Kettler 07960-800, 7960-800 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Kettler 07960-800 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
8
Handleiding
Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed
vastzitten en niet los kunnen raken.
Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met
alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel.
Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige
ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat
er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen
van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden.
Hometrainer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen
speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen
vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoor-
delijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kin-
deren van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen.
De Hometrainer voldoet van DIN EN 957 - 1/5, HB. Het
apparaat is dan oak niet geschikt voor therapeutisch gebruik-
onderhoudsvrij.
Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de
pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen
absoluut geen kwaad. Een gering geluidsontwikkeling aan de
lagering van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee, en
het heeft geen negatieve invloed op de functie.
Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze speciaal
voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde apparaat-onderhoud-
set (art.nr. 07921-000), dat u via uw vakhandelaar verkrijgbaar
is.
De Hometrainer bezit een magnetisch remsysteem.
Voor een onberisbpelijke functie van de pulsmeting is een
spanning van ten minste 2, 7 Volt aan het batterijvak vereist (toe-
stels zonder netstekker).
De hometrainer is een toerental afhankelijk trainingsapparaat.
Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het
apparaat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpi-
ratie!
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle
schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetr-
effende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Montagehandleiding
NL
Voor uw veiligheid
De Hometrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel,
waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol-
wassen personen.
Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze
gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording
voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.
U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de
nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaar-
lijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken,
zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat
(demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toe-
gestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker ople-
veren.
Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en
een negatieve invloed hebben op de levensduur van het
apparaat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of ver-
sleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de
nieuwe onderdelen zijn aangebracht.
Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat
elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere
aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in
het bijzonder voor de be bevestiging van het zadel en de grijp-
beugel.
Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat
langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regelmatig
door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en onder-
houden te worden (één keer per jaar).
Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw
huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als
informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het
bepalen van de intensiviteit van uw training. Een
verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw
gezondheid negatief beïnvloeden.
Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die
hier niet beschreven worden kunnen een bescha-
diging veroorzaken of een gevaar voor de persoon
opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door
KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakper-
soneel uitgevoerd worden.
Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, inno-
vatieve kwaliteits borging. Daaruit voortvloeiende technische wij-
zigingen behouden wij ons voor.
Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.
Houd u te allen tijde aan de in deze gebruiksaanwijzing
beschreven aanwijzingen voor de trainingsopbouw!
De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat
voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaarborgd is.
In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen,
poorten, doorgangen) dient het opstellen van het apparaat ach-
terwege te worden gelaten.
Stel het stuur en het zadel zo in, dat u een voor uw lichaams-
lengte comfortabele trainingspositie heeft.
Let op! Houd tijdens de montage van het product kinderen
uit de buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden).
WAARSCHUWING! Systemen voor hartslagbe-
waking kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen
kan ernstig letsel en soms de dood tot gevolg hebben.
Stop direct met trainen als u zich duizeling of zwak
voelt.
!
!
9
Montagehandleiding
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie check-
lijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor
reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het
apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzon-
derlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters
aangegeven.p met hoofdletters aangegeven
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid
er
altijd
kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voor-
zichtig bij het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen
gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo,
dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic
zakken bestaat verstikkingsgevaar!
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden.
In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde
persoon inroepen.
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal
wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroef-
materiaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het
benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereed-
schapzakje.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op
de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot
u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel
tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer
na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten.
Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar
(de klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen
worden.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor
sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.
Onderdelenbestelling bladzijde 30-32
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat (zie gebruik).
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 7960-800/ onderdeelnr. 10100030/
2 stucks / serienummer .................... Bewaar de originele ver-
pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking
kunt gebruiken.
Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden
in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur
de originele doos.
Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade
mee!
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe
zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte
aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging
„met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het
einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor
recycling.
KETTLER Benelux B.V.
Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V.
Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
http://www.kettler.de
B
NL
Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen
(sportschoenen).
Alle
elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektromag-
netische staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige appa-
raten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van de computer of de
besturingselektronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeerde weer-
gaves optreden (bijv. polsslagmeting).
Tijdens het trainen mag niemand zich in de bewegingsruimte van
de trainende persoon bevinden.
18
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Measuring help for screw connections
GB
F
NL
E
I
PL
Gabarit pour système de serrage
Meethulp voor schroefmateriaal
Referencia de medición para el material de atornilladura
Misura per il materiale di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
CZ
Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování
Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld
Ejemplos Esempio Przyktady Příklad
26
Handhabungshinweise
Demontage der Pedalarme
A
Beispiel Typenschild - Seriennummer
Example Type label - Serial number
Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie
Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii
Přiklad typového štítku – sériové číslo
D
F
GB
E
I
NL
PL
CZ
Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe
und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie
eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die
Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den
Pedalarm abnehmen (C).
Removal of pedal arms
To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal
arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread
(B). After a few turns you may take off the pedal arm (C)
Démontage de la manivelle
Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant
de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez
une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ou-
verture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C)
après plusieurs tours.
Demontage van de krenk
Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het bescherm-
dopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e
g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de crank
verwijderen (C).
Desmontaje de las manivelas de pedal
Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa
protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete
un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en la
rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal (C).
Smontaggio dell’attacco del pedale
Per togliere l’attacco del pedale togliete prima il coperchietto pro-
tettivo e la vite (A). Tenete fermo l’attacco del pedale e girate una
vite M12 (non compresa nella fornitura) nella filettatura (B). Dopo
aver effettuato alcuni giri, potete togliere l’attacco del pedale (C).
Demontaż ramion pedału
W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i
wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12
(nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B). Po kilku
obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).
Demontáž kliky pedálu
Pro sejmutí kliky pedálu nejprve odejměte ochrannou čepičku a šroub
(A). Pevně přidržte kliku pedálu a do závitového otvoru (B) zašrou-
bujte šroub M12 (nepatří do rozsahu dodávky). Po několika
otočeních lze kliku pedálu odebrat (C).
I
PL
CZ
F
GB
E
NL
B
C
28
Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate,
staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo.
Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di garanzia.
"Nota legale conforme al §12 della normativa sulle batterie:
Le batterie non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.
A partire dal 1° ottobre 1998 il consumatore finale ha l’obbligo
di restituire le batterie esauste senza doverle dividere in base alla
tipologia né in base al produttore o al rivenditore.
Secondo la normativa sulle batterie è espressamente vietato lo
smaltimento con i rifiuti domestici! Le batterie usate possono essere
restituite direttamente nei punti vendita o nelle immediate vicinanze.
Le batterie contenenti sostanze tossiche sono contrassegnate in modo
particolare.
I simboli chimici Cd, Hg e Pb indicano cadmio, mercurio e piombo.
Nelle batterie contrassegnate questi simboli chimici
sono riportati sotto il simbolo grafico del bidone
dei rifiuti barrato da una croce (vedere esempio)."
– PL – Wymiana baterii
Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność
wymiany baterii. Komputer wyposażony jest w
dwie baterie. Baterie wymienia się w sposób następujący:
Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA
1,5 V.
Wkładając baterie należy przestrzegać oznakowania na dnie
zagłębienia na baterie.
Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe działanie,
to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponownie włożyć.
Uwaga: Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne.
„ Zgodnie z § 12 rozporządzenia dotyczącego baterii:
Nie wolno wyrzucać baterii do domowych pojemników na śmieci.
Z dniem 01.10.1998 bezpośredni użytkownik baterii zobo-
wiązany jest do zwrotu baterii, przy czym nie ma potrzeby rozróż-
niania ani typu, ani wytwórcy, ani sprzedawcy baterii. Wyrzucanie
baterii do domowych pojemników na śmieci, zgodnie z w/w
rozporządzeniem jest kategorycznie zabronione! Zużyte baterie
można oddawać bezpośrednio u sprzedawcy, albo w najbliższym
sąsiedztwie.
Baterie zawierające szkodliwe substancje chemiczne są specjalnie
oznakowane.
Symbole chemiczne Cd, Hg i Pb kolejno oznaczają: kadm, rtęć i
ołów.
Na oznakowanych bateriach, symbole te nanie-
sione są poniżej rysunku przedstawiającego prze-
kreślony pojemnik na śmieci (patrz przykład)”.
– CZ – Výměna baterií
Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače pou-
kazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma bate-
riemi. Při výměně baterií postupujte následovně:
# Odeberte kryt přihrádky na baterie a zaměňte baterie za dvě nové
typu AA 1,5 V.
# Při vsazování baterií dbejte na značení vyobrazené na dně
přihrádky pro baterie.
Pb
Cd
Pb
Cd
de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.
Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.
"Wettelijke aanwijzing volgens §12 van de batterijenveror-
dening:
Batterijen mogen niet met het normale huisvuil meegegeven worden. De con-
sument is sinds 01-10-1998 verplicht gebruikte batterijen te retour-
neren, waarbij ze geen onderscheid hoeven te maken tussen bat-
terijtype, producent of verkoper. Het meegeven met het huisvuil is
volgens de batterijenverordening uitdrukkelijk verboden! Gebruikte
batterijen kunt u direct bij het verkooppunt of bij aangewezen verz-
amelpunten in uw regio afgeven.
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten zijn speciaal gemarkeerd.
De chemische symbolen Cd, Hg en Pb staan voor cadmium, kwik-
zilver en lood.
Bij gemarkeerde batterijen staan deze chemische
symbolen onder het plaatje van een doorgekruiste
vuilnisbak (zie voorbeeld)."
– E – Cambio de la pilas
Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario
un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe
el cambio de pilas de la siguiente forma:
Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas por
nuevas del tipo AA, 1,5V
Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la
caja de las pilas.
Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-
dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a conec-
tarlas.
Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.
„Ordenanza legal conforme a Par. 12 de la Legislación alemana
sobre baterías:
Las baterías no deben ser evacuadas junto con la basura doméstica.
Desde el 01.10.1998 la ordenanza también establece el deber
de los consumidores de devolver las baterías usadas. Sin embargo,
Usted no tiene que diferenciarlas según tipo de batería o fabricante
o vendedor. ¡La evacuación a través de la basura doméstica está
explícitamente prohibida conforme a la legislación sobre baterías!
Usted puede devolver las baterías usadas directamente en donde
Usted la ha comprado o en el servicio de recolección o de reciclaje
de baterías usadas más próximo.
Baterías que contienen sustancias nocivas están especialmente mar-
cadas. Los símbolos químicos Cd, Hg y Pb equivalen a cadmio,
mercurio y plomo.
En baterías marcadas, estos símbolos están indi-
cados debajo del gráfico de un cubo de basura
tachado. (ver ejemplo)”.
– I – Cambio delle batteria
Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il
cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie.
Procedete al cambio delle batterie nel modo seguente:
Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2
nuove del tipo AA, 1,5V
Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del vano
batteria.
Pb
Cd
Pb
Cd
1/33