Valid for serial no. 538--xxx--xxxx0443 934 101 060208
A21 PRC 17-49
A21 PRC 33-90
A21 PRC 60-170
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 17................................................
NORSK 31................................................
SUOMI 45................................................
ENGLISH 59..............................................
DEUTSCH 73.............................................
FRANÇAIS 87.............................................
NEDERLANDS 101.........................................
ESPAÑOL 115..............................................
ITALIANO 130..............................................
PORTUGUÊS 144..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 158.............................................
NEDERLANDS
-- 1 0 1 --
TOCh
1 RICHTLIJN 102........................................................
2 VEILIGHEID 102.......................................................
3 INLEIDING 103.........................................................
4 TECHNISCHE GEGEVENS 104..........................................
5 INSTALLATIE 105......................................................
5.1 Aansluiting 105...............................................................
5.2 Montagevoorschriften 106......................................................
6 INGEBRUIKNAME 107..................................................
6.1 Lasgereedschap vastzetten voor lassen 107......................................
6.2 Instellingen 108...............................................................
6.3 Lasstart 108..................................................................
6.4 Lassen in nauwe ruimten. 109...................................................
7 ONDERHOUD 112......................................................
7.1 Dagelijks 112.................................................................
7.2 Zo nodig 112.................................................................
7.3 Slijtageonderdelen vervangen 114...............................................
7.4 Wolfraamelektrode monteren 114................................................
7.5 Gereedschapstang demonteren 114.............................................
8 BESTELLEN VAN RESER VEONDERDELEN 114..........................
SCHEMA 173.............................................................
RESERVEONDERDELENLIJST 175.........................................
ACCESSOIRES 224.......................................................
-- 1 0 2 --
dsa9d1ha
1 RICHTLIJN
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat buizenlasgereedschap A21 PRC 17--49 / 33--90 / 60--170 van serie-
nummer 732 overeenkomt met norm EN 60292 volgens richtlijn (89/392/EEG) van
de Raad met toevoeging.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--09--22
2VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig-
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden
waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril,
onontvlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S W anneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
NL
-- 1 0 3 --
dsa9d1ha
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU -
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
3 INLEIDING
A21 PRC 17--49 / 33--90 / 60--170 is bestemd voor TIG--laswerkzaamheden aan
buisverbindingen. De buislasgereedschappen zijn voorzien van waterkoeling en
uitgerust m et een pendelfunctie (6) en automatische booglengteregeling (door
regeling van de boogspanning = AVC) ( 5). Het gereedschap is aangepast voor
aansluiting op lasstroombron LT P 450. Wanneer toevoegdraad nodig mocht zijn, kan
gebruik worden gemaakt van MEI 21.
Het buislasgereedschap is geconstrueerd
volgens een speciaal tangprincipe dat het
mogelijk maakt het lasgereedschap snel en
nauwkeurig vast te zetten. Het tangprincipe
houdt in dat het buislasgereedschap met
bekken (4) op de buis is vastgeklemd, wanneer u
de borghendel (1) tegen de handgreep aanduwt.
Tijdens het lassen roteert uitsluitend de tandkrans (3)
met de daarop gemonteerde onderdelen.
Voor de draaiende beweging zorgt een aandrijfeenheid (2) bestaande uit een
permanent gemagnetiseerde gelijkstroommotor en een impulsgever voor de
NL
-- 1 0 4 --
dsa9d1ha
toerentalregeling. De motor wordt vanaf de regeluitrusting (lasstroombron) van
spanning voorzien.
A21 PRC is verkrijgbaar in de volgende varianten:
PRC 17--49 PRC 33--90 PRC 60--170
Met AVC 0443 751 881 0443 761 881 0443 771 881
Met AVC & pendeleenheid 0443 752 881 0443 762 881 0443 772 881
Ombouwsets voor de ombouw van A21 PRB tot A21 PRC:
PRB 17--49 PRB 33--90 PRB 60--170
AVC--eenheid 0443 936 880 0443 936 881 0443 936 882
Pendeleenheid 0443 937 880 0443 937 880 0443 938 880
Let erop dat de pendelfunctie nor m a liter niet mogelijk is zonder AVC--eenheid.
4 TECHNISCHE GEGEVENS
Buislasgereedschap PRC 17--49 PRC 33--90 PRC 60--170
Maximum lasstroom bij 100% intermittentie (A) 250 250 250
Buitendiameter buis (mm) 17--49 33--90 60--170
Rotatiesnelheid (r/min) 0,12 -- 2,4 0,08 -- 1,6 0.05 -- 0,95
Gewicht excl. kabels, slangen, AVC-- en pendeleen-
heid (kg)
2,8 3,2 4,4
Wolfraamelektrode, diameter (mm) 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4
Lengte van het slangenpakket (m) 7 7 7
Toevoegdraad diameter (mm) Fe, SS 0,6 / 0,8 / 0.9 0,6 / 0,8 / 0.9 0,6 / 0,8 / 0.9
Aandrijfeenheid
Max. ankerspanning (V DC)
Max. ankerstroom (A DC)
Toerental magneetanker bij 20 volt (r/min)
Mechanische overbrenging
24
0,5
6950
246:1
24
0,5
6950
246:1
24
0,5
6950
246:1
Pendelfunctie
Motor
Max. ankerspanning (V DC)
Max. ankerstroom (A DC)
Maximumsnelheid, pendelbeweging (mm/s)
Minimumsnelheid, pendelbeweging (mm/s)
Afstelbereik (mm)
Amplitude
Gewicht (kg)
24
0,2
12
2
20
6
1,8
24
0,2
12
2
20
6
1,8
24
0,2
12
2
20
6
2,2
AVC (Boogspanningsregeling)
Motor
Max. ankerspanning (V DC)
Max. ankerstroom (mA DC)
Normale regelsnelheid bij 10 V
(boogregeling, mm/s)
Gewicht (kg)
12
0,2
2
0,5
12
0,2
2
0,5
12
0,2
2
0,5
NL
-- 1 0 5 --
dsa9d1ha
5 INSTALLATIE
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Met roterende delen loopt men het risico beklemd te raken. Wees daarom
extra voorzichtig.
S Lasstroombron LTP 450, zie gebruikershandleiding 0456 634 xxx.
S Draadtransporteenheid MEI 21, zie gebruiker shandleiding 0443 831 xxx.
5.1 Aansluiting
A Motorkabel -- rotatie
B Draadgeleider
C Koelwaterslang toevoer
D Koelwaterslang afvoer
E Laskabel
F Gasslang
G Motorkabel -- Pendeleenheid
H Meetkabel -- AVC--eenheid
I Motorkabel -- AVC--eenheid
NL
-- 1 0 6 --
dsa9d1ha
5.2 Montagevoorschriften
AVC--eenheid
Pendeleenheid
Pendeleenheid (3), u kunt de tang (1) van
het gereedschap ook in omgekeerde positie
aanbrengen, d.w.z. met de borghendel (1c)
”omlaag”.
S Gereedschapstang (1), pendeleenheid
(3) von rotatiemodule (4) demonteren
U m oet de bijgeleverde speciale
spanklem (5) aanbrengen tussen de
klembekken (1b) en de tandkrans (4b),
voordat u het geheel vastzet. Zo
voorkomt u dat het centrum verschuift,
wanneer u de tang (1) op de
rotatiemodule (4) bevestigt.
NL
-- 1 0 7 --
dsa9d1ha
6 INGEBRUIKNAME
De algemene veiligheidsvo o rschriften voor h et gebruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina 102. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik n eemt.
S Lasstroombron LTP 450, zie handboek progr am m er ing 0456 638 xxx.
WAARSCHUWING!
Om schade aan de lasuitrusting te voorkomen moet u controleren of de terugvoerleiding op het
werkstuk is aangesloten en of de wolfraamelektrode zich voor het begin van de lascyclus in de
startpositie bevindt.
6.1 Lasgereedschap vastzetten voor lassen
S Stel de juiste buisdiameter in met
de stelbout (3), wanneer de
borghendel (1) in geborgde
stand staat.
S Ontgrendel het lasgereedschap met
behulp van de borghendel (1).
S Draai de stelbout (3) een kwartslag strakker vast voor
de juiste voorspanning.
N.B. Bij een grotere voorspanning kan de tang
vervormd raken met een verschuiving van het
centrum en lasfouten als gevolg.
Voor het lassen met de uitrusting voor buizen met een diameter van 8--17mm (zie
Accessoires op pagina 224) moet u het lasgereedschap met de aandrijfmodule in
verticale stand vastzetten. U kunt ook een steun of ander ontlastgereedschap
onder de aandrijfmodule aanbrengen om te voorkomen dat het lasgereedschap
uit positie raakt.
S Zet het buislasgereedschap opnieuw vast met de borghendel (1).
S Zet de tandkrans vrij met de vrijooparm (2)
S Verdraai de tandkrans (4) ca. 1,5 slag om de aansluitkabel op te winden.
NL
-- 1 0 8 --
dsa9d1ha
6.2 Instellingen
Positie van wolfraamelektrode t.o .v. lasnaad instellen
S Stel de elektrodenafstand in radiale
richting af via de programmeringseen-
heid m et de AVC--eenheid (3).
N.B. Wanneer u het gereedschap voor buizen
met de maximale diameter (49, 90, 170 mm)
gebruikt, m ag de afstand tussen de buitenkant
van de buis en d e gaskap niet groter zijn dan 7,5
mm.
S Stel de positie van de elektrode in axiale richting af
met de stelschroef (1) of via de programmeringseen-
heid m et de pendeleenheid (2).
De veerkracht van de houderarm voor de laselektrode is
in de fabriek vooringesteld. Neem contact op met uw
ESAB--dealer voor meer informatie over de instelling.
Toevoeg d raad aanbrengen
S Zie gebruikershandleiding,
draadtransporteenheid M EI 21,
0443 831 xxx.
Toevoeg d raad instellen
S Stel de radiale positie van het
mondstuk (1) voor de toevoerdraad
in met een inbussleurel of met de
draaiknop (2) voor fijninstelling.
6.3 Lasstart
S Roep het programma dat bestemd is voor het lassen naar het werkgebiedterung
(zie Programmeringshandboek).
S Druk de startknop (A) op de instel--unit.
NL
-- 1 0 9 --
dsa9d1ha
6.4 Lassen in nauwe ruimten.
PRC 17--49 met AVC
PRC 17--49 met AVC en pendeleenheid
PRC 17--49 D C-- C min
S Compleet. D±49 70+D
S Zonder fijnafstelling voor draad (1)
S Het is soms nodig de branderkap (3) te vervangen door
kortere varianten.
D±49 70+D/2
S Zonder fijnafstelling voor draad (1)
S Zonder eindplaten (2).
S Met ruimte voor kabels in axiale richting.
S Het is soms nodig de branderkap (3) te vervangen door
kortere varianten.
S Met draadmondstuk 0443 880 880.
D±34
34±D±49
56+ D/2
39+D
NL
-- 1 1 0 --
dsa9d1ha
PRC 33--90 met AVC
PRC 33--90 met AVC en pendeleenheid
PRC 33--90 D C-- C min
S Compleet. D±68
68±D±90
94+D/2
60+D
S Zonder fijnafstelling voor draad (1)
S Het is soms nodig de branderkap (3) te vervangen door
kortere varianten.
D±90 94+D/2
S Zonder fijnafstelling voor draad (1)
S Zonder eindplaten (2).
S Met ruimte voor kabels in axiale richting.
S Het is soms nodig de branderkap (3) te vervangen door
kortere varianten.
D±90 82+D/2
NL
-- 1 11 --
dsa9d1ha
PRC 60--170 met AVC
PRC 60--170 met AVC en pendeleenheid
PRC 60 -- 170 D C-- C min
S Compleet. D±170 137+D/2
NL
-- 1 1 2 --
dsa9d1ha
7 ONDERHOUD
N.B.
Als u zelf reparaties aan de machine uitvoert om eventuele storingen te verhelpen,
wijst ESAB alle verantwoordelijkheid af en kunt u geen aanspraken maken op
schadevergoeding of een beroep doen op de garantie.
7.1 Dagelijks
Controleer of de kabels en slangen intact zijn.
7.2 Zo nodig
Reinig alle glijvlakken en smeer deze m et nieuw smeervet, art.nr. 0444 044 001 (BP
Energrease LS EP 00).
De volledige elektrodehouder vervangen
S Open het beschermdeksel (1).
S Demonteer de aansluitblokken (2) en (3) door de schroeven met
binnenzeskantkop te verwijder en.
S Demonteer de klem (6).
S Trek de oude elektrodehouder (5) door het beschermdeksel (1) los. Stuur de
houder samen met de klem (6) ter vervanging op naar de dichtstbijzijnde
ESAB--agent zoals aangegeven in ons ru ilsysteem .
S Monteer de nieuwe elektrodehouder in omgekeerde volgorde van de
demontage.
S Controleer of de O--ringen tussen de aansluitblokken (2) en (3) op de juiste
manier zijn aangebracht.
Multileiding repareren
N.B. Dit zou door mensen van een erkende ESAB-servicedienst moeten
worden gedaan.
S Neem de klemmen (4), (6) aan het beschadigde uiteinde los en trek de slang (7)
terug.
S Verhit de stroomnippels (11) met een soldeerkolf zodat u de nippels van de
elektrodehouder (12) / het aansluitblok (2) los kunt nemen.
S Snijd het beschadigde stuk slang los, maar laat de litze--draden enkele
centimeters extra uitsteken.
NL
-- 1 1 3 --
dsa9d1ha
S Breng een stuk tape (8) aan rond de litze--draden (9) ter hoogte van het uiteinde
van de slang om de lengte van de slang aan te geven.
S Trek de litze--draden (9) 60--70 mm uit de slang en zorg dat de litze--draden niet
terug kunnen glijden met behulp van een veiligheidsspeld of een stuk
metaaldraad (10).
S Snijd de litze--draden (9) zover af dat ze ca. 15 mm korter dan de slang zijn.
S Pers nieuwe stroomnippels (11) op de draden met een kabeltang of ander
passend gereedschap.
S Soldeer de stroomnippels (11) met tinsoldeer vast op de elektrodehouder (12) /
het aansluitblok (2).
S Verwijder de veiligheidsspeld / het stuk metaaldraad (10).
S Bevochtig de stroomnippels (11) en schuif de slang (7) over de nippels.
S Plaats de klemmen (4), (6) terug.
NL
-- 1 1 4 --
dsa9d1ha
7.3 Slijtageonderdelen vervangen
S Verwijder de branderkop (1).
S Verwijder de wolfraamelektrode (5).
S Verwijder de spanbus (2).
S Verwijder de gaskap (6).
S Draai het elektrodemondstuk (4) uit de
schroefdraad van de gaslens (3) met een
inbussleutel.
S Montage vindt in omgekeerde volgorde plaats.
N.B. Zorg ervoor dat de gaslens (3) gemonteerd is met de
effen kant tegen de afdichtingsring (7).
7.4 Wolfraamelektrode monteren
Slijp de wolfraamelektr ode bij en b reng deze als volgt aan in de elektrodehouder:
S Verwijder de branderkap (1).
S Steek de wolfraamelektrode (5) in het elektrodemondstuk (4) en spanbus (2).
S Klem de wolfraamelektrode met de branderkap ( 1) vast.
7.5 Gereedschapstang demonteren
Zie “Pendeleenheid“ op pagina 106.
8 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
A21 PRC 17 --49 / 33--90 / 60--170 is zodanig geconstrueerd en getest dat
deze voldoet aan de internationale norm EN 60 292 (IEC 292).
Na onderhoud-- of reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie
erop toe te zien dat het product nog steeds voldoet aan de
bovengenoemde norm.
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger,
zie de laatste pagina van d it boek. Geef bij bestelling altijd het ma chinetype, het se-
rienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de
lijst met reserveonderdelen. Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van de bestelling en
garandeert een correcte levering.
NL
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
0511118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen-- Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18