Indesit CMI 5038 IX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Gebruiksaanwijzingen
2
BELANGRIJK MOET WORDEN
GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN
Lees voordat u het apparaat gaat
gebruiken deze
veiligheidsinstructies. Houd ze
binnen handbereik voor
toekomstige raadpleging. Deze
gebruiksaanwijzingen zijn ook te
vinden op docs.indesit.eu
Deze instructies en het apparaat
zelf zijn voorzien van belangrijke
veiligheidsaanwijzingen, die te
allen tijde moeten worden
opgevolgd. De fabrikant kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor
schade die het gevolg is van het
niet opvolgen van deze
veiligheidsinstructies, oneigenlijk
gebruik van het apparaat of een
foute instelling van de
regelknoppen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Kleine kinderen (0-3jaar) moeten
uit de buurt van het apparaat
gehouden worden. Jonge
kinderen (3-8jaar) moeten uit de
buurt van het apparaat gehouden
worden, tenzij ze constant onder
toezicht staan.
Kinderen vanaf 8 jaar en personen
met verminderde fysieke,
sensorische of mentale vermogens
of gebrek aan ervaring en kennis,
mogen dit apparaat gebruiken
indien ze onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen
over veilig gebruik en de mogelijke
gevaren ervan begrijpen. Kinderen
mogen niet spelen met het
apparaat. De reiniging en het
onderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd
zonder toezicht.
WAARSCHUWING: Tijdens
gebruik kunnen toegankelijke
delen van de oven heet worden;
houd kleine kinderen uit de buurt.
Het apparaat produceert heet
water. Let op waterspatten - Kans
op brandwonden.
Als het apparaat niet goed werkt,
probeer dan niet zelf reparaties uit
te voeren. Schakel het apparaat uit,
koppel het los van het
elektriciteitsnet en contacteer de
Klantendienst.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
3
TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: Het apparaat is
niet geschikt voor
inwerkingstelling met een externe
timer of afzonderlijk systeem met
afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor
gebruik in huishoudelijke kring.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik in toepassingen zoals:
personeelskeukens in winkels,
kantoren en overige
werkomgevingen;
landbouwbedrijven; klanten in
hotels, motels en andere
residentiële omgevingen.
Dit apparaat is niet voor
professioneel gebruik bedoeld.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Bewaar geen explosief of
ontvlambaar materiaal (vb.
benzine of spuitbussen) in of naast
het apparaat - risico voor brand.
INSTALLATIE
Het apparaat moet verplaatst en
geïnstalleerd worden door twee of
meer personen - risico voor
verwondingen. Gebruik
beschermende handschoenen om
uit te pakken en te installeren - risico
voor snijwonden.
De installatie, inclusief de
wateraansluiting (indien die er is),
elektrische aansluitingen en
reparaties moeten uitgevoerd
worden door een gekwaliceerd
technicus. Repareer of vervang geen
enkel onderdeel van het apparaat,
behalve als dit expliciet aangegeven
wordt in de gebruikershandleiding.
Hou kinderen uit de buurt van de
installatieplaats. Controleer na het
uitpakken van het apparaat of het
tijdens het transport geen
beschadigingen heeft opgelopen.
Neem in geval van twijfel contact op
met uw leverancier of de
dichtstbijzijnde Klantenservice.
Na de installatie moet het
verpakkingsmateriaal (plastic,
piepschuim enz.) buiten het bereik
van kinderen bewaard worden -
risico voor verstikking. Het apparaat
moet worden losgekoppeld van het
elektriciteitsnet voordat u
installatiewerkzaamheden uitvoert -
risico voor elektrocutie. Tijdens de
installatie dient u ervoor te zorgen
dat het apparaat de voedingskabel
niet beschadigd - risico voor brand of
elektrocutie. Het apparaat alleen
activeren als de installatie is voltooid.
4
Het apparaat kan geïnstalleerd
worden boven een inbouwoven,
maar alleen wanneer deze laatste
voorzien is van een koelsysteem.
ELEKTRISCHE
WAARSCHUWINGEN
Voordat u de oven aansluit,
controleert u of de spanning op
het typeplaatje overeenstemt met
de spanning bij u thuis.
Het moet mogelijk zijn het
apparaat van het elektriciteitsnet
af te koppelen door de stekker uit
het stopcontact te halen of via een
meerpolige netschakelaar die
bovenstrooms van het
stopcontact is geplaatst conform
de nationale veiligheidsnormen
voor elektriciteit.
Gebruik geen verlengsnoeren,
meervoudige stopcontacten of
adapters. Als de installatie voltooid
is, mogen de elektrische
onderdelen niet meer toegankelijk
zijn voor de gebruiker. Gebruik het
apparaat niet wanneer u natte
voeten hebt of blootsvoets bent.
Gebruik het apparaat niet als de
stroomkabel of de stekker
beschadigd is, als het apparaat niet
goed werkt of als het beschadigd
of gevallen is. Als de
voedingskabel is beschadigd,
moet deze door een identieke
kabel worden vervangen - risico
voor elektrocutie.
REINIGEN EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Het apparaat
moet worden losgekoppeld van
het elektriciteitsnet voordat u
installatiewerkzaamheden
uitvoert - risico voor elektrocutie.
Gebruik geen stoomreinigers.
Dompel het apparaat nooit in
water.
Ledig regelmatig het lekbakje om
overstromen te voorkomen - risico
van verwondingen.
Maak alle componenten grondig
schoon, met name als het gaat om
de onderdelen die in contact
komen met de koe en melk.
Reinig de melkbuisjes altijd na
gebruik - Risico voor
voedselvergiftiging.
Tijdens het spoelen komt heet
water uit de koespuitmonden.
Vermijd de waterspatten - Risico
voor brandwonden.
5
MILIEUTIPS
VERWERKING VAN DE
VERPAKKING
He verpakkingsmateriaal is 100% recycleerbaar
en draagt het recyclagesymbool (
). De
diverse onderdelen van de verpakking mogen
daarom niet bij het gewone huisvuil worden
weggegooid, maar moeten worden afgevoerd
volgens de plaatselijke voorschriften.
AFVALVERWERKING VAN
HUISHOUDELIJKE APPARATEN
Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of
herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in
overeenstemming met plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor
meer informatie over behandeling,
terugwinning en recycling van huishoudelijke
apparaten kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of
de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht. Dit
apparaat is voorzien van het merkteken volgens
de Europese Richtlijn 2012/19/EU inzake
Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit
product correct wordt afgedankt, helpt u
mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu
en de gezondheid te voorkomen.
Het symbool (
) op het product of op de
begeleidende documentatie geeft aan dat dit
apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden, maar dat het ingeleverd moet
worden bij een speciaal inzamelingscentrum
voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur.
HET APPARAAT MONTEREN
Houd u aan de meegeleverde afzonderlijke
montage-instructies bij het installeren van het
apparaat.
6
q
Bedieningspaneel
w
stoomknop
e
Waterreservoir
r
netsnoer
t
Buisje stoom/Heet Water
y
druiprooster
u
lekBakje
i
CappuCCino maker
o
spuitmond
a
Boileruitgang
s
aandrukker
d
FilterHouder
f
grote Filter voor 2 koppen
g
klein, een kop
h
stoomtoets
j
toets koFFie/Heet Water
k
on/oFF-toets
l
on verliCHting
1(
lampje temperatuur ok
(
koFFie oF Heet Water)
2)
stoomlampje
ACCESSOIRES & ONDERDELEN
g
1(
l
k
j
h
2)
w
q
t
r
i
o
y
e
u
d
f
a
s
7
q
verWijder Het Waterreservoir door het naar
buiten te trekken (naar de voorzijde toe).
w
vul Het reservoir met
fris schoon water en ga
niet over de streep
MAX. Plaats het
reservoir terug.
geBruik Het apparaat nooit zonder Water in Het
reservoir en vergeet niet bij te vullen zodra het
niveau enkele centimeters boven de bodem
staat.
om energie te Besparen,heeft het apparaat een
automatische uitschakelfunctie (het
stroomlampje gaat uit) als het lange tijd niet
wordt gebruikt.
Druk op de AAN/UIT-schakelaar
om Het apparaat aan te zetten.
DE KOFFIEUNIT VOORVERWARMEN
om de FilterHouder te Bevestigen, plaats hem
onder de
boileruitgang
met de
handgreep
naar links. Duw naar
boven en draai de handgreep
tegelijk stevig naar rechts.
1. zet Het apparaat aan door te drukken op de
AAN/UIT-schakelaar
en bevestig de lterhouder aan het apparaat
zonder er gemalen koe in te doen.
2. plaats een kop onder de FilterHouder. Gebruik
dezelfde kop als voor het zetten van de koe,
zodat die voorverwarmd wordt.
3. WaCHt tot Het lampje ok aan
gaat en druk dan meteen op
de koetoets. Laat het water
lopen tot het lampje OK uit
gaat. Onderbreek de
koeafgifte dan door nogmaals
op de koetoets te drukken.
4. ledig Het kopje. Wacht tot het
lampje OK weer aan gaat en
herhaal de operatie. (Het is normaal dat wat
onschadelijke stoom vrijkomt wanneer de
lterhouder verwijderd wordt).
1
2
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
HET WATERRESERVOIR VULLEN
8
1. na Het voorverWarmen van het apparaat op de
eerder beschreven manier. kan
de lter voor gemalen koe in
de lterhouder gedaan
worden. Zorg ervoor dat die
correct geplaatst is. Gebruik de
kleinere lter om één kop te
zetten en de grote lter om twee koppen te zetten.
2. voor één kop koFFie, doe een afgestreken
maatlepel (ongeveer 7 g) gemalen
koe in de lter. Om twee koppen
koe te zetten, doe twee losse
maatlepels (ongeveer 6+6 g)
gemalen koe in de lter.
Vul de lter beetje bij beetje zodat geen
gemalen koe gemorst wordt.
opmerking: voor een correcte werking moet men,
vooraleer de gemalen koe in de lter te doen, de
lter schoonmaken om restjes van een eerder
gebruik te verwijderen.
3. verdeel de gemalen koFFie gelijkmatig en druk een
beetje aan.
opmerking: Het
correct
aandrukken van
de
gemalen
koe is
van essentieel belang om een
goede espresso te zetten. Als te veel
aangedrukt wordt, zal de koe te langzaam
druppen en zal het schuim donker zijn. Indien niet
voldoende aangedrukt wordt, zal de koe te snel
druppen en zal het schuim schaars en licht van
kleur zijn.
4. verWijder
overtollige
koFFie van de
rand van de
lterhou
-
der en
bevestig
de lterhouder
aan het apparaat. Draai goed
vast om waterlekken te voorkomen.
5. plaats de kop of koppen onder de spuitmonden
van de
lterhouder.
Het wordt
aanbevolen de
koppen voor te
verwarmen
vooraleer
de koe te
zetten, door ze te spoelen
met wat warm water.
6. zorg ervoor dat Het lampje ok
Brandt (als het niet brandt,
wacht dan tot het aan gaat) en
druk op de koetoets.
Wanneer de gewenste
hoeveelheid koe afgeleverd
is, druk nogmaals op deze
toets. (Laat de koe niet langer
dan 45 seconden lopen).
7. om de FilterHouder te
verWijderen, draai de handgreep van rechts naar
links.
opmerking: om spatten te voorkomen, de
lterhouder nooit verwijderen wanneer de koe
loopt.
8. om Het koFFiegruis te verWijderen, blokkeer de lter
op zijn plaats met het hendeltje
ingebouwd in de handgreep
en klop het gruis uit de
lterhouder.
9. om Het koFFiezetapparaat uit te
zetten, druk op de toets ON/
OFF.
opmerking: de eerste keer dat het
apparaat gebruikt wordt moeten
alle accessoires en interne circuits
gespoeld worden door minstens vijf
kopjes te zetten zonder gemalen
koe.
1
2
ESPRESSO MAKEN MET DE FILTERHOUDER VOOR GEMALEN KOFFIE
9
1. verWarm Het apparaat voor zoals beschreven in
het deel “DE KOFFIE-UNIT VOORVERWARMEN”,
zorg ervoor dat de lterhouder vast zit. Zo krijgt
u een warmere koe.
opmerking: Gebruik pods conform
de ESE-standaards aangegeven
op de verpakking met het
volgende logo:
de ese-standaard is een systeem
aangenomen door de belangrijkste
producenten van pods en zorgt ervoor dat men
simpel en op schone wijze koe kan zetten.
2. plaats de kleine Filter (1 kop of pod) in
de lterhouder. Deze moet goed op
zijn plaats zitten.
3. doe er een pod in, en centreer deze zo
goed mogelijk in de lter. Volg altijd de
instructies op de verpakking van de
pods om de pod correct te plaatsen in
de lter.
4. Bevestig de
FilterHouder
aan het
apparaat.
Draai
altijd zo
ver
mogelijk.
5. ga te Werk zoals aangegeven bij de punten 5, 6
en 7 in de vorige paragraaf.
1
2
HOE ESPRESSO MAKEN MET PODS
10
1. zet een espresso op de manier beschreven in
de vorige paragrafen. Gebruik een voldoende
grote kop.
2. druk op de stoomtoets en
wacht tot het lampje OK brandt.
Dit geeft aan dat de boiler de
ideale temperatuur bereikt
heeft voor de productie van
stoom.
3. inmiddels, vul een recipiënt
met ongeveer 100 gram melk
per cappuccino die u wilt
bereiden. De melk moet op
koelkasttemperatuur zijn (niet
warm!). Bij de keuze van de
grootte van de recipiënt moet men eraan
denken dat het volume van de melk zal
verdubbelen of verdrievoudigen.
opmerking: gebruik halfafgeroomde
melk op koelkasttemperatuur.
4. plaats de reCipiënt met melk onder de
cappuccino maker.
5. dompel Het Buisje van de
CappuCCino maker ongeveer 5 mm
in de melk en draai de
stoomknop linksom. Het
streepje op het buisje van de
cappuccino maker mag niet
ondergedompeld zijn (aangegeven met
de pijl).
Draai de stoomknop minstens een halve toer
linksom. De stoom wordt afgegeven uit het
buisje van de cappuccino maker en geeft de
melk een smeuïg uitzicht. Om een romiger
crème te verkrijgen, dompel het buisje van de
cappuccino maker onder in de melk en maak
langzaam draaiende bewegingen met de
recipiënt van onder naar boven toe.
6. Wanneer de geWenste
temperatuur Bereikt is (60°C is
ideaal), kan de stoomafgifte
onderbroken worden door de
stoomknop rechtsom te draaien
en tegelijk op de
stoomtoets te
drukken.
7. giet de sCHuimende melk in de koppen met de
espresso die u eerder hebt gezet. De
cappuccino is klaar. Zoet naar wend en strooi er
indien gewenst wat cacaopoeder overheen.
opmerking: Om meer dan een cappuccino te
bereiden, zet eerst alle koes en bereid op het
einde het melkschuim voor alle cappuccino's.
opmerking: om opnieuw koe te zetten nadat
melk opgeschuimd is, moet de boiler eerst wat
afkoelen. Anders zal de koe verbranden. Om
de boiler af te koelen, zet een recipiënt onder de
boileruitgang, druk op de stoomtoets en laat
water lopen tot het lampje OK uit gaat. Zet de
koe zoals beschreven in de vorige paragrafen.
HOE CAPPUCCINO MAKEN
11
opmerking: maak de cappuccino maker na
gebruik altijd schoon. Ga als volgt te werk:
1. laat Wat stoom aF gedurende enkele seconden
door de
stoomknop
te draaien. Zo worden
melksporen verwijderd uit het
stoombuisje.
opmerking: met het oog op de hygiëne, wordt
aangeraden deze procedure te volgen telkens
wanneer u cappuccino bereid, om te
voorkomen dat melk gaat stagneren in het
melkcircuit.
2. Hou met één Hand Het Buisje van
de CappuCCino maker stevig vast en
schroef met de andere hand de
cappuccino maker zelf
rechtsom. Verwijder hem langs
onder.
3. Haal de spuitmond van het
stoombuisje door hem naar
beneden te trekken.
4. spoel de CappuCCino maker en het
stoomspuitstuk grondig met warm
water.
5. zorg ervoor dat de twee gaten
getoond in niet verstopt zijn.
Maak ze eventueel open met een
naald.
6. plaats de stoomspuitmond terug
door hem in de stoombuis te
duwen en stevig te draaien naar
boven toe.
7. plaats de CappuCCino maker terug door hem in
te voeren en linksom te draaien.
DE PRODUCTIE VAN WARM WATER
1. zet Het apparaat aan door te drukken op de
AAN/UIT-schakelaar. Wacht tot het
lampje OK weer aan gaat en
herhaal de operatie.
2. plaats een reCipiënt onder de cappuccino
maker.
3. druk op de koFFietoets en draai
tegelijk de stoomknop linksom.
Het water komt uit de
cappuccino maker.
4. om de aFgiFte van Warm Water te onderBreken,
draai de stoomknop rechtsom
dicht en druk nogmaals op de
koetoets. (Laat het warm
water niet langer dan 45
seconden lopen).
12
ongeveer elke 200 koppen koFFie, moet de
lterhouder schoongemaakt worden, als volgt:
ɳ Verwijder de filter met opschuimer.
ɳ Maak de binnenkant van de filterhouder
schoon. Doe nooit in de vaatwasmachine.
ɳ Draai de dop van de opschuimer
los door linksom te draaien.
ɳ Verwijder de opschuimer
uit de recipiënt door het
naar het uiteinde van de
dop te duwen.
ɳ Verwijder de pakking.
spoel alle onderdelen en reinig
de metalen lter grondig met
warm water en een borstel.
zorg ervoor dat de gaten in de metalen lter
niet verstopt zijn. Maak ze eventueel
open met een naald.
ɳ Plaats de filter en pakking terug
op de plastic schijf. Pas de pin van
de plastic schijf in het gat in de
pakking aangegeven met de pijl.
ɳ Plaats het geheel terug in de
stalen filterhouder en zorg ervoor
dat de pin in de relatieve
uitsparing past.
ɳ Tot slot, schroef de dop vast
door rechtsom te draaien.
Niet reinigen zoals hierboven
aangegeven zal de garantie
doen vervallen.
REINIGEN EN ONDERHOUD
DE FILTERHOUDER REINIGEN
1. vooraleer te gaan reinigen moet het apparaat
afkoelen en losgekoppeld worden van het
elektriciteitsnet.
2. geBruik geen solventen oF sCHurende produCten
om het apparaat te reinigen. Een zachte,
vochtige doek is voldoende.
3. ledig en spoel het lekbakje en het roostertje
vaak.
4. reinig Het Waterreservoir regelmatig.
13
We raden aan over te gaan tot Het ontkalken van
het koezetapparaat ongeveer elke 200
koppen koe of max. om de twee maanden.
geBruik een in de Handel te verkrijgen produCt voor
Het ontdooien van espressomaCHines.
a
ls u niet BesCHikt over een dergelijk produCt, als
volgt te werk gaan.
1. vul Het reservoir met een halve liter water.
2. los er 2 eetlepels (ongeveer 30 gram)
citroenzuur in op (te verkrijgen in de handel)
3. druk op de aan/uit-toets en wacht tot het
lampje OK brandt.
4. zorg ervoor dat de lterhouder niet vast zet
en plaats een recipiënt onder de boileruitgang.
5. druk op de koFFietoets, ledig het reservoir voor
de helft door de stoomknop af en toe te draaien
en wat oplossing te laten lopen. Stop door
nogmaals te drukken op de toets.
6. zet Het apparaat uit.
7. l
aat de oplossing inWerken gedurende 15
minuten en zet het apparaat weer aan.
8. druk op de koFFietoets om het reservoir
volledig te ledigen.
9. om resten oplossing en kalkaanslag te
verwijderen, spoel het reservoir grondig, vul
met schoon water (zonder citroenzuur) en
plaats terug.
10. druk op de koFFietoets en laat het water lopen
tot het reservoir volledig leeg is
11. onderBreek de waterafgifte door de
handelingen 9, 10 en 11 te herhalen. Het
repareren van schade aan de machine te wijten
aan kalkaanslag is niet gedekt door de garantie,
tenzij het ontkalken correct uitgevoerd is zoals
eerder beschreven.
DE BOILERUITGANG REINIGEN
elke 300 koppen koFFie, moet de uitgang van de
espressoboiler schoongemaakt worden, als
volgt:
1. zorg ervoor dat het
apparaat niet warm is
en dat het
losgekoppeld is van
het elektriciteitsnet.
2. geBruik een sCHroevendraaier om de schroef los
te draaien die de lter van de uitgang van de
espressoboiler vast zet.
3. reinig de Boiler met een vochtige
doek.
4. reinig de uitgang grondig met warm
water en een borstel. Zorg ervoor
dat de gaten niet verstopt
zitten. Maak ze eventueel open
met een naald.
5. spoel onder stromend Water en schrob de hele
tijd.
6. sCHroeF de uitgang van de Boiler Weer op zijn plek.
Niet reinigen zoals hierboven aangegeven zal
de garantie doen vervallen.
ONTKALKEN
14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
er Wordt geen espresso gezet ɳ Het reservoir is leeg.
ɳ De gaten in de
filterhouder zijn verstopt.
ɳ De uitgang van de
espressoboiler is
geblokkeerd.
ɳ De filter is geblokkeerd.
ɳ Het reservoir is niet
correct geplaatst.
ɳ Vul het reservoir met
water.
ɳ Maak de gaten vrij.
ɳ Reinig zoals beschreven
in het hoofdstuk "De
boileruitgang reinigen”.
ɳ Reinig zoals beschreven
in het hoofdstuk "De
filterhouder reinigen”.
ɳ Plaats het reservoir
correct.
de espresso druipt langs de
randen van de lterhouder
en gaat niet door de gaatjes.
ɳ De filterhouder is niet
correct geplaatst.
ɳ De pakking van de boiler
is niet meer voldoende
elastisch.
ɳ De gaten in de
filterhouder zijn verstopt.
ɳ Maak de filterhouder
correct vast en draai stevig
zo ver als mogelijk.
ɳ De pakking moet
vervangen worden.
Contacteer een
assistentiedienst.
ɳ Maak de gaten vrij.
de espresso is koud ɳ Het lampje ok espresso
brandde niet wanneer u
op de koffietoets drukte.
ɳ Niet voorverwarmd.
ɳ De kopjes zijn niet
voorverwarmd.
ɳ Wacht tot het lampje OK
aan gaat en druk pas dan
op de koffietoets.
ɳ Verwarm voor zoals
beschreven in de
paragraaf "Het apparaat
voorverwarmen”.
ɳ Verwarm de kopjes voor
door ze te spoelen met
warm water.
de pomp maakt teveel laWaai ɳ Het waterreservoir is
leeg.
ɳ Het reservoir is niet
correct geplaatst.
ɳ Vul het reservoir.
ɳ Plaats het reservoir
correct.
15
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het koFFiesCHuim is te liCHt (te
snel afgegeven)
ɳ De gemalen koffie is niet
voldoende aangedrukt.
ɳ Er is niet voldoende
gemalen koffie gebruikt.
ɳ De koffie is te grof
gemalen.
ɳ Verkeerd type van
gemalen koffie.
ɳ Druk de gemalen koffie
steviger aan).
ɳ Gebruik meer gemalen
koffie.
ɳ Gebruik alleen
gemalen koffie voor
espressomachines.
ɳ Verander van type
gemalen koffie.
Het koFFiesCHuim is te donker
(te langzaam afgegeven)
ɳ De gemalen koffie is te
veel aangedrukt.
ɳ Er is te veel gemalen
koffie gebruikt.
ɳ De uitgang van de
espressoboiler is
geblokkeerd.
ɳ De filter is geblokkeerd.
ɳ De koffie is te fijn
gemalen.
ɳ De koffie is vochtig of te
fijn gemalen.
ɳ Verkeerd type van
gemalen koffie.
ɳ Druk de koffie minder aan.
ɳ Gebruik minder gemalen
koffie.
ɳ Reinig zoals beschreven
in het hoofdstuk "De
boileruitgang reinigen”.
ɳ Reinig zoals beschreven
in het hoofdstuk "De
filterhouder reinigen”.
ɳ Gebruik alleen
gemalen koffie voor
espressomachines.
ɳ Gebruik alleen
gemalen koffie voor
espressomachines. De
koffie mag niet vochtig
zijn.
ɳ Verander van type
gemalen koffie.
er Wordt geen melksCHuim
gevormd Bij Het Bereiden van een
CappuCCino
ɳ De melk is niet
voldoende koud.
ɳ De cappuccino maker is
vuil.
ɳ Gebruik altijd
halfafgeroomde melk op
koelkasttemperatuur.
ɳ Reinig de gaatjes in de
cappuccino
maker
grondig,
vooral die
aangegeven
met de pijl.
16
400011173002
NL
ɳ
WWW
doWnload de gids voor geBruik en
o
nderHoud op onze website
docs.indesit.eu (u kunt deze
QR-code gebruiken), onder
vermelding van de
handelscode van het product.
ɳ u kunt ook contact opnemen
met onze Consumentenservice.
HOE DE GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD TE VERKRIJGEN
Onze contactgegevens staan in de
garantiehandleiding. Wanneer u contact
opneemt met de Consumentenservice gelieve
de codes te vermelden die op het
identicatieplaatje van het apparaat staan.
CONTACT OPNEMEN MET CONSUMENTENSERVICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Indesit CMI 5038 IX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding