Sony SS-FCR115 Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Português
Speaker System
SS-FCRW115/FCR115
Nederlands Svenska Italiano
Precauções
Evite accionar o sistema de altifalantes continuamente com uma
wattagem a exceder a potência de entrada máxima de cada
altifalante.
Antes de efectuar as ligações, desligue o amplificador para evitar
avarias no sistema de altifalantes.
Se a ligação +/– estiver incorrecta, as tonalidades dos graves
aparentarão estar ausentes e a posição virtual dos instrumentos será
obscura.
A tela do SS-CN190/SR190 não pode ser removida. Não tente
remover a tela do SS-CN190/SR190. Se tentar removê-la, danificará
o altifalante.
Caso ocorram irregularidades de cor no écran de um televisor nas
proximidades
Graças à blindagem magnética deste sistema (excepto do SS-SW115), os
altifalantes podem ser instalados nas proximidades de um televisor.
Entretanto, irregularidades de cor podem ainda ser observadas no
écran do televisor, conforme o tipo do televisor em uso.
Caso ocorram irregularidades de cor...
Desligue o televisor uma vez e volte a ligá-lo após 15 a 30
minutos.
Caso as irregularidades de cor apareçam novamente...
Afaste os altifalantes do televisor.
Mantenha ímans ou outras fontes de magnetismo distantes da
coluna de altifalantes, pois estes podem causar irregularidades
nas cores da imagem do televisor.
Ajuste do tamanho do altifalante
Digital Dolby (AC-3)
Estes altifalantes foram concebidos para uma reprodução eficiente do
som digital de cinema. Quando usar um amplificador Sony ou
processador Dolby* Digital (AC-3) com estes altifalantes, deve
preparar o componente para esta finalidade mediante a especificação
de “LARGE” no menu SP.SETUP do amplificador ou processador.
Caso utilize um subwoofer, especifique “YES” (ou “ON”) no menu
SP.SETUP. Caso não utilize um subwoofer, especifique “NO” (ou
“OFF”) no menu SP.SETUP.
* Fabricada sob licença de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, o símbolo dos dois D ; e Dolby Digital (AC-3) são
marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Especificaçães
SS-MB115 (Altifalante frontal)
Sistema de altifalantes
2 vias, magneticamente blindado
Unidade de altifalantes
Graves: 16 cm (tipo cónico)
Agudos: 2 cm (altifalante equilibrado)
Tipo de caixa
Suspenção acústica
Impedância nominal
8 ohms
Potência utilizável
Potência de entrada máxima: 100 W
Nível de sensibilidade
87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências
60 - 20.000 Hz
Dimensões
Aprox. 220 × 370 × 190 mm (l/a/p),
excluindo a tela frontal
Peso
Aprox. 4 kg
Acessórios fornecidos
Cabo para altifalante 2,5 m (2)
SS-CN190 (Altifalante central)
Sistema de altifalantes
Gama completa, magneticamente blindado
Unidade de altifalante
10 cm (tipo cónico) × 2
Tipo de caixa
Reflector de graves
Impedância nominal
8 ohms
Potência utilizável
Potência de entrada máxima: 100 W
Sensibilidade
88 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências
85 - 20.000 Hz
Dimensões
Aprox. 355 × 126 × 126 mm (l/a/p),
excluindo a tela frontal
Peso
Aprox. 2,2 kg
Acessórios fornecidos
Cabo para altifalante 2,5 m (1)
Calços (4)
SS-SR190 (Altifalante posterior)
Sistema de altifalantes
Gama completa, magneticamente blindado
Unidade de altifalante
10 cm (tipo cónico)
Tipo de caixa
Reflector de graves
Impedância nominal
8 ohms
Potência utilizável
Potência de entrada máxima: 80 W
Nível de sensibilidade
85 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências
85 - 20.000 Hz
Dimensões
Aprox. 177 × 126 × 120 mm (l/a/p),
excluindo a tela frontal
Peso
Aprox. 1,2 kg
Acessórios fornecidos
Cabo para altifalante 10 m (2)
SS-SW115 (Sub woofer) (Somente no SS-FCRW115)
Sistema de altifalantes
Graves
Unidade de altifalante
13 cm (tipo cónico) × 2
Tipo de caixa
Reflector de graves
Impedância nominal
8 ohms
Potência utilizável
Potência de entrada máxima: 100 W
Nível de sensibilidade
88 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências
40 - 200 Hz
Dimensões
Aprox. 190 × 430 × 290 mm (l/a/p),
excluindo a tela frontal
Peso
Aprox. 7 kg
Acessórios fornecidos
Cabo para altifalante 3 m (2)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
SS-FCRW115
Bij verbinding met luidsprekeraansluitingen (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER)
Anslutning till högtalarterminaler (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER)
Quando si effettua il collegamento ai terminali dei diffusori (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER)
Quando da ligação aos terminais de altifalante (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER)
SS-MB115
SS-CN190
SS-SW115
De luidsprekersystemen installeren
Installera högtalarsystemet
Installazione del sistema diffusori
Instalação dos sistemas de altifalantes
SS-CN190
}
}
]
]
}
]
}]
}]
}]
+
}
}
]
]
}
]
REAR FRONT
OUTPUT
INPUT
CENTER
RIGHT
LE
F
RIG
HT
LE
F
INPUT
OUTPUT
SS-MB115
(Voor, R)
(Främre, H)
(anteriore destro)
(Frontal direita/R)
SS-SR190
(Achter, R)
(Bakre, H)
(posteriore
destro)
(Posterior
direita/R)
SS-SR190
(Achter, L)
(Bakre, V)
(posteriore
sinistro)
(Posterior
esquerda/L)
SS-MB115
(Voor, L)
(Främre, V)
(anteriore sinistro)
(Frontal esquerda/L)
SS-SW115
SS-FCR115
Bij verbinding met luidsprekeraansluitingen (FRONT, REAR, CENTER)
Anslutning till högtalarterminaler (FRONT, REAR, CENTER)
Quando si effettua il collegamento ai terminali dei diffusori (FRONT, REAR, CENTER)
Quando da ligação aos terminais de altifalante (FRONT, REAR, CENTER)
SS-SR190
Bevestig een voet (meegeleverd) onder elke hoek van de
luidspreker om de SS-CN190 op uw TV te plaatsen en
zorg ervoor dat de luidspreker volledig horizontaal op de
TV staat.
Innan du placerar SS-CN190 på TV:n fäster du en fotkudde
(medföljer) i vardera hörnet på högtalarens undersida och
placerar sedan högtalaren så att den står stadigt ovanpå
TV:n.
Per installare il sistema SS-CN190 sul televisore, applicare un
piedino (in dotazione) ad ogni angolo inferiore del diffusore
ed assicurarsi che questo appoggi in modo stabile sulla parte
superiore del televisore.
Para colocar o SS-CN190 sobre o seu televisor, encaixe os
calços (fornecidos) em cada canto da base do altifalante,
e certifique-se de que o altifalante está completamente
nivelado sobre o televisor.
Voet
Fotkudde
Piedino
Calço
De SS-SR190 met een haak ophangen aan de muur.
Hänga SS-SR190 på en krok på väggen
Installazione del sistema SS-SR190 al muro tramite una
gancio
Para pendurar o SS-SR190 com um gancho na parede
Haak
Krok
Gancio
Gancho
Voorzorgsmaatregelen
Drijf de luidsprekers niet continu aan met een vermogen dat het
maximum ingangsvermogen van dit luidsprekersysteem
overschrijdt.
Zet de versterker af alvorens de luidsprekers aan te sluiten om te
voorkomen dat die worden beschadigd.
Als de + en - pool worden omgewisseld, is er een gebrek aan bass
en is de positie van de instrumenten onduidelijk.
De grille van de SS-CN190/SR190 kan niet worden verwijderd.
Probeer de grille van de SS-CN190/SR190 niet te verwijderen.
Indien u dat toch doet, kan de luidspreker worden beschadigd.
Als het kleurenbeeld van een TV is gestoord
De luidsprekers (met uitzondering van de SS-SW115) zijn magnetisch
afgeschermd en kunnen dus vlak bij een televisietoestel worden
geplaatst. Toch kunnen de beeldkleuren van sommige TV's worden
gestoord.
Indien de kleuren zijn gestoord...
Zet de TV af en na 15 tot 30 minuten weer aan.
Indien de kleuren nog altijd zijn gestoord...
Plaats de luidsprekers verder van de TV af.
Hou magneten en andere bronnen van magnetische velden uit
de buurt van het luidsprekersysteem omdat ze de kleuren van
een TV-beeld kunnen verstoren.
Het Dolby Digital (AC-3)
luidsprekerformaat instellen
Deze luidsprekers zijn speciaal ontworpen voor een efficiënte
weergave van digital cinema geluid. Indien u deze luidsprekers
aansluit op een Sony versterker of Dolby* digital (AC-3) processor,
moet u ”LARGE“ kiezen in het SP.SETUP menu van de versterker of
processor. Indien u een subwoofer aansluit, moet u ”YES“ (of ”ON“)
kiezen in het SP.SETUP menu. Indien u geen subwoofer aansluit, kies
dan ”NO“ (of ”OFF“) in het SP.SETUP menu.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories Licensing
Corporation. DOLBY, het dubbele D-symbool ; en "Dolby Digital
(AC-3)" zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Technische gegevens
SS-MB115 (Voorluidspreker)
Luidsprekersysteem
2-weg, magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Woofer: 16 cm, conustype
Tweeter: 2 cm, balance drive type
Behuizing
Acoustic suspension
Nominale impedantie
8 ohm
Belastbaarheid
Maximum ingangsvermogen: 100 watt
Gevoeligheid
87 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik
60 Hz - 20.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 220 × 370 × 190 mm, zonder grille
Gewicht
Ong. 4 kg
Meegeleverde toebehoren
Luidsprekersnoer van 2,5 m (2)
SS-CN190 (Middenluidspreker)
Luidsprekersysteem
Breedband, magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
10 cm, conustype × 2
Behuizing
Bass reflex
Nominale impedantie
8 ohm
Belastbaarheid
Maximum ingangsvermogen: 100 watt
Försiktighet
Undvik att driva högtalarsystemet kontinuerligt med en effekt som
överskrider högtalarnas maximala ineffekt.
Innan du utför några anslutningar bör du, för att skydda högtalarna
från att skadas, stänga av förstärkaren.
Om du kopplar plus/minus-polerna (+/-) fel, förlorar du
basåtergivning och instrumentens positioner i ljudbilden blir
otydlig.
Du kan inte ta loss frontgallret på SS-CN190/SR190. Försök inte att
montera bort det, eftersom det kan leda till att du skadar
högtalaren.
Om det uppstår färgavvikelser på en TV-skärm i närheten
Med ett magnetiskt avskärmat högtalarsystem (med undantag för SS-
SW115) kan högtalarna placeras i närheten av TV:n, kan det trots det i
vissa fall uppstå färgavvikelser på TV-skärmen.
Om det uppstår färgavvikelser...
Stäng av TV:n, vänta en kvart eller en halvtimme och slå
sedan på den igen.
Om färgavvikelserna visar sig igen...
Placera högtalarna lite längre bort från TV:n.
Se till att magneter och andra källor till magnetiska fält inte
kommer i närheten av högtalarsystemet. De kan skapa
färgavvikelser på TV-skärmen.
Ställa in högtalarstorlek för Dolby
Digital (AC-3)
De här högtalarna är konstruerade för att effektivt återge digitalt
biografljud. Om du använder en Sony-förstärkare eller en Dolby*
Digital (AC-3)-processor tillsammans med de här högtalarna ställer du
in komponenterna genom att välja “LARGE” i förstärkarens eller
ljudprocessorns SP.SETUP-meny. Om du använder en subwoofer
anger du “YES” (eller “ON”) i samma meny. Om du inte använder en
subwoofer anger du i stället “NO” (eller “OFF”).
*Tillverkas under licens från Dolby Laboratories Licensing
Corporation. DOLBY, den dubbla D-symbolen, symbolen ; och
“Dolby Digital (AC-3)” är varumärken som tillhör Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Specifikationer
SS-MB115 (Främre högtalare)
Högtalarsystem
2-vägs, magnetiskt skärmat
Högtalare
Bas: 16 cm, kontyp
Diskant: 2 cm, balanserad drivning
Typ av inneslutning
Akustisk upphängning
Märkimpedans
8 ohm
Effekthantering
Max ineffekt: 100 watt
Känslighet
87 dB (1 W, 1 m)
Frekvensomfång
60 Hz - 20 000 Hz
Mått (b/h/d)
Ca. 220 × 370 × 190 mm, exklusive frontgaller
Vikt
Ca. 4 kg
Medföljande tillbehör
Högtalarkabel 2,5 m (2)
SS-CN190 (Mitthögtalare)
Högtalarsystem
Bredband, magnetiskt skärmat
Högtalare
10 cm, kontyp × 2
Typ av inneslutning
Basreflex
Märkimpedans
8 ohm
Effekthantering
Max ineffekt: 100 watt
Känslighet
88 dB (1 W, 1 m)
Frekvensomfång
85 Hz - 20 000 Hz
Mått (b/h/d)
Ca. 355 × 126 × 126 mm, exklusive frontgaller
Vikt
Ca. 2,2 kg
Medföljande tillbehör
Högtalarkabel 2,5 m (1)
Fotkuddar (4)
SS-SR190 (Bakre högtalare)
Högtalarsystem
Bredband, magnetiskt skärmat
Högtalare
10 cm, kontyp
Typ av inneslutning
Basreflex
Märkimpedans
8 ohm
Effekthantering
Max ineffekt: 80 watt
Känslighet
85 dB (1 W, 1 m)
Frekvensomfång
85 Hz - 20 000 Hz
Mått (b/h/d)
Ca. 177 × 126 × 120 mm, exklusive frontgaller
Vikt
Ca. 1,2 kg
Medföljande tillbehör
Högtalarkabel 10 m (2)
SS-SW115 (Subwoofer) (endast SS-FCRW115)
Högtalarsystem
Passiv subwoofer
Högtalare
13 cm, kontyp × 2
Typ av inneslutning
Basreflex
Märkimpedans
8 ohm
Effekthantering
Max ineffekt: 100 watt
Känslighet
88 dB (1 W, 1 m)
Frekvensomfång
40 Hz - 200 Hz
Mått (b/h/d)
Ca. 190 × 430 × 290 mm, exklusive frontgaller
Vikt
Ca. 7 kg
Medföljande tillbehör
Högtalarkabel 3 m (2)
Rätt till ändring av utförande och specifikationer förbehålles.
Precauzioni
Evitare di utilizzare il sistema diffusori in modo continuo con un
wattaggio superiore rispetto alla potenza di ingresso massima di
questo sistema diffusori.
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l'amplificatore onde
evitare di danneggiare il sistema diffusori.
Se il collegamento +/- non viene effettuato correttamente, i toni
bassi sembreranno assenti e la posizione degli strumenti non sar*
chiara.
La griglia del diffusore dei modelli SS-CN190/SR190 non può
essere rimossa, SS-CN190/SR190 non tentare dunque di
rimuoverla, onde evitare di causare danni al diffusore.
Se i colori sullo schermo televisivo sono irregolari
Poiché i diffusori sono di tipo schermato magneticamente, ad
eccezione del diffusore SS-SW115, è possibile installarli in prossimità
del televisore.Tuttavia, in base al tipo di televisore, è possibile che si
verifichino irregolarità del colore.
In caso di irregolarità del colore...
Spegnere il televisore, quindi accenderlo di nuovo dopo 15 o 30
minuti.
In caso di persistenza di irregolarit* del colore...
Installare i diffusori a distanza dal televisore.
Il sistema diffusori deve essere installato lontano da magneti e
da altre fonti di campi magnetici onde evitare irregolarità del
colore sullo schermo del televisore.
Impostazione della dimensione del
diffusore Dolby Digital (AC-3)
I presenti diffusori sono stati progettati per riprodurre fedelmente il
suono cinematografico digitale. Se con i presenti diffusori si utilizza
un amplificatore Sony o un processore digitale Dolby* (AC-3) è
necessario preparare il componente in questione specificando
l’opzione “LARGE” nel menu SP.SETUP dell’amplificatore o
processore. Se si utilizza un subwoofer, selezionare “YES” (o “ON”)
nel menu SP.SETUP, diversamente selezionare “NO” (o “OFF”) nel
menu SP.SETUP.
*Prodotto su licenza da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, il simbolo della doppia D ; e “Dolby Digital (AC-3)” sono
marchi di fabbrica di Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Caratteristiche tecniche
SS-MB115 (Främre högtalare)
Sistema diffusori
a 2 vie, schermato magneticamente
Unità diffusori
woofer: 16 cm, tipo a cono
tweeter: 2 cm, tipo a pilotaggio bilanciato
Tipo enclosure
sospensione acustica
Impedenza nominale
8 ohm
Potenza nominale
potenza di ingresso massima: 100 watt
Livello di sensibilità
87 dB (1 W, 1 m)
Gamma di frequenza
60 Hz - 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p)
circa 220 × 370 × 190 mm, esclusa la griglia anteriore
Peso
circa 4 kg
Accessori in dotazione
cavo per diffusori da 2,5 m (2)
SS-CN190 (diffusore centrale)
Sistema diffusori
gamma completa, schermato magneticamente
Unità diffusori
10 cm, tipo a cono × 2
Tipo enclosure
bass reflex
Impedenza nominale
8 ohm
Potenza nominale
potenza di ingresso massima: 100 watt
Livello di sensibilità
88 dB (1 W, 1 m)
Gamma di frequenza
85 Hz - 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p)
circa 355 × 126 × 126 mm, esclusa la griglia anteriore
Peso
circa 2,2 kg
Accessori in dotazione
cavo per diffusori da 2,5 m (1)
piedini (4)
SS-SR190 (diffusore posteriore)
Sistema diffusori
gamma completa, schermato magneticamente
Unità diffusori
10 cm, tipo a cono
Tipo enclosure
bass reflex
Impedenza nominale
8 ohm
Potenza nominale
potenza di ingresso massima: 80 watt
Livello di sensibilità
85 dB (1 W, 1 m)
Gamma di frequenza
85 Hz - 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p)
circa 177 × 126 × 120 mm, esclusa la griglia anteriore
Peso
circa 1,2 kg
Accessori in dotazione
cavi per diffusori da 10 m (2)
SS-SW115 (subwoofer) (solo SS-FCRW115)
Sistema diffusori
Subwoofer passivo
Unità diffusori
13 cm, tipo a cono × 2
Tipo enclosure
bass reflex
Impedenza nominale
8 ohm
Potenza nominale
potenza di ingresso massima: 100 watt
Livello di sensibilità
88 dB (1 W, 1 m)
Gamma di frequenza
40 Hz - 200 Hz
Dimensioni (l/a/p)
circa 190 × 430 × 290 mm, esclusa la griglia anteriore
Peso
circa 7 kg
Accessori in dotazione
cavi per diffusori da 3 m (2)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
AV-versterker, enz
AV-förstärkare etc.
Amplificatore AV
ecc.
Amplificador AV
Gevoeligheid
88 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik
85 Hz - 20.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 355 × 126 × 126 mm, zonder grille
Gewicht
Ong. 2,2 kg
Meegeleverde toebehoren
Luidsprekersnoer van 2,5 m (1)
Voet (4)
SS-SR190 (Achterluidspreker)
Luidsprekersysteem
Breedband, magnetisch afgeschermd
Luidspreker
10 cm, conustype
Behuizing
Bass reflex
Nominale impedantie
8 ohm
Belastbaarheid
Maximum ingangsvermogen: 80 watt
Gevoeligheid
85 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik
85 Hz - 20.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 177 × 126 × 120 mm, zonder grille
Gewicht
Ong. 1,2 kg
Meegeleverd toebehoren
Luidsprekersnoer van 10 m (2)
SS-SW115 (Subwoofer) (alleen SS-FCRW115)
Luidsprekersysteem
Passieve subwoofer
Luidspreker
13 cm, conustype × 2
Behuizing
Bass reflex
Nominale impedantie
8 ohm
Belastbaarheid
Maximum ingangsvermogen: 100 watt
Gevoeligheid
88 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik
40 Hz - 200 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 190 × 430 × 290 mm, zonder grille
Gewicht
Ong. 7 kg
Meegeleverd toebehoren
Luidsprekersnoer van 3 m (2)
Wijzigingen aan ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
SS-CN190
SS-MB115
(Voor, R)
(Främre, H)
(anteriore destro)
(Frontal direita/R)
SS-SR190
(Achter, R)
(Bakre, H)
(posteriore
destro)
(Posterior
direita/R)
AV-versterker,
enz
AV-förstärkare
etc.
Amplificatore
AV ecc.
Amplificador
AV
SS-SR190
(Achter, L)
(Bakre, V)
(posteriore
sinistro)
(Posterior
esquerda/L)
SS-MB115
(Voor, L)
(Främre, V)
(anteriore sinistro)
(Frontal esquerda/L)
}
}
]
]
}]
}]
}]
+
}]
REAR CENTER
FRONT

Documenttranscriptie

Nederlands Speaker System Voorzorgsmaatregelen • Drijf de luidsprekers niet continu aan met een vermogen dat het maximum ingangsvermogen van dit luidsprekersysteem overschrijdt. • Zet de versterker af alvorens de luidsprekers aan te sluiten om te voorkomen dat die worden beschadigd. • Als de + en - pool worden omgewisseld, is er een gebrek aan bass en is de positie van de instrumenten onduidelijk. • De grille van de SS-CN190/SR190 kan niet worden verwijderd. Probeer de grille van de SS-CN190/SR190 niet te verwijderen. Indien u dat toch doet, kan de luidspreker worden beschadigd. SS-FCRW115/FCR115 SS-FCRW115 • • • • Bij verbinding met luidsprekeraansluitingen (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER) Anslutning till högtalarterminaler (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER) Quando si effettua il collegamento ai terminali dei diffusori (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER) Quando da ligação aos terminais de altifalante (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER) SS-CN190 } UT OUTP F T LE ] RIGH – + } ] ] SS-SW115 } OUTPUT SS-SR190 (Achter, R) (Bakre, H) (posteriore destro) (Posterior direita/R) SS-MB115 } (Voor, R) (Främre, H) (anteriore destro) (Frontal direita/R) AV-versterker, enz AV-förstärkare etc. Amplificatore AV ecc. Amplificador AV REAR Als het kleurenbeeld van een TV is gestoord De luidsprekers (met uitzondering van de SS-SW115) zijn magnetisch INPUT F T LE RIGH INPUT FRONT ] afgeschermd en kunnen dus vlak bij een televisietoestel worden geplaatst. Toch kunnen de beeldkleuren van sommige TV's worden gestoord. SS-SR190 (Achter, L) (Bakre, V) (posteriore sinistro) (Posterior esquerda/L) } } ] Indien de kleuren zijn gestoord... → Zet de TV af en na 15 tot 30 minuten weer aan. SS-MB115 (Voor, L) (Främre, V) (anteriore sinistro) (Frontal esquerda/L) ] CENTER SS-FCR115 • • • • Bij verbinding met luidsprekeraansluitingen (FRONT, REAR, CENTER) Anslutning till högtalarterminaler (FRONT, REAR, CENTER) Quando si effettua il collegamento ai terminali dei diffusori (FRONT, REAR, CENTER) Quando da ligação aos terminais de altifalante (FRONT, REAR, CENTER) SS-CN190 SS-MB115 (Voor, R) (Främre, H) (anteriore destro) (Frontal direita/R) } ] } – SS-SR190 (Achter, R) (Bakre, H) (posteriore destro) (Posterior direita/R) } ] } AV-versterker, enz AV-förstärkare etc. Amplificatore AV ecc. Amplificador AV REAR ] + CENTER ] SS-SR190 (Achter, L) (Bakre, V) (posteriore sinistro) (Posterior esquerda/L) } SS-MB115 (Voor, L) (Främre, V) (anteriore sinistro) (Frontal esquerda/L) } • Instalação dos sistemas de altifalantes ] ] SS-CN190 SS-SR190 Voet Fotkudde Piedino Calço • Para colocar o SS-CN190 sobre o seu televisor, encaixe os calços (fornecidos) em cada canto da base do altifalante, e certifique-se de que o altifalante está completamente nivelado sobre o televisor. • Para pendurar o SS-SR190 com um gancho na parede Deze luidsprekers zijn speciaal ontworpen voor een efficiënte weergave van digital cinema geluid. Indien u deze luidsprekers aansluit op een Sony versterker of Dolby* digital (AC-3) processor, moet u ”LARGE“ kiezen in het SP.SETUP menu van de versterker of processor. Indien u een subwoofer aansluit, moet u ”YES“ (of ”ON“) kiezen in het SP.SETUP menu. Indien u geen subwoofer aansluit, kies dan ”NO“ (of ”OFF“) in het SP.SETUP menu. SS-MB115 (Voorluidspreker) SS-SW115 • De SS-SR190 met een haak ophangen aan de muur. • Hänga SS-SR190 på en krok på väggen • Installazione del sistema SS-SR190 al muro tramite una gancio Het Dolby Digital (AC-3) luidsprekerformaat instellen Technische gegevens SS-MB115 • Bevestig een voet (meegeleverd) onder elke hoek van de luidspreker om de SS-CN190 op uw TV te plaatsen en zorg ervoor dat de luidspreker volledig horizontaal op de TV staat. • Innan du placerar SS-CN190 på TV:n fäster du en fotkudde (medföljer) i vardera hörnet på högtalarens undersida och placerar sedan högtalaren så att den står stadigt ovanpå TV:n. • Per installare il sistema SS-CN190 sul televisore, applicare un piedino (in dotazione) ad ogni angolo inferiore del diffusore ed assicurarsi che questo appoggi in modo stabile sulla parte superiore del televisore. Indien de kleuren nog altijd zijn gestoord... → Plaats de luidsprekers verder van de TV af. → Hou magneten en andere bronnen van magnetische velden uit de buurt van het luidsprekersysteem omdat ze de kleuren van een TV-beeld kunnen verstoren. * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, het dubbele D-symbool ; en "Dolby Digital (AC-3)" zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation. FRONT • De luidsprekersystemen installeren • Installera högtalarsystemet • Installazione del sistema diffusori Gevoeligheid 88 dB (1 W, 1 m) Frequentiebereik 85 Hz - 20.000 Hz Afmetingen (b/h/d) Ong. 355 × 126 × 126 mm, zonder grille Gewicht Ong. 2,2 kg Meegeleverde toebehoren Luidsprekersnoer van 2,5 m (1) Voet (4) Försiktighet • Undvik att driva högtalarsystemet kontinuerligt med en effekt som överskrider högtalarnas maximala ineffekt. • Innan du utför några anslutningar bör du, för att skydda högtalarna från att skadas, stänga av förstärkaren. • Om du kopplar plus/minus-polerna (+/-) fel, förlorar du basåtergivning och instrumentens positioner i ljudbilden blir otydlig. • Du kan inte ta loss frontgallret på SS-CN190/SR190. Försök inte att montera bort det, eftersom det kan leda till att du skadar högtalaren. Luidsprekersysteem 2-weg, magnetisch afgeschermd Luidsprekers Woofer: 16 cm, conustype Tweeter: 2 cm, balance drive type Behuizing Acoustic suspension Nominale impedantie 8 ohm Belastbaarheid Maximum ingangsvermogen: 100 watt Gevoeligheid 87 dB (1 W, 1 m) Frequentiebereik 60 Hz - 20.000 Hz Afmetingen (b/h/d) Ong. 220 × 370 × 190 mm, zonder grille Gewicht Ong. 4 kg Meegeleverde toebehoren Luidsprekersnoer van 2,5 m (2) SS-CN190 (Middenluidspreker) Haak Krok Gancio Gancho Luidsprekersysteem Breedband, magnetisch afgeschermd Luidsprekers 10 cm, conustype × 2 Behuizing Bass reflex Nominale impedantie 8 ohm Belastbaarheid Maximum ingangsvermogen: 100 watt Luidsprekersysteem Breedband, magnetisch afgeschermd Luidspreker 10 cm, conustype Behuizing Bass reflex Nominale impedantie 8 ohm Belastbaarheid Maximum ingangsvermogen: 80 watt Gevoeligheid 85 dB (1 W, 1 m) Frequentiebereik 85 Hz - 20.000 Hz Afmetingen (b/h/d) Ong. 177 × 126 × 120 mm, zonder grille Gewicht Ong. 1,2 kg Meegeleverd toebehoren Luidsprekersnoer van 10 m (2) SS-SW115 (Subwoofer) (alleen SS-FCRW115) Luidsprekersysteem Passieve subwoofer Luidspreker 13 cm, conustype × 2 Behuizing Bass reflex Nominale impedantie 8 ohm Belastbaarheid Maximum ingangsvermogen: 100 watt Gevoeligheid 88 dB (1 W, 1 m) Frequentiebereik 40 Hz - 200 Hz Afmetingen (b/h/d) Ong. 190 × 430 × 290 mm, zonder grille Gewicht Ong. 7 kg Meegeleverd toebehoren Luidsprekersnoer van 3 m (2) Wijzigingen aan ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Italiano Känslighet 88 dB (1 W, 1 m) Frekvensomfång 85 Hz - 20 000 Hz Mått (b/h/d) Ca. 355 × 126 × 126 mm, exklusive frontgaller Vikt Ca. 2,2 kg Medföljande tillbehör Högtalarkabel 2,5 m (1) Fotkuddar (4) SS-SR190 (Bakre högtalare) SS-SR190 (Achterluidspreker) ] } ] } } ] Svenska Om det uppstår färgavvikelser på en TV-skärm i närheten Med ett magnetiskt avskärmat högtalarsystem (med undantag för SSSW115) kan högtalarna placeras i närheten av TV:n, kan det trots det i vissa fall uppstå färgavvikelser på TV-skärmen. Om det uppstår färgavvikelser... → Stäng av TV:n, vänta en kvart eller en halvtimme och slå sedan på den igen. Om färgavvikelserna visar sig igen... → Placera högtalarna lite längre bort från TV:n. → Se till att magneter och andra källor till magnetiska fält inte kommer i närheten av högtalarsystemet. De kan skapa färgavvikelser på TV-skärmen. Ställa in högtalarstorlek för Dolby Digital (AC-3) De här högtalarna är konstruerade för att effektivt återge digitalt biografljud. Om du använder en Sony-förstärkare eller en Dolby* Digital (AC-3)-processor tillsammans med de här högtalarna ställer du in komponenterna genom att välja “LARGE” i förstärkarens eller ljudprocessorns SP.SETUP-meny. Om du använder en subwoofer anger du “YES” (eller “ON”) i samma meny. Om du inte använder en subwoofer anger du i stället “NO” (eller “OFF”). *Tillverkas under licens från Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, den dubbla D-symbolen, symbolen ; och “Dolby Digital (AC-3)” är varumärken som tillhör Dolby Laboratories Licensing Corporation. Specifikationer SS-MB115 (Främre högtalare) Högtalarsystem 2-vägs, magnetiskt skärmat Högtalare Bas: 16 cm, kontyp Diskant: 2 cm, balanserad drivning Typ av inneslutning Akustisk upphängning Märkimpedans 8 ohm Effekthantering Max ineffekt: 100 watt Känslighet 87 dB (1 W, 1 m) Frekvensomfång 60 Hz - 20 000 Hz Mått (b/h/d) Ca. 220 × 370 × 190 mm, exklusive frontgaller Vikt Ca. 4 kg Medföljande tillbehör Högtalarkabel 2,5 m (2) SS-CN190 (Mitthögtalare) Högtalarsystem Bredband, magnetiskt skärmat Högtalare 10 cm, kontyp × 2 Typ av inneslutning Basreflex Märkimpedans 8 ohm Effekthantering Max ineffekt: 100 watt Högtalarsystem Bredband, magnetiskt skärmat Högtalare 10 cm, kontyp Typ av inneslutning Basreflex Märkimpedans 8 ohm Effekthantering Max ineffekt: 80 watt Känslighet 85 dB (1 W, 1 m) Frekvensomfång 85 Hz - 20 000 Hz Mått (b/h/d) Ca. 177 × 126 × 120 mm, exklusive frontgaller Vikt Ca. 1,2 kg Medföljande tillbehör Högtalarkabel 10 m (2) SS-SW115 (Subwoofer) (endast SS-FCRW115) Högtalarsystem Passiv subwoofer Högtalare 13 cm, kontyp × 2 Typ av inneslutning Basreflex Märkimpedans 8 ohm Effekthantering Max ineffekt: 100 watt Känslighet 88 dB (1 W, 1 m) Frekvensomfång 40 Hz - 200 Hz Mått (b/h/d) Ca. 190 × 430 × 290 mm, exklusive frontgaller Vikt Ca. 7 kg Medföljande tillbehör Högtalarkabel 3 m (2) Rätt till ändring av utförande och specifikationer förbehålles. Precauzioni • Evitare di utilizzare il sistema diffusori in modo continuo con un wattaggio superiore rispetto alla potenza di ingresso massima di questo sistema diffusori. • Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l'amplificatore onde evitare di danneggiare il sistema diffusori. • Se il collegamento +/- non viene effettuato correttamente, i toni bassi sembreranno assenti e la posizione degli strumenti non sar* chiara. • La griglia del diffusore dei modelli SS-CN190/SR190 non può essere rimossa, SS-CN190/SR190 non tentare dunque di rimuoverla, onde evitare di causare danni al diffusore. Se i colori sullo schermo televisivo sono irregolari Poiché i diffusori sono di tipo schermato magneticamente, ad eccezione del diffusore SS-SW115, è possibile installarli in prossimità del televisore.Tuttavia, in base al tipo di televisore, è possibile che si verifichino irregolarità del colore. In caso di irregolarità del colore... → Spegnere il televisore, quindi accenderlo di nuovo dopo 15 o 30 minuti. In caso di persistenza di irregolarit* del colore... → Installare i diffusori a distanza dal televisore. → Il sistema diffusori deve essere installato lontano da magneti e da altre fonti di campi magnetici onde evitare irregolarità del colore sullo schermo del televisore. Impostazione della dimensione del diffusore Dolby Digital (AC-3) I presenti diffusori sono stati progettati per riprodurre fedelmente il suono cinematografico digitale. Se con i presenti diffusori si utilizza un amplificatore Sony o un processore digitale Dolby* (AC-3) è necessario preparare il componente in questione specificando l’opzione “LARGE” nel menu SP.SETUP dell’amplificatore o processore. Se si utilizza un subwoofer, selezionare “YES” (o “ON”) nel menu SP.SETUP, diversamente selezionare “NO” (o “OFF”) nel menu SP.SETUP. *Prodotto su licenza da Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, il simbolo della doppia D ; e “Dolby Digital (AC-3)” sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories Licensing Corporation. Português SS-CN190 (diffusore centrale) Sistema diffusori gamma completa, schermato magneticamente Unità diffusori 10 cm, tipo a cono × 2 Tipo enclosure bass reflex Impedenza nominale 8 ohm Potenza nominale potenza di ingresso massima: 100 watt Livello di sensibilità 88 dB (1 W, 1 m) Gamma di frequenza 85 Hz - 20.000 Hz Dimensioni (l/a/p) circa 355 × 126 × 126 mm, esclusa la griglia anteriore Peso circa 2,2 kg Accessori in dotazione cavo per diffusori da 2,5 m (1) piedini (4) SS-SR190 (diffusore posteriore) Sistema diffusori gamma completa, schermato magneticamente Unità diffusori 10 cm, tipo a cono Tipo enclosure bass reflex Impedenza nominale 8 ohm Potenza nominale potenza di ingresso massima: 80 watt Livello di sensibilità 85 dB (1 W, 1 m) Gamma di frequenza 85 Hz - 20.000 Hz Dimensioni (l/a/p) circa 177 × 126 × 120 mm, esclusa la griglia anteriore Peso circa 1,2 kg Accessori in dotazione cavi per diffusori da 10 m (2) Precauções • Evite accionar o sistema de altifalantes continuamente com uma wattagem a exceder a potência de entrada máxima de cada altifalante. • Antes de efectuar as ligações, desligue o amplificador para evitar avarias no sistema de altifalantes. • Se a ligação +/– estiver incorrecta, as tonalidades dos graves aparentarão estar ausentes e a posição virtual dos instrumentos será obscura. • A tela do SS-CN190/SR190 não pode ser removida. Não tente remover a tela do SS-CN190/SR190. Se tentar removê-la, danificará o altifalante. Caso ocorram irregularidades de cor no écran de um televisor nas proximidades Graças à blindagem magnética deste sistema (excepto do SS-SW115), os altifalantes podem ser instalados nas proximidades de um televisor. Entretanto, irregularidades de cor podem ainda ser observadas no écran do televisor, conforme o tipo do televisor em uso. Caso ocorram irregularidades de cor... → Desligue o televisor uma vez e volte a ligá-lo após 15 a 30 minutos. Caso as irregularidades de cor apareçam novamente... → Afaste os altifalantes do televisor. → Mantenha ímans ou outras fontes de magnetismo distantes da coluna de altifalantes, pois estes podem causar irregularidades nas cores da imagem do televisor. Ajuste do tamanho do altifalante Digital Dolby (AC-3) Estes altifalantes foram concebidos para uma reprodução eficiente do som digital de cinema. Quando usar um amplificador Sony ou processador Dolby* Digital (AC-3) com estes altifalantes, deve preparar o componente para esta finalidade mediante a especificação de “LARGE” no menu SP.SETUP do amplificador ou processador. Caso utilize um subwoofer, especifique “YES” (ou “ON”) no menu SP.SETUP. Caso não utilize um subwoofer, especifique “NO” (ou “OFF”) no menu SP.SETUP. * Fabricada sob licença de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, o símbolo dos dois D ; e Dolby Digital (AC-3) são marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. SS-SW115 (subwoofer) (solo SS-FCRW115) Caratteristiche tecniche SS-MB115 (Främre högtalare) Sistema diffusori a 2 vie, schermato magneticamente Unità diffusori woofer: 16 cm, tipo a cono tweeter: 2 cm, tipo a pilotaggio bilanciato Tipo enclosure sospensione acustica Impedenza nominale 8 ohm Potenza nominale potenza di ingresso massima: 100 watt Livello di sensibilità 87 dB (1 W, 1 m) Gamma di frequenza 60 Hz - 20.000 Hz Dimensioni (l/a/p) circa 220 × 370 × 190 mm, esclusa la griglia anteriore Peso circa 4 kg Accessori in dotazione cavo per diffusori da 2,5 m (2) Sistema diffusori Subwoofer passivo Unità diffusori 13 cm, tipo a cono × 2 Tipo enclosure bass reflex Impedenza nominale 8 ohm Potenza nominale potenza di ingresso massima: 100 watt Livello di sensibilità 88 dB (1 W, 1 m) Gamma di frequenza 40 Hz - 200 Hz Dimensioni (l/a/p) circa 190 × 430 × 290 mm, esclusa la griglia anteriore Peso circa 7 kg Accessori in dotazione cavi per diffusori da 3 m (2) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Especificaçães SS-MB115 (Altifalante frontal) Sistema de altifalantes 2 vias, magneticamente blindado Unidade de altifalantes Graves: 16 cm (tipo cónico) Agudos: 2 cm (altifalante equilibrado) Tipo de caixa Suspenção acústica Impedância nominal 8 ohms Potência utilizável Potência de entrada máxima: 100 W Nível de sensibilidade 87 dB (1 W, 1 m) Gama de frequências 60 - 20.000 Hz Dimensões Aprox. 220 × 370 × 190 mm (l/a/p), excluindo a tela frontal Peso Aprox. 4 kg Acessórios fornecidos Cabo para altifalante 2,5 m (2) SS-CN190 (Altifalante central) Sistema de altifalantes Gama completa, magneticamente blindado Unidade de altifalante 10 cm (tipo cónico) × 2 Tipo de caixa Reflector de graves Impedância nominal 8 ohms Potência utilizável Potência de entrada máxima: 100 W Sensibilidade 88 dB (1 W, 1 m) Gama de frequências 85 - 20.000 Hz Dimensões Aprox. 355 × 126 × 126 mm (l/a/p), excluindo a tela frontal Peso Aprox. 2,2 kg Acessórios fornecidos Cabo para altifalante 2,5 m (1) Calços (4) SS-SR190 (Altifalante posterior) Sistema de altifalantes Gama completa, magneticamente blindado Unidade de altifalante 10 cm (tipo cónico) Tipo de caixa Reflector de graves Impedância nominal 8 ohms Potência utilizável Potência de entrada máxima: 80 W Nível de sensibilidade 85 dB (1 W, 1 m) Gama de frequências 85 - 20.000 Hz Dimensões Aprox. 177 × 126 × 120 mm (l/a/p), excluindo a tela frontal Peso Aprox. 1,2 kg Acessórios fornecidos Cabo para altifalante 10 m (2) SS-SW115 (Sub woofer) (Somente no SS-FCRW115) Sistema de altifalantes Graves Unidade de altifalante 13 cm (tipo cónico) × 2 Tipo de caixa Reflector de graves Impedância nominal 8 ohms Potência utilizável Potência de entrada máxima: 100 W Nível de sensibilidade 88 dB (1 W, 1 m) Gama de frequências 40 - 200 Hz Dimensões Aprox. 190 × 430 × 290 mm (l/a/p), excluindo a tela frontal Peso Aprox. 7 kg Acessórios fornecidos Cabo para altifalante 3 m (2) Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SS-FCR115 Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor