te geven.
I
J K
15
Bluetooth-functie
(alleen NV-U93T/U83)
De Bluetooth-functie activeren
1 Raak "Telefoon" aan in het
hoofdmenu.
Het Bluetooth-functiemenu wordt
weergegeven.
2 Selecteer "Telefooninstellingen".
3 Stel "Bluetooth-signaal" in op "Aan".
Dit apparaat koppelen en
verbinden met een mobiele
telefoon
De volgende handelingen hoeft u alleen de eerste
keer uit te voeren.
Verbinding maken met een mobiele
telefoon vanaf dit apparaat
Controleer vooraf of de mobiele telefoon zodanig
is ingesteld dat deze kan worden gevonden
(zichtbaar).
1 Raak "Telefoon" aan in het
hoofdmenu.
2 Selecteer "Telefooninstellingen" c
"Telefoon verbinden" c "Nieuwe
registratie".
3 Wanneer "Telefoon zoeken" wordt
weergegeven, selecteert u "OK".
Er wordt gezocht naar een mobiele waarmee
verbinding kan worden gemaakt. Vervolgens
worden de namen van de gevonden mobiele
telefoons weergegeven in een lijst.
De zoektijd is afhankelijk van het aantal
mobiele telefoons.
4 Selecteer de mobiele telefoon
waarmee u verbinding wilt maken.
Het koppelen wordt gestart.
5 Geef een toegangscode* op.
Voer dezelfde toegangscode in voor dit
apparaat en de te verbinden mobiele telefoon.
De toegangscode kan een door u zelf gekozen
getal zijn of een getal dat wordt bepaald door
de te verbinden mobiele telefoon.
Raadpleeg de handleiding van de te verbinden
mobiele telefoon voor meer informatie.
6 Raak "OK" aan om te bevestigen.
"Verbonden" wordt weergegeven en de
verbinding is voltooid.
Afhankelijk van het model van uw mobiele
telefoon, moet u mogelijk ook een handeling
op uw mobiele telefoon uitvoeren.
* Toegangscode kan ook "toegangscode", "PIN-
code", "PIN-nummer" of "wachtwoord", enzovoort
worden genoemd, afhankelijk van de mobiele
telefoon.
Bellen
U kunt dit apparaat gebruiken om te bellen via de
verbonden mobiele telefoon.
1 Raak "Telefoon" aan in het
hoofdmenu.
2 Selecteer "Bellen" c
"Nummeropgave".
3 Voer het telefoonnummer in.
4 Raak aan om te bellen.
Een gesprek beëindigen
Raak "Gesprek beëindigen" aan.
Gesprekken ontvangen
Als u een gesprek ontvangt, hoort u de beltoon
via de luidspreker van het apparaat.
1 Wanneer u een gesprek ontvangt,
raakt u "Beantwoorden" aan.
Het telefoongesprek wordt gestart.
De ingebouwde microfoon van dit apparaat
pikt uw stemgeluid op.
16
De bijgeleverde software gebruiken
De belangrijkste functies van de software op de
bijgeleverde disc worden hieronder beschreven.
Als u de disc in de computer plaatst, wordt het
scherm automatisch weergegeven. Volg de
instructies op het scherm.
Inhoud
*1 De installatie is alleen vereist voor Windows 2000/
Windows XP.
*2 De functie Kaartwizard kan alleen worden gebruikt
voor het model met de disc waarop de
kaartgegevens staan.
Aansluiten op de computer
Voordat u het apparaat aansluit op uw computer,
installeert u de PC-verbindingssoftware op de
computer.
Voor Windows 2000/Windows XP:
Installeer ActiveSync vanaf de bijgeleverde
disc.
Voor Windows Vista:
Download "Windows Mobile Device Center
6.1" of hoger vanaf de ondersteuningssite van
Microsoft als dit nog niet is geïnstalleerd.
1 Sluit het apparaat met de USB-kabel
aan op de computer.
Opmerkingen over gegevensoverdracht
Zorg tijdens de overdracht voor het volgende:
– Koppel de USB-kabel niet los.
– Zet het apparaat niet in de stand-bystand en stel het
apparaat niet opnieuw in.
– Schakel de computer niet uit, zet de computer niet in
de stand-bystand en start de computer niet opnieuw
op.
PC-verbindingssoftware installeren*
1
Verbindingssoftware voor de computer
(ActiveSync) kan worden geïnstalleerd. Wanneer
u deze software wilt installeren, moet u zich
aanmelden als beheerder.
Talenwizard
Taalgegevens voor het scherm en de
stembegeleiding kunnen aan het apparaat worden
toegevoegd en onnodige taalgegevens kunnen
van het apparaat worden verwijderd.
Handboek lezen
U kunt de PDF-handleiding lezen, waarin u meer
informatie over de beschikbare bewerkingen kunt
vinden.
Support
Eenvoudige toegang tot de Sony-
ondersteuningssite voor navigatie is beschikbaar.
Ga naar deze site voor technische ondersteuning,
zoals software-updates, veelgestelde vragen,
enzovoort.
Kaartwizard*
2
Kaartgegevens kunnen worden gekopieerd naar
het apparaat of de "Memory Stick" (niet
bijgeleverd) vanaf de bijgeleverde disc.
Wanneer u gegevens kopieert, moet u mogelijk
overbodige kaartgegevens verwijderen om
geheugenruimte vrij te maken.
17
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Bluetooth-communicatie
(alleen NV-U93T/U83)
Draadloze Bluetooth-technologie functioneert
binnen een straal van ongeveer 10 m.
De maximale communicatieafstand is
afhankelijk van obstakels (personen, metalen
voorwerpen, muren, enzovoort) of
elektromagnetische storing.
Wanneer u de Bluetooth-functie gebruikt,
installeert u het apparaat binnen 60 cm van de
bestuurder.
De volgende omstandigheden kunnen van
invloed zijn op de gevoeligheid van Bluetooth-
communicatie.
Er bevindt zich een obstakel, zoals een
persoon, metalen voorwerp of muur, tussen
dit apparaat en de mobiele telefoon.
Er bevindt zich een apparaat dat de frequentie
2,4 GHz gebruikt, zoals een draadloos LAN-
apparaat, draadloze telefoon of magnetron, in
de buurt van dit apparaat.
Omdat Bluetooth-apparaten en draadloze LAN-
apparaten (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie
gebruiken, kan storing worden veroorzaakt
door microgolven. Als dit apparaat in de buurt
van een draadloos LAN-apparaat wordt
gebruikt, kan dit een lagere
communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige
verbinding tot gevolg hebben. In dit geval moet
u het volgende doen.
Gebruik het apparaat op ten minste 10 m van
het draadloze LAN-apparaat.
Als dit apparaat binnen 10 m van een
draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt,
schakelt u het draadloze LAN-apparaat uit.
Plaats dit apparaat en de mobiele telefoon zo
dicht mogelijk bij elkaar in de buurt.
Microgolven die afkomstig zijn van een
Bluetooth-apparaat, kunnen van invloed zijn op
de werking van elektronische medische
apparaten. Schakel dit apparaat en de mobiele
telefoon uit op de volgende plaatsen, omdat dit
ongelukken kan veroorzaken.
In de buurt van ontvlambare gassen, in
ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of
tankstations.
In de buurt van automatische deuren of
brandalarmen.
Dit apparaat ondersteunt
beveiligingsmogelijkheden die voldoen aan de
Bluetooth-norm voor een beveiligde verbinding
wanneer de draadloze Bluetooth-technologie
wordt gebruikt, maar afhankelijk van de
instelling is beveiliging wellicht niet genoeg.
Wees voorzichtig wanneer u communiceert via
de draadloze Bluetooth-technologie.
We zijn niet verantwoordelijk voor het lekken
van informatie tijdens Bluetooth-
communicatie.
We kunnen niet garanderen dat er een
verbinding met alle mobiele telefoons tot stand
kan worden gebracht.
Mobiele telefoons met Bluetooth-functies
moeten voldoen aan de Bluetooth-norm die is
vastgesteld door Bluetooth SIG, en moeten
zijn geverifieerd.
Zelfs als de mobiele telefoon voldoet aan de
hierboven vermelde Bluetooth-norm, kan met
sommige mobiele telefoons wellicht geen
verbinding worden gemaakt of functioneert
de mobiele telefoon niet correct, afhankelijk
van de kenmerken of technische gegevens van
de mobiele telefoon.
Wanneer u handsfree belt via de telefoon, kan
ruis optreden, afhankelijk van het model van
de mobiele telefoon of de omgeving.
Afhankelijk van de mobiele telefoon die moet
worden verbonden, kan het enige tijd duren
voordat de communicatie wordt gestart.
Overige
De Bluetooth-functie van een mobiele telefoon
werkt mogelijk niet correct, afhankelijk van
radiogolven en de locatie waar het apparaat
wordt gebruikt.
Als u ongemakken ondervindt na het gebruik
van een Bluetooth-apparaat, moet u meteen
stoppen met het gebruik van het Bluetooth-
apparaat. Als het probleem daarmee niet is
verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
18
Informatie over de "Memory
Stick"
Wat is een "Memory Stick"?
Een "Memory Stick" is een compact IC-
opnamemedium met een grote capaciteit. Het
medium is speciaal ontwikkeld voor het
uitwisselen/delen van digitale gegevens tussen
"Memory Stick"-compatibele apparaten, maar
kan ook worden gebruikt als een verwisselbaar
extern medium voor gegevensopslag.
Typen "Memory Stick Duo" die
door het systeem kunnen worden
gebruikt
U kunt de volgende typen "Memory Stick Duo"
gebruiken met het systeem.*
1
"Memory Stick Duo" (niet compatibel met
MagicGate)
"MagicGate Memory Stick Duo"*
2
"Memory Stick PRO Duo"*
2
*1 Het systeem is getest en compatibel bevonden met
een "Memory Stick Duo" met een capaciteit van
maximaal 4 GB. We kunnen echter niet
garanderen dat alle "Memory Stick Duo"-media
kunnen worden gebruikt.
*2 "MagicGate Memory Stick Duo" en "Memory Stick
PRO Duo" zijn uitgerust met MagicGate-functies.
MagicGate is een coderingstechnologie voor
copyrightbeveiliging. Gegevens met MagicGate-
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld met dit
apparaat.
Opmerkingen
Dit systeem biedt alleen ondersteuning voor het
lezen van de gegevens op een "Memory Stick Duo".
Een "Memory Stick Duo" kan niet worden
geformatteerd en er kunnen geen gegevens naar
het medium worden geschreven.
Dit systeem biedt geen ondersteuning voor snelle
parallelle gegevensoverdracht.
Er kan geen "Memory Stick" van standaardformaat
worden gebruikt in dit systeem.
Zorg ervoor dat u de "Memory Stick Duo" op de
juiste manier plaatst. Verkeerd gebruik kan leiden tot
problemen met het systeem.
Plaats de "Memory Stick Micro" niet rechtstreeks in
een "Memory Stick PRO"-compatibel apparaat
zonder de M2*-adapter die bij het medium wordt
geleverd (of los verkrijgbaar is). Als u deze zonder
de M2*-adapter in het apparaat probeert te
plaatsen, kan deze mogelijk niet meer worden
verwijderd.
Houd de "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro"
en M2*-adapter uit de buurt van kleine kinderen om
te voorkomen dat deze worden ingeslikt.
Verwijder de "Memory Stick Duo" niet uit het
systeem wanneer er gegevens worden gelezen.
In de volgende gevallen kunnen de gegevens
beschadigd raken:
– De "Memory Stick Duo" wordt verwijderd of het
systeem wordt uitgeschakeld terwijl er gegevens
worden gelezen.
– De "Memory Stick Duo" wordt gebruikt op een
locatie waar deze wordt blootgesteld aan statische
elektriciteit of elektrische ruis.
U kunt het beste een back-up maken van belangrijke
gegevens.
Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, vouw deze
niet en ga er niet op zitten of staan.
Probeer de "Memory Stick Duo" niet uit elkaar te
halen of aan te passen.
Zorg ervoor dat de "Memory Stick Duo" niet nat
wordt.
Gebruik en bewaar de "Memory Stick Duo" niet op
een plaats waar deze wordt blootgesteld aan:
– Zeer hoge temperaturen, zoals in een auto die in
de zon geparkeerd staat.
– Direct zonlicht.
– Zeer vochtige of corrosieve omgevingen.
Raak de aansluiting van de "Memory Stick Duo" niet
aan met uw vinger of metalen voorwerpen.
Als u de schrijfbeveiligingsschakelaar naar de
LOCK-positie schuift, kunt u geen gegevens
opslaan, bewerken of verwijderen.
Als u de schrijfbeveiligingsschakelaar van de
"Memory Stick Duo" wilt schuiven, gebruikt u een
dun puntig voorwerp.
Wanneer u een "Memory Stick Duo" zonder
schrijfbeveiligingsschakelaar gebruikt, moet u
voorzichtig zijn dat u niet per ongeluk gegevens
bewerkt of verwijdert.
Aansluiting
Schrijf-
beveiligings-
schakelaar
Memogebied
19
Wanneer u op het memogebied of het bevestigde
label schrijft, moet u niet te hard drukken.
Als u de "Memory Stick Duo" wilt meenemen of
opbergen, moet u deze in het bijgeleverde doosje
plaatsen.
* Afkorting van "Memory Stick Micro".
Opmerking over het LCD-
scherm
Er worden wellicht een aantal stilstaande blauwe,
rode of groene stippen op het scherm
weergegeven. Deze "heldere stippen" kunnen
voorkomen op LCD-schermen. Het LCD-scherm
is vervaardigd met precisietechnologie en
99,99 % van de pixels werken. Het is echter
mogelijk dat een klein percentage (over het
algemeen 0,01 %) van de pixels niet goed wordt
verlicht. De weergave wordt hierdoor echter niet
gehinderd.
Onderhoud
Reinigen
Reinig het oppervlak van de zuignap met een
zachte, pluisvrije doek als de zuignap vuil is en
de zuigkracht afneemt.
Zorg ervoor dat u de zuignap droogt voordat u
deze weer bevestigt.
Maak het scherm schoon met een in de handel
verkrijgbare reinigingsdoek.
Opmerking
Als de zuignap een afdruk op de ruit achterlaat, kunt u
dit schoonmaken met water.
Zekeringen vervangen
Vervang een zekering in de accuadapter altijd
door een identiek exemplaar (2,5 A). Als de
zekering doorbrandt, moet u de
voedingsaansluiting controleren en de zekering
vervangen. Brandt de zekering vervolgens
nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een
defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Waarschuwing
Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan
de bijgeleverde zekering, omdat het apparaat
anders kan worden beschadigd.
Opmerkingen over het
weggooien van het apparaat
Verwijder de ingebouwde lithium-ionbatterij
wanneer u het apparaat weggooit en breng de
batterij naar een kringlooppunt.
De procedure voor het verwijderen van de
batterij wordt hieronder uitgelegd.
Opmerking
Demonteer het apparaat niet, behalve als u het
apparaat weggooit.
1 Druk op de RESET-toets om het
apparaat uit te schakelen.
2 Verwijder de rubberen pluggen aan de
achterzijde van het apparaat en
gebruik vervolgens een
schroevendraaier om de schroeven te
verwijderen.
NV-U93T/U83
Verwijder de 2 rubberen pluggen en
vervolgens de 4 schroeven.
vervolg op volgende pagina t
20
NV-U73T/U53
Verwijder de 4 rubberen pluggen en
vervolgens de 4 schroeven.
3 Verwijder het achterpaneel.
NV-U93T/U83
Gebruik een scherp voorwerp, zoals een
schroevendraaier met een platte kop, op de
plaatsen die in de afbeelding worden
aangegeven, om te klemmen los te maken en
het achterpaneel te openen.
NV-U73T/U53
Druk op de plaatsen die in de afbeelding
worden aangegeven met 1 en 2 om de
klemmen los te maken en open het
achterpaneel met uw handen 3.
4 Verwijder de batterij.
NV-U93T/U83
Voordat u de batterij verwijdert, moet u de
schroef verwijderen zoals hieronder wordt
weergegeven.
NV-U73T/U53
5 Isoleer de aansluiting met tape.
3
1
2
1
4
3
2
1
2
21
Opmerkingen over de lithium-ionbatterij
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Dit
kan kortsluiting veroorzaken.
Technische gegevens
NV-U93T/U83
Hoofdeenheid
Werkingstemperatuur: 5 – 45 ºC
Voedingsvereisten: 5 V gelijkstroom
van bijgeleverde USB-kabel of optionele
netspanningsadapter
Aansluitblok:
Houderaansluiting
DC IN 5V-aansluiting
USB-aansluiting
Hoofdtelefoonaansluiting
Geheugenkaartsleuf: Memory Stick Duo-sleuf
Luidspreker: Ovale luidspreker van 20 × 40 mm
Stroomverbruik: Max. 1,5 A
Afmetingen: Ongeveer 145 × 87 × 20 mm
(b × h × d, exclusief uitstekende delen)
Gewicht: Ongeveer 250 g
Monitor
Systeem: Transmissief LCD (Liquid Crystal Display)
Besturingssysteem: a-Si TFT Active Matrix System
Afmetingen: 4,8 inch (16:9)
Ongeveer 106 × 60, 122 mm (h × v, d)
Segment: 391.680 (816 × 480) punten
Draadloze communicatie
Communicatiesysteem:
Bluetooth-norm versie 2.0
Uitvoer: Bluetooth-norm klasse 2 (Max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
Gezichtslijn ongeveer 10 m*
1
Frequentieband:
2,4 GHz band (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele Bluetooth-profielen*
2
:
HFP (Hands-free Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 Het werkelijke bereik verschilt afhankelijk van
factoren, zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden om een magnetron, statische
elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van
de antenne, het besturingssysteem, software,
enzovoort.
*2 De Bluetooth-standaardprofielen geven het doel
van Bluetooth-communicatie tussen apparaten
aan.
Houder
Werkingstemperatuur: 5 – 45 ºC
Voedingsvereisten: 5,2 V gelijkstroom
van bijgeleverde 12 V/24 V-accuadapter (negatieve
aarde)
Aansluitblok:
Aansluiting van het apparaat
DC IN 5.2V-aansluiting
TMC-antenneaansluiting (alleen NV-U93T)
Ontvangstfrequentie: 87,5 – 108,0 MHz
(alleen NV-U93T)
Oplaadduur/gebruiksduur ingebouwde
batterij
Oplaadduur
Met de bijgeleverde accuadapter/optionele
netspanningsadapter:
Ongeveer 3 uur (met het apparaat ingeschakeld) of
1,5 uur (in de stand-bystand)
Met de bijgeleverde USB-kabel:
Ongeveer 3 uur (in de stand-bystand)
Gebruiksduur
Maximaal 2 uur (afhankelijk van het gebruik)
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij
ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te
openen; werp ook een lege batterij nooit in
het vuur.
vervolg op volgende pagina t
22
Optionele accessoires
Installatiepakket voor in de auto: XA-49FM
Netspanningsadapter: XA-AC13
Accuadapter: XA-DC3
TMC-houder voor in de auto: NVA-CU5T
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
NV-U73T/U53
Hoofdeenheid
Werkingstemperatuur: 5 – 45 ºC
Voedingsvereisten: 5 – 5,2 V gelijkstroom
van bijgeleverde USB-kabel, optionele
netspanningsadapter of bijgeleverde 12 V/24 V-
accuadapter (negatieve aarde)
Aansluitblok:
DC IN 5-5.2V-aansluiting
USB-aansluiting
Aansluiting voor externe GPS-antenne
TMC-antenneaansluiting (alleen NV-U73T)
Ontvangstfrequentie: 87,5 – 108,0 MHz
(alleen NV-U73T)
Geheugenkaartsleuf: Memory Stick Duo-sleuf
Luidspreker: Ronde luidspreker van ø30 mm
Stroomverbruik: Max. 1,5 A
Afmetingen: Ongeveer 133 × 79 × 20 mm
(b × h × d, exclusief uitstekende delen)
Gewicht: Ongeveer 210 g
Monitor
Systeem: Transmissief LCD (Liquid Crystal Display)
Besturingssysteem: a-Si TFT Active Matrix System
Afmetingen: 4.3 in (16:9)
Ongeveer 95 × 54, 109 mm (h × v, d)
Segment: 391.680 punten (816 × 480)
Oplaadduur/gebruiksduur ingebouwde
batterij
Oplaadduur
Met de bijgeleverde accuadapter/optionele
netspanningsadapter:
Ongeveer 2 uur (met het apparaat ingeschakeld) of
1 uur (in de stand-bystand)
Met de bijgeleverde USB-kabel:
Ongeveer 2 uur (in de stand-bystand)
Gebruiksduur
Maximaal 2 uur (afhankelijk van het gebruik)
Optionele accessoires
Installatiepakket voor in de auto: XA-49FM
Netspanningsadapter: XA-AC13
Accuadapter: XA-DC3
Externe GPS-antenne: VCA-42
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Er werden geen halogene brandvertragende
producten gebruikt in de betreffende
printplaat/printplaten.
Gebruik van herlaadbare lithium ion batterijen.
Het golfkarton biedt het product een optimale
bescherming tegen schokken.
Het karton werd bedrukt met inkt op basis van
plantaardige olie vrij van vluchtige organische
stoffen.
Er werden geen halogene brandvertragende
producten gebruikt in de betreffende
printplaat/printplaten.
Gebruik van herlaadbare lithium ion batterijen.
Het golfkarton biedt het product een optimale
bescherming tegen schokken.
Het karton werd bedrukt met inkt op basis van
plantaardige olie vrij van vluchtige organische
stoffen.
23
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het
oplossen van problemen die zich met het apparaat
kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt,
moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en
gebruik controleren.
Algemeen
Het apparaat wordt niet ingeschakeld.
t Laad de ingebouwde batterij op.
t Controleer of de accuadapter goed in de
aanstekeraansluiting is geplaatst.
De ingebouwde batterij kan niet worden
opgeladen.
t Schakel het apparaat in en vervolgens weer uit.
t Als de accuadapter wordt gebruikt, moet u deze uit
de aanstekeraansluiting halen en opnieuw
aansluiten.
t De ingebouwde lithium-ionbatterij kan worden
opgeladen bij temperaturen tussen 5 – 45 ºC. De
batterij mag niet worden opgeladen als de
temperatuur in het apparaat oploopt vanwege direct
zonlicht, enzovoort. Dit is geen storing.
t Zet de computer aan tijdens het opladen via USB.
Houd er rekening mee dat de CHG-aanduiding 7/
3 groen kan gaan branden in de stand-bystand van
de computer, zelfs als de ingebouwde batterij niet
volledig is opgeladen.
Het GPS-signaal kan niet worden ontvangen.
Lees eerst het GPS-overzicht (pagina 7) en selecteer
vervolgens "Meer…" in het hoofdmenu c "GPS-
status" om de GPS-status te controleren.
Het systeem kan geen GPS-signalen ontvangen
omdat deze worden geblokkeerd.
t Verplaats uw auto naar een locatie waar de
signalen goed kunnen worden ontvangen.
Er bevindt zich een obstakel vóór de GPS-antenne.
t Installeer het apparaat op een plaats waar het
signaal niet wordt onderbroken door de
carrosserie van de auto, enzovoort.
• De ontvangst van het GPS-signaal kan slecht zijn,
afhankelijk van het materiaal waarvan de voorruit van
de auto is gemaakt.
t Gebruik de optionele externe GPS-antenne
VCA-42. (alleen NV-U73T/U53)
De positie van de auto op de kaart komt niet
overeen met de huidige weg.
De foutmarge van het signaal van de GPS-satellieten is
te groot. In het slechtste geval kan er sprake zijn van
een maximale foutmarge van enkele honderden meters.
De stembegeleiding kan niet worden gehoord.
Het volume is te laag.
t Verhoog het volume (pagina 13).
Het LCD-scherm wordt niet normaal
weergegeven.
Bij hoge temperaturen wordt het LCD-scherm donker
en minder helder. Bij lage temperaturen kan
nabeeldvorming optreden bij het LCD-scherm. Dit
zijn geen storingen en het LCD-scherm werkt weer
normaal wanneer de temperatuur weer binnen het
opgegeven bedrijfsbereik komt.
• Het LCD-scherm is donker.
t De functie voor de automatische dimmer is
wellicht geactiveerd omdat de bijbehorende
sensor 5 (pagina 8)/
4 (pagina 9) is bedekt
door een hand, enzovoort.
De houder raakt los van het
bevestigingsoppervlak.
De zuigkracht neemt af als het oppervlak van de
zuignap of het bevestigingsoppervlak vuil wordt.
t Reinig het oppervlak van de zuignap en het
bevestigingsoppervlak met een zachte, pluisvrije
doek (pagina 19).
De demonstratie wordt automatisch gestart,
zelfs als er geen bewerking wordt uitgevoerd.
t Als u de automatische demonstratie wilt
uitschakelen, selecteert u "Meer…" in het
hoofdmenu c "Instellingen" c "Basis instellingen"
c "Demonstratie". Zorg ervoor dat "Demonstratie"
is uitgeschakeld.
vervolg op volgende pagina t
24
Het apparaat opnieuw instellen
Als de navigatiesoftware vastloopt, start u het
apparaat opnieuw op.
Druk op de RESET-toets en schakel het apparaat
in.
Opmerking
Nadat u het apparaat opnieuw hebt ingesteld, kan het
even duren voordat er een GPS-signaal wordt
ontvangen.
Bluetooth-functie (alleen NV-U93T/U83)
De te verbinden mobiele telefoon kan dit
apparaat niet vinden.
t Stel "Bluetooth-signaal" in op "Aan" (pagina 15).
• Als u verbinding maakt met de mobiele telefoon, kan
dit apparaat niet worden gevonden met een andere
telefoon. Verbreek de huidige verbinding en zoek
naar dit apparaat vanaf een andere mobiele telefoon.
Er kan geen Bluetooth-verbinding worden
gemaakt.
t Voer de koppelingsprocedure nogmaals uit.
• Zoeken vanaf dit apparaat is wellicht niet mogelijk,
afhankelijk van het model van uw mobiele telefoon.
t Zoek dit apparaat vanaf de mobiele telefoon.
• Zoeken vanaf dit apparaat is wellicht niet mogelijk,
afhankelijk van de status van uw mobiele telefoon.
t Zoek dit apparaat vanaf de mobiele telefoon.
t Controleer de koppelings- en
verbindingsprocedures aan de hand van de
handleiding van de mobiele telefoon, enzovoort en
voer de bewerking opnieuw uit.
t Ga naar de website van Sony om te controleren of
de mobiele telefoon verbinding kan maken met dit
apparaat.
De naam van de gevonden mobiele telefoon
wordt niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van de mobiele telefoon kan
de naam mogelijk niet worden opgehaald.
Het volume van de stem van de beller is te laag.
t Pas het volume aan door +/– aan te raken op het
scherm.
Er treedt echo of ruis op in
telefoongesprekken.
• Zet het volume zachter.
• "Ruis/echo uitschakelen" is ingesteld op "Uit".
t Stel "Ruis/echo uitschakelen" in op "Modus 1" of
"Modus 2".
• Als ander omgevingsgeluid dan het geluid van het
telefoongesprek te hard is, probeert u dit geluid te
beperken. Als er bijvoorbeeld een raam open staat en
het verkeer veel lawaai maakt, sluit u het raam. Als
de airconditioning veel lawaai maakt, zet u de
airconditioning zachter.
De geluidskwaliteit van de stem van de beller is
slecht.
De geluidskwaliteit van de telefoon is afhankelijk van
de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon.
t Verplaats uw auto naar een plaats waar het signaal
van de mobiele telefoon sterker is als de ontvangst
slecht is.
Bepaalde functies werken niet.
t Controleer of de te verbinden mobiele telefoon de
betreffende functies ondersteunt.
De naam van de andere persoon wordt niet
weergegeven wanneer u een gesprek ontvangt.
• De naam van de andere persoon is niet opgeslagen in
het telefoonboek.
t Sla de naam op in het telefoonboek.
De persoon die belt, heeft ingesteld dat zijn/haar
telefoonnummer niet wordt weergegeven.
Koppelen mislukt wegens time-out.
Afhankelijk van de te verbinden mobiele telefoon kan
de tijd waarin u de koppeling moet uitvoeren, kort zijn.
Probeer de koppeling binnen de tijd te voltooien.
Er komt geen geluid uit de luidspreker van het
apparaat tijdens een handsfree gesprek.
t Als het geluid uit de mobiele telefoon komt, stelt u
de telefoon zodanig in dat het geluid wordt
weergegeven via de luidspreker van het apparaat.
3
NV-U93T/U83
NV-U73T/U53
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI
ACCIDENTALI, INDIRETTI,
CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI
INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE,
PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI
GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE
DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI
QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E
TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL
PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI
COMPONENTI HARDWARE E/O
SOFTWARE.
Con la presente Sony Corp. dichiara che i presenti
apparecchi modello NV-U93T/U83 sono conformi
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. Per
ulteriori informazioni, accedere al seguente
indirizzo URL:
http://www.compliance.sony.de/
L’uso del presente apparecchio radio è proibito
nell’area geografica compresa nel raggio di 20 km
dal centro di Ny-Alesund, Svalbard in Norvegia.
Il presente apparecchio è un prodotto di Sony
Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone.
Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per la
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la
garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei
documenti di assistenza o di garanzia.
20
NV-U73T/U53
Tryck på de ställen som bilden visar, 1 och
2, för att frigöra hakarna och öppna sedan
det bakre skyddet med händerna 3.
4 Ta ur batteriet.
NV-U93T/U83
Innan du tar ur batteriet tar du bort skruven på
det sätt som visas nedan.
NV-U73T/U53
5 Isolera anslutningskontakten genom
att linda in den med tejp.
Om litiumjonbatteriet
Förvara batteriet så att små barn inte kan få tag i
det.
Håll inte batteriet med metallpincett eller liknande
eftersom det kan orsaka kortslutning.
Tekniska data
NV-U93T/U83
Huvudenhet
Driftstemperatur: 5 – 45 ºC
Strömförsörjning: 5 V likström (DC)
från den medföljande USB-kabeln eller
nätadaptern som finns som tillval
Anslutningskontakter:
Anslutningskontakt till fästet
DC IN 5V-kontakt
USB-kontakt
Hörlurskontakt
Fack för minneskort: Memory Stick Duo-fack
Högtalare: 20 × 40 mm oval högtalare
Strömförbrukning: Max. 1,5 A
Mått: Ca 145 × 87 × 20 mm
(b × h × d, exklusive utskjutande delar)
Vikt: Ca 250 g
Visningsfönster
System: Genomlyst LCD-skärm (Transmissive liquid
crystal display)
Paneltyp: a-Si TFT aktivt matrissystem
Mått: 4,8 tum (16:9)
Ca 106 × 60, 122 mm (h × v, d)
Segment: 391 680 (816 × 480) bildpunkter
Trådlös kommunikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth Standard version 2.0
Utsignal: Bluetooth Klass 2 (Standard Power Class 2)
(Max. +4 dBm)
Maximalt kommunikationsavstånd:
Siktlinje ca 10 m*
1
3
1
2
1
4
3
2
1
2
VARNING!
Explosionsrisk, när litiumbatteriet hanteras
på fel sätt.
Ladda inte upp litiumbatteriet. Ta inte isär
litiumbatteriet. Elda inte upp litiumbatteriet.

Documenttranscriptie

3-275-816-11 (1) Customer Support Portal If you have any questions or for the latest support information on navigation, visit the website below: http://www.navu.sony-europe.com/support Quick Start Guide Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. Personal Navigation System Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an. GB DE Personal Navigation System Quick Start Guide caraudio Geräte-Pass Guide de démarrage rapide FR Beknopte handleiding NL Guida rapida all’uso IT Guía de inicio rápido ES Snabbstartguide SE Guia de iniciação rápida PT Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sNV-U93T sNV-U83 sNV-U73T sNV-U53 Seriennummer (SERIAL NO.) NV-U93T NV-U83 NV-U73T NV-U53 Sony Corporation Printed in Thailand © 2007 Sony Corporation How to use this manual Uso del presente manuale When reading this manual, keep the control layout illustration (on the rear of this page or the adjacent page) open for quick reference from any page. Durante la consultazione del presente manuale, tenere aperte le illustrazioni di layout di controllo (nella parte posteriore di questa pagina o in quella adiacente) per una consultazione rapida in qualsiasi momento. Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung Cómo utilizar este manual Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen, klappen Sie die Abbildung mit den Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite oder der Seite daneben) auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im Blick. Cuando lea este manual, mantenga abierta la ilustración del diseño de control (en la parte posterior de esta página o en la página siguiente) para poder consultarla rápidamente desde cualquier página. Comment utiliser ce manuel Hur du använder den här bruksanvisningen Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des illustrations des commandes (au verso de cette page ou sur la page adjacente) ouvert pour pouvoir vous y référer rapidement à partir de n’importe quelle page. När du läser den här bruksanvisningen bör du ha bilden över kontrollerna (på baksidan av den här sidan eller på nästa sida) öppen för snabb referens från sidan du är på. Deze handleiding gebruiken Como utilizar este manual Wanneer u deze handleiding leest, houdt u de illustratie met onderdelen van het apparaat (aan de achterzijde van deze pagina of de tegenoverliggende pagina) geopend zodat u deze vanaf elke pagina snel kunt raadplegen. Quando ler este manual, mantenha aberta a ilustração do esquema de controlo (no verso desta página ou a página adjacente), para possibilitar uma consulta rápida a partir de qualquer página. NV-U93T/U83 Par la présente, Sony Corp. déclare que les appareils NV-U93T/U83 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans une zone géographique située dans un rayon de 20 km à partir du centre de NyAlesund, Svalbard en Norvège. NV-U73T/U53 Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous référer aux adresses indiquées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés concernant toute question relative à l’entretien et à la garantie. Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI D’AUTRES DOMMAGES, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES PERTES DE BENEFICES, LES PERTES DE REVENUS, LES PERTES DE DONNEES ET L’INCAPACITE A UTILISER LE PRODUIT OU TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, AINSI QUE DES INDISPONIBILITES ET PERTES DE TEMPS LIEES A CE PRODUIT OU RESULTANT DE SON UTILISATION, DE SON MATERIEL ET/OU DE SON LOGICIEL. 3 Informatie over deze handleiding • Deze Beknopte handleiding bevat instructies voor algemene handelingen op de NV-U93T, U83, U73T en U53. – Voordat u dit systeem installeert en gebruikt, leest u deze handleiding en het document "Read This First" (Installatiehandleiding) aandachtig door. Raadpleeg de PDF-handleiding op de bijgeleverde disc met de toepassing voor meer informatie. – In deze handleiding wordt het model NVU93T gebruikt voor illustratiedoeleinden. – Beschikbare functies, zoals POSITION plus, Bluetooth of TMC, verschillen per model. Controleer de naam van uw model en raadpleeg de verschillen die worden aangegeven in elk gedeelte van deze handleiding. • Illustraties in deze handleiding kunnen afwijken van het apparaat. • Bewaar deze handleiding en "Read This First", zodat u deze later weer kunt raadplegen. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Accessoire waarop dit van toepassing is: Accuadapter 2 Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektro-, en elektronisch-materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NV-U93T/U83 Hiermee verklaart Sony Corp. dat deze NV-U93T/ U83 in overeenstemming zijn met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Het gebruik van deze radioapparatuur is niet toegestaan in het geografische gebied binnen een straal van 20 km vanaf het centrum van NyAlesund, Svalbard in Noorwegen. NV-U73T/U53 De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor zaken met betrekking tot onderhoud of garantie kunt u contact opnemen met de adressen die worden vermeld in de afzonderlijke onderhouds- of garantiedocumenten. Let op IN GEEN GEVAL IS SONY AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE OF ANDERE SCHADE, INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, WINSTDERVING, OMZETVERLIES, GEGEVENSVERLIES, HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN HET PRODUCT OF ENIGE BIJBEHORENDE APPARATEN, DOWNTIME EN TIJD VAN DE KOPER IN RELATIE TOT OF ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE HARDWARE EN/OF DE SOFTWARE. 3 Inhoudsopgave Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Het apparaat in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . 10 Eerste installatie uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . 10 GPS-signalen ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 De bijgeleverde software gebruiken Algemene handelingen Aanvullende informatie 10 Menubewerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gesture Command-bediening (bediening door middel van gebaren) . . . . . 11 Bewerkingen met het toetsenbord . . . . . . . . . . 11 Routes zoeken 12 De bestemming instellen en de begeleiding starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 De bestemming op andere manieren instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Begeleidingsschermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Systeeminstellingen 14 Bluetooth-functie (alleen NV-U93T/U83) 15 16 Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aansluiten op de computer. . . . . . . . . . . . . 16 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-communicatie (alleen NV-U93T/U83) . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de "Memory Stick" . . . . . . . . Wat is een "Memory Stick"? . . . . . . . . . . . Typen "Memory Stick Duo" die door het systeem kunnen worden gebruikt. . . . . . . . Opmerking over het LCD-scherm . . . . . . . . . Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zekeringen vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . Opmerkingen over het weggooien van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . 17 17 17 18 18 18 19 19 19 19 19 21 23 24 De Bluetooth-functie activeren . . . . . . . . . . . . 15 Dit apparaat koppelen en verbinden met een mobiele telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Verbinding maken met een mobiele telefoon vanaf dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Gesprekken ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Waarschuwing LEES DEZE HANDLEIDING EN DE BIJGELEVERDE READ THIS FIRST (INSTALLATIEHANDLEIDING) VOLLEDIG DOOR VOORDAT U HET PERSOONLIJKE NAVIGATIESYSTEEM INSTALLEERT OF GEBRUIKT. ONJUISTE INSTALLATIE OF ONJUIST GEBRUIK VAN DIT APPARAAT KAN ONGELUKKEN, LETSEL OF DE DOOD TOT GEVOLG HEBBEN. Zorg ervoor dat u de bijgeleverde of optionele accuadapter of netspanningsadapter gebruikt, die compatibel is met het apparaat/de houder. Als u dit niet doet, kan er te veel voltage worden gebruikt voor het apparaat/de houder. Dit kan rook, brand of ongelukken tot gevolg hebben. Zie "Technische gegevens" op pagina 21 voor meer informatie over de optionele accessoires voor uw model. Veiligheid • Neem de volgende maatregelen in acht: – Installeer het navigatiesysteem op een veilige plaats waar het zicht van de bestuurder niet wordt belemmerd. – Installeer het apparaat niet boven een airbag. – Plaats de kabels en houder zo dat ze het rijden niet belemmeren. – Bevestig het apparaat stevig op de houder, anders kan het apparaat vallen. – Reinig het oppervlak van de zuignap en het bevestigingsoppervlak voordat u het apparaat bevestigt. Wanneer u het apparaat op het dashboard installeert, reinigt u het oppervlak waarop de zuignap moet worden bevestigd. Controleer tevens na de installatie of de zuignap stevig is bevestigd. Als u dit niet doet, kan het apparaat of de houder vallen. Als u geen rekening houdt met de bovenstaande punten, kan dit onveilige situaties tot gevolg hebben. • Oefen niet te veel druk uit op het apparaat of de houder, omdat het apparaat of de houder dan kan vallen. • Houd u aan de plaatselijke verkeersregels en wetgeving. 6 • Kijk niet voortdurend op het apparaat tijdens het rijden. Dit is gevaarlijk en kan verkeersongelukken veroorzaken. • Als u het navigatiesysteem tijdens het rijden wilt bedienen, moet u de auto eerst op een veilige plaats stoppen. • Pas het apparaat niet aan. • Demonteer het apparaat niet, behalve als u het apparaat weggooit. Gebruik • Plaats geen vreemde voorwerpen in de aansluiting van het apparaat. Dit kan storingen veroorzaken. • Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, schakelt u het uit door op ?/1 (1) te drukken of ?/1 (1) te schuiven. Haal het apparaat uit de houder en koppel vervolgens de accuadapter los. Als u dit niet doet, kan de accu van de auto leeglopen. Houd rekening met het volgende: Als de aanstekeraansluiting van de auto niet is aangesloten op de ACC-positie van het contactslot, wordt er nog steeds stroom geleverd aan de ingebouwde stroomvoorziening van het apparaat, zelfs als het contact is uitgeschakeld of het apparaat niet wordt gebruikt. • Sluit geen andere accessoires dan de bijgeleverde of optionele accessoires aan. • Stel het apparaat niet bloot aan vuur of water. Dit kan storing veroorzaken. • Als u een kabel wilt loskoppelen, moet u aan de stekker trekken en niet aan de kabel zelf. • Haal het apparaat uit de auto als u uit de auto stapt om te voorkomen dat het apparaat wordt gestolen of dat het apparaat wordt beschadigd door hoge temperaturen in de auto. • De ingebouwde batterij kan niet worden opgeladen bij temperaturen buiten het bereik van 5 – 45 ºC. • Laat het apparaat niet achter bij hoge omgevingstemperaturen. De capaciteit van de ingebouwde batterij kan hierdoor afnemen of de ingebouwde batterij kan niet meer worden opgeladen. GPS Aangezien de GPS-informatie afkomstig is van satellietsignalen, kunt u op de volgende locaties mogelijk moeilijk of geen informatie ontvangen: • In tunnels of parkeergarages • Onder een viaduct • Tussen hoge gebouwen • Tussen hoge bomen met een dicht bladerdak Opmerking De ontvangst van het GPS-signaal kan slecht zijn, afhankelijk van het materiaal waarvan de voorruit van de auto is gemaakt. Het positiebepalingssysteem (POSITION plus) (alleen NV-U93T/U83) Het systeem beschikt over een functie waarmee de huidige positie van de auto exact kan worden weergegeven, zelfs op locaties waar de ontvangst van het GPS-signaal tijdelijk is onderbroken of slecht is, bijvoorbeeld onder een viaduct. Als u deze functie wilt activeren, gaat u als volgt te werk: – Bevestig het apparaat op de houder. – Rijd enige tijd rond in een gebied waar het GPSsignaal goed wordt ontvangen. Nadat u enige tijd hebt rondgereden terwijl het apparaat is ingeschakeld, is het positiebepalingssysteem klaar voor gebruik. Opmerkingen • Wanneer u het apparaat in de buurt van een verwarmde of warmtewerende voorruit plaatst, kan dit ten koste gaan van de nauwkeurigheid van deze functie. • Afhankelijk van de omstandigheden, wordt de huidige positie of richting van de auto mogelijk niet goed weergegeven. Dit wordt echter gecorrigeerd zodra het GPS-signaal weer wordt ontvangen. • Deze functie is alleen beschikbaar tijdens routebegeleiding. BELANGRIJKE KENNISGEVING voor de Bluetooth-functie! (alleen NV-U93T/U83) Veilig en efficiënt gebruik Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony, kunnen het gebruiksrecht van de gebruiker tenietdoen. Controleer voordat u dit product gebruikt de uitzonderingen, vanwege nationale vereisten of beperkingen, met betrekking tot het gebruik van Bluetooth-apparatuur. Autorijden Controleer de wetgeving en de voorschriften met betrekking tot het gebruik van mobiele telefoons en handsfree apparaten in de gebieden waar u rijdt. Let altijd aandachtig op tijdens het autorijden en verlaat de weg en parkeer de auto voordat u belt of een gesprek ontvangt als de verkeersomstandigheden dit noodzakelijk maken. Blootstelling aan radiofrequenties RF-signalen beïnvloeden wellicht onjuist geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde elektronische systemen in auto's, zoals een elektronische brandstofinjectiesystemen, elektronische antiblokkeersystemen (anti-slip), elektronische snelheidsbeperkingssystemen of airbagsystemen. Voor installatie van of onderhoud aan dit systeem neemt u contact op met de fabrikant van uw auto of een vertegenwoordiger van de fabrikant. Onjuiste installatie of onjuist onderhoud kan gevaarlijk zijn en kan eventuele garanties die van toepassing zijn op dit apparaat, tenietdoen. Raadpleeg de fabrikant van uw auto om te controleren of het gebruik van de mobiele telefoon in de auto niet van invloed is op de elektronische systemen van de auto. Controleer regelmatig of alle draadloze apparaten in de auto op de juiste manier zijn geïnstalleerd en of deze correct functioneren. Verbinding maken met andere apparaten Wanneer u verbinding maakt met andere apparaten, moet u eerst de bijbehorende gebruikershandleiding lezen voor gedetailleerde veiligheidsinstructies. vervolg op volgende pagina t 7 Noodoproepen Dit handsfree Bluetooth-systeem voor in de auto en het elektronische apparaat dat is aangesloten op het handsfree systeem, maken gebruik van zowel radiosignalen, mobiele telefoonnetwerken en vaste telefoonnetwerken als door de gebruiker geprogrammeerde functies, waardoor de verbinding niet in alle omstandigheden kan worden gegarandeerd. Vertrouw daarom voor belangrijke communicatie (zoals medische noodgevallen) niet alleen op elektronische apparaten. Houd er rekening mee dat als u wilt bellen of gesprekken wilt ontvangen, het handsfree apparaat en het elektronische apparaat dat is verbonden met het handsfree apparaat, moeten zijn ingeschakeld in een servicegebied met voldoende mobiele ontvangst. Noodoproepen zijn wellicht niet mogelijk op alle mobiele telefoonnetwerken of wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of telefoonfuncties worden gebruikt. Controleer dit bij uw lokale serviceprovider. Software Lees de "END-USER LICENSE AGREEMENT" (Licentieovereenkomst voor eindgebruikers) aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Bedieningselementen Zie de aangegeven pagina's voor meer informatie. NV-U93T/U83 a ?/1-toets (aan/stand-by) 10 Het apparaat in-/uitschakelen. b Ingebouwde microfoon Hiermee kunt u bellen via de Bluetoothfunctie. c Schermtoetsen 13 d Display/aanraakscherm e Sensor voor automatische dimmer Hiermee wordt het omgevingslicht gedetecteerd en wordt de helderheid van het scherm automatisch aangepast. f -aanduiding (Bluetooth) Gaat blauw branden terwijl het Bluetoothsignaal wordt uitgevoerd. g CHG-aanduiding (batterij opladen) Gaat rood branden tijdens het opladen en wordt groen wanneer het apparaat volledig is opgeladen. Wanneer u de adapter loskoppelt, gaat de aanduiding uit. h Houderaansluiting i RESET-toets 24 j DC IN 5V-aansluiting Hierop kan de accuadapter van de auto of een netspanningsadapter* worden aangesloten. k 8 -aansluiting (USB) 16 Hierop kan een computer worden aangesloten met de USB-kabel. l OPEN/RELEASE-toets Hiermee kan de ingebouwde GPS-antenne worden geopend of het apparaat uit de houder worden verwijderd. Raadpleeg de bijgeleverde "Read This First" (Installatiehandleiding) voor meer informatie. m Naamplaatje H RELEASE-toets Hiermee kunt u het apparaat uit de houder verwijderen. Raadpleeg de bijgeleverde "Read This First" (Installatiehandleiding) voor meer informatie. I Memory Stick-toegangslampje J n Ingebouwde GPS-antenne o Luidspreker Hiermee worden stembegeleiding en waarschuwingen uitgevoerd. p Memory Stick-toegangslampje q -sleuf (Memory Stick Duo) Voor het plaatsen van een "Memory Stick Duo" voor extra functies. r i-aansluiting (hoofdtelefoon) NV-U73T/U53 A ?/1-schakelaar (aan/stand-by) 10 Het apparaat in-/uitschakelen. B Schermtoetsen 13 C CHG-aanduiding (batterij opladen) Gaat rood branden tijdens het opladen en wordt groen wanneer het apparaat volledig is opgeladen. Wanneer u de adapter loskoppelt, gaat de aanduiding uit. -sleuf (Memory Stick Duo) Voor het plaatsen van een "Memory Stick Duo" voor extra functies. K Ingebouwde GPS-antenne L GPS ANT-aansluiting (GPS-antenne) Hierop kunt u de externe GPS-antenne VCA42* aansluiten. M -aansluiting (USB) 16 Hierop kan een computer worden aangesloten met de USB-kabel. N TMC-aansluiting (TMC-antenne) (alleen NV-U73T) Hierop kunt u de bijgeleverde TMC-antenne aansluiten. O DC IN 5-5.2V-aansluiting Hierop kan de accuadapter van de auto of een netspanningsadapter* worden aangesloten. P RESET-toets 24 * Optioneel accessoire D Sensor voor automatische dimmer Hiermee wordt het omgevingslicht gedetecteerd en wordt de helderheid van het scherm automatisch aangepast. E Display/aanraakscherm F Naamplaatje G Luidspreker Hiermee worden stembegeleiding en waarschuwingen uitgevoerd. 9 Het apparaat in-/uitschakelen NV-U93T/U83 Druk op ?/1 (1). NV-U73T/U53 Schuif ?/1 (1). Opmerking Als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, kan de ingebouwde batterij leeglopen en kunt u het apparaat wellicht niet inschakelen. In dit geval sluit u de accuadapter aan en laadt u het apparaat op. Nadat u het apparaat hebt opgeladen en ingeschakeld, kan het even duren voordat er een GPS-signaal wordt ontvangen. Eerste installatie uitvoeren Algemene handelingen Algemene procedures voor het bedienen van het systeem worden uitgelegd. Algemene handelingen kunt u uitvoeren op het aanraakscherm. Raak voorzichtig met uw vinger de weergegeven pictogrammen aan. Opmerking Druk niet te hard op het display en raak het display niet aan met een scherp voorwerp, zoals een pen, enzovoort. Menubewerkingen Het hoofdmenu wordt weergegeven wanneer u het apparaat inschakelt (behalve tijdens de routebegeleiding; dan wordt de kaart weergegeven). Volg de instructies op het scherm om de installatie uit te voeren. De instelling kan op elk gewenst moment worden gewijzigd in het instelmenu (pagina 14). GPS-signalen ontvangen Na de eerste installatie parkeert u de auto maximaal 20 minuten op een veilige, open plek (zonder hoge gebouwen, enzovoort) zodat aan de hand van de GPS-signalen nauwkeurig de huidige positie van de auto kan worden berekend voordat u het navigatiesysteem gebruikt. Het pictogram voor de ontvangststatus van het GPS-signaal wordt weergegeven op het scherm. De -aanduiding gaat rood branden als het signaal niet kan worden ontvangen. 10 Als u het hoofdmenu wilt weergeven vanuit het kaartscherm, raakt u de kaart aan. Als u wilt terugkeren naar het hoofdmenu vanuit een willekeurig menuscherm, raakt u VOICE/ POS. en vervolgens de kaart aan. Tijdens menubewerkingen: Als u wilt terugkeren naar het vorige scherm, raakt u of aan. Als u de menuselectie wilt annuleren, raakt u VOICE/POS. aan (de huidige positie van de auto wordt weergegeven). Gesture Command-bediening (bediening door middel van gebaren) In kaartschermen (behalve in de bladerstand voor de kaart) kunt u veelgebruikte bewerkingen eenvoudig uitvoeren door met uw vinger over het scherm te bewegen. Actie U hoeft tekens alleen in hoofdletters in te voeren, de tekens worden automatisch omgezet naar de juiste tekens. U kunt, indien nodig, speciale tekens invoeren. Mogelijkheid/invoerveld Aantal mogelijkheden Gebaar Navigatie naar uw thuisadres starten Een dakje Navigatie starten naar Snelkoppeling 1 de dichtstbijzijnde POI (Point Of Interest) die is opgeslagen in de Horizontale lijn Snelkoppelingen* (van links naar rechts) Actie Een letter invoeren De toets met het gewenste teken Een speciaal teken invoeren "ÂÄÁ" om over te schakelen naar het toetsenbord voor speciale tekens en vervolgens het gewenste teken; daarna "ABC" om weer terug te schakelen Een cijfer invoeren "123" om over te schakelen naar het toetsenbord voor cijfers en vervolgens de gewenste cijfertoets; daarna "ABC" om weer terug te schakelen Snelkoppeling 2 Verticale lijn (naar beneden) Snelkoppeling 3 Horizontale lijn (van rechts naar links) Naar huis bellen (alleen NV-U93T/ U83) Een "V" * Zie pagina 12 voor meer informatie over Snelkoppelingen. Bewerkingen met het toetsenbord Het toetsenbord wordt weergegeven wanneer u tekst moet invoeren. Raak het volgende aan Een spatie invoeren Een teken verwijderen Een mogelijkheid selecteren of de mogelijkheid in de lijst De lijst met mogelijkheden weergeven* "List" * De lijst met mogelijkheden wordt automatisch weergegeven naarmate het aantal mogelijkheden afneemt terwijl u tekens invoert. 11 4 "Nr." of "Dwarsstr"*2 Het bevestigingsbericht voor het adres wordt weergegeven. Routes zoeken Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat u de bestemming hebt ingesteld. Controleer voordat u begint of de ontvangststatus van het GPS-signaal voldoende is voor de navigatie (pagina 10). De bestemming instellen en de begeleiding starten Hier wordt de procedure voor het zoeken naar de route en het starten van de routebegeleiding uitgelegd. Ter illustratie wordt het instellen van de bestemming op adres uitgelegd. Zie "De bestemming op andere manieren instellen" op pagina 12 voor meer informatie over andere manieren waarop de bestemming kan worden ingesteld. 1 Geef het hoofdmenu weer. Raak de kaart in het kaartscherm aan. Raak in het menuscherm VOICE/POS. aan en raak vervolgens de kaart aan. 2 3 Selecteer "Navigeren". Selecteer "Adres invoeren" en voer de adresgegevens in. Voer de items in de onderstaande volgorde in en raak of de mogelijkheid in de lijst aan om door te gaan. Zie "Bewerkingen met het toetsenbord" op pagina 11 voor meer informatie over het invoeren van tekens. 1 "Land" 2 "Plaats / postcode" Als het mogelijk is de bestemming te bepalen aan de hand van de geselecteerde postcode*1, wordt het bevestigingsbericht voor het adres weergegeven. Selecteer "Route berekenen". 3 "Straat / bestemming" 12 *1 Alleen beschikbaar in het Verenigd Koninkrijk en Nederland. *2 Alleen beschikbaar als deze in de geselecteerde straat voorkomt. 4 Selecteer "Route berekenen". De route wordt berekend en de routebegeleiding wordt gestart. De bestemming op andere manieren instellen Op de volgende manieren kunt u ook de bestemming instellen en routes zoeken. Selecteer in het hoofdmenu de items in de onderstaande volgorde en selecteer vervolgens (indien nodig) "Route berekenen". Raadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding voor meer informatie. in de omgeving Routes naar POI's, zoals restaurants en hotels, zoeken in de buurt van de auto. Selecteer "in de omgeving" en vervolgens een van de volgende opties. "Snelkoppeling 1 - 3" Routes zoeken naar de dichtstbijzijnde POI van de categorie die is opgeslagen in Snelkoppelingen. Categorieën in Snelkoppelingen kunnen worden aangepast in het instelmenu. "Zoeken op naam" Voer de naam van de POI rechtstreeks in. "Zoeken op categorie" Selecteer de gewenste POI-categorie in de lijst. Naar huis Routes zoeken naar uw thuisadres als u dit hebt geregistreerd. Navigeren Selecteer "Navigeren" en vervolgens een van de volgende opties. "POI nationaal" Er wordt een groot zoekgebied ingesteld, maar met beperkte zoekcategorieën. Geschikt wanneer u grote oriëntatiepunten zoekt, zoals een vliegveld. "POI in een plaats" Er wordt een klein zoekgebied ingesteld, maar er wordt op alle categorieën gezocht. Geschikt wanneer u kleine punten zoekt, zoals een tankstation of een restaurant. "Adresboek" Routes zoeken naar een opgeslagen bestemming. "Laatste bestemmingen" Routes zoeken naar bestemmingen die onlangs zijn gezocht. Begeleidingsschermen Is de route eenmaal berekend, dan wordt u aan de hand van beeld en stem naar de bestemming begeleid. Informatie over het menu van de kaart 1 A B C 2 3 4 1 Tijdens de routebegeleiding: Het scherm met dynamische route-informatie weergeven. 2 Overschakelen naar het scherm voor actieve oproepen.*1 3 Gedetailleerde TMC-informatie weergeven.*2*3 4 Het volume aanpassen. 5 Tijdens de routebegeleiding: De volgende instructies van de stembegeleiding beluisteren. In de bladerstand voor de kaart: Overschakelen naar het scherm met de huidige positie van de auto. 6 Het optiemenu weergeven. 7 Overschakelen naar de bladerstand voor de kaart. *1 Alleen NV-U93T/U83. Wordt alleen weergegeven tijdens een oproep in het kaartscherm. *2 Alleen NV-U93T/U73T. Wordt alleen weergegeven bij opstoppingen op de gevonden route. *3 iTMC (Verenigd Koninkrijk) en v-trafic (Frankrijk) zijn optioneel. Als u zich wilt abonneren op deze service(s), gaat u naar onze website: http://www.navu.sony-europe.com. Kaartscherm Rechtdoor rijden H VIEW VOICE/ POS. 5D E F 6 G 7 vervolg op volgende pagina t 13 In de buurt van een kruispunt Routescherm U kunt de volledige route naar de bestemming weergeven. Als u dit scherm wilt weergeven, selecteert u "Opties" c "Route weergeven" in het kaartscherm. I Bladerstand voor de kaart J K A Huidige tijd/GPS-status/batterijstatus/TMCstatus*1/Bluetooth-status*2 Raadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding voor meer informatie. B Afstand/geschatte aankomsttijd tot bestemming C Huidige positie D Afstand tot volgende afslag E Huidige straatnaam F Volgende straatnaam G Aanduiding voor het noorden H Huidige richting/huidige snelheid I Instructies na volgende afslag J Balkaanduiding voor afstand tot volgende afslag K Instructies voor volgende afslag *1 Alleen NV-U93T/U73T. *2 Alleen NV-U93T/U83. Dynamische route-informatie In dit scherm wordt de afstand tot de bestemming, POI-informatie, enzovoort weergegeven. 14 U kunt vanuit het kaartscherm overschakelen naar de bladerstand voor de kaart door aan te raken, ongeacht of de routebegeleiding is ingeschakeld. In de bladerstand voor de kaart wordt een dradenkruis op de kaart weergegeven en kunt u het scherm slepen om door de kaart te bladeren. Raak / aan om de schaal van de kaart aan te passen. Sleep het gewenste punt naar het midden van het dradenkruis en raak vervolgens aan om het menu voor de bladerstand voor de kaart weer te geven, waarin u het punt als bestemming kunt instellen, enzovoort. Raak aan om terug te keren naar het scherm met de huidige positie van de auto. Systeeminstellingen Verschillende instellingen met betrekking tot het systeem en het geheugen kunnen worden gewijzigd. Selecteer in het hoofdmenu "Meer..." c "Instellingen" c de gewenste categorie c het gewenste item om de instelling op te geven. Bluetooth-functie (alleen NV-U93T/U83) 5 Geef een toegangscode* op. Voer dezelfde toegangscode in voor dit apparaat en de te verbinden mobiele telefoon. De toegangscode kan een door u zelf gekozen getal zijn of een getal dat wordt bepaald door de te verbinden mobiele telefoon. Raadpleeg de handleiding van de te verbinden mobiele telefoon voor meer informatie. 6 Raak "OK" aan om te bevestigen. "Verbonden" wordt weergegeven en de verbinding is voltooid. Afhankelijk van het model van uw mobiele telefoon, moet u mogelijk ook een handeling op uw mobiele telefoon uitvoeren. De Bluetooth-functie activeren 1 2 3 Raak "Telefoon" aan in het hoofdmenu. Het Bluetooth-functiemenu wordt weergegeven. Selecteer "Telefooninstellingen". Stel "Bluetooth-signaal" in op "Aan". Dit apparaat koppelen en verbinden met een mobiele telefoon De volgende handelingen hoeft u alleen de eerste keer uit te voeren. * Toegangscode kan ook "toegangscode", "PINcode", "PIN-nummer" of "wachtwoord", enzovoort worden genoemd, afhankelijk van de mobiele telefoon. Bellen U kunt dit apparaat gebruiken om te bellen via de verbonden mobiele telefoon. Verbinding maken met een mobiele telefoon vanaf dit apparaat 1 Controleer vooraf of de mobiele telefoon zodanig is ingesteld dat deze kan worden gevonden (zichtbaar). Raak "Telefoon" aan in het hoofdmenu. 2 Selecteer "Bellen" c "Nummeropgave". 1 Raak "Telefoon" aan in het hoofdmenu. 3 4 Voer het telefoonnummer in. Selecteer "Telefooninstellingen" c "Telefoon verbinden" c "Nieuwe registratie". Een gesprek beëindigen 2 3 4 Wanneer "Telefoon zoeken" wordt weergegeven, selecteert u "OK". Er wordt gezocht naar een mobiele waarmee verbinding kan worden gemaakt. Vervolgens worden de namen van de gevonden mobiele telefoons weergegeven in een lijst. De zoektijd is afhankelijk van het aantal mobiele telefoons. Selecteer de mobiele telefoon waarmee u verbinding wilt maken. Het koppelen wordt gestart. Raak aan om te bellen. Raak "Gesprek beëindigen" aan. Gesprekken ontvangen Als u een gesprek ontvangt, hoort u de beltoon via de luidspreker van het apparaat. 1 Wanneer u een gesprek ontvangt, raakt u "Beantwoorden" aan. Het telefoongesprek wordt gestart. De ingebouwde microfoon van dit apparaat pikt uw stemgeluid op. 15 De bijgeleverde software gebruiken De belangrijkste functies van de software op de bijgeleverde disc worden hieronder beschreven. Als u de disc in de computer plaatst, wordt het scherm automatisch weergegeven. Volg de instructies op het scherm. Inhoud PC-verbindingssoftware installeren*1 Verbindingssoftware voor de computer (ActiveSync) kan worden geïnstalleerd. Wanneer u deze software wilt installeren, moet u zich aanmelden als beheerder. Talenwizard Taalgegevens voor het scherm en de stembegeleiding kunnen aan het apparaat worden toegevoegd en onnodige taalgegevens kunnen van het apparaat worden verwijderd. Handboek lezen U kunt de PDF-handleiding lezen, waarin u meer informatie over de beschikbare bewerkingen kunt vinden. Support Eenvoudige toegang tot de Sonyondersteuningssite voor navigatie is beschikbaar. Ga naar deze site voor technische ondersteuning, zoals software-updates, veelgestelde vragen, enzovoort. Kaartwizard*2 Kaartgegevens kunnen worden gekopieerd naar het apparaat of de "Memory Stick" (niet bijgeleverd) vanaf de bijgeleverde disc. Wanneer u gegevens kopieert, moet u mogelijk overbodige kaartgegevens verwijderen om geheugenruimte vrij te maken. *1 De installatie is alleen vereist voor Windows 2000/ Windows XP. *2 De functie Kaartwizard kan alleen worden gebruikt voor het model met de disc waarop de kaartgegevens staan. 16 Aansluiten op de computer Voordat u het apparaat aansluit op uw computer, installeert u de PC-verbindingssoftware op de computer. • Voor Windows 2000/Windows XP: Installeer ActiveSync vanaf de bijgeleverde disc. • Voor Windows Vista: Download "Windows Mobile Device Center 6.1" of hoger vanaf de ondersteuningssite van Microsoft als dit nog niet is geïnstalleerd. 1 Sluit het apparaat met de USB-kabel aan op de computer. Opmerkingen over gegevensoverdracht Zorg tijdens de overdracht voor het volgende: – Koppel de USB-kabel niet los. – Zet het apparaat niet in de stand-bystand en stel het apparaat niet opnieuw in. – Schakel de computer niet uit, zet de computer niet in de stand-bystand en start de computer niet opnieuw op. Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Bluetooth-communicatie (alleen NV-U93T/U83) • Draadloze Bluetooth-technologie functioneert binnen een straal van ongeveer 10 m. De maximale communicatieafstand is afhankelijk van obstakels (personen, metalen voorwerpen, muren, enzovoort) of elektromagnetische storing. • Wanneer u de Bluetooth-functie gebruikt, installeert u het apparaat binnen 60 cm van de bestuurder. • De volgende omstandigheden kunnen van invloed zijn op de gevoeligheid van Bluetoothcommunicatie. – Er bevindt zich een obstakel, zoals een persoon, metalen voorwerp of muur, tussen dit apparaat en de mobiele telefoon. – Er bevindt zich een apparaat dat de frequentie 2,4 GHz gebruikt, zoals een draadloos LANapparaat, draadloze telefoon of magnetron, in de buurt van dit apparaat. • Omdat Bluetooth-apparaten en draadloze LANapparaten (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie gebruiken, kan storing worden veroorzaakt door microgolven. Als dit apparaat in de buurt van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, kan dit een lagere communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige verbinding tot gevolg hebben. In dit geval moet u het volgende doen. – Gebruik het apparaat op ten minste 10 m van het draadloze LAN-apparaat. – Als dit apparaat binnen 10 m van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, schakelt u het draadloze LAN-apparaat uit. – Plaats dit apparaat en de mobiele telefoon zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt. • Microgolven die afkomstig zijn van een Bluetooth-apparaat, kunnen van invloed zijn op de werking van elektronische medische apparaten. Schakel dit apparaat en de mobiele telefoon uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken. • • • – In de buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of tankstations. – In de buurt van automatische deuren of brandalarmen. Dit apparaat ondersteunt beveiligingsmogelijkheden die voldoen aan de Bluetooth-norm voor een beveiligde verbinding wanneer de draadloze Bluetooth-technologie wordt gebruikt, maar afhankelijk van de instelling is beveiliging wellicht niet genoeg. Wees voorzichtig wanneer u communiceert via de draadloze Bluetooth-technologie. We zijn niet verantwoordelijk voor het lekken van informatie tijdens Bluetoothcommunicatie. We kunnen niet garanderen dat er een verbinding met alle mobiele telefoons tot stand kan worden gebracht. – Mobiele telefoons met Bluetooth-functies moeten voldoen aan de Bluetooth-norm die is vastgesteld door Bluetooth SIG, en moeten zijn geverifieerd. – Zelfs als de mobiele telefoon voldoet aan de hierboven vermelde Bluetooth-norm, kan met sommige mobiele telefoons wellicht geen verbinding worden gemaakt of functioneert de mobiele telefoon niet correct, afhankelijk van de kenmerken of technische gegevens van de mobiele telefoon. – Wanneer u handsfree belt via de telefoon, kan ruis optreden, afhankelijk van het model van de mobiele telefoon of de omgeving. Afhankelijk van de mobiele telefoon die moet worden verbonden, kan het enige tijd duren voordat de communicatie wordt gestart. Overige • De Bluetooth-functie van een mobiele telefoon werkt mogelijk niet correct, afhankelijk van radiogolven en de locatie waar het apparaat wordt gebruikt. • Als u ongemakken ondervindt na het gebruik van een Bluetooth-apparaat, moet u meteen stoppen met het gebruik van het Bluetoothapparaat. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. 17 Informatie over de "Memory Stick" Wat is een "Memory Stick"? Een "Memory Stick" is een compact ICopnamemedium met een grote capaciteit. Het medium is speciaal ontwikkeld voor het uitwisselen/delen van digitale gegevens tussen "Memory Stick"-compatibele apparaten, maar kan ook worden gebruikt als een verwisselbaar extern medium voor gegevensopslag. Typen "Memory Stick Duo" die door het systeem kunnen worden gebruikt U kunt de volgende typen "Memory Stick Duo" gebruiken met het systeem.*1 • "Memory Stick Duo" (niet compatibel met MagicGate) • "MagicGate Memory Stick Duo"*2 • "Memory Stick PRO Duo"*2 *1 Het systeem is getest en compatibel bevonden met een "Memory Stick Duo" met een capaciteit van maximaal 4 GB. We kunnen echter niet garanderen dat alle "Memory Stick Duo"-media kunnen worden gebruikt. *2 "MagicGate Memory Stick Duo" en "Memory Stick PRO Duo" zijn uitgerust met MagicGate-functies. MagicGate is een coderingstechnologie voor copyrightbeveiliging. Gegevens met MagicGatebeveiliging kunnen niet worden afgespeeld met dit apparaat. Opmerkingen • Dit systeem biedt alleen ondersteuning voor het lezen van de gegevens op een "Memory Stick Duo". Een "Memory Stick Duo" kan niet worden geformatteerd en er kunnen geen gegevens naar het medium worden geschreven. • Dit systeem biedt geen ondersteuning voor snelle parallelle gegevensoverdracht. • Er kan geen "Memory Stick" van standaardformaat worden gebruikt in dit systeem. • Zorg ervoor dat u de "Memory Stick Duo" op de juiste manier plaatst. Verkeerd gebruik kan leiden tot problemen met het systeem. 18 • Plaats de "Memory Stick Micro" niet rechtstreeks in een "Memory Stick PRO"-compatibel apparaat zonder de M2*-adapter die bij het medium wordt geleverd (of los verkrijgbaar is). Als u deze zonder de M2*-adapter in het apparaat probeert te plaatsen, kan deze mogelijk niet meer worden verwijderd. • Houd de "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro" en M2*-adapter uit de buurt van kleine kinderen om te voorkomen dat deze worden ingeslikt. • Verwijder de "Memory Stick Duo" niet uit het systeem wanneer er gegevens worden gelezen. • In de volgende gevallen kunnen de gegevens beschadigd raken: – De "Memory Stick Duo" wordt verwijderd of het systeem wordt uitgeschakeld terwijl er gegevens worden gelezen. – De "Memory Stick Duo" wordt gebruikt op een locatie waar deze wordt blootgesteld aan statische elektriciteit of elektrische ruis. • U kunt het beste een back-up maken van belangrijke gegevens. • Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, vouw deze niet en ga er niet op zitten of staan. • Probeer de "Memory Stick Duo" niet uit elkaar te halen of aan te passen. • Zorg ervoor dat de "Memory Stick Duo" niet nat wordt. • Gebruik en bewaar de "Memory Stick Duo" niet op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan: – Zeer hoge temperaturen, zoals in een auto die in de zon geparkeerd staat. – Direct zonlicht. – Zeer vochtige of corrosieve omgevingen. Aansluiting Schrijfbeveiligingsschakelaar Memogebied • Raak de aansluiting van de "Memory Stick Duo" niet aan met uw vinger of metalen voorwerpen. • Als u de schrijfbeveiligingsschakelaar naar de LOCK-positie schuift, kunt u geen gegevens opslaan, bewerken of verwijderen. • Als u de schrijfbeveiligingsschakelaar van de "Memory Stick Duo" wilt schuiven, gebruikt u een dun puntig voorwerp. • Wanneer u een "Memory Stick Duo" zonder schrijfbeveiligingsschakelaar gebruikt, moet u voorzichtig zijn dat u niet per ongeluk gegevens bewerkt of verwijdert. • Wanneer u op het memogebied of het bevestigde label schrijft, moet u niet te hard drukken. • Als u de "Memory Stick Duo" wilt meenemen of opbergen, moet u deze in het bijgeleverde doosje plaatsen. Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de bijgeleverde zekering, omdat het apparaat anders kan worden beschadigd. * Afkorting van "Memory Stick Micro". Opmerking over het LCDscherm Er worden wellicht een aantal stilstaande blauwe, rode of groene stippen op het scherm weergegeven. Deze "heldere stippen" kunnen voorkomen op LCD-schermen. Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99 % van de pixels werken. Het is echter mogelijk dat een klein percentage (over het algemeen 0,01 %) van de pixels niet goed wordt verlicht. De weergave wordt hierdoor echter niet gehinderd. Onderhoud Reinigen • Reinig het oppervlak van de zuignap met een zachte, pluisvrije doek als de zuignap vuil is en de zuigkracht afneemt. Zorg ervoor dat u de zuignap droogt voordat u deze weer bevestigt. • Maak het scherm schoon met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Opmerkingen over het weggooien van het apparaat Verwijder de ingebouwde lithium-ionbatterij wanneer u het apparaat weggooit en breng de batterij naar een kringlooppunt. De procedure voor het verwijderen van de batterij wordt hieronder uitgelegd. Opmerking Demonteer het apparaat niet, behalve als u het apparaat weggooit. 1 Druk op de RESET-toets om het apparaat uit te schakelen. 2 Verwijder de rubberen pluggen aan de achterzijde van het apparaat en gebruik vervolgens een schroevendraaier om de schroeven te verwijderen. NV-U93T/U83 Verwijder de 2 rubberen pluggen en vervolgens de 4 schroeven. Opmerking Als de zuignap een afdruk op de ruit achterlaat, kunt u dit schoonmaken met water. Zekeringen vervangen Vervang een zekering in de accuadapter altijd door een identiek exemplaar (2,5 A). Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. vervolg op volgende pagina t 19 NV-U73T/U53 Druk op de plaatsen die in de afbeelding worden aangegeven met 1 en 2 om de klemmen los te maken en open het achterpaneel met uw handen 3. NV-U73T/U53 Verwijder de 4 rubberen pluggen en vervolgens de 4 schroeven. 3 1 2 4 3 Verwijder het achterpaneel. NV-U93T/U83 Gebruik een scherp voorwerp, zoals een schroevendraaier met een platte kop, op de plaatsen die in de afbeelding worden aangegeven, om te klemmen los te maken en het achterpaneel te openen. Verwijder de batterij. NV-U93T/U83 Voordat u de batterij verwijdert, moet u de schroef verwijderen zoals hieronder wordt weergegeven. 2 3 4 1 NV-U73T/U53 1 2 5 20 Isoleer de aansluiting met tape. Opmerkingen over de lithium-ionbatterij • Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. • Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Dit kan kortsluiting veroorzaken. WAARSCHUWING Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. Technische gegevens NV-U93T/U83 Hoofdeenheid Werkingstemperatuur: 5 – 45 ºC Voedingsvereisten: 5 V gelijkstroom van bijgeleverde USB-kabel of optionele netspanningsadapter Aansluitblok: Houderaansluiting DC IN 5V-aansluiting USB-aansluiting Hoofdtelefoonaansluiting Geheugenkaartsleuf: Memory Stick Duo-sleuf Luidspreker: Ovale luidspreker van 20 × 40 mm Stroomverbruik: Max. 1,5 A Afmetingen: Ongeveer 145 × 87 × 20 mm (b × h × d, exclusief uitstekende delen) Gewicht: Ongeveer 250 g Monitor Systeem: Transmissief LCD (Liquid Crystal Display) Besturingssysteem: a-Si TFT Active Matrix System Afmetingen: 4,8 inch (16:9) Ongeveer 106 × 60, 122 mm (h × v, d) Segment: 391.680 (816 × 480) punten Draadloze communicatie Communicatiesysteem: Bluetooth-norm versie 2.0 Uitvoer: Bluetooth-norm klasse 2 (Max. +4 dBm) Maximaal communicatiebereik: Gezichtslijn ongeveer 10 m*1 Frequentieband: 2,4 GHz band (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulatiemethode: FHSS Compatibele Bluetooth-profielen*2: HFP (Hands-free Profile) OPP (Object Push Profile) *1 Het werkelijke bereik verschilt afhankelijk van factoren, zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden om een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van de antenne, het besturingssysteem, software, enzovoort. *2 De Bluetooth-standaardprofielen geven het doel van Bluetooth-communicatie tussen apparaten aan. Houder Werkingstemperatuur: 5 – 45 ºC Voedingsvereisten: 5,2 V gelijkstroom van bijgeleverde 12 V/24 V-accuadapter (negatieve aarde) Aansluitblok: Aansluiting van het apparaat DC IN 5.2V-aansluiting TMC-antenneaansluiting (alleen NV-U93T) Ontvangstfrequentie: 87,5 – 108,0 MHz (alleen NV-U93T) Oplaadduur/gebruiksduur ingebouwde batterij Oplaadduur Met de bijgeleverde accuadapter/optionele netspanningsadapter: Ongeveer 3 uur (met het apparaat ingeschakeld) of 1,5 uur (in de stand-bystand) Met de bijgeleverde USB-kabel: Ongeveer 3 uur (in de stand-bystand) Gebruiksduur Maximaal 2 uur (afhankelijk van het gebruik) vervolg op volgende pagina t 21 Optionele accessoires Installatiepakket voor in de auto: XA-49FM Netspanningsadapter: XA-AC13 Accuadapter: XA-DC3 TMC-houder voor in de auto: NVA-CU5T Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Oplaadduur/gebruiksduur ingebouwde batterij Oplaadduur Met de bijgeleverde accuadapter/optionele netspanningsadapter: Ongeveer 2 uur (met het apparaat ingeschakeld) of 1 uur (in de stand-bystand) Met de bijgeleverde USB-kabel: Ongeveer 2 uur (in de stand-bystand) Gebruiksduur Maximaal 2 uur (afhankelijk van het gebruik) • Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten. • Gebruik van herlaadbare lithium ion batterijen. • Het golfkarton biedt het product een optimale bescherming tegen schokken. • Het karton werd bedrukt met inkt op basis van plantaardige olie vrij van vluchtige organische stoffen. Optionele accessoires Installatiepakket voor in de auto: XA-49FM Netspanningsadapter: XA-AC13 Accuadapter: XA-DC3 Externe GPS-antenne: VCA-42 Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. NV-U73T/U53 Hoofdeenheid Werkingstemperatuur: 5 – 45 ºC Voedingsvereisten: 5 – 5,2 V gelijkstroom van bijgeleverde USB-kabel, optionele netspanningsadapter of bijgeleverde 12 V/24 Vaccuadapter (negatieve aarde) Aansluitblok: DC IN 5-5.2V-aansluiting USB-aansluiting Aansluiting voor externe GPS-antenne TMC-antenneaansluiting (alleen NV-U73T) Ontvangstfrequentie: 87,5 – 108,0 MHz (alleen NV-U73T) Geheugenkaartsleuf: Memory Stick Duo-sleuf Luidspreker: Ronde luidspreker van ø30 mm Stroomverbruik: Max. 1,5 A Afmetingen: Ongeveer 133 × 79 × 20 mm (b × h × d, exclusief uitstekende delen) Gewicht: Ongeveer 210 g Monitor Systeem: Transmissief LCD (Liquid Crystal Display) Besturingssysteem: a-Si TFT Active Matrix System Afmetingen: 4.3 in (16:9) Ongeveer 95 × 54, 109 mm (h × v, d) Segment: 391.680 punten (816 × 480) 22 • Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten. • Gebruik van herlaadbare lithium ion batterijen. • Het golfkarton biedt het product een optimale bescherming tegen schokken. • Het karton werd bedrukt met inkt op basis van plantaardige olie vrij van vluchtige organische stoffen. Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Algemeen Het apparaat wordt niet ingeschakeld. t Laad de ingebouwde batterij op. t Controleer of de accuadapter goed in de aanstekeraansluiting is geplaatst. De ingebouwde batterij kan niet worden opgeladen. t Schakel het apparaat in en vervolgens weer uit. t Als de accuadapter wordt gebruikt, moet u deze uit de aanstekeraansluiting halen en opnieuw aansluiten. t De ingebouwde lithium-ionbatterij kan worden opgeladen bij temperaturen tussen 5 – 45 ºC. De batterij mag niet worden opgeladen als de temperatuur in het apparaat oploopt vanwege direct zonlicht, enzovoort. Dit is geen storing. t Zet de computer aan tijdens het opladen via USB. Houd er rekening mee dat de CHG-aanduiding 7/ 3 groen kan gaan branden in de stand-bystand van de computer, zelfs als de ingebouwde batterij niet volledig is opgeladen. Het GPS-signaal kan niet worden ontvangen. Lees eerst het GPS-overzicht (pagina 7) en selecteer vervolgens "Meer…" in het hoofdmenu c "GPSstatus" om de GPS-status te controleren. • Het systeem kan geen GPS-signalen ontvangen omdat deze worden geblokkeerd. t Verplaats uw auto naar een locatie waar de signalen goed kunnen worden ontvangen. • Er bevindt zich een obstakel vóór de GPS-antenne. t Installeer het apparaat op een plaats waar het signaal niet wordt onderbroken door de carrosserie van de auto, enzovoort. • De ontvangst van het GPS-signaal kan slecht zijn, afhankelijk van het materiaal waarvan de voorruit van de auto is gemaakt. t Gebruik de optionele externe GPS-antenne VCA-42. (alleen NV-U73T/U53) De positie van de auto op de kaart komt niet overeen met de huidige weg. De foutmarge van het signaal van de GPS-satellieten is te groot. In het slechtste geval kan er sprake zijn van een maximale foutmarge van enkele honderden meters. De stembegeleiding kan niet worden gehoord. Het volume is te laag. t Verhoog het volume (pagina 13). Het LCD-scherm wordt niet normaal weergegeven. • Bij hoge temperaturen wordt het LCD-scherm donker en minder helder. Bij lage temperaturen kan nabeeldvorming optreden bij het LCD-scherm. Dit zijn geen storingen en het LCD-scherm werkt weer normaal wanneer de temperatuur weer binnen het opgegeven bedrijfsbereik komt. • Het LCD-scherm is donker. t De functie voor de automatische dimmer is wellicht geactiveerd omdat de bijbehorende sensor 5 (pagina 8)/4 (pagina 9) is bedekt door een hand, enzovoort. De houder raakt los van het bevestigingsoppervlak. De zuigkracht neemt af als het oppervlak van de zuignap of het bevestigingsoppervlak vuil wordt. t Reinig het oppervlak van de zuignap en het bevestigingsoppervlak met een zachte, pluisvrije doek (pagina 19). De demonstratie wordt automatisch gestart, zelfs als er geen bewerking wordt uitgevoerd. t Als u de automatische demonstratie wilt uitschakelen, selecteert u "Meer…" in het hoofdmenu c "Instellingen" c "Basis instellingen" c "Demonstratie". Zorg ervoor dat "Demonstratie" is uitgeschakeld. vervolg op volgende pagina t 23 Bluetooth-functie (alleen NV-U93T/U83) De te verbinden mobiele telefoon kan dit apparaat niet vinden. t Stel "Bluetooth-signaal" in op "Aan" (pagina 15). • Als u verbinding maakt met de mobiele telefoon, kan dit apparaat niet worden gevonden met een andere telefoon. Verbreek de huidige verbinding en zoek naar dit apparaat vanaf een andere mobiele telefoon. Er kan geen Bluetooth-verbinding worden gemaakt. t Voer de koppelingsprocedure nogmaals uit. • Zoeken vanaf dit apparaat is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van het model van uw mobiele telefoon. t Zoek dit apparaat vanaf de mobiele telefoon. • Zoeken vanaf dit apparaat is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de status van uw mobiele telefoon. t Zoek dit apparaat vanaf de mobiele telefoon. t Controleer de koppelings- en verbindingsprocedures aan de hand van de handleiding van de mobiele telefoon, enzovoort en voer de bewerking opnieuw uit. t Ga naar de website van Sony om te controleren of de mobiele telefoon verbinding kan maken met dit apparaat. De naam van de gevonden mobiele telefoon wordt niet weergegeven. Afhankelijk van de status van de mobiele telefoon kan de naam mogelijk niet worden opgehaald. Het volume van de stem van de beller is te laag. t Pas het volume aan door +/– aan te raken op het scherm. Er treedt echo of ruis op in telefoongesprekken. • Zet het volume zachter. • "Ruis/echo uitschakelen" is ingesteld op "Uit". t Stel "Ruis/echo uitschakelen" in op "Modus 1" of "Modus 2". • Als ander omgevingsgeluid dan het geluid van het telefoongesprek te hard is, probeert u dit geluid te beperken. Als er bijvoorbeeld een raam open staat en het verkeer veel lawaai maakt, sluit u het raam. Als de airconditioning veel lawaai maakt, zet u de airconditioning zachter. 24 De geluidskwaliteit van de stem van de beller is slecht. De geluidskwaliteit van de telefoon is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon. t Verplaats uw auto naar een plaats waar het signaal van de mobiele telefoon sterker is als de ontvangst slecht is. Bepaalde functies werken niet. t Controleer of de te verbinden mobiele telefoon de betreffende functies ondersteunt. De naam van de andere persoon wordt niet weergegeven wanneer u een gesprek ontvangt. • De naam van de andere persoon is niet opgeslagen in het telefoonboek. t Sla de naam op in het telefoonboek. • De persoon die belt, heeft ingesteld dat zijn/haar telefoonnummer niet wordt weergegeven. Koppelen mislukt wegens time-out. Afhankelijk van de te verbinden mobiele telefoon kan de tijd waarin u de koppeling moet uitvoeren, kort zijn. Probeer de koppeling binnen de tijd te voltooien. Er komt geen geluid uit de luidspreker van het apparaat tijdens een handsfree gesprek. t Als het geluid uit de mobiele telefoon komt, stelt u de telefoon zodanig in dat het geluid wordt weergegeven via de luidspreker van het apparaat. Het apparaat opnieuw instellen Als de navigatiesoftware vastloopt, start u het apparaat opnieuw op. Druk op de RESET-toets en schakel het apparaat in. Opmerking Nadat u het apparaat opnieuw hebt ingesteld, kan het even duren voordat er een GPS-signaal wordt ontvangen. NV-U93T/U83 Con la presente Sony Corp. dichiara che i presenti apparecchi modello NV-U93T/U83 sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, accedere al seguente indirizzo URL: http://www.compliance.sony.de/ L’uso del presente apparecchio radio è proibito nell’area geografica compresa nel raggio di 20 km dal centro di Ny-Alesund, Svalbard in Norvegia. NV-U73T/U53 Il presente apparecchio è un prodotto di Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o di garanzia. Attenzione IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE. 3 NV-U73T/U53 Tryck på de ställen som bilden visar, 1 och 2, för att frigöra hakarna och öppna sedan det bakre skyddet med händerna 3. Om litiumjonbatteriet • Förvara batteriet så att små barn inte kan få tag i det. • Håll inte batteriet med metallpincett eller liknande eftersom det kan orsaka kortslutning. VARNING! Explosionsrisk, när litiumbatteriet hanteras på fel sätt. Ladda inte upp litiumbatteriet. Ta inte isär litiumbatteriet. Elda inte upp litiumbatteriet. 3 1 2 Tekniska data 4 Ta ur batteriet. NV-U93T/U83 Innan du tar ur batteriet tar du bort skruven på det sätt som visas nedan. 2 3 4 1 NV-U73T/U53 NV-U93T/U83 Huvudenhet Driftstemperatur: 5 – 45 ºC Strömförsörjning: 5 V likström (DC) från den medföljande USB-kabeln eller nätadaptern som finns som tillval Anslutningskontakter: Anslutningskontakt till fästet DC IN 5V-kontakt USB-kontakt Hörlurskontakt Fack för minneskort: Memory Stick Duo-fack Högtalare: 20 × 40 mm oval högtalare Strömförbrukning: Max. 1,5 A Mått: Ca 145 × 87 × 20 mm (b × h × d, exklusive utskjutande delar) Vikt: Ca 250 g Visningsfönster 1 2 System: Genomlyst LCD-skärm (Transmissive liquid crystal display) Paneltyp: a-Si TFT aktivt matrissystem Mått: 4,8 tum (16:9) Ca 106 × 60, 122 mm (h × v, d) Segment: 391 680 (816 × 480) bildpunkter Trådlös kommunikation 5 20 Isolera anslutningskontakten genom att linda in den med tejp. Kommunikationssystem: Bluetooth Standard version 2.0 Utsignal: Bluetooth Klass 2 (Standard Power Class 2) (Max. +4 dBm) Maximalt kommunikationsavstånd: Siktlinje ca 10 m*1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Sony NAV-U73TNAV U Handleiding

Type
Handleiding