Sony DSC-W120 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
U moet de batterij alleen vervangen door een
batterij van het opgegeven type. Als u dit niet
doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte
zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
\
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Nederlands
WAARSCHUWING
LET OP
Voor klanten in Europa
3
NL
Verwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst
erop dat de meegeleverde batterij van dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch
en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij bij
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
[ Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot
service of garantie kunt u het adres in de
afzonderlijke service- en garantiedocumenten
gebruiken.
4
Inhoud
Opmerkingen over het gebruik van de camera ........................................5
Voorbereidingen .............................................................................. 6
De bijgeleverde accessoires controleren .................................................6
1 De accu voorbereiden ...........................................................................7
2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ...................... 8
3 De camera inschakelen/de klok instellen ............................................10
Eenvoudig beelden opnemen ...................................................... 11
Functiekeuzeknop/zoom/flitser/macro/zelfontspanner/indicators .......... 12
Opnemen in de lach-sluiterfunctie .......................................................... 14
Beelden bekijken/wissen .............................................................. 15
Meer informatie over de verschillende functies
– HOME/Menu ................................................................................ 18
Het HOME-scherm gebruiken ................................................................ 18
De onderdelen op het HOME-scherm .....................................................19
De menuonderdelen gebruiken ..............................................................20
Menuonderdelen......................................................................................21
Werken met uw computer ............................................................ 23
Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het
softwareprogramma (bijgeleverd) ..........................................................23
Weergeven "Cyber-shot-handboek" .......................................................24
Indicators op het scherm ............................................................. 25
Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit ................... 27
De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt
opnemen/bekijken ..................................................................................27
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende
beelden ...................................................................................................28
Problemen oplossen ..................................................................... 30
Accu en spanning ...................................................................................30
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen .............................31
Beelden bekijken ....................................................................................31
Voorzorgsmaatregelen ................................................................. 32
Technische gegevens ................................................................... 33
5
NL
Opmerkingen over het gebruik van de camera
[ Reservekopie maken van
ingebouwd geheugen en
"Memory Stick Duo"
Schakel de camera niet uit, haal de accu er niet
uit, en haal de "Memory Stick Duo" er niet uit
terwijl het toegangslampje aan is. Als u dit doet
kunnen de gegevens in het interne geheugen of op
de "Memory Stick Duo" worden beschadigd.
Maak altijd een reservekopie om uw gegevens
veilig te stellen.
[ Opmerkingen over opnemen/
weergeven
Voordat u begint met opnemen maakt u een
proefopname om te controleren of de camera
juist werkt.
De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en
niet waterdicht. Lees "Voorzorgsmaatregelen"
(pagina 32) alvorens de camera te bedienen.
Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan
water. Als water in de camera binnendringt, kan
een storing optreden. In sommige gevallen, kan
de camera niet worden gerepareerd.
Richt de camera niet naar de zon of ander fel
licht. Hierdoor kan een storing in de camera
ontstaan.
Gebruik de camera niet in de buurt van een
plaats waar sterke radiogolven worden
gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Op
deze plaatsen kan de camera de beelden niet
goed opnemen of weergeven.
Als u de camera in zanderige of stoffige
plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden.
Als er condens op de camera is gevormd,
verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt
(pagina 32).
Niet met de camera schudden of er tegenaan
stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan
het onmogelijk worden beelden op te nemen.
Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar
worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd
raken.
Maak het venster van de flitser schoon vóór
deze te gebruiken. De hitte die vrijkomt bij het
afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het
venster van de flitser doen verbranden of
vastbakken waardoor onvoldoende licht het
onderwerp bereikt.
[ Opmerkingen over het LCD-
scherm en de lens
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van
uiterste precisietechnologie zodat meer dan
99,99% van de beeldpunten effectief werkt.
Echter, enkele kleine zwarte en/of heldere
punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen
zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten
zijn een normaal gevolg van het productieproces
en hebben géén invloed op de opnamen.
Wanneer de lading in de accu bijna op is, kan de
lens stoppen met bewegen. Plaats een opgeladen
accu en schakel daarna de camera opnieuw in.
[ Opmerkingen over de
compatibiliteit van
beeldgegevens
De camera voldoet aan DCF (Design rule for
Camera File system), een universele norm
ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Sony garandeert niet dat de camera beelden kan
weergeven die zijn opgenomen of bewerkt met
andere apparaten, of dat andere apparaten
beelden kunnen weergeven die zijn opgenomen
met deze camera.
[ Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander materiaal kunnen beschermd worden door
auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de
wetten op de auteursrechten.
[ Geen compensatie voor
beschadigde gegevens of
weigeren op te nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het
weigeren op te nemen of voor verlies van
opgenomen gegevens als gevolg van een storing
in de camera, opnamemedium, enz.
6
Voorbereidingen
De bijgeleverde accessoires controleren
Acculader BC-CSGB/BC-CSGC (1)
Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VS en
Canada)
Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/accudoosje (1)
USB, A/V-kabel voor de multifunctionele
aansluiting (1)
•Riem
Polsriem (1) (DSC-W120/W130)
Nekriem (1) (DSC-W125)
Draagtasje (1) (alleen DSC-W125)
Cd-rom (1)
Cyber-shot-softwareprogramma
"Cyber-shot-handboek"
"Geavanceerde Cyber-shot-handleiding"
Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Bevestig de polsriem aan de camera en steek uw hand door de lus om te voorkomen dat de
camera valt en beschadigd raakt.
Oog
7
NL
1 De accu voorbereiden
1Plaats de accu in de acculader.
2Steek de stekker van het netsnoer van de acculader in het stopcontact.
Het CHARGE-lampje gaat aan en het opladen begint.
Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen klaar (normaal opladen).
Als u de accu nog ongeveer een uur langer blijft opladen (totdat deze volledig opgeladen is), zal de
lading iets langer meegaan.
[ Laadtijd
• Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur
van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden.
• Zie pagina 27 voor het aantal beelden dat kan worden opgenomen.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron
zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de
acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de
acculader.
• Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-accu’s.
ɟ
CHARGE-lampje
Stekker
CHARGE-lampje
Netsnoer
Voor klanten in de VS en
Canada
Voor klanten in andere landen/gebieden dan de
VS en Canada
ɟ
Volledige laadtijd Normale laadtijd
Ong. 330 min. Ong. 270 min.
8
2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen
1Open het accu/"Memory Stick Duo"-deksel.
2Steek de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) erin.
3Plaats de accu erin.
4Sluit het accu/"Memory Stick Duo"-deksel.
[ Als geen "Memory Stick Duo" is geplaatst
De camera neemt beelden op en geeft deze weer met behulp van het interne geheugen
(ong. 15 MB).
[ De resterende acculading controleren
Druk op POWER om de camera in te schakelen en de resterende-acculadingindicator te
controleren op het LCD-scherm.
• Als u de NP-FG1 accu (niet bijgeleverd) gebruikt, worden tevens de minuten afgebeeld achter de
resterende-acculadingindicator ( 60 Min).
• Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste resterende-acculadingindicator wordt afgebeeld.
Houd de "Memory Stick
Duo" met de kant met de
aansluitingen naar de lens
gericht en steek hem in de
camera tot hij op zijn
plaats vastklikt.
Accu/"Memory Stick
Duo"-deksel
ɟ
ɠ
Steek de accu erin terwijl
u de accu-uitwerphendel
ingedrukt houdt met de
punt van de accu.
Resterende-
acculading-
indicator
Status Er is
voldoende
acculading
aanwezig
Accu bijna
volledig
opgeladen
De accu is
halfvol
De accu is
bijna leeg.
Het
opnemen/
weergeven
stopt
spoedig.
Vervang de accu
door een volledig
opgeladen accu, of
laad de accu op. (De
waarschuwings-
indicator knippert.)
9
NL
• Het is mogelijk dat de resterende-acculadingindicator niet juist is, afhankelijk van het gebruik en de
omstandigheden.
• Het klokinstelscherm wordt afgebeeld wanneer u de camera voor het eerst inschakelt (pagina 10).
[ De accu/"Memory Stick Duo" eruit halen
Open het accu/"Memory Stick Duo"-deksel.
• De accu/"Memory Stick Duo" nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is. Hierdoor kunnen de
gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de "Memory Stick Duo" of het interne geheugen.
Duw tegen de accu-
uitwerphendel.
Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
Controleer dat het
toegangslampje niet aan is, en
druk daarna de "Memory Stick
Duo" eenmaal in.
Accu"Memory Stick Duo"
10
3 De camera inschakelen/de klok instellen
1Druk op POWER.
2Stel de klok in met behulp van de besturingsknop.
1 Kies het datumweergaveformaat met v/V en druk daarna op z.
2 Kies ieder onderdeel met b/B, stel de numerieke waarde in met v/V en druk daarna op
z.
3 Kies [OK] en druk daarna op z.
• De camera heeft geen functie om de datum op beelden te projecteren. Door "Picture Motion Browser" op
de cd-rom (bijgeleverd) te gebruiken kunt u beelden met de datum erop geprojecteerd opslaan en
afdrukken.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur’s morgens als 12:00 PM.
[ De datum en tijd veranderen
Druk op HOME en selecteer [ Klokinstellingen] bij (Instellingen) (pagina’s 18, 19).
[ Opmerkingen over gevallen waarin de camera is ingeschakeld
• Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het enige tijd duren voordat bediening mogelijk is.
• Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten
niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt
(automatische uitschakelfunctie).
J-M-D
M-D-J
D-M-J
OK
Klokinstellingen
Besturingsknop
ɟ
1
2
3
z toets
HOME-
toets
POWER-toets
11
NL
Eenvoudig beelden opnemen
1Selecteer de gewenste functie met behulp van de functiekeuzeknop.
Bij opname van stilstaande beelden (Automatische instelfunctie):
Kies .
Bij opname van bewegende beelden: Kies .
2Houd de camera vast met uw ellebogen tegen uw lichaam gedrukt om stevig
te staan.
3Neem op met de ontspanknop.
Bij opname van bewegende beelden:
Druk de ontspanknop helemaal in.
Om met het opnemen te stoppen, drukt u de sluiterknop nogmaals helemaal in.
• De minimale opnameafstand is ongeveer 4 cm (W-kant) of 50 cm (T-kant) (vanaf de lens).
Schroefgat voor
statief (onderkant)
Ontspanknop
ɠ
W/T-zoomknop
MENU-toets
Besturingsknop
Macrotoets
Zelfontspanner-
toets
DISP-toets
Flitsertoets
Functiekeuzeknop
Microfoon
Flitser
Zoeker
Zelfontspannerlampje/
Lach-sluiterlamp
Opnamelampje
Plaats het onderwerp in
het midden van het
scherpstellingsframe.
Bij opname van stilstaande beelden:
1 Houd de ontspanknop tot
halverwege ingedrukt om scherp te
stellen.
De z (AE/AF-vergrendelings-) indicator
knippert (groen), een pieptoon klinkt, de
indicator stopt met knipperen en blijft
aan.
2 Druk de ontspanknop helemaal in.
AE/AF-vergrendelingsindicator
12
Functiekeuzeknop/zoom/flitser/macro/zelfontspanner/indicators
[ De functiekeuzeknop gebruiken
Zet de functiekeuzeknop op de gewenste functie.
Autom. instellen
Hiermee kunt u opnemen met automatisch gemaakte instellingen.
Eenvoudig opnemen
Hiermee kunt u eenvoudig opnemen met gemakkelijk afleesbare indicators.
Autom. Programma
Voor opnemen met automatisch ingestelde belichting (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde).
U kunt andere instellingen aanpassen met behulp van het menu.
Bewegende beeldn
Hiermee kunt u bewegende beelden met geluid opnemen.
Hoge gevoeligheid
Hiermee kunt u beelden opnemen zonder flitser, ook bij geringe belichting.
Lach-sluiter
Wanneer de camera een lachende mond herkent, kunt u hiermee de sluiter automatisch ontspannen
(pagina 14).
Soft Snap
Hiermee kunt u beelden opnemen in een zachtere sfeer voor portretopnamen van mensen, bloemen, enz.
Landschap
Hiermee kunt u opnemen met scherpstellen op ver verwijderde onderwerpen.
Schemer-portret
Hiermee kunt u beelden of mensen opnemen op een donkere plaats zonder de nachtelijke atmosfeer te
verliezen.
SCN* Scènekeuze
Hiermee kunt u een instelling kiezen op het scènekeuzemenu.
Schemer
Hiermee kunt u nachtscènes opnemen zonder de nachtelijke atmosfeer te verliezen.
Strand
Hiermee kunt u zee- en waterscènes opnemen waarbij de blauwe kleur van het water zeer levendig
wordt opgenomen.
Sneeuw
Hiermee kunt u sneeuwscènes met helder wit opnemen.
Vuurwerk
Hiermee kunt u vuurwerkscènes in al hun pracht opnemen.
* Scènekeuze in de SCN-functie
Druk op MENU en kies een instelling.
13
NL
[ W/T De W/T-zoom gebruiken
Druk op T om in te zoomen en druk op W om uit te zoomen.
[ Flitser (een flitsfunctie selecteren voor stilstaande beelden)
Druk herhaaldelijk op B ( ) op de besturingsknop totdat de gewenste functie is geselecteerd.
: De flitser werkt volautomatisch
Knippert wanneer er onvoldoende licht of achterverlichting is (standaardinstelling).
: Altijd flitsen
: Langzame synchro (altijd flitsen)
Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt
toch helder op te nemen.
: Niet flitsen
[ Macro (Een close-up opnemen)
Druk herhaaldelijk op b ( ) op de besturingsknop totdat de gewenste functie is geselecteerd.
: Autom.
De camera stelt automatisch scherp van ver verwijderde onderwerpen tot close-ups.
Zet de camera normaal gesproken in deze functie.
: Macro
De camera stelt scherp met voorrang op onderwerpen dichtbij. Schakel de macrofunctie in wanneer u
onderwerpen dichtbij opneemt.
[ De zelfontspanner gebruiken
Druk herhaaldelijk op V ( ) op de besturingsknop totdat de gewenste functie is geselecteerd.
: Zelfontspanner buiten gebruik
: Zelfontspanner instellen op een vertraging van 10 seconden
: Zelfontspanner instellen op een vertraging van 2 seconden
Als u op de ontspanknop drukt, knippert het zelfontspannerlampje en klinkt een pieptoon
totdat de sluiter wordt ontspannen.
[ DISP Het weergavescherm veranderen
Druk op v (DISP) op de besturingsknop.
Iedere keer wanneer u op v (DISP) drukt, veranderen het scherm en de helderheid als volgt:
Indicators aan
r
Indicators aan*
r
Histogram aan*
r
Indicators uit*
r
LCD-scherm uit
* Wanneer de helderheid van de LCD-achterverlichting hoog is ingesteld.
14
Opnemen in de lach-sluiterfunctie
Wanneer de camera een lachende mond herkent, kunt u hiermee de sluiter automatisch
ontspannen.
1Selecteer (Lach-sluiter) met de functiekeuzeknop.
2Druk de ontspanknop helemaal in om de lach-herkenningsfunctie te
gebruiken.
De lach-herkenningsfunctie staat standby.
Wanneer het niveau van de lach-herkenning overeenkomt met de ingestelde lach-
herkenningsgevoeligheid (aangegeven door b), ontspant de camera automatisch de sluiter en
neemt maximaal zes beelden op. Nadat het beeld is opgenomen, gaat de lach-sluiterlamp
branden.
3Druk de ontspanknop nogmaals helemaal in om de lach-herkenningsfunctie
te verlaten.
• Wanneer de lach-herkenningsfunctie standby staat, knippert het opnamelampje (oranje).
• Het opnemen in de lach-herkenningsfunctie wordt automatisch beëindigd wanneer de "Memory Stick
Duo" of het interne geheugen vol raakt, of wanneer zes beelden zijn opgenomen.
• U kunt het onderwerp selecteren dat voorrang heeft bij de lach-herkenning met [Lach-herkenning]
(pagina 21).
• Als geen lach wordt herkend, stelt u het [Lach-herkenn.gevoeligheid] in (pagina 21).
• U kunt de camera het beeld automatisch laten opnemen zodra een persoon binnen het
lachherkenningskader (oranje) lacht nadat de ontspanknop helemaal is ingedrukt.
• Het is mogelijk dat het beeld niet scherpgesteld is als de afstand tussen de camera en het onderwerp is
veranderd nadat de ontspanknop helemaal werd ingedrukt. Het is mogelijk dat geen geschikte belichting
kan worden verkregen als de helderheid van de omgeving is veranderd.
Het is mogelijk dat de gezichten niet goed worden herkend wanneer:
Het te donker of te helder is.
Een gezicht gedeeltelijk verborgen is achter een zonnebril, masker, hoofddeksel, enz.
De onderwerpen niet naar de camera kijken.
• Het is mogelijk dat een lach niet goed wordt herkend, afhankelijk van de omstandigheden.
• U kunt de digitale-zoomfunctie niet gebruiken.
• U kunt de zoomvergroting niet veranderen wanneer de lach-herkenningsfunctie standby staat.
Lach-herkenningsindicator/aantal foto’s
Gezichtsherkenningskader (oranje)
Lach-herkenningsgevoeligheidindicator
Dit geeft het huidige niveau van de lach-herkenning aan.
15
NL
Beelden bekijken/wissen
1Druk op (weergave).
Als u op drukt terwijl de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch ingeschakeld en
ingesteld op de weergavefunctie. Om over te schakelen naar de opnamefunctie, drukt u nogmaals op
.
2Selecteer een beeld met b/B op de besturingsknop.
Bewegend beeld:
Druk op z om bewegende beelden weer te geven. (Druk nogmaals op z om de weergave te stoppen.)
Druk op B om vooruit te spoelen, of op b om achteruit te spoelen. (Druk op z om terug te keren naar
de normale weergave.)
Druk op V om het volumeregelingsscherm af te beelden, en druk daarna op b/B om het volumeniveau
in te stellen.
[ Beelden wissen
1 Geef het beeld weer dat u wilt wissen en druk daarna op MENU.
2 Selecteer [Wissen] met v/V, selecteer [Dit beeld] met b/B, en druk daarna op z.
3 Kies [OK] met v en druk daarna op z.
[ Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom)
Druk op terwijl een stilstaand beeld wordt weergegeven. Om terug te keren naar de
normale weergave, drukt u op .
Selecteert het vergrote gebied met v/V/b/B.
Om de weergavezoomfunctie te annuleren, drukt u op z.
(weergave-)toets
Besturingsknop
ɟ
(weergavezoom-)toets
(index-)/ (weergavezoom-)toets
Luidspreker
HOME-toets
MENU-toets
(diavoorstelling-)toets
Multifunctionele
aansluiting
(onderkant)
16
[ Een indexweergavescherm weergeven
Druk op (Index) om het indexweergavescherm af te beelden terwijl een stilstaand beeld
wordt weergegeven.
Selecteer vervolgens een beeld met v/V/b/B.
Druk op z om terug te keren naar het enkelbeeldscherm.
• U kunt het indexweergavescherm ook afbeelden door [ Beeldindex] te selecteren bij (Beelden
bekijken) op het HOME-scherm.
• Iedere keer wanneer u op (Index) drukt, wordt het aantal beelden op het indexweergavescherm hoger.
[ Beelden wissen in de indexweergavefunctie
1 Druk op MENU terwijl het indexweergavescherm wordt afgebeeld.
2 Selecteer [Wissen] met v/V, selecteer [Meerdere beelden] met b/B, en druk daarna op z.
3 Selecteer het beeld dat u wilt wissen met v/V/b/B, en druk daarna op z.
Het teken wordt afgebeeld in het selectievakje van het beeld.
Om een keuze te annuleren, selecteert u een beeld dat u hebt gekozen om te wissen, en drukt u nogmaals
op z.
4 Druk op MENU en selecteer [OK] met v, en druk daarna op z.
• Om alle beelden in een map te wissen, selecteert u [Alle in deze map], en drukt u daarna op z in
stap 2.
[ Een serie beelden weergeven met effecten en muziek (Diavoorstelling)
1 Druk op de (Diavoorstelling-)toets.
Het instellingenscherm wordt afgebeeld.
2 Druk nogmaals op de (Diavoorstelling-)toets.
De muziek zal tegelijk veranderen met de [Effecten]. U kunt ook uw eigen muziek
overbrengen naar de camera en veranderen.
Om de muziek over te brengen en te veranderen, voert u de volgende stappen uit.
1 Druk op de HOME-toets. Selecteer vervolgens [Muziek-tool] t [Downl. muz.] bij
[Diavoorstelling] (pagina 19).
2 Installeer het softwareprogramma dat op de cd-rom (bijgeleverd) staat op uw computer.
3 Sluit de camera met behulp van een USB-kabel aan te sluiten op een computer.
4 Start "Music Transfer" dat op uw computer is geïnstalleerd en verander de muziek.
Voor meer informatie over het veranderen van de muziek, raadpleegt u de helpfunctie van "Music
Transfer".
17
NL
[ Beelden op een televisie bekijken
Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele
aansluiting (bijgeleverd).
Om beelden weer te geven op een HD-televisie (high-definitiontelevisie) hebt u een HD-
uitgangsadapterkabel (niet bijgeleverd) nodig.
• Als u het beeldformaat instelt op [16:9], kunt u beelden opnemen in een formaat dat het gehele
beeldscherm van een high-definitiontelevisie vult.
• U kunt geen bewegende beelden bekijken die worden uitgevoerd in [HD(1080i)]-signaalformaat. Stel
[COMPONENT] in op [SD] wanneer u bewegende beelden opneemt.
Naar de audio/video-
ingangsaansluitingen
Kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd)
Naar de
multifunctionele
aansluiting
18
Meer informatie over de verschillende functies –
HOME/Menu
Het HOME-scherm gebruiken
Het HOME-scherm is het beginscherm voor alle functies van de camera en kan worden
opgeroepen ongeacht de ingestelde (opname-/weergave-)functie.
1Druk op HOME om het HOME-scherm af te beelden.
2Selecteer een categorie met b/B op de besturingsknop.
3Selecteer een onderdeel met v/V, en druk daarna op z.
[ Wanneer u de categorie (Geheugen beheren) of (Instellingen)
selecteert
1 Selecteer het gewenste onderdeel met v/V, en druk daarna op z.
• Het HOME-scherm wordt afgebeeld als u op b drukt.
2 Selecteer een instelling met v/V, en druk daarna op z.
• De camera wordt in de opname- of weergavefunctie gezet door nogmaals op HOME te drukken.
Besturingsknop
ɟ ɠ
HOME-toets
z toets
Categorie
Onderdeel
Gids
19
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 18
NL
De onderdelen op het HOME-scherm
Door op de HOME-toets te drukken, worden de volgende onderdelen afgebeeld. Informatie
over de onderdelen wordt op het scherm afgebeeld door de gids.
Categorieën Onderdelen
Opnemen
Opnemen
Beelden bekijken
Enkelbeeld
Beeldindex
Diavoorstelling
Diavoorstelling
Muziek-tool
Downl. muz. Format. muz.
Afdrukken
Afdrukken
Geheugen beheren
Geheugen-tool
Memory Stick-tool
Formatteren Opnamemap maken
Opnamemap wijz. Kopiëren
Intern geheugen-tool
Formatteren
Instellingen
Hoofdinstellingen
Hoofdinstellingen 1
Pieptoon Functiegids
Initialiseren
Hoofdinstellingen 2
USB-aansluiting COMPONENT
Video-uit Breed-zoombeeld
Opname-instellingn
Opname-instellingen 1
AF-verlicht. Stramienlijn
AF-functie Digitale zoom
Conversielens
Opname-instellingen 2
Autom. Oriëntatie Auto Review
Klokinstellingen
Language Setting
20
De menuonderdelen gebruiken
1
Druk op MENU om het menu te laten verschijnen.
Het menu wordt alleen afgebeeld tijdens de opname- en weergavefuncties.
Afhankelijk van de geselecteerde functie worden andere onderdelen afgebeeld.
2Selecteer het gewenste onderdeel met v/V op de besturingsknop.
Als het gewenste onderdeel verborgen is, blijft u op v/V drukken totdat het onderdeel op het scherm
wordt afgebeeld.
3Selecteer een instelling met b/B.
Als het gewenste item niet zichtbaar is, houdt u b/B ingedrukt totdat het item op het scherm
verschijnt.
Selecteer een onderdeel in de weergavefunctie en druk op z.
4Druk op MENU om het menu uit te schakelen.
Besturingsknop
ɟ ɠ
MENU-toets
z toets
Functiegids
21
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 20
NL
Menuonderdelen
De beschikbare menuonderdelen verschillen afhankelijk van de ingestelde functie (opnemen/
weergeven) en de stand van de functiekeuzeknop in de opnamefunctie. Alleen de beschikbare
menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld.
Menu voor opnemen
Scènekeuze Hiermee kunt u de instellingen kiezen die vooraf zijn aangepast
aan diverse scèneomstandigheden.
Beeldformaat Hiermee kunt u het beeldformaat selecteren.
Flitser Hiermee kunt u de instelling van de flitser in de Eenvoudig
opnemen-functie selecteren.
Gezichtsherkenning Hiermee kunt u het onderwerp kiezen dat voorrang krijgt bij het
scherpstellen met gezichtsherkenning.
Lach-herkenning Hiermee kunt u het onderwerp kiezen dat voorrang krijgt in de
Lach-sluiterfunctie.
Lach-herkenn.gevoeligheid Hiermee kunt u de lach-herkenningsgevoeligheid instellen.
Opn.functie Hiermee kunt u de ononderbroken opnamefunctie kiezen.
EV Hiermee kunt u de belichting instellen.
ISO Hiermee kiest u de lichtgevoeligheid.
Lichtmeetfunctie Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie kiezen.
Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode veranderen.
Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten instellen.
Flitsniveau Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen.
Rode-ogeneffect Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen.
Kleurfunctie Hiermee kunt u de levendigheid van het beeld veranderen en
speciale effecten toevoegen.
SteadyShot Hiermee kunt u de antiwaasfunctie inschakelen.
Opname-instellingn Hiermee kunt u de opname-instellingen selecteren.
22
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 20
Menu voor weergeven
(Wissen) Hiermee kunt u de beelden wissen.
(Diavoorstelling) Hiermee kunt u een serie beelden weergeven met effecten en
muziek.
(Bijwerken)
(alleen DSC-W130)
Hiermee kunt u stilstaande beelden bewerken.
(Formaat wijzigen)
(alleen DSC-W130)
Hiermee kunt u het beeldformaat veranderen overeenkomstig
het gebruik.
(Beveiligen) Hiermee kunt u per ongeluk wissen voorkomen.
Hiermee kunt u een afdrukmarkering toevoegen aan een beeld
dat u wilt afdrukken.
(Afdrukken) Hiermee kunt u beelden afdrukken op een PictBridge-
compatibele printer.
(Roteren) Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren.
(Map kiezen) Hiermee kunt u de map kiezen voor het weergeven van
beelden.
23
NL
Werken met uw computer
U kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen bekijken op een computerscherm.
Door de software op de cd-rom te gebruiken (bijgeleverd), kunt u meer dan ooit genieten van
stilstaande en bewegende beelden van de camera. Voor meer informatie raadpleegt u het
"Cyber-shot-handboek" op de cd-rom (bijgeleverd).
Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het
softwareprogramma (bijgeleverd)
• Eén van de bovenvermelde besturingssystemen moet vooraf op uw computer zijn geïnstalleerd.
Besturingssysteemupgrades worden niet ondersteund.
• Als uw besturingssysteem geen ondersteuning biedt voor USB-verbindingen, kopieert u de beelden door
de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick-gleuf van uw computer te steken, of een in de winkel
verkrijgbare Memory Stick-lezer/schrijver te gebruiken.
• Voor meer informatie over de besturingsomgeving van het "Picture Motion Browser" Cyber-shot-
softwareprogramma raadpleegt u het "Cyber-shot-handboek”.
Voor gebruikers van Windows Voor gebruikers van Macintosh
USB-verbinding
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1
t/m v10.5)
Softwareprogramma
"Picture Motion
Browser"
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
niet compatibel
* 64-bit versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund.
24
Weergeven "Cyber-shot-handboek"
"Cyber-shot-handboek" op de cd-rom
(bijgeleverd) beschrijft het gebruik van de
camera in detail. Adobe Reader is nodig om
het te kunnen lezen.
[ Voor gebruikers van Windows
1 Schakel de computer in en plaats de cd-
rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
Onderstaand scherm wordt afgebeeld.
Nadat u op de [Cyber-shot Handbook] knop
hebt geklikt, wordt het scherm voor het
kopiëren van het "Cyber-shot-handboek"
afgebeeld.
2 Volg de aanwijzingen op het scherm om te
kopiëren.
Wanneer u "Cyber-shot-handboek"
installeert, wordt de "Geavanceerde Cyber-
shot-handleiding" automatisch
geïnstalleerd.
3 Nadat het installeren klaar is, dubbelklikt u
op de snelkoppeling die op het bureaublad
is geplaatst.
[ Voor gebruikers van Macintosh
1 Schakel de computer in en plaats de cd-
rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer
het bestand "Handbook.pdf" dat zich in de
map [NL] bevindt naar uw computer.
3 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u
op "Handbook.pdf".
25
NL
Indicators op het scherm
Iedere keer wanneer u op v (DISP) op de
besturingsknop drukt, verandert het scherm
(pagina 13).
[ Bij opname van stilstaande
beelden
De indicators worden niet allemaal afgebeeld in
de eenvoudig-opnemen-functie.
[ Bij opname van bewegende
beelden
[ Bij weergave
A
Resterende acculading
Waarschuwing voor
zwakke accu
Beeldformaat
is alleen voor
DSC-W130.
is alleen voor
DSC-W120/W125.
Functiekeuzeknop/menu
(Scènekeuze)
Functiekeuzeknop (Autom.
Programma)
Witbalans
Burst-functie/Bracket-
functie (alleen DSC-W130)
Lichtmeetfunctie
Gezichtsherkenning/Lach-
herkenning
SteadyShot
Trillingswaarschuwing
Lach-
herkenningsgevoeligheid-
indicator/aantal beelden
Zoomvergroting
Kleurfunctie
PictBridge-aansluiting
Beveiliging
VOL. Volume
Afdrukmarkering (DPOF)
Zoomvergroting
PictBridge-aansluiting
26
B
C
D
z AE/AF-
vergrendelingsindicator
ISO400 ISO-nummer
NR lange-sluitertijd
125 Sluitertijd
F3.5 Diafragmawaarde
+2.0EV Belichtingswaarde
Indicator van AF-
bereikzoekerframe
1.0m Semi-handmatige waarde
Macro
OPNMN.
Standby
Standby/opnemen van
bewegende beelden
0:12 Opnametijd (minuten :
seconden)
101-0012 Map-bestandsnummer
2008 1 1
9:30 AM
Opgenomen datum/tijd van
het weergavebeeld
z
STOP
z
PLAY
Functiegids voor het
weergeven van beelden
BACK/NEXT Beelden selecteren
V
VOLUME Volume-instelling
Opnamemap
Weergavemap
96 Aantal opneembare beelden
12/12 Beeldnummer/Aantal
beelden opgenomen in de
gekozen map
Opname-/weergavemedia
("Memory Stick Duo",
intern geheugen)
00:25:05 Opneembare tijd (uren :
minuten : seconden)
Map veranderen
AF-verlichting
Vermindering van het rode-
ogeneffect
Lichtmeetfunctie
Flitsfunctie
Opladen flitser
Witbalans
C:32:00 Zelfdiagnosefunctie
ISO400 ISO-nummer
+2.0EV Belichtingswaarde
500 Sluitertijd
F3.5 Diafragmawaarde
Conversielens
C:32:00 Zelfdiagnosefunctie
Zelfontspanner
AF-bereikzoekerframe
+ Dradenkruis van de
lichtmeting
N Weergave
Weergavebalk
Histogram
wordt afgebeeld
wanneer het histogram is
uitgeschakeld.
27
NL
Gebruiksduur van de accu en
geheugencapaciteit
De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/
bekijken
De getallen aangegeven in de onderstaande
tabel veronderstellen dat de camera wordt
bediend met een volledig opgeladen accu
(bijgeleverd) bij een omgevingstemperatuur
van 25°C. De vermelde aantalen beelden
die u kunt opnemen/weergeven zijn bij
benadering en houden rekening met het
verwisselen van de "Memory Stick Duo",
indien noodzakelijk.
Merk op dat het werkelijke aantal lager kan
zijn dan in de tabel is aangegeven
afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
[ Bij opname van stilstaande
beelden
Opnemen in de volgende situaties:
[Opn.functie] is ingesteld op [Normaal].
[AF-functie] is ingesteld op [Enkelvoudig].
[SteadyShot] is ingesteld op [Opnemen].
Als u iedere 30 seconden eenmaal opneemt.
Als de zoom beurtelings tussen de uiterste W-
en T-kant omschakelt.
Als de flitser iedere twee keer eenmaal afgaat.
Als de camera na iedere tien opnamen
eenmaal in- en uitgeschakeld wordt.
De meetmethode is gebaseerd op de CIPA-
norm.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
De gebruiksduur van de accu en het aantal
beelden is niet afhankelijk van het beeldformaat.
[ Weergeven van stilstaande
beelden
Weergeven van enkelvoudige beelden op
volgorde met tussenpozen van drie seconden
[ Opmerkingen over de accu
De capaciteit van de accu neemt na verloop van
tijd en na herhaald gebruik af.
De gebruiksduur van de accu en het aantal
beelden dat u kunt opnemen/weergeven zijn
lager onder de volgende omstandigheden:
Wanneer de omgevingstemperatuur laag is.
Wanneer de flitser veelvuldig wordt gebruikt.
Wanneer de camera veelvuldig in- en
uitgeschakeld wordt.
Wanneer de zoom veelvuldig wordt gebruikt.
Wanneer de helderheid van de LCD-
achterverlichting hoog is ingesteld.
Wanneer [AF-functie] is ingesteld op
[Monitor].
Wanneer [SteadyShot] is ingesteld op
[Continu].
Wanneer de accu zwak is.
Wanneer de gezichtsherkenningsfunctie is
ingeschakeld.
LCD-scherm
Gebruiksduur
(min.)
Aantal beelden
DSC-W130
Aan Ong. 185 Ong. 370
Uit Ong. 225 Ong. 450
DSC-W120/W125
Aan
Ong. 175 Ong. 350
Uit Ong. 215 Ong. 430
Gebruiksduur (min.) Aantal beelden
DSC-W130
Ong. 410 Ong. 8200
DSC-W120/W125
Ong. 400 Ong. 8000
28
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden en de lengte van de bewegende beelden kan verschillen
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
• Zelfs als de capaciteit van uw opnamemedium hetzelfde is als in onderstaande tabel, kan het aantal
stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden verschillen.
• U kunt het beeldformaat kiezen op het menu (pagina’s 20 en 21).
[ Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen
DSC-W130 (Eenheid: Beelden)
DSC-W120/W125 (Eenheid: Beelden)
• Het aangegeven aantal stilstaande beelden veronderstelt dat [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal].
• Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de indicator ">9999" afgebeeld.
• Als een beeld werd opgenomen op een eerder model Sony-camera en wordt weergegeven op deze camera,
is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het oorspronkelijke beeldformaat.
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in de camera
Ong.
15 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
8M 4 40 72 150 306 618 1223 2457
3:2 (7M) 4 40 73 151 309 624 1236 2482
5M 6 51 92 191 390 787 1557 3127
3M 10 82 148 306 626 1262 2498 5017
VGA 96 790 1428 2941 6013 12121 23983 48166
16:9 (6M) 5 42 77 159 326 658 1303 2617
16:9 (2M) 16 133 238 490 1002 2020 3997 8027
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in de camera
Ong.
15 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
7M 5 41 74 153 313 631 1249 2508
3:2 (6M) 5 41 74 153 313 631 1249 2508
5M 6 51 92 191 390 787 1557 3127
3M 10 82 148 306 626 1262 2498 5017
VGA 96 790 1428 2941 6013 12121 23983 48166
16:9 (5M) 5 48 88 181 371 748 1480 2973
16:9 (2M) 16 133 238 490 1002 2020 3997 8027
29
NL
[ De opnameduur van bewegende beelden
De aantallen in de onderstaande tabel geven bij benadering de maximale opnameduur aan
verkregen door alle bestanden met bewegende beelden op te tellen. De maximumtijdsduur
gedurende welke u continu kan opnemen, is ongeveer 10 minuten.
(Eenheid: uren : minuten : seconden)
Als het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] kunnen bewegende beelden alleen worden opgenomen op
een "Memory Stick PRO Duo".
• De camera biedt geen ondersteuning voor HD-opname of -weergave van bewegende beelden.
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in de camera
Ong.
15 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
640(Fijn) 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20
640(Standaard) 0:00:40 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10
320 0:02:50 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50
30
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt met de camera, probeert u de onderstaande oplossingen.
Let erop dat door de camera ter reparatie op te sturen u automatisch toestemming geeft de
inhoud van het interne geheugen en de muziekbestanden te controleren.
De accu kan niet worden geplaatst.
Plaats de accu op de juiste wijze om de accu-uitwerphendel in te kunnen duwen (pagina 8).
De camera kan niet worden ingeschakeld.
Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het enkele momenten duren voordat de camera
van stroom wordt voorzien.
Plaats de accu op de juiste wijze (pagina 8).
De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 7).
De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
Gebruik een aanbevolen type accu.
De camera schakelt plotseling uit.
Als u de camera gedurende drie minuten niet bedient terwijl deze is ingeschakeld, wordt de
camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leeg raakt. Schakel de
camera weer in (pagina 10).
De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
1 Controleer onderstaande punten en raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (pdf-
bestand).
Als een code zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt afgebeeld, raadpleegt u het
"Cyber-shot-handboek".
2 Haal de accu eruit, wacht ongeveer één minuut, plaats de accu weer terug, en
schakel vervolgens de camera in.
3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 19).
4 Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke erkende Sony-
servicecentrum.
Accu en spanning
31
NL
De resterende-acculadingindicator is onjuist.
Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt.
Er is een verschil opgetreden tussen de resterende-acculadingindicator en de daadwerkelijk
resterende acculading. Ontlaad de accu eenmaal volledig en laad deze daarna op om de
aanduiding van de resterende-acculadingindicator te corrigeren.
De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 7).
De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
De accu kan niet worden opladen.
U kunt de accu niet opladen met behulp van een netspanningsadapter (niet bijgeleverd).
Gebruik de acculader om de accu op te laden.
Beelden kunnen niet worden opgenomen.
Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick
Duo" (pagina 28). Als deze vol is, doet u een van de volgende dingen:
Wis overbodige beelden (pagina 15).
Plaats een andere "Memory Stick Duo".
Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen.
Zet bij het opnemen van stilstaande beelden de functiekeuzeknop op een andere functie dan .
Zet de functiekeuzeknop op wanneer u bewegende beelden wilt opnemen.
Het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] tijdens het opnemen van bewegende beelden.
Doe het volgende:
Stel het beeldformaat in op een andere instelling dan [640(Fijn)].
Plaats een "Memory Stick PRO Duo".
In de functie (Lach-sluiter), worden geen beelden opgenomen als geen lach wordt
herkend.
Bij het opnemen van een zeer helder onderwerp verschijnen er verticale strepen.
Het smeereffect treedt op en witte, zwarte, rode, paarse en andere strepen verschijnen in het
beeld. Dit verschijnsel duidt niet op een defect.
Kan geen beelden weergeven.
Druk op (weergave) (pagina 15).
De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer.
Sony kan de weergave van beeldbestanden op de camera niet garanderen als de bestanden zijn
bewerkt op een computer of opgenomen op een andere camera.
De camera staat in de USB-functie. Verwijder de USB-verbinding.
Weergave is onmogelijk als de lach-sluiterfunctie standby staat. Verlaat de standby-stand
door de ontspanknop helemaal in te drukken.
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen
Beelden bekijken
32
Voorzorgsmaatregelen
[ Bewaar/gebruik de camera niet
op de volgende plaatsen
Op een buitengewone hete, koude of vochtige
plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde
auto, kan de camerabehuizing door de hitte
vervormen, waardoor een storing kan optreden.
Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een
verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of
vervormen, waardoor een storing kan optreden.
Op plaatsen onderhevig aan trillingen
In de buurt van een sterk magnetisch veld
Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de
camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde
gevallen kan deze storing niet worden
verholpen.
[ Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of
jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere
plaats gaan zitten omdat, de camera hierdoor
beschadigd kan worden of defect kan raken.
[ Reiniging
Het LCD-scherm reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-
reinigingsset (niet bijgeleverd) om
vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen.
De lens reinigen
Veeg de lens schoon met een zachte doek om
vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met
een zachte doek bevochtigd met water en veeg het
oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter
voorkoming van beschadiging van de afwerklaag
of behuizing:
Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen,
zoals thinner, wasbenzine, alcohol,
wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray,
zonnebrandcrème of insecticiden.
Raak de camera niet aan als bovenstaande
middelen op uw handen zit.
Laat de camera niet langdurig in contact met
rubber of vinyl.
[ Bedrijfstemperatuur
De camera is bedoeld voor gebruik bij
temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. Het maken
van opnamen op extreem koude of warme
plaatsen met temperaturen die buiten het
bovenstaande bereik vallen, is niet aan te bevelen.
[ Condensvorming
Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar
een warme omgeving wordt overgebracht, kan
vocht condenseren binnenin of op de buitenkant
van de camera. Deze vochtcondensatie kan een
storing in de camera veroorzaken.
Wanneer condensvorming optreedt
Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur
om het vocht te laten verdampen. Merk op dat als
u opneemt terwijl er vocht binnenin de lens zit, de
beelden niet helder zullen zijn.
[ Informatie over de ingebouwde,
oplaadbare reservebatterij
Binnenin de camera zit een oplaadbare batterij
zodat de datum, tijd en andere instellingen kunnen
worden opgeslagen ongeacht of de camera is
ingeschakeld of niet.
Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van
de camera voortdurend opgeladen. Indien u de
camera echter alleen voor korte perioden gebruikt,
raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de
camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na
circa één maand volledig uitgeput. In dat geval
moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u
de camera gaat gebruiken.
Zelfs als deze oplaadbare batterij niet opgeladen
is, kunt u de camera toch gebruiken, maar worden
de datum en tijd niet afgebeeld.
Oplaadmethode voor de ingebouwde,
oplaadbare reservebatterij
Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de
camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen.
33
NL
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem:
DSC-W130
7,18 mm (1/2,5 type) kleuren-CCD, Primair
kleurenfilter
DSC-W120/W125
7,20 mm (1/2,5 type) kleuren-CCD, Primair
kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
DSC-W130
Ong. 8,3 Megapixels
DSC-W120/W125
Ong. 7,4 Megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
DSC-W130
Ong. 8,1 Megapixels
DSC-W120/W125
Ong. 7,2 Megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomlens
f = 5,35 – 21,4 mm (32 – 128 mm
(gelijkwaardig aan een 35 mm
filmrolcamera)) F2,8 (W) – F5,8 (T)
Belichtingsregeling: Automatische belichting,
Scènekeuze (9 functies)
Witbalans: Automatisch, daglicht, bewolkt,
tl-licht 1, 2, 3, kaarslicht, flitslicht
Bestandsformaat (voldoet aan DCF):
Stilstaande beelden: Exif Versie 2.21 voldoet
aan JPEG, DPOF-compatibel
Bewegende beelden: Voldoet aan MPEG1
(mono)
Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 15 MB),
"Memory Stick Duo"
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op
Auto):
Ong. 0,2 t/m 3,9 m (W)/ong. 0,5 t/m 1,9 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting: Video-uitgang
Audio-uitgang
(mono)
USB-verbinding
USB-verbinding: Hi-Speed USB (voldoet aan
USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm: 6,2 cm (2,5 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 115 200 (480 × 240)
beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Spanning: Oplaadbare accu
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (niet bijgeleverd), 3,6 V
Netspanningsadapter AC-LS5K (niet
bijgeleverd), 4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opnemen met
ingeschakeld LCD-scherm): 1,0 W
Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20 t/m +60°C
Afmetingen:
88,2 × 57,2 × 22,9 mm (b×h×d, exclusief
uitstekende delen)
Gewicht:
DSC-W130/W120
Ong. 156 g (inclusief NP-BG1 accu, riem,
enz.)
DSC-W125
Ong. 169 g (inclusief NP-BG1 accu, riem,
enz.)
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III: Compatibel
PictBridge: Compatibel
34
BC-CSGB/BC-CSGC acculader
Voeding: 100 V tot 240 V wisselstroom 50/60 Hz,
2 W (BC-CSGC)/2,6 W (BC-CSGB)
Uitgangsspanning: DC 4,2 V, 0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20 t/m +60°C
Afmetingen: Ong. 62 × 24 × 91 mm (b×h×d)
Gewicht: Ong. 75 g
Oplaadbare accu NP-BG1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Capaciteit: 3,4 Wh (960 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
zijn voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Handelsmerken
, "Cyber-shot" zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
"Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo", , "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory Stick
Micro", "MagicGate" en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
"Info LITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"PhotoTV HD" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, DirectX en Windows
Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac en eMac zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Apple
Inc.
Intel, MMX en Pentium zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Intel
Corporation.
Adobe en Reader zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Adobe
Systems Incorporated in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Alle andere in deze gebruiksaanwijzing
vermelde systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van de betreffende
ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze
gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ™ en
® in alle voorkomende gevallen weggelaten.

Documenttranscriptie

Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. \ Voor klanten in Europa Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. 2 Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. NL 3 Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ........................................ 5 Voorbereidingen .............................................................................. 6 De bijgeleverde accessoires controleren ................................................. 6 1 De accu voorbereiden ........................................................................... 7 2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ...................... 8 3 De camera inschakelen/de klok instellen ............................................ 10 Eenvoudig beelden opnemen ...................................................... 11 Functiekeuzeknop/zoom/flitser/macro/zelfontspanner/indicators .......... 12 Opnemen in de lach-sluiterfunctie .......................................................... 14 Beelden bekijken/wissen .............................................................. 15 Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu ................................................................................ 18 Het HOME-scherm gebruiken ................................................................ 18 De onderdelen op het HOME-scherm ..................................................... 19 De menuonderdelen gebruiken .............................................................. 20 Menuonderdelen...................................................................................... 21 Werken met uw computer ............................................................ 23 Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het softwareprogramma (bijgeleverd) .......................................................... 23 Weergeven "Cyber-shot-handboek" ....................................................... 24 Indicators op het scherm ............................................................. 25 Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit ................... 27 De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/bekijken .................................................................................. 27 Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden ................................................................................................... 28 Problemen oplossen ..................................................................... 30 Accu en spanning ................................................................................... 30 Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen ............................. 31 Beelden bekijken .................................................................................... 31 Voorzorgsmaatregelen ................................................................. 32 Technische gegevens ................................................................... 33 4 Opmerkingen over het gebruik van de camera [ Reservekopie maken van ingebouwd geheugen en "Memory Stick Duo" Schakel de camera niet uit, haal de accu er niet uit, en haal de "Memory Stick Duo" er niet uit terwijl het toegangslampje aan is. Als u dit doet kunnen de gegevens in het interne geheugen of op de "Memory Stick Duo" worden beschadigd. Maak altijd een reservekopie om uw gegevens veilig te stellen. [ Opmerkingen over opnemen/ weergeven • Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt. • De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht. Lees "Voorzorgsmaatregelen" (pagina 32) alvorens de camera te bedienen. • Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet worden gerepareerd. • Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan. • Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Op deze plaatsen kan de camera de beelden niet goed opnemen of weergeven. • Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden. • Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt (pagina 32). • Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd raken. • Maak het venster van de flitser schoon vóór deze te gebruiken. De hitte die vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende licht het onderwerp bereikt. [ Opmerkingen over het LCDscherm en de lens • Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen. • Wanneer de lading in de accu bijna op is, kan de lens stoppen met bewegen. Plaats een opgeladen accu en schakel daarna de camera opnieuw in. [ Opmerkingen over de compatibiliteit van beeldgegevens • De camera voldoet aan DCF (Design rule for Camera File system), een universele norm ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garandeert niet dat de camera beelden kan weergeven die zijn opgenomen of bewerkt met andere apparaten, of dat andere apparaten beelden kunnen weergeven die zijn opgenomen met deze camera. NL [ Waarschuwing over copyright Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten. [ Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz. 5 Voorbereidingen De bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Riem Polsriem (1) (DSC-W120/W130) Nekriem (1) (DSC-W125) • Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VS en Canada) • Draagtasje (1) (alleen DSC-W125) • Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/accudoosje (1) • USB, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) • Cd-rom (1) – Cyber-shot-softwareprogramma – "Cyber-shot-handboek" – "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) Bevestig de polsriem aan de camera en steek uw hand door de lus om te voorkomen dat de camera valt en beschadigd raakt. Oog 6 1 De accu voorbereiden Voor klanten in de VS en Canada Stekker Voor klanten in andere landen/gebieden dan de VS en Canada ɟ ɟ CHARGE-lampje CHARGE-lampje Netsnoer 1 Plaats de accu in de acculader. 2 Steek de stekker van het netsnoer van de acculader in het stopcontact. NL Het CHARGE-lampje gaat aan en het opladen begint. Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen klaar (normaal opladen). Als u de accu nog ongeveer een uur langer blijft opladen (totdat deze volledig opgeladen is), zal de lading iets langer meegaan. [ Laadtijd Volledige laadtijd Normale laadtijd Ong. 330 min. Ong. 270 min. • Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden. • Zie pagina 27 voor het aantal beelden dat kan worden opgenomen. • Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact. • Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. • Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acculader. • Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-accu’s. 7 2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ɟ Accu/"Memory Stick Duo"-deksel Houd de "Memory Stick Duo" met de kant met de aansluitingen naar de lens gericht en steek hem in de camera tot hij op zijn plaats vastklikt. ɠ Steek de accu erin terwijl u de accu-uitwerphendel ingedrukt houdt met de punt van de accu. 1 Open het accu/"Memory Stick Duo"-deksel. 2 Steek de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) erin. 3 Plaats de accu erin. 4 Sluit het accu/"Memory Stick Duo"-deksel. [ Als geen "Memory Stick Duo" is geplaatst De camera neemt beelden op en geeft deze weer met behulp van het interne geheugen (ong. 15 MB). [ De resterende acculading controleren Druk op POWER om de camera in te schakelen en de resterende-acculadingindicator te controleren op het LCD-scherm. Resterendeacculadingindicator Status Er is voldoende acculading aanwezig Accu bijna volledig opgeladen De accu is halfvol De accu is bijna leeg. Het opnemen/ weergeven stopt spoedig. Vervang de accu door een volledig opgeladen accu, of laad de accu op. (De waarschuwingsindicator knippert.) • Als u de NP-FG1 accu (niet bijgeleverd) gebruikt, worden tevens de minuten afgebeeld achter de resterende-acculadingindicator ( 60 Min). • Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste resterende-acculadingindicator wordt afgebeeld. 8 • Het is mogelijk dat de resterende-acculadingindicator niet juist is, afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden. • Het klokinstelscherm wordt afgebeeld wanneer u de camera voor het eerst inschakelt (pagina 10). [ De accu/"Memory Stick Duo" eruit halen Open het accu/"Memory Stick Duo"-deksel. "Memory Stick Duo" Controleer dat het toegangslampje niet aan is, en druk daarna de "Memory Stick Duo" eenmaal in. Accu Duw tegen de accuuitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. • De accu/"Memory Stick Duo" nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de "Memory Stick Duo" of het interne geheugen. NL 9 3 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets HOMEtoets Klokinstellingen J-M-D M-D-J 1 D-M-J z toets OK 2 3 ɟ Besturingsknop 1 Druk op POWER. 2 Stel de klok in met behulp van de besturingsknop. 1 Kies het datumweergaveformaat met v/V en druk daarna op z. 2 Kies ieder onderdeel met b/B, stel de numerieke waarde in met v/V en druk daarna op z. 3 Kies [OK] en druk daarna op z. • De camera heeft geen functie om de datum op beelden te projecteren. Door "Picture Motion Browser" op de cd-rom (bijgeleverd) te gebruiken kunt u beelden met de datum erop geprojecteerd opslaan en afdrukken. • Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur’s morgens als 12:00 PM. [ De datum en tijd veranderen Druk op HOME en selecteer [ Klokinstellingen] bij (Instellingen) (pagina’s 18, 19). [ Opmerkingen over gevallen waarin de camera is ingeschakeld • Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het enige tijd duren voordat bediening mogelijk is. • Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische uitschakelfunctie). 10 Eenvoudig beelden opnemen Microfoon Zoeker Opnamelampje Flitser ɠ Ontspanknop W/T-zoomknop Functiekeuzeknop MENU-toets Schroefgat voor statief (onderkant) Besturingsknop Zelfontspannerlampje/ Lach-sluiterlamp Macrotoets DISP-toets Flitsertoets Zelfontspannertoets 1 Selecteer de gewenste functie met behulp van de functiekeuzeknop. Bij opname van stilstaande beelden (Automatische instelfunctie): Kies Bij opname van bewegende beelden: Kies . . NL 2 Houd de camera vast met uw ellebogen tegen uw lichaam gedrukt om stevig te staan. Plaats het onderwerp in het midden van het scherpstellingsframe. 3 Neem op met de ontspanknop. Bij opname van stilstaande beelden: 1 Houd de ontspanknop tot halverwege ingedrukt om scherp te stellen. De z (AE/AF-vergrendelings-) indicator knippert (groen), een pieptoon klinkt, de indicator stopt met knipperen en blijft aan. 2 Druk de ontspanknop helemaal in. AE/AF-vergrendelingsindicator Bij opname van bewegende beelden: Druk de ontspanknop helemaal in. Om met het opnemen te stoppen, drukt u de sluiterknop nogmaals helemaal in. • De minimale opnameafstand is ongeveer 4 cm (W-kant) of 50 cm (T-kant) (vanaf de lens). 11 Functiekeuzeknop/zoom/flitser/macro/zelfontspanner/indicators [ De functiekeuzeknop gebruiken Zet de functiekeuzeknop op de gewenste functie. Autom. instellen Hiermee kunt u opnemen met automatisch gemaakte instellingen. Eenvoudig opnemen Hiermee kunt u eenvoudig opnemen met gemakkelijk afleesbare indicators. Autom. Programma Voor opnemen met automatisch ingestelde belichting (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). U kunt andere instellingen aanpassen met behulp van het menu. Bewegende beeldn Hiermee kunt u bewegende beelden met geluid opnemen. Hoge gevoeligheid Hiermee kunt u beelden opnemen zonder flitser, ook bij geringe belichting. Lach-sluiter Wanneer de camera een lachende mond herkent, kunt u hiermee de sluiter automatisch ontspannen (pagina 14). Soft Snap Hiermee kunt u beelden opnemen in een zachtere sfeer voor portretopnamen van mensen, bloemen, enz. Landschap Hiermee kunt u opnemen met scherpstellen op ver verwijderde onderwerpen. Schemer-portret Hiermee kunt u beelden of mensen opnemen op een donkere plaats zonder de nachtelijke atmosfeer te verliezen. SCN* Scènekeuze Hiermee kunt u een instelling kiezen op het scènekeuzemenu. * Scènekeuze in de SCN-functie Druk op MENU en kies een instelling. Schemer Hiermee kunt u nachtscènes opnemen zonder de nachtelijke atmosfeer te verliezen. Strand Hiermee kunt u zee- en waterscènes opnemen waarbij de blauwe kleur van het water zeer levendig wordt opgenomen. Sneeuw Hiermee kunt u sneeuwscènes met helder wit opnemen. Vuurwerk Hiermee kunt u vuurwerkscènes in al hun pracht opnemen. 12 [ W/T De W/T-zoom gebruiken Druk op T om in te zoomen en druk op W om uit te zoomen. [ Flitser (een flitsfunctie selecteren voor stilstaande beelden) Druk herhaaldelijk op B ( ) op de besturingsknop totdat de gewenste functie is geselecteerd. : De flitser werkt volautomatisch Knippert wanneer er onvoldoende licht of achterverlichting is (standaardinstelling). : Altijd flitsen : Langzame synchro (altijd flitsen) Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt toch helder op te nemen. : Niet flitsen [ Macro (Een close-up opnemen) Druk herhaaldelijk op b ( ) op de besturingsknop totdat de gewenste functie is geselecteerd. : Autom. De camera stelt automatisch scherp van ver verwijderde onderwerpen tot close-ups. Zet de camera normaal gesproken in deze functie. : Macro De camera stelt scherp met voorrang op onderwerpen dichtbij. Schakel de macrofunctie in wanneer u onderwerpen dichtbij opneemt. [ NL De zelfontspanner gebruiken Druk herhaaldelijk op V ( ) op de besturingsknop totdat de gewenste functie is geselecteerd. : Zelfontspanner buiten gebruik : Zelfontspanner instellen op een vertraging van 10 seconden : Zelfontspanner instellen op een vertraging van 2 seconden Als u op de ontspanknop drukt, knippert het zelfontspannerlampje en klinkt een pieptoon totdat de sluiter wordt ontspannen. [ DISP Het weergavescherm veranderen Druk op v (DISP) op de besturingsknop. Iedere keer wanneer u op v (DISP) drukt, veranderen het scherm en de helderheid als volgt: Indicators aan r Indicators aan* r Histogram aan* r Indicators uit* r LCD-scherm uit * Wanneer de helderheid van de LCD-achterverlichting hoog is ingesteld. 13 Opnemen in de lach-sluiterfunctie Wanneer de camera een lachende mond herkent, kunt u hiermee de sluiter automatisch ontspannen. 1 Selecteer (Lach-sluiter) met de functiekeuzeknop. 2 Druk de ontspanknop helemaal in om de lach-herkenningsfunctie te gebruiken. De lach-herkenningsfunctie staat standby. Lach-herkenningsindicator/aantal foto’s Gezichtsherkenningskader (oranje) Lach-herkenningsgevoeligheidindicator Dit geeft het huidige niveau van de lach-herkenning aan. Wanneer het niveau van de lach-herkenning overeenkomt met de ingestelde lachherkenningsgevoeligheid (aangegeven door b), ontspant de camera automatisch de sluiter en neemt maximaal zes beelden op. Nadat het beeld is opgenomen, gaat de lach-sluiterlamp branden. 3 Druk de ontspanknop nogmaals helemaal in om de lach-herkenningsfunctie te verlaten. • Wanneer de lach-herkenningsfunctie standby staat, knippert het opnamelampje (oranje). • Het opnemen in de lach-herkenningsfunctie wordt automatisch beëindigd wanneer de "Memory Stick Duo" of het interne geheugen vol raakt, of wanneer zes beelden zijn opgenomen. • U kunt het onderwerp selecteren dat voorrang heeft bij de lach-herkenning met [Lach-herkenning] (pagina 21). • Als geen lach wordt herkend, stelt u het [Lach-herkenn.gevoeligheid] in (pagina 21). • U kunt de camera het beeld automatisch laten opnemen zodra een persoon binnen het lachherkenningskader (oranje) lacht nadat de ontspanknop helemaal is ingedrukt. • Het is mogelijk dat het beeld niet scherpgesteld is als de afstand tussen de camera en het onderwerp is veranderd nadat de ontspanknop helemaal werd ingedrukt. Het is mogelijk dat geen geschikte belichting kan worden verkregen als de helderheid van de omgeving is veranderd. • Het is mogelijk dat de gezichten niet goed worden herkend wanneer: – Het te donker of te helder is. – Een gezicht gedeeltelijk verborgen is achter een zonnebril, masker, hoofddeksel, enz. – De onderwerpen niet naar de camera kijken. • Het is mogelijk dat een lach niet goed wordt herkend, afhankelijk van de omstandigheden. • U kunt de digitale-zoomfunctie niet gebruiken. • U kunt de zoomvergroting niet veranderen wanneer de lach-herkenningsfunctie standby staat. 14 Beelden bekijken/wissen (index-)/ (weergavezoom-)toets (weergavezoom-)toets Luidspreker MENU-toets Multifunctionele aansluiting (onderkant) HOME-toets ɟ Besturingsknop (diavoorstelling-)toets (weergave-)toets 1 Druk op (weergave). Als u op drukt terwijl de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch ingeschakeld en ingesteld op de weergavefunctie. Om over te schakelen naar de opnamefunctie, drukt u nogmaals op . 2 Selecteer een beeld met b/B op de besturingsknop. NL Bewegend beeld: Druk op z om bewegende beelden weer te geven. (Druk nogmaals op z om de weergave te stoppen.) Druk op B om vooruit te spoelen, of op b om achteruit te spoelen. (Druk op z om terug te keren naar de normale weergave.) Druk op V om het volumeregelingsscherm af te beelden, en druk daarna op b/B om het volumeniveau in te stellen. [ Beelden wissen 1 Geef het beeld weer dat u wilt wissen en druk daarna op MENU. 2 Selecteer [Wissen] met v/V, selecteer [Dit beeld] met b/B, en druk daarna op z. 3 Kies [OK] met v en druk daarna op z. [ Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom) Druk op terwijl een stilstaand beeld wordt weergegeven. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op . Selecteert het vergrote gebied met v/V/b/B. Om de weergavezoomfunctie te annuleren, drukt u op z. 15 [ Een indexweergavescherm weergeven Druk op (Index) om het indexweergavescherm af te beelden terwijl een stilstaand beeld wordt weergegeven. Selecteer vervolgens een beeld met v/V/b/B. Druk op z om terug te keren naar het enkelbeeldscherm. • U kunt het indexweergavescherm ook afbeelden door [ Beeldindex] te selecteren bij (Beelden bekijken) op het HOME-scherm. • Iedere keer wanneer u op (Index) drukt, wordt het aantal beelden op het indexweergavescherm hoger. [ Beelden wissen in de indexweergavefunctie 1 Druk op MENU terwijl het indexweergavescherm wordt afgebeeld. 2 Selecteer [Wissen] met v/V, selecteer [Meerdere beelden] met b/B, en druk daarna op z. 3 Selecteer het beeld dat u wilt wissen met v/V/b/B, en druk daarna op z. Het teken wordt afgebeeld in het selectievakje van het beeld. Om een keuze te annuleren, selecteert u een beeld dat u hebt gekozen om te wissen, en drukt u nogmaals op z. 4 Druk op MENU en selecteer [OK] met v, en druk daarna op z. • Om alle beelden in een map te wissen, selecteert u [Alle in deze map], en drukt u daarna op z in stap 2. [ Een serie beelden weergeven met effecten en muziek (Diavoorstelling) 1 Druk op de (Diavoorstelling-)toets. Het instellingenscherm wordt afgebeeld. 2 Druk nogmaals op de (Diavoorstelling-)toets. De muziek zal tegelijk veranderen met de [Effecten]. U kunt ook uw eigen muziek overbrengen naar de camera en veranderen. Om de muziek over te brengen en te veranderen, voert u de volgende stappen uit. 1 Druk op de HOME-toets. Selecteer vervolgens [Muziek-tool] t [Downl. muz.] bij [Diavoorstelling] (pagina 19). 2 Installeer het softwareprogramma dat op de cd-rom (bijgeleverd) staat op uw computer. 3 Sluit de camera met behulp van een USB-kabel aan te sluiten op een computer. 4 Start "Music Transfer" dat op uw computer is geïnstalleerd en verander de muziek. Voor meer informatie over het veranderen van de muziek, raadpleegt u de helpfunctie van "Music Transfer". 16 [ Beelden op een televisie bekijken Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). Naar de multifunctionele aansluiting Naar de audio/videoingangsaansluitingen Kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd) Om beelden weer te geven op een HD-televisie (high-definitiontelevisie) hebt u een HDuitgangsadapterkabel (niet bijgeleverd) nodig. • Als u het beeldformaat instelt op [16:9], kunt u beelden opnemen in een formaat dat het gehele beeldscherm van een high-definitiontelevisie vult. • U kunt geen bewegende beelden bekijken die worden uitgevoerd in [HD(1080i)]-signaalformaat. Stel [COMPONENT] in op [SD] wanneer u bewegende beelden opneemt. NL 17 Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu Het HOME-scherm gebruiken Het HOME-scherm is het beginscherm voor alle functies van de camera en kan worden opgeroepen ongeacht de ingestelde (opname-/weergave-)functie. HOME-toets z toets ɟ ɠ Besturingsknop 1 Druk op HOME om het HOME-scherm af te beelden. Categorie Onderdeel Gids 2 Selecteer een categorie met b/B op de besturingsknop. 3 Selecteer een onderdeel met v/V, en druk daarna op z. [ Wanneer u de categorie selecteert (Geheugen beheren) of (Instellingen) 1 Selecteer het gewenste onderdeel met v/V, en druk daarna op z. • Het HOME-scherm wordt afgebeeld als u op b drukt. 2 Selecteer een instelling met v/V, en druk daarna op z. • De camera wordt in de opname- of weergavefunctie gezet door nogmaals op HOME te drukken. 18 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 18 De onderdelen op het HOME-scherm Door op de HOME-toets te drukken, worden de volgende onderdelen afgebeeld. Informatie over de onderdelen wordt op het scherm afgebeeld door de gids. Categorieën Onderdelen Opnemen Opnemen Beelden bekijken Enkelbeeld Beeldindex Diavoorstelling Diavoorstelling Muziek-tool Downl. muz. Afdrukken Afdrukken Geheugen beheren Geheugen-tool Memory Stick-tool Formatteren Opnamemap wijz. Format. muz. Opnamemap maken Kopiëren NL Intern geheugen-tool Formatteren Instellingen Hoofdinstellingen Hoofdinstellingen 1 Pieptoon Initialiseren Hoofdinstellingen 2 USB-aansluiting Video-uit Functiegids COMPONENT Breed-zoombeeld Opname-instellingn Opname-instellingen 1 AF-verlicht. AF-functie Conversielens Opname-instellingen 2 Autom. Oriëntatie Stramienlijn Digitale zoom Auto Review Klokinstellingen Language Setting 19 De menuonderdelen gebruiken MENU-toets z toets ɟ ɠ Besturingsknop 1 Druk op MENU om het menu te laten verschijnen. Functiegids • Het menu wordt alleen afgebeeld tijdens de opname- en weergavefuncties. • Afhankelijk van de geselecteerde functie worden andere onderdelen afgebeeld. 2 Selecteer het gewenste onderdeel met v/V op de besturingsknop. • Als het gewenste onderdeel verborgen is, blijft u op v/V drukken totdat het onderdeel op het scherm wordt afgebeeld. 3 Selecteer een instelling met b/B. • Als het gewenste item niet zichtbaar is, houdt u b/B ingedrukt totdat het item op het scherm verschijnt. • Selecteer een onderdeel in de weergavefunctie en druk op z. 4 Druk op MENU om het menu uit te schakelen. 20 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 20 Menuonderdelen De beschikbare menuonderdelen verschillen afhankelijk van de ingestelde functie (opnemen/ weergeven) en de stand van de functiekeuzeknop in de opnamefunctie. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. Menu voor opnemen Scènekeuze Hiermee kunt u de instellingen kiezen die vooraf zijn aangepast aan diverse scèneomstandigheden. Beeldformaat Hiermee kunt u het beeldformaat selecteren. Flitser Hiermee kunt u de instelling van de flitser in de Eenvoudig opnemen-functie selecteren. Gezichtsherkenning Hiermee kunt u het onderwerp kiezen dat voorrang krijgt bij het scherpstellen met gezichtsherkenning. Lach-herkenning Hiermee kunt u het onderwerp kiezen dat voorrang krijgt in de Lach-sluiterfunctie. Lach-herkenn.gevoeligheid Hiermee kunt u de lach-herkenningsgevoeligheid instellen. Opn.functie Hiermee kunt u de ononderbroken opnamefunctie kiezen. EV Hiermee kunt u de belichting instellen. ISO Hiermee kiest u de lichtgevoeligheid. Lichtmeetfunctie Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie kiezen. Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten instellen. Flitsniveau Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen. Rode-ogeneffect Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen. Kleurfunctie Hiermee kunt u de levendigheid van het beeld veranderen en speciale effecten toevoegen. SteadyShot Opname-instellingn NL Hiermee kunt u de antiwaasfunctie inschakelen. Hiermee kunt u de opname-instellingen selecteren. 21 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 20 Menu voor weergeven (Wissen) Hiermee kunt u de beelden wissen. (Diavoorstelling) Hiermee kunt u een serie beelden weergeven met effecten en muziek. (Bijwerken) (alleen DSC-W130) Hiermee kunt u stilstaande beelden bewerken. (Formaat wijzigen) (alleen DSC-W130) Hiermee kunt u het beeldformaat veranderen overeenkomstig het gebruik. (Beveiligen) Hiermee kunt u per ongeluk wissen voorkomen. Hiermee kunt u een afdrukmarkering toevoegen aan een beeld dat u wilt afdrukken. (Afdrukken) 22 Hiermee kunt u beelden afdrukken op een PictBridgecompatibele printer. (Roteren) Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren. (Map kiezen) Hiermee kunt u de map kiezen voor het weergeven van beelden. Werken met uw computer U kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen bekijken op een computerscherm. Door de software op de cd-rom te gebruiken (bijgeleverd), kunt u meer dan ooit genieten van stilstaande en bewegende beelden van de camera. Voor meer informatie raadpleegt u het "Cyber-shot-handboek" op de cd-rom (bijgeleverd). Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het softwareprogramma (bijgeleverd) Voor gebruikers van Windows Voor gebruikers van Macintosh USB-verbinding Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 t/m v10.5) Softwareprogramma "Picture Motion Browser" Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* niet compatibel * 64-bit versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund. • Eén van de bovenvermelde besturingssystemen moet vooraf op uw computer zijn geïnstalleerd. Besturingssysteemupgrades worden niet ondersteund. • Als uw besturingssysteem geen ondersteuning biedt voor USB-verbindingen, kopieert u de beelden door de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick-gleuf van uw computer te steken, of een in de winkel verkrijgbare Memory Stick-lezer/schrijver te gebruiken. • Voor meer informatie over de besturingsomgeving van het "Picture Motion Browser" Cyber-shotsoftwareprogramma raadpleegt u het "Cyber-shot-handboek”. NL 23 Weergeven "Cyber-shot-handboek" "Cyber-shot-handboek" op de cd-rom (bijgeleverd) beschrijft het gebruik van de camera in detail. Adobe Reader is nodig om het te kunnen lezen. [ Voor gebruikers van Windows 1 Schakel de computer in en plaats de cdrom (bijgeleverd) in het cd-rom-station. Onderstaand scherm wordt afgebeeld. Nadat u op de [Cyber-shot Handbook] knop hebt geklikt, wordt het scherm voor het kopiëren van het "Cyber-shot-handboek" afgebeeld. 2 Volg de aanwijzingen op het scherm om te kopiëren. • Wanneer u "Cyber-shot-handboek" installeert, wordt de "Geavanceerde Cybershot-handleiding" automatisch geïnstalleerd. 3 Nadat het installeren klaar is, dubbelklikt u op de snelkoppeling die op het bureaublad is geplaatst. 24 [ Voor gebruikers van Macintosh 1 Schakel de computer in en plaats de cdrom (bijgeleverd) in het cd-rom-station. 2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer het bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map [NL] bevindt naar uw computer. 3 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op "Handbook.pdf". Indicators op het scherm Iedere keer wanneer u op v (DISP) op de besturingsknop drukt, verandert het scherm (pagina 13). A Resterende acculading Waarschuwing voor zwakke accu [ Bij opname van stilstaande beelden Beeldformaat • is alleen voor DSC-W130. • is alleen voor DSC-W120/W125. Functiekeuzeknop/menu (Scènekeuze) Functiekeuzeknop (Autom. Programma) Witbalans • De indicators worden niet allemaal afgebeeld in de eenvoudig-opnemen-functie. Burst-functie/Bracketfunctie (alleen DSC-W130) [ Bij opname van bewegende beelden Lichtmeetfunctie NL Gezichtsherkenning/Lachherkenning SteadyShot Trillingswaarschuwing Lachherkenningsgevoeligheidindicator/aantal beelden [ Bij weergave Zoomvergroting Kleurfunctie PictBridge-aansluiting Beveiliging VOL. Volume Afdrukmarkering (DPOF) Zoomvergroting PictBridge-aansluiting 25 B 00:25:05 Opneembare tijd (uren : minuten : seconden) z AE/AFvergrendelingsindicator ISO400 ISO-nummer AF-verlichting NR lange-sluitertijd Map veranderen 125 Sluitertijd Vermindering van het rodeogeneffect F3.5 Diafragmawaarde Lichtmeetfunctie +2.0EV 1.0m Belichtingswaarde Flitsfunctie Indicator van AFbereikzoekerframe Opladen flitser Witbalans Semi-handmatige waarde Macro OPNMN. Standby Standby/opnemen van bewegende beelden C:32:00 Zelfdiagnosefunctie ISO400 ISO-nummer 0:12 Opnametijd (minuten : seconden) +2.0EV Belichtingswaarde 500 Sluitertijd 101-0012 Map-bestandsnummer F3.5 Diafragmawaarde 2008 1 1 9:30 AM Opgenomen datum/tijd van het weergavebeeld z STOP z PLAY Functiegids voor het weergeven van beelden Conversielens D C:32:00 BACK/NEXT Beelden selecteren V VOLUME Zelfdiagnosefunctie Zelfontspanner Volume-instelling AF-bereikzoekerframe C Opnamemap Weergavemap 96 Aantal opneembare beelden 12/12 Beeldnummer/Aantal beelden opgenomen in de gekozen map Opname-/weergavemedia ("Memory Stick Duo", intern geheugen) 26 + Dradenkruis van de lichtmeting N Weergave Weergavebalk Histogram • wordt afgebeeld wanneer het histogram is uitgeschakeld. Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/ bekijken De getallen aangegeven in de onderstaande tabel veronderstellen dat de camera wordt bediend met een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) bij een omgevingstemperatuur van 25°C. De vermelde aantalen beelden die u kunt opnemen/weergeven zijn bij benadering en houden rekening met het verwisselen van de "Memory Stick Duo", indien noodzakelijk. Merk op dat het werkelijke aantal lager kan zijn dan in de tabel is aangegeven afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. [ Weergeven van stilstaande beelden [ Bij opname van stilstaande beelden • De capaciteit van de accu neemt na verloop van tijd en na herhaald gebruik af. • De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/weergeven zijn lager onder de volgende omstandigheden: – Wanneer de omgevingstemperatuur laag is. – Wanneer de flitser veelvuldig wordt gebruikt. – Wanneer de camera veelvuldig in- en uitgeschakeld wordt. – Wanneer de zoom veelvuldig wordt gebruikt. – Wanneer de helderheid van de LCDachterverlichting hoog is ingesteld. – Wanneer [AF-functie] is ingesteld op [Monitor]. – Wanneer [SteadyShot] is ingesteld op [Continu]. – Wanneer de accu zwak is. – Wanneer de gezichtsherkenningsfunctie is ingeschakeld. Gebruiksduur (min.) Aantal beelden Aan Ong. 185 Ong. 370 Uit Ong. 225 Ong. 450 Aan Ong. 175 Ong. 350 Uit Ong. 215 Ong. 430 LCD-scherm DSC-W130 DSC-W120/W125 • Opnemen in de volgende situaties: – [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal]. – [AF-functie] is ingesteld op [Enkelvoudig]. – [SteadyShot] is ingesteld op [Opnemen]. – Als u iedere 30 seconden eenmaal opneemt. – Als de zoom beurtelings tussen de uiterste Wen T-kant omschakelt. – Als de flitser iedere twee keer eenmaal afgaat. – Als de camera na iedere tien opnamen eenmaal in- en uitgeschakeld wordt. • De meetmethode is gebaseerd op de CIPAnorm. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) • De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden is niet afhankelijk van het beeldformaat. Gebruiksduur (min.) Aantal beelden DSC-W130 Ong. 410 Ong. 8200 DSC-W120/W125 Ong. 400 Ong. 8000 • Weergeven van enkelvoudige beelden op volgorde met tussenpozen van drie seconden [ Opmerkingen over de accu NL 27 Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de lengte van de bewegende beelden kan verschillen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. • Zelfs als de capaciteit van uw opnamemedium hetzelfde is als in onderstaande tabel, kan het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden verschillen. • U kunt het beeldformaat kiezen op het menu (pagina’s 20 en 21). [ Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen DSC-W130 (Eenheid: Beelden) Intern Capaciteit geheugen Formaat Ong. 15 MB "Memory Stick Duo" geformatteerd in de camera 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 8M 4 40 72 150 306 618 1223 2457 3:2 (7M) 4 40 73 151 309 624 1236 2482 5M 6 51 92 191 390 787 1557 3127 3M 10 82 148 306 626 1262 2498 5017 VGA 96 790 1428 2941 6013 12121 23983 48166 16:9 (6M) 5 42 77 159 326 658 1303 2617 16:9 (2M) 16 133 238 490 1002 2020 3997 8027 DSC-W120/W125 (Eenheid: Beelden) Intern Capaciteit geheugen "Memory Stick Duo" geformatteerd in de camera Ong. 15 MB 128 MB 256 MB 512 MB 7M 5 41 74 153 313 631 1249 2508 3:2 (6M) 5 41 74 153 313 631 1249 2508 5M 6 51 92 191 390 787 1557 3127 3M 10 82 148 306 626 1262 2498 5017 VGA 96 790 1428 2941 6013 12121 23983 48166 Formaat 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16:9 (5M) 5 48 88 181 371 748 1480 2973 16:9 (2M) 16 133 238 490 1002 2020 3997 8027 • Het aangegeven aantal stilstaande beelden veronderstelt dat [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal]. • Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de indicator ">9999" afgebeeld. • Als een beeld werd opgenomen op een eerder model Sony-camera en wordt weergegeven op deze camera, is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het oorspronkelijke beeldformaat. 28 [ De opnameduur van bewegende beelden De aantallen in de onderstaande tabel geven bij benadering de maximale opnameduur aan verkregen door alle bestanden met bewegende beelden op te tellen. De maximumtijdsduur gedurende welke u continu kan opnemen, is ongeveer 10 minuten. (Eenheid: uren : minuten : seconden) Intern Capaciteit geheugen "Memory Stick Duo" geformatteerd in de camera Formaat Ong. 15 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 640(Fijn) – – 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 640(Standaard) 0:00:40 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 320 0:02:50 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 • Als het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] kunnen bewegende beelden alleen worden opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo". • De camera biedt geen ondersteuning voor HD-opname of -weergave van bewegende beelden. NL 29 Problemen oplossen Als u problemen ondervindt met de camera, probeert u de onderstaande oplossingen. 1 Controleer onderstaande punten en raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (pdfbestand). Als een code zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt afgebeeld, raadpleegt u het "Cyber-shot-handboek". 2 Haal de accu eruit, wacht ongeveer één minuut, plaats de accu weer terug, en schakel vervolgens de camera in. 3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 19). 4 Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke erkende Sonyservicecentrum. Let erop dat door de camera ter reparatie op te sturen u automatisch toestemming geeft de inhoud van het interne geheugen en de muziekbestanden te controleren. Accu en spanning De accu kan niet worden geplaatst. • Plaats de accu op de juiste wijze om de accu-uitwerphendel in te kunnen duwen (pagina 8). De camera kan niet worden ingeschakeld. • Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het enkele momenten duren voordat de camera van stroom wordt voorzien. • Plaats de accu op de juiste wijze (pagina 8). • De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 7). • De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe. • Gebruik een aanbevolen type accu. De camera schakelt plotseling uit. • Als u de camera gedurende drie minuten niet bedient terwijl deze is ingeschakeld, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leeg raakt. Schakel de camera weer in (pagina 10). • De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe. 30 De resterende-acculadingindicator is onjuist. • Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt. • Er is een verschil opgetreden tussen de resterende-acculadingindicator en de daadwerkelijk resterende acculading. Ontlaad de accu eenmaal volledig en laad deze daarna op om de aanduiding van de resterende-acculadingindicator te corrigeren. • De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 7). • De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe. De accu kan niet worden opladen. • U kunt de accu niet opladen met behulp van een netspanningsadapter (niet bijgeleverd). Gebruik de acculader om de accu op te laden. Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen Beelden kunnen niet worden opgenomen. • Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" (pagina 28). Als deze vol is, doet u een van de volgende dingen: – Wis overbodige beelden (pagina 15). – Plaats een andere "Memory Stick Duo". • Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen. • Zet bij het opnemen van stilstaande beelden de functiekeuzeknop op een andere functie dan • Zet de functiekeuzeknop op wanneer u bewegende beelden wilt opnemen. • Het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] tijdens het opnemen van bewegende beelden. Doe het volgende: – Stel het beeldformaat in op een andere instelling dan [640(Fijn)]. – Plaats een "Memory Stick PRO Duo". • In de functie (Lach-sluiter), worden geen beelden opgenomen als geen lach wordt herkend. NL . Bij het opnemen van een zeer helder onderwerp verschijnen er verticale strepen. • Het smeereffect treedt op en witte, zwarte, rode, paarse en andere strepen verschijnen in het beeld. Dit verschijnsel duidt niet op een defect. Beelden bekijken Kan geen beelden weergeven. • Druk op (weergave) (pagina 15). • De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer. • Sony kan de weergave van beeldbestanden op de camera niet garanderen als de bestanden zijn bewerkt op een computer of opgenomen op een andere camera. • De camera staat in de USB-functie. Verwijder de USB-verbinding. • Weergave is onmogelijk als de lach-sluiterfunctie standby staat. Verlaat de standby-stand door de ontspanknop helemaal in te drukken. 31 Voorzorgsmaatregelen [ Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen • Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Op plaatsen onderhevig aan trillingen • In de buurt van een sterk magnetisch veld • Op zanderige of stoffige plaatsen Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen. [ Vervoeren Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat, de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken. [ Reiniging Het LCD-scherm reinigen Veeg het schermoppervlak schoon met een LCDreinigingsset (niet bijgeleverd) om vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen. De lens reinigen Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing: – Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of insecticiden. – Raak de camera niet aan als bovenstaande middelen op uw handen zit. – Laat de camera niet langdurig in contact met rubber of vinyl. 32 [ Bedrijfstemperatuur De camera is bedoeld voor gebruik bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. Het maken van opnamen op extreem koude of warme plaatsen met temperaturen die buiten het bovenstaande bereik vallen, is niet aan te bevelen. [ Condensvorming Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar een warme omgeving wordt overgebracht, kan vocht condenseren binnenin of op de buitenkant van de camera. Deze vochtcondensatie kan een storing in de camera veroorzaken. Wanneer condensvorming optreedt Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur om het vocht te laten verdampen. Merk op dat als u opneemt terwijl er vocht binnenin de lens zit, de beelden niet helder zullen zijn. [ Informatie over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij Binnenin de camera zit een oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen kunnen worden opgeslagen ongeacht of de camera is ingeschakeld of niet. Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Indien u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na circa één maand volledig uitgeput. In dat geval moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u de camera gaat gebruiken. Zelfs als deze oplaadbare batterij niet opgeladen is, kunt u de camera toch gebruiken, maar worden de datum en tijd niet afgebeeld. Oplaadmethode voor de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen. Technische gegevens Camera [Ingangs- en uitgangsaansluitingen] [Systeem] Multifunctionele aansluiting: Video-uitgang Audio-uitgang (mono) USB-verbinding USB-verbinding: Hi-Speed USB (voldoet aan USB 2.0) Beeldsysteem: DSC-W130 7,18 mm (1/2,5 type) kleuren-CCD, Primair kleurenfilter DSC-W120/W125 7,20 mm (1/2,5 type) kleuren-CCD, Primair kleurenfilter Totaal aantal pixels van de camera: DSC-W130 Ong. 8,3 Megapixels DSC-W120/W125 Ong. 7,4 Megapixels Effectief aantal pixels van de camera: DSC-W130 Ong. 8,1 Megapixels DSC-W120/W125 Ong. 7,2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomlens f = 5,35 – 21,4 mm (32 – 128 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm filmrolcamera)) F2,8 (W) – F5,8 (T) Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (9 functies) Witbalans: Automatisch, daglicht, bewolkt, tl-licht 1, 2, 3, kaarslicht, flitslicht Bestandsformaat (voldoet aan DCF): Stilstaande beelden: Exif Versie 2.21 voldoet aan JPEG, DPOF-compatibel Bewegende beelden: Voldoet aan MPEG1 (mono) Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 15 MB), "Memory Stick Duo" Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,2 t/m 3,9 m (W)/ong. 0,5 t/m 1,9 m (T) [LCD-scherm] LCD-scherm: 6,2 cm (2,5 type) TFT-aansturing Totaal aantal beeldpunten: 115 200 (480 × 240) beeldpunten [Stroomvoorziening, algemeen] Spanning: Oplaadbare accu NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (niet bijgeleverd), 3,6 V Netspanningsadapter AC-LS5K (niet bijgeleverd), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opnemen met ingeschakeld LCD-scherm): 1,0 W Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C Bewaartemperatuur: –20 t/m +60°C Afmetingen: 88,2 × 57,2 × 22,9 mm (b×h×d, exclusief uitstekende delen) Gewicht: DSC-W130/W120 Ong. 156 g (inclusief NP-BG1 accu, riem, enz.) DSC-W125 Ong. 169 g (inclusief NP-BG1 accu, riem, enz.) Microfoon: Mono Luidspreker: Mono Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel PictBridge: Compatibel NL 33 BC-CSGB/BC-CSGC acculader Handelsmerken Voeding: 100 V tot 240 V wisselstroom 50/60 Hz, 2 W (BC-CSGC)/2,6 W (BC-CSGB) Uitgangsspanning: DC 4,2 V, 0,25 A Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C Bewaartemperatuur: –20 t/m +60°C Afmetingen: Ong. 62 × 24 × 91 mm (b×h×d) Gewicht: Ong. 75 g • • Oplaadbare accu NP-BG1 Gebruikte accu: Lithiumion-accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Capaciteit: 3,4 Wh (960 mAh) • • • Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. • • • • 34 , "Cyber-shot" zijn handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. "Info LITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "PhotoTV HD" is een handelsmerk van Sony Corporation. Microsoft, Windows, DirectX en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac en eMac zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Inc. Intel, MMX en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation. Adobe en Reader zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende gevallen weggelaten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony DSC-W120 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen