STIEBEL ELTRON 185458 Operation Instruction

Type
Operation Instruction
 


BEDIENING
1. Algemene aanwijzingen ����������������������������������� 24
1.1 Veiligheidsaanwijzingen �������������������������������������� 24
1.2 Andere aandachtspunten in deze documentatie ��������� 24
1.3 Meeteenheden �������������������������������������������������� 25
2. Veiligheid ��������������������������������������������������� 25
2.1 Voorgeschreven gebruik �������������������������������������� 25
2.2 Veiligheidsaanwijzingen �������������������������������������� 25
3. Toestelbeschrijving ���������������������������������������� 25
3.1 Gebruikseigenschappen ��������������������������������������� 25
INSTALLATIE
4. Veiligheid ��������������������������������������������������� 26
5. Toestelbeschrijving ���������������������������������������� 26
5.1 Leveringsomvang ����������������������������������������������� 26
5.2 Speciaal toebehoren �������������������������������������������26
6. Montage ����������������������������������������������������� 26
6.1 Montageplaats �������������������������������������������������� 26
6.2 Transport ��������������������������������������������������������� 26
6.3 Opstelling��������������������������������������������������������� 26
6.4 Montagevarianten ���������������������������������������������� 27
7. Ingebruikname ��������������������������������������������� 27
7.1 Eerste ingebruikname �����������������������������������������27
7.2 Buiten dienst stellen �������������������������������������������27
8. Onderhoud �������������������������������������������������� 27
9. Technische gegevens��������������������������������������� 28
9.1 Afmetingen en aansluitingen���������������������������������28
9.2 Gegevenstabel ���������������������������������������������������30
GARANTIE
MILIEU EN RECYCLING

1. Algemene aanwijzingen
Het hoofdstuk “Bediening” is bedoeld voor de gebruiker van het
toestel en voor de installateur.
Het hoofdstuk “Installatie” is bestemd voor de installateur.
Aanwijzing
Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door en
bewaar deze op een veilige plaats.
Overhandig de handleiding in voorkomende gevallen aan
een volgende gebruiker.
1.1 Veiligheidsaanwijzingen
1.1.1 Structuur veiligheidsaanwijzingen
!
TREFWOORD Soort gevaar
Hier staan mogelijke gevolgen wanneer de veiligheids-
aanwijzing wordt genegeerd.
Hier staan maatregelen om het gevaar af te wen-
den.
1.1.2 Symbolen, soort gevaar
 
Letsel
1.1.3 Trefwoorden
 
GEVAAR Aanwijzingen die leiden tot zwaar letsel of overlijden,
wanneer deze niet in acht worden genomen.
WAARSCHUWING Aanwijzingen die kunnen leiden tot zwaar letsel of overlij-
den, wanneer deze niet in acht worden genomen.
VOORZICHTIG Aanwijzingen die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of
licht letsel, wanneer deze niet in acht worden genomen.
1.2 Andere aandachtspunten in deze documentatie
Aanwijzing
Algemene aanwijzingen worden aangeduid met het sym-
bool dat hiernaast staat.
Lees de aanwijzingsteksten grondig door.
 
Toestel- en milieuschade
Het toestel afdanken
Dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han-
delingen worden stapsgewijs beschreven.
!
!


NEDERLANDS
 
1.3 Meeteenheden
Aanwijzing
Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in mil-
limeter aangegeven.
2. Veiligheid
2.1 Voorgeschreven gebruik
Deze toestellen zijn principieel bedoeld voor het opslaan en op-
warmen van verwarmingswater.
De toestellen SBP 200 E cool, SBP 400 E cool, SBP 700 E en
SBP 700 E SOL zijn ook voorzien voor het opslaan van gekoeld
verwarmingswater tot + 7°C.
Elk ander gebruik, meer bepaald gebruik met andere media die
moeten worden opgeslagen, geldt niet als voorgeschreven ge-
bruik. Tot het voorgeschreven gebruik behoort ook het naleven
van de bedienings- en installatiehandleiding. Gebruik het toestel
enkel voor het door ons opgegeven doel en breng geen wijzigingen
of aanpassingen aan het toestel aan!
2.2 Veiligheidsaanwijzingen
Neem de hierna vermelde veiligheidsaanwijzingen en voor-
schriften in acht.
De installatie en de ingebruikname mogen enkel uitgevoerd wor-
den door een erkende vakman.
De vakman is tijdens de installatie en de eerste ingebruikname
verantwoordelijk voor het naleven van de geldende voorschriften.
Gebruik het toestel uitsluitend als het volledig is geïnstalleerd
en als alle veiligheidsuitrustingen zijn aangebracht.
!
VOORZICHTIG letsel
Gebruik voor reinigingswerken aan het toestel nooit
ongeschikte opstaphulpen (bijv. driepoten, stoelen, ta-
fels...)! Gevaar voor valpartijen!
3. Toestelbeschrijving
3.1 Gebruikseigenschappen
3.1.1 Algemeen
Dit toestel dient om de werkingstijd van de warmtegenerator te
verlengen en om de tariefspecifieke uitschakeltijden te overbrug-
gen. Het dient ook voor de hydraulische ontkoppeling van de de-
bieten van het warmtegenerator- en verwarmingscircuit.
3.1.2 SBP 200 E | SBP 400 E | SBP 200 E cool | SBP 400 E cool
Voor de bijkomende opwarming van het verwarmingswater kan
een elektrisch inschroef-verwarmingselement BGC worden in-
gebouwd.
3.1.3 SBP 200 E cool | SBP 400 E cool | SBP 700 E | SBP 700 ESol
Deze boilers zijn uitgerust met een volledige isolatie ter bescher-
ming tegen condensaatvorming.
3.1.4 SBP 700 E
Voor de bijkomende opwarming van het verwarmingswater kun-
nen twee elektrische inschroef-verwarmingselementen BGC wor-
den ingebouwd. Bovendien kan een ketel met vaste brandstof
worden aangekoppeld.
3.1.5 SBP 700 E SOL
De boiler SBP 700 E SOL is ook uitgerust met een warmtewisselaar
met gladde buis voor de bijkomende opwarming van het verwar-
mingswater d.m.v. zonne-energie.
 



4. Veiligheid
Alle vereiste stappen tot na de eerste ingebruikname moeten
worden uitgevoerd door een vakman. Daarbij moet rekening
worden gehouden met deze installatiehandleiding.
We waarborgen de goede werking en de bedrijfszekerheid enkel
als het voor het toestel voorgeschreven origineel speciaal toebe-
horen en de originele wisselstukken gebruikt worden.
5. Toestelbeschrijving
5.1 Leveringsomvang
De leveringsomvang bestaat uit volgende onderdelen. Ze zitten
in een zakje.
- Bedienings- en installatiehandleiding
- Stelvoeten (enkel bij SBP 200 E | SBP 400 E)
5.2 Speciaal toebehoren
Omschrijving Bestelnr.
Inschroefverwarmingselement BGC 075115
Compacte installatie WPKI 5 220830
Compacte installatie WPKI 6 220831
6. Montage
6.1 Montageplaats
Zorg ervoor dat de vloer voldoende draagvermogen heeft
(zie tabel Technische gegevens).
Hou rekening met de hoogte van de ruimte (zie tabel Techni-
sche gegevens).
6.2 Transport
!
Materiële schade
Voor het transport naar de opstelplaats is het aan te be-
velen de boilerommanteling af te nemen.
6.2.1 Boilerommanteling afnemen
Boilerommanteling afnemen
3
1
2
C2603010907
1 Deksel
2 Boilerommanteling
3 Sokkelafdekking
Neem eerst het deksel af en dan de sokkelafdekking.
6.2.2 SBP 700 E | SBP 700 E SOL
De toestellen zijn aan de zijkant voorzien van isolatiesegmenten,
die u kunt afnemen. Dit vergemakkelijkt het transport door smalle
deuren en nauwe gangen.
Verwijder de bevestigingsbanden door de sluitingen te
openen.
2603010229
Als u de bevestigingsbanden weer aanbrengt, dient u erop te
letten dat de sluitingen in de voeg tussen de ommantelingsdelen
liggen.
6.3 Opstelling
6.3.1 SBP 200 | SBP 400
Monteer de bijgeleverde stelvoeten. (Bij de toestellen SBP E
cool zijn de stelvoeten reeds voorgemonteerd.)
Compenseer oneffenheden in de vloer met de stelvoeten.
6.3.2 SBP 700
Deze toestellen hebben geen regelbare stelvoeten. De vloer
moet vlak zijn.
NEDERLANDS
 


6.4 Montagevarianten
6.4.1 Montage van bijkomende sensorschermpijpen
Bij de SBP 700 kunt u bijkomende sensorschermpijpen monteren.
Als u gebruik wenst te maken van deze mogelijkheid, gaat u als
volgt te werk:
Let op de markeringen bovenaan en onderaan op de
boilerommanteling.
Plaats een rondgatzaag (aanbevolen Ø van de rondgatzaag
70 mm) op de gewenste markering op de boilerommanteling.
Boor voorzichtig door de boilerommanteling in de isolatie.
De boordiepte wordt begrensd door de aansluitstomp die in
de isolatie uitsteekt.
Verwijder de resterende isolatie rond de aansluitstomp.
Schroef de afsluitkap af en monteer de sensorschermpijp.
6.4.2 Montage inschroef-verwarmingselement BGC
Het inschroef-verwarmingselement dient voor de bijkomende
elektrische opwarming.
- Bij de SBP 200 | 400 kunt u een inschroef-verwarmingsele-
ment rechts of links monteren.
- Bij de SBP 700 kunt u één of twee inschroef-verwarmingsele-
menten monteren.
Verwijder de afdekkap op de aansluitstomp
Draai de afsluitstop uit met een steeksleutel SW 32.
Inbouw BGC bij SBP E | SBP E cool
2603010228
Inbouw BGC bij SBP 700 E | SBP 700 E SOL
2603010227
7. Ingebruikname
7.1 Eerste ingebruikname
De eerste ingebruikname mag enkel door een vakman uitgevoerd
worden.
Vul en ontlucht het toestel.
Controleer de functies van het speciaal toebehoren
overeenkomstig de daarbij geleverde bedienings- en
installatiehandleidingen!
Controleer de goede werking van de aanwezige
veiligheidsklep.
7.2 Buiten dienst stellen
Als de verwarmingsinstallatie niet in werking is en de opstelplaats
niet is beveiligd tegen vorst, dient u het toestel en de daarmee
verbonden installatie leeg te maken. Dit is noodzakelijk als er
vorstgevaar bestaat.
8. Onderhoud
Het toestel vergt geen speciaal onderhoud. Een regelmatige vi-
suele controle volstaat.
 


9. Technische gegevens
9.1 Afmetingen en aansluitingen
SBP 200 E | SBP 200 E cool
200
230
370
1170
1240
1310
1535
370
1240
630
15-28
i07
i07
h02
d46
c01
e02
d01
e01
d02
20°
D0000017408
   

d01 WP-aanvoer Buitendraad G 2 A G 2 A
d02 WP-retour Buitendraad G 2 A G 2 A
d46 Ontluchting Binnendraad G 3/4 G 3/4
e01 Verwarming aanvoer Buitendraad G 2 A G 2 A
e02 Verwarming retour Buitendraad G 2 A G 2 A
h02 Voeler WP-retour Diameter mm 9,5 9,5
i07 Elektr. nood-/
bijverwarming
Binnendraad G 1 1/2 G 1 1/2
i11 Elektr. nood-/
bijverwarming opt.
Binnendraad G 1 1/2 G 1 1/2
SBP 400 E | SBP 400 E cool
200
250
390
1315
1390
1455
1710
390
1240
750
15-28
i07
i07
h02
d46
c01
e02
d01
e01
d02
20°
D0000017410
   

d01 WP-aanvoer Buitendraad G 2 A G 2 A
d02 WP-retour Buitendraad G 2 A G 2 A
d46 Ontluchting Binnendraad G 3/4 G 3/4
e01 Verwarming aanvoer Buitendraad G 2 A G 2 A
e02 Verwarming retour Buitendraad G 2 A G 2 A
h02 Voeler WP-retour Diameter mm 9,5 9,5
i07 Elektr. nood-/
bijverwarming
Binnendraad G 1 1/2 G 1 1/2
i11 Elektr. nood-/
bijverwarming opt.
Binnendraad G 1 1/2 G 1 1/2
NEDERLANDS
 


SBP 700 E | SBP 700 E SOL
445
905
1415
1555
1890
277
862
955
1855
910
175 175
305
i07 i07
h23
h23
d46
h02
h28
d01
d35
d26
d02
d36
d25
770
45°
e02
e01
D0000017412
 
a23 Toestel Breedte zonder zij-isolatiesegmenten mm 770 770
d01 WP-aanvoer Buitendraad G 2 A G 2 A
d02 WP-retour Buitendraad G 2 A G 2 A
d25 Zonne-energie aanvoer Binnendraad G 1
d26 Zonne-energie retour Binnendraad G 1
d35 Warmtegenerator aanvoer opt. Binnendraad G 1 1/2 G 1 1/2
d36 Warmtegenerator retour opt. Binnendraad G 1 1/2 G 1 1/2
d46 Ontluchting Binnendraad G 3/4 G 3/4
e01 Verwarming aanvoer Buitendraad G 2 A G 2 A
e02 Verwarming retour Buitendraad G 2 A G 2 A
h02 Voeler WP-retour Buitendraad G 1/2 A G 1/2 A
h23 Voeler warmtegenerator opt. Buitendraad G 1/2 A G 1/2 A
h28 Voeler zonne-energieboiler Buitendraad G 1/2 A
i07 Elektr. nood-/bijverwarming Binnendraad G 1 1/2 G 1 1/2
i11 Elektr. nood-/bijverwarming opt. Binnendraad G 1 1/2 G 1 1/2
 



9.2 Gegevenstabel
     
185458 227590 220824 227591 185459 185460
Hydraulische gegevens
Nominale inhoud l 200 200 400 400 700 700
Inhoud warmtewisselaar onder l 12,2
Oppervlakte warmtewisselaar onder 2
Drukverlies bij 1,0 m³/uur warmtewisselaar onder hPa 28
Werkingsgebied
Max. toegelaten druk MPa 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
Testdruk MPa 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45
Max. toegelaten temperatuur °C 95 95 95 95 95 95
Max. aanbevolen collectorapertuuroppervlak 14
Energiegegevens
Energieverbruik in stand-by/24 h bij 65 °C kWh 1,5 1,1 2 1,6 2,2 2,7
Afmetingen
Hoogte mm 1535 1535 1710 1710 1890 1890
Diameter mm 630 630 750 750 910 910
kantelmaat mm 1650 1650 1800 1800 2000 2000
Gewichten
Gevuld gewicht kg 256 258 479 481 885 902
Leeg gewicht kg 56 58 79 81 185 216
Garantie
Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de
garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet.
Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat-
schappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze
producten, alleen garantie worden verleend door deze doch-
termaatschappij. Een dergelijk garantie wordt alleen verstrekt,
wanneer de dochtermaatschappij eigen garantievoorwaarden
heeft gepubliceerd. In andere situaties wordt er geen garantie
verleend.
Voor toestellen die in landen worden gekocht waar wij geen
dochtermaatschappijen hebben die onze producten verkopen,
verlenen wij geen garantie. Een eventueel door de importeur
verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht.
Milieu en recycling
Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe
de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio-
nale voorschriften.
Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
www.stiebel-eltron.de
Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | [email protected]
Kundendienst Tel. 05531 702-90015 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de
Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-90050 | Fax 05531 702-95335 | [email protected]
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve
d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |
Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i
ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát
fenntartjuk! |
Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.
| Chyby a
technické zmeny sú vyhradené! Stand 8758
Australia
STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd.
4/8 Rocklea Drive | Port Melbourne VIC 3207
Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9645-4366
www.stiebel.com.au
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.
Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels
Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42
www.stiebel-eltron.at
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba/sprl
't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden
Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12
www.stiebel-eltron.be
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky
Tel. 251116-111 | Fax 235512-122
www.stiebel-eltron.cz
Denmark
Pettinaroli A/S
Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart
Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0
www.stiebel-eltron.dk
Finland
Insinööritoimisto Olli Andersson Oy
Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä
Tel. 020 720-9988 | Fax 020 720-9989
www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS
7-9, rue des Selliers
B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3
Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26
www.stiebel-eltron.fr
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft.
Gyár u. 2 | 2040 Budaörs
Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097
www.stiebel-eltron.hu
Japan
NIHON STIEBEL Co. Ltd.
Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F
66-2 Horikawa-Cho
Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki
Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210
www.nihonstiebel.co.jp
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
Daviottenweg 36
5222 BH 's-Hertogenbosch
Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141
www.stiebel-eltron.nl
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o.
ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa
Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29
www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA
Urzhumskaya street 4,
building 2 | 129343 Moscow
Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887
www.stiebel-eltron.ru
Slovakia
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o.
Hlavná 1 | 058 01 Poprad
Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148
www.stiebel-eltron.sk
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG
Netzibodenstr. 23 c | 4133 Pratteln
Tel. 061 81693-33 | Fax 061 81693-44
www.stiebel-eltron.ch
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd.
469 Moo 2 Tambol Klong-Jik
Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya
Tel. 035 220088 | Fax 035 221188
www.stiebeleltronasia.com
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON UK Ltd.
Unit 12 Stadium Court
Stadium Road | CH62 3RP Bromborough
Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913
www.stiebel-eltron.co.uk
United States of America
STIEBEL ELTRON, Inc.
17 West Street | 01088 West Hatfield MA
Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369
www.stiebel-eltron-usa.com
A 268940-36565-8737
4<AMHCMN=gijeaa>

Documenttranscriptie

Inhoud | Bediening Algemene aanwijzingen Bediening 1. 1.1 1.2 1.3 Algemene aanwijzingen����������������������������������� 24 Veiligheidsaanwijzingen�������������������������������������� 24 Andere aandachtspunten in deze documentatie��������� 24 Meeteenheden�������������������������������������������������� 25 2. 2.1 2.2 Veiligheid��������������������������������������������������� 25 Voorgeschreven gebruik�������������������������������������� 25 Veiligheidsaanwijzingen�������������������������������������� 25 3. 3.1 Toestelbeschrijving���������������������������������������� 25 Gebruikseigenschappen��������������������������������������� 25 Bediening 1. Algemene aanwijzingen Het hoofdstuk “Bediening” is bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur. Het hoofdstuk “Installatie” is bestemd voor de installateur. Aanwijzing Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats. Overhandig de handleiding in voorkomende gevallen aan een volgende gebruiker. Installatie 4. Veiligheid��������������������������������������������������� 26 5. 5.1 5.2 Toestelbeschrijving���������������������������������������� 26 Leveringsomvang����������������������������������������������� 26 Speciaal toebehoren������������������������������������������� 26 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 Montage����������������������������������������������������� 26 Montageplaats�������������������������������������������������� 26 Transport��������������������������������������������������������� 26 Opstelling�������������������������������������������������������� 26 Montagevarianten���������������������������������������������� 27 7. 7.1 7.2 Ingebruikname��������������������������������������������� 27 Eerste ingebruikname����������������������������������������� 27 Buiten dienst stellen������������������������������������������� 27 8. Onderhoud�������������������������������������������������� 27 9. 9.1 9.2 Technische gegevens�������������������������������������� 28 Afmetingen en aansluitingen�������������������������������� 28 Gegevenstabel��������������������������������������������������� 30 1.1 Veiligheidsaanwijzingen 1.1.1 Structuur veiligheidsaanwijzingen ! TREFWOORD Soort gevaar Hier staan mogelijke gevolgen wanneer de veiligheidsaanwijzing wordt genegeerd. ff Hier staan maatregelen om het gevaar af te wenden. 1.1.2 Symbolen, soort gevaar Symbool ! Soort gevaar Letsel Garantie Milieu en recycling 1.1.3 Trefwoorden TREFWOORD GEVAAR Betekenis Aanwijzingen die leiden tot zwaar letsel of overlijden, wanneer deze niet in acht worden genomen. WAARSCHUWING Aanwijzingen die kunnen leiden tot zwaar letsel of overlijden, wanneer deze niet in acht worden genomen. VOORZICHTIG Aanwijzingen die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of licht letsel, wanneer deze niet in acht worden genomen. 1.2 Andere aandachtspunten in deze documentatie Aanwijzing Algemene aanwijzingen worden aangeduid met het symbool dat hiernaast staat. ff Lees de aanwijzingsteksten grondig door. Symbool ! Betekenis Toestel- en milieuschade Het toestel afdanken ff Dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stapsgewijs beschreven. 24 | SBP E | SBP E SOL | SBP E cool www.stiebel-eltron.com Bediening Veiligheid Meeteenheden 3. Toestelbeschrijving Aanwijzing Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in millimeter aangegeven. 3.1 Gebruikseigenschappen 2. Veiligheid 2.1 Voorgeschreven gebruik Deze toestellen zijn principieel bedoeld voor het opslaan en opwarmen van verwarmingswater. De toestellen SBP 200 E cool, SBP 400 E cool, SBP 700 E en SBP 700 E SOL zijn ook voorzien voor het opslaan van gekoeld verwarmingswater tot + 7 °C. Elk ander gebruik, meer bepaald gebruik met andere media die moeten worden opgeslagen, geldt niet als voorgeschreven gebruik. Tot het voorgeschreven gebruik behoort ook het naleven van de bedienings- en installatiehandleiding. Gebruik het toestel enkel voor het door ons opgegeven doel en breng geen wijzigingen of aanpassingen aan het toestel aan! 2.2 Veiligheidsaanwijzingen Neem de hierna vermelde veiligheidsaanwijzingen en voorschriften in acht. De installatie en de ingebruikname mogen enkel uitgevoerd worden door een erkende vakman. De vakman is tijdens de installatie en de eerste ingebruikname verantwoordelijk voor het naleven van de geldende voorschriften. Gebruik het toestel uitsluitend als het volledig is geïnstalleerd en als alle veiligheidsuitrustingen zijn aangebracht. ! 3.1.1 Algemeen Dit toestel dient om de werkingstijd van de warmtegenerator te verlengen en om de tariefspecifieke uitschakeltijden te overbruggen. Het dient ook voor de hydraulische ontkoppeling van de debieten van het warmtegenerator- en verwarmingscircuit. 3.1.2 SBP 200 E | SBP 400 E | SBP 200 E cool | SBP 400 E cool Voor de bijkomende opwarming van het verwarmingswater kan een elektrisch inschroef-verwarmingselement BGC worden ingebouwd. 3.1.3 SBP 200 E cool | SBP 400 E cool | SBP 700 E | SBP 700 E Sol Deze boilers zijn uitgerust met een volledige isolatie ter bescherming tegen condensaatvorming. 3.1.4 SBP 700 E Voor de bijkomende opwarming van het verwarmingswater kunnen twee elektrische inschroef-verwarmingselementen BGC worden ingebouwd. Bovendien kan een ketel met vaste brandstof worden aangekoppeld. 3.1.5 SBP 700 E SOL De boiler SBP 700 E SOL is ook uitgerust met een warmtewisselaar met gladde buis voor de bijkomende opwarming van het verwarmingswater d.m.v. zonne-energie. VOORZICHTIG letsel Gebruik voor reinigingswerken aan het toestel nooit ongeschikte opstaphulpen (bijv. driepoten, stoelen, tafels...)! Gevaar voor valpartijen! www.stiebel-eltron.com SBP E | SBP E SOL | SBP E cool | 25 Nederlands 1.3 Installatie Veiligheid Installatie 6.2 ! Veiligheid Alle vereiste stappen tot na de eerste ingebruikname moeten worden uitgevoerd door een vakman. Daarbij moet rekening worden gehouden met deze installatiehandleiding. We waarborgen de goede werking en de bedrijfszekerheid enkel als het voor het toestel voorgeschreven origineel speciaal toebehoren en de originele wisselstukken gebruikt worden. 5. Toestelbeschrijving 5.1 Leveringsomvang Materiële schade Voor het transport naar de opstelplaats is het aan te bevelen de boilerommanteling af te nemen. 6.2.1 Boilerommanteling afnemen Boilerommanteling afnemen 1 2 De leveringsomvang bestaat uit volgende onderdelen. Ze zitten in een zakje. -- Bedienings- en installatiehandleiding -- Stelvoeten (enkel bij SBP 200 E | SBP 400 E) 5.2 Speciaal toebehoren Omschrijving Inschroefverwarmingselement BGC Compacte installatie WPKI 5 Compacte installatie WPKI 6 6. Montage 6.1 Montageplaats Bestelnr. 075115 220830 220831 3 C26_03_01_0907 4. Transport 1 Deksel 2 Boilerommanteling 3 Sokkelafdekking ff Neem eerst het deksel af en dan de sokkelafdekking. 6.2.2 SBP 700 E | SBP 700 E SOL De toestellen zijn aan de zijkant voorzien van isolatiesegmenten, die u kunt afnemen. Dit vergemakkelijkt het transport door smalle deuren en nauwe gangen. ff Verwijder de bevestigingsbanden door de sluitingen te openen. 26_03_01_0229 ff Zorg ervoor dat de vloer voldoende draagvermogen heeft (zie tabel Technische gegevens). ff Hou rekening met de hoogte van de ruimte (zie tabel Technische gegevens). Als u de bevestigingsbanden weer aanbrengt, dient u erop te letten dat de sluitingen in de voeg tussen de ommantelingsdelen liggen. 6.3 Opstelling 6.3.1 SBP 200 | SBP 400 ff Monteer de bijgeleverde stelvoeten. (Bij de toestellen SBP E cool zijn de stelvoeten reeds voorgemonteerd.) ff Compenseer oneffenheden in de vloer met de stelvoeten. 6.3.2 SBP 700 Deze toestellen hebben geen regelbare stelvoeten. De vloer moet vlak zijn. 26 | SBP E | SBP E SOL | SBP E cool www.stiebel-eltron.com Installatie Ingebruikname 6.4 Montagevarianten Inbouw BGC bij SBP 700 E | SBP 700 E SOL 6.4.1 Montage van bijkomende sensorschermpijpen Bij de SBP 700 kunt u bijkomende sensorschermpijpen monteren. Als u gebruik wenst te maken van deze mogelijkheid, gaat u als volgt te werk: ff Let op de markeringen bovenaan en onderaan op de boilerommanteling. ff Plaats een rondgatzaag (aanbevolen Ø van de rondgatzaag 70 mm) op de gewenste markering op de boilerommanteling. ff Boor voorzichtig door de boilerommanteling in de isolatie. De boordiepte wordt begrensd door de aansluitstomp die in de isolatie uitsteekt. ff Verwijder de resterende isolatie rond de aansluitstomp. ff Schroef de afsluitkap af en monteer de sensorschermpijp. Nederlands 6.4.2 Montage inschroef-verwarmingselement BGC Het inschroef-verwarmingselement dient voor de bijkomende elektrische opwarming. -- Bij de SBP 200 | 400 kunt u een inschroef-verwarmingselement rechts of links monteren. -- Bij de SBP 700 kunt u één of twee inschroef-verwarmingselementen monteren. ff Verwijder de afdekkap op de aansluitstomp ff Draai de afsluitstop uit met een steeksleutel SW 32. 26_03_01_0228 26_03_01_0227 Inbouw BGC bij SBP E | SBP E cool 7. Ingebruikname 7.1 Eerste ingebruikname De eerste ingebruikname mag enkel door een vakman uitgevoerd worden. ff Vul en ontlucht het toestel. ff Controleer de functies van het speciaal toebehoren overeenkomstig de daarbij geleverde bedienings- en installatiehandleidingen! ff Controleer de goede werking van de aanwezige veiligheidsklep. 7.2 Buiten dienst stellen Als de verwarmingsinstallatie niet in werking is en de opstelplaats niet is beveiligd tegen vorst, dient u het toestel en de daarmee verbonden installatie leeg te maken. Dit is noodzakelijk als er vorstgevaar bestaat. 8. Onderhoud Het toestel vergt geen speciaal onderhoud. Een regelmatige visuele controle volstaat. www.stiebel-eltron.com SBP E | SBP E SOL | SBP E cool | 27 Installatie Technische gegevens 9. Technische gegevens 9.1 Afmetingen en aansluitingen SBP 400 E | SBP 400 E cool 750 d46 SBP 200 E | SBP 200 E cool 630 i07 e01 i07 d01 h02 e02 d46 c01 200 250 390 15-28 D0000017410 15-28 370 d02 c01 200 230 370 e02 h02 d02 390 1240 1170 1240 1310 1535 1240 1315 1390 1455 1710 e01 i07 d01 i07 D0000017408 20° 20° SBP 200 E SBP 200 E cool d01 d02 d46 e01 e02 h02 i07 i11 WP-aanvoer WP-retour Ontluchting Verwarming aanvoer Verwarming retour Voeler WP-retour Elektr. nood-/ bijverwarming Elektr. nood-/ bijverwarming opt. Buitendraad Buitendraad Binnendraad Buitendraad Buitendraad Diameter Binnendraad mm Binnendraad 28 | SBP E | SBP E SOL | SBP E cool G2A G2A G 3/4 G2A G2A 9,5 G 1 1/2 G2A G2A G 3/4 G2A G2A 9,5 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 1/2 d01 d02 d46 e01 e02 h02 i07 i11 WP-aanvoer WP-retour Ontluchting Verwarming aanvoer Verwarming retour Voeler WP-retour Elektr. nood-/ bijverwarming Elektr. nood-/ bijverwarming opt. Buitendraad Buitendraad Binnendraad Buitendraad Buitendraad Diameter Binnendraad Binnendraad mm SBP 400 E SBP 400 E cool G2A G2A G 3/4 G2A G2A 9,5 G 1 1/2 G2A G2A G 3/4 G2A G2A 9,5 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 1/2 www.stiebel-eltron.com Installatie Technische gegevens SBP 700 E | SBP 700 E SOL 910 175 175 d46 h23 d25 i07 d01 h28 d02 d36 Nederlands e02 277 d26 h02 905 955 862 1415 1555 d35 305 445 1855 h23 e01 1890 i07 D0000017412 770 45° a23 d01 d02 d25 d26 d35 d36 d46 e01 e02 h02 h23 h28 i07 i11 Toestel WP-aanvoer WP-retour Zonne-energie aanvoer Zonne-energie retour Warmtegenerator aanvoer opt. Warmtegenerator retour opt. Ontluchting Verwarming aanvoer Verwarming retour Voeler WP-retour Voeler warmtegenerator opt. Voeler zonne-energieboiler Elektr. nood-/bijverwarming Elektr. nood-/bijverwarming opt. www.stiebel-eltron.com Breedte zonder zij-isolatiesegmenten Buitendraad Buitendraad Binnendraad Binnendraad Binnendraad Binnendraad Binnendraad Buitendraad Buitendraad Buitendraad Buitendraad Buitendraad Binnendraad Binnendraad mm SBP 700 E 770 G2A G2A G 1 1/2 G 1 1/2 G 3/4 G2A G2A G 1/2 A G 1/2 A G 1 1/2 G 1 1/2 SBP 700 E SOL 770 G2A G2A G1 G1 G 1 1/2 G 1 1/2 G 3/4 G2A G2A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1 1/2 G 1 1/2 SBP E | SBP E SOL | SBP E cool | 29 Installatie | Garantie | Milieu en recycling 9.2 Gegevenstabel SBP 200 E SBP 200 E cool SBP 400 E SBP 400 E cool SBP 700 E SBP 700 E SOL 185458 227590 220824 227591 185459 185460 Hydraulische gegevens Nominale inhoud Inhoud warmtewisselaar onder Oppervlakte warmtewisselaar onder Drukverlies bij 1,0 m³/uur warmtewisselaar onder Werkingsgebied Max. toegelaten druk Testdruk Max. toegelaten temperatuur Max. aanbevolen collectorapertuuroppervlak Energiegegevens Energieverbruik in stand-by/24 h bij 65 °C Afmetingen Hoogte Diameter kantelmaat Gewichten Gevuld gewicht Leeg gewicht l l m² hPa 200 200 400 400 700 700 12,2 2 28 MPa MPa °C m² 0,3 0,45 95 0,3 0,45 95 0,3 0,45 95 0,3 0,45 95 0,3 0,45 95 0,3 0,45 95 14 kWh 1,5 1,1 2 1,6 2,2 2,7 mm mm mm 1535 630 1650 1535 630 1650 1710 750 1800 1710 750 1800 1890 910 2000 1890 910 2000 kg kg 256 56 258 58 479 79 481 81 885 185 902 216 Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet. Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaatschappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze producten, alleen garantie worden verleend door deze dochtermaatschappij. Een dergelijk garantie wordt alleen verstrekt, wanneer de dochtermaatschappij eigen garantievoorwaarden heeft gepubliceerd. In andere situaties wordt er geen garantie verleend. Voor toestellen die in landen worden gekocht waar wij geen dochtermaatschappijen hebben die onze producten verkopen, verlenen wij geen garantie. Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de nationale voorschriften. 30 | SBP E | SBP E SOL | SBP E cool www.stiebel-eltron.com Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 [email protected] www.stiebel-eltron.de Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | [email protected] Kundendienst Tel. 05531 702-90015 | Fax 05531 702-95890 | [email protected] Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-90050 | Fax 05531 702-95335 | [email protected] Australia STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 4/8 Rocklea Drive | Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9645-4366 [email protected] www.stiebel.com.au Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42 [email protected] www.stiebel-eltron.at Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12 [email protected] www.stiebel-eltron.be Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 | Fax 235512-122 [email protected] www.stiebel-eltron.cz Denmark Pettinaroli A/S Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0 [email protected] www.stiebel-eltron.dk Finland Insinööritoimisto Olli Andersson Oy Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 | Fax 020 720-9989 [email protected] www.stiebel-eltron.fi France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26 [email protected] www.stiebel-eltron.fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 | 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097 [email protected] www.stiebel-eltron.hu Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210 [email protected] www.nihonstiebel.co.jp Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-Hertogenbosch Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 [email protected] www.stiebel-eltron.nl Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29 [email protected] www.stiebel-eltron.pl Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 | 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887 [email protected] www.stiebel-eltron.ru A 268940-36565-8737 4<AMHCMN=gijea > Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8758 Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Hlavná 1 | 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148 [email protected] www.stiebel-eltron.sk Switzerland STIEBEL ELTRON AG Netzibodenstr. 23 c | 4133 Pratteln Tel. 061 81693-33 | Fax 061 81693-44 [email protected] www.stiebel-eltron.ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 [email protected] www.stiebeleltronasia.com United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road | CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913 [email protected] www.stiebel-eltron.co.uk United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 [email protected] www.stiebel-eltron-usa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

STIEBEL ELTRON 185458 Operation Instruction

Type
Operation Instruction