Dell Precision T5400 Specificatie

Type
Specificatie
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ T5400
Quick Reference Guide
Model DCTA
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Dell Precision are trademarks of Dell Inc.;
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Model DCTA
September 2007 P/N HR748 Rev. A00
Contents 3
Contents
Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Changing Between Tower and Desktop
Orientations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installing Your Computer in an Enclosure
. . . . . 11
Transferring Information to a New Computer
. . . . 13
Power Protection Devices
. . . . . . . . . . . . . 16
About Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Front View (Tower Orientation)
. . . . . . . . . . 18
Back View (Tower Orientation)
. . . . . . . . . . 20
Back Panel Connectors (Tower Orientation)
. . . . . 21
Front View (Desktop Orientation)
. . . . . . . . . 23
Back View (Desktop Orientation)
. . . . . . . . . 25
Cleaning Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Computer, Keyboard, and Monitor
. . . . . . . . . 26
Mouse (Non-Optical)
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Floppy Drive
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CDs and DVDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Troubleshooting Tools
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Power Lights
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Diagnostic Lights
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Beep Codes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
System Messages
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hardware Troubleshooter
. . . . . . . . . . . . . 35
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Contents
Quick Reference Guide 5
Finding Information
NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer.
Some features or media may not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
A diagnostic program for my computer
Drivers for my computer
My device documentation
Desktop System Software (DSS)
Drivers and Utilities Disc
Documentation and drivers are already
installed on your computer. You can use
the Drivers and Utilities disc to reinstall
drivers (see "Reinstalling Drivers and
Utilities" in your User’s Guide) and to run
the Dell™ Diagnostics (see
"Dell Diagnostics"
on page 36
).
NOTE: Drivers and documentation updates
can be found at support.dell.com.
How to remove and replace parts
•Specifications
How to configure system settings
How to troubleshoot and solve problems
Dell Precision™ User’s Guide
Microsoft
®
Windows
®
XP and
Windows Vista™ Help and Support Center
1
Click
Start
Help and Support
Dell
User and System Guides
System Guides
.
2
Click the
User’s Guide
for your computer.
This document is also available on
support.dell.com.
6 Quick Reference Guide
Warranty information
Terms and Conditions (U.S. only)
Safety instructions
Regulatory information
Ergonomics information
End User License Agreement
Dell™ Product Information Guide
Service Tag and Express Service Code
Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on your computer:
Use the Service Tag to identify your
computer when you use
support.dell.com
or contact support.
Enter the Express Service Code to direct
your call when contacting support.
NOTE: As an increased security measure,
the newly designed Microsoft Windows
license label incorporates a missing portion,
or "hole", to discourage removal of the label.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 7
Solutions — Troubleshooting hints and
tips, articles from technicians, and online
courses, frequently asked questions
Community — Online discussion with
other Dell customers
Upgrades — Upgrade information for
components, such as memory, the hard
drive, and the operating system
Customer Care — Contact information,
service call and order status, warranty,
and repair information
Service and support — Service call status
and support history, service contract,
online discussions with technical support
Dell Technical Update Service —
Proactive e-mail notification of software
and hardware updates for your computer
Reference — Computer documentation,
details on my computer configuration,
product specifications, and white papers
Downloads — Certified drivers, patches,
and software updates
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region or business
segment to view the appropriate support site.
Desktop System Software (DSS) — If you
reinstall the operating system for your
computer, you should also reinstall the
DSS utility. DSS provides critical updates
for your operating system and support for
processors, optical drives, USB devices,
and so on. DSS is necessary for correct
operation of your Dell computer. The
software automatically detects your
computer and operating system and
installs the updates appropriate for your
configuration.
To download Desktop System Software:
1
Go to
support.dell.com
, select your
region or business segment, and enter
your Service Tag.
2
Select
Drivers & Downloads
and click
Go
.
3
Click your operating system and search for
the keyword
Notebook System Software
.
NOTE: The support.dell.com user interface
may vary depending on your selections.
What Are You Looking For? Find It Here
8 Quick Reference Guide
How to use Microsoft Windows XP or
Vista™
How to work with programs and files
How to personalize my desktop
Windows Help and Support
Microsoft Windows XP:
1
Click the
Start
button and click
Help
and Support
.
2
Either select one of the topics listed, or
type a word or phrase that describes your
problem into the
Search
box, click the
arrow icon, and then click the topic that
describes your problem.
3
Follow the instructions on the screen.
Microsoft Windows Vista:
1
Click the Windows Vista Start button
, and then click
Help and Support
.
2
In
Search Help
, type a word or phrase that
describes your problem, and then press
<Enter> or click the magnifying glass.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 9
How to reinstall my operating system
Operating System Disc
NOTE: The Operating System disc may be
optional and may not ship with your computer.
The operating system is already installed on
your computer. To reinstall your operating
system, use the Operating System disc (see
"Reintalling Windows XP or Windows Vista"
in your User’s Guide).
After you reinstall your operating system,
use the Drivers and Utilities disc to reinstall
drivers for the devices that came with your
computer.
Your operating system product key label is
located on your computer.
NOTE: The color of your disc varies based
on the operating system you ordered.
How to use Linux
E-mail discussions with users of Dell
Precision products and the Linux
operating system
Additional information regarding Linux
and my Dell Precision computer
Dell Supported Linux Sites
linux.dell.com
lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
precision
What Are You Looking For? Find It Here
10 Quick Reference Guide
Setting Up Your Computer
Changing Between Tower and Desktop Orientations
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety
instructions in the
Product Information Guide
.
NOTE: To change your computer to either the tower or the desktop orientation,
you must use an optional kit available from Dell. See "Product Information" in your
User’s Guide for more details on ordering from Dell.
NOTE: The tower computer supports one more 3.5-inch drive in the front than does
the desktop computer.
1
Follow the procedures in "Before You Begin" in your
User’s Guide
.
2
Remove the computer cover (see "Removing the Computer Cover" in your
User’s Guide
).
3
Remove the front panel (see "Removing the Front Panel" in your
User’s Guide
).
4
Remove the drive panel and prepare the drive panel by adding or removing
inserts, as needed (see "Drive Panel" in your
User’s Guide
).
Switching From Tower to Desktop Orientation
1
Remove all installed floppy drives or media card readers by following the steps
in "Removing a Floppy Drive or Media Card Reader (Tower Computer)" in
your
User’s Guide
, and then reinstall a single floppy drive or media card reader
by following the steps in "Installing a Floppy Drive or Media Card Reader
(Desktop Computer)" in your
User’s Guide
.
2
Remove all installed optical drives by following the steps in "Removing an
Optical Drive (Tower Computer)" in your
User’s Guide
, and then reinstall
the drives by following the steps in "Installing an Optical Drive (Desktop
Computer)" in your
User’s Guide
.
Switching From Desktop to Tower Orientation
1
Remove the floppy drive or media card reader (if installed) by following
the steps in "Removing a Floppy Drive or a Media Card Reader (Desktop
Computer)" in your
User’s Guide
, and then reinstall the floppy drive or
media card reader by following the steps in "Installing a Floppy Drive or
Media Card Reader (Tower Computer)" in your
User’s Guide
.
Quick Reference Guide 11
2
Remove all installed optical drives by following the steps in "Removing an
Optical Drive (Desktop Computer)" in your
User’s Guide
, and reinstall the
drives by following the steps in "Installing an Optical Drive (Tower Computer)"
in your
User’s Guide
.
Installing Your Computer in an Enclosure
Installing your computer in an enclosure can restrict airflow, can cause your
computer to overheat, and may impact your computer’s performance. Follow
the guidelines below when installing your computer in an enclosure:
NOTICE: The operating temperature specified in this manual reflects the maximum
ambient operating temperature. The ambient room temperature must be a consideration
when installing your computer in an enclosure. For details about your computer’s
specifications, see "Specifications" in your User’s Guide.
Leave 10.2 cm (4 in) minimum clearance on all vented sides of the computer
to permit the airflow required for proper ventilation.
If your computer is installed in a corner on or under a desk, leave 5.1 cm
(2 in) minimum clearance from the back of the computer to the wall to
permit the airflow required for proper ventilation.
12 Quick Reference Guide
If your enclosure has doors, ensure that they allow at least thirty percent
airflow through the enclosure (front and back).
Do not install your computer in an enclosure that does not allow airflow.
Restricting the airflow
can cause your computer to overheat, and may
impact your computer’s performance
.
Quick Reference Guide 13
Transferring Information to a New Computer
You can use your operating system wizards to help you transfer files and other
data from one computer to another computer.
Microsoft Windows XP
The Microsoft
Windows XP operating system provides the Files and Settings
Transfer Wizard to transfer data, such as:
E-mail messages
Toolbar settings
•Window sizes
Internet bookmarks
You can transfer data from one computer to another computer over a network or
serial connection, or by storing the data on removable media, such as a writable
CD or DVD.
NOTE: You can transfer information from one computer to another computer by
directly connecting a serial cable to the input/output (I/O) ports of the two computers.
To transfer data over a serial connection, you must use the Network Connections
utility in the Control Panel to perform additional configuration steps, such as setting
up an advanced connection and designating the host computer and the guest computer.
For instructions on setting up a direct cable connection between two computers,
see Microsoft Knowledge Base Article #305621, titled How to Set Up a Direct Cable
Connection Between Two Computers in Windows XP. This information may not be
available in certain countries.
Using the Files and Settings Transfer Wizard requires the Operating System
installation disc that came with your computer or a wizard disc, which the
wizard can create for you.
NOTE: For more information about transferring data, search support.dell.com for
document #154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old
Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP Operating
System?).
NOTE: Access to the Dell Knowledge Base document may not be available in
certain countries.
14 Quick Reference Guide
Files and Settings Transfer Wizard (With the Operating System Disc)
NOTE: The Files and Settings Transfer Wizard designates the source computer from
which data is to be transferred as the old computer, and designates the destination
computer to which the data is going to be transferred as the new computer.
PREPARE THE DESTINATION COMPUTER FOR THE FILE TRANSFER
1
Click
Start
All Programs
Accessories
System Tools
Files and
Settings Transfer Wizard
.
2
Under
Which computer is this?
, click
New computer
, then click
Next
.
3
Under
Do you have a Windows XP CD?
, click
I will use the wizard from
the Windows XP CD
, then click
Next
.
4
Review the information under
Now go to your old computer
, and then go
to the source computer. Do
not
click
Next
.
COPY DATA FROM THE SOURCE COMPUTER
1
Insert the Windows XP
Operating System
installation disc into the source
computer.
The
Welcome to Microsoft Windows XP
screen appears.
2
Click
Perform additional tasks
.
3
Under
What do you want to do?
, click
Transfer files and settings
.
The
Files and Settings Transfer Wizard
window appears.
4
Click
Next
.
5
Under
Which computer is this?
, click
Old Computer
, then click
Next
.
6
Under
Select a transfer method
, click the transfer method of your choice,
then click
Next
.
7
Under
What do you want to transfer?
, click to select the data you want to
transfer, then click
Next
.
The selected data is copied and the
Completing the Collection Phase
screen appears.
8
Click
Finish
.
Quick Reference Guide 15
TRANSFER DATA TO THE DESTINATION COMPUTER
1
Go to the destination computer.
2
Under
Now go to your old computer
, click
Next
.
3
Under
Where are the files and settings?
, click to select the method you
chose for transferring your settings and files, then click
Next
.
The wizard reads the collected files and settings and applies them to the
destination computer. When the transfer is complete, the
Finished
screen
appears.
4
Click
Finished
, and then restart the computer.
Files and Settings Transfer Wizard (Without the Operating System Disc)
To run the Files and Settings Transfer Wizard without the Operating System
installation disc, you must create a wizard disk. The wizard disk allows you to
create a backup image file on removable media.
NOTE: The Files and Settings Transfer Wizard designates the source computer from
which data is to be transferred as the old computer, and designates the destination
computer to which the data is going to be transferred as the new computer.
CREATE A WIZARD DISK
1
On the destination computer, click
Start
All Programs
Accessories
System Tools
Files and Settings Transfer Wizard
.
2
Under
Which computer is this?
, click
New computer
, then click
Next
.
3
Under
Do you have a Windows XP CD?
, click
I want to create a Wizard
Disk in the following drive
, then click
Next
.
4
Insert removable media, such as a writable CD or DVD, then click
OK
.
5
Review the information under
Now go to your old computer
, and then go
to the source computer. Do
not
click
Next
.
COPY DATA FROM THE SOURCE COMPUTER
1
Insert the wizard disk into the source computer.
2
Click
Start
Run
.
3
Click
Browse...
and navigate to
fastwiz
on the wizard disk, then click
OK
.
4
Under
Which computer is this?
, click
Old Computer
, then click
Next
.
5
Under
Select a transfer method
, click the transfer method of your choice,
then click
Next
.
16 Quick Reference Guide
6
Under
What do you want to transfer?
, click to select the data you want to
transfer, then click
Next
.
The selected data is copied and the
Completing the Collection Phase
screen appears.
7
Click
Finish
.
TRANSFER DATA TO THE DESTINATION COMPUTER
1
Go to the destination computer.
2
Under
Now go to your old computer
, click
Next
.
3
Under
Where are the files and settings?
, click to select the method you
chose for transferring your settings and files, then click
Next
.
The wizard reads the collected files and settings and applies them to the
destination computer. When the transfer is complete, the
Finished
screen
appears.
4
Click
Finished
, and then restart the computer.
Microsoft Windows Vista
1
Click the Windows Vista Start button and then click
Transfer files
and settings
Start Windows Easy Transfer
.
2
In the
User Account Control
dialog box, click
Continue
.
3
Click
Start a new transfer
or
Continue a transfer in progress
.
Follow the instructions provided on the screen by the Windows Easy Transfer
wizard.
Power Protection Devices
Several devices are available to protect against power fluctuations and failures:
Surge protectors
Line conditioners
Uninterruptible power supplies (UPS)
Quick Reference Guide 17
Surge Protectors
Surge protectors and power strips equipped with surge protection help prevent
damage to your computer from voltage spikes that can occur during electrical
storms or after power interruptions. Some surge protector manufacturers include
warranty coverage for certain types of damage. Carefully read the device warranty
when choosing a surge protector and compare joule ratings to determine the
relative effectiveness of different devices. A device with a higher joule rating offers
more protection.
NOTICE: Most surge protectors do not protect against power fluctuations or power
interruptions caused by nearby lightning strikes. When lightning occurs in your area,
disconnect the telephone line from the telephone wall jack and disconnect your
computer from the electrical outlet.
Many surge protectors have a telephone jack for modem protection. See the
surge protector documentation for modem connection instructions.
NOTICE: Not all surge protectors offer network adapter protection. Disconnect the
network cable from the network wall jack during electrical storms.
Line Conditioners
NOTICE: Line conditioners do not protect against power interruptions.
Line conditioners are designed to maintain AC voltage at a fairly constant level.
Uninterruptible Power Supplies
NOTICE: Loss of power while data is being saved to the hard drive may result in
data loss or file damage.
NOTE: To ensure maximum battery operating time, connect only your computer to
a UPS. Connect other devices, such as a printer, to a separate power strip that
provides surge protection.
A UPS protects against power fluctuations and interruptions. UPS devices
contain a battery that provides temporary power to connected devices when
AC power is interrupted. The battery charges while AC power is available. See
the UPS manufacturer documentation for information on battery operating time
and to ensure that the device is approved by Underwriters Laboratories (UL).
18 Quick Reference Guide
About Your Computer
Front View (Tower Orientation)
1 upper 5.25-inch
drive bay
Holds an Optical Drive.
2 lower 5.25-inch
drive bay
You can use this bay for an optional Optical Drive.
3 FlexBay You can use this bay for an optional third hard drive
(SATA or SAS), a floppy drive or a Media Card Reader.
4 hard-drive
activity light
The hard drive light is on when the computer reads data
from or writes data to the hard drive. The light might also
be on when a device such as your CD drive is operating.
5 IEEE 1394
connector (optional)
Use the optional IEEE 1394 connector for high-speed
data devices such as digital video cameras and external
storage devices.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Quick Reference Guide 19
6 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you
connect occasionally, such as flash memory keys or
cameras, or for bootable USB devices (see "System
Setup" in your User’s Guide for more information on
booting to a USB device).
Dell recommends that you use the back USB connectors for
devices that typically remain connected, such as printers
and keyboards.
7 Dell rotatable badge To rotate the Dell badge for tower-to-desktop conversion:
remove the
front panel ("Removing the Computer Cover"
in your User’s Guide
)
, turn it over, and rotate the plastic
handle behind the badge.
8 power button,
power light
Press the power button to turn on the computer. The light in
the center of this button indicates power state. See "Controls
and Lights" in your User’s Guide for more information.
NOTICE: To avoid losing data, do not use the power
button to turn off the computer. Instead, perform an
operating system shutdown.
9 headphone connector Use the headphone connector to attach headphones.
10 microphone connector Use the microphone connector to attach a personal
computer microphone for voice or musical input into
a sound or telephony program.
11 network link light The network link light is on when a good connection
exists between a 10-Mbps, 100-Mbps, or 1000-Mbps
(or 1-Gbps) network and the computer.
12 diagnostic lights (4) Use these lights to help you troubleshoot a computer
problem based on the diagnostic code. For more information,
see "Power Lights" on page 27.
20 Quick Reference Guide
Back View (Tower Orientation)
CAUTION: Ensure that none of the system air vents are blocked. Blocking them
would cause serious thermal problems.
1 power connector Insert the power cable.
2 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards.
The center four connector slots support full-length cards,
and the connector slots on either the top or bottom (one x8
PCI Express slot (wired as x4) and one PCI-X card) support
half-length cards.
3 back panel
connectors
Plug USB, audio, and other devices into the appropriate
connector. For more information, see "Back View (Desktop
Orientation)" on page 25.
1
2
3
Quick Reference Guide 21
Back Panel Connectors (Tower Orientation)
1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel
connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector.
The integrated parallel connector is automatically disabled if
the computer detects an installed card containing a parallel
connector configured to the same address. For more
information, see "System Setup Options" in your User’s Guide.
2PS/2 mouse
connector
Plug a standard PS/2 mouse into the green mouse connector.
Turn off the computer and any attached devices before you
connect a mouse to the computer. If you have a USB mouse,
plug it into a USB connector.
3 line-in connector Use the blue line-in connector to attach a playback device
such as an MP3 player, CD player, or VCR.
On computers with a sound card, use the connector on the card.
4 line-out connector Use the green line-out connector to attach most speakers with
integrated amplifiers.
On computers with a sound card, use the connector on the card.
5 link integrity light Green — A good connection exists between a 10-Mbps
network and the computer.
Orange — A good connection exists between a 100-Mbps
network and the computer.
Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps
(or 1-Gbps) network and the computer.
Off — The computer is not detecting a physical connection
to the network.
12357
8
10
9
46
22 Quick Reference Guide
6 network adapter
connector
To attach your computer to a network or broadband device,
connect one end of a network cable to either a network jack or
your network or broadband device. Connect the other end of
the network cable to the network adapter connector on your
computer. A click indicates that the network cable has been
securely attached.
Do not plug a telephone cable into the network connector.
On computers with an additional network connector card, use
the connectors on the card and on the back of the computer
when setting up multiple network connections (such as
a separate intra- and extranet).
Dell recommends that you use Category 5 wiring and connectors
for your network. If you must use Category 3 wiring, force the
network speed to 10 Mbps to ensure reliable operation.
7network
activity light
Flashes a yellow light when the computer is transmitting or
receiving network data. A high volume of network traffic may
make this light appear to be in a steady "on" state.
8 serial
connectors (2)
Connect a serial device, such as a handheld device, to the
serial port. If necessary, the address for this port can be
modified through "System Setup" in your User’s Guide.
9 PS/2 keyboard
connector
If you have a standard PS/2 keyboard, plug it into the purple
keyboard connector. If you have a USB keyboard, plug it into
a USB connector.
10 USB 2.0
connectors (5)
Dell recommends that you use the front USB connectors for
devices that you connect occasionally, such as flash memory
keys or cameras, or for bootable USB devices.
Use the back USB connectors for devices that typically remain
connected, such as printers and keyboards.
Quick Reference Guide 23
Front View (Desktop Orientation)
1 upper 5.25-inch
drive bay
Holds an Optical Drive.
2 lower 5.25-inch
drive bay
You can use the bay for an optional Optical Drive or a SATA
hard drive.
3 FlexBay You can use the bay for a floppy drive or a Media Card Reader.
4 IEEE 1394
connector
(optional)
Use the optional IEEE 1394 connector for high-speed data devices
such as digital video cameras and external storage devices.
5 USB 2.0
connectors (2)
Use the front USB connectors for devices that you connect
occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for
bootable USB devices. (For more information on booting to
a USB device, see "System Setup" in your User’s Guide.)
Dell recommends that you use the back USB connectors for
devices that typically remain connected, such as printers and
keyboards.
6 hard-drive
activity light
The hard drive light is on when the computer reads data from or
writes data to the hard drive. The light might also be on when
a device such as your CD player is operating.
1 23
5
67
8
9101112
4
24 Quick Reference Guide
7 Dell rotatable
badge
To rotate the Dell badge for tower-to-desktop conversion:
remove the
front panel (see
"Removing the Front Panel" in your
User’s Guide
)
, turn it over, and rotate the plastic handle behind
the badge.
8 power button,
power light
Press the power button to turn on the computer. The light in the
center of this button indicates power state. For more information,
see "Power Lights" on page 27.
NOTICE: To avoid losing data, do not use the power
button to turn off the computer. Instead, perform an
operating system shutdown.
9 headphone
connector
Use the headphone connector to attach headphones.
10 microphone
connector
Use the microphone connector to attach a personal computer
microphone for voice or musical input into a sound or
telephony program.
11 network link light The network link light is on when a good connection exists
between a 10-Mbps, 100-Mbps, or 1000-Mbps (or 1-Gbps)
network and the computer.
12 diagnostic
lights (4)
Use these lights to help you troubleshoot a computer problem
based on the diagnostic code. For more information, see "Power
Lights" on page 27.
Quick Reference Guide 25
Back View (Desktop Orientation)
1 back panel
connectors
Plug serial, USB, and other devices into the
appropriate connector
.
2 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards.
Slots 2-4 support full-length cards:
- two PCI Express x16 slots
- one PCI slot.
Slots 1, 5, and 6 support half-length cards:
- two PCI-X slots
- one PCI Express x8 slot.
3 power connector Insert the power cable.
1 2 3
26 Quick Reference Guide
Cleaning Your Computer
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
Computer, Keyboard, and Monitor
CAUTION: Before you clean your computer, disconnect the computer from the
electrical outlet. Clean your computer with a soft cloth dampened with water.
Do not use liquid or aerosol cleaners, which may contain flammable substances.
Use a vacuum cleaner with a brush attachment to gently remove dust from
the slots and holes on your computer and from between the keys on the
keyboard.
NOTICE: Do not wipe the display screen with a soap or alcohol solution. Doing so
may damage the antiglare coating.
To clean your monitor screen, lightly dampen a soft, clean cloth with water.
If possible, use a special screen-cleaning tissue or solution suitable for the
monitor’s antistatic coating.
Wipe the keyboard, computer, and plastic part of the monitor with a soft
cleaning cloth moistened with water.
Do not soak the cloth or let water drip inside your computer or keyboard.
Mouse (Non-Optical)
1
Turn the retainer ring on the underside of your mouse counterclockwise,
and then remove the ball.
2
Wipe the ball with a clean, lint-free cloth.
3
Blow carefully into the ball cage to dislodge dust and lint.
4
Clean the rollers inside the ball cage with a cotton swab moistened lightly
with isopropyl alcohol.
5
Recenter the rollers in their channels, as needed. Ensure that fluff from
the swab is not left on the rollers.
6
Replace the ball and retainer ring, and then turn the retainer ring clockwise
until it clicks into place.
Quick Reference Guide 27
Floppy Drive
NOTICE: Do not attempt to clean drive heads with a swab. The heads may become
misaligned and prevent the drive from operating.
Clean your floppy drive using a commercially available cleaning kit. These
kits contain pretreated floppy disks to remove contaminants that accumulate
during normal operation.
CDs and DVDs
NOTICE: Always use compressed air to clean the lens in the CD/DVD drive, and
follow the instructions that come with the compressed air. Never touch the lens in
the drive.
1
Hold the disc by its outer edge. You can also touch the inside edge of the
center hole.
NOTICE: To prevent damaging the surface, do not wipe in a circular motion around
the disc.
2
With a soft, lint-free cloth, gently wipe the bottom of the disc (the unlabeled
side) in a straight line from the center to the outer edge of the disc.
For stubborn dirt, try using water or a diluted solution of water and mild
soap. You can also purchase commercial products that clean discs and
provide some protection from dust, fingerprints, and scratches. Cleaning
products for CDs are safe to use on DVDs.
Troubleshooting Tools
Power Lights
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
The power button light located on the front of the computer illuminates and
blinks or remains solid to indicate different states:
If the power light is green and the computer is not responding, "Diagnostic
Lights" on page 29.
If the power light is blinking green, the computer is in standby mode.
Press a key on the keyboard, move the mouse, or press the power button
to resume normal operation.
28 Quick Reference Guide
If the power light is off, the computer is either turned off or is not
receiving power.
Reseat the power cable into both the power connector on the back of
the computer and the electrical outlet.
If the computer is plugged into a power strip, ensure that the power
strip is plugged into an electrical outlet and that the power strip is
turned on.
Bypass power protection devices, power strips, and power extension
cables to verify that the computer turns on properly.
Ensure that the electrical outlet is working by testing it with another
device, such as a lamp.
Ensure that the main power cable and front panel cable are securely
connected to the system board (see "System Board Components" in
your
User’s Guide
).
If the power light is blinking amber, the computer is receiving electrical
power, but an internal power problem might exist.
Ensure that the voltage selection switch is set to match the AC power
at your location, if applicable.
Ensure that the processor power cable is securely connected to the
system board (see "System Board Components" in your
User’s Guide
).
If the power light is steady amber, a device may be malfunctioning or
incorrectly installed.
Remove and then reinstall the memory modules (see "Removing the
Front Panel" in your
User’s Guide
).
Remove and then reinstall any cards (see "Cards" in your
User’s Guide
).
Eliminate interference. Some possible causes of interference are:
Power, keyboard, and mouse extension cables
Too many devices on a power strip
Multiple power strips connected to the same electrical outlet
Quick Reference Guide 29
Diagnostic Lights
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
To help troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled 1, 2, 3, and
4 on the front panel (see "Front View (Tower Orientation)" on page 18). When
the computer starts normally, the lights flash, and then turn off. If the computer
malfunctions, use the sequence of the lights to help identify the problem.
NOTE: After the computer completes POST, all four lights turn off before booting to
the operating system.
Diagnostic Light Codes During POST
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
The computer is in
a normal off
condition or
a possible pre-BIOS
failure has occurred.
Plug the computer into a working electrical
outlet and press the power button.
A possible BIOS
failure has occurred;
the computer is in the
recovery mode.
Run the BIOS Recovery utility, wait
for recovery completion, and then
restart the computer.
If the problem persists, contact Dell
(see
"Contacting Dell" in your
User’s Guide
).
A possible processor
failure has occurred.
Reseat the processor (see "Processor"
in your User’s Guide
).
If the problem persists, contact Dell
(see
"Contacting Dell" in your
User’s Guide
).
30 Quick Reference Guide
Memory modules
are detected, but
amemory failure
has occurred.
If two or more memory modules are
installed, remove the modules
(see "Memory"
in your User’s Guide
),
reinstall one module, and then restart
the computer. If the computer starts
normally, continue to install additional
memory modules (one at a time) until
you have identified a faulty module or
reinstalled all modules without error.
If available, install working memory of
the same type into your computer
(see "Memory"
in your User’s Guide
).
If the problem persists, contact Dell
(see
"Contacting Dell" in your User’s
Guide
).
A possible graphics
card failure has
occurred.
Reseat any installed graphics cards
(see "Cards"
in your User’s Guide
).
If available, install a working graphics
card into your computer.
If the problem persists, contact Dell
(see
"Contacting Dell" in your User’s
Guide
).
A possible floppy or
hard drive failure
has occurred.
Reseat all power and data cables and
restart the computer.
If the problem persists, contact Dell
(see
"Contacting Dell" in your User’s
Guide
).
A possible USB
failure has occurred.
Reinstall all USB devices, check cable
connections, and then restart the
computer.
If the problem persists, contact Dell
(see
"Contacting Dell" in your User’s
Guide
).
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
Quick Reference Guide 31
No memory
modules are detected.
If two or more memory modules are
installed, remove the modules
(see "Memory"
in your User’s Guide
),
reinstall one module, and then restart
the computer. If the computer starts
normally, continue to install additional
memory modules (one at a time) until
you have identified a faulty module or
reinstalled all modules without error.
If available, install working memory of
the same type into your computer
(see "Memory"
in your User’s Guide
).
If the problem persists, contact Dell
(see
"Contacting Dell" in your User’s
Guide
).
System board failure
has occurred.
Contact Dell (see "Contacting Dell" in
your User’s Guide).
Memory modules
are detected, but
amemory
configuration or
compatibility
error exists.
Ensure that no special requirements
for memory module/connector
placement exist (see "Memory"
in
your User’s Guide
).
Ensure that the memory you are using
is supported by your computer
(see "Memory"
in your User’s Guide
).
If the problem persists, contact Dell
(see
"Contacting Dell" in your User’s
Guide).
A possible system
board resource and/or
hardware failure
has occurred.
Perform the procedures in "Restoring
Your Operating System"
in your User’s
Guide
.
If the problem persists, contact Dell
(see "Contacting Dell"
in your User’s
Guide
).
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
32 Quick Reference Guide
A possible expansion
card failure has
occurred.
1
Determine if a conflict exists by removing
an expansion card (not a graphics card)
and restarting the computer (see "Cards"
in your User’s Guide
).
2
If the problem persists, reinstall the card
you removed, and then remove
a different card and restart the computer.
3
Repeat this process for each expansion
card installed. If the computer starts
normally, troubleshoot the last card
removed from the computer for resource
conflicts (see "Restoring Your Operating
System"
in your User’s Guide
).
4
If the problem persists, contact Dell
(see
"Contacting Dell" in your User’s
Guide
).
Another failure
has occurred.
Ensure that all hard drive and CD/DVD
drive cables are properly connected to
the system board (see "System Board
Components"
in your User’s Guide
).
If there is an error message on the
screen identifying a problem with
a device (such as the floppy drive or
hard drive), check the device to make
sure it is functioning properly.
If the operating system is attempting to
boot from a device (such as the floppy
drive or CD/DVD drive), check the
system setup program (see "System
Setup"
in your User’s Guide
) to ensure
the boot sequence is correct for the
devices installed on your computer.
If the problem persists, contact Dell
(see
"Contacting Dell" in your User’s
Guide
).
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
Quick Reference Guide 33
Beep Codes
Your computer may emit a series of beeps during start up. The series of beeps
is called a beep code and can be used to help identify a problem with your
computer.
If your computer emits a series of beeps during start-up:
1
Write down the beep code.
2
Run the Dell Diagnostics to identify the cause (see "Dell Diagnostics" on
page 36).
Code Cause
2 short, 1 long BIOS checksum error
1 long, 3 short, 2 short Memory error
1 short F12 key pressed
Code
(repetitive
short beeps)
Description Suggested Remedy
1BIOS checksum
failure. Possible
motherboard failure.
Contact Dell (see "Contacting Dell" in
your User’s Guide).
2 No memory modules
are detected.
If two or more memory modules are
installed, remove the modules
(see "Memory"
in your User’s Guide
),
reinstall one module, and then restart
the computer. If the computer starts
normally, continue to install additional
memory modules (one at a time) until
you have identified a faulty module or
reinstalled all modules without error.
If available, install working memory of
the same type into your computer
(see "Memory"
in your User’s Guide
).
If the problem persists, contact Dell (see
"Contacting Dell" in your User’s Guide
).
3 Possible motherboard
failure.
Contact Dell (see "Contacting Dell" in
your User’s Guide).
34 Quick Reference Guide
System Messages
NOTE: If the message you received is not listed in the following table, see the
documentation for either the operating system or the program that was running
when the message appeared.
A
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT CHECKPOINT
[
NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT
AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT The computer failed to complete the
boot routine three consecutive times for the same error (see "Contacting Dell" in your
User’s Guide for assistance).
CMOS
CHECKSUM ERROR Possible motherboard failure or the real-time clock
battery charge is low. Replace the battery (see "Replacing the Battery" or "Contacting
Dell" in your User’s Guide for assistance).
CPU
FAN FAILURE CPU fan failure. Replace the CPU fan (see "Removing the
Processor" in your User’s Guide).
F
LOPPY DISKETTE SEEK FAILURE A cable may be loose, or the computer
configuration information may not match the hardware configuration. Check cable
connections (see "Contacting Dell" in your User’s Guide for assistance).
D
ISKETTE READ FAILURE The floppy disk may be defective or a cable may be loose.
Replace the floppy disk and/or check for a loose cable connection.
4 RAM Read/Write
failure.
Ensure that no special requirements for
memory module/connector placement
exist (see "Memory"
in your User’s Guide
).
Ensure that the memory you are using is
supported by your computer (see "Memory"
in your User’s Guide
).
If the problem persists, contact Dell (see
"Contacting Dell" in your User’s Guide).
5 Real time clock failure.
Possible battery failure
or motherboard failure.
Replace the battery (see "Replacing the
Battery"
in your User’s Guide
).
If the problem persists, contact Dell (see
"Contacting Dell" in your User’s Guide).
6Video BIOS Test
Failure.
Dell (see "Contacting Dell" in your User’s
Guide).
Code
(repetitive
short beeps)
Description Suggested Remedy
Quick Reference Guide 35
HARD-DISK READ FAILURE Possible hard drive failure during hard-drive boot test
(see "Contacting Dell" in your User’s Guide for assistance).
K
EYBOARD FAILURE Keyboard failure or the keyboard cable is loose (see "Keyboard
Problems" in your User’s Guide).
N
O BOOT DEVICE AVAILABLE The system cannot detect a bootable device or partition.
• If the floppy drive is your boot device, ensure that the cables are connected and that
a bootable floppy disk is in the drive.
• If the hard drive is your boot device, ensure that the cables are connected and that
the drive is installed properly and partitioned as a boot device.
• Enter the system setup program and ensure that the boot sequence information is
correct (see "Entering System Setup"
in your User’s Guide
).
NO TIMER TICK INTERRUPT System board failure or a chip on the system board
might be malfunctioning (see "Contacting Dell" in your User’s Guide for assistance).
N
ON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR Replace the floppy disk with one that has
a bootable operating system or remove the floppy disk from drive A and restart
the computer.
N
OT A BOOT DISKETTE Insert a bootable floppy disk and restart your computer.
NOTICE - H
ARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED THAT
A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS
THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR
MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM S.M.A.R.T error, possible
HDD failure. This feature can be enabled or disabled in BIOS setup.
Hardware Troubleshooter
If a device is either not detected during the operating system setup or is detected,
but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve
the incompatibility.
Windows XP:
1
Click
Start
Help and Support
.
2
Ty pe
hardware troubleshooter
in the search field and press
<Enter> to start the search.
3
In the
Fix a Problem
section, click
Hardware Troubleshooter
.
4
In the
Hardware Troubleshooter
list, select the option that best describes
the problem and click
Next
to follow the remaining troubleshooting steps.
36 Quick Reference Guide
Windows Vista:
1
Click the Windows Vista start button , and click
Help and Support
.
2
Ty pe
hardware troubleshooter
in the search field and press
<Enter> to start the search.
3
In the search results, select the option that best describes the problem and
follow the remaining troubleshooting steps.
Dell Diagnostics
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
If you experience a problem with your computer, perform the checks in
"Lockups and Software Problems" on page 45 and run the Dell Diagnostics
before you contact Dell for technical assistance.
Dell recommends that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities disc is optional and may not ship with your computer.
Enter system setup (see "System Setup" in your User’s Guide), review your
computer’s configuration information, and ensure that the device you want
to test displays in system setup and is active.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and
Utilities disc.
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
1
Turn on (or restart) your computer.
2
When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been
found, run the Dell Diagnostics from your Drivers and Utilities disc. See "Starting the
Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Disc" on page 37.
If you wait too long and the operating system logo appears, continue to
wait until you see the Microsoft
®
Windows
®
desktop. Then shut down
your computer (see "Turning Off Your Computer" in your
User’s Guide
),
and try again.
Quick Reference Guide 37
3
When the boot device list appears, highlight
Boot to Utility Partition
and
press <Enter>.
4
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears (see "Dell Diagnostics
Main Menu" on page 37), select the test that you want to run.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Disc
1
Insert the
Drivers and Utilities
disc.
2
Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until
you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the
next start-up, the computer boots according to the devices specified in the
system setup program.
3
When the boot device list appears, highlight
Onboard or USB CD-ROM
Drive
and press <Enter>.
4
Select the
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and
press <Enter>.
5
Ty pe
1
to start the menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple
versions are listed, select the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want
to run.
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main
Menu
screen appears, click
the button for the option you want.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20
minutes and requires no interaction on your part. Run Express
Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically takes
1 hour or more and requires you to answer questions periodically.
38 Quick Reference Guide
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error
code and a description of the problem. Write down the error code and
problem description and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting
Dell" in your
User’s Guide
).
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test
screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the
applicable tab described in the following table for more information.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want
to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you
to select a test based on the symptom of the problem you
are having.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and
the problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for
running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected
device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information
for all devices from system setup, memory, and various
internal tests, and it displays the information in the device
list in the left pane of the screen. The device list may not
display the names of all the components installed on your
computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the
test settings.
Option Function
Quick Reference Guide 39
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics
from the
Drivers and Utilities
disc
,
remove the disc.
5
Close the test screen to return to the
Main
Menu
screen. To exit the Dell
Diagnostics and restart the computer, close the
Main
Menu
screen.
Troubleshooting
Follow these tips when you troubleshoot your computer:
If you added or removed a part before the problem started, review the
installation procedures and ensure that the part is correctly installed.
If a peripheral device does not work, ensure that the device is properly
connected.
If an error message appears on the screen, write down the exact message.
This message may help support personnel diagnose and fix the problem(s).
If an error message occurs in a program, see the program’s documentation.
NOTE: The procedures in this document were written for the Windows default view,
so they may not apply if you set your Dell computer to the Windows Classic view.
Battery Problems
CAUTION: There is a danger of a new battery exploding if it is incorrectly installed.
Replace the battery only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer's instructions.
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
R
EPLACE THE BATTERY If you have to repeatedly reset time and date information
after turning on the computer, or if an incorrect time or date displays during start-up,
replace the battery (see "Replacing the Battery" in your User’s Guide). If the battery
still does not work properly, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
Drive Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
E
NSURE THAT MICROSOFT WINDOWS RECOGNIZES THE DRIVE
Windows XP:
•Click
Start
and click
My Computer
.
40 Quick Reference Guide
Windows Vista:
Click the Windows Vista Start button and click
Computer
.
If the drive is not listed, perform a full scan with your antivirus software to check for and
remove viruses. Viruses can sometimes prevent Windows from recognizing the drive.
T
EST THE DRIVE
Insert another disc to eliminate the possibility that the original drive is defective.
Insert a bootable floppy disk and restart the computer.
CLEAN THE DRIVE OR DISK See
"Back View (Desktop Orientation)" on page 25
.
C
HECK THE CABLE CONNECTIONS
RUN THE HARDWARE TROUBLESHOOTER See "Restoring Your Operating System"
in your User’s Guide.
R
UN THE DELL DIAGNOSTICS See "Dell Diagnostics" on page 36.
Optical Drive Problems
NOTE: High-speed optical drive vibration is normal and may cause noise, which
does not indicate a defect in the drive or the media.
NOTE: Because of different regions worldwide and different disc formats, not all
DVD titles work in all DVD drives.
A
DJUST THE WINDOWS VOLUME CONTROL
Click the speaker icon in the lower-right corner of your screen.
Ensure that the volume is turned up by clicking the slidebar and dragging it up.
Ensure that the sound is not muted by clicking any boxes that are checked.
CHECK THE SPEAKERS AND SUBWOOFER See "Sound and Speaker Problems" on
page 51.
Problems Writing to an Optical Drive
CLOSE OTHER PROGRAMS The optical drive must receive a steady stream of data
during the writing process. If the stream is interrupted, an error occurs. Try closing all
programs before you write to the optical.
T
URN OFF STANDBY MODE IN WINDOWS BEFORE WRITING TO A DISC Search for
the keyword standby in Windows Help and Support for information on power
management modes.
Quick Reference Guide 41
Hard Drive Problems
RUN CHECK DISK
Windows XP:
1
Click
Start
and click
My Computer
.
2
Right-click
Local Disk C:
.
3
Click
Properties
Tools
Check Now
.
4
Click
Scan for and attempt recovery of bad sectors
and click
Start
.
Windows Vista:
1
Click
Start
and click
Computer
.
2
Right-click
Local Disk C:
.
3
Click
Properties
Tools
Check Now
.
The
User Account Control
window may appear. If you are an administrator on the
computer, click
Continue
; otherwise, contact your administrator to continue the
desired action.
4
Follow the instructions on the screen.
E-Mail, Modem, and Internet Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
NOTE: Connect the modem to an analog telephone jack only. The modem does not
operate while it is connected to a digital telephone network.
NOTE: Do not plug a telephone cable into the network adapter connector (see
"Back Panel Connectors" in your User’s Guide).
C
HECK THE MICROSOFT OUTLOOK EXPRESS SECURITY SETTINGS If you cannot
open your e-mail attachments:
1
In Outlook Express, click
Tools
Options
Security
.
2
Click
Do not allow attachments
to remove the checkmark, as needed.
CHECK THE TELEPHONE LINE CONNECTION
CHECK THE TELEPHONE JACK
CONNECT THE MODEM DIRECTLY TO THE TELEPHONE WALL JACK
USE A DIFFERENT TELEPHONE LINE
Verify that the telephone line is connected to the jack on the modem (the jack has
either a green label or a connector-shaped icon next to it).
Ensure that you hear a click when you insert the telephone line connector into
the modem.
42 Quick Reference Guide
Disconnect the telephone line from the modem and connect it to a telephone, then
listen for a dial tone.
If you have other telephone devices sharing the line, such as an answering machine,
fax machine, surge protector, or line splitter, bypass them and use the telephone to
connect the modem directly to the telephone wall jack. If you are using a line that is
3 meters (10 feet) or more in length, try a shorter one.
RUN THE MODEM DIAGNOSTIC TOOL
Windows XP:
1
Click
Start
All
Programs
Modem Helper
.
2
Follow the instructions on the screen to identify and resolve modem problems.
Modem Helper is not available on certain computers.
Windows Vista:
1
Click
Start
All Programs
Modem Diagnostic Tool
.
2
Follow the instructions on the screen to identify and resolve modem problems.
Modem diagnostics are not available on all computers.
VERIFY THAT THE MODEM IS COMMUNICATING WITH WINDOWS
Windows XP:
1
Click
Start
Control Panel
Printers and Other Hardware
Phone and Modem
Options
Modems
.
2
Click the COM port for your modem
Properties
Diagnostics
Query Modem
to verify that the modem is communicating with Windows.
If all commands receive responses, the modem is operating properly.
Windows Vista:
1
Click
Start
Control Panel
Hardware and Sound
Phone and Modem
Options
Modems
.
2
Click the COM port for your modem
Properties
Diagnostics
Query Modem
to verify that the modem is communicating with Windows.
If all commands receive responses, the modem is operating properly.
ENSURE THAT YOU ARE CONNECTED TO THE INTERNET Ensure that you have
subscribed to an Internet provider. With the Outlook Express e-mail program open,
click File. If Work Offline has a checkmark next to it, click the checkmark to remove
it and connect to the Internet. For help, contact your Internet service provider.
Quick Reference Guide 43
Error Messages
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
If the error message is not listed, see the documentation for the operating
system or the program that was running when the message appeared.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ <
> | — Do not use these characters in filenames.
A
REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND The program that you are trying to open
is missing an essential file. To remove and then reinstall the program:
Windows XP:
1
Click
Start
Control Panel
Add or Remove Programs
Programs and Features
.
2
Select the program you want to remove.
3
Click
Uninstall
.
4
See the program documentation for installation instructions.
Windows Vista:
1
Click
Start
Control Panel
Programs
Programs and Features
.
2
Select the program you want to remove.
3
Click
Uninstall
.
4
See the program documentation for installation instructions.
drive letter
:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY The drive cannot
read the disk. Insert a disk into the drive and try again.
I
NSERT BOOTABLE MEDIA Insert a bootable floppy disk, CD, or DVD.
N
ON-SYSTEM DISK ERROR Remove the floppy disk from the floppy drive and
restart your computer.
N
OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
Close all windows and open the program that you want to use. In some cases, you may
have to restart your computer to restore computer resources. If so, run the program
that you want to use first.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND Contact Dell (see "Contacting Dell" in your
User’s Guide).
44 Quick Reference Guide
IEEE 1394 Device Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
E
NSURE THAT THE CABLE FOR THE IEEE 1394 DEVICE IS PROPERLY INSERTED INTO
THE DEVICE AND INTO THE CONNECTOR ON THE COMPUTER
ENSURE THAT THE IEEE 1394 DEVICE IS ENABLED IN SYSTEM SETUP See "System
Setup Options" in your User’s Guide.
E
NSURE THAT THE IEEE 1394 DEVICE IS RECOGNIZED BY WINDOWS
Windows XP:
1
Click
Start
and click
Control Panel
.
2
Under
Pick a Category
, click
Performance and Maintenance
System
System
Properties
Hardware
Device Manager
.
Windows Vista:
1
Click
Start
Control Panel
Hardware and Sound
.
2
Click
Device Manager
.
If your IEEE 1394 device is listed, Windows recognizes the device.
E
NSURE THAT THE IEEE 1394 CARD IS PROPERLY SEATED
ENSURE THAT THE IEEE 1394 CABLE IS CONNECTED SECURELY TO THE SYSTEM
BOARD CONNECTOR AND THE CONNECTOR ON THE FRONT I/O PANEL
IF YOU HAVE PROBLEMS WITH A DELL IEEE 1394 DEVICE Contact Dell (see
"Contacting Dell" in your User’s Guide).
I
F YOU HAVE PROBLEMS WITH AN IEEE 1394 DEVICE NOT PROVIDED BY DELL
Contact the IEEE 1394 device manufacturer.
Keyboard Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
C
HECK THE KEYBOARD CABLE
Ensure that the keyboard cable is firmly connected to the computer.
Shut down the computer (see "Turning Off Your Computer"
in your User’s Guide
),
reconnect the keyboard cable as shown on the setup diagram for your computer, and
then restart the computer.
Ensure that the cable is not damaged or frayed and check cable connectors for bent or
broken pins. Straighten any bent pins.
Remove any keyboard extension cables and connect the keyboard directly to the computer.
Quick Reference Guide 45
TEST THE KEYBOARD Connect a properly working keyboard to the computer, then
try using the keyboard.
R
UN THE HARDWARE TROUBLESHOOTER See "Restoring Your Operating System"
in your User’s Guide.
Lockups and Software Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
The computer does not start up
CHECK THE DIAGNOSTIC LIGHTS See "Power Lights" on page 27.
E
NSURE THAT THE POWER CABLE IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO
THE ELECTRICAL OUTLET
The computer stops responding
NOTICE: You may lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
T
URN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on
your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button for at least
8 to 10 seconds (until the computer turns off), and then restart your computer.
A program stops responding
END THE PROGRAM
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously to access the Task Manager.
2
Click the
Applications
tab.
3
Click to select the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
.
A program crashes repeatedly
NOTE: Most software includes installation instructions in its documentation or on
a floppy disk, CD, or DVD.
C
HECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall
the program.
46 Quick Reference Guide
A program is designed for an earlier Windows operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD
Windows XP:
The Program Compatibility Wizard configures a program so that it runs in an
environment similar to non-XP operating system environments.
1
Click
Start
All Programs
Accessories
Program Compatibility Wizard
Next
.
2
Follow the instructions on the screen.
Windows Vista:
The Program Compatibility Wizard configures a program so that it runs in an
environment similar to non-Windows Vista operating system environments.
1
Click
Start
Control Panel
Programs
Use an older program with this
version of Windows
.
2
In the welcome screen, click
Next
.
3
Follow the instructions on the screen.
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing
a key on your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button
for at least 8 to 10 seconds (until the computer turns off), and then restart
your computer.
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER
FOR TROUBLESHOOTING INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on
your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run
the software. See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
Quick Reference Guide 47
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY
USE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS,
CD
S, OR DVDS
SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER
THROUGH THE START MENU
Memory Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
I
F YOU RECEIVE AN INSUFFICIENT MEMORY MESSAGE
Save and close any open files and exit any open programs you are not using to see if
that resolves the problem.
See the software documentation for minimum memory requirements. If necessary,
install additional memory (see "Installing a Memory Module"
in your User’s Guide
).
Reseat the memory modules (see "Removing the Front Panel"
in your User’s Guide
)
to ensure that your computer is successfully communicating with the memory.
Run the Dell Diagnostics ("Dell Diagnostics" on page 36).
IF YOU EXPERIENCE OTHER MEMORY PROBLEMS
Reseat the memory modules (see "Removing the Front Panel"
in your User’s Guide
)
to ensure that your computer is successfully communicating with the memory.
Ensure that you are following the memory installation guidelines (see "Installing
aMemory Module"
in your User’s Guide
).
Ensure that the memory you are using is supported by your computer. For more
information about the type of memory supported by your computer, see "Removing
the Front Panel"
in your User’s Guide
.
Run the Dell Diagnostics ("Dell Diagnostics" on page 36).
Mouse Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
C
HECK THE MOUSE CABLE
Ensure that the cable is not damaged or frayed and check cable connectors for bent or
broken pins. Straighten any bent pins.
Remove any mouse extension cables, and connect the mouse directly to the computer.
Verify that the mouse cable is connected as shown on the setup diagram for your computer.
48 Quick Reference Guide
RESTART THE COMPUTER
1
Simultaneously press <Ctrl><Esc> to display the
Start
menu.
2
Press <u>,
press the up- and down-arrow keys
to highlight
Shut down
or
Turn Off
,
and then press <Enter>.
3
After the computer turns off, reconnect the mouse cable as shown on the setup diagram.
4
Turn on the computer.
TEST THE MOUSE Connect a properly working mouse to the computer, then try
using the mouse.
C
HECK THE MOUSE SETTINGS
Windows XP:
1
Click
Start
Control Panel
Mouse
.
2
Adjust the settings as needed.
Windows Vista:
1
Click
Start
Control Panel
Hardware and Sound
Mouse
.
2
Adjust the settings as needed.
REINSTALL THE MOUSE DRIVER See "Drivers" in your User’s Guide.
R
UN THE HARDWARE TROUBLESHOOTER See "Restoring Your Operating System"
in your User’s Guide.
Network Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
C
HECK THE NETWORK LIGHT ON THE FRONT OF THE COMPUTER If the link
integrity light is off (see "Controls and Lights" in your User’s Guide), no network
communication is occurring. Replace the network cable.
C
HECK THE NETWORK CABLE CONNECTOR Ensure that the network cable is firmly
inserted into the network connector on the back of the computer and the network jack.
R
ESTART THE COMPUTER AND ATTEMPT TO LOG ON TO THE NETWORK AGAIN
CHECK YOUR NETWORK SETTINGS Contact your network administrator or the
person who set up your network to verify that your network settings are correct and
that the network is functioning.
R
UN THE HARDWARE TROUBLESHOOTER See "Restoring Your Operating System"
in your User’s Guide.
Quick Reference Guide 49
Power Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
I
F THE POWER LIGHT IS GREEN AND THE COMPUTER IS NOT RESPONDING See
"Power Lights" on page 27.
I
F THE POWER LIGHT IS BLINKING GREEN The computer is in standby mode.
Press a key on the keyboard, move the mouse, or press the power button to resume
normal operation.
I
F THE POWER LIGHT IS OFF The computer is either turned off or is not receiving power.
Reseat the power cable in the power connector on the back of the computer and the
electrical outlet.
Bypass power strips, power extension cables, and other power protection devices to
verify that the computer turns on properly.
Ensure that any power strips being used are plugged into an electrical outlet and are
turned on.
Ensure that the electrical outlet is working by testing it with another device, such as
alamp.
Ensure that the main power cable and front panel cable are securely connected to the
system board (see "System Board Components"
in your User’s Guide
).
IF THE POWER LIGHT IS BLINKING AMBER The computer is receiving electrical
power, but an internal power problem may exist.
Ensure that the voltage selection switch is set to match the AC power at your location
(if applicable).
Ensure that all components and cables are properly installed and securely connected
to the system board (see "System Board Components"
in your User’s Guide
).
IF THE POWER LIGHT IS STEADY AMBER A device may be malfunctioning or
incorrectly installed.
Remove and then reinstall all memory modules (see "Removing the Front Panel"
in
your User’s Guide
).
Remove and then reinstall any expansion cards, including graphics cards (see "Removing
a PCI Card"
in your User’s Guide
).
ELIMINATE INTERFERENCE Some possible causes of interference are:
Power, keyboard, and mouse extension cables
Too many devices connected to the same power strip
Multiple power strips connected to the same electrical outlet
50 Quick Reference Guide
Printer Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
NOTE: If you need technical assistance for your printer, contact the printer’s
manufacturer.
C
HECK THE PRINTER DOCUMENTATION See the printer documentation for setup
and troubleshooting information.
E
NSURE THAT THE PRINTER IS TURNED ON
CHECK THE PRINTER CABLE CONNECTIONS
See the printer documentation for cable connection information.
Ensure that the printer cables are securely connected to the printer and the computer.
TEST THE ELECTRICAL OUTLET Ensure that the electrical outlet is working by testing
it with another device, such as a lamp.
V
ERIFY THAT THE PRINTER IS RECOGNIZED BY WINDOWS
Windows XP:
1
Click
Start
Control Panel
Printers and Other Hardware
View installed
printers or fax printers
.
2
If the printer is listed, right-click the printer icon.
3
Click
Properties
Ports
. For a parallel printer, ensure that the
Print to the following
port(s):
setting is
LPT1 (Printer Port)
. For a USB printer, ensure that the
Print to the
following port(s):
setting is
USB
.
Windows Vista:
1
Click
Start
Control Panel
Hardware and Sound
Printer
.
2
If the printer is listed, right-click the printer icon.
3
Click
Properties
, and then click
Ports
.
4
Adjust the settings, as needed.
REINSTALL THE PRINTER DRIVER See the printer documentation for information
on reinstalling the printer driver.
Scanner Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
NOTE: If you need technical assistance for your scanner, contact the scanner’s
manufacturer.
C
HECK THE SCANNER DOCUMENTATION See the scanner documentation for setup
and troubleshooting information.
Quick Reference Guide 51
UNLOCK THE SCANNER Ensure that your scanner is unlocked (if the scanner has
a locking tab or button).
R
ESTART THE COMPUTER AND TRY THE SCANNER AGAIN
CHECK THE CABLE CONNECTIONS
See the scanner documentation for information on cable connections.
Ensure that the scanner cables are securely connected to the scanner and the computer.
VERIFY THAT THE SCANNER IS RECOGNIZED BY MICROSOFT WINDOWS
Windows XP:
1
Click
Start
Control Panel
Printers and Other Hardware
Scanners and Cameras
.
2
If your scanner is listed, Windows recognizes the scanner.
Windows Vista:
1
Click
Start
Control Panel
Hardware and Sound
Scanners and Cameras
.
2
If the scanner is listed, Windows recognizes the scanner.
REINSTALL THE SCANNER DRIVER See the scanner documentation for instructions.
Sound and Speaker Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
No sound from speakers
NOTE: The volume control in MP3 and other media players may override the
Windows volume setting. Always check to ensure that the volume on the media
player(s) has not been turned down or off.
C
HECK THE SPEAKER CABLE CONNECTIONS Ensure that the speakers are connected
as shown on the setup diagram supplied with the speakers. If you purchased a sound card,
ensure that the speakers are connected to the card.
E
NSURE THAT THE SUBWOOFER AND THE SPEAKERS ARE TURNED ON See the
setup diagram supplied with the speakers. If your speakers have volume controls, adjust
the volume, bass, or treble to eliminate distortion.
A
DJUST THE WINDOWS VOLUME CONTROL Click or double-click the speaker icon
in the lower-right corner of your screen. Ensure that the volume is turned up and that
the sound is not muted.
D
ISCONNECT HEADPHONES FROM THE HEADPHONE CONNECTOR Sound from the
speakers is automatically disabled when headphones are connected to the computer’s
front-panel headphone connector.
52 Quick Reference Guide
TEST THE ELECTRICAL OUTLET Ensure that the electrical outlet is working by
testing it with another device, such as a lamp.
E
LIMINATE POSSIBLE INTERFERENCE Turn off nearby fans, fluorescent lights,
or halogen lamps to check for interference.
R
UN THE SPEAKER DIAGNOSTICS
REINSTALL THE SOUND DRIVER See "Drivers" in your User’s Guide.
R
UN THE HARDWARE TROUBLESHOOTER See "Restoring Your Operating System"
in your User’s Guide.
No sound from headphones
CHECK THE HEADPHONE CABLE CONNECTION Ensure that the headphone cable is
securely inserted into the headphone connector (see "About Your Computer" in your
User’s Guide).
A
DJUST THE WINDOWS VOLUME CONTROL Click or double-click the speaker icon
in the lower-right corner of your screen. Ensure that the volume is turned up and that
the sound is not muted.
Video and Monitor Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions in the
Product Information Guide
.
NOTICE: If your computer came with a PCI Express graphics card installed, removal of
the card is not necessary when installing additional graphics cards; however, the card
is required for troubleshooting purposes. If you remove the card, store it in a safe and
secure location. For information about your graphics card, go to support.dell.com.
The screen is blank
NOTE: For troubleshooting procedures, see the monitor’s documentation.
C
HECK THE MONITOR CABLE CONNECTION
Ensure that the monitor cable is connected to the correct graphics card (for dual
graphics card configurations).
If you are using a DVI-to-VGA adapter, ensure that the adapter is correctly attached to
the graphics card and monitor.
Ensure that the monitor cable is connected as shown on the setup diagram for your
computer.
Remove any video extension cables and connect the monitor directly to the computer.
Quick Reference Guide 53
Swap the computer and monitor power cables to determine if the monitor’s power
cable is defective.
Check the connectors for bent or broken pins (it is normal for monitor cable connectors
to have missing pins).
CHECK THE MONITOR POWER LIGHT
If the power light is lit or blinking, the monitor has power.
If the power light is off, firmly press the button to ensure that the monitor is turned on.
If the power light is blinking, press a key on the keyboard or move the mouse to resume
normal operation.
TEST THE ELECTRICAL OUTLET Ensure that the electrical outlet is working by testing
it with another device, such as a lamp.
C
HECK THE DIAGNOSTIC LIGHTS "Power Lights" on page 27.
The screen is difficult to read
CHECK THE MONITOR CABLE CONNECTION
Ensure that the monitor cable is connected to the correct graphics card (for dual
graphics card configurations).
If you are using the optional
DVI-to-VGA
adapter, ensure that the adapter is correctly
attached to the graphics card and monitor.
Ensure that the monitor cable is connected as shown on the setup diagram for
your computer.
Remove any video extension cables and connect the monitor directly to the computer.
Swap the computer and monitor power cables to determine if the monitor’s power
cable is defective.
Check the connectors for bent or broken pins (it is normal for monitor cable connectors
to have missing pins).
CHECK THE MONITOR POWER LIGHT
If the power light is lit or blinking, the monitor has power.
If the power light is off, firmly press the button to ensure that the monitor is turned on.
If the power light is blinking, press a key on the keyboard or move the mouse to resume
normal operation.
TEST THE ELECTRICAL OUTLET Ensure that the electrical outlet is working by testing
it with another device, such as a lamp.
C
HECK THE DIAGNOSTIC LIGHTS See "Power Lights" on page 27.
54 Quick Reference Guide
CHECK THE MONITOR SETTINGS See the monitor documentation for instructions
on adjusting the contrast and brightness, demagnetizing (degaussing) the monitor,
and running the monitor self-test.
M
OVE THE SUBWOOFER AWAY FROM THE MONITOR If your speaker system includes
a subwoofer, ensure that the subwoofer is positioned at least 60 centimeters (2 feet)
away from the monitor.
M
OVE THE MONITOR AWAY FROM EXTERNAL POWER SOURCES Fans, fluorescent
lights, halogen lamps, and other electrical devices can cause the screen image to appear
shaky. Turn off nearby devices to check for interference.
R
OTATE THE MONITOR TO ELIMINATE SUNLIGHT GLARE AND POSSIBLE INTERFERENCE
ADJUST THE WINDOWS DISPLAY SETTINGS
Windows XP:
1
Click
Start
Control Panel
Appearance and Themes
.
2
Click the area you want to change or click the
Display
icon.
3
Try different settings for
Color quality
and
Screen resolution
.
Windows Vista:
1
Click
Start
Control Panel
Hardware and Sound
Personalization
Display Settings
.
2
Adjust
Resolution
and
Colors settings
, as needed.
3D image quality is poor
CHECK THE GRAPHICS CARD POWER CABLE CONNECTION Ensure that the power
cable for the graphics card(s) is correctly attached to the card.
C
HECK THE MONITOR SETTINGS See the monitor documentation for instructions
on adjusting the contrast and brightness, demagnetizing (degaussing) the monitor,
and running the monitor self-test.
Only part of the screen is readable
TURN ON THE COMPUTER AND THE MONITOR AND ADJUST THE MONITOR BRIGHTNESS
AND CONTRAST CONTROLS If the monitor works, the graphics card(s) may be
defective.
Contact Dell (see "Contacting Dell"
in your User’s Guide
).
Index 55
Index
B
battery
problems, 39
beep codes, 33
C
cards
slots, 25
CD-RW drive
problems, 40
Check Disk, 41
computer
beep codes, 33
crashes, 45-46
stops responding, 45
conflicts
software and hardware
incompatibilities, 35
connectors
headphone, 19, 24
keyboard, 22
line-in, 21
line-out, 21
mouse, 21
network adapter, 22
parallel, 21
power, 25
serial, 22
connectors (continued)
sound, 21
USB, 19, 22-23
D
Dell Diagnostics, 36
Dell support site, 7
diagnostic lights, 29
diagnostics
beep codes, 33
Dell, 36
lights, 19, 24, 29
display. See monitor
documentation
End User License Agreement, 6
ergonomics, 6
online, 7
Product Information Guide, 6
regulatory, 6
safety, 6
User’s Guide, 5
warranty, 6
Drivers and Utilities disc
Dell Diagnostics, 36
drives
problems, 39
56 Index
E
e-mail
problems, 41
End User License Agreement, 6
ergonomics information, 6
error messages
beep codes, 33
diagnostic lights, 29
problems, 43
F
Files and Settings Transfer
Wizard, 13
H
hard drive
activity light, 18-19, 23-24
problems, 41
hardware
beep codes, 33
conflicts, 35
Dell Diagnostics, 36
Hardware Troubleshooter, 35
headphone
connector, 19, 24
I
IEEE 1394
problems, 44
Internet
problems, 41
IRQ conflicts, 35
K
keyboard
connector, 22
problems, 44
L
lights
back of computer, 29
diagnostic, 19, 24, 29
hard drive activity, 18-19, 23-24
link integrity, 21
network, 21-22
network activity, 22
M
memory
problems, 47
messages
error, 43
system, 34
modem
problems, 41
monitor
blank, 52
hard to read, 53
problems, 52
Index 57
mouse
connector, 21
problems, 47
N
network
connector, 22
problems, 48
O
operating system
reinstalling, 9
Operating System disc, 9
optical drive
problems, 40
P
power
button, 19, 24
connector, 25
line conditioners, 16
problems, 49
protection devices, 16
surge protectors, 16
UPS, 16
power light
conditions, 49
printer
connecting, 13
problems, 50
setting up, 13
problems
battery, 39
beep codes, 33
blue screen, 46
CD-RW drive, 40
computer crashes, 45-46
computer stops responding, 45
conflicts, 35
Dell Diagnostics, 36
diagnostic lights, 29
drives, 39
e-mail, 41
error messages, 43
general, 45
hard drive, 41
IEEE 1394, 44
Internet, 41
keyboard, 44
memory, 47
modem, 41
monitor hard to read, 53
monitor is blank, 52
mouse, 47
network, 48
optical drive, 40
power, 49
power light conditions, 49
printer, 50
program crashes, 45
program stops responding, 45
scanner, 50
screen hard to read, 53
58 Index
problems (continued)
screen is blank, 52
software, 45-46
video and monitor, 52
volume adjusting, 51
Product Information Guide, 6
R
regulatory information, 6
S
S.M.A.R.T, 35
safety instructions, 6
scanner
problems, 50-51
screen. See monitor
software
conflicts, 35
problems, 45-46
sound connectors
line-in, 21
line-out, 21
Starting the Dell Diagnostics
from the Drivers and
Utilities disc, 37
Starting the Dell Diagnostics
From Your Hard Drive, 36
support website, 7
T
transferring information to a new
computer, 13
troubleshooting
beep codes, 33
conflicts, 35
Dell Diagnostics, 36
diagnostic lights, 29
Hardware Troubleshooter, 35
power lights, 27
system messages, 34
U
uninterruptible power supply.
See UPS,16
UPS, 16
USB
connector, 22
connectors, 19, 23
User’s Guide, 5
V
video
problems, 52
volume
adjusting, 51
Index 59
W
warranty information, 6
Windows Vista
Files and Settings Transfer
Wizard, 13
reinstalling, 9
Windows XP
Files and Settings Transfer
Wizard, 13
Hardware Troubleshooter, 35
reinstalling, 9
wizards
Files and Settings Transfer
Wizard, 13
60 Index
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ T5400
Naslaggids
Model DCTA
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter
gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt potentiële schade aan hardware of
potentieel gegevensverlies aan en vertelt u hoe het probleem kan worden vermeden.
WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan
eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2007 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging op welke wijze dan ook zonder de schriftelijke toestemming van Dell Inc. is strikt verboden.
Handelsmerken die in deze tekst gebruikt zijn: Dell, het DELL-logo en Dell Precision zijn handelsmerken
van Dell Inc.; Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Overige handelsmerken en handelsnamen worden in deze tekst gebruikt om te verwijzen of naar de
eenheden van de merken en namen of naar hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig
eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Model DCTA
September 2007 O/N HR748 Rev. A00
Inhoud 63
Inhoud
Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
De computer installeren
. . . . . . . . . . . . . . . . 71
Wisselen tussen tower- en desktopstand
. . . . . 71
De computer in een kast installeren
. . . . . . . . 72
Informatie naar een nieuwe computer
overbrengen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Voedingsbeschermingsapparaten
. . . . . . . . . 78
Over de computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Vooraanzicht (towerstand)
. . . . . . . . . . . . . 80
Achteraanzicht (towerstand)
. . . . . . . . . . . 82
Connectoren op het achterpaneel
(towerstand)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Vooraanzicht (desktopstand)
. . . . . . . . . . . 85
Achteraanzicht (desktopstand)
. . . . . . . . . . 87
Uw computer reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Computer, toetsenbord en monitor
. . . . . . . . . 88
Muis (niet-optisch)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Diskettestation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cd's en dvd's
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Hulpprogramma's voor probleemoplossing
. . . . . . 89
Aan/uit-lampjes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Controlelampjes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pieptooncodes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Systeemberichten
. . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Probleemoplosser voor hardware
. . . . . . . . . 100
64 Inhoud
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) . . . . . . . . 100
Problemen oplossen
. . . . . . . . . . . . . . . . 103
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Naslaggids 65
Informatie zoeken
OPMERKING: Sommige functies of media kunnen optioneel zijn en niet bij uw computer
zijn geleverd. Sommige functies of media zijn in bepaalde landen niet beschikbaar.
OPMERKING: Mogelijk is er bij uw computer aanvullende informatie geleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Een diagnostisch programma voor de
computer
Stuurprogramma's voor de computer
Documentatie voor mijn toestel
Desktop System Software (DSS)
De schijf Drivers and Utilities
Documentatie en stuurprogramma's zijn
al geïnstalleerd op de computer. U kunt de
cd Drivers and Utilities gebruiken om de
stuurprogramma's opnieuw te installeren
(zie "Stuur- en hulpprogramma's opnieuw
installeren" in de Gebruikshandleiding) of
om Dell™ Diagnostics (Dell-diagnostiek)
te gebruiken (zie
"Dell Diagnostics (Dell-
diagnostiek)" op pagina 100
).
OPMERKING: Updates van de
stuurprogramma's en documentatie vindt
u op support.dell.com.
66 Naslaggids
Onderdelen verwijderen en vervangen
Specificaties
Systeeminstellingen configureren
Problemen vaststellen en oplossen
Dell Precision™ Gebruikshandleiding
Microsoft
®
Windows
®
XP en Windows Vista™
Help en ondersteuning
1
Klik op
Start
Help en ondersteuning
Dell User and System Guides
(gebruiks-
en systeemhandleidingen)
System
Guides
(systeemhandleidingen).
2
Klik op de
Gebruikshandleiding
van uw
computer.
Dit document is ook beschikbaar op
support.dell.com.
Garantie-informatie
Algemene voorwaarden (alleen Verenigde
Staten)
Veiligheidsinstructies
Informatie over regelgeving
Ergonomische informatie
Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers
Dell™ Productinformatiegids
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Naslaggids 67
Serviceplaatje en code voor express-service
Microsoft Windows-licentielabel
Serviceplaatje en Microsoft Windows-
licentielabel
Deze labels bevinden zich op de computer:
Gebruik het serviceplaatje om de computer
te identificeren als u gebruikmaakt van
support.dell.com
of contact opneemt
met de technische ondersteuning.
Voer de code voor de express-service in
zodat uw telefonische verzoek naar de
juiste medewerker van de
ondersteuningsdienst wordt doorgeleid.
OPMERKING: Voor een betere beveiliging
heeft het nieuwe Microsoft Windows-
licentielabel nu een ontbrekende gedeelte
of "gat" om te voorkomen dat het label wordt
verwijderd.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
68 Naslaggids
Oplossingen — Hints en tips voor
probleemoplossing, artikelen van technici,
on line cursussen en veelgestelde vragen
Community — Online discussies met
andere gebruikers van Dell-producten
Upgrades — Upgrade-informatie over
onderdelen als het geheugen, de vaste
schijf en het besturingssysteem
Klantenservice — Contactgegevens, de
status van reparatieverzoeken en
bestellingen, informatie over garantie en
reparatie
Service en ondersteuning — De status
van reparatieverzoeken,
ondersteuningshistorie, het servicecontract,
on line discussies met medewerkers van
de technische ondersteuning
De technische updateservice van Dell —
Proactieve meldingen per e-mail van
software- en hardware-updates voor uw
computer
Referentiemateriaal —
Computerdocumentatie, details over
mijn computerinstellingen,
productspecificaties en white papers
Downloads — Geautoriseerde
stuurprogramma's, patches en software-
updates
Dell Support-website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio of
business-segment om bij de juiste
ondersteuningssite te komen.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Naslaggids 69
Desktop System Software (DSS) — Als
u het besturingsysteem van de computer
opnieuw installeert, moet u het DSS-
hulpprogramma ook opnieuw installeren.
DSS biedt essentiële updates voor uw
besturingssysteem en ondersteuning voor
processors, optische stations, USB-
apparaten en meer. DSS is nodig voor
een juiste werking van de Dell-computer.
De software spoort automatisch de
computer en besturingssysteem op en
installeert de juiste updates voor de
configuratie.
Ga als volgt te werk om Desktop System
Software te downloaden:
1
Ga naar
support.dell.com
, selecteer uw
regio of business-segment en geef uw
serviceplaatje op.
2
Selecteer
Drivers & Downloads
(stuurprogramma's & downloads) en klik
op
Go
(doorgaan).
3
Klik op uw besturingssysteem en zoek op
het trefwoord
Notebook System Software
.
OPMERKING: De gebruikersinterface van
support.dell.com kan verschillen afhankelijk
van uw selecties.
Met Microsoft Windows XP of Vista™
werken
Aan het werk met programma's en
bestanden
Hoe pas ik mijn bureaublad aan
Help en ondersteuning van Windows
Microsoft Windows XP:
1
Klik op de knop
Start
en daarna op
Help
en ondersteuning
.
2
Selecteer een van de weergegeven
onderwerpen of typ een of meer woorden
die het probleem omschrijven in het vak
Zoeken
, klik op het pijlpictogram en ten
slotte op het onderwerp dat het probleem
het beste omschrijft.
3
Volg de instructies op het scherm.
Microsoft Windows Vista:
1
Klik op de knop Start van Windows Vista
en klik op
Help en ondersteuning
.
2
Geef in
Zoeken in Help
met een of meer
woorden een beschrijving van het probleem
en druk op <Enter> of klik op het
vergrootglas.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem
beschrijft.
4
Volg de instructies op het scherm.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
70 Naslaggids
Het besturingssysteem opnieuw installeren
De schijf Operating System
OPMERKING: De schijf Operating System
is optioneel en mogelijk niet met de computer
meegeleverd.
Het besturingssysteem is al op de computer
geïnstalleerd. Wanneer u het
besturingssysteem opnieuw wilt installeren,
moet u de schijf Operating System gebruiken
(zie "Windows XP of Windows Vista opnieuw
installeren" in de Gebruikshandleiding).
Nadat u uw besturingssysteem opnieuw hebt
geïnstalleerd, gebruikt u de optionele schijf
Drivers and Utilities om de stuurprogramma's
opnieuw te installeren voor de apparaten
die zijn meegeleverd met uw computer.
Het productsleutellabel voor het
besturingssysteem bevindt zich op de
computer.
OPMERKING: De kleur van de schijf is
afhankelijk van het besturingssysteem dat
u hebt besteld.
Met Linus werken
E-maildiscussies met gebruikers van Dell
Precision-producten en het Linux-
besturingssysteem
Extra informatie over Linux en mijn
Dell Precision-computer
Door Dell ondersteunde Linux-sites
linux.dell.com
lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
precision
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Naslaggids 71
De computer installeren
Wisselen tussen tower- en desktopstand
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
OPMERKING: Wanneer u de computer in de tower- of desktopstand wilt zetten,
moet u een optionele kit gebruiken die beschikbaar is bij Dell. Zie "Productinformatie"
in de Gebruikshandleiding voor meer gegevens over het bestellen bij Dell.
OPMERKING: De towercomputer heeft één 3,5-inch station aan de voorkant meer
dan de desktopcomputer.
1
Volg de procedures in "Voordat u begint" in de
Gebruikshandleiding
.
2
Verwijder de computerkap (zie "De computerkap verwijderen" in de
Gebruikshandleiding
).
3
Verwijder het frontpaneel (zie "Het frontpaneel verwijderen" in de
Gebruikshandleiding
).
4
Verwijder het stationspaneel en maak dit klaar door invoegingen toe te voegen of
te verwijderen waar dit nodig is (zie "Stationspaneel" in de
Gebruikshandleiding
).
Overschakelen van tower- naar desktopstand
1
Verwijder alle geplaatste diskettestations of mediakaartlezers door de volgende
stappen te volgen in "Een diskettestation of mediakaartlezer verwijderen
(towercomputer)" in de
Gebruikshandleiding
, en installeer weer één
diskettestation of mediakaartlezer door de volgende stappen te volgen in
"Een diskettestation of mediakaartlezer installeren (desktopcomputer)" in
de
Gebruikshandleiding
.
2
Verwijder alle geïnstalleerde optische stations door de volgende stappen te
volgen in "Een optisch station verwijderen (towercomputer)" in de
Gebruikshandleiding
, en plaats de stations terug door de stappen te volgen in
"Een optisch station installeren (desktopcomputer)" in de
Gebruikshandleiding
.
72 Naslaggids
Overschakelen van desktop- naar towerstand
1
Verwijder het diskettestation of mediakaartlezer (indien geïnstalleerd) door
de volgende stappen te volgen in "Een diskettestation of mediakaartlezer
verwijderen (desktopcomputer)" in de
Gebruikshandleiding
, en installeer het
diskettestation of de mediakaartlezer opnieuw door de volgende stappen te
volgen in "Een diskettestation of mediakaartlezer installeren (towercomputer)"
in de
Gebruikshandleiding
.
2
Verwijder alle geïnstalleerde optische stations door de volgende stappen te
volgen in "Een optisch station verwijderen (desktopcomputer)" in de
Gebruikshandleiding
, en plaats de stations terug door de stappen te volgen
in "Een optisch station installeren (towercomputer)" in de
Gebruikshandleiding
.
De computer in een kast installeren
Wanneer u de computer in een kast installeert, kunt u de luchtstroom beperken,
waardoor de computer oververhit raakt en de prestaties van de computer kunnen
verslechteren. Volg de richtlijnen hieronder wanneer u de computer in een
kast installeert:
KENNISGEVING: De bedrijfstemperatuur die in deze handleiding is opgegeven,
geeft de maximale bedrijfstemperatuur van de werkruimte weer. Wanneer u de
computer in een kast installeert, moet u rekening houden met de temperatuur in de
werkruimte. Zie "Specificaties" in de Gebruikshandleiding voor meer computergegevens.
Naslaggids 73
Houd 10,2 cm ruimte vrij aan alle geventileerde kanten van de computer
om te zorgen dat er genoeg lucht kan worden aangezogen voor ventilatie.
Als de computer in een hoek wordt geplaatst of onder een bureau, moet
u ervoor zorgen dat er minstens 5,1 cm tussen de achterkant van de computer
en de muur vrij is om te zorgen dat er genoeg lucht kan worden aangezogen
voor ventilatie.
Als de kast deuren heeft, moeten deze ten minste dertig procent van de
luchtstroom doorlaten (voor- en achterkant).
Installeer de computer niet in een kast zonder luchtstroom. Als u de
luchtstroom tegenhoudt,
kan de computer oververhit raken en kunnen de
prestaties ervan verslechteren
.
74 Naslaggids
Naslaggids 75
Informatie naar een nieuwe computer overbrengen
Met de wizards van het besturingssysteem kunt u bestanden en andere gegevens
van de ene naar de andere computer overbrengen.
Microsoft Windows XP
Het Microsoft
Windows XP-besturingssysteem biedt de wizard Bestanden en
instellingen overzetten voor het overbrengen van gegevens, zoals:
E-mailberichten
Werkbalkinstellingen
Vensterformaten
Internetbladwijzers
U kunt gegevens via een netwerk, een seriële verbinding of een verwisselbaar
medium, zoals een beschrijfbare cd, van de ene naar de andere computer
overbrengen.
OPMERKING: U kunt gegevens van de ene computer naar de andere overzetten
door direct op de in-/uitvoerpoorten (I/O) van de twee computers een seriële kabel
aan te sluiten. Wilt u de gegevens inderdaad via een seriële verbinding overbrengen,
moet u via het Configuratiescherm het hulpprogramma Netwerkverbindingen
gebruiken en extra configuratiestappen uitvoeren, zoals het instellen van een
geavanceerde verbinding en de hostcomputer en de gastcomputer toewijzen.
Zie het artikel #305621 in de Microsoft Knowledge Base genaamd How to Set Up
a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Een directe
kabelverbinding instellen tussen twee computers in Windows XP) voor instructies
over het instellen van een directe kabelverbinding tussen twee computers. Deze
informatie is mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar.
Als u de wizard Bestanden en instellingen overzetten gebruikt, hebt u de
installatieschijf Operating System nodig die bij de computer werd geleverd of
een wizardschijf, die u met de wizard kunt maken.
OPMERKING: Zoek voor meer informatie over het overzetten van gegevens in
support.dell.com naar document #154781 (What Are The Different Methods To
Transfer Files From My Old Computer to My New Dell™ Computer Using the
Microsoft Windows XP Operating System? (Welke methoden zijn er om bestanden
van mijn oude computer naar mijn nieuwe Dell™-computer over te brengen?)).
OPMERKING: Toegang tot het document in de Dell Knowledge Base is niet in alle
landen mogelijk.
76 Naslaggids
De wizard Bestanden en instellingen overzetten (met de schijf Operating System)
OPMERKING: De wizard Bestanden en instellingen overzetten wijst de broncomputer,
waarvan de gegevens komen, aan als de oude computer en de doelcomputer, waar
de gegevens heengaan, als de nieuwe computer.
DE DOELCOMPUTER VOORBEREIDEN OP DE BESTANDSOVERDRACHT
1
Klik op
Start
Alle programma's
Bureau-accessoires
Systeemwerkset
Wizard Bestanden en instellingen overzetten
.
2
Klik in het scherm
Oude of nieuwe computer?
op
Nieuwe computer
en
vervolgens op
Volgende
.
3
Klik in het scherm
Hebt u de cd-rom met Windows XP bij de hand?
op
Ik
wil de wizard op de cd-rom met Windows XP gebruiken
en vervolgens op
Volgende
.
4
Bekijk de gegevens onder
Ga nu naar de oude computer
en ga naar de
broncomputer. Klik
niet
op
Volgende
.
GEGEVENS VANAF DE BRONCOMPUTER KOPIËREN
1
Plaats de installatieschijf Windows XP
Operating System
in de broncomputer.
Het scherm
Welkom bij Microsoft Windows XP
verschijnt.
2
Klik op
Andere taken uitvoeren
.
3
Klik onder
Wat wilt u doen?
op
Bestanden en instellingen overzetten
.
Het venster
Wizard Bestanden en instellingen overzetten
.
4
Klik op
Volgende
.
5
Klik in het scherm
Oude of nieuwe computer?
op
Oude computer
en
vervolgens op
Volgende
.
6
Klik onder
Op welke manier wilt u uw bestanden en instellingen overzetten
,
op de gewenste overdrachtsmethode en klik op
Volgende
.
7
Klik in het scherm
Wat wilt u overzetten?
op de gegevens die u wilt overbrengen
en klik op
Volgende
.
De geselecteerde gegevens worden gekopieerd en het scherm
Gegevens
verzamelen
verschijnt.
8
Klik op
Voltooien
.
Naslaggids 77
GEGEVENS NAAR DE DOELCOMPUTER OVERZETTEN
1
Ga naar de doelcomputer.
2
Klik onder
Ga nu naar de oude computer
op
Volgende
.
3
Selecteer in het scherm
Waar bevinden zich de bestanden en instellingen?
de gewenste methode voor het overbrengen van instellingen en bestanden
en klik op
Volgende
.
De wizard leest de verzamelde bestanden en instellingen en past ze op de
doelcomputer toe. Wanneer de overdracht is voltooid, verschijnt het
scherm
Voltooid
.
4
Klik op
Voltooid
en start de computer opnieuw op.
De wizard Bestanden en instellingen overzetten (zonder de schijf Operating System)
Wanneer u de wizard Bestanden en instellingen overbrengen wilt uitvoeren zonder
de installatieschijf Operating System, moet u een wizardschijf maken. Met de
wizardschijf kunt u een reservekopiebestand maken op een verwisselbaar medium.
OPMERKING: De wizard Bestanden en instellingen overzetten wijst de broncomputer,
waarvan de gegevens komen, aan als de oude computer en de doelcomputer, waar
de gegevens heengaan, als de nieuwe computer.
EEN WIZARDDISKETTE MAKEN
1
Klik op de doelcomputer op
Start
Alle programma's
Bureau-accessoires
Systeemwerkset
Wizard Bestanden en instellingen overzetten
.
2
Klik in het scherm
Oude of nieuwe computer?
op
Nieuwe computer
en
vervolgens op
Volgende
.
3
Klik in het scherm
Hebt u de cd-rom met Windows XP bij de hand?
op
Ik wil
de wizarddiskette in het volgende diskettestation maken
en klik op
Volgende
.
4
Plaats het verwisselbare medium, zoals een schrijfbare cd of dvd en klik op
OK
.
5
Bekijk de gegevens onder
Ga nu naar de oude computer
en ga naar de
broncomputer. Klik
niet
op
Volgende
.
GEGEVENS VANAF DE BRONCOMPUTER KOPIËREN
1
Plaats de wizardschijf in de broncomputer.
2
Klik op
Start
Uitvoeren
.
3
Klik op
Bladeren...
en ga naar
fastwiz
op de wizardschijf en klik op
OK
.
78 Naslaggids
4
Klik in het scherm
Oude of nieuwe computer?
op
Oude computer
en
vervolgens op
Volgende
.
5
Klik onder
Op welke manier wilt u uw bestanden en instellingen overzetten
,
op de gewenste overdrachtsmethode en klik op
Volgende
.
6
Klik in het scherm
Wat wilt u overzetten?
op de gegevens die u wilt
overbrengen en klik op
Volgende
.
De geselecteerde gegevens worden gekopieerd en het scherm
Gegevens
verzamelen
verschijnt.
7
Klik op
Voltooien
.
GEGEVENS NAAR DE DOELCOMPUTER OVERZETTEN
1
Ga naar de doelcomputer.
2
Klik onder
Ga nu naar de oude computer
op
Volgende
.
3
Selecteer in het scherm
Waar bevinden zich de bestanden en instellingen?
de gewenste methode voor het overbrengen van instellingen en bestanden
en klik op
Volgende
.
De wizard leest de verzamelde bestanden en instellingen en past ze op de
doelcomputer toe. Wanneer de overdracht is voltooid, verschijnt het scherm
Voltooid
.
4
Klik op
Voltooid
en start de computer opnieuw op.
Microsoft Windows Vista
1
Klik op de knop Start van Windows Vista en klik daarna op
Bestanden
en instellingen overzetten
Windows Easy Transfer starten.
2
Klik in het dialoogvenster
Gebruikersaccountbeheer
op
Doorgaan
.
3
Klik op
Een nieuwe transfer starten
of
Doorgaan met een reeds gestarte transfer
.
Volg de instructies van de wizard Windows Easy Transfer op het scherm.
Voedingsbeschermingsapparaten
Er zijn een aantal apparaten beschikbaar die beveiligen tegen
stroomschommelingen of -storingen:
Piekbeveiligers
Spanningsstabilisatoren
Continue stroomvoorzieningen (UPS)
Naslaggids 79
Piekbeveiligers
Piekbeveiligers en contactdozen met piekbeveiliging helpen schade aan de
computer door spanningspieken voorkomen die kunnen optreden tijdens
elektrische stormen of na stroomonderbrekingen. Sommige fabrikanten van
piekbeveiligers geven garantie voor bepaalde typen schade. Lees de garantie
van het apparaat zorgvuldig door wanneer u een stroomstootbeveiliging kiest
en vergelijk de joulewaarden om het relatieve effect van verschillende apparaten
te bepalen. Een apparaat met een hogere joulewaarde biedt meer bescherming.
KENNISGEVING: De meeste piekbeveiligers beveiligen niet tegen
stroomschommelingen of -onderbrekingen die zijn veroorzaakt door onweer. Wanneer
het onweert bij u in de buurt, ontkoppelt u de telefoonlijn van het wandcontact en
haalt u de stekker van de computer uit het stopcontact.
Veel piekbeveiligers hebben een telefoonaansluiting voor modembeveiliging. Zie
de documentatie van de piekbeveiliger voor instructies voor een modemverbinding.
KENNISGEVING: Niet alle piekbeveiligers bieden beveiliging voor netwerkadapters.
Ontkoppel de netwerkkabel tijdens elektrische stormen altijd van de
netwerkwandaansluiting.
Spanningsstabilisatoren
KENNISGEVING: Spanningsstabilisatoren beveiligen niet tegen
stroomonderbrekingen.
Spanningsstabilisatoren zijn ontworpen om netspanning te behouden met een
vrij constant niveau.
Continue stroomvoorzieningen
KENNISGEVING: Als de stroom uitvalt terwijl de gegevens op de vaste schijf worden
opgeslagen, kunnen er gegevens verloren gaan of bestanden beschadigd raken.
OPMERKING: Voor een maximale werkingsduur van de batterij moet u alleen de
computer op een UPS aansluiten. Sluit andere apparaten, zoals een printer, op een
aparte contactdoos die is voorzien van een piekbeveiliging.
Een UPS beschermt tegen stroomschommelingen en -onderbrekingen. UPS-
apparaten bevatten een batterij die tijdelijk stroom levert aan apparaten die
erop zijn aangesloten wanneer de netstroom uitvalt. De batterij wordt opgeladen
wanneer er netstroom beschikbaar is. Raadpleeg de documentatie van de
UPS-fabrikant voor informatie over de werkingsduur van de batterij en om te
controleren of het apparaat is goedgekeurd door Underwriters Laboratories (UL).
80 Naslaggids
Over de computer
Vooraanzicht (towerstand)
1 bovenste 5,25-inch
stationscompartiment
Biedt ruimte voor een optisch station.
2 onderste 5,25-inch
stationscompartiment
U kunt dit compartiment gebruiken voor een optioneel
optisch station.
3 FlexBay U kunt dit compartiment gebruiken voor een optionele
derde vaste schijf (SATA of SAS), een diskettestation of
een mediakaartlezer.
4 activiteitenlampje
vaste schijf
Het lampje van de vaste schijf brandt wanneer de computer
gegevens leest van of schrijft naar de vaste schijf. Het
lampje brandt soms ook wanneer een apparaat, zoals het
cd-station, is ingeschakeld.
5 IEEE 1394-connector
(optioneel)
Gebruik de optionele IEEE 1394-connector voor apparaten
met hoge gegevenssnelheden zoals digitale videocamera's
en externe opslagapparaten.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Naslaggids 81
6USB 2.0-
connectoren (2)
Gebruik de voorste USB-connectoren voor apparaten die
u af en toe aansluit, zoals sleutels met flashgeheugen of
camera's of opstartbare USB-apparaten (zie "System
Setup" in de Gebruikshandleiding voor meer informatie
over het opstarten vanaf een USB-apparaat).
Het is raadzaam om de USB-connectoren aan de achterzijde
te gebruiken voor apparaten die normaal gesproken
altijd aangesloten zijn, zoals printers en toetsenborden.
7 kantelbare Dell-badge De Dell-badge kantelen om deze van een tower in een
dekstop te veranderen: verwijder het
frontpaneel ("De
computerkap verwijderen"
in de Gebruikshandleiding
)
,
draai de computer om en kantel de plastic handgreep
aan de achterkant van de badge.
8 aan/uit-knop,
aan/uit-lampje
Druk op de aan-/uit-knop om de computer in te schakelen.
Het lampje in het midden van deze knop geeft de
energie stand aan. Zie "Schakelaars en lampjes" in de
Gebruikshandleiding voor meer informatie.
KENNISGEVING: Ter voorkoming van
gegevensverlies moet u de computer niet met de
aan/uit-knop uitschakelen. Schakel in plaats daarvan
het besturingssysteem uit.
9 hoofdtelefoon-
connector
Sluit hoofdtelefoons aan op de hoofdtelefoonconnector.
10 microfoonconnector Gebruik de microfoonconnector om een computermicrofoon
op uw computer aan te sluiten voor spraak of muziek in een
geluids- of telefonieprogramma.
11 netwerkverbindings-
lampje
Het netwerkverbindingslampje brandt als er een goede
verbinding is tussen een 10-Mbps, 100-Mbps, of 1000-Mbps
(of 1-Gbps) netwerk en de computer.
12 diagnostische
lampjes (4)
Gebruik de lampjes om een computerprobleem op te
lossen aan de hand van de diagnostische code. Raadpleeg
"Aan/uit-lampjes" op pagina 89 voor meer informatie.
82 Naslaggids
Achteraanzicht (towerstand)
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat geen van de systeemventilatieopeningen
geblokkeerd zijn. Anders krijgt u ernstige oververhittingsproblemen.
1 voedingsconnector Sluit de stroomkabel aan.
2 kaartsleuven Toegang tot connectoren voor geïnstalleerde PCI- of PCI
Express-kaarten.
De middelste vier connectorsleuven ondersteunen volle-lengte
kaarten en de connectorsleuven aan de boven- en onderkant
(één x8 PCI Express-sleuf (bedraad als 4) en één PCI-X-kaart)
ondersteunen halve-lengte kaarten.
3 aansluitingen op
het achterpaneel
Steek USB-, audio- en andere apparaten in de juiste connectoren.
Raadpleeg "Achteraanzicht (desktopstand)" op pagina 87 voor
meer informatie.
1
2
3
Naslaggids 83
Connectoren op het achterpaneel (towerstand)
1 parallelle
connector
Sluit een parallel apparaat, bijvoorbeeld een printer, aan op de
parallelle connector. Als u een USB-printer hebt, moet u deze
aansluiten op een USB-connector.
De geïntegreerde parallelle connector wordt automatisch
uitgeschakeld als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert
met een connector die voor hetzelfde adres is geconfigureerd.
Zie "System Setup-opties" in de Gebruikshandleiding voor meer
informatie.
2PS/2-
muisconnector
Sluit een standaard PS/2-muis aan op de groene muisconnector.
Schakel de computer en alle aangesloten apparaten uit, voordat
u een muis op de computer aansluit. Als u een USB-muis hebt,
moet u deze aansluiten op een USB-connector.
3 lijningang Gebruik de blauwe lijningang om een afspeelapparaat aan te
sluiten, zoals een MP3-, cd- of videospeler.
Gebruik op computers met een geluidskaart de aansluiting op
de kaart.
4 lijnuitgang Op de groene lijnuitgang kunt u de meeste luidsprekers met
geïntegreerde versterkers aansluiten.
Gebruik op computers met een geluidskaart de aansluiting op
de kaart.
12357
8
10
9
46
84 Naslaggids
5 verbindings-
integriteitslampje
Groen — Er is een goede verbinding tussen een 10-Mbps
netwerk en de computer.
Oranje — Er is een goede verbinding tussen een 100-Mbps
netwerk en de computer.
Geel — Er is een goede verbinding tussen een 1000-Mbps
(of 1-Gbps) netwerk en de computer.
Uit — De computer detecteert geen fysieke verbinding met het
netwerk.
6 connector voor
netwerkadapter
Wanneer u de computer op een netwerk of breedbandapparaat
wilt aansluiten, verbindt u het ene uiteinde van een netwerkkabel
met een netwerkplug of met uw netwerk of breedbandapparaat.
Sluit het andere uiteinde van de netwerkkabel aan op de aansluiting
voor de netwerkadapter op de computer. Als u een klik hoort,
is de netwerkkabel goed bevestigd.
Sluit geen telefoonkabel aan op de netwerkconnector.
Op computers met een extra netwerkadapter kunt u de
connectoren op de kaart en aan de achterzijde van de computer
gebruiken voor het instellen van meerdere netwerkverbindingen
(zoals een apart intra- of extranet).
Dell raadt u aan om Category 5-bedrading en -ingangen voor
uw netwerk te gebruiken. Als u toch gebruikmaakt van Category
3-bedrading, moet u de netwerksnelheid verhogen tot 10 Mbps
om een betrouwbare werking te garanderen.
7 activiteitenlampje
netwerk
Een geel lampje knippert op het moment dat de computer
netwerkgegevens verzendt of ontvangt. Bij veel verkeer kan
het lijken alsof dit lampje continu brandt.
8 seriële
connectoren (2)
Sluit een serieel apparaat, bijvoorbeeld een handheld-apparaat,
aan op de seriële poort. Indien nodig kan het adres voor deze
poort worden gewijzigd via "System Setup" in de
Gebruikshandleiding).
9 PS/2-toetsenbord-
connector
Als u een standaard PS/2-toetsenbord hebt, moet u dit aansluiten
op de paarse toetsenbordaansluiting. Als u een USB-toetsenbord
hebt, moet u dit aansluiten op een USB-connector.
10 USB 2.0-
connectoren (5)
Dell raadt u aan om de voorste USB-connectoren te gebruiken
voor apparaten die u af en toe aansluit, zoals sleutels met
flashgeheugen of camera's, of voor opstartbare USB-apparaten.
Gebruik de achterste USB-connectoren voor apparaten die
normaal gesproken aangesloten blijven, zoals printers en
toetsenborden.
Naslaggids 85
Vooraanzicht (desktopstand)
1 bovenste 5.25-inch
stations-
compartiment
Biedt ruimte voor een optisch station.
2 onderste 5.25-inch
stations-
compartiment
U kunt dit compartiment gebruiken voor een optioneel optisch
station of een optionele SATA vaste schijf.
3 FlexBay U kunt dit compartiment gebruiken voor een diskettestation of
een mediakaartlezer.
4 IEEE 1394-
connector
(optioneel)
Gebruik de optionele IEEE 1394-connector voor apparaten met
hoge gegevenssnelheden zoals digitale videocamera's en
externe opslagapparaten.
5 USB 2.0-
connectoren (2)
Gebruik de voorste USB-connectoren voor apparaten die u af
en toe aansluit, zoals sleutels met flashgeheugen of camera's,
of opstartbare USB-apparaten (Zie "System Setup" in de
Gebruikshandleiding voor meer informatie over opstarten
vanaf een USB-apparaat).
Het is raadzaam om de USB-connectoren aan de achterzijde
te gebruiken voor apparaten die normaal gesproken altijd
aangesloten zijn, zoals printers en toetsenborden.
1 23
5
67
8
9101112
4
86 Naslaggids
6 activiteitenlampje
vaste schijf
Het lampje van de vaste schijf brandt wanneer de computer
gegevens leest van of schrijft naar de vaste schijf. Het lampje
brandt soms ook wanneer een apparaat, zoals een cd-speler,
is ingeschakeld.
7 kantelbare
Dell-badge
De Dell-badge kantelen om deze van een tower in een dekstop
te veranderen: verwijder het
frontpaneel
(
zie
"Het frontpaneel
verwijderen" in de Gebruikshandleiding
)
, draai de computer om
en kantel de plastic handgreep aan de achterkant van de badge.
8 aan/uit-knop,
aan/uit-lampje
Druk op de aan-/uit-knop om de computer in te schakelen. Het
lampje in het midden van deze knop geeft de energie stand aan.
Raadpleeg "Aan/uit-lampjes" op pagina 89 voor meer informatie.
KENNISGEVING: Ter voorkoming van gegevensverlies
moet u de computer niet met de aan/uit-knop uitschakelen.
Schakel in plaats daarvan het besturingssysteem uit.
9 hoofdtelefoon-
connector
Sluit hoofdtelefoons aan op de hoofdtelefoonconnector.
10 microfoon-
connector
Gebruik de microfoonconnector om een computermicrofoon op
uw computer aan te sluiten voor spraak of muziek in een geluids-
of telefonieprogramma.
11 netwerkverbindings-
lampje
Het netwerkverbindingslampje brandt als er een goede verbinding
is tussen een 10-Mbps, 100-Mbps, of 1000-Mbps (of 1-Gbps)
netwerk en de computer.
12 diagnostische
lampjes (4)
Gebruik de lampjes om een computerprobleem op te lossen aan
de hand van de diagnostische code. Raadpleeg "Aan/uit-lampjes"
op pagina 89 voor meer informatie.
Naslaggids 87
Achteraanzicht (desktopstand)
1 aansluitingen op
het achterpaneel
Steek seriële, USB- en andere apparaten in de
juiste connectoren
.
2 kaartsleuven Toegang tot connectoren voor geïnstalleerde PCI- of PCI
Express-kaarten.
Sleuven 2-4 ondersteunen volle-lengte kaarten:
- twee PCI Express x16-sleuven
- één PCI-sleuf.
Sleuven 1, 5 en 6 ondersteunen halve-lengte kaarten:
- twee PCI-X-sleuven
- één PCI Express x8-sleuf.
3 voedings-
connector
Sluit de stroomkabel aan.
1 2 3
88 Naslaggids
Uw computer reinigen
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
Computer, toetsenbord en monitor
WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de computer
schoonmaakt. Maak uw computer schoon met een zachte, met water bevochtigde
doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen uit een
spuitbus die ontvlambare stoffen kunnen bevatten.
Gebruik een stofzuiger met borstelhulpstuk om voorzichtig het stof uit de
sleuven en gaten in de computer en van tussen de toetsen op het toetsenbord
te verwijderen.
KENNISGEVING: Veeg het monitorscherm niet schoon met een zeep- of
alcoholoplossing. Anders kan de ontspiegelde coating beschadigd raken.
U reinigt het monitorscherm door het met een vochtige doek te reinigen.
Gebruik indien mogelijk een speciaal schermdoekje of oplossing die beschikbaar
is voor de antistatische laag.
Veeg het toetsenbord, de computer en het plastic gedeelte van de monitor
schoon met een zacht reinigingsdoekje die bevochtigd is met water.
Zorg dat het doekje niet volledig is doorweekt of dat er water in uw computer
of toetsenbord drupt.
Muis (niet-optisch)
1
Draai het plaatje aan de onderkant van de muis tegen de klok in en verwijder
de bal.
2
Reinig de bal met een schone, pluisvrije doek.
3
Blaas voorzichtig in het balhuis om stof en pluisjes los te maken.
4
Reinig de wieltjes in het balhuis met een wattenstaafje dat licht is bevochtigd
met isopropanol.
5
Plaats de wieltjes indien nodig weer in het midden in de kanalen. Zorg dat
er geen pluisjes van het wattenstaafje achterblijven.
6
Plaats het balletje en de zekeringring terug en draai daarna de zekeringring
met de klok mee totdat deze op zijn plaats klikt.
Naslaggids 89
Diskettestation
KENNISGEVING: Maak de aandrijfkoppen niet met een wattenstokje schoon.
De koppen kunnen verkeerd uitgelijnd raken waardoor het station niet meer werkt.
Reinig het diskettestation met een speciale, in de winkel verkrijgbare reinigingskit.
Deze kits bevatten voorbehandelde diskettes waarmee het vuil dat zich bij
normaal gebruik ophoopt, wordt verwijderd.
Cd's en dvd's
KENNISGEVING: Gebruik altijd druklucht om de lens in het cd/dvd-station te reinigen
en volg de instructies die met het drukluchtproduct worden meegeleverd. Raak de
lens in het station nooit aan.
1
Houd de cd of dvd aan de buitenste rand. U kunt de disk ook vasthouden
aan de binnenste rand rond het gat.
KENNISGEVING: Voorkom schade aan het oppervlak door geen circulaire beweging
te maken bij het reinigen van de schijf.
2
Veeg met een zachte, stofvrije doek in een rechte lijn vanuit het midden naar
de buitenkant van de schijf de onderkant van de schijf schoon (de niet
gelabelde kant).
Voor hardnekkig vuil kunt u water of een oplossing van water en een milde
zeep gebruiken. U kunt ook speciale producten aanschaffen voor het reinigen
van de disk en ter bescherming tegen stof, vingervlekken en krassen.
Reinigingsproducten voor cd's zijn veilig te gebruiken voor dvd's.
Hulpprogramma's voor probleemoplossing
Aan/uit-lampjes
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
Het lampje van de aan/uit-knop op de voorkant van de computer licht op en
knippert of brandt ononderbroken om verschillende toestanden aan te geven:
Als het aan/uit-lampje groen is en de computer niet reageert "Controlelampjes"
op pagina 91.
Als het aan/uit-lampje groen knippert, staat de computer in de stand-by-
modus. Druk op een toets op het toetsenbord, beweeg de muis of druk op
de aan/uit-knop om de normale werking te hervatten.
90 Naslaggids
Als het aan/uit-lampje uit is, is de computer uitgeschakeld of krijgt deze
geen stroom.
Steek de stroomkabel terug in de stroomconnector aan de achterkant
van de computer en het stopcontact.
Als de computer is aangesloten op een contactdoos, moet u nagaan of
de contactdoos is aangesloten op een stopcontact en of de contactdoos
is ingeschakeld.
Omzeil voedingsbeschermingsapparaten, contactdozen en verlengkabels
om te controleren of de computer aangaat.
Controleer of er stroom uit het stopcontact komt, door er een ander
apparaat, zoals een lamp, op aan te sluiten.
Controleer of de hoofdvoedingskabel en de kabel van het frontpaneel
goed op de systeemkaart is aangesloten (zie "Systeemkaartcomponenten"
in de
Gebruikshandleiding
).
Als het aan/uit-lampje oranje knippert, krijgt de computer wel stroom, maar
is er een probleem met de interne stroom.
Ga na of de stroomselectieschakelaar zo is ingesteld dat deze overeenkomt
met de netstroom op uw locatie, indien van toepassing.
Controleer of de stroomkabel goed op de systeemkaart is aangesloten
(zie "Systeemkaartcomponenten" in de
Gebruikshandleiding
).
Als het aan/uit-lampje oranje brandt, is er een apparaat defect of verkeerd
geïnstalleerd.
Verwijder de geheugenmodules en plaats ze weer terug (zie "Het
frontpaneel verwijderen" in de
Gebruikshandleiding
).
Verwijder alle kaarten en plaats ze vervolgens weer terug (zie "Kaarten"
in de
Gebruikshandleiding
).
Hef interferentie op. Enkele mogelijke oorzaken van interferentie zijn:
Stroom-, toetsenbord- en muisverlengkabels
Te veel apparaten aangesloten op een contactdoos
Meerdere contactdozen aangesloten op hetzelfde stopcontact
Naslaggids 91
Controlelampjes
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
De vier lampjes op het voorpaneel van de computer zijn gelabeld met 1, 2, 3 en 4
om u te helpen het probleem te achterhalen (zie "Vooraanzicht (towerstand)"
op pagina 80). Wanneer de computer normaal wordt opgestart, beginnen de
lampjes te knipperen en gaan vervolgens uit. Als de computer defect is, gebruikt
u de volgorde van de lampjes om het probleem te achterhalen.
OPMERKING: Wanneer de computer klaar is met de POST, gaan alle vier de lampjes
uit voordat de computer vanaf het besturingssysteem wordt opgestart.
Diagnosecodes tijdens POST
Lichtpatroon Omschrijving
probleem
Mogelijke oplossing
De computer staat in
een normale uit-stand
of er is een pre-BIOS-
storing opgetreden.
Sluit de computer aan op een werkend
stopcontact en druk op de aan/uit-knop.
Er is mogelijk een
BIOS-storing
opgetreden; de
computer staat in de
herstelmodus.
Voer het hulpprogramma BIOS-Herstel
uit, wacht totdat het herstel is voltooid
en start de computer opnieuw op.
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikshandleiding
).
Er is mogelijk een
processorfout
opgetreden.
Plaats de processor opnieuw (zie
"Processor"
in de
Gebruikshandleiding
).
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikshandleiding
).
92 Naslaggids
Er zijn
geheugenmodules
gedetecteerd, maar er
is een geheugenstoring
opgetreden.
Als er twee of meer geheugenmodules
zijn geïnstalleerd, verwijdert u deze (zie
"Geheugen"
in de
Gebruikshandleiding
),
plaatst u een ervan weer terug en start
u de computer opnieuw op. Als de
computer normaal opstart, gaat u verder
met de installatie van de andere
geheugenmodules (één tegelijk), totdat
u de defecte module hebt opgespoord
of alle modules zonder problemen hebt
geïnstalleerd.
Installeer een werkend geheugen van
hetzelfde type in de computer, indien
beschikbaar (zie "Geheugen"
in de
Gebruikshandleiding
).
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikshandleiding
).
Er is mogelijk een
probleem met de
grafische kaart.
Plaats alle geïnstalleerde kaarten
opnieuw (zie "Kaarten"
in de
Gebruikshandleiding
).
Installeer een werkende grafische kaart
in de computer, indien beschikbaar.
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikshandleiding
).
Er is mogelijk een
probleem met het
diskettestation of de
vaste schijf.
Sluit alle stroom- en datakabels opnieuw
aan en start de computer opnieuw op.
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikshandleiding
).
Lichtpatroon Omschrijving
probleem
Mogelijke oplossing
Naslaggids 93
Er is mogelijk een
fout in de USB-
aansluiting opgetreden.
Installeer alle USB-apparaten opnieuw,
controleer kabelaansluitingen en start
de computer opnieuw op.
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikshandleiding
).
Er zijn geen
geheugenmodules
gevonden.
Als er twee of meer geheugenmodules
zijn geïnstalleerd, verwijdert u deze (zie
"Geheugen"
in de
Gebruikshandleiding
),
plaatst u een ervan weer terug en start
u de computer opnieuw op. Als de
computer normaal opstart, gaat u verder
met de installatie van de andere
geheugenmodules (één tegelijk), totdat
u de defecte module hebt opgespoord
of alle modules zonder problemen hebt
geïnstalleerd.
Installeer een werkend geheugen van
hetzelfde type in de computer, indien
beschikbaar (zie "Geheugen"
in de
Gebruikshandleiding
).
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikshandleiding
).
Er is een probleem
met de systeemkaart.
Neem contact op met Dell (zie
"Contact opnemen met Dell" in de
Gebruikshandleiding).
Lichtpatroon Omschrijving
probleem
Mogelijke oplossing
94 Naslaggids
Er zijn
geheugenmodules
gevonden, maar er
is sprake van een
configuratie- of
compatibiliteitsfout
in het geheugen.
Controleer of er geen speciale eisen
zijn voor het plaatsen van
geheugenmodules/connectoren (zie
"Geheugen"
in de
Gebruikshandleiding
).
Ga na of het geheugen dat u gebruikt,
door de computer wordt ondersteund
(zie "Geheugen"
in de
Gebruikshandleiding
).
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact opnemen met Dell" in de
Gebruikshandleiding
).
Er is mogelijk een
probleem opgetreden
met de
systeemkaartbron
en/of hardware.
Voer de procedures uit in "Het
besturingssysteem herstellen"
in de
Gebruikshandleiding
.
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell opnemen"
in de
Gebruikshandleiding
).
Lichtpatroon Omschrijving
probleem
Mogelijke oplossing
Naslaggids 95
Er is mogelijk een
fout in de
uitbreidingskaart
opgetreden.
1
Ga na of er een conflict bestaat door
een uitbreidingskaart te verwijderen
(geen grafische kaart) en de computer
opnieuw op te starten (zie "Kaarten"
in de
Gebruikshandleiding
).
2
Als het probleem aanhoudt, plaatst
u de verwijderde kaart terug, verwijdert
u een andere kaart en start u de computer
opnieuw op.
3
Herhaal dit proces bij elke geïnstalleerde
uitbreidingskaarten. Als de computer
normaal wordt opgestart, controleert
u de laatste kaart die u uit de computer
hebt verwijderd, op bronconflicten (zie
"Het besturingssysteem herstellen"
in
de
Gebruikshandleiding
).
4
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikshandleiding
).
Lichtpatroon Omschrijving
probleem
Mogelijke oplossing
96 Naslaggids
Pieptooncodes
De computer kan tijdens het opstarten een reeks pieptonen ten gehore brengen.
Deze pieptonen worden samen een pieptooncode genoemd en kunnen een
probleem met de computer identificeren.
Doe als volgt als uw computer tijdens het opstarten een reeks pieptonen ten
gehore brengt:
1
Schrijf de pieptooncode op.
2
Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit om de oorzaak te achterhalen
(zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op pagina 100).
Er is nog een fout
opgetreden.
Controleer of alle kabels van de vaste
schijf en cd/dvd-stations goed op de
systeemkaart zijn aangesloten (zie
"Systeemkaartcomponenten"
in de
Gebruikshandleiding
).
Als er een foutbericht op het scherm
verschijnt over een probleem met een
apparaat (zoals de diskette of vaste
schijf), gaat u na of het apparaat goed
functioneert.
Als u het besturingssysteem probeert
op te starten vanaf een apparaat (zoals
het diskette- of cd/dvd-station),
controleert u het System Setup-
programma (zie "System Setup"
in de
Gebruikshandleiding
om na te gaan of
de opstartsequentie juist is voor de
apparaten die op de computer zijn
geïnstalleerd.
Als het probleem aanhoudt, moet
u contact opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikshandleiding
).
Lichtpatroon Omschrijving
probleem
Mogelijke oplossing
Naslaggids 97
Code Oorzaak
2 korte, 1 lange Fout in de BIOS-controlesom
1 lange, 3 korte, 2 korte Geheugenfout
1 korte Toets F12 is ingedrukt
Code
(zich herhalende
korte pieptonen)
Omschrijving Mogelijke oplossing
1 Fout in de BIOS-
controlesom. Mogelijke
moederbordfout.
Neem contact op met Dell (zie "Contact
opnemen met Dell" in de
Gebruikshandleiding).
2Er zijn geen
geheugenmodules
gevonden.
Als er twee of meer geheugenmodules
zijn geïnstalleerd, verwijdert u deze (zie
"Geheugen"
in de
Gebruikshandleiding
),
plaatst u een ervan weer terug en start
u de computer opnieuw op. Als de
computer normaal opstart, gaat u verder
met de installatie van de andere
geheugenmodules (één tegelijk), totdat
u de defecte module hebt opgespoord of
alle modules zonder problemen hebt
geïnstalleerd.
Installeer een werkend geheugen van
hetzelfde type in de computer, indien
beschikbaar (zie "Geheugen"
in de
Gebruikshandleiding
).
Als het probleem aanhoudt, moet u contact
opnemen met Dell (zie
"Contact met Dell
opnemen" in de
Gebruikshandleiding
).
3 Mogelijke
moederbordfout.
Neem contact op met Dell (zie "Contact
opnemen met Dell" in de
Gebruikshandleiding).
98 Naslaggids
Systeemberichten
OPMERKING: Als het door u ontvangen bericht niet in de onderstaande tabel wordt
vermeld, raadpleegt u de documentatie bij het besturingssysteem of het programma
dat werd uitgevoerd toen het bericht verscheen.
A
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT CHECKPOINT
[
NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT
AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT (WAARSCHUWING! EERDERE POGINGEN
OM DIT SYSTEEM OP TE STARTEN ZIJN MISLUKT BIJ CONTROLEPUNT [NNNN]. NOTEER
DIT CONTROLEPUNT EN NEEM CONTACT OP MET DE TECHNISCHE ONDERSTEUNING
VAN DELL OM DIT PROBLEEM OP TE LOSSEN)—De computer heeft tevergeefs drie
opeenvolgende pogingen gedaan om de opstartroutine te voltooien voor dezelfde fout
(zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning).
CMOS
CHECKSUM ERROR (FOUT IN CMOS-CONTROLESOM)—Mogelijke
moederbordfout of de RTC-batterij is bijna leeg. Vervang de batterij (zie "De batterij
vervangen" of "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning).
CPU
FAN FAILURE (DEFECTE PROCESSORVENTILATOR)—Defecte processorventilator.
Vervang de processorventilator (zie "De processor verwijderen" in de Gebruikshandleiding).
4 RAM-lees/schrijffout.
Controleer of er geen speciale eisen zijn
voor het plaatsen van
geheugenmodules/connectoren (zie
"Geheugen"
in de
Gebruikshandleiding
).
Ga na of het geheugen dat u gebruikt,
door de computer wordt ondersteund (zie
"Geheugen"
in de
Gebruikshandleiding
).
Als het probleem aanhoudt, moet u contact
opnemen met Dell (zie
"Contact opnemen
met Dell" in de
Gebruikshandleiding
).
5 Fout met real-
timeklok. Mogelijke
batterij- of
moederbordfout.
Vervang de batterij (zie "De batterij
vervangen"
in de
Gebruikshandleiding
).
Als het probleem aanhoudt, moet u contact
opnemen met Dell (zie
"Contact opnemen
met Dell" in de
Gebruikshandleiding
).
6 Fout met Video-BIOS-
test.
Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in
de Gebruikshandleiding).
Code
(zich herhalende
korte pieptonen)
Omschrijving Mogelijke oplossing
Naslaggids 99
FLOPPY DISKETTE SEEK FAILURE (ZOEKFOUT OP DISKETTE)—Er kan een kabel
loszitten of de computerconfiguratie-informatie komt niet overeen met de
hardwareconfiguratie. Controleer de kabelaansluitingen (zie "Contact opnemen met
Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning).
D
ISKETTE READ FAILURE (LEESFOUT DISKETTE)—De diskette is defect of er zit een
kabel los. Vervang de diskette en/of controleer of er een kabel los zit.
H
ARD-DISK READ FAILURE (LEESFOUT VASTE SCHIJF)—Er is mogelijk een fout
opgetreden met de vaste schijf tijdens de HD-opstarttest (zie "Contact opnemen met
Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning).
K
EYBOARD FAILURE (TOETSENBORD WERKT NIET)—Toetsenbord is defect of de
toetsenbordkabel zit los (zie "Toetsenbordproblemen" in de Gebruikshandleiding).
N
O BOOT DEVICE AVAILABLE (GEEN OPSTARTAPPARAAT BESCHIKBAAR)—Het
systeem kan geen opstartbaar apparaat of opstartbare partitie vinden.
• Als het diskettestation uw opstartapparaat is, controleert u of de kabels zijn
aangesloten en of het station een opstartbare diskette bevat.
• Is de vaste schijf uw opstartbron, dan controleert u of de kabels zijn aangesloten en
of het station juist is geïnstalleerd en als opstartbron is gepartitioneerd.
• Open het System Setup-programma en ga na of de opstartsequentie-informatie correct
is (zie "System Setup openen"
in de
Gebruikshandleiding
).
NO TIMER TICK INTERRUPT (GEEN TIMERTIKONDERBREKING)—Er is een probleem
met de systeemkaart of een chip op de systeemkaart werkt niet goed (zie "Contact
opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning).
N
ON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (GEEN SYSTEEMSCHIJF OF SCHIJFFOUT)—
Vervang de diskette door een diskette voor het opstarten van het besturingssysteem of
verwijder de diskette uit station A en start de computer opnieuw op.
N
OT A BOOT DISKETTE (GEEN OPSTARTDISKETTE)—Plaats een opstartbare diskette
en start de computer opnieuw op.
NOTICE - H
ARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED THAT
A PARAMETER HAS EXEDDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS
THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR
MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM (KENNISGEVING - HET
ZELFCONTROLEREND SYSTEEM
VAN DE VASTE SCHIJF HEEFT AANGEGEVEN DAT
EEN VAN DE PARAMETERS HET NORMALE GEBRUIKSBEREIK HEEFT OVERSCHREDEN.
D
ELL RAADT AAN OM REGELMATIG EEN RESERVEKOPIE TE MAKEN VAN UW GEGEVENS.
E
EN PARAMETER DAT BUITEN HET BEREIK LIGT, KAN WEL OF NIET DUIDEN OP EEN
PROBLEEM MET DE VASTE SCHIJF)—S.M.A.R.T-fout, mogelijke HDD-fout. Deze
functie kan worden in- en uitgeschakeld in BIOS Setup.
100 Naslaggids
Probleemoplosser voor hardware
Als een apparaat niet wordt ontdekt tijdens het installeren van het
besturingssysteem of wel wordt ontdekt maar verkeerd is geconfigureerd, kunt u de
probleemoplosser voor hardware gebruiken om de incompatibiliteit op te lossen.
Windows XP:
1
Klik op
Start
Help en ondersteuning
.
2
Ty p
probleemoplosser voor hardware
in het zoekveld en druk
op <Enter> om de zoekactie te starten.
3
Klik in het gedeelte
Een probleem oplossen
op
Probleemoplosser voor
hardware
.
4
Selecteer in de lijst
Probleemoplosser voor hardware
de optie die het probleem
het beste omschrijft en klik op
Volgende
om de overige stappen voor
probleemoplossing te volgen.
Windows Vista:
1
Klik op de knop Start van Windows Vista
en klik op
Help en ondersteuning.
2
Ty p
probleemoplosser voor hardware
in het zoekveld en druk
op <Enter> om de zoekactie te starten.
3
Selecteer in de zoekresultaten de optie die het probleem het beste omschrijft
en volg de overige stappen voor probleemoplossing.
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
Als er zich een probleem voordoet met uw computer, moet u eerst de controles
beschreven in "Vastlopen en softwareproblemen" op pagina 110 doen en Dell
Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoeren voordat u contact opneemt met Dell
voor technische ondersteuning.
Dell raadt u aan om deze procedures af te drukken voordat u begint.
KENNISGEVING: Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) werkt alleen op Dell™-computers.
OPMERKING: De schijf Drivers and Utilities is optioneel en mogelijk niet met uw
computer meegeleverd.
Naslaggids 101
Open System Setup (zie "System Setup" in de Gebruikshandleiding), neem de
configuratiegegevens van uw computer door en zorg dat het apparaat dat u wilt
testen, in het programma wordt weergegeven en actief is.
Start Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf uw vaste schijf of vanaf de schijf
Drivers and Utilities.
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de vaste schijf
1
Zet de computer aan of start deze opnieuw op.
2
Wanneer het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>.
OPMERKING: Als er een bericht wordt weergegeven dat er geen partitie met een
diagnostisch hulpprogramma is gevonden, voert u Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)
uit vanaf de schijf Drivers and Utilities. Zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten
vanaf de schijf Drivers and Utilities" op pagina 101.
Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven,
moet u blijven wachten tot het bureaublad van Microsoft
®
Windows
®
verschijnt. Schakel dan de computer uit (zie "De computer uitschakelen"
in de
Gebruikshandleiding
) en probeer het opnieuw.
3
Selecteer in de lijst met opstartapparaten
Opstarten vanaf partitie van
hulpprogramma
en druk op <Enter>.
4
Als het
Main Menu
(Hoofdmenu) van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)
verschijnt (zie "Hoofdmenu van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op
pagina 102), selecteert u de test die u wilt uitvoeren.
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de schijf Drivers and Utilities
1
Plaats de schijf
Drivers and Utilities
.
2
Zet de computer uit en start deze opnieuw op.
Wanneer het DELL-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>.
Als u te lang wacht en het logo van Windows verschijnt, moet u wachten
totdat u het bureaublad van Windows ziet. Sluit de computer vervolgens
af en probeer het opnieuw.
OPMERKING: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde eenmalig
gewijzigd. De volgende keer zal de computer opstarten volgens de volgorde
van apparaten die in System Setup is aangegeven.
3
Markeer, zodra de opstartlijst verschijnt
Onboard or USB CD-ROM Drive
(Ingebouwd of USB-cd-rom-station) en druk op <Enter>.
102 Naslaggids
4
Selecteer de optie
Boot from CD-ROM
(opstarten vanaf CD-ROM) in het
menu dat verschijnt en druk op <Enter>.
5
Typ
1
om te beginnen met het menu en druk op <Enter> om verder te gaan.
6
Selecteer
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(32-bits Dell-diagnostiek uitvoeren)
in de genummerde lijst. Als er meerdere versies worden aangegeven, moet
u de versie selecteren die op uw computer van toepassing is.
7
Als het
Main Menu
(Hoofdmenu) van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)
verschijnt, selecteert u de test die u wilt uitvoeren.
Hoofdmenu van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)
1
Nadat het Dell-diagnostiek is geladen en het scherm met het
Main Menu
(Hoofdmenu) wordt weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie.
2
Als er tijdens een test een probleem wordt gevonden, wordt er een bericht
weergegeven met de foutcode en een beschrijving van het probleem. Noteer
de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op
het scherm.
Als u de foutconditie niet kunt oplossen, moet u contact opnemen met Dell
("Contact opnemen met Dell" in de
Gebruikshandleiding
).
OPMERKING: Bovenin elk testscherm ziet u het servicelabel van de computer.
Als u contact opneemt met Dell, zal de technische ondersteuning naar de code
op het serviceplaatje vragen.
Optie Functie
Express Test
(Snelle test)
Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten. Deze
test neemt doorgaans 10 tot 20 minuten in beslag. Er is geen
interactie vereist. Als u de Express Test (Snelle test) eerst uitvoert,
vergroot u de kans om het probleem snel op te sporen.
Extended Test
(Uitgebreide test)
Hiermee wordt een grondige controle van apparaten uitgevoerd.
Deze test neemt doorgaans een uur of langer in beslag. U moet
af en toe vragen beantwoorden.
Custom Test
(Aangepaste test)
Hiermee kunt u een bepaald apparaat testen. U kunt de uit te
voeren tests aanpassen.
Symptom Tree
(Symptomens-
tructuur)
Hier vindt u de meest voorkomende symptomen. U kunt hier
een test kiezen op basis van de symptomen van het aangetroffen
probleem.
Naslaggids 103
3
Wanneer u een test uitvoert met de optie
Custom Test
(Aangepaste test) of
Symptom Tree
(Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test
op een van de tabbladen klikken die in de volgende tabel worden beschreven.
4
Als de tests zijn voltooid en u Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf de
schijf
Drivers and Utilities
hebt uitgevoerd, moet u deze schijf verwijderen.
5
Sluit het testscherm om terug te keren naar het
Main Menu
(Hoofdmenu).
U sluit Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) af en start de computer opnieuw
op door het scherm met het
Main Menu
(Hoofdmenu) te sluiten.
Problemen oplossen
Maak gebruik van de volgende tips voor het oplossen van problemen met uw
computer:
Als u problemen krijgt na het toevoegen of verwijderen van een onderdeel,
gaat u de installatieprocedures na en controleert u of het onderdeel correct
is geïnstalleerd.
Tabblad Functie
Results (Resultaten) Hier worden de resultaten van de test weergegeven, samen
met eventuele foutcondities die zijn aangetroffen.
Errors (Fouten) Hier worden aangetroffen foutcondities, foutcodes en
probleembeschrijvingen weergegeven.
Help Hier wordt de test beschreven en worden eventuele
vereisten voor het uitvoeren van de test vermeld.
Configuration
(Configuratie)
Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven voor het
geselecteerde apparaat.
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) haalt
configuratiegegevens op voor alle apparaten uit System
Setup, het geheugen, verschillende interne tests en geeft
de informatie weer in de lijst met apparaten in het
linkervenster van het scherm. Mogelijk worden in het
apparaatoverzicht niet de namen van alle onderdelen
weergegeven die zijn geïnstalleerd in of aangesloten op
de computer.
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de testinstellingen
te wijzigen.
104 Naslaggids
Als een randapparaat niet werkt, controleert u of het apparaat goed is
aangesloten.
Als er een foutmelding op het scherm verschijnt, schrijft u deze exact over.
Met dit bericht kan het personeel sneller achterhalen wat het probleem is en
een oplossing vinden.
Als er een foutmelding in een programma verschijnt, raadpleegt u de
documentatie van het programma.
OPMERKING: De procedures in dit document zijn geschreven voor de
standaardweergave van Windows, dus mogelijk zijn ze niet van toepassing als u de
klassieke weergave van Windows op uw Dell-computer hebt ingesteld.
Batterijproblemen
WAARSCHUWING: Als een nieuwe batterij niet goed wordt geplaatst, kan deze
exploderen. Vervang de batterij alleen door eenzelfde of vergelijkbaar type batterij
die de fabrikant aanraadt. Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies
van de fabrikant.
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
V
ERVANG DE BATTERIJ Als u herhaaldelijk de tijd- en datuminformatie opnieuw
moet instellen na het inschakelen van de computer, of als tijdens het opstarten de
verkeerde datum en tijd wordt weergegeven, moet u de batterij vervangen (zie "De
batterij vervangen" in de Gebruikshandleiding). Als de batterij nog steeds niet goed
werkt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de
Gebruikshandleiding).
Problemen met stations
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
C
ONTROLEER OF HET STATION DOOR MICROSOFT WINDOWS WORDT HERKEND
Windows XP:
•Klik op
Start
en daarna op
Deze computer
.
Windows Vista:
Klik op de knop Start van Windows Vista en klik op
Computer
.
Als het station niet wordt vermeld, moet u een volledige scan uitvoeren met uw
antivirussoftware om te controleren op virussen en deze te verwijderen. Virussen
kunnen ervoor zorgen dat een bepaald station niet door Windows wordt herkend.
Naslaggids 105
TEST HET STATION
Plaats een andere schijf om de mogelijkheid uit te sluiten dat het oorspronkelijke
station defect is.
Plaats een opstartbare diskette en start de computer opnieuw op.
MAAK HET STATION OF DE SCHIJF SCHOON Zie "Achteraanzicht (desktopstand)"
op pagina 87.
C
ONTROLEER DE KABELAANSLUITINGEN
VOER DE PROBLEEMOPLOSSER VOOR HARDWARE UIT Raadpleeg "Het
besturingssysteem herstellen" in de Gebruikshandleiding.
V
OER DELL DIAGNOSTICS (DELL-DIAGNOSTIEK) UIT "Dell Diagnostics (Dell-
diagnostiek)" op pagina 100.
Problemen met optische stations
OPMERKING: Trillingen bij optische stations met hoge snelheden zijn normaal en
kunnen geluid produceren, wat niet in hoeft te houden dat het station of het medium
defect is.
OPMERKING: Er worden in verschillende regio's wereldwijd verschillende
schijfindelingen gebruikt. Daarom werken niet alle dvd-titels in alle dvd-stations.
S
TEL DE WINDOWS-VOLUMEREGELING BIJ
Klik op het luidsprekerpictogram in de rechteronderhoek van het scherm.
Zorg ervoor dat het volume omhoog is bijgesteld door op de schuifbalk te klikken en
deze omhoog te slepen.
Ga na of het geluid niet is gedempt door op een of meer ingeschakelde vakjes te klikken.
CONTROLEER DE LUIDSPREKERS EN DE SUBWOOFER Zie "Problemen met geluid
en luidsprekers" op pagina 117.
Problemen met schrijven naar een optisch station
SLUIT ANDERE PROGRAMMA'S Het optische station moet tijdens het schrijven een
continue stroom gegevens ontvangen. Als de stroom wordt onderbroken, treedt er een
fout op. Probeer alle programma's te sluiten voordat u naar het station schrijft.
S
CHAKEL DE STAND-BYMODUS IN WINDOWS UIT VOORDAT U NAAR EEN SCHIJF
SCHRIJFT Zoek op het trefwoord stand-by in Windows Help en ondersteuning
voor informatie over energiebeheermodi.
106 Naslaggids
Problemen met de vaste schijf
VOER SCHIJF CONTROLEREN UIT
Windows XP:
1
Klik op
Start
en daarna op
Deze computer
.
2
Klik met de rechtermuisknop op
Lokaal station (C:)
.
3
Klik op
Eigenschappen
Extra
Nu controleren
.
4
Klik op
Beschadigde sectoren zoeken en repareren
en daarna op
Start
.
Windows Vista:
1
Klik op
Start
en daarna op
Computer
.
2
Klik met de rechtermuisknop op
Lokaal station (C:)
.
3
Klik op
Eigenschappen
Extra
Nu controleren
.
Het venster
Gebruikersaccountbeheer
kan verschijnen. Als u een beheerder op de
computer bent, klikt u op
Doorgaan
; anders neemt u contact op met de beheerder om
de gewenste actie door te gaan.
4
Volg de instructies op het scherm.
E-mail-, modem- en internetproblemen
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
OPMERKING: Sluit de modem alleen aan op een analoge telefoonaansluiting. De
modem werkt niet als deze is aangesloten op een digitaal telefoonnetwerk.
OPMERKING: Sluit geen telefoonkabel aan op de connector voor de netwerkadapter
(see "Connectoren op het achterpaneel" in de Gebruikshandleiding).
C
ONTROLEER DE BEVEILIGINGSINSTELLINGEN VAN MICROSOFT OUTLOOK EXPRESS
Als u uw emailbijlagen niet kunt openen:
1
Klik in Outlook Express op
Extra
Opties
Beveiliging
.
2
Klik indien nodig op
Geen bijlagen toestaan
om het vinkje te verwijderen.
CONTROLEER DE TELEFOONLIJNAANSLUITING
CONTROLEER DE TELEFOONAANSLUITING
SLUIT HET MODEM RECHTSTREEKS AAN OP DE TELEFOONWANDAANSLUITING
GEBRUIK EEN ANDERE TELEFOONLIJN
Controleer of de telefoonlijn is aangesloten op de aansluiting op de modem (naast de
aansluiting bevindt zich een groen label of een pictogram in de vorm van een connector).
Zorg ervoor dat u een klik hoort wanneer u de telefoonlijnconnector in de modem steekt.
Ontkoppel de telefoonlijn van de modem en sluit deze op een telefoon aan. Luister
vervolgens of er een kiestoon is.
Naslaggids 107
Als er andere telefoonapparaten zijn die de lijn gebruiken, zoals een fax,
overspanningsbeveiliging of een lijnsplitter, moet u deze omzeilen en de telefoon
gebruiken om de modem rechtstreeks op de telefoonwandaansluiting aan te sluiten.
Als u een lijn gebruikt die 3 meter of langer is, moet u een kortere lijn uitproberen.
VOER HET DIAGNOSTISCHE HULPPROGRAMMA VOOR MODEMS UIT
Windows XP:
1
Klik op
Start
Alle
programma's
Modem Helper
.
2
Volg de instructies op het scherm om het probleem met de modem te achterhalen en
op te lossen. Modem Helper is op bepaalde computers niet beschikbaar.
Windows Vista:
1
Klik op
Start
Alle programma's
Modem Diagnostic Tool
.
2
Volg de instructies op het scherm om het probleem met de modem te achterhalen en
op te lossen. Het diagnostische hulpprogramma voor modems is niet op alle computers
beschikbaar.
CONTROLEER OF DE MODEM COMMUNICEERT MET WINDOWS
Windows XP:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Printers en andere hardware
Telefoon- en
modemopties
Modems
.
2
Klik op de COM-poort voor uw modem
Eigenschappen
Diagnostische gegevens
Instellingen opvragen
om te controleren of de modem communiceert met Windows.
Als u op alle opdrachten respons krijgt, werkt de modem naar behoren.
Windows Vista:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Hardware en geluiden
Telefoon- en
modemopties
Modems
.
2
Klik op de COM-poort voor uw modem
Eigenschappen
Diagnostische gegevens
Instellingen opvragen
om te controleren of de modem communiceert met Windows.
Als u op alle opdrachten respons krijgt, werkt de modem naar behoren.
CONTROLEER OF U VERBINDING HEBT MET INTERNET U moet een abonnement
hebben bij een internetprovider. Open het e-mailprogramma Outlook Express en klik
op Bestand. Als u voor de optie Offline werken een vinkje ziet staan, klikt u op de optie
om het vinkje te verwijderen en verbinding te maken met internet. Voor hulp neemt
u contact op met uw internetaanbieder.
108 Naslaggids
Foutberichten
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
Als het foutbericht niet wordt vermeld, raadpleegt u de documentatie bij het
besturingssysteem of het programma dat werd uitgevoerd toen het bericht
verscheen.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (DE VOLGENDE
TEKENS MOGEN NIET VOORKOMEN IN EEN BESTANDSNAAM): \ / : * ? “ < > | —
Gebruik deze tekens niet in bestandsnamen.
A
REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (EEN VEREIST .DLL-BESTAND IS NIET
GEVONDEN)—Er ontbreekt een essentieel bestand voor het programma dat u probeert
te openen. Het programma verwijderen en opnieuw installeren:
Windows XP:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Software
Programma's wijzigen of verwijderen
.
2
Selecteer het programma dat u wilt verwijderen.
3
Klik op
Verwijderen/Wijzigen
.
4
Raadpleeg de documentatie bij het programma voor installatie-instructies.
Windows Vista:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Programma's
Programma's en onderdelen
.
2
Selecteer het programma dat u wilt verwijderen.
3
Klik op
Verwijderen/Wijzigen
.
4
Raadpleeg de documentatie bij het programma voor installatie-instructies.
drive letter
:\ IS NOT ACCESSIBLE. HET APPARAAT IS NIET GEREED Het station
kan de schijf niet lezen. Plaats een schijf in het station en probeer het opnieuw.
I
NSERT BOOTABLE MEDIA (PLAATS EEN OPSTARTBAAR MEDIUM)—Plaats een
opstartbare diskette, cd of dvd.
N
ON-SYSTEM DISK ERROR (GEEN SYSTEEMSCHIJF)—Haal de diskette uit het
diskettestation en start de computer opnieuw op.
N
OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(
ONVOLDOENDE GEHEUGEN OF BRONNEN; SLUIT EEN AANTAL PROGRAMMA'S AF EN
PROBEER HET OPNIEUW)—Sluit alle vensters en open het programma dat u wilt
gebruiken. In een aantal gevallen moet u de computer opnieuw opstarten om
computerbronnen te herstellen. In dat geval voert u eerst het programma uit dat u wilt
gebruiken.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND (BESTURINGSSYSTEEM NIET GEVONDEN)—Neem
contact op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding).
Naslaggids 109
Problemen met IEEE 1394-apparaten
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
C
ONTROLEER OF DE KABEL VOOR HET IEEE 1394-APPRAAT CORRECT OP HET APPARAAT
EN DE CONNECTOR OP DE COMPUTER IS AANGESLOTEN
CONTROLEER OF HET IEEE 1394-APPARAAT IN SYSTEM SETUP IS INGESCHAKELD
Raadpleeg "System Setup-options" in de Gebruikshandleiding.
C
ONTROLEER OF WINDOWS HET IEEE 1394-APPARAAT HERKENT
Windows XP:
1
Klik op de knop
Start
en vervolgens op
Configuratiescherm
.
2
Klik onder
Kies een categorie
op
Prestaties en onderhoud
Systeem
Systeemeigenschappen
Hardware
Apparaatbeheer
.
Windows Vista:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Hardware en geluiden
.
2
Klik op
Apparaatbeheer
.
Als uw IEEE 1394-apparaat wordt vermeld, herkent Windows het apparaat.
C
ONTROLEER OF DE IEEE 1394-KAART CORRECT IS GEPLAATST
ZORG DAT DE IEEE 1394-KABEL GOED IS AANGESLOTEN OP DE CONNECTOR VAN DE
SYSTEEMKAART EN DE CONNECTOR OP HET I/O-FRONTPANEEL
ALS ER PROBLEMEN ZIJN MET EEN DELL IEEE 1394-APPARAAT Neem contact
op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding).
A
LS ER PROBLEMEN ZIJN MET EEN IEEE 1394-APPARAAT DAT NIET DOOR DELL IS
GELEVERD Neem contact op met de fabrikant van het IEEE 1394-apparaat.
Toetsenbordproblemen
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
C
ONTROLEER DE TOETSENBORDKABEL
Controleer of de toetsenbordkabel stevig is aangesloten op de computer.
Schakel de computer uit (zie "De computer uitschakelen"
in de
Gebruikshandleiding
),
sluit de toetsenbordkabel opnieuw aan, zoals wordt weergegeven in het setupdiagram
voor uw computer, en start de computer opnieuw op.
Controleer of de kabel is beschadigd of getwist en controleer de connectoren op gebroken
of verbogen pinnen. Maak eventueel verbogen pinnen recht.
Verwijder alle toetsenbordverlengkabels en sluit het toetsenbord direct aan op de computer.
110 Naslaggids
TEST HET TOETSENBORD Sluit een correct werkend toetsenbord aan op de computer
en probeer het toetsenbord uit.
V
OER DE PROBLEEMOPLOSSER VOOR HARDWARE UIT Raadpleeg "Het
besturingssysteem herstellen" in de Gebruikshandleiding.
Vastlopen en softwareproblemen
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
De computer start niet op
CONTROLEER DE DIAGNOSTISCHE LAMPJES Zie "Aan/uit-lampjes" op pagina 89.
C
ONTROLEER OF DE VOEDINGSKABEL GOED IS AANGESLOTEN OP DE COMPUTER EN
HET STOPCONTACT
De computer reageert niet meer
KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem
niet afsluit.
S
CHAKEL DE COMPUTER UIT Als u geen reactie krijgt door op een toets op het
toetsenbord te drukken of de muis te bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens
8-10 seconden ingedrukt houden (totdat de computer uitgaat). Start de computer
vervolgens opnieuw op.
Programma reageert niet meer
BEËINDIG HET PROGRAMMA
1
Druk tegelijkertijd op <Ctrl><Shift> en <Esc> om Taakbeheer te openen.
2
Klik op de tab
Toepassingen
.
3
Selecteer het programma dat niet meer reageert.
4
Klik op
Taak beëindigen
.
Een programma loopt regelmatig vast
OPMERKING: Bij software worden normaliter installatie-instructies geleverd in de
vorm van een installatiehandleiding of op een diskette, cd of dvd.
R
AADPLEEG DE SOFTWAREDOCUMENTATIE Indien noodzakelijk verwijdert u het
programma en installeert u het opnieuw.
Naslaggids 111
Er is een programma dat is ontwikkeld voor een eerdere versie van het
Microsoft Windows-besturingssysteem
VOER DE WIZARD PROGRAMMACOMPATIBILITEIT UIT
Windows XP:
De wizard Programmacompatibiliteit configureert een programma op zodanige wijze dat het
in een omgeving wordt uitgevoerd die lijkt op andere dan XP-besturingssysteemomgevingen.
1
Klik op
Start
Alle programma's
Bureau-accessoires
Wizard
Programmacompatibiliteit
Volgende
.
2
Volg de instructies op het scherm.
Windows Vista:
De wizard Programmacompatibiliteit configureert een programma op zodanige wijze
dat het in een omgeving wordt uitgevoerd die lijkt op andere dan Windows Vista-
besturingssysteemomgevingen.
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Programma's
Een ouder programma
met deze versie van Windows gebruiken
.
2
Klik in het welkomstscherm op
Volgende
.
3
Volg de instructies op het scherm.
Er verschijnt een blauw scherm
SCHAKEL DE COMPUTER UIT Als u geen reactie krijgt door op een toets op
het toetsenbord te drukken of de muis te bewegen, moet u de aan/uit-knop
minstens 8-10 seconden ingedrukt houden (totdat de computer uitgaat). Start
de computer vervolgens opnieuw op.
Andere softwareproblemen
RAADPLEEG DE SOFTWAREDOCUMENTATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE
SOFTWAREFABRIKANT VOOR INFORMATIE OVER PROBLEEMOPLOSSING
Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer
is geïnstalleerd.
Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software.
Raadpleeg de documentatie bij de software voor meer informatie.
Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.
Controleer of de stuurprogramma's voor het apparaat niet met het programma conflicteren.
Indien noodzakelijk verwijdert u het programma en installeert u het opnieuw.
112 Naslaggids
MAAK METEEN RESERVEKOPIEËN VAN UW BESTANDEN
GEBRUIK EEN VIRUSSCANNER OM DE VASTE SCHIJF, DISKETTES, CD'S OF DVD'S TE
SCANNEN
BEWAAR EN SLUIT ALLE GEOPENDE BESTANDEN OF PROGRAMMA'S EN SLUIT DE
COMPUTER AF VIA HET MENU START
Problemen met geheugen
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
A
LS ER EEN BERICHT VERSCHIJNT DAT AANGEEFT DAT ER ONVOLDOENDE
GEHEUGEN IS
Bewaar en sluit alle geopende bestanden of programma's die u niet gebruikt om erachter
te komen of daarmee het probleem is opgelost.
Raadpleeg de documentatie bij de software voor de minimale geheugeneisen. Plaats indien
nodig extra geheugen (zie "Een geheugenmodule installeren"
in de
Gebruikshandleiding
).
Druk de geheugenmodules stevig vast (zie "Het frontpaneel verwijderen"
in de
Gebruikshandleiding
) om ervoor te zorgen dat de computer ermee kan communiceren.
Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit ("Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op
pagina 100).
ALS ER ANDERE PROBLEMEN MET HET GEHEUGEN ZIJN
Druk de geheugenmodules stevig vast (zie "Het frontpaneel verwijderen"
in de
Gebruikshandleiding
) om ervoor te zorgen dat de computer ermee kan communiceren.
Volg de installatierichtlijnen voor het geheugen goed op (zie "Een geheugenmodule
installeren"
in de
Gebruikshandleiding
).
Ga na of het geheugen dat u gebruikt door de computer wordt ondersteund. Raadpleeg
"Het frontpaneel verwijderen"
in de
Gebruikshandleiding
voor meer informatie over
het geheugen dat door de computer wordt ondersteund.
Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit ("Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op
pagina 100).
Naslaggids 113
Problemen met de muis
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
C
ONTROLEER DE MUISKABEL
Controleer of de kabel is beschadigd of getwist en controleer de connectoren op gebroken
of verbogen pinnen. Maak eventueel verbogen pinnen recht.
Verwijder alle muisverlengkabels en sluit de muis direct aan op de computer.
Ga na of de muiskabel is aangesloten zoals in het setupdiagram voor de computer
wordt weergegeven.
START DE COMPUTER OPNIEUW OP
1
Druk tegelijkertijd op <Ctrl><Esc> om het menu
Start
weer te geven.
2
Druk op <u>,
vervolgens op de pijlen omhoog en omlaag
om de opties
Afsluiten
of
Uitschakelen
te markeren en druk ten slotte op <Enter>.
3
Nadat de computer is uitgeschakeld, sluit u de muiskabel weer aan, zoals in het
setupdiagram te zien is.
4
Zet de computer aan.
TEST DE MUIS Sluit een correct werkende muis aan op de computer en probeer
deze muis uit.
C
ONTROLEER DE MUISINSTELLINGEN
Windows XP:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Muis
.
2
Wijzig de instellingen, indien nodig.
Windows Vista:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Hardware en geluiden
Muis
.
2
Wijzig de instellingen, indien nodig.
INSTALLEER HET MUISSTUURPROGRAMMA OPNIEUW Raadpleeg "Stuurprogramma's"
in de Gebruikshandleiding.
V
OER DE PROBLEEMOPLOSSER VOOR HARDWARE UIT Raadpleeg "Het
besturingssysteem herstellen" in de Gebruikshandleiding.
114 Naslaggids
Netwerkproblemen
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
C
ONTROLEER HET NETWERKLAMPJE OP DE VOORKANT VAN DE COMPUTER Als het
verbindingsintegriteitslampje is uitgeschakeld (zie "Schakelaars en lampjes" in de
Gebruikshandleiding), is er geen netwerkcommunicatie. Vervang de netwerkkabel.
C
ONTROLEER DE NETWERKKABELCONNECTOR Controleer of de netwerkkabel stevig
in de netwerkconnector aan de achterkant van de computer en de netwerkaansluiting
is gestoken.
S
TART DE COMPUTER OPNIEUW OP EN MELDT U WEER AAN BIJ HET NETWERK
CONTROLEER UW NETWERKINSTELLINGEN Neem contact op met uw netwerkbeheerder
of de persoon die uw netwerk heeft ingesteld om te controleren of uw netwerkinstellingen
juist zijn en dat het netwerk functioneert.
V
OER DE PROBLEEMOPLOSSER VOOR HARDWARE UIT Raadpleeg "Het
besturingssysteem herstellen" in de Gebruikshandleiding.
Voedingsproblemen
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
A
LS HET AAN/UIT-LAMPJE GROEN IS EN DE COMPUTER NIET REAGEERT Zie
"Aan/uit-lampjes" op pagina 89.
A
LS HET AAN/UIT-LAMPJE GROEN KNIPPERT De computer bevindt zich in de
standbymodus. Druk op een toets op het toetsenbord, beweeg de muis of druk op de
aan/uit-knop om de normale werking te hervatten.
A
LS HET AAN/UIT-LAMPJE IS UITGESCHAKELD De computer is uitgeschakeld of
krijgt geen stroom.
Steek de stroomkabel terug in de stroomkabelconnector aan de achterkant van de
computer en het stopcontact.
Omzeil contactdozen, verlengkabels en andere voedingsbeschermingsapparaten om te
controleren of de computer aangaat.
Zorg dat alle contactdozen die worden gebruikt, in een stopcontact zijn gestoken en
zijn ingeschakeld.
Controleer of er stroom uit het stopcontact komt, door er een ander apparaat, zoals
een lamp, op aan te sluiten.
Controleer of de hoofdvoedingskabel en de kabel van het frontpaneel goed op de
systeemkaart is aangesloten (zie "Systeemkaartcomponenten"
in de
Gebruikshandleiding
).
Naslaggids 115
ALS HET AAN/UIT-LAMPJE ORANJE KNIPPERT De computer krijgt stroom, maar
er is een probleem met de interne stroom.
Ga na of de stroomselectieschakelaar zo is ingesteld dat deze overeenkomt met de
netstroom op uw locatie (indien toepasbaar).
Controleer of alle componenten en kabels correct zijn geïnstalleerd en aangesloten op
de systeemkaart (zie "Systeemkaartcomponenten"
in de
Gebruikshandleiding
).
ALS HET AAN/UIT-LAMPJE ORANJE BRANDT Mogelijk is er een apparaat dat niet
goed werkt of onjuist is geïnstalleerd.
Verwijder alle geheugenmodules en plaats ze weer terug (zie "Het frontpaneel
verwijderen"
in de
Gebruikshandleiding
).
Verwijder alle uitbreidingskaarten, inclusief de grafische kaart, en plaats ze vervolgens
weer terug (zie "Een PCI-kaart verwijderen"
in de
Gebruikshandleiding
).
HEF INTERREFERENTIE OP Enkele mogelijke oorzaken van interferentie zijn:
Stroom-, toetsenbord- en muisverlengkabels
Te veel apparaten aangesloten op dezelfde contactdoos
Meerdere contactdozen aangesloten op hetzelfde stopcontact
Printerproblemen
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
OPMERKING: Als u technische ondersteuning voor uw printer nodig hebt, moet
u contact opnemen met de printerfabrikant.
R
AADPLEEG DE DOCUMENTATIE BIJ DE PRINTER Raadpleeg de documentatie bij
de printer voor meer informatie over de instellingen en het oplossen van problemen.
C
ONTROLEER OF DE PRINTER IS INGESCHAKELD
CONTROLEER DE PRINTERKABELAANSLUITINGEN
Raadpleeg de documentatie bij de printer voor informatie over kabelaansluitingen.
Controleer of de printerkabels goed zijn aangesloten op de printer en de computer.
TEST HET STOPCONTACT Controleer of er stroom uit het stopcontact komt, door
er een ander apparaat, zoals een lamp, op aan te sluiten.
116 Naslaggids
CONTROLEER OF WINDOWS DE PRINTER HERKENT
Windows XP:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Printers en andere hardware
Reeds
geïnstalleerde printers en faxprinters weergeven
.
2
Als de printer hier niet wordt vermeld, klikt u met de rechtermuisknop op het
printerpictogram.
3
Klik op
Eigenschappen
Poorten
. Controleer bij een parallelle printer, of onder
Afdrukken naar de volgende poort(en):
de optie
LPT1 (Printerpoort)
is ingesteld.
Controleer of bij een USB-printer onder
Afdrukken naar de volgende poort(en):
de
optie
USB
is ingesteld.
Windows Vista:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Hardware en geluiden
Printer
.
2
Als de printer hier niet wordt vermeld, klikt u met de rechtermuisknop op het
printerpictogram.
3
Klik op
Eigenschappen
en daarna op
Poorten
.
4
Wijzig de instellingen, indien nodig.
INSTALLEER HET PRINTERSTUURPROGRAMMA OPNIEUW Raadpleeg de documentatie
bij de printer voor informatie over het opnieuw installeren van het printerstuurprogramma.
Scannerproblemen
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
OPMERKING: Als u technische ondersteuning voor uw scanner nodig hebt, moet
u contact opnemen met de scannerfabrikant.
R
AADPLEEG DE DOCUMENTATIE BIJ DE SCANNER Raadpleeg de documentatie bij
de scanner voor installatie- en probleemoplossingsinformatie.
O
NTGRENDEL DE SCANNER Zorg ervoor dat uw scanner is ontgrendeld (als deze
voorzien is van een vergrendelingslipje of -knop).
S
TART DE COMPUTER OPNIEUW OP EN PROBEER OPNIEUW TE WERKEN MET DE SCANNER
CONTROLEER DE KABELAANSLUITINGEN
Raadpleeg de documentatie bij de scanner voor informatie over kabelaansluitingen.
Controleer of de scannerkabels goed zijn aangesloten op de scanner en de computer.
Naslaggids 117
CONTROLEER OF MICROSOFT WINDOWS DE SCANNER HERKENT
Windows XP:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Printers en andere hardware
Scanners en camera's
.
2
Als uw scanner wordt vermeld, herkent Windows de scanner.
Windows Vista:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Hardware en geluiden
Scanners en
camera's
.
2
Als de scanner wordt vermeld, herkent Windows de scanner.
INSTALLEER HET SCANNERSTUURPROGRAMMA OPNIEUW Raadpleeg de documentatie
bij de scanner voor instructies.
Problemen met geluid en luidsprekers
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
Geen geluid uit de luidsprekers
OPMERKING: De volumeregeling in MP3-spelers en andere mediaspelers neemt
voorrang op de Windows-volume-instelling. Controleer altijd of het volume van
mediaspelers niet is verlaagd of uitgeschakeld.
C
ONTROLEER DE KABELAANSLUITINGEN VAN DE LUIDSPREKERS Controleer of de
luidsprekers zijn aangesloten zoals wordt weergegeven in de schematische weergave die bij
de luidsprekers is geleverd. Als u een geluidskaart hebt gekocht, controleer dan of de
luidsprekers op de kaart zijn aangesloten.
C
ONTROLEER OF DE SUBWOOFER EN DE LUIDSPREKERS ZIJN INGESCHAKELD
Raadpleeg de schematische weergave die bij de luidsprekers is geleverd. Als uw luidsprekers
volumeregelaars hebben, past u het volume, de basinstellingen en de instellingen voor
de hoge tonen aan om vervorming te voorkomen.
S
TEL DE WINDOWS-VOLUMEREGELING BIJ Klik of dubbelklik op het
luidsprekerpictogram in de rechterbenedenhoek van het scherm. Controleer of het volume
is ingeschakeld en het geluid niet wordt gedempt.
M
AAK DE HOOFDTELEFOON LOS VAN DE HOOFDTELEFOONCONNECTOR Het geluid
uit de luidsprekers wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er een hoofdtelefoon wordt
aangesloten op de hoofdtelefoonconnector in het frontpaneel van de computer.
T
EST HET STOPCONTACT Controleer of er stroom uit het stopcontact komt, door
er een ander apparaat, zoals een lamp, op aan te sluiten.
H
EF MOGELIJKE INTERFERENTIE OP Schakel ventilatoren, fluorescerende lampen
of halogeenlampen in de buurt van de luidsprekers uit om te controleren op interferentie.
118 Naslaggids
VOER DE LUIDSPREKERDIAGNOSTIEK UIT
INSTALLEER HET GELUIDSSTUURPROGRAMMA OPNIEUW Raadpleeg
"Stuurprogramma's" in de Gebruikshandleiding.
V
OER DE PROBLEEMOPLOSSER VOOR HARDWARE UIT Raadpleeg "Het
besturingssysteem herstellen" in de Gebruikshandleiding.
Geen geluid uit de hoofdtelefoon
CONTROLEER DE KABELAANSLUITING VAN DE HOOFDTELEFOON Controleer of de
kabel van de hoofdtelefoon stevig in de hoofdtelefoonconnector is gestoken (zie "Over
de computer" in de Gebruikshandleiding).
S
TEL DE WINDOWS-VOLUMEREGELING BIJ Klik of dubbelklik op het
luidsprekerpictogram in de rechterbenedenhoek van het scherm. Controleer of het
volume is ingeschakeld en het geluid niet wordt gedempt.
Video- en monitorproblemen
WAARSCHUWING: Raadpleeg de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
voordat u begint met de procedures in dit gedeelte.
KENNISGEVING: Als de computer is geleverd met een PCI Express-kaart al
geïnstalleerd, hoeft de kaart niet verwijderd te worden wanneer u extra grafische
kaarten wilt installeren; de kaart is vereist voor het oplossen van problemen. Berg
de kaart na verwijdering op een veilige plaats op. Ga naar support.dell.com voor
informatie over de grafische kaart.
Het scherm is leeg
OPMERKING: Zie de documentatie bij de monitor voor probleemoplossingsprocedures.
C
ONTROLEER DE KABELAANSLUITING VAN DE MONITOR
Ga na of de monitorkabel op de juiste grafische kaart is aangesloten (bij configuraties
met dubbele grafische kaart).
Als u een DVI-naar-VGA-adapter gebruikt, moet u nagaan of de adapter goed is
aangesloten op de grafische kaart en monitor.
Ga na of de monitorkabel is aangesloten zoals in het setupdiagram voor de computer
wordt weergegeven.
Verwijder alle videoverlengkabels en sluit de monitor direct aan op de computer.
Wissel de stroomkabels van de computer en de monitor om te bepalen of de stroomkabel
van de monitor defect is.
Controleer de connectoren op gebogen of gebroken pinnen (het is normaal dat bij
connectoren van monitorkabels pinnen ontbreken).
Naslaggids 119
CONTROLEER HET AAN/UIT-LAMPJE VAN DE MONITOR
Als het aan/uit-lampje brandt of knippert, krijgt de monitor stroom.
Als het aan/uit-lampje uit is, drukt u eens stevig op de knop om er zeker van te zijn dat
de monitor is ingeschakeld.
Knippert het aan/uit-lampje, dan drukt op een toets op het toetsenbord of beweegt u de
muis om de normale werking te hervatten.
TEST HET STOPCONTACT Controleer of er stroom uit het stopcontact komt, door
er een ander apparaat, zoals een lamp, op aan te sluiten.
C
ONTROLEER DE DIAGNOSTISCHE LAMPJES Zie "Aan/uit-lampjes" op pagina 89.
Het scherm is moeilijk te lezen
CONTROLEER DE KABELAANSLUITING VAN DE MONITOR
Ga na of de monitorkabel op de juiste grafische kaart is aangesloten (bij configuraties
met dubbele grafische kaart).
•Als u de optionele
DVI-naar-VGA
-adapter gebruikt, moet u nagaan of de adapter goed
is aangesloten op de grafische kaart en monitor.
Ga na of de monitorkabel is aangesloten zoals in het setupdiagram voor de computer
wordt weergegeven.
Verwijder alle videoverlengkabels en sluit de monitor direct aan op de computer.
Wissel de stroomkabels van de computer en de monitor om te bepalen of de stroomkabel
van de monitor defect is.
Controleer de connectoren op gebogen of gebroken pinnen (het is normaal dat bij
connectoren van monitorkabels pinnen ontbreken).
CONTROLEER HET AAN/UIT-LAMPJE VAN DE MONITOR
Als het aan/uit-lampje brandt of knippert, krijgt de monitor stroom.
Als het aan/uit-lampje uit is, drukt u eens stevig op de knop om er zeker van te zijn dat
de monitor is ingeschakeld.
Knippert het aan/uit-lampje, dan drukt op een toets op het toetsenbord of beweegt u de
muis om de normale werking te hervatten.
TEST HET STOPCONTACT Controleer of er stroom uit het stopcontact komt, door
er een ander apparaat, zoals een lamp, op aan te sluiten.
C
ONTROLEER DE DIAGNOSTISCHE LAMPJES Zie "Aan/uit-lampjes" op pagina 89.
C
ONTROLEER DE MONITORINSTELLINGEN Raadpleeg de documentatie bij de
monitor voor instructies voor het aanpassen van het contrast, de helderheid en het
demagnetiseren (degaussing) van de monitor en het uitvoeren van de zelftest.
120 Naslaggids
PLAATS DE SUBWOOFER UIT DE BUURT VAN DE MONITOR Als uw luidsprekersysteem
is voorzien van een subwoofer, moet u ervoor zorgen dat de subwoofer zich minimaal
op een afstand van 60 cm van de monitor bevindt.
Z
ET DE MONITOR UIT DE BUURT VAN EXTERNE STROOMBRONNEN Ventilatoren,
tl-lampen, halogeenlampen en andere elektrische apparaten kunnen het schermbeeld
er trillerig uit laten zien. Schakel de apparaten in de buurt van de monitor uit om te
controleren op interferentie.
D
RAAI DE MONITOR OM DEZE UIT DIRECT ZONLICHT TE HALEN EN MOGELIJKE STORING
OP TE LOSSEN
PAS DE WINDOWS-BEELDSCHERMINSTELLINGEN AAN
Windows XP:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Vormgeving en thema's
.
2
Klik op het gedeelte dat u wilt wijzigen of klik op het pictogram
Beeldscherm
.
3
Probeer de verschillende instellingen uit voor
Kleurkwaliteit
en
Beeldschermresolutie
.
Windows Vista:
1
Klik op
Start
Configuratiescherm
Hardware en geluiden
Persoonlijke
instellingen
Beeldscherminstellingen
.
2
Pas indien nodig de instellingen aan voor
Resolutie
en
Hoeveelheid kleuren
.
Kwaliteit van 3D-afbeeldingen is slecht
CONTROLEER DE AANSLUITING VAN DE STROOMKABEL VAN DE GRAFISCHE KAART
Ga na of de stroomkabel van de grafische kaart(en) goed op de kaart is aangesloten.
C
ONTROLEER DE MONITORINSTELLINGEN Raadpleeg de documentatie bij de
monitor voor instructies voor het aanpassen van het contrast, de helderheid en het
demagnetiseren (degaussing) van de monitor en het uitvoeren van de zelftest.
Slechts een deel van het scherm is leesbaar
ZET DE COMPUTER EN DE MONITOR AAN EN STEL DE HELDERHEIDS- EN
CONTRASTREGELAARS VAN DE MONITOR BIJ Als de monitor werkt, zijn de
grafische kaarten mogelijk defect.
Neem contact op met Dell (zie "Contact opnemen
met Dell"
in de Gebruikshandleiding
).
Index 121
Index
A
aan/uit
beschermingsapparaten, 78
connector, 87
knop, 81, 86
piekbeveiligers, 78
problemen, 114
spanningsstabilisatoren, 78
UPS, 78
aan/uit-lampje
omstandigheden, 114
aansluitingen
aan/uit, 87
geluid, 83
hoofdtelefoon, 81, 86
lijningang, 83
lijnuitgang, 83
muis, 83
netwerkadapter, 84
parallelle, 83
seriële, 84
toetsenbord, 84
USB, 81, 84-85
B
batterij
problemen, 104
beeldscherm. Zie monitor
berichten
fout, 108
systeem, 98
Bestanden en instellingen
overzetten, 75
besturingssysteem
opnieuw installeren, 70
C
Cd-rw-station
problemen, 105
computer
crasht, 110-111
pieptooncodes, 96
reageert niet meer, 110
conflicten
soft- en
hardware-incompatibiliteit, 100
continue stroomvoorziening.
Zie UPS,78
D
Dell Diagnostics
(Dell-diagnostiek), 100
Dell Diagnostics
(Dell-diagnostiek) starten
vanaf de schijf Drivers and
Utilities, 101
122 Index
Dell Diagnostics
(Dell-diagnostiek) starten
vanaf de vaste schijf, 101
Dell-ondersteuningssite, 68
diagnostiek
Dell, 100
lampjes, 81, 86, 91
pieptooncodes, 96
diagnostische lampjes, 91
documentatie
ergonomie, 66
garantie, 66
Gebruikshandleiding, 66
Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers, 66
on line, 68
Productinformatiegids, 66
regelgeving, 66
veiligheid, 66
E
e-mail
problemen, 106
ergonomische informatie, 66
F
foutberichten
diagnostische lampjes, 91
pieptooncodes, 96
problemen, 108
G
garantie-informatie, 66
Gebruikshandleiding, 66
geheugen
problemen, 112
geluidsconnectoren
lijningang, 83
lijnuitgang, 83
H
hardware
conflicten, 100
Dell Diagnostics
(Dell-diagnostiek), 100
pieptooncodes, 96
Hardwareprobleemoplosser, 100
hoofdtelefoon
connector, 81, 86
I
IEEE 1394
problemen, 109
informatie naar nieuwe
computer overbrengen, 75
informatie over regelgeving, 66
Internet
problemen, 106
IRQ-conflicten, 100
Index 123
K
kaarten
sleuven, 87
L
lampjes
achterkant van de computer, 91
diagnostische, 81, 86, 91
netwerk, 84
netwerkactiviteit, 84
vaste-schijfactiviteit, 80-81, 86
verbindingsintegriteit, 84
Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers, 66
M
modem
problemen, 106
monitor
leeg, 118
moeilijk te lezen, 119
problemen, 118
muis
connector, 83
problemen, 113
N
netwerk
connector, 84
problemen, 114
O
ondersteuningswebsite, 68
optisch station
problemen, 105
P
pieptooncodes, 96
printer
aansluiten, 75
instellen, 75
problemen, 115
probleemoplossing
aan/uit-lampjes, 89
conflicten, 100
Dell Diagnostics
(Dell-diagnostiek), 100
diagnostische lampjes, 91
Hardwareprobleemoplosser, 100
pieptooncodes, 96
systeemberichten, 98
problemen
aan/uit, 114
algemene, 110
batterij, 104
blauw scherm, 111
Cd-rw-station, 105
computer crasht, 110-111
computer reageert niet meer, 110
conflicten, 100
Dell Diagnostics
(Dell-diagnostiek), 100
diagnostische lampjes, 91
e-mail, 106
124 Index
problemen (Vervolg)
foutberichten, 108
geheugen, 112
IEEE 1394, 109
Internet, 106
modem, 106
muis, 113
netwerk, 114
omstandigheden
aan/uit-lampje, 114
optisch station, 105
pieptooncodes, 96
printer, 115
programma crasht, 110
programma reageert niet
meer, 110
scanner, 116
scherm is leeg, 118
scherm moeilijk te lezen, 119
software, 110-111
stations, 104
toetsenbord, 109
vaste schijf, 106
video en monitor, 118
volume aanpassen, 117
Productinformatiegids, 66
S
S.M.A.R.T, 99
scanner
problemen, 116-117
scherm. Zie monitor
Schijf controleren, 106
schijf Drivers and Utilities
Dell Diagnostics
(Dell-diagnostiek), 100
schijf Operating System, 70
software
conflicten, 100
problemen, 110-111
stations
problemen, 104
T
toetsenbord
connector, 84
problemen, 109
U
UPS, 78
USB
aansluitingen, 81, 85
connector, 84
V
vaste schijf
activiteitenlampje, 80-81, 86
problemen, 106
veiligheidsinstructies, 66
video
problemen, 118
volume
aanpassen, 117
Index 125
W
Windows Vista
Bestanden en instellingen
overzetten, 75
opnieuw installeren, 70
wizards
Bestanden en instellingen
overzetten, 75
X
XP
Bestanden en instellingen
overzetten, 75
Hardwareprobleemoplosser, 100
opnieuw installeren, 70
126 Index
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ T5400
Guide de référence rapide
Modèle DCTA
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident
à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données
et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de
Dell, Inc..
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Dell Precision sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme
appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et
les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle DCTA
Septembre 2007 N/P HR748 Rév. A00
Table des matières 129
Table des matières
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . 131
Configuration de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . 137
Passage du mode tour en mode bureau
. . . . . . 137
Installation de votre ordinateur dans un
espace fermé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Transfert d'informations vers un nouvel
ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Périphériques de protection contre les
surtensions électriques
. . . . . . . . . . . . . . 144
A propos de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . 146
Vue avant (mode tour)
. . . . . . . . . . . . . . . 146
Vue arrière (mode tour)
. . . . . . . . . . . . . . 148
Connecteurs de panneau arrière (mode tour)
. . . . 149
Vue avant (mode bureau)
. . . . . . . . . . . . . 151
Vue arrière (mode bureau)
. . . . . . . . . . . . . 153
Nettoyage de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . 154
Ordinateur, clavier et moniteur
. . . . . . . . . . 154
Souris (non optique)
. . . . . . . . . . . . . . . . 154
Lecteur de disquette
. . . . . . . . . . . . . . . . 155
CD et DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Outils de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Voyants d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . 155
Voyants de diagnostic
. . . . . . . . . . . . . . . 157
Codes sonores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Messages système
. . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Dépanneur des conflits matériels
. . . . . . . . . 165
130 Table des matières
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Guide de référence rapide 131
Recherche d'informations
REMARQUE : Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent être en
option et ne pas être livrés avec votre ordinateur. Certaines fonctions ou supports
de données peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées
avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
Programme de diagnostics pour mon
ordinateur
Pilotes pour mon ordinateur
Documentation concernant mon
périphérique
Le logiciel DSS (Desktop System Software)
Disque Drivers and Utilities
La documentation et les pilotes sont déjà
installés sur l'ordinateur. Vous pouvez utiliser
le disque Drivers and Utilities pour réinstaller
les pilotes (voir «Réinistallation des pilotes
et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation),
ou exécuter Dell Diagnostics (voir
«Dell
Diagnostics» à la page 166
).
REMARQUE : Les dernières mises à jour des
pilotes et de la documentation se trouvent
àl'adresse support.dell.com.
132 Guide de référence rapide
Comment retirer et remplacer des pièces
Caractéristiques
Comment configurer les paramètres
système
Comment dépanner et résoudre les
problèmes
Guide d'utilisation Dell Precision™
Centre d'aide et de support
Microsoft
®
Windows
®
XP et Windows Vista™
1
Cliquez sur
Démarrer
Aide et support
Guides utilisateur et système Dell
Guides système
.
2
Cliquez sur le
Guide d'utilisation
de votre
ordinateur.
Ce document est aussi disponible sur le site
support.dell.com.
Informations sur la garantie
Termes et Conditions (États-Unis
uniquement)
Consignes de sécurité
Informations sur les réglementations
Informations sur l'ergonomie
Contrat de licence utilisateur final
Guide d'information sur le produit Dell™
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
Guide de référence rapide 133
Numéro de service et code de service
express
Etiquette de licence Microsoft Windows
Numéro de service et licence
Microsoft Windows
Ces étiquettes sont apposées sur l'ordinateur.
Utilisez le numéro de service pour identifier
votre ordinateur lorsque vous accédez au
site Web
support.dell.com
ou lorsque vous
appelez le support.
Entrez le code de service express pour
orienter votre appel lorsque vous contactez
le service de support.
REMARQUE : Par mesure de sécurité
supplémentaire, la nouvelle étiquette de licence
Microsoft Windows a une partie manquante
ou trou pour dissuader le décollement de
l'étiquette.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
134 Guide de référence rapide
Solutions — Astuces de dépannage, articles
de techniciens, cours en ligne, questions
fréquemment posées
Forum clients — Discussion en ligne avec
d'autres clients Dell
Mises à niveau — Informations de mise
à niveau pour les composants, tels que la
mémoire, le disque dur et le système
d'exploitation
Service clientèle — Coordonnées, appels
de service et état des commandes, garantie
et informations sur les réparations
Service et support — Etat des appels de
service et historique du support, contrat
de service, discussions en ligne avec le
support technique
Service de mise à jour technique Dell —
Avertissement par e-mail des mises à jour
logicielles et matérielles correspondant
à votre ordinateur
Référence — Documentation de
l'ordinateur, détails sur la configuration
de l'ordinateur, caractéristiques de produit
et livres blancs
Téléchargements — Pilotes, correctifs et
mises à jour logicielles agréés
Site web de Support Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région ou
votre secteur d'activité pour voir le site de
support qui vous concerne.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
Guide de référence rapide 135
DSS (Desktop System Software) — Si
vous réinstallez le système d'exploitation
de votre ordinateur, vous devez également
réinstaller l'utilitaire DSS. DSS fournit des
mises à jour essentielles pour le système
d'exploitation et la prise en charge des
processeurs, des lecteurs optiques, des
périphériques USB et autres. DSS est
indispensable au fonctionnement de
votre ordinateur Dell. Ce logiciel détecte
automatiquement votre ordinateur et son
système d'exploitation et installe les mises
à jour appropriées à votre configuration.
Pour télécharger Desktop System Software :
1
Rendez-vous sur
support.dell.com
,
sélectionnez votre région ou votre secteur
d'activité et entrez votre numéro de service.
2
Sélectionnez
Drivers & Downloads
(Pilotes
et téléchargements) et cliquez sur
Go
.
3
Cliquez sur votre système d'exploitation
et recherchez le mot clé
Notebook System
Software
.
REMARQUE : L'interface utilisateur
support.dell.com peut varier selon vos
sélections.
Comment utiliser Microsoft Windows XP
ou Vista™
Comment utiliser des programmes et
des fichiers
Comment personnaliser mon bureau
Aide et support de Windows
Microsoft Windows XP :
1
Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Aide et support
.
2
Sélectionnez une des rubriques de la liste,
ou tapez un mot ou une phrase décrivant
votre problème dans la case
Rechercher
,
cliquez sur l'icône en forme de flèche, puis
cliquez sur la rubrique décrivant votre
problème.
3
Suivez les instructions qui s'affichent.
Microsoft Windows Vista :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer Windows
Vista puis sur
Aide et support
.
2
Dans
Rechercher dans l'aide
, tapez un mot
ou une expression décrivant votre problème,
puis appuyez sur <Entrée> ou cliquez
sur l'icône de loupe.
3
Cliquez sur la rubrique qui décrit votre
problème.
4
Suivez les instructions qui s'affichent.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
136 Guide de référence rapide
Comment réinstaller mon système
d'exploitation
Disque Operating System
REMARQUE : Il se peut que le disque
Operating System soit en option et qu'il ne
soit pas livré avec tous les ordinateurs.
Le système d'exploitation est déjà installé
sur votre ordinateur. Pour réinstaller le
système d'exploitation, utilisez le disque
Operating System (voir «Réinstallation de
Windows XP ou Windows Vista» dans le
Guide d'utilisation).
Après avoir réinstallé votre système
d'exploitation, utilisez le disque Drivers
and Utilities pour réinstaller les pilotes des
périphériques livrés avec votre ordinateur.
L'étiquette de la Product key (clé de produit)
de votre système d'exploitation se trouve
sur l'ordinateur.
REMARQUE : La couleur du disque varie
selon le système d'exploitation que vous avez
commandé.
Comment utiliser Linux
Discussions par e-mail avec d'autres
utilisateurs des ordinateurs Dell Precision
et du système d'exploitation Linux
Des informations supplémentaires sur
Linux et mon Dell Precision
Sites Linux pris en charge par Dell
linux.dell.com
lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
precision
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
Guide de référence rapide 137
Configuration de votre ordinateur
Passage du mode tour en mode bureau
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
REMARQUE : Pour passer du mode tour en mode bureau ou inversement, vous devez
utiliser un kit en option disponible auprès de Dell. Voir «Informations produit» dans
le Guide d'utilisation pour plus de détails sur la commande de produits auprès de Dell.
REMARQUE : En mode tour, cet ordinateur accepte un lecteur 3,5 pouces à l'avant
de plus qu'en mode Bureau.
1
Suivez les procédures de la section «Avant de commencer» du
Guide
d'utilisation
.
2
Déposez le capot de l'ordinateur (voir «Dépose du capot de l'ordinateur» dans
le
Guide d'utilisation
).
3
Déposez le panneau avant (voir «Dépose du panneau avant» dans le
Guide
d'utilisation
).
4
Retirez le panneau des lecteurs et préparez-le en ajoutant ou retirant des caches,
selon les besoins (voir «Panneau des lecteurs» dans le
Guide d'utilisation
).
Passage du mode tour au mode bureau
1
Déposez tous les lecteurs de disquette ou lecteurs de carte mémoire installés
en suivant la procédure de «Dépose d'un lecteur de disquette ou d'un lecteur
de carte (mode tour)» dans le
Guide d'utilisation
, puis reposez un seul lecteur
de disquette ou de carte mémoire en suivant la procédure de «Installation
d'un lecteur de disquette ou d'un lecteur de carte (mode bureau)» dans le
Guide d'utilisation
.
2
Déposez tous les lecteurs optiques en suivant la procédure de «Dépose d'un
lecteur optique (mode tour)» dans le
Guide d'utilisation
, puis reposez les
lecteurs en suivant la procédure de «Installation d'un lecteur optique (mode
bureau)» dans le
Guide d'utilisation
.
138 Guide de référence rapide
Passage du mode bureau au mode tour
1
Déposez le lecteur de disquette ou de carte mémoire (le cas échéant) en
suivant la procédure de «Dépose d'un lecteur de disquette ou d'un lecteur de
carte (mode bureau)» dans le
Guide d'utilisation
, puis reposez le lecteur de
disquette ou de carte mémoire en suivant la procédure de «Installation d'un
lecteur de disquette ou d'un lecteur de carte (mode tour)» dans le
Guide
d'utilisation
.
2
Déposez tous les lecteurs optiques en suivant la procédure de «Dépose d'un
lecteur optique (mode bureau)» dans le
Guide d'utilisation
, puis reposez les
lecteurs en suivant la procédure de «Installation d'un lecteur optique (mode
tour)» dans le
Guide d'utilisation
.
Installation de votre ordinateur dans un espace fermé
L'installation de votre ordinateur dans un espace fer peut limiter lebit d'air
et causer une surchauffe de votre ordinateur, qui aurait une influence sur ses
performances. Respectez les règles ci-dessous pour installer votre ordinateur dans
un espace fermé :
AVIS : La température de fonctionnement mentionnée dans ce manuel désigne la
température ambiante maximale en utilisation. La température ambiante de la pièce
doit être prise en compte pour l'installation de votre ordinateur dans un espace fermé.
Pour plus de détails sur les caractéristiques de votre ordinateur, voir «Caractéristiques»
dans le Guide d'utilisation.
Laissez un dégagement d'au moins 10,2 cm (4 po) de tous les côtés de
l'ordinateur comportant des prises d'air pour assurer le débit d'air nécessaire
pour une ventilation correcte.
Guide de référence rapide 139
Si votre ordinateur est installé dans un coin ou sous un bureau, laissez un
dégagement minimum de 5,1 cm (2 po) de l'arrière de l'ordinateur au mur
pour permettre un débit d'air suffisant pour une ventilation correcte.
Si l'espace fermé qui reçoit l'ordinateur dispose de portes, vérifiez qu'elles
laissent au moins un passage d'air de trente pour cent à travers le caisson
(à l'avant et à l'arrière).
N'installez pas votre ordinateur dans un caisson sans circulation d'air. La
limitation de la circulation d'air
peut entraîner une surchauffe de votre
ordinateur qui aurait une influence sur ses performances
.
140 Guide de référence rapide
Guide de référence rapide 141
Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur
Vous pouvez utiliser les assistants du système d'exploitation pour vous aider
à transférer les fichiers et autres données d'un ordinateur à l'autre.
Microsoft Windows XP
Le système d'exploitation Microsoft
Windows XP propose un assistant Transfert
de fichiers et de paramètres pour transférer les données telles que :
•E-mails
Paramètres de barre d'outils
Dimensions des fenêtres
•Favoris Internet
Vous pouvez transférer les données d'un ordinateur à l'autre par un réseau ou une
connexion série, ou par enregistrement des données sur des supports amovibles,
par exemple CD ou DVD enregistrables.
REMARQUE : Vous pouvez transférer des informations d'un ordinateur à l'autre
par connexion directe d'un câble série sur les ports d'entrée-sortie (E/S) des deux
ordinateurs. Pour transférer des données sur une connexion série, vous devez utiliser
le programme Connexions réseau du Panneau de configuration pour effectuer une
configuration supplémentaire, par exemple définition d'une connexion évoluée et
désignation de l'ordinateur source et de l'ordinateur cible.
Pour obtenir des instructions sur la configuration d'une connexion par câble directe,
entre deux ordinateurs, reportez-vous à l'article n° 305621 du Microsoft Knowledge Base
(Base de connaissances de Microsoft), intitulé How to Set Up a Direct Cable Connection
Between Two Computers in Windows XP (Comment configurer une connexion par
câble directe, entre deux ordinateurs, dans Windows XP). Ces informations peuvent
ne pas être disponibles dans certains pays.
L'utilisation de l'assistant de Transfert de fichiers et de paramètres nécessite le
disque d'installation Operating System livré avec votre ordinateur ou un disque
d'assistant, que l'assistant peut créer pour vous.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le transfert de données, recherchez dans
support.dell.com le document n° 154781 (What Are The Different Methods To Transfer
Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the
Microsoft Windows XP Operating System?).
REMARQUE : L'accès à ce document de la base de connaissances Dell peut ne pas
être possible dans certains pays.
142 Guide de référence rapide
Assistant de Transfert de fichiers et de paramètres (avec le disque Operating System)
REMARQUE : L'assistant de Transfert de fichiers et de paramètres désigne l'ordinateur
source depuis lequel les données doivent être transférées comme ancien ordinateur,
et l'ordinateur destination vers lequel les données seront transférées comme nouvel
ordinateur.
P
RÉPAREZ L'ORDINATEUR DESTINATION DU TRANSFERT DE FICHIERS
1
Cliquez sur
Démarrer
Tous les programmes
Accessoires
Outils
système
Assistant Transfert de fichiers et de paramètres
.
2
Sous
De quel ordinateur s'agit-il ?
, cliquez sur
Nouvel ordinateur
, puis
cliquez sur
Suivant
.
3
Sous
Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?
, cliquez sur
J'utiliserai
l'Assistant du CD-ROM Windows XP
, puis cliquez sur
Suivant
.
4
Consultez les informations sous
Allez maintenant à votre ancien ordinateur
,
puis passez à l'ordinateur source. Ne cliquez
pas
sur
Suivant
.
COPIE DES DONNÉES DEPUIS L'ORDINATEUR SOURCE
1
Insérez le disque d'installation
Operating System
Windows XP dans
l'ordinateur source.
L'écran
Bienvenue à Microsoft Windows XP
apparaît.
2
Cliquez sur
Effectuer des tâches supplémentaires
.
3
Dans la catégorie
Que voulez-vous faire ?
, sélectionnez
Transférer des fichiers
et des paramètres
.
La fenêtre
Assistant Transfert de fichiers et de paramètres
apparaît.
4
Cliquez sur
Suivant
.
5
Sous
De quel ordinateur s'agit-il ?
, cliquez sur
Ancien ordinateur
, puis cliquez
sur
Suivant
.
6
Sous
Sélectionner une méthode de transfert
, cliquez sur la méthode de
transfert de votre choix, puis cliquez sur
Suivant
.
7
Sous
Que voulez-vous transférer ?
, cliquez pour sélectionner les données
à transférer, puis cliquez sur
Suivant
.
Les données sélectionnées sont copiées et l'écran
Achèvement de la phase
de collecte
apparaît.
8
Cliquez sur
Terminer
.
Guide de référence rapide 143
TRANSFERT DES DONNÉES VERS L'ORDINATEUR DE DESTINATION
1
Passez à l'ordinateur destination.
2
Sous
Allez maintenant à votre ancien ordinateur
, cliquez sur
Suivant
.
3
Sous
Où sont les fichiers et les paramètres ?
, sélectionnez la méthode de
transfert des fichiers et paramètres, puis cliquez sur
Suivant
.
L'assistant lit les fichiers et paramètres collectés et les applique sur l'ordinateur
destination. Quand le transfert est terminé, l'écran
Terminé
apparaît.
4
Cliquez sur
Terminer
puis redémarrez l'ordinateur.
Assistant de Transfert de fichiers et de paramètres (sans le disque Operating System)
Pour exécuter l'assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le disque
d'installation Operating System, vous devez créer un disque d'assistant. Le
disque d'assistant permet de créer un fichier d'image de sauvegarde sur un
support amovible.
REMARQUE : L'assistant de Transfert de fichiers et de paramètres désigne l'ordinateur
source depuis lequel les données doivent être transférées comme ancien ordinateur,
et l'ordinateur destination vers lequel les données seront transférées comme nouvel
ordinateur.
C
RÉATION D'UN DISQUE D'ASSISTANT
1
Sur l'ordinateur destination, cliquez sur
Démarrer
Tous les programmes
Accessoires
Outils système
Assistant Transfert de fichiers et de paramètres
.
2
Sous
De quel ordinateur s'agit-il ?
, cliquez sur
Nouvel ordinateur
, puis cliquez
sur
Suivant
.
3
Sous
Avez-vous un CD-ROM de Windows XP ?
, cliquez sur
Je veux créer
une disquette de l'assistant dans le lecteur suivant
, puis cliquez sur
Suivant
.
4
Insérez un support amovible, par exemple un CD ou DVD enregistrable, puis
cliquez sur
OK
.
5
Consultez les informations sous
Allez maintenant à votre ancien ordinateur
,
puis passez à l'ordinateur source. Ne cliquez
pas
sur
Suivant
.
COPIE DES DONNÉES DEPUIS L'ORDINATEUR SOURCE
1
Insérez le disque de l'assistant dans l'ordinateur source.
2
Cliquez sur
Démarrer
Exécuter
.
3
Cliquez sur
Parcourir...
et trouvez
fastwiz
sur le disque de l'assistant, puis
cliquez sur
OK
.
144 Guide de référence rapide
4
Sous
De quel ordinateur s'agit-il ?
, cliquez sur
Ancien ordinateur
, puis cliquez
sur
Suivant
.
5
Sous
Sélectionner une méthode de transfert
, cliquez sur la méthode de
transfert de votre choix, puis cliquez sur
Suivant
.
6
Sous
Que voulez-vous transférer ?
, cliquez pour sélectionner les données
à transférer, puis cliquez sur
Suivant
.
Les données sélectionnées sont copiées et l'écran
Achèvement de la phase
de collecte
apparaît.
7
Cliquez sur
Terminer
.
TRANSFERT DES DONNÉES VERS L'ORDINATEUR DE DESTINATION
1
Passez à l'ordinateur destination.
2
Sous
Allez maintenant à votre ancien ordinateur
, cliquez sur
Suivant
.
3
Sous
Où sont les fichiers et les paramètres ?
, sélectionnez la méthode de
transfert des fichiers et paramètres, puis cliquez sur
Suivant
.
L'assistant lit les fichiers et paramètres collectés et les applique sur l'ordinateur
destination. Quand le transfert est terminé, l'écran
Terminé
apparaît.
4
Cliquez sur
Terminer
puis redémarrez l'ordinateur.
Microsoft Windows Vista
1
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis cliquez sur
Transfert de fichiers et de paramètres Windows
Démarrer Transfert
Windows
.
2
Dans la boîte de dialogue
Contrôle du compte utilisateur
, cliquez sur
Continuer
.
3
Cliquez sur
Démarrer un nouveau transfert
ou
Continuer un transfert en cours
.
Suivez les instructions fournies à l'écran par l'assistant Transfert Windows.
Périphériques de protection contre les surtensions électriques
Plusieurs périphériques peuvent vous protéger contre les fluctuations de la
tension et les pannes d'alimentation :
Protecteurs de surtension
•Filtres de ligne
Onduleurs
Guide de référence rapide 145
Protecteurs de surtension
Les protecteurs de surtension et les rampes d'alimentation équipées d'une
protection contre la surtension réduisent les risques d'endommagement de votre
ordinateur provoqués par les pointes de tension pouvant survenir au cours d'un
orage électrique ou après une coupure de courant. Certains fabricants offrent
également une garantie contre certains types de dégâts. Lisez attentivement la
garantie de l'appareil lors du choix d'un protecteur de surtension et comparez les
valeurs nominales en Joules pour déterminer les efficacités relatives de différents
appareils. Un protecteur doté d'une valeur nominale en joules plus élevée offre
une meilleure protection.
AVIS : La plupart des protecteurs de surtension ne protègent pas contre les fluctuations
de tension ou les coupures de courant. Lorsqu'un orage est proche, débranchez la ligne
téléphonique de la prise murale et déconnectez votre ordinateur de la prise de courant.
De nombreux protecteurs de surtension sont équipés d'une prise téléphonique
pour assurer la protection du modem. Consultez la documentation du protecteur
de surtension pour obtenir des instructions sur la connexion du modem.
AVIS : Certains protecteurs de surtension n'offrent pas de protection pour les cartes
réseau. Déconnectez le câble de réseau de la prise réseau murale pendant les orages.
Filtres de ligne
AVIS : Les filtres de ligne n'offrent pas de protection contre les coupures de courant.
Ils sont conçus pour maintenir la tension CA à un niveau relativement constant.
Onduleurs
AVIS : Une baisse de tension pendant l'enregistrement des données sur le disque
dur peut provoquer une perte de données ou la corruption du fichier.
REMARQUE : Pour optimiser le temps de fonctionnement de la batterie, connectez
uniquement votre ordinateur à un onduleur. Connectez les autres périphériques, tels
que l'imprimante, à une rampe d'alimentation différente équipée d'un protecteur de
surtension.
Les onduleurs protègent contre les fluctuations de tension et les coupures de
courant. Ils incluent une batterie qui alimente temporairement les périphériques
connectés lorsque l'alimentation secteur est coupée. La batterie se charge lorsque
l'alimentation secteur est disponible. Consultez la documentation fournie par
le fabricant de l'onduleur afin d'obtenir des informations sur la durée de
fonctionnement de la batterie et vous assurer que le dispositif est approuvé par
Underwriters Laboratories (UL).
146 Guide de référence rapide
A propos de votre ordinateur
Vue avant (mode tour)
1 baie de lecteurs
5,25 pouces supérieure
Contient un lecteur optique.
2 baie de lecteurs
5,25 pouces inférieure
Peut contenir un lecteur optique en option.
3 baie modulaire Peut contenir un troisième disque dur (SATA ou SAS), un
lecteur de disquette ou un lecteur de carte (tous trois en
option).
4 voyant d'activité du
disque dur
Le voyant de disque dur s'allume lorsque l'ordinateur lit
ou écrit des données sur le disque dur. Le voyant peut
également être allumé lorsqu'un périphérique, comme le
lecteur de CD, fonctionne.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Guide de référence rapide 147
5 connecteur IEEE 1394
(en option)
Le connecteur IEEE 1394 (en option) permet de brancher
des périphériques de données à haut débit tels que des
appareils photo numériques et des périphériques de
stockage externes.
6 connecteurs USB 2.0 (2) Utilisez les connecteurs USB frontaux pour les périphériques
que vous connectez occasionnellement (clés de mémoire
flash, appareils photo ou périphériques USB amorçables).
Voir la section «Configuration du système» du Guide
d'utilisation pour plus de détails concernant le démarrage
à partir d'un périphérique USB.
Dell recommande d'utiliser les connecteurs USB à l'arrière
pour les périphériques qui restent connectés, comme une
imprimante ou un clavier.
7 Badge pivotant Dell Pour faire pivoter le badge Dell lorsque vous passez d'une
installation en tour à une configuration de bureau : retirez
le
panneau avant («Dépose du capot de l'ordinateur
» dans
le Guide d'utilisation
)
, retournez-le et tournez la poignée
de plastique située derrière le badge.
8 bouton d'alimentation
voyant d'alimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer
l'ordinateur. Le voyant au centre de ce bouton indique
l'état de marche. Pour plus d'informations, voir «Boutons
et voyants» dans votre Guide d'utilisation.
AVIS : Pour éviter de perdre des données, n'utilisez
pas le bouton d'alimentation pour éteindre l'ordinateur.
Procédez plutôt à un arrêt du système d'exploitation.
9 prise casque Utilisez cette prise pour brancher un casque.
10 connecteur de
microphone
Utilisez cette prise pour brancher un microphone afin
d'entrer des données vocales ou musicales dans un
programme audio ou de téléphonie.
11 voyant de liaison
réseau
Ce voyant s'allume lorsqu'une connexion de bonne qualité
est établie entre l'ordinateur et un réseau à 10, 100 ou
1000 Mbps (1 Gbps).
12 voyants de
diagnostic (4)
Utilisez ces voyants pour vous aider à résoudre les
problèmes grâce au code de diagnostic. Pour plus
d'informations, voir «Voyants d'alimentation» à la
page 155.
148 Guide de référence rapide
Vue arrière (mode tour)
PRÉCAUTION : Assurez-vous qu'aucune sortie d'air du système n'est bloquée.
Les bloquer peut provoquer de sérieux problèmes de température.
1 connecteur
d'alimentation
Insérez le câble d'alimentation.
2 logements de
cartes
Permet d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes PCI
et PCI Express installées.
Les quatre emplacements centraux prennent en charge les
cartes pleine longueur. Les emplacements situés de part et
d'autre prennent en charge les cartes demi-longueur (un
logement PCI Express x8 (câblé en x4) et un logement PCI-X).
3 connecteurs du
panneau arrière
Branchez les périphériques USB ou audio et les autres
périphériques sur les connecteurs appropriés. Pour plus
d'informations, voir «Vue arrière (mode bureau)» à la
page 153.
1
2
3
Guide de référence rapide 149
Connecteurs de panneau arrière (mode tour)
1 connecteur
parallèle
Permet de raccorder un périphérique parallèle (imprimante,
etc.). Si vous avez une imprimante USB, raccordez-la à un
connecteur USB.
Le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement
si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un
connecteur parallèle configuré avec la même adresse. Pour plus
d'informations, voir «Options du programme de configuration»
dans Guide d'utilisation.
2 connecteur de
souris PS/2
Raccordez une souris PS/2 standard au connecteur de souris
(vert). Eteignez l'ordinateur et tous les périphériques connectés
avant de brancher une souris à l'ordinateur. Si vous disposez
d'une souris USB, reliez-la à un connecteur USB.
3 connecteur
d'entrée ligne
Utilisez le connecteur d'entrée ligne bleu pour raccorder un
appareil d'enregistrement/de lecture, tel qu'un lecteur MP3,
un lecteur de CD ou un magnétoscope.
Sur les ordinateurs disposant d'une carte son, utilisez le
connecteur qui se trouve sur cette carte.
4 connecteur de
sortie ligne
Utilisez le connecteur de sortie ligne vert pour raccorder le casque
et la plupart des haut-parleurs dotés d'amplificateurs intégrés.
Sur les ordinateurs disposant d'une carte son, utilisez le
connecteur qui se trouve sur cette carte.
12357
8
10
9
46
150 Guide de référence rapide
5 voyant d'intégrité
de la liaison
Vert — Une connexion de bonne qualité est établie entre un
réseau à 10 Mbps et l'ordinateur.
Orange — Une connexion de bonne qualité est établie entre
un réseau à 100 Mbps et l'ordinateur.
Jaune — Une connexion de bonne qualité est établie entre un
réseau à 1000 Mbps (1 Gbps) et l'ordinateur.
Eteint — L'ordinateur ne détecte pas de connexion physique
au réseau.
6 connecteur de
carte réseau
Pour brancher l'ordinateur à un périphérique réseau ou haut
débit, branchez l'une des extrémités d'un câble réseau à une
prise réseau, un périphérique réseau ou un périphérique haut
débit. Enfichez ensuite l'autre extrémité du câble réseau dans
le connecteur de carte réseau de l'ordinateur. Un déclic indique
que le câble de réseau est correctement inséré.
Ne branchez pas un câble téléphonique au connecteur réseau.
Si votre ordinateur est équipé d'une carte réseau supplémentaire,
utilisez les connecteurs de cette dernière et ceux situés à l'arrière
du système pour configurer plusieurs connexions réseau (intranet
ou extranet distinct).
Dell recommande d'utiliser un câblage et des connecteurs de
catégorie 5 pour le réseau. Si vous devez utiliser un câblage de
catégorie 3, forcez le débit du réseau à 10 Mbps pour garantir
un fonctionnement fiable.
7 voyant d'activité
réseau
Ce voyant clignote en jaune lorsque l'ordinateur transmet ou
reçoit des données sur le réseau. Un trafic réseau important
peut donner l'impression que ce voyant est fixe.
8 connecteurs
série (2)
Utilisez ce port pour brancher un périphérique série (assistant
de poche, etc). Si nécessaire, son adresse peut être modifiée
à l'aide du «Programme de configuration du système» dans votre
Guide d'utilisation.
9 connecteur de
clavier PS/2
Si vous disposez d'un clavier PS/2 standard, reliez-le au
connecteur violet. Si vous disposez d'un clavier USB, reliez-le
à un connecteur USB.
10 connecteurs
USB 2.0 (5)
Dell recommande d'utiliser les connecteurs USB situés à l'avant
pour les périphériques que vous connectez occasionnellement
(clés de mémoire flash, appareils photo ou pour les périphériques
USB amorçables).
Utilisez les connecteurs USB situés à l'arrière du système pour
les périphériques qui restent connectés (imprimante ou clavier).
Guide de référence rapide 151
Vue avant (mode bureau)
1 baie de lecteurs
5,25 pouces
supérieure
Contient un lecteur optique.
2 baie de lecteurs
5,25 pouces
inférieure
Peut contenir un lecteur optique ou un disque dur SATA, tous
deux en option.
3 baie modulaire Peut contenir un lecteur de disquette ou de carte.
4 connecteur
IEEE 1394
(en option)
Le connecteur IEEE 1394 (en option) permet de brancher des
périphériques de données à haut débit tels que des appareils
photo numériques et des périphériques de stockage externes.
5 connecteurs
USB 2.0 (2)
Utilisez les connecteurs USB à l'avant de l'ordinateur pour les
périphériques que vous connectez occasionnellement comme
des clés de mémoire flash, des appareils photo, ou des
périphériques USB amorçables. (Pour plus d'informations sur
le démarrage sur un périphérique USB, voir «Programme de
configuration du système» dans le Guide d'utilisation.)
Dell recommande d'utiliser les connecteurs USB à l'arrière
pour les périphériques qui restent connectés, comme une
imprimante ou un clavier.
1 23
5
67
8
9101112
4
152 Guide de référence rapide
6 voyant d'activité
du disque dur
Le voyant de disque dur s'allume lorsque l'ordinateur lit ou
écrit des données sur le disque dur. Il peut également être
allumé pendant le fonctionnement d'un autre périphérique tel
que le lecteur de CD.
7 badge pivotant
Dell
Pour faire pivoter le badge Dell lorsque vous passez d'une
installation en tour à une configuration de bureau : retirez le
panneau avant (voir
«Dépose du panneau avant» dans le Guide
d'utilisation
)
, retournez-le et tournez la poignée de plastique
située derrière le badge.
8 bouton
d'alimentation
voyant
d'alimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur.
Le voyant au centre de ce bouton indique l'état de marche. Pour
plus d'informations, voir «Voyants d'alimentation» à la
page 155.
AVIS : Pour éviter de perdre des données, n'utilisez pas
le bouton d'alimentation pour éteindre l'ordinateur.
Procédez plutôt à un arrêt du système d'exploitation.
9 prise casque Utilisez cette prise pour brancher un casque.
10 connecteur de
microphone
Utilisez cette prise pour brancher un microphone afin d'entrer
des données vocales ou musicales dans un programme audio
ou de téléphonie.
11 voyant de liaison
réseau
Ce voyant s'allume lorsqu'une connexion de bonne qualité est
établie entre l'ordinateur et un réseau à 10, 100 ou 1000 Mbps
(1 Gbps).
12 voyants de
diagnostic (4)
Utilisez ces voyants pour vous aider à résoudre les problèmes
grâce au code de diagnostic. Pour plus d'informations, voir
«Voyants d'alimentation» à la page 155.
Guide de référence rapide 153
Vue arrière (mode bureau)
1 connecteurs du
panneau arrière
Branchez les périphériques série, USB et les autres
périphériques sur les
connecteurs appropriés
.
2 logements de
cartes
Permet d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes PCI et
PCI Express installées.
Les logements 2-4 peuvent recevoir des cartes pleine longueur :
- deux logements PCI Express x16
- un logement PCI.
les logements 1, 5 et 6 peuvent recevoir des cartes demi-
longueur :
- deux logements PCI-X
- un logement PCI Express x8.
3 connecteur
d'alimentation
Insérez le câble d'alimentation.
1 2 3
154 Guide de référence rapide
Nettoyage de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
Ordinateur, clavier et moniteur
PRÉCAUTION : Débranchez l'ordinateur de la prise électrique avant de le nettoyer.
Nettoyez votre ordinateur avec un tissu doux et humecté avec de l'eau. N'utilisez
pas de liquide ni d'aérosol nettoyants, ceux-ci peuvent contenir des substances
inflammables.
Utilisez un aspirateur muni d'une brosse pour ôter délicatement la poussière
des baies et ouvertures de l'ordinateur ainsi qu'entre les touches du clavier.
AVIS : N'essuyez pas le moniteur avec une solution à base d'alcool ou de savon.
Vous risqueriez d'endommager le revêtement antireflet.
Pour nettoyer votre écran, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre
avec de l'eau. Si possible, utilisez un chiffon conçu spécialement pour le
nettoyage des écrans et adapté au revêtement antistatique du moniteur.
Nettoyez le clavier, l'ordinateur et les parties en plastique de l'écran avec un
chiffon doux imbibé d'eau.
Imbibez légèrement le chiffon et veillez à ne pas faire dégouliner de l'eau
à l'intérieur de l'ordinateur ou du clavier.
Souris (non optique)
1
Tournez l'anneau de retenue situé sous votre souris dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour retirer la bille.
2
Essuyez la bille avec un chiffon propre et non pelucheux.
3
Soufflez doucement dans la cavité de la bille pour en déloger la poussière et
les peluches.
4
Nettoyez les rouleaux dans la cavité de la bille avec un coton-tige légèrement
imbibé d'alcool isopropylique.
5
Vérifiez le centrage des rouleaux dans leurs logements, si nécessaire.
Assurez-vous que le coton-tige n'a pas laissé de peluches sur les rouleaux.
6
Remettez en place la bille et l'anneau de retenue, puis tournez ce dernier
dans le sens des aiguilles d'une montre pour le remettre en place.
Guide de référence rapide 155
Lecteur de disquette
AVIS : Ne tentez pas de nettoyer les têtes du lecteur à l'aide d'un coton-tige. Les
têtes peuvent être désalignées et empêcher le fonctionnement du lecteur.
Nettoyez votre lecteur de disquette à l'aide d'un kit de nettoyage du commerce.
Ces kits comportent des disquettes prétraitées permettant d'enlever les dépôts
accumulés au cours d'une utilisation normale.
CD et DVD
AVIS : Utilisez toujours de l'air comprimé pour nettoyer la lentille du lecteur et suivez
les instructions fournies avec l'air comprimé. Ne touchez jamais la lentille du lecteur.
1
Maintenez le disque par le bord extérieur. Vous pouvez aussi le tenir par le
bord intérieur du trou central.
AVIS : Pour éviter d'endommager la surface, n'essuyez pas le disque de façon circulaire.
2
A l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux, essuyez doucement la face
inférieure du disque (à l'opposé de l'étiquette) de façon rectiligne, du centre
au bord du disque.
Pour les poussières tenaces, essayez de l'eau ou de l'eau savonneuse. Vous
pouvez aussi acheter des produits du commerce permettant de nettoyer les
disquettes et assurant une protection contre la poussière, les empreintes de
doigts et les rayures. Les produits de nettoyage pour CD peuvent être utilisés
sur les DVD sans aucun risque.
Outils de dépannage
Voyants d'alimentation
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
Le voyant d'alimentation à l'avant de l'ordinateur s'allume et clignote ou reste
allumé, selon l'état :
Si le voyant d'alimentation est vert et si l'ordinateur ne répond pas, voir
«Voyants de diagnostic» à la page 157.
Si le voyant clignote en vert, l'ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur une
touche du clavier, déplacez la souris ou appuyez sur le bouton d'alimentation
pour revenir au fonctionnement normal.
156 Guide de référence rapide
Si le voyant d'alimentation est éteint, l'ordinateur est éteint ou n'est pas alimenté.
Réinsérez correctement le câble d'alimentation dans le connecteur situé
à l'arrière de l'ordinateur et dans la prise électrique.
Si l'ordinateur est branché sur une barrette d'alimentation, vérifiez que
celle-ci est branchée sur une prise électrique et qu'elle est allumée.
Retirez temporairement les périphériques de protection contre les
surtensions, les barrettes d'alimentation et les rallonges pour vérifier que
la mise sous tension de l'ordinateur s'effectue correctement.
Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un
autre appareil, une lampe par exemple.
Vérifiez que le câble d'alimentation principal et le câble du panneau
avant sont correctement branchés à la carte système (voir «Composants
de la carte système» dans le
Guide d'utilisation
).
Si le voyant d'alimentation clignote en orange, l'ordinateur est alimenté, mais
un incident lié à l'alimentation interne s'est peut-être produit.
Vérifiez que le sélecteur de tension est correctement réglé pour
l'alimentation en CA du pays où vous vous trouvez, le cas échéant.
Vérifiez que le câble d'alimentation du processeur est correctement
branché à la carte système (voir «Composants de la carte système» dans
le
Guide d'utilisation
).
Si le voyant d'alimentation est orange fixe, un périphérique est défectueux
ou mal installé.
Déposez puis reposez les modules de mémoire (voir «Dépose du panneau
avant» dans le
Guide d'utilisation
).
Déposez puis reposez toutes les cartes (voir «Cartes» dans le
Guide
d'utilisation
).
Eliminez les interférences. Les interférences peuvent être dues à divers facteurs :
Rallonges pour le clavier, la souris et l'alimentation
Trop de périphériques raccordés à une même barrette d'alimentation
Plusieurs barrettes d'alimentation raccordées à la même prise électrique
Guide de référence rapide 157
Voyants de diagnostic
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
Les quatre voyants numérotés 1, 2, 3 et 4 sur le panneau avant peuvent vous
aider à résoudre certains incidents (voir «Vue avant (mode tour)» à la page 146).
Lorsque l'ordinateur démarre normalement, les voyants clignotent puis s'éteignent.
En cas d'incident, utilisez la séquence des voyants pour identifier son origine.
REMARQUE : Quand l'ordinateur a terminé l'autotest de démarrage (POST), les quatre
voyants s'éteignent avant l'amorçage du système d'exploitation.
Codes des voyants de diagnostic pendant l'autotest de démarrage
Couleurs des
voyants
Description du
problème
Solution proposée
L'ordinateur est en
condition d'arrêt
normale ou une
panne est survenue
avant le BIOS.
Raccordez l'ordinateur à une prise
électrique qui fonctionne et appuyez sur
le bouton d'alimentation.
Echec éventuel du
BIOS ; l'ordinateur est
en mode Récupération.
Exécutez l'utilitaire de sauvegarde du
BIOS, attendez que la récupération
soit terminée et redémarrez l'ordinateur.
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
Panne possible du
processeur.
Réinstallez le processeur (voir
«Processeur»
dans le
Guide d'utilisation
).
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
158 Guide de référence rapide
Les modules de
mémoire sont détectés,
mais une panne de
mémoire est survenue.
Si deux modules de mémoire ou plus
sont installés, retirez-les, (voir «Mémoire»
dans votre
Guide d'utilisation
), puis
réinstallez-en un, et redémarrez
l'ordinateur. Si l'ordinateur démarre
normalement, continuez à installer les
modules de mémoire supplémentaires
(un à la fois) jusqu'à l'identification d'un
module défectueux ou à la réinstallation
de tous les modules sans erreur.
Dans la mesure du possible, installez
des modules de même type (voir
«Mémoire»
dans le
Guide d'utilisation
).
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
Panne possible de la
carte graphique.
Réinstallez les cartes graphiques
installées (voir «Cartes»
dans le
Guide
d'utilisation
).
Le cas échéant, installez une carte
graphique au fonctionnement connu
dans votre ordinateur.
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
Panne possible du
lecteur de disquette
ou du disque dur.
Réinstallez correctement tous les câbles
d'alimentation et les câbles de données,
puis redémarrez l'ordinateur.
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
Couleurs des
voyants
Description du
problème
Solution proposée
Guide de référence rapide 159
Panne possible de
l'USB.
Réinstallez tous les périphériques USB,
vérifiez les connexions des câbles et
redémarrez l'ordinateur.
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
Aucun module de
mémoire n'a été
détecté.
Si deux modules de mémoire ou plus
sont installés, retirez-les, (voir
«Mémoire»
dans votre
Guide
d'utilisation
), puis réinstallez-en un, et
redémarrez l'ordinateur. Si l'ordinateur
démarre normalement, continuez
à installer les modules de mémoire
supplémentaires (un à la fois) jusqu'à
l'identification d'un module défectueux
ou à la réinstallation de tous les modules
sans erreur.
Dans la mesure du possible, installez
des modules de même type (voir
«Mémoire»
dans le
Guide d'utilisation
).
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
La carte système est
en panne.
Contactez Dell (voir «Pour prendre contact
avec Dell» dans le Guide d'utilisation).
Les modules de
mémoire sont détectés,
mais une erreur de
configuration de
mémoire ou de
compatibilité est
survenue.
Vérifiez si des contraintes particulières
doivent être respectées en ce qui
concerne l'installation des modules
dans les logements (voir «Mémoire»
dans le
Guide d'utilisation
).
Vérifiez que la mémoire utilisée est
compatible avec votre ordinateur (voir
«Mémoire»
dans le
Guide d'utilisation
).
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
Couleurs des
voyants
Description du
problème
Solution proposée
160 Guide de référence rapide
Panne d'une ressource
de la carte système ou
d'un élément matériel.
Suivez la procédure de «Restauration
de votre système d'exploitation»
dans
le
Guide d'utilisation
.
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir «Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
Panne possible d'une
carte d'extension.
1
Déterminez s'il existe un conflit en
retirant une carte d'extension (autre
que la carte graphique) puis en
redémarrant l'ordinateur (voir «Cartes»
dans le
Guide d'utilisation
).
2
Si l'incident persiste, réinstallez la carte
retirée, puis enlevez une autre carte et
redémarrez l'ordinateur.
3
Recommencez cette procédure pour
chaque carte installée. Si l'ordinateur
démarre normalement, dépannez la
dernière carte retirée de l'ordinateur
pour résoudre les conflits de ressources
(voir «Restauration de votre système
d'exploitation»
dans le
Guide
d'utilisation
).
4
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
Couleurs des
voyants
Description du
problème
Solution proposée
Guide de référence rapide 161
Codes sonores
L'ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage. La
série de bips est appelée un code sonore permettant d'identifier un problème
sur votre ordinateur.
Si votre ordinateur émet une série de signaux sonores lors du démarrage :
1
Notez le code sonore.
2
Exécutez Dell Diagnostics pour identifier la cause (voir «Dell Diagnostics»
à la page 166).
Autre panne possible.
Vérifiez que tous les câbles de disque
dur et de lecteur de CD/DVD sont
bien branchés sur la carte système (voir
«Composants de la carte système»
dans
le
Guide d'utilisation
).
En cas de message d'erreur à l'écran
signalant un problème sur un
périphérique (lecteur de disquette ou
disque dur), vérifiez ce périphérique
pour vous assurer qu'il fonctionne
correctement.
Si le système d'exploitation tente de
démarrer sur un périphérique (lecteur
de disquette ou de CD/DVD),rifiez
le programme de configuration du
système (voir «Programme de
configuration du système»
dans le
Guide d'utilisation
) pour vous assurer
que la séquence d'amorçage est correcte
pour les périphériques installés sur
votre ordinateur.
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
Couleurs des
voyants
Description du
problème
Solution proposée
162 Guide de référence rapide
Code Cause
2 courts, 1 long Erreur de somme de contrôle de BIOS
1 long, 3 courts, 2 courts Erreur de moire
1 court Touche F12 enfoncée
Code
(signaux courts
répétitifs)
Description Remède suggéré
1 Echec de la somme de
contrôle du BIOS. Panne
possible de la carte mère.
Contactez Dell (voir «Pour prendre contact
avec Dell» dans le Guide d'utilisation).
2 Aucun module de
mémoire n'a été détecté.
Si deux modules de mémoire ou plus
sont installés, retirez-les (voir «Mémoire»
dans votre
Guide d'utilisation
), puis
réinstallez-en un, et redémarrez l'ordinateur.
Si l'ordinateur démarre normalement,
continuez à installer les modules de
mémoire supplémentaires (un à la fois)
jusqu'à l'identification d'un module
défectueux ou à la réinstallation de tous
les modules sans erreur.
Dans la mesure du possible, installez des
modules de même type (voir «Mémoire»
dans le
Guide d'utilisation
).
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
3 Panne possible de la
carte mère.
Contactez Dell (voir «Pour prendre contact
avec Dell» dans le Guide d'utilisation).
Guide de référence rapide 163
Messages système
REMARQUE : Si le message affiché par l'ordinateur ne figure pas dans la liste suivante,
reportez-vous à la documentation du système d'exploitation ou du programme qui
était en cours d'exécution lorsque l'incident s'est produit.
A
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT CHECKPOINT
[
NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT
AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT (ALERTE! LES TENTATIVES DE DÉPANNAGE
ONT ÉCHOUÉ AU POINT DE CONTRÔLE [NNNN]. POUR VOUS AIDER À RÉSOUDRE CE
PROBLÈME, NOTEZ CE POINT DE CONTRÔLE ET CONTACTEZ LE SUPPORT TECHNIQUE
D
ELL)—L'ordinateur n'a pas pu achever son programme d'amorçage trois fois
consécutives pour la même erreur (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide
d'utilisation pour de l'aide).
CMOS
CHECKSUM ERROR (ERREUR DE SOMME DE CONTRÔLE CMOS) — Panne
possible de la carte mère ou de l'horloge en temps réel quand le niveau de charge de la
pile est faible. Remplacez la pile (voir «Repose de la pile» ou «Prendre contact avec Dell»
dans le Guide d'utilisation pour de l'aide).
4 Défaillance de
lecture/écriture en
mémoire.
Vérifiez si des contraintes particulières
doivent être respectées en ce qui concerne
l'installation des modules dans les
logements (voir «Mémoire»
dans le
Guide d'utilisation
).
Vérifiez que la mémoire utilisée est
compatible avec votre ordinateur (voir
«Mémoire»
dans le
Guide d'utilisation
).
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
5 Défaillance d'horloge
temps réel. Panne de
pile ou de carte mère
possible.
Remplacez la pile (voir «Repose de la pile»
dans le
Guide d'utilisation
).
Si le problème persiste, contactez Dell
(voir
«Pour prendre contact avec Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
6 Echec du test de BIOS
vidéo.
Contactez Dell (voir «Pour prendre contact
avec Dell» dans le Guide d'utilisation).
Code
(signaux courts
répétitifs)
Description Remède suggéré
164 Guide de référence rapide
CPU FAN FAILURE (PANNE DE VENTILATEUR D'ALIMENTATION)—Panne de ventilateur
d'alimentation. Remplacez le ventilateur de processeur (voir «Dépose du processeur»
dans le Guide d'utilisation).
F
LOPPY DISKETTE SEEK FAILURE (ECHEC DE RECHERCHE SUR DISQUETTE)—Un
câble peut être mal branché ou les informations de configuration de l'ordinateur peuvent
ne pas correspondre à la configuration matérielle. Vérifiez les branchements des câbles
(voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation pour de l'aide).
D
ISKETTE READ FAILURE (ECHEC DE LECTURE DE LA DISQUETTE)—La disquette
peut être défectueuse ou un câble mal branché. Remplacez la disquette ou recherchez
un mauvais branchement de câble.
H
ARD-DISK READ FAILURE (ECHEC DE LECTURE DE DISQUE DUR)—Panne éventuelle
de disque dur pendant le test au démarrage (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans
le Guide d'utilisation pour de l'aide).
KEYBOARD FAILURE (PANNE DE CLAVIER)—Panne de clavier ou câble de clavier
débranché (voir «Problèmes de clavier» dans le Guide d'utilisation).
N
O BOOT DEVICE AVAILABLE (AUCUN PÉRIPHÉRIQUE D'AMORÇAGE N 'EST
DISPONIBLE)—Le système ne peut pas détecter de périphérique ou de partition
d'amorçage.
• Si le lecteur de disquette est votre périphérique d'amorçage, vérifiez que les câbles
sont branchés et qu'il y a une disquette amorçable dans le lecteur.
• Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous que les câbles sont
branchés, et que le disque est installé et partitionné comme périphérique d'amorçage.
• Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les informations
de la séquence d'amorçage sont correctes (voir «Accès au programme de configuration
du système»
dans le
Guide d'utilisation
).
NO TIMER TICK INTERRUPT (AUCUNE INTERRUPTION DE TIC D'HORLOGE)—Panne
de carte système ou une puce sur la carte système peut être défectueuse (voir «Pour
prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation pour de l'aide).
N
ON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (ERREUR DISQUE OU DISQUE NON-SYSTÈME)—
Remplacez la disquette par une autre dotée d'un système d'exploitation amorçable, ou
retirez la disquette du lecteur A et redémarrez l'ordinateur.
N
OT A BOOT DISKETTE (DISQUETTE NON AMORÇABLE)—Insérez une disquette
d'amorçage dans le lecteur et redémarrez l'ordinateur.
Guide de référence rapide 165
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED THAT
A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS
THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR
MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM (AVIS - LE SYSTÈME DE
SURVEILLANCE AUTOMATIQUE DU DISQUE DUR SIGNALE QU'UN PARAMÈTRE ADÉPASSÉ
SA PLAGE D'UTILISATION NORMALE. DELL RECOMMANDE DE SAUVEGARDER
RÉGULIÈREMENT VOS DONNÉES. UN PARAMÈTRE HORS PLAGE PEUT SIGNALER OU NON
UN PROBLÈME POTENTIEL SUR LE DISQUE DUR)—Erreur SMART, panne éventuelle
du disque dur. Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le programme de
configuration du BIOS.
Dépanneur des conflits matériels
Si un périphérique n'est pas détecté pendant la configuration du système
d'exploitation ou est détecté mais n'est pas configuré correctement, utilisez le
Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité.
Windows XP :
1
Cliquez sur
Démarrer
Aide et support
.
2
Entrez
Dépanneur des conflits matériels
dans le champ de
recherche puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche.
3
Dans la section
Résolution d'un problème
, cliquez sur
Dépanneur des
conflits matériels
.
4
Dans la liste
Dépanneur des conflits matériels
, sélectionnez l'option décrivant
le mieux le problème puis cliquez sur
Suivant
pour accéder aux étapes
suivantes de dépannage.
Windows Vista
:
1
Cliquez sur le bouton Démarrer Windows Vista ,
puis sur
Aide et support
.
2
Entrez
Dépanneur des conflits matériels
dans le champ de
recherche puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche.
3
Dans les résultats de recherche, sélectionnez l'option décrivant le mieux le
problème et suivez les étapes suivantes de dépannage.
166 Guide de référence rapide
Dell Diagnostics
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications
décrites dans la section «Problèmes de blocage et problèmes logiciels» à la
page 175 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une
assistance technique.
Dell recommande d'imprimer ces procédures avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell™.
REMARQUE : Le disque Drivers and Utilities est en option et n'est pas obligatoirement
expédié avec tous les ordinateurs.
Ouvrez le programme de configuration du système (voir «Programme de
configuration du système» dans votre Guide d'utilisation), étudiez les informations
de configuration de votre ordinateur et assurez-vous que le périphérique que
vous souhaitez tester s'affiche dans le programme de configuration du système
et qu'il est actif.
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le disque Drivers
and Utilities.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur
1
Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).
2
Lorsque le logo DELL™ s'affiche, appuyez immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si un message apparaît pour indiquer qu'aucune partition de diagnostic
n'a été trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le disque Drivers and Utilities. Voir
«Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities» à la page 167.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation
apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft
®
Windows
®
s'affiche.
Arrêtez alors votre ordinateur (voir «Mise hors tension de votre ordinateur»
dans le
Guide d'utilisation
), puis faites une nouvelle tentative.
3
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez
Boot
to Utility Partition
(Démarrer sur la partition d'utilitaires) et appuyez sur
<Entrée>.
4
Lorsque l'écran
Main Menu
(Menu principal) de Dell Diagnostics s'affiche
(voir «Menu principal de Dell Diagnostics» à la page 167), sélectionnez le
test à effectuer.
Guide de référence rapide 167
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities
1
Insérez le disque
Drivers and Utilities
.
2
Arrêtez et redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL s'affiche, appuyez immédiatement sur <F12>.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez
encore jusqu'à ce que le bureau Windows s'affiche. Eteignez alors votre
ordinateur et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : La procédure ci-dessous modifie la séquence de démarrage pour
un seul démarrage. Au démarrage suivant, l'ordinateur traitera l'ordre des
périphériques de démarrage comme indiqué dans le programme de configuration
du système.
3
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez
Onboard
or USB CD-ROM Drive
(Lecteur de CD-ROM USB ou intégré) et appuyez
sur <Entrée>.
4
Sélectionnez l'option
Boot from CD-ROM
sur le menu qui apparaît et
appuyez sur <Entrée>.
5
Ta p ez
1
pour démarrer le menu et appuyez sur <Entrée> pour poursuivre.
6
Sélectionnez
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
sur la liste numérotée. Si
plusieurs versions apparaissent, sélectionnez la version correspondant à votre
ordinateur.
7
Lorsque l'écran
Main Menu
(Menu principal) de Dell Diagnostics s'affiche,
sélectionnez le test à effectuer.
Menu principal de Dell Diagnostics
1
Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran du
Main Menu
(Menu principal)
affiché, cliquez sur le bouton correspondant à l'option souhaitée.
Option Fonction
Express Test
(Test rapide)
Exécute un test rapide des périphériques. En règle générale, ce
test prend 10 à 20 minutes et n'exige aucune intervention de
votre part. Effectuez tout d'abord un Test rapide pour trouver le
problème plus rapidement.
Extended Test
(Test approfondi)
Exécute un test approfondi des périphériques. En règle générale,
ce test dure au moins une heure et nécessite que vous répondiez
régulièrement à des questions.
168 Guide de référence rapide
2
Si un problème est rencontré lors d'un test, un message affiche le code d'erreur
et une description du problème. Notez le code d'erreur et la description du
problème et suivez les instructions à l'écran.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez Dell (voir «Prendre
contact avec Dell» dans votre
Guide d'utilisation
).
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de
chaque écran de test. Si vous contactez Dell, le service de support technique
vous demandera votre numéro de service.
3
Si vous effectuez un test à partir de l'option
Test personnalisé
ou
Arborescence
des symptômes
, cliquez sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant
pour en savoir plus.
Custom Test
(Test personnalisé)
Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez personnaliser les
tests à exécuter.
Symptom Tree
(Arborescence des
symptômes)
Répertorie les symptômes rencontrés les plus communs et vous
permet de sélectionner un test selon le symptôme du problème
auquel vous êtes confronté.
Onglet Fonction
Résultats Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur
rencontrées.
Errors (Erreurs) Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur
et la description du problème.
Help (Aide) Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour
exécuter le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique
sélectionné.
Dell Diagnostics obtient des informations de configuration
de tous les périphériques à partir du programme de
configuration du système, de la mémoire et de divers tests
internes et les affiche dans la liste des périphériques, dans le
volet gauche de l'écran. La liste des périphériques risque de
ne pas afficher les noms de tous les composants installés sur
votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci.
Parameters (Paramètres) Permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.
Option
(suite)
Fonction
Guide de référence rapide 169
4
Lorsque les tests sont terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir
du disque
Drivers and Utilities,
retirez le disque.
5
Fermez l'écran de test pour revenir à l'écran
Main
Menu
(Menu principal).
Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du
Menu
Main (
Menu principal
)
.
Dépannage
Lorsque vous dépannez votre ordinateur, suivez les conseils ci-dessous :
Si vous avez ajouté ou supprimé une pièce avant que le problème n'apparaisse,
revoyez les procédures d'installation et assurez-vous que la pièce est
correctement installée.
Si un périphérique ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement connecté.
Si un message d'erreur apparaît à l'écran, consignez-le par écrit, mot pour mot.
Ce message peut aider le personnel du support à diagnostiquer et à résoudre
le ou les incidents.
Si un message d'erreur apparaît dans un programme, consultez la
documentation de ce programme.
REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage
par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre
ordinateur Dell est réglé sur le mode d'affichage classique de Windows.
Problèmes de pile
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Ne remplacez
la pile qu'avec un type similaire ou équivalent recommandé par le fabricant.
Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
R
EMPLACEZ LA PILE Si vous devez fréquemment réinitialiser les informations
concernant l'heure et la date après avoir allumé l'ordinateur ou si l'heure et la date
affichées au démarrage sont incorrectes, remplacez la pile (voir «Repose de la pile»
dans le Guide d'utilisation). Si la pile ne fonctionne toujours pas correctement, contactez
Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation).
170 Guide de référence rapide
Problèmes de lecteur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
V
ÉRIFIEZ QUE LE LECTEUR EST RECONNU PAR MICROSOFT WINDOWS
Windows XP :
Cliquez sur
Démarrer
, puis cliquez sur
Poste de travail
.
Windows Vista :
Cliquez sur le bouton Démarrer Windows Vista et cliquez sur
Ordinateur
.
Si le lecteur n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre logiciel
antivirus pour rechercher d'éventuels virus et les supprimer. Les virus peuvent parfois
empêcher Windows de reconnaître le lecteur.
T
EST DU LECTEUR
Insérez un autre disque pour éliminer la possibilité que le premier soit défectueux.
Insérez une disquette d'amorçage et redémarrez l'ordinateur.
NETTOYEZ LE LECTEUR OU LE DISQUE Voir «Vue arrière (mode bureau)» à la
page 153.
V
ÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES
EXÉCUTEZ LE DÉPANNEUR DES CONFLITS MATÉRIELS Voir «Restauration de votre
système d'exploitation» du Guide d'utilisation.
E
XÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICS Voir «Dell Diagnostics» à la page 166.
Problèmes de lecteur optique
REMARQUE : Il peut arriver que le lecteur optique haute vitesse vibre et produise
du bruit. Cela ne signifie en aucun cas que le lecteur ou le support est défectueux.
REMARQUE : Selon les régions du monde et les différents formats de disque, certains
titres DVD ne fonctionnent pas dans certains lecteurs DVD.
R
ÉGLEZ LE CONTRÔLE DE VOLUME DE WINDOWS
Cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran.
Assurez-vous d'avoir monté le volume en cliquant sur le curseur et en le faisant glisser
vers le haut.
Vérifiez que le son n'est pas mis en sourdine en cliquant sur l'une des cases à cocher activées.
VÉRIFIEZ LES HAUT-PARLEURS ET LE CAISSON D'EXTRÊMES GRAVES Voir «Problèmes
de son et de haut-parleurs» à la page 182.
Guide de référence rapide 171
Problèmes d'écriture vers un lecteur optique
FERMEZ TOUS LES PROGRAMMES Le lecteur optique doit recevoir un flux régulier
de données pendant la gravure. Si le flux est interrompu, une erreur peut se produire.
Fermez tous les programmes avant de lancer l'écriture sur le lecteur.
D
ÉSACTIVEZ LE MODE VEILLE DANS WINDOWS AVANT DE LANCER L'ÉCRITURE SUR
UN DISQUE Lancez une recherche à l'aide du mot clé veille dans le Centre d'aide et
de support de Windows pour plus d'informations sur les modes d'économie d'énergie.
Problèmes de disque dur
LANCEZ LA VÉRIFICATION DU DISQUE
Windows XP :
1
Cliquez sur
Démarrer
, puis cliquez sur
Poste de travail
.
2
Avec le bouton droit, cliquez sur
Disque local C:
.
3
Cliquez sur
Propriétés
Outils
Vérifier maintenant
.
4
Cliquez sur
Analyser et tenter la restauration des secteurs défectueux
, puis sur
Démarrer
.
Windows Vista :
1
Cliquez sur
Démarrer
, puis sur
Ordinateur
.
2
Avec le bouton droit, cliquez sur
Disque local C:
.
3
Cliquez sur
Propriétés
Outils
Vérifier maintenant
.
La fenêtre
Contrôle du compte utilisateur
peut apparaître. Si vous êtes administrateur
de l'ordinateur, cliquez sur
Continuer
; sinon, prenez contact avec votre administrateur
pour poursuivre l'action voulue.
4
Suivez les instructions qui s'affichent.
Problèmes liés à la messagerie électronique, au modem ou à Internet
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
REMARQUE : Connectez le modem uniquement à une prise téléphonique analogique.
Le modem ne fonctionne pas s'il est connecté à un réseau téléphonique numérique.
REMARQUE : Ne branchez pas de câble téléphonique sur le connecteur réseau (voir
«Connecteurs du panneau arrière» dans le Guide d'utilisation).
V
ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ DE MICROSOFT OUTLOOK EXPRESS Si vous
n'arrivez pas à ouvrir vos pièces jointes :
1
Dans Outlook Express, cliquez sur
Outils
Options
Sécurité
.
2
Cliquez sur
Ne pas autoriser l'ouverture ou l'enregistrement des pièces jointes susceptibles
de contenir un virus
pour supprimer la coche, le cas échéant.
172 Guide de référence rapide
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE
INSPECTEZ LA PRISE TÉLÉPHONIQUE
CONNECTEZ DIRECTEMENT LE MODEM À LA PRISE TÉLÉPHONIQUE MURALE
UTILISEZ UNE AUTRE LIGNE TÉLÉPHONIQUE
Vérifiez que la ligne téléphonique est connectée à la prise du modem (cette dernière
est reconnaissable à l'étiquette verte ou à l'icône en forme de connecteur qui se trouve
à côté d'elle).
Vérifiez que vous entendez un déclic lorsque vous insérez le connecteur de la ligne
téléphonique dans le modem.
Débranchez la ligne téléphonique du modem et connectez-la à un téléphone, puis
attendez la tonalité.
Si d'autres appareils partagent cette ligne (répondeur, télécopieur, protecteur de surtension
ou séparateur de ligne), débranchez-les et branchez le modem directement à la prise
téléphonique murale. Si vous utilisez un câble qui mesure 3 mètres ou plus, essayez-en
un plus court.
EXÉCUTEZ L'OUTIL DE DIAGNOSTIC DU MODEM
Windows XP :
1
Cliquez sur
Démarrer
Tous les
programmes
Assistant du modem
.
2
Suivez les instructions affichées à l'écran pour identifier et résoudre les problèmes liés
au modem. Cette application d'assistance du modem n'est pas disponible sur certains
ordinateurs.
Windows Vista :
1
Cliquez sur
Démarrer
Tous les programmes
Outil de diagnostic du modem
.
2
Suivez les instructions affichées à l'écran pour identifier et résoudre les problèmes liés
au modem. Les diagnostics du modem ne sont disponibles que sur certains ordinateurs.
VÉRIFIEZ QUE LE MODEM COMMUNIQUE AVEC WINDOWS
Windows XP :
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Imprimantes et autres
périphériques
Options de modem et téléphonie
Modems
.
2
Cliquez sur le port COM de votre modem
Propriétés
Diagnostics
Interroger le
modem
pour vérifier que le modem communique avec Windows.
Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne correctement.
Guide de référence rapide 173
Windows Vista :
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Matériel et audio
Options
de modem et téléphonie
Modems
.
2
Cliquez sur le port COM de votre modem
Propriétés
Diagnostics
Interroger
le modem
pour vérifier que le modem communique avec Windows.
Si toutes les commandes reçoivent des réponses, le modem fonctionne correctement.
VÉRIFIEZ QUE VOUS ÊTES CONNECTÉ À INTERNET Assurez-vous que vous êtes
bien abonné à un fournisseur d'accès Internet. Une fois le programme de messagerie
électronique Outlook Express ouvert, cliquez sur Fichier. Si la case Travailler hors
connexion est cochée, décochez-la, puis connectez-vous à Internet. Contactez votre
fournisseur d'accès Internet pour obtenir une assistance.
Messages d'erreur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
Si le message d'erreur n'est pas répertorié, consultez la documentation du système
d'exploitation ou du programme que vous étiez en train d'utiliser au moment
où le message est apparu.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOM DE
FICHIER NE PEUT CONTENIR AUCUN DES CARACTÈRES SUIVANTS ) : \ / : * ? “ < > |
N'utilisez pas ces caractères dans les noms de fichiers.
A
REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (UN FICHIER .DLL REQUIS EST
INTROUVABLE)—Il manque un fichier essentiel au programme que vous essayez
d'ouvrir. Pour supprimer, puis réinstaller le programme :
Windows XP :
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Ajout/suppression de programmes
Modifier ou supprimer des programmes
.
2
Sélectionnez le programme à supprimer.
3
Cliquez sur
Désinstaller
.
4
Consultez la documentation du programme pour obtenir des instructions d'installation.
Windows Vista :
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Programmes
Programmes
et fonctionnalités
.
2
Sélectionnez le programme à supprimer.
3
Cliquez sur
Désinstaller
.
4
Consultez la documentation du programme pour obtenir des instructions d'installation.
174 Guide de référence rapide
drive letter
:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (X:\ N'EST PAS
ACCESSIBLE. LE PÉRIPHÉRIQUE N'EST PAS PRÊT)—Le lecteur ne peut pas lire le
disque. Insérez un disque dans le lecteur et réessayez.
I
NSERT BOOTABLE MEDIA (INTRODUISEZ UN SUPPORT AMORÇABLE)—Introduisez
une disquette, un CD ou un DVD amorçable.
N
ON-SYSTEM DISK ERROR (ERREUR DISQUE NON-SYSTÈME)—Retirez la disquette
du lecteur et redémarrez l'ordinateur.
N
OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(M
ÉMOIRE OU RESSOURCES INSUFFISANTES. FERMEZ DES PROGRAMMES ET
RÉESSAYEZ)—Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le programme de votre choix.
Dans certains cas, vous devrez peut-être redémarrer l'ordinateur afin de restaurer ses
ressources. Si vous devez effectivement arrêter l'ordinateur, exécutez le programme
voulu dès que le redémarrage est terminé.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND (SYSTÈME D'EXPLOITATION INTROUVABLE)—
Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation).
Problèmes de périphérique IEEE 1394
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
V
ÉRIFIEZ QUE LE CÂBLE DU PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 EST CORRECTEMENT INSÉRÉ
DANS LE PÉRIPHÉRIQUE ET DANS LE CONNECTEUR DE L'ORDINATEUR
VÉRIFIEZ QUE LE PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 EST ACTIVÉ DANS LE PROGRAMME DE
CONFIGURATION DU SYSTÈME Voir «Options du programme de configuration du
système» dans le Guide d'utilisation.
A
SSUREZ-VOUS QUE LE PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 EST RECONNU PAR WINDOWS
Windows XP :
1
Cliquez sur
Démarrer
, puis sur
Panneau de configuration
.
2
Sous
Choisissez une catégorie
, cliquez sur
Performances et maintenance
Système
Propriétés système
Matériel
Gestionnaire de périphériques
.
Windows Vista :
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Matériel et audio
.
2
Cliquez sur
Gestionnaire de périphériques
.
Si votre périphérique IEEE 1394 est répertorié, Windows le reconnaît.
Guide de référence rapide 175
VÉRIFIEZ QUE LA CARTE IEEE 1394 EST CORRECTEMENT INSTALLÉE
VÉRIFIEZ QUE LE CÂBLE IEEE 1394 EST BRANCHÉ CORRECTEMENT AU CONNECTEUR
DE LA CARTE SYSTÈME ET AU CONNECTEUR DU PANNEAU D'ENTRÉE-SORTIE AVANT
SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 FOURNI
PAR DELL Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide
d'utilisation).
S
I VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE IEEE 1394 NON
FOURNI PAR DELL Contactez le fabricant du périphérique IEEE 1394.
Problèmes de clavier
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
V
ÉRIFIEZ LE CÂBLE DU CLAVIER
Vérifiez que le câble du clavier est fermement connecté à l'ordinateur.
Arrêtez l'ordinateur (voir «Extinction de votre ordinateur»
dans le
Guide d'utilisation
),
rebranchez le câble de clavier comme indiqué sur le schéma d'installation de votre
ordinateur, puis redémarrez l'ordinateur.
Vérifiez que le câble n'est pas endommagé et que les broches des connecteurs du câble
ne sont pas tordues ou cassées. Redressez les broches tordues.
Si vous utilisez des rallonges, retirez-les et branchez le clavier directement sur l'ordinateur.
TESTEZ LE CLAVIER Branchez un clavier en bon état à l'ordinateur, puis essayez de
l'utiliser.
E
XÉCUTEZ LE DÉPANNEUR DES CONFLITS MATÉRIELS Voir «Restauration de votre
système d'exploitation» du Guide d'utilisation.
Problèmes de blocage et problèmes logiciels
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
L'ordinateur ne démarre pas
VÉRIFIEZ LES VOYANTS DE DIAGNOSTIC Voir «Voyants d'alimentation» à la
page 155.
V
ÉRIFIEZ QUE LE CÂBLE D'ALIMENTATION EST BIEN BRANCHÉ SUR L 'ORDINATEUR
ET SUR LA PRISE SECTEUR
176 Guide de référence rapide
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement
le système d'exploitation.
E
TEIGNEZ L'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez
sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes (jusqu'à ce
que l'ordinateur s'éteigne), puis redémarrez votre ordinateur.
Un programme ne répond plus
FIN DU PROGRAMME
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Echap> pour accéder au Gestionnaire
des tâches.
2
Cliquez sur l'onglet
Applications
.
3
Sélectionnez le programme qui ne répond plus.
4
Cliquez sur
Fin de tâche
.
Un programme se bloque fréquemment
REMARQUE : Les logiciels sont généralement fournis avec des instructions
d'installation contenues dans la documentation, sur disquette, sur CD ou sur DVD.
C
ONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL Si nécessaire, supprimez, puis
réinstallez le programme.
Un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation
Windows
EXÉCUTEZ L'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES
Windows XP :
L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne
dans un environnement voisin des environnements des systèmes d'exploitation non XP.
1
Cliquez sur
Démarrer
Tous les programmes
Accessoires
Assistant Compatibilité
des programmes
Suivant
.
2
Suivez les instructions qui s'affichent.
Windows Vista :
L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne
dans un environnement voisin des environnements des systèmes d'exploitation non
Windows Vista.
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Programmes
Utiliser
un programme ancien avec cette version de Windows
.
Guide de référence rapide 177
2
Dans l'écran d'accueil, cliquez sur
Suivant
.
3
Suivez les instructions qui s'affichent.
Un écran bleu uni apparaît
ETEIGNEZ L'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez
sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le
bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes
(jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne), puis redémarrez votre ordinateur.
Autres problèmes logiciels
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT POUR
OBTENIR DES INFORMATIONS DE DÉPANNAGE
Vérifiez que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur
votre ordinateur.
Vérifiez que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le
logiciel fonctionne. Voir la documentation du logiciel pour plus d'informations.
Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré.
Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le programme.
Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ IMMÉDIATEMENT VOS FICHIERS
UTILISEZ UN PROGRAMME DE RECHERCHE DES VIRUS POUR VÉRIFIER LE DISQUE DUR,
LES DISQUETTES, LES CD OU DVD
E
NREGISTREZ LES FICHIERS OUVERTS ET QUITTEZ TOUS LES PROGRAMMES, PUIS
ÉTEIGNEZ L'ORDINATEUR PAR LE MENU DÉMARRER
Problèmes de mémoire
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
S
I LE MESSAGE «MÉMOIRE INSUFFISANTE» S'AFFICHE
Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours
d'exécution que vous n'utilisez pas pour voir si cela permet de résoudre le problème.
Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimum. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (voir
«Installation d'un module de mémoire»
dans le
Guide d'utilisation
).
178 Guide de référence rapide
Réinstallez les modules de mémoire (voir «Dépose du panneau avant»
dans le
Guide
d'utilisation
) pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec
la mémoire.
Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 166).
SI VOUS RENCONTREZ D'AUTRES PROBLÈMES DE MÉMOIRE
Réinstallez les modules de mémoire (voir «Dépose du panneau avant»
dans le
Guide
d'utilisation
) pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec
la mémoire.
Assurez-vous de suivre les consignes d'installation de la mémoire (voir «Installation
d'un module de mémoire»
dans le
Guide d'utilisation
).
Vérifiez que la mémoire utilisée est compatible avec votre ordinateur. Pour plus
d'informations sur le type de mémoire compatibles avec votre ordinateur, voir «Dépose
du panneau avant»
dans le
Guide d'utilisation
.
Exécutez Dell Diagnostics («Dell Diagnostics» à la page 166).
Problèmes de souriss
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
V
ÉRIFIEZ LE CÂBLE DE LA SOURIS
Vérifiez que le câble n'est pas endommagé et que les broches des connecteurs du câble
ne sont pas tordues ou cassées. Redressez les broches tordues.
Si vous utilisez des rallonges, retirez-les et branchez la souris directement sur l'ordinateur.
Vérifiez que le câble de la souris est branché comme indiqué sur le schéma d'installation
de votre ordinateur.
REDÉMARREZ L'ORDINATEUR
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Echap> pour afficher le menu
Démarrer
.
2
Appuyez sur <u>,
appuyez sur les touches fléchées vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner
Arrêter
ou
Arrêter l'ordinateur
, puis appuyez sur <Entrée>.
3
Après l'arrêt de l'ordinateur, rebranchez le câble de la souris comme indiqué sur le
schéma d'installation.
4
Allumez l'ordinateur.
TESTEZ LA SOURIS Branchez une souris qui fonctionne correctement et essayez
de l'utiliser.
V
ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE LA SOURIS
Windows XP :
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Souris
.
2
Réglez les paramètres selon les besoins.
Guide de référence rapide 179
Windows Vista :
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Matériel et audio
Souris
.
2
Réglez les paramètres selon les besoins.
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DE LA SOURIS Voir «Pilotes» dans le Guide d'utilisation.
E
XÉCUTEZ LE DÉPANNEUR DES CONFLITS MATÉRIELS Voir «Restauration de votre
système d'exploitation» du Guide d'utilisation.
Problèmes de réseau
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
V
ÉRIFIEZ LE VOYANT RÉSEAU À L'AVANT DE L'ORDINATEUR Si le voyant d'intégrité
du lien est éteint (voir «Boutons et voyants» dans le Guide d'utilisation), il n'y a pas de
communication sur le réseau. Remplacez le câble de réseau.
V
ÉRIFIEZ LE CONNECTEUR DU CÂBLE DE RÉSEAU Vérifiez que le câble réseau est
fermement inséré dans le connecteur réseau situé à l'arrière de l'ordinateur et dans la
prise réseau murale.
R
EDÉMARREZ L'ORDINATEUR ET RECONNECTEZ-VOUS AU RÉSEAU
VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DU RÉSEAU Contactez l'administrateur de réseau pour
qu'il vérifie vos paramètres et le fonctionnement du réseau.
E
XÉCUTEZ LE DÉPANNEUR DES CONFLITS MATÉRIELS Voir «Restauration de votre
système d'exploitation» du Guide d'utilisation.
Problèmes d'alimentation
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
S
I LE VOYANT D'ALIMENTATION EST VERT ET SI L'ORDINATEUR NE RÉPOND PAS
Voir «Voyants d'alimentation» à la page 155.
S
I LE VOYANT D'ALIMENTATION CLIGNOTE EN VERT L'ordinateur est en mode
veille. Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou appuyez sur le bouton
d'alimentation pour revenir au fonctionnement normal.
S
I LE VOYANT D'ALIMENTATION EST ÉTEINT L'ordinateur est éteint ou n'est pas
sur alimentation secteur.
Réinsérez le cordon d'alimentation dans le connecteur situé à l'arrière de l'ordinateur
et dans la prise électrique.
Supprimez les barrettes d'alimentation, rallonges de câble et autres dispositifs de
protection d'alimentation pour vérifier que l'ordinateur s'allume normalement.
180 Guide de référence rapide
Vérifiez que les barrettes d'alimentation utilisées sont branchées sur une prise électrique
et sont allumées.
Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil,
une lampe par exemple.
Vérifiez que le câble d'alimentation principal et le câble du panneau avant sont
correctement branchés à la carte système (voir «Composants de la carte système»
dans
le
Guide d'utilisation
).
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION CLIGNOTE EN ORANGE L'ordinateur reçoit du
courant, mais un incident d'alimentation interne s'est peut-être produit.
Vérifiez que le sélecteur de tension est correctement réglé pour l'alimentation en CA
du pays où vous vous trouvez, le cas échéant.
Vérifiez que tous les composants et câbles sont correctement installés et bien branchés
sur la carte système (voir «Composants de la carte système»
dans le
Guide d'utilisation
).
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST ORANGE FIXE Un périphérique est défectueux
ou mal installé.
Déposez puis reposez tous les modules de mémoire (voir «Dépose du panneau avant»
dans le
Guide d'utilisation
).
Déposez et reposez toutes les cartes d'extension y compris les cartes graphiques (voir
«Dépose d'une carte PCI»
dans le
Guide d'utilisation
).
ELIMINEZ LES INTERFÉRENCES Les interférences peuvent être dues à divers facteurs :
Rallonges pour le clavier, la souris et l'alimentation
Trop de périphériques raccordés à une même barrette d'alimentation
Plusieurs barrettes d'alimentation raccordées à la même prise électrique
Problèmes d'imprimante
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
REMARQUE : Si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre imprimante,
contactez le fabricant.
C
ONSULTEZ LA DOCUMENTATION DE L'IMPRIMANTE Reportez-vous à la
documentation de l'imprimante pour obtenir des informations de configuration et de
dépannage.
Guide de référence rapide 181
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE EST ALLUMÉE
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE
Consultez la documentation de l'imprimante pour obtenir des informations sur la
connexion des câbles.
Vérifiez que les câbles de l'imprimante sont bien connectés à l'imprimante et à l'ordinateur.
TESTEZ LA PRISE ÉLECTRIQUE Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en
la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple.
V
ÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE EST RECONNUE PAR WINDOWS
Windows XP
:
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Imprimantes et autres
périphériques
Afficher les imprimantes et télécopieurs installés
.
2
Si l'imprimante apparaît dans la liste, cliquez avec le bouton droit sur l'icône la
représentant.
3
Cliquez sur
Propriétés
Ports
. Pour une imprimante parallèle, vérifiez que l'option
Impression sur les ports suivants :
est
LPT1 (port imprimante)
. Pour une imprimante
USB, vérifiez que l'option
Impression sur les ports suivants :
est
USB
.
Windows Vista :
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Matériel et audio
Imprimante
.
2
Si l'imprimante apparaît dans la liste, cliquez avec le bouton droit sur l'icône la
représentant.
3
Cliquez sur
Propriétés
, puis sur l'onglet
Ports
.
4
Réglez les paramètres selon les besoins.
RÉINSTALLATION DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE Reportez-vous à la documentation
de l'imprimante pour obtenir des informations sur la réinstallation du pilote.
Problèmes de scanner
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
REMARQUE : Si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre scanner,
contactez le fabricant.
C
ONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU SCANNER Reportez-vous à la documentation
du scanner pour obtenir des informations de configuration et de dépannage.
D
ÉVERROUILLEZ LE SCANNER Vérifiez que votre scanner est déverrouillé (s'il
comporte un bouton ou une languette de verrouillage).
182 Guide de référence rapide
REDÉMARREZ L'ORDINATEUR ET RÉESSAYEZ
VÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES
Consultez la documentation du scanner pour obtenir des informations sur la connexion
des câbles.
Assurez-vous que les câbles du scanner sont solidement connectés au scanner et
à l'ordinateur.
VÉRIFIEZ QUE LE SCANNER EST RECONNU PAR MICROSOFT WINDOWS
Windows XP
:
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Imprimantes et autres
périphériques
Scanners et appareils photo
.
2
Si votre scanner est répertorié, Windows le reconnaît.
Windows Vista :
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Matériel et audio
Scanneurs et appareils photos
.
2
Si le scanner est répertorié, Windows le reconnaît.
RÉINSTALLEZ LE PILOTE DU SCANNER Consultez la documentation du scanner
pour obtenir des instructions.
Problèmes de son et de haut-parleurs
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
Les haut-parleurs n'émettent aucun son
REMARQUE : Le réglage du volume des lecteurs MP3 ou autre support peut annuler
l'effet du paramètre de volume de Windows. Vérifiez toujours que le volume sur le
ou les lecteurs de support a été réduit ou coupé.
V
ÉRIFIEZ LES CONNEXIONS DES CÂBLES DES HAUT-PARLEURS Vérifiez que les
haut-parleurs sont raccordés comme indiqué dans le schéma d'installation fourni avec
ceux-ci. Si vous disposez d'une carte son, assurez-vous que les haut-parleurs sont connectés
à la carte.
A
SSUREZ-VOUS QUE LE CAISSON DE BASSE ET LES HAUT-PARLEURS SONT ALLUMÉS
Reportez-vous au schéma d'installation fourni avec les haut-parleurs. Si vos haut-parleurs
sont dotés de commandes de volume, réglez le volume, les aigus ou les basses pour
supprimer toute distorsion.
R
ÉGLEZ LE CONTRÔLE DE VOLUME DE WINDOWS Cliquez ou double-cliquez sur
l'icône de haut-parleur dans le coin inférieur droit de l'écran. Assurez-vous d'avoir monté
le volume et que le son n'est pas mis en sourdine.
Guide de référence rapide 183
DÉCONNECTEZ LE CASQUE DU CONNECTEUR DE CASQUE Le son des haut-parleurs
est automatiquement désactivé lorsque le casque est connecté au connecteur de casque
du panneau avant de l'ordinateur.
T
ESTEZ LA PRISE ÉLECTRIQUE Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en
la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple.
E
LIMINEZ LES SOURCES POTENTIELLES D'INTERFÉRENCES Eteignez les ventilateurs,
tubes au néon ou lampes halogène proches afin de vérifier s'ils produisent des interférences.
E
XÉCUTEZ LES DIAGNOSTICS DU HAUT-PARLEUR
RÉINSTALLATION DU PILOTE AUDIO Voir «Pilotes» dans le Guide d'utilisation.
E
XÉCUTEZ LE DÉPANNEUR DES CONFLITS MATÉRIELS Voir «Restauration de votre
système d'exploitation» du Guide d'utilisation.
Aucun son émis par le casque
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DES CÂBLES DU CASQUE Vérifiez que le câble du casque
est correctement inséré dans le connecteur approprié (voir «A propos de votre ordinateur»
dans le Guide d'utilisation).
R
ÉGLEZ LE CONTRÔLE DE VOLUME DE WINDOWS Cliquez ou double-cliquez sur
l'icône de haut-parleur dans le coin inférieur droit de l'écran. Assurez-vous d'avoir monté
le volume et que le son n'est pas mis en sourdine.
Incidents liés à l'affichage et au moniteur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez
et respectez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
.
AVIS : Si votre ordinateur a été livré avec une carte graphique PCI Express installée,
il n'est pas nécessaire de retirer la carte pour installer des cartes graphiques
supplémentaires ; mais cette carte est nécessaire pour le dépannage. Si vous retirez
la carte, rangez-la en lieu sûr. Pour plus d'informations sur votre carte graphique,
consultez support.dell.com.
L'écran est vide
REMARQUE : Pour les procédures de dépannage, consultez la documentation du
moniteur.
V
ÉRIFIEZ LA CONNEXION DU CÂBLE DU MONITEUR
Vérifiez que le câble du moniteur est branché sur la carte graphique correcte (pour les
configurations à carte graphique double).
Si vous utilisez un adaptateur DVI vers VGA, vérifiez que l'adaptateur est branché
correctement à la carte graphique et au moniteur.
184 Guide de référence rapide
Vérifiez que le câble du moniteur est branché comme indiqué sur le schéma d'installation
de votre ordinateur.
Si vous utilisez des rallonges, retirez-les et branchez le moniteur directement sur l'ordinateur.
Echangez les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du moniteur pour déterminer si
le câble d'alimentation est défectueux.
Recherchez sur les connecteurs des broches tordues ou cassées (il est normal que les
connecteurs de câble de moniteur aient des broches manquantes).
VÉRIFIEZ LE VOYANT D'ALIMENTATION DU MONITEUR
Si le voyant d'alimentation est allumé ou clignote, le moniteur est sous tension.
Si ce voyant est éteint, appuyez sur le bouton pour vérifier que le moniteur est allumé.
S'il clignote, appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour revenir au
fonctionnement normal.
TESTEZ LA PRISE ÉLECTRIQUE Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en
la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple.
V
ÉRIFIEZ LES VOYANTS DE DIAGNOSTIC Voir «Voyants d'alimentation» à la
page 155.
L'écran est difficilement lisible
VÉRIFIEZ LA CONNEXION DU CÂBLE DU MONITEUR
Vérifiez que le câble du moniteur est branché sur la carte graphique correcte (pour les
configurations à carte graphique double).
Si vous utilisez un adaptateur en option
DVI vers VGA
, vérifiez que l'adaptateur est
branché correctement à la carte graphique et au moniteur.
Vérifiez que le câble du moniteur est branché comme indiqué sur le schéma d'installation
de votre ordinateur.
Si vous utilisez des rallonges, retirez-les et branchez le moniteur directement sur l'ordinateur.
Echangez les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du moniteur pour déterminer si
le câble d'alimentation est défectueux.
Recherchez sur les connecteurs des broches tordues ou cassées (il est normal que les
connecteurs de câble de moniteur aient des broches manquantes).
VÉRIFIEZ LE VOYANT D'ALIMENTATION DU MONITEUR
Si le voyant d'alimentation est allumé ou clignote, le moniteur est sous tension.
Si ce voyant est éteint, appuyez sur le bouton pour vérifier que le moniteur est allumé.
S'il clignote, appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour revenir au
fonctionnement normal.
Guide de référence rapide 185
TESTEZ LA PRISE ÉLECTRIQUE Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en
la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple.
V
ÉRIFIEZ LES VOYANTS DE DIAGNOSTIC Voir «Voyants d'alimentation» à la page 155.
V
ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DU MONITEUR Reportez-vous à la documentation du
moniteur pour savoir comment régler le contraste et la luminosité, démagnétiser le
moniteur et exécuter l'autotest.
E
LOIGNEZ LE CAISSON D'EXTRÊMES GRAVES DU MONITEUR Si votre système de
haut-parleurs inclut un caisson d'extrêmes graves, vérifiez que celui-ci se trouve à au
moins 60 centimètres du moniteur.
E
LOIGNEZ LE MONITEUR DES SOURCES D'ALIMENTATION EXTERNES Les ventilateurs,
lampes fluorescentes, halogènes ou tout autre appareil électrique peuvent occasionner
un léger tremblement de l'image. Eteignez les appareils se trouvant à proximité du
moniteur pour vérifier s'ils produisent des interférences.
F
AITES PIVOTER LE MONITEUR POUR ÉLIMINER LES REFLETS DU SOLEIL ET LES
INTERFÉRENCES POSSIBLES
RÉGLEZ LES PARAMÈTRES D'AFFICHAGE DE WINDOWS
Windows XP
:
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Apparence et thèmes
.
2
Cliquez sur la zone que vous souhaitez modifier ou cliquez sur l'icône
Affichage/Ecran
.
3
Essayez différents paramètres de
Qualité couleur
et
Résolution de l'écran
.
Windows Vista :
1
Cliquez sur
Démarrer
Panneau de configuration
Matériel et audio
Personnalisation
Paramètres d'affichage
.
2
Réglez la
Résolution
et les
Paramètres de couleur
, selon les besoins.
La qualité de l'image 3D est insuffisante
VÉRIFIEZ LE BRANCHEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION DE LA CARTE GRAPHIQUE
Vérifiez que le câble d'alimentation de la ou les cartes graphiques est branché correctement
sur la carte.
V
ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DU MONITEUR Reportez-vous à la documentation du
moniteur pour savoir comment régler le contraste et la luminosité, démagnétiser le
moniteur et exécuter l'autotest.
Seule une partie de l'écran est lisible
ALLUMEZ L'ORDINATEUR ET LE MONITEUR, PUIS RÉGLEZ LA LUMINOSITÉ ET LE
CONTRASTE Si le moniteur fonctionne, la ou les cartes graphiques peuvent être
défectueuses.
Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell»
dans le Guide
d'utilisation
).
186 Guide de référence rapide
Index 187
Index
A
affichage. Voir moniteur
alimentation
bouton, 147, 152
connecteur, 153
filtres de ligne, 144
onduleur, 144
périphériques de protection, 144
problèmes, 179
protecteurs de surtension, 144
assistant Transfert de fichiers et
de paramètres, 141
assistants
assistant Transfert de fichiers et de
paramètres, 141
C
cartes
logements, 153
casque
connecteur, 147, 152
clavier
connecteur, 150
problèmes, 175
codes sonores, 161
conflits
incompatibilités logicielles et
matérielles, 165
conflits d'interruption, 165
connecteurs
alimentation, 153
carte réseau, 150
casque, 147, 152
clavier, 150
entrée ligne, 149
parallèle, 149
série, 150
son, 149
sortie ligne, 149
souris, 149
USB, 147, 150-151
connecteurs audio
entrée ligne, 149
sortie ligne, 149
consignes de sécurité, 132
Contrat de licence utilisateur
final, 132
D
Dell Diagnostics, 166
Démarrage de Dell Diagnostics
à partir de votre disque
dur, 166
démarrage de Dell Diagnostics
à partir du disque Drivers
and Utilities, 167
188 Index
dépannage
codes sonores, 161
conflits, 165
Dell Diagnostics, 166
Dépanneur des conflits
matériels, 165
messages système, 163
voyants d'alimentation, 155
voyants de diagnostic, 157
Dépanneur des conflits
matériels, 165
diagnostics
codes sonores, 161
Dell, 166
voyants, 147, 152, 157
disque Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 166
disque dur
problèmes, 171
voyant d'activité, 146-147, 152
disque Operating System, 136
documentation
Contrat de licence utilisateur
final, 132
en ligne, 134
ergonomie, 132
garantie, 132
Guide d'information sur le
produit, 132
Guide d'utilisation, 132
réglementation, 132
sécurité, 132
E
écran. Voir moniteur
e-mail
problèmes, 171
G
Guide d'information sur le
produit, 132
Guide d'utilisation, 132
I
IEEE 1394
problèmes, 174
imprimante
configuration, 141
connexion, 141
problèmes, 180
informations relatives
à l'ergonomie, 132
informations sur la garantie, 132
informations sur les
réglementations, 132
Internet
problèmes, 171
Index 189
L
lecteur de CD-RW
problèmes, 171
lecteur optique
problèmes, 170
lecteurs
problèmes, 170
logiciel
conflits, 165
problèmes, 176-177
M
matériel
codes sonores, 161
conflits, 165
Dell Diagnostics, 166
mémoire
problèmes, 177
messages
erreur, 173
système, 163
messages d'erreur
codes sonores, 161
problèmes, 173
voyants de diagnostic, 157
modem
problèmes, 171
moniteur
illisible, 184
problèmes, 183
vierge, 183
O
onduleur, 144
onduleur. Voir Onduleur, 144
ordinateur
blocage, 175-177
codes sonores, 161
ne répond plus, 175-176
P
pile
problèmes, 169
problèmes
affichage difficile à lire, 184
alimentation, 179
blocage de l'ordinateur, 175-177
blocages de programme, 176
clavier, 175
codes sonores, 161
conditions d'éclairage, 179
conflits, 165
Dell Diagnostics, 166
disque dur, 171
écran bleu, 177
écran vide, 183
e-mail, 171
généralités, 175
IEEE 1394, 174
imprimante, 180
Internet, 171
l'ordinateur ne répond plus, 175-176
lecteur de CD-RW, 171
lecteur optique, 170
lecteurs, 170
190 Index
problèmes (Suite)
logiciel, 176-177
mémoire, 177
messages d'erreur, 173
modem, 171
moniteur vide, 183
pile, 169
réglage du volume, 182
réseau, 179
scanner, 181
souris, 178
un programme ne répond
plus, 176
vidéo et moniteur, 183
voyants de diagnostic, 157
R
réseau
connecteur, 150
problèmes, 179
S
scanner
problèmes, 181-182
site de support Dell, 134
site web de support, 134
SMART, 165
souris
connecteur, 149
problèmes, 178
système d'exploitation
réinstallation, 136
T
transfert d'informations vers un
nouvel ordinateur, 141
U
USB
connecteur, 150
connecteurs, 147, 151
V
vérification du disque, 171
vidéo
problèmes, 183
volume
réglage, 182
voyant d'alimentation
conditions, 179
voyants
activité du disque dur, 146-147, 152
activité réseau, 150
arrière de l'ordinateur, 157
diagnostic, 147, 152, 157
intégrité de la liaison, 150
réseau, 150
voyants de diagnostic, 157
Index 191
W
Windows Vista
assistant Transfert de fichiers et de
paramètres, 141
réinstallation, 136
Windows XP
assistant Transfert de fichiers et de
paramètres, 141
Dépanneur des conflits
matériels, 165
réinstallation, 136
192 Index
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell Precision™ T5400
Kurzanleitung
Modell DCTA
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam,
die die Arbeit mit dem Computer erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder
Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden können.
VORSICHT: Durch VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die
materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge
haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von
Dell Inc. strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo und Dell Precision sind Marken von Dell Inc.;
Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Marken oder eingetragene Marken von Microsoft
Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der
jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen
mit Ausnahme der eigenen.
Modell DCTA
September 2007 Teilenr. HR748 Rev. A00
Inhalt 195
Inhalt
Informationsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Einrichten des Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . 204
Wechseln zwischen Tower- und
Desktop-Ausrichtung
. . . . . . . . . . . . . . . 204
Installieren des Computers
in einem Gehäuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Übertragen von Daten auf
einen neuen Computer
. . . . . . . . . . . . . . . 208
Überspannungsschutzgeräte
. . . . . . . . . . . 212
Wissenswertes zum Computer
. . . . . . . . . . . . . 213
Vorderansicht (Tower-Ausrichtung)
. . . . . . . . 213
Rückansicht (Tower-Ausrichtung)
. . . . . . . . . 215
Anschlüsse auf der Rückseite
(Tower-Ausrichtung)
. . . . . . . . . . . . . . . . 216
Vorderansicht (Desktop-Ausrichtung)
. . . . . . . 218
Rückansicht (Desktop-Ausrichtung)
. . . . . . . . 220
Reinigen des Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . 221
Computer, Tastatur und Bildschirm
. . . . . . . . 221
Mechanische Maus
. . . . . . . . . . . . . . . . 221
Diskettenlaufwerk
. . . . . . . . . . . . . . . . . 222
CDs und DVDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Hilfsmittel zur Fehlerbehebung
. . . . . . . . . . . . . 222
Betriebsanzeige
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Diagnoseanzeigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Signaltoncodes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Systemmeldungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 231
196 Inhalt
Hardware-Problembehandlung . . . . . . . . . . 233
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Fehlerbehebung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Kurzanleitung 197
Informationsquellen
ANMERKUNG: Bestimmte Merkmale oder Medien sind möglicherweise optional
und wurden nicht mit dem Computer geliefert. Andere Merkmale oder Medien sind
eventuell nicht in allen Ländern verfügbar.
ANMERKUNG: Eventuell erhalten Sie zusammen mit dem Computer weitere
Informationen.
Welche Informationen benötigen Sie?
Hier finden Sie die gewünschten Informationen
Diagnoseprogramm für den Computer
Treiber für den Computer
Dokumentation zu dem Gerät
Desktop System Software (DSS)
Drivers and Utilities-Datenträger
Dokumentation und Treiber sind bereits
auf dem Computer installiert. Sie können
die Drivers and Utilities-CD dazu verwenden,
Treiber neu zu installieren (siehe „Treiber
und Dienstprogramme neu installieren
in Ihrem Benutzerhandbuch) und um
Dell™ Diagnostics auszuführen (siehe
„Dell Diagnostics” auf Seite 234
).
ANMERKUNG: Updates für Treiber
und Dokumentation können Sie unter
support.dell.com herunterladen.
198 Kurzanleitung
Entfernen und Austauschen von Teilen
Technische Daten
Konfigurieren von Systemeinstellungen
Fehlerbehebung
Dell Precision™-Benutzerhandbuch
Hilfe- und Supportcenter für Microsoft
®
Windows
®
XP und Windows Vista™
1
Klicken Sie auf
Start
Hilfe und
Support
Dell Benutzer- und
Systemhandbücher
Systemhandbücher
.
2
Klicken Sie auf das
Benutzerhandbuch
für
Ihren Computer.
Sie können dieses Dokument ebenfalls von
der Website support.dell.com herunterladen.
Garantieinformationen
Verkaufs- und Lieferbedingungen
(nur USA)
Sicherheitshinweise
Betriebsbestimmungen
Informationen zur Ergonomie
Enduser-Lizenzvereinbarung
Dell™ Produktinformationshandbuch
Welche Informationen benötigen Sie?
Hier finden Sie die gewünschten Informationen
Kurzanleitung 199
Service-Tag-Nummer und Express-
Servicecode
Microsoft Windows-Lizenzaufkleber
Service-Tag-Nummer und Microsoft
Windows-Lizenz
Die Aufkleber befinden sich an Ihrem
Computer:
Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf
der Website
support.dell.com
oder bei
einem Anruf beim technischen Support
zur Identifikation Ihres Computers an.
Geben Sie bei einem Anruf beim
Technischen Support den Express-
Servicecode an, um zu einem geeigneten
Ansprechpartner weitergeleitet zu werden.
ANMERKUNG: Als verschärfte
Sicherheitsmaßnahme fehlt dem neu
entworfenen Microsoft Windows-
Lizenzaufkleber ein Teil. Dieses Loch soll
vom Entfernen des Aufklebers abhalten.
Welche Informationen benötigen Sie?
Hier finden Sie die gewünschten Informationen
200 Kurzanleitung
Lösungen — Hinweise und Tipps zur
Problembehandlung, technische
Dokumente, Online-Kurse, häufig
gestellte Fragen
Community — Onlinediskussionen mit
anderen Dell-Kunden
Upgrades — Informationen zu Upgrades
für Komponenten, beispielsweise
Arbeitsspeicher, Festplatte und
Betriebssystem
Kundenbetreuung —
Kontaktinformationen, Status von
Serviceanfragen und Bestellungen,
Garantie- und Reparaturinformationen
Service und Support — Status von
Serviceanfragen und Supportverlauf,
Servicevertrag, Online-Diskussionen
mit dem technischen Support
Dell Technical Update Service —
Proaktive E-Mail-Benachrichtigung
über Software- und Hardware-
Aktualisierungen für Ihren Computer
Referenzmaterial —
Computerdokumentation, Details
zur Konfiguration des Computers,
Produktspezifikationen und Whitepapers
Downloads — Zertifizierte Treiber,
Korrekturdateien und Software-
Aktualisierungen
Dell Support-Website — support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie Ihre Region
oder Ihr Geschäftssegment aus, um die
entsprechende Support-Website anzuzeigen.
Welche Informationen benötigen Sie?
Hier finden Sie die gewünschten Informationen
Kurzanleitung 201
Desktop System Software (DSS) — Wenn
Sie das Betriebssystem auf dem Computer
neu installieren, sollten Sie auch das DSS-
Dienstprogramm neu installieren. DSS
stellt wichtige Aktualisierungen für Ihr
Betriebssystem und Unterstützung für
Prozessoren, optische Laufwerke und
USB-Geräte usw. bereit. DSS ist für den
ordnungsgemäßen Betrieb des Dell
Computers erforderlich. Die Software
erkennt automatisch Ihren Computertyp
und das Betriebssystem und installiert die
für Ihre Konfiguration geeigneten
Aktualisierungen.
So laden Sie Desktop System Software
herunter:
1
Wählen Sie auf der Website
support.dell.com
Ihre Region oder Ihr
Geschäftssegment aus und geben Sie Ihre
Service-Tag-Nummer ein.
2
Wählen Sie
Treiber und Downloads
und klicken Sie auf
Weiter
.
3
Klicken Sie auf den Namen Ihres
Betriebssystems und suchen Sie nach
dem Stichwort
Notebook-Systemsoftware
.
ANMERKUNG: Die Benutzeroberfläche
von support.dell.com kann je nach den von
Ihnen gewählten Optionen anders aussehen.
Welche Informationen benötigen Sie?
Hier finden Sie die gewünschten Informationen
202 Kurzanleitung
Anleitungen zum Arbeiten unter
Microsoft Windows XP oder Vista™
Anleitungen zum Arbeiten mit
Programmen und Dateien
Anleitungen zum Anpassen des Desktops
Windows-Hilfe und Support
Microsoft Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
und anschließend
auf
Hilfe und Support
.
2
Wählen Sie entweder eines der
aufgeführten Themen oder geben Sie
ein Wort oder einen Ausdruck zur
Identifizierung Ihres Problems in das
Suchfeld
ein, klicken Sie auf das Pfeilsymbol
und anschließend auf das für Ihr Problem
relevante Thema.
3
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Microsoft Windows Vista:
1
Klicken Sie in Windows Vista auf die
Schaltfläche „Start” und dann auf
Hilfe und Support
.
2
Geben Sie im Suchfeld
Hilfe durchsuchen
ein Wort oder einen Ausdruck zur
Identifizierung Ihres Problems ein
und drücken Sie anschließend die
<Eingabetaste> oder klicken Sie auf
das Vergrößerungsglas-Symbol.
3
Klicken Sie auf das Thema, das das Problem
beschreibt.
4
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Welche Informationen benötigen Sie?
Hier finden Sie die gewünschten Informationen
Kurzanleitung 203
Neuinstallation des Betriebssystems
Betriebssystem-Datenträger
ANMERKUNG: Die Betriebssystem-CD ist
optional und möglicherweise nicht im
Lieferumfang Ihres Computers enthalten.
Das Betriebssystem ist bereits auf dem
Computer installiert. Verwenden Sie zur
Neuinstallation des Betriebssystems den
Betriebssystem-Datenträger (siehe
„Neuinstallieren von Windows XP oder
Windows Vista” im Benutzerhandbuch).
Nachdem Sie das Betriebssystem Ihres
Computers neu installiert haben, verwenden
Sie den optionalen Drivers and Utilities-
Datenträger, um auch die Treiber für die
mit Ihrem Computer gelieferten Geräte
neu zu installieren.
Den Aufkleber mit dem Product Key des
Betriebssystems finden Sie am Computer.
ANMERKUNG: Die Farbe des Datenträgers
richtet sich nach dem von Ihnen bestellten
Betriebssystem.
Anleitung zum Arbeiten mit Linux
E-Mail-Diskussionen mit Benutzern
von Dell Precision-Produkten und dem
Betriebssystem Linux
Zusätzliche Informationen zu Linux
und Ihrem Dell Precision-Computer
Von Dell unterstützte Linux-Websites
linux.dell.com
lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
precision
Welche Informationen benötigen Sie?
Hier finden Sie die gewünschten Informationen
204 Kurzanleitung
Einrichten des Computers
Wechseln zwischen Tower- und Desktop-Ausrichtung
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
ANMERKUNG:
Zur Änderung der Gehäuseausrichtung des Computers von der
Tower- in die Desktop-Version bzw. umgekehrt ist ein nicht im Lieferumfang enthaltenes
Kit erforderlich, das Sie von Dell beziehen können. Einzelheiten zum Bestellen von
Produkten bei Dell finden Sie im Abschnitt „Produktinformationen” des Benutzerhandbuchs.
ANMERKUNG: Der Tower-Computer unterstützt ein 3,5-Zoll-Laufwerk mehr an der
Vorderseite als der Desktop-Computer.
1
Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Bevor Sie beginnen” des
Benutzerhandbuchs
.
2 Entfernen Sie die Computerabdeckung (siehe „Entfernen der
Computerabdeckung” im Benutzerhandbuch).
3
Entfernen Sie die Frontblende (siehe „Entfernen der Frontblende” im
Benutzerhandbuch
).
4
Entfernen Sie das Laufwerkfach und bereiten Sie das Laufwerkfach vor,
indem Sie die notwendige Anzahl von Einsätzen hinzufügen bzw. entfernen
(siehe „Laufwerkfach” im
Benutzerhandbuch
).
Wechseln von der Tower- zur Desktop-Ausrichtung
1
Entfernen Sie alle installierten Diskettenlaufwerke bzw. Speicherkartenleser,
indem Sie wie unter „Entfernen eines Diskettenlaufwerks oder
Speicherkartenlesers (Tower-Computer)” im
Benutzerhandbuch
beschrieben
vorgehen, und installieren Sie anhand der Anleitung unter „Installieren eines
Diskettenlaufwerks oder Speicherkartenlesers (Desktop-Computer)” im
Benutzerhandbuch
ein einziges Diskettenlaufwerk oder einen einzigen
Speicherkartenleser neu.
2
Entfernen Sie alle installierten optischen Laufwerke, indem Sie wie unter
„Entfernen eines optischen Laufwerks (Tower-Computer)” im
Benutzerhandbuch
beschrieben vorgehen, und installieren Sie anhand der
Anleitung unter „Installieren eines optischen Laufwerks (Desktop-Computer)”
im
Benutzerhandbuch
die Laufwerke neu.
Kurzanleitung 205
Wechseln von der Desktop- zur Tower-Ausrichtung
1
Entfernen Sie gegebenenfalls das installierte Diskettenlaufwerk bzw. den
installierten Speicherkartenleser, indem Sie wie unter „Entfernen eines
Diskettenlaufwerks oder Speicherkartenlesers (Desktop-Computer)” im
Benutzerhandbuch
beschrieben vorgehen, und installieren Sie anhand der
Anleitung unter „Installieren eines Diskettenlaufwerks oder Speicherkartenlesers
(Tower-Computer)” im
Benutzerhandbuch
das Diskettenlaufwerk bzw. den
Speicherkartenleser neu.
2
Entfernen Sie alle installierten optischen Laufwerke, indem Sie wie unter
„Entfernen eines optischen Laufwerks (Desktop-Computer)” im
Benutzerhandbuch
beschrieben vorgehen, und installieren Sie anhand der
Anleitung unter „Installieren eines optischen Laufwerks (Tower-Computer)”
im
Benutzerhandbuch
die Laufwerke neu.
Installieren des Computers in einem Gehäuse
Die Installation Ihres Computers in einem Gehäuse kann die Luftzirkulation
beschränken und zur Überhitzung führen, wodurch möglicherweise die Leistung
des Computers beeinträchtigt wird. Beachten Sie die folgenden Richtlinien,
wenn Sie den Computer in einem Gehäuse installieren:
HINWEIS: Die in diesem Handbuch angegebenen Spezifikationen für die
Betriebstemperatur beziehen sich auf die maximale Betriebsumgebungstemperatur.
Bei der Installation des Computers in einem Gehäuse ist die Umgebungstemperatur
zu berücksichtigen. Einzelheiten zu den technischen Daten Ihres Computers finden
Sie unter „Technische Daten” im Benutzerhandbuch.
206 Kurzanleitung
Achten Sie darauf, an allen belüfteten Seiten des Computers einen
Mindestabstand von 10,2 cm einzuhalten, um den für eine ordnungsgemäße
Belüftung erforderlichen Luftstrom zu gewährleisten.
Wenn Sie den Computer in einer Raumecke auf oder unter einem Tisch
platzieren, sollten Sie einen Abstand von mindestens 5,1 cm zwischen
der Rückseite des Computers und der Wand frei lassen, um den für eine
ordnungsgemäße Belüftung erforderlichen Luftstrom zu gewährleisten.
Wenn das Gehäuse mit Türen ausgestattet ist, müssen diese einen Luftstrom
von mindestens 30 Prozent durch den Schrank (Vorder- und Rückseite)
zulassen.
Installieren Sie den Computer nicht in einem Gehäuse, das keinen Luftstrom
zulässt. Eine Beschränkung der Luftzirkulation
kann zur Überhitzung des
Computers führen und seine Leistung beeinträchtigen
.
Kurzanleitung 207
208 Kurzanleitung
Übertragen von Daten auf einen neuen Computer
Sie können mithilfe der Assistenten Ihres Betriebssystems Dateien und andere
Daten von einem Computer auf einen anderen Computer übertragen.
Microsoft Windows XP
Das Betriebssystem Microsoft
Windows XP enthält den Assistenten zum
Übertragen von Dateien und Einstellungen, mit dem folgende Daten übertragen
werden können:
E-Mail-Nachrichten
Symbolleisteneinstellungen
Fenstergrößen
Internet-Lesezeichen
Sie können diese Daten über eine Netzwerkverbindung oder eine serielle
Verbindung oder durch Speichern der Daten auf einem Wechselmedium (zum
Beispiel einer beschreibbaren CD oder DVD) auf den Zielcomputer übertragen.
ANMERKUNG: Sie können Daten von einem Quellcomputer auf einen Zielcomputer
übertragen, indem Sie beide Computer mit einem seriellen Kabel verbinden, das Sie
direkt an den jeweiligen E/A-Anschluss (Eingabe/Ausgabe) anschließen. Um Daten
über eine serielle Verbindung zu übertragen, müssen Sie das Dienstprogramm
„Netzwerkverbindungen” in der Systemsteuerung öffnen und zusätzliche
Konfigurationsschritte ausführen, wie z. B. das Einrichten einer erweiterten Verbindung
und Zuweisen von Host- und Gast-Computer.
Anleitungen zum Einrichten einer direkten Kabelverbindung zwischen zwei Computern
finden Sie im Knowledge-Base-Artikel Nr. 305621 von Microsoft mit dem Titel So wird's
gemacht: Herstellen einer direkten Kabelverbindung zwischen zwei Computern in
Windows XP. Diese Informationen sind möglicherweise nicht in allen Ländern
verfügbar.
Zur Verwendung des Assistenten für die Übertragung von Dateien und
Einstellungen benötigen Sie die mitgelieferte Betriebssystem-CD oder eine
Assistent-Disk, die Sie mit dem Assistenten erstellen können.
ANMERKUNG:
Weitere Informationen zur Übertragung von Daten erhalten Sie,
indem Sie unter
support.dell.com
nach dem Dokument
Nr.
154781 mit dem Titel What
Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™
Computer Using the Windows XP Operating System? (Beschreibung der verschiedenen
Methoden zum Übertragen von Dateien von einem alten Computer auf einen neuen Dell™ -
Computer unter Verwendung des Betriebssystems Microsoft Windows XP, Dokument in
englischer Sprache) suchen.
Kurzanleitung 209
ANMERKUNG: Möglicherweise ist das Dell-Knowledge Base-Dokument nicht für
alle Länder verfügbar.
Der Assistent zum Übertragen von Dateien und Einstellungen unter Verwendung
des Betriebssystem-Datenträgers
ANMERKUNG: Im Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen wird
der Computer, von dem Daten übertragen werden sollen, als Quellcomputer und der
Computer, auf den die Daten übertragen werden sollen, als Zielcomputer bezeichnet.
V
ORBEREITEN DES ZIELCOMPUTERS FÜR DIE DATEIÜBERTRAGUNG
1
Klicken Sie auf
Start
Programme
Zubehör
Systemprogramme
Übertragen von Dateien und Einstellungen
.
2
Klicken Sie unter
Um welchen Computer handelt es sich?
auf
Zielcomputer
und klicken Sie dann auf
Weiter.
3
Klicken Sie unter
Verfügen Sie über eine Windows XP-CD?
auf
Assistent
der Windows XP-CD verwenden
und klicken Sie dann auf
Weiter
.
4
Lesen Sie die Informationen unter
Wechseln Sie jetzt zum Quellcomputer
und
wechseln Sie anschließend zum Quellcomputer. Klicken Sie
nicht
auf
Weiter
.
KOPIEREN DER DATEN VOM QUELLCOMPUTER
1
Legen Sie den
Betriebssystem
-Datenträger für Windows XP in den
Quellcomputer ein.
Der Bildschirm
Willkommen
wird angezeigt.
2
Klicken Sie auf
Zusätzliche Aufgaben durchführen
.
3
Klicken Sie unter
Wählen Sie eine der folgenden Optionen?
auf
Dateien
und Einstellungen übertragen
.
Das Fenster
Assistent zum Übertragen von Dateien und Einstellungen
wird angezeigt.
4
Klicken Sie auf
Weiter
.
5
Klicken Sie unter
Um welchen Computer handelt es sich?
auf
Quellcomputer
und klicken Sie dann auf
Weiter
.
6
Klicken Sie unter
Übertragungsmethode auswählen
auf die gewünschte
Übertragungsmethode und klicken Sie dann auf
Weiter
.
210 Kurzanleitung
7
Wählen Sie unter
Was soll übertragen werden?
die zu übertragenden Daten
aus und klicken Sie dann auf
Weiter
.
Die ausgewählten Dateien und Einstellungen werden kopiert. Anschließend
wird das Fenster
Fertigstellen des Sammlungsvorgangs
angezeigt.
8
Klicken Sie auf
Fertig stellen
.
ÜBERTRAGEN DER DATEN AUF DEN ZIELCOMPUTER
1
Wechseln Sie zum Zielcomputer.
2
Klicken Sie unter
Wechseln Sie jetzt zum Quellcomputer
auf
Weiter
.
3
Wählen Sie unter
Wo befinden sich die Dateien und Einstellungen?
das
gewünschte Übertragungsverfahren für die Einstellungen und Dateien und
klicken Sie dann auf
Weiter
.
Der Assistent liest die zusammengestellten Dateien und Einstellungen ein
und wendet sie auf den Zielcomputer an. Wenn die Übertragung abgeschlossen
ist, wird das Fenster
Fertig gestellt
angezeigt.
4
Klicken Sie auf
Fertig gestellt
und starten Sie den Computer neu.
Der Assistent zum Übertragen von Dateien und Einstellungen ohne Verwendung
des Betriebssystem-Datenträgers
Um den Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen ohne
den Betriebssystem-Datenträger auszuführen, müssen Sie eine Assistent-Disk
erstellen. Mit dieser Assistent-Disk können Sie eine Speicher-Abbilddatei auf
einem Wechselmedium erstellen.
ANMERKUNG: Im Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen wird
der Computer, von dem Daten übertragen werden sollen, als Quellcomputer und der
Computer, auf den die Daten übertragen werden sollen, als Zielcomputer
bezeichnet.
E
RSTELLEN EINER ASSISTENT-DISK
1
Klicken Sie auf dem Zielcomputer auf
Start
Programme
Zubehör
Systemprogramme
Assistent zum Übertragen von Dateien und
Einstellungen
.
2
Klicken Sie unter
Um welchen Computer handelt es sich?
auf
Zielcomputer
und klicken Sie dann auf
Weiter
.
3
Klicken Sie unter
Verfügen Sie über eine Windows XP-CD?
auf
Assistent-
Diskette auf folgendem Laufwerk erstellen
und klicken Sie dann auf
Weiter
.
Kurzanleitung 211
4
Legen Sie ein Wechselmedium (beispielsweise eine beschreibbare CD
oder DVD) ein und klicken Sie auf
OK
.
5
Lesen Sie die Informationen unter
Wechseln Sie jetzt zum Quellcomputer
und
wechseln Sie anschließend zum Quellcomputer. Klicken Sie
nicht
auf
Weiter
.
KOPIEREN DER DATEN VOM QUELLCOMPUTER
1
Legen Sie die Assistent-Disk in den Quellcomputer ein.
2
Klicken Sie auf
Start
Ausführen
.
3
Klicken Sie auf
Durchsuchen...
, wechseln Sie zu
fastwiz
auf der Assistent-Disk
und klicken Sie anschließend auf
OK
.
4
Klicken Sie unter
Um welchen Computer handelt es sich?
auf
Quellcomputer
und klicken Sie dann auf
Weiter
.
5
Klicken Sie unter
Übertragungsmethode auswählen
auf die gewünschte
Übertragungsmethode und klicken Sie dann auf
Weiter
.
6
Wählen Sie unter
Was soll übertragen werden?
die zu übertragenden Daten
aus und klicken Sie dann auf
Weiter
.
Die ausgewählten Dateien und Einstellungen werden kopiert. Anschließend
wird das Fenster
Fertigstellen des Sammlungsvorgangs
angezeigt.
7
Klicken Sie auf
Fertig stellen
.
ÜBERTRAGEN DER DATEN AUF DEN ZIELCOMPUTER
1
Wechseln Sie zum Zielcomputer.
2
Klicken Sie unter
Wechseln Sie jetzt zum Quellcomputer
auf
Weiter
.
3
Wählen Sie unter
Wo befinden sich die Dateien und Einstellungen?
das
gewünschte Übertragungsverfahren für die Einstellungen und Dateien und
klicken Sie dann auf
Weiter
.
Der Assistent liest die zusammengestellten Dateien und Einstellungen ein
und wendet sie auf den Zielcomputer an. Wenn die Übertragung abgeschlossen
ist, wird das Fenster
Fertig gestellt
angezeigt.
4
Klicken Sie auf
Fertig gestellt
und starten Sie den Computer neu.
Microsoft Windows Vista
1
Klicken Sie in Windows Vista auf die Schaltfläche „Start” und klicken Sie
auf
Dateien und Einstellungen übertragen
Windows-EasyTransfer starten
.
2
Klicken Sie im Dialogfeld
Benutzerkontensteuerung
auf
Fortsetzen
.
212 Kurzanleitung
3
Klicken Sie auf
Neuen Transfer starten
oder auf
Gestarteten Transfer fortsetzen
.
Folgen Sie den Anweisungen des Windows-EasyTransfer-Assistenten auf dem
Bildschirm.
Überspannungsschutzgeräte
Es sind verschiedene Geräte erhältlich, die vor Spannungsschwankungen und
Stromausfällen schützen:
Überspannungsschutzgeräte
Leitungsfilter
Unterbrechungsfreie Stromversorgungsgeräte (USV)
Überspannungsschutz
Überspannungsschutzgeräte sowie Steckerleisten mit Überspannungsschutz
schützen den Computer vor Schäden durch Spannungsspitzen, die während
Gewittern oder infolge von Stromunterbrechungen auftreten können. Einige
Hersteller von Überspannungsschutzgeräten gewähren darüber hinaus Garantien
für bestimmte Schäden. Lesen Sie deshalb die Garantiebestimmungen
aufmerksam durch, bevor Sie sich für einen Überspannungsschutz entscheiden,
und vergleichen Sie die Joule-Werte sorgfältig, um einen Eindruck von der
relativen Effektivität der einzelnen Modelle zu erhalten. Je höher der Joule-
Wert eines Geräts, desto mehr Schutz bietet es.
HINWEIS: Die meisten Überspannungsschutzgeräte bieten keinen Schutz vor
Spannungsschwankungen oder Stromausfällen infolge von Blitzeinschlägen. Wenn
es in Ihrer Nähe blitzt, sollten Sie das Telefonkabel aus der Telefonwandbuchse ziehen
und Ihren Computer von der Steckdose trennen.
Viele Überspannungsschutzgeräte verfügen über eine Telefonbuchse zum Schutz
des Modems. Anweisungen zum Anschließen an ein Modem finden Sie in der
Dokumentation des Überspannungsschutzgerätes.
HINWEIS: Nicht alle Überspannungsschutzgeräte schützen den Netzwerkadapter.
Trennen Sie daher bei einem Gewitter stets das Netzwerkkabel von der Wandbuchse.
Leitungsfilter
HINWEIS: Leitungsfilter bieten keinen Schutz vor Stromunterbrechungen.
Leitungsfilter halten die Spannung auf einem relativ konstanten Wert.
Kurzanleitung 213
Unterbrechungsfreie Stromversorgungsgeräte
HINWEIS: Eine Unterbrechung der Stromversorgung während des Speicherns von
Daten auf der Festplatte kann zu Datenverlust oder Beschädigung der Dateien führen.
ANMERKUNG: Um eine maximale Akkubetriebsdauer zu gewährleisten, sollten Sie
nur den Computer an das USV-Gerät anschließen. Schließen Sie andere Geräte wie
Drucker an eine getrennte Steckerleiste mit Überspannungsschutz an.
USV-Geräte bieten Schutz vor Spannungsschwankungen und Stromunterbrechungen.
USV-Geräte enthalten einen Akku, der vorübergehend die Versorgung der
angeschlossenen Geräte übernimmt, wenn die Netzstromversorgung unterbrochen
wird. Wenn Netzstrom verfügbar ist, wird der Akku aufgeladen. Informationen
zur Akkubetriebsdauer und zur Zulassung des Gerätes durch die Underwriters
Laboratories (UL) finden Sie in der Herstellerdokumentation des USV-Gerätes.
Wissenswertes zum Computer
Vorderansicht (Tower-Ausrichtung)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
214 Kurzanleitung
1 oberer 5,25-Zoll-
Laufwerkschacht
Enthält ein optisches Laufwerk.
2 unterer 5,25-Zoll-
Laufwerkschacht
Platz für ein weiteres optisches Laufwerk.
3 FlexBay Platz für eine dritte optische Festplatte (SATA oder SAS),
ein Diskettenlaufwerk oder einen Speicherkartenleser.
4 Festplattenlaufwerk-
Aktivitätsanzeige
Die Festplattenanzeige leuchtet, wenn der Computer auf
das Festplattenlaufwerk zugreift. Sie leuchtet eventuell
auch, wenn auf ein anderes Gerät, zum Beispiel das
CD-Laufwerk, zugegriffen wird.
5 IEEE 1394-Anschluss
(optional)
Hier werden Geräte, wie zum Beispiel digitale Videokameras
und externe Speichergeräte, angeschlossen, die sich für
Hochgeschwindigkeits-Datenübertragungen nach dem
IEEE 1394-Standard eignen.
6 USB-2.0-Anschsse (2) Verbinden Sie nur gelegentlich angeschlossene Geräte
wie beispielsweise Flash-Speichersticks, Kameras oder
startfähige USB-Geräte mit den vorderen USB-Anschlüssen
(weitere Informationen zum Starten von einem USB-Gerät
finden Sie unter System-Setup im
Benutzerhandbuch
).
Für Geräte wie Drucker oder Tastaturen, die in der Regel
ständig angeschlossen sind, sollten Sie die rückseitigen
USB-Anschlüsse verwenden.
7 drehbares Dell Emblem So drehen Sie das Dell Emblem bei einem Wechsel von
der Tower- zur Desktop-Ausrichtung: Entfernen Sie die
Frontblende (siehe „Entfernen der Computerabdeckung”
im Benutzerhandbuch
)
.
8 Betriebsschalter
Betriebsanzeige
Drücken Sie den Betriebsschalter, um den Computer
einzuschalten. Die Leuchtanzeige in der Mitte des Schalters
zeigt den Betriebsstatus an. Weitere Informationen finden Sie
unter „Bedienelemente und Anzeigen” im Benutzerhandbuch.
HINWEIS: Schalten Sie den Computer nicht über
den Netzschalter aus, um Datenverlust zu verhindern.
Fahren Sie stattdessen das Betriebssystem herunter.
9 Kopfhöreranschluss Hier können Sie einen Kopfhörer anschließen.
10 Mikrofonanschluss Verwenden Sie den Mikrofonanschluss, um ein PC-Mikrofon
für Stimm- oder Musikeingabe für ein Sound- oder
Telefonieprogramm anzuschließen.
Kurzanleitung 215
Rückansicht (Tower-Ausrichtung)
11 Netzwerkverbindungs-
anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine gute Verbindung
zwischen einem 10-MBit/s-, 100-MBit/s- oder 1000-MBit/s-
(1 GBit/s) Netzwerk und dem Computer besteht.
12 Diagnoseanzeigen (4) Die Diagnoseanzeigen erleichtern die Fehlersuche bei
Computerproblemen. Weitere Informationen finden Sie
unter „Betriebsanzeige” auf Seite 222.
1 Netzanschluss Schließen Sie hier das Netzstromkabel an.
2 Kartensteckplätze Anschlüsse für installierte PCI-Karten oder PCI Express-Karten.
Die vier mittleren Steckplätze unterstützen Karten voller
Baulänge, und die Steckplätze oben und unten (ein x8 PCI
Express-Steckplatz – verdrahtet als x4 – und ein PCI-X-Steckplatz)
unterstützen Karten halber Baulänge.
3 Anschlüsse auf der
Rückseite
Verbinden Sie USB-, Audio- und andere Geräte mit dem
entsprechenden Anschluss. Weitere Informationen finden
Sie unter „Rückansicht (Desktop-Ausrichtung)” auf Seite 220.
1
2
3
216 Kurzanleitung
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsschlitze des Systems nicht
blockiert sind. Ihre Blockade würde zu ernsthaften Problemen durch eine
Überhitzung des Systems führen.
Anschlüsse auf der Rückseite (Tower-Ausrichtung)
1 Paralleler
Anschluss
Hie können Sie ein paralleles Gerät anschließen, etwa einen
Drucker. Wenn Sie einen USB-Drucker verwenden, verbinden
Sie ihn mit einem USB-Anschluss.
Der integrierte parallele Anschluss wird automatisch deaktiviert,
wenn der Computer eine installierte Karte mit einem parallelen
Anschluss erkennt, der für die gleiche Adresse konfiguriert
wurde. Weitere Informationen finden Sie unter „Optionen des
System-Setup” im Benutzerhandbuch.
2 PS/2-
Mausanschluss
Verbinden Sie eine Standard-PS/2-Maus mit dem grünen
Mausanschluss. Schalten Sie den Computer und alle
angeschlossenen Geräte vor dem Anschließen einer Maus
aus. Wenn Sie eine USB-Maus verwenden, verbinden Sie sie
mit einem USB-Anschluss.
3 Leitungseingangs-
anschluss (Line-in)
Am blauen Leitungseingangsanschluss können Sie ein
Wiedergabegerät wie einen MP3- oder CD-Player oder einen
Videorecorder anschließen.
Bei Computern mit einer Soundkarte muss der Anschluss auf
der Karte verwendet werden.
4 Leitungsausgangs-
anschluss (Line-Out)
Am grünen Leitungsausgangsanschluss können Sie handelsübliche
Lautsprecher mit eingebautem Verstärker anschließen.
Bei Computern mit einer Soundkarte muss der Anschluss auf
der Karte verwendet werden.
12357
8
10
9
46
Kurzanleitung 217
5 Verbindungs-
integritätsanzeige
Gn — Es besteht eine gute Verbindung zwischen einem
10-MBit/s-Netzwerk und dem Computer.
Orange — Es besteht eine gute Verbindung zwischen einem
100-MBit/s-Netzwerk und dem Computer.
Gelb — Es besteht eine gute Verbindung zwischen einem
1000-MBit/s-Netzwerk (1 GBit/s) und dem Computer.
Aus — Es wird keine physische Verbindung zum Netzwerk
festgestellt.
6 Netzwerkanschluss Um den Computer an ein Netzwerk- oder Breitbandgerät
anzuschließen, verbinden Sie ein Ende eines Netzwerkkabels
mit einer Netzwerkbuchse oder mit dem Netzwerk- oder
Breitbandgerät. Verbinden Sie das andere Ende des
Netzwerkkabels mit dem Netzwerkanschluss am Computer. Ein
Klicken zeigt an, dass das Netzwerkkabel sicher angeschlossen ist.
Schließen Sie kein Telefonkabel an den Netzwerkanschluss an.
Verwenden Sie bei Computern mit einer zusätzlichen Netzwerkkarte
beim Einrichten von mehreren Netzwerkverbindungen (etwa für
separates Intra- und Extranet) den Anschluss auf der Karte
und den auf dem rückseitigen Anschlussfeld des Computers.
Für den Anschluss an ein Netzwerk werden Kabel und
Steckverbinder der Kategorie 5 empfohlen. Wenn Sie Kabel
der Kategorie 3 verwenden müssen, wählen Sie eine
Netzwerkgeschwindigkeit von 10 MBit/s, um zuverlässigen
Betrieb zu gewährleisten.
7 Netzwerk-
aktivitätsanzeige
Die Anzeige blinkt gelb, wenn der Computer Netzwerkdaten sendet
oder empfängt. Hohe Netzwerkbelastung hat möglicherweise zur
Folge, dass diese Anzeige ununterbrochen leuchtet.
8 Serielle
Anschlüsse (2)
Serielle Geräte wie etwa Handheld-Computer werden am seriellen
Anschluss angeschlossen. Sofern erforderlich, kann die Adresse
für diesen Anschluss im „System-Setup” geändert werden
(siehe Benutzerhandbuch).
9PS/2-
Tastaturanschluss
Wenn Sie eine Standard-PS/2-Tastatur verwenden, verbinden Sie
sie mit dem lilafarbenen Tastaturanschluss. Wenn Sie eine USB-
Tastatur verwenden, verbinden Sie sie mit einem USB-Anschluss.
10 USB-2.0-
Anschlüsse (5)
Verbinden Sie nur gelegentlich benutzte Geräte wie Flash-
Speichersticks, Kameras oder startfähige USB-Geräte möglichst
mit den vorderen USB-Anschlüssen.
Für Geräte wie beispielsweise Drucker und Tastaturen, die in der
Regel ständig angeschlossen sind, sollten Sie die rückseitigen
USB-Anschlüsse verwenden.
218 Kurzanleitung
Vorderansicht (Desktop-Ausrichtung)
1 oberer 5,25-Zoll-
Laufwerkschacht
Enthält ein optisches Laufwerk.
2 unterer 5,25-Zoll-
Laufwerkschacht
Platz für ein zusätzliches optisches Laufwerk oder ein SATA-
Festplattenlaufwerk.
3 FlexBay Platz für ein Diskettenlaufwerk oder einen Speicherkartenleser.
4 IEEE 1394-
Anschluss
(optional)
Hier werden Geräte, wie zum Beispiel digitale Videokameras
und externe Speichergeräte, angeschlossen, die sich für
Hochgeschwindigkeits-Datenübertragungen nach dem
IEEE 1394-Standard eignen.
5USB-2.0-
Anschlüsse (2)
Verbinden Sie nur gelegentlich benutzte Geräte wie beispielsweise
Flash-Speichersticks, Kameras oder startfähige USB-Geräte mit
den vorderen USB-Anschlüssen. (Weitere Informationen zum
Systemstart über ein USB-Gerät finden Sie unter „System-
Setup” im Benutzerhandbuch.)
Für in der Regel ständig angeschlossene Geräte wie Drucker
oder Tastaturen sollten Sie die rückseitigen USB-Anschlüsse
verwenden.
1 23
5
67
8
9101112
4
Kurzanleitung 219
6
Festplattenlaufwerk-
Aktivitätsanzeige
Die Festplattenanzeige leuchtet, wenn der Computer auf das
Festplattenlaufwerk zugreift. Sie leuchtet eventuell auch,
wenn auf ein anderes Gerät, zum Beispiel das CD-Laufwerk,
zugegriffen wird.
7 drehbares Dell
Emblem
So drehen Sie das Dell Emblem bei einem Wechsel von der
Tower- zur Desktop-Ausrichtung: Entfernen Sie die
Frontblende
(siehe „Entfernen der Frontblende”
im Benutzerhandbuch
)
.
8 Betriebsschalter
Betriebsanzeige
Drücken Sie den Betriebsschalter, um den Computer einzuschalten.
Die Leuchtanzeige in der Mitte des Schalters zeigt den
Betriebsstatus an. Weitere Informationen finden Sie unter
„Betriebsanzeige” auf Seite 222.
HINWEIS: Schalten Sie den Computer nicht über den
Netzschalter aus, um Datenverlust zu verhindern.
Fahren Sie stattdessen das Betriebssystem herunter.
9 Kopfhörer-
anschluss
Hier können Sie einen Kopfhörer anschließen.
10 Mikrofon-
anschluss
Verwenden Sie den Mikrofonanschluss, um ein PC-Mikrofon
für Stimm- oder Musikeingabe für ein Sound- oder
Telefonieprogramm anzuschließen.
11 Netzwerkver-
bindungsanzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine gute Verbindung zwischen
einem 10-MBit/s-, 100-MBit/s- oder 1000-MBit/s- (1 GBit/s)
Netzwerk und dem Computer besteht.
12 Diagnoseanzeigen
(4)
Die Diagnoseanzeigen erleichtern die Fehlersuche bei
Computerproblemen. Weitere Informationen finden Sie unter
„Betriebsanzeige” auf Seite 222.
220 Kurzanleitung
Rückansicht (Desktop-Ausrichtung)
1 Anschlüsse auf
der Rückseite
Verbinden Sie serielle Geräte, USB-Geräte und sonstige Geräte
mit dem
entsprechenden Anschluss
.
2 Kartensteckplätze Anschlüsse für installierte PCI-Karten oder PCI Express-Karten.
Die Steckplätze 2 bis 4 unterstützen Karten voller Baulänge:
- zwei PCI Express x16-Steckplätze
- ein PCI-Kartensteckplatz.
Die Steckplätze 1, 5 und 6 unterstützen Karten halber Baulänge:
- zwei PCI-X-Steckplätze
- ein PCI Express x8-Steckplatz.
3
Netzstromanschluss
Schließen Sie hier das Netzstromkabel an.
1 2 3
Kurzanleitung 221
Reinigen des Computers
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
Computer, Tastatur und Bildschirm
VORSICHT: Trennen Sie den Computer vor der Reinigung vom Stromnetz. Reinigen
Sie den Computer mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen
Reinigungsmittel oder Sprühreiniger, die eventuell entflammbare Stoffe enthalten.
Entfernen Sie vorsichtig mithilfe eines Staubsaugers mit Bürstenaufsatz den
Staub aus den Öffnungen und Vertiefungen des Computers sowie zwischen
den Tasten der Tastatur.
HINWEIS: Wischen Sie den Bildschirm nicht mit Seifenlauge oder einer alkoholischen
Lösung ab. Dies könnte die Entspiegelungsbeschichtung beschädigen.
Zum Reinigen des Bildschirms befeuchten Sie ein weiches, sauberes Tuch leicht
mit Wasser. Verwenden Sie möglichst ein spezielles Bildschirmreinigungstuch
oder eine Lösung, die für die antistatische Beschichtung des Monitors
geeignet ist.
Wischen Sie Tastatur, Computer und Kunststoffteile des Bildschirms mit
einem weichen Reinigungstuch ab, das Sie mit Wasser befeuchtet haben.
Achten Sie darauf, das Tuch nicht völlig mit Wasser zu durchtränken, und
verhindern Sie, dass Wasser in den Computer oder die Tastatur tröpfelt.
Mechanische Maus
1
Drehen Sie den Haltering auf der Unterseite der Maus entgegen dem
Uhrzeigersinn und entnehmen Sie anschließend die Rollkugel.
2
Wischen Sie die Kugel mit einem sauberen, fusselfreien Tuch ab.
3
Blasen Sie vorsichtig in die Öffnung auf der Mausunterseite, um Staub und
Fusseln zu entfernen.
4
Reinigen Sie die Räder innerhalb des Kugelgehäuses mit einem Wattestäbchen,
das Sie leicht mit Isopropylalkohol befeuchtet haben.
5
Richten Sie die Rollen gegebenenfalls wieder ordnungsgemäß aus. Stellen
Sie sicher, dass keine Flusen des Wattestäbchen auf den Rädern zurückbleiben.
6
Setzen Sie die Kugel und den Haltering wieder ein. Drehen Sie anschließend
den Haltering im Uhrzeigersinn, bis er mit einem Klicken einrastet.
222 Kurzanleitung
Diskettenlaufwerk
HINWEIS: Versuchen Sie nicht, die Schreib- bzw. Leseköpfe mit einem Wattestäbchen
zu reinigen. Sie könnten dabei die Ausrichtung der Köpfe beeinträchtigen, was
dazu führt, dass das Laufwerk nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten kann.
Reinigen Sie das Diskettenlaufwerk mit einem handelsüblichen Reinigungskit.
Solche Kits enthalten vorbehandelte Disketten, mit denen Ablagerungen und
Verunreinigungen der Köpfe, die im normalen Betrieb entstehen, entfernt
werden können.
CDs und DVDs
HINWEIS: Reinigen Sie die Linse im CD-/DVD-Laufwerk nur mit Druckluft. Befolgen Sie
dabei die Anweisungen zur Anwendung des Druckluftsprays. Berühren Sie auf keinen
Fall die Linse in dem Laufwerk.
1
Fassen Sie die Disk immer nur am Rand an. Siennen auch den Innenrand
der Öffnung in der Mitte berühren.
HINWEIS: Reinigen Sie die Disk keinesfalls in kreisförmigen Bewegungen, um nicht
die Oberfläche zu beschädigen.
2
Wischen Sie mit einem weichen, staubfreien Tuch über die Unterseite
(die unbedruckte Seite) der Disk, immer von der Mitte in einer geraden
Linie bis zu den Außenkanten.
Versuchen Sie, hartnäckigen Schmutz mit Wasser oder einer schwach
konzentrierten Seifenlösung zu entfernen. Darüber hinaus sind im Handel
Produkte zur Reinigung von Disks erhältlich, die daneben einen gewissen
Schutz vor Verunreinigungen, Fingerabdrücken und Kratzern bieten.
Reinigungsprodukte für CDs eignen sich in der Regel auch für DVDs.
Hilfsmittel zur Fehlerbehebung
Betriebsanzeige
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
Die Betriebsanzeige an der Vorderseite des Computers blinkt oder leuchtet
ununterbrochen, um verschiedene Betriebszustände anzuzeigen:
Wenn die Betriebsanzeige grün leuchtet und der Computer nicht reagiert,
lesen Sie den Abschnitt unter „Diagnoseanzeigen” auf Seite 224.
Kurzanleitung 223
Wenn die Betriebsanzeige mit grünem Licht blinkt, befindet sich der
Computer im Standby-Modus. Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur,
bewegen Sie die Maus oder drücken Sie den Betriebsschalter, um den
Normalbetrieb wieder aufzunehmen.
Wenn die Betriebsanzeige nicht leuchtet oder blinkt, ist der Computer
ausgeschaltet oder wird nicht mit Strom versorgt.
Schließen Sie das Netzkabel sowohl an den Netzanschluss an der Rückseite
des Computers als auch an die Stromsteckdose neu an.
Wenn der Computer an eine Steckerleiste angeschlossen ist, vergewissern
Sie sich, dass die Steckerleiste an eine Steckdose angeschlossen und
eingeschaltet ist.
Entfernen Sie Überspannungsschutz-Zwischenstecker, Steckerleisten
und Verlängerungskabel, um festzustellen, ob sich der Computer
einschalten lässt.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom liefert, indem Sie probeweise
ein anderes Elektroprodukt wie eine Lampe anschließen.
Stellen Sie sicher, dass das Hauptstromkabel und das Kabel der Frontblende
fest mit der Systemplatine verbunden sind (siehe „Komponenten der
Systemplatine” im
Benutzerhandbuch
).
Wenn die Betriebsanzeige mit gelbem Licht blinkt, wird der Computer mit
Strom versorgt, doch es kann ein Problem mit der internen Stromversorgung
vorliegen.
Vergewissern Sie sich, dass gegebenenfalls der Spannungswahlschalter
auf die örtliche Netzspannung eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Prozessors fest mit der
Systemplatine verbunden sind (siehe „Komponenten der Systemplatine”
im
Benutzerhandbuch
).
Wenn die Betriebsanzeige ununterbrochen gelb leuchtet, funktioniert ein
Gerät eventuell nicht ordnungsgemäß oder ist nicht ordnungsgemäß installiert.
Entfernen Sie die Speichermodule und installieren Sie sie neu (siehe
„Entfernen der Frontblende” im
Benutzerhandbuch
).
Entfernen Sie die installierten Karten und installieren Sie sie neu
(siehe „Karten” im
Benutzerhandbuch
).
224 Kurzanleitung
Beseitigen Sie Störungsquellen. Mögliche Ursachen von Störungen sind:
Netz-, Tastatur- und Mausverlängerungskabel
Zu viele Geräte an einer Steckdosenleiste
Mehrere Steckerleisten, die mit der gleichen Steckdose verbunden sind
Diagnoseanzeigen
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
Um das Beheben von Störungen zu erleichtern, befinden sich auf der Vorderseite
des Computers vier Leuchtanzeigen, die mit
1
,
2
,
3
und
4
gekennzeichnet sind
(siehe „Vorderansicht (Tower-Ausrichtung)” auf Seite 213). Bei einem
ordnungsgemäßen Start des Computers blinken die Anzeigen und erlöschen
dann. Fehlfunktionen des Computers lassen sich anhand der Leuchtmuster leichter
identifizieren.
ANMERKUNG: Nach dem Abschluss des POST-Vorgangs (PC-Selbsttest beim
Einschalten) erlöschen alle Anzeigen, bevor das Betriebssystem gestartet wird.
Diagnose-Leuchtcodes während des POST-Vorgangs
Anzeigemuster Problembeschreibung Lösungsvorschlag
Der Computer
befindet sich in einem
normalen Aus-Zustand
oder es ist
möglicherweise ein
Fehler vor dem Start
des BIOS aufgetreten.
Schließen Sie den Computer an eine
funktionierende Steckdose an und drücken
Sie den Betriebsschalter.
Es ist möglicherweise
ein BIOS-Fehler
aufgetreten; der
Computer befindet
sich im
Wiederherstellungs-
modus.
Führen Sie das Dienstprogramm zur
BIOS-Wiederherstellung aus und warten
Sie, bis die Wiederherstellung erfolgreich
abgeschlossen ist. Starten Sie den
Computer anschließend neu.
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Kurzanleitung 225
Ein möglicher
Prozessorfehler ist
aufgetreten.
Setzen Sie den Prozessor erneut ein
(siehe „Prozessor” im
Benutzerhandbuch
).
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Speichermodule werden
erkannt, es ist jedoch
ein Speicherfehler
aufgetreten.
Wenn zwei oder mehr Speichermodule
installiert sind, entfernen Sie die Module
(siehe „Speicher
im
Benutzerhandbuch
)
und installieren Sie ein Modul erneut.
Starten Sie anschließend den Computer
neu. Wenn der Computer normal startet,
installieren Sie weitere Speichermodule
(jeweils eines bei jedem Test), bis Sie
ein fehlerhaftes Modul gefunden oder
alle Module ohne Fehler installiert haben.
Sofern verfügbar, installieren Sie
ordnungsgemäß funktionierende
Speichermodule des gleichen Typs
in Ihrem Computer (siehe „Speicher”
im
Benutzerhandbuch
).
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Möglicher Fehler bei
der Grafikkarte.
Setzen Sie alle installierten Videokarten
neu ein (siehe „Karten” im
Benutzerhandbuch
).
Sofern verfügbar, installieren Sie
eine ordnungsgemäß funktionierende
Videokarte in Ihrem Computer.
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Anzeigemuster Problembeschreibung Lösungsvorschlag
226 Kurzanleitung
Möglicher Fehler beim
Disketten- oder
Festplattenlaufwerk.
Schließen Sie alle Netz- und Datenkabel
neu an, und starten Sie den Computer
neu.
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Ein möglicher USB-
Fehler ist aufgetreten.
Installieren Sie alle USB-Geräte neu,
überprüfen Sie die Kabelverbindungen
und starten Sie dann den Computer neu.
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Es werden keine
Speichermodule
erkannt.
Wenn zwei oder mehr Speichermodule
installiert sind, entfernen Sie die Module
(siehe „Speicher
im
Benutzerhandbuch
)
und installieren Sie ein Modul erneut.
Starten Sie anschließend den Computer
neu. Wenn der Computer normal startet,
installieren Sie weitere Speichermodule
(jeweils eines bei jedem Test), bis Sie
ein fehlerhaftes Modul gefunden oder
alle Module ohne Fehler installiert haben.
Sofern verfügbar, installieren Sie
ordnungsgemäß funktionierende
Speichermodule des gleichen Typs in
Ihrem Computer (siehe „Speicher”
im
Benutzerhandbuch
).
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Ein Fehler der
Systemplatine ist
aufgetreten.
Wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch).
Anzeigemuster Problembeschreibung Lösungsvorschlag
Kurzanleitung 227
Speichermodule werden
erkannt; es ist jedoch
ein Fehler bei der
Speicherkonfiguration
oder ein
Kompatibilitätsfehler
aufgetreten.
Stellen Sie sicher, dass keine besonderen
Anforderungen hinsichtlich der
Anordnung der
Speichermodule/Speicheranschlüsse
bestehen (siehe „Speicher
im
Benutzerhandbuch
).
Stellen Sie sicher, dass die verwendeten
Speichermodule von Ihrem Computer
unterstützt werden (siehe „Speicher”
im
Benutzerhandbuch
).
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Ein möglicher
Ressourcen- und/oder
Hardwarefehler ist bei
der Systemplatine
aufgetreten.
Führen Sie die Anweisungen unter
Wiederherstellen des Betriebssystems”
im
Benutzerhandbuch
aus.
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Anzeigemuster Problembeschreibung Lösungsvorschlag
228 Kurzanleitung
Möglicher
Erweiterungskarten-
fehler.
1
Stellen Sie fest, ob ein Konflikt vorliegt,
indem Sie eine Karte (keine Videokarte)
entfernen und den Computer neu
starten (siehe „Karten” im
Benutzerhandbuch
).
2
Besteht das Problem weiterhin, setzen
Sie die entfernte Karte wieder ein,
entfernen Sie eine andere Karte und
starten Sie den Computer erneut.
3
Wiederholen Sie diesen Vorgang mit
jeder installierten Erweiterungskarte.
Wenn der Computer normal startet,
überprüfen Sie die zuletzt aus dem
Computer entfernte Karte auf
Ressourcenkonflikte (siehe
Wiederherstellen des Betriebssystems”
im
Benutzerhandbuch
).
4
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Anzeigemuster Problembeschreibung Lösungsvorschlag
Kurzanleitung 229
Signaltoncodes
Während des Startvorgangs gibt der Computer möglicherweise eine Folge von
Signaltönen aus. Anhand dieser Folge von Signaltönen, die auch als Signalcode
bezeichnet werden, lässt sich ein Problem mit Ihrem Computer identifizieren.
Wenn der Computer während des Startvorgangs eine Folge von Signaltönen
ausgibt:
1
Notieren Sie den Signaltoncode.
Ein anderes Problem
ist aufgetreten.
Stellen Sie sicher, dass alle Festplatten-
und CD/DVD-Laufwerkskabel
ordnungsgemäß an der Systemplatine
angeschlossen sind (siehe
„Komponenten der Systemplatine”
im
Benutzerhandbuch
).
Wenn eine Fehlermeldung auf dem
Bildschirm ein Problem mit einem Gerät
(beispielsweise dem Diskettenlaufwerk
oder dem Festplattenlaufwerk) anzeigt,
überprüfen Sie das Gerät, um sich zu
vergewissern, dass es ordnungsgemäß
funktioniert.
Wenn das Betriebssystem versucht,
von einem Gerät (zum Beispiel einem
Disketten- oder CD/DVD-Laufwerk)
zu starten, überprüfen Sie im System-
Setup-Programm (siehe „System-Setup”
im
Benutzerhandbuch
), ob die
Startreihenfolge für die in Ihrem
Computer installierten Geräte korrekt ist.
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
Anzeigemuster Problembeschreibung Lösungsvorschlag
230 Kurzanleitung
2
Führen Sie Dell Diagnostics aus (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 234),
um die Ursache zu ermitteln.
Code Ursache
2 kurz, 1 lang BIOS-Prüfsummenfehler
1 lang, 3 kurz, 2 kurz Speicherfehler
1 kurz F12-Taste wurde gedrückt
Code
(Folge kurzer
Signaltöne)
Beschreibung Vorgeschlagene Abhilfe
1BIOS-
Prüfsummenfehler.
Möglicherweise Fehler
der Systemplatine.
Wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch).
2 Es werden keine
Speichermodule
erkannt.
Wenn zwei oder mehr Speichermodule
installiert sind, entfernen Sie die Module
(siehe „Speicher
im
Benutzerhandbuch
)
und installieren Sie ein Modul erneut.
Starten Sie anschließend den Computer
neu. Wenn der Computer normal startet,
installieren Sie weitere Speichermodule
(jeweils eines bei jedem Test), bis Sie ein
fehlerhaftes Modul gefunden oder alle
Module ohne Fehler installiert haben.
Sofern verfügbar, installieren Sie
ordnungsgemäß funktionierende
Speichermodule des gleichen Typs in
Ihrem Computer (siehe „Speicher”
im
Benutzerhandbuch
).
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
3 Möglicher Fehler der
Systemplatine.
Wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch).
Kurzanleitung 231
Systemmeldungen
ANMERKUNG: Wenn eine angezeigte Meldung in der folgenden Tabelle nicht
aufgeführt ist, lesen Sie in der Dokumentation zu dem Betriebssystem oder
Programm nach, das beim Auftreten der Störung ausgeführt wurde.
A
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT
CHECKPOINT [NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS
CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT - (ACHTUNG! FRÜHERE
V
ERSUCHE, DAS SYSTEM ZU STARTEN, SIND BEI PRÜFPUNKT [NNNN] FEHLGESCHLAGEN.
N
OTIEREN SIE SICH DIESEN PRÜFPUNKT UND WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN
S
UPPORT VON DELL)—Der Computer konnte den Startvorgang dreimal hintereinander
aufgrund desselben Fehlers nicht abschließen (unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch erfahren Sie, wie Sie Hilfe erhalten können).
4
RAM-Lese-/Schreibfehler.
Stellen Sie sicher, dass keine besonderen
Anforderungen hinsichtlich der Anordnung
der Speichermodule/Speicheranschlüsse
bestehen (siehe „Speicher
im
Benutzerhandbuch
).
Stellen Sie sicher, dass die verwendeten
Speichermodule von Ihrem Computer
unterstützt werden (siehe „Speicher”
im
Benutzerhandbuch
).
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
5 Fehler der Echtzeituhr.
Möglicher Ausfall der
Batterie oder der
Systemplatine.
Tauschen Sie die Batterie aus (siehe
Austauschen der Batterie”
im
Benutzerhandbuch
).
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
6 Fehler beim Testen des
Video-BIOS.
Wenden Sie sich an Dell (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch).
Code
(Folge kurzer
Signaltöne)
Beschreibung Vorgeschlagene Abhilfe
232 Kurzanleitung
CMOS CHECKSUM ERROR (CMOS-PRÜFSUMMENFEHLER)—Möglicher
Systemplatinenfehler oder die Echtzeituhr-Batterie hat nur noch wenig Ladung. Tauschen
Sie die Batterie aus (siehe „Austauschen der Batterie” oder „Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch).
CPU
FAN FAILURE (AUSFALL DES PROZESSORLÜFTERS)—Ausfall des
Prozessorlüfters. Tauschen Sie den CPU-Lüfter aus (siehe „Entfernen des Prozessors”
im Benutzerhandbuch).
F
LOPPY DISKETTE SEEK FAILURE (POSITIONIERUNGSFEHLER IM
D
ISKETTENLAUFWERK)—Möglicherweise hat sich ein Kabel gelöst oder die
Informationen der Computerkonfiguration stimmen nicht mit der Hardwarekonfiguration
überein. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen (unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch erfahren Sie, wie Sie Hilfe erhalten können).
D
ISKETTE READ FAILURE (FEHLER BEIM LESEN DER DISKETTE)—Die Diskette ist
möglicherweise defekt oder ein Kabel hat sich gelöst. Tauschen Sie die Diskette aus
und prüfen Sie auf lose Kabelverbindungen.
H
ARD-DISK DRIVE FAILURE (FESTPLATTENLAUFWERKFEHLER)—Möglicherweise
ein Festplattenlaufwerkfehler beim Testen der Festplatten während des Startvorgangs
(unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch erfahren Sie, wie Sie Hilfe
erhalten können).
K
EYBOARD FAILURE (TASTATURFEHLER)—Tastaturfehler oder loses Tastaturkabel
(siehe „Probleme mit der Tastatur” im Benutzerhandbuch).
N
O BOOT DEVICE AVAILABLE (KEIN STARTGERÄT VERFÜGBAR)—Das System kann
kein startfähiges Gerät oder keine startfähige Partition erkennen.
• Wenn der Computer vom Diskettenlaufwerk gestartet wird, stellen Sie sicher, dass
die Kabel angeschlossen sind und sich eine startfähige Diskette im Laufwerk befindet.
Ist das Festplattenlaufwerk als Startgerät festgelegt, stellen Sie sicher, dass die Kabel richtig
angeschlossen sind und das Laufwerk installiert und als Startlaufwerk partitioniert ist.
• Rufen Sie das System-Setup-Programm auf (siehe „Aufrufen des System-Setup-
Programms
im
Benutzerhandbuch
) und prüfen Sie, ob die Angaben zur Startreihenfolge
stimmen.
NO TIMER TICK INTERRUPT (KEINE PROZESSORUNTERBRECHUNG BEI
Z
EITGEBERSIGNAL)—Ein Chip auf der Systemplatine ist möglicherweise defekt
oder es handelt sich um einen Fehler der Hauptplatine (unter „Kontaktaufnahme
mit Dell” im Benutzerhandbuch erfahren Sie, wie Sie Hilfe erhalten können).
N
ON
-
SYSTEM
DISK
OR
DISK
ERROR
(K
EINE
S
YSTEMDISKETTE
ODER
D
ISKETTENFEHLER
)—
Legen Sie eine Diskette mit einem startfähigen Betriebssystem ein oder nehmen Sie die
Diskette aus Laufwerk A und starten Sie den Computer neu.
Kurzanleitung 233
NOT A BOOT DISKETTE (KEINE STARTDISKETTE)—Legen Sie eine startfähige
Diskette ein und starten Sie den Computer neu.
NOTICE - H
ARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED THAT
A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. (HINWEIS: DAS SELF
MONITORING SYSTEM
DES FESTPLATTENLAUFWERKS HAT GEMELDET, DASS EIN
P
ARAMETER DEN WERTEBEREICH FÜR DEN NORMALEN BETRIEB ÜBERSCHRITTEN HAT.)
D
ELL EMPFIEHLT, DASS SIE IHRE DATEN REGELMÄSSIG SICHERN. EIN AUSSERHALB
DES NORMALEN WERTEBEREICHS LIEGENDER PARAMETERWERT KANN AUF EIN
MÖGLICHES PROBLEM MIT DEM FESTPLATTENLAUFWERK HINWEISEN S.M.A.R.T-
Fehler, möglicherweise ein Festplattenlaufwerk-Fehler. Diese Funktion kann im
BIOS-Setup aktiviert oder deaktiviert werden.
Hardware-Problembehandlung
Wenn ein Gerät während der Betriebssysteminstallation nicht erkannt wird
oder zwar erkannt, jedoch nicht einwandfrei konfiguriert ist, können Sie die
Inkompatibilität mit der „Hardware-Problembehandlung” beheben.
Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
Hilfe und Support
.
2
Geben Sie im Suchfeld den Text
Hardware-Problembehandlung
ein und drücken Sie anschließend die <Eingabetaste>.
3
Klicken Sie im Abschnitt
Einen Fehler beheben
auf
Hardware-
Problembehandlung
.
4
Wählen Sie in der Liste
Hardware-Problembehandlung
die Option, die das
Problem am besten beschreibt, und klicken Sie auf
Weiter
, um mit den übrigen
Schritten zur Fehlerbehebung fortzufahren.
Windows Vista:
1
Klicken Sie in Windows Vista auf die Schaltfläche „Start”
und dann
auf
Hilfe und Support
.
2
Geben Sie im Suchfeld den Text
Hardware-Problembehandlung
ein und drücken Sie anschließend die <Eingabetaste>.
3
Wählen Sie in der Liste der Suchergebnisse die Option, die das Problem
am besten beschreibt, und fahren Sie mit den übrigen Schritten zur
Fehlerbehebung fort.
234 Kurzanleitung
Dell Diagnostics
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie zuerst die unter
„Probleme mit Absturz und Software” auf Seite 244 aufgeführten Maßnahmen
durch und führen Sie Dell Diagnostics aus, bevor Sie von Dell technische
Unterstützung anfordern.
Bevor Sie beginnen, sollten Sie diese Anweisungen ausdrucken.
HINWEIS: Dell Diagnostics kann ausschließlich auf Dell™-Computern ausgeführt
werden.
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities -CD ist optional und möglicherweise nicht
im Lieferumfang Ihres Computer enthalten.
Rufen Sie das System-Setup-Programm auf (siehe „System-Setup” im
Benutzerhandbuch), überprüfen Sie die Konfigurationsinformationen Ihres
Computers und stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Sie testen möchten, im
System-Setup angezeigt wird und aktiv ist.
Starten Sie Dell Diagnostics von der Festplatte oder von der
Drivers and Utilities
-CD.
Starten des Programms „Dell Diagnostics” von der Festplatte
1
Schalten Sie den Computer ein bzw. führen Sie einen Neustart durch.
2
Wenn das DELL™ Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort <F12>.
ANMERKUNG: Wird eine Systemmeldung mit dem Inhalt angezeigt, dass keine
Dienstprogrammpartition gefunden werden konnte, führen Sie Dell Diagnostics
unter Verwendung der Drivers and Utilities-CD aus (siehe „Starten von Dell
Diagnostics unter Verwendung der Drivers and Utilities-CD” auf Seite 235).
Wird das Betriebssystem-Logo angezeigt, haben Sie <F12> vermutlich zu spät
gedrückt. Warten Sie in diesem Fall, bis der Microsoft
®
Windows
®
-Desktop
angezeigt wird. Fahren Sie anschließend den Computer herunter (siehe
Ausschalten des Computers” im
Benutzerhandbuch
) und versuchen Sie es
erneut.
3
Wenn die Liste der Startgeräte angezeigt wird, markieren Sie die Option
Boot to Utility Partition
(Von Dienstprogrammpartition starten) und drücken
Sie die <Eingabetaste>.
4
Wenn das Hauptmenü (
Main Menu
) von Dell Diagnostics (siehe „Dell
Diagnostics-Hauptmenü” auf Seite 236) angezeigt wird, wählen Sie den
Test aus, den Sie durchführen möchten.
Kurzanleitung 235
Starten von Dell Diagnostics unter Verwendung der Drivers and Utilities-CD
1
Legen Sie die
Drivers and Utilities
-CD ein.
2
Fahren Sie den Computer herunter und starten Sie ihn erneut.
Wenn das DELL Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort <F12>.
Wird das Logo von Windows angezeigt, haben Sie <F12> vermutlich zu
spät gedrückt. Warten Sie in diesem Fall, bis der Windows-Desktop angezeigt
wird. Fahren Sie anschließend den Computer herunter und versuchen Sie es
erneut.
ANMERKUNG: In den nächsten Schritten wird die Startsequenz für einen
einzigen Systemstart geändert. Beim nächsten Systemstart wird der Computer
entsprechend der im System-Setup-Programm festgelegten Gerätereihenfolge
hochgefahren.
3
Wenn die Liste der Startgeräte angezeigt wird, markieren Sie die Option
Onboard or USB CD-ROM Drive
(Integriertes oder USB-CD-Laufwerk),
und drücken Sie die <Eingabetaste>.
4
Wählen Sie die Option
Boot from CD-ROM
(Von CD-ROM starten) aus
dem angezeigten Menü und drücken Sie die <Eingabetaste>.
5
Geben Sie
1
ein, um das Menü zu starten, und drücken Sie die
<Eingabetaste>, um fortzufahren.
6
Wählen Sie aus der nummerierten Liste
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Dell Diagnostics, 32-Bit-Version, ausführen). Falls mehrere Versionen
aufgeführt werden, wählen Sie die für Ihren Computer geeignete Version.
7
Wenn das Hauptmenü (
Main Menu
) von Dell Diagnostics angezeigt wird,
wählen Sie den Test aus, den Sie durchführen möchten.
236 Kurzanleitung
Dell Diagnostics-Hauptmenü
1
Klicken Sie nach dem Laden von Dell Diagnostics in der Hauptmenü-Auswahl
(
Main
Menu
) auf die Schaltfläche für die gewünschte Option.
2
Tritt während eines Tests ein Problem auf, werden in einer Meldung der
Fehlercode und eine Beschreibung des Problems angezeigt. Notieren Sie den
Fehlercode und die Problembeschreibung und folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Kann das Problem nicht behoben werden, wenden Sie sich an Dell
(siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im
Benutzerhandbuch
).
ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer des Computers finden Sie im oberen
Bereich der einzelnen Testfenster. Wenn Sie Kontakt zu Dell aufnehmen, werden
Sie vom Technischen Support zur Angabe der Service-Tag-Nummer aufgefordert.
3
Klicken Sie beim Ausführen eines Tests mit der Option
Custom Test
(Benutzerdefinierter Test) oder
Symptom Tree
(Problemübersicht) auf die
entsprechende Registerkarte, deren Beschreibung Sie in der folgenden Tabelle
finden, um weitere Informationen zu erhalten.
Option Funktion
Express Test
(Schnelltest)
Führt einen schnellen Test der Geräte durch, der normalerweise
etwa 10 bis 20 Minuten dauert und keine Benutzereingriffe erfordert.
Führen Sie Express Test (Schnelltest) direkt aus. Sie erhöhen
dadurch die Chancen, die Ursache des Problems schnellstmöglich
zu ermitteln.
Extended Test
(Erweiterter Test)
Führt eine gründliche Prüfung der Geräte durch. Dieser Test
nimmt in der Regel eine Stunde oder länger in Anspruch und
erfordert die Eingabe einer Reihe von Antworten.
Custom Test
(Benutzerdefinierter
Test)
Testet ein bestimmtes Gerät im System. Sie können die Tests
Ihren Anforderungen gemäß anpassen.
Symptom Tree
(Problemübersicht)
Listet die am häufigsten auftretenden Symptome auf und
ermöglicht die Auswahl eines Tests, der auf dem Symptom der
vorliegenden Störung basiert.
Kurzanleitung 237
4
Falls Sie Dell Diagnostics unter Verwendung der
Drivers and Utilities
-CD
ausführen, entfernen Sie die CD nach Abschluss der Tests.
5
Schließen Sie das Testfenster, um zum Hauptmenü (
Main
Menu
)
zurückzukehren. Um das Programm Dell Diagnostics zu beenden und
den Computer neu zu starten, schließen Sie das Fenster des Hauptmenüs
(
Main
Menu
).
Fehlerbehebung
Beachten Sie beim Beheben von Computerstörungen die folgenden Tipps:
Wenn vor dem Auftreten des Problems ein Teil hinzugefügt oder entfernt
wurde, sollten Sie die Verfahrensweise der Installation erneut durchgehen
und sicherstellen, dass das Teil korrekt installiert ist.
Wenn ein Peripheriegerät nicht funktioniert, stellen Sie sicher, dass das Gerät
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Registerkarte Funktion
Results (Ergebnisse) Es werden die Testergebnisse und möglicherweise gefundene
Probleme angezeigt.
Errors (Fehler) Es werden die gefundenen Fehler, die Fehlercodes und
eine Beschreibung des Problems angezeigt.
Help (Hilfe) Beschreibt den Test und verweist auf mögliche
Voraussetzungen für die Durchführung des Tests.
Configuration
(Konfiguration)
Die Hardware-Konfiguration der ausgewählten Geräte
wird angezeigt.
Das Programm Dell Diagnostics ruft vom System-Setup-
Programm, dem Speicher und durch verschiedene interne
Tests Konfigurationsinformationen für alle Geräte ab.
Diese Informationen werden in der Geräteliste auf der
linken Seite des Bildschirms angezeigt. Diese Geräteliste
zeigt möglicherweise nicht alle Namen der im Computer
installierten Komponenten oder der an den Computer
angeschlossenen Geräte an.
Parameter Der Test kann durch Änderungen der Einstellungen Ihren
Bedürfnissen angepasst werden.
238 Kurzanleitung
Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, notieren Sie sich den genauen
Wortlaut. Anhand dieser Meldung kann der Support das Problem leichter
diagnostizieren und beheben.
Wird bei der Ausführung eines Programms eine Fehlermeldung angezeigt,
lesen Sie in der Dokumentation des Programms nach.
ANMERKUNG: Die in diesem Dokument beschriebenen Vorgänge gelten für die
Windows-Standardansicht. Wenn Sie auf Ihrem Dell-Computer die klassische
Windows-Ansicht verwenden, treffen die Beschreibungen möglicherweise nicht zu.
Probleme mit der Batterie
VORSICHT: Bei unsachgemäßem Einsetzen einer neuen Batterie besteht
Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur mit demselben oder einem
vom Hersteller empfohlenen entsprechenden Typ. Alte Batterien sind den
Herstelleranweisungen entsprechend zu entsorgen.
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Wenn Sie nach dem Einschalten des Computers
die Uhrzeit- und Datumseinstellungen wiederholt neu einstellen müssen oder wenn
beim Hochfahren eine falsche Zeit oder ein falsches Datum angezeigt wird, wechseln
Sie die Batterie aus (siehe „Austauschen der Batterie” im Benutzerhandbuch). Wenn
die Batterie trotzdem nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Dell
(siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch).
Probleme mit dem Laufwerk
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
STELLEN SIE SICHER, DASS MICROSOFT WINDOWS DAS LAUFWERK ERKENNT
Windows XP:
Klicken Sie auf
Start
und klicken Sie auf
Arbeitsplatz
.
Windows Vista:
Klicken Sie in Windows Vista auf die Schaltfläche „Start” und klicken Sie dann
auf
Computer
.
Wenn das Laufwerk nicht aufgeführt wird, führen Sie mithilfe der Virenschutzsoftware
einen vollständigen Virenscan durch, um das System auf Viren zu überprüfen und diese
gegebenenfalls zu beseitigen. Viren können die Ursache dafür sein, dass Windows das
Laufwerk nicht erkennt.
Kurzanleitung 239
TESTEN SIE DAS LAUFWERK
Legen Sie einen anderen Datenträger ein, um auszuschließen, dass das Original
möglicherweise defekt ist.
Legen Sie eine startfähige Diskette ein und starten Sie den Computer erneut.
REINIGEN SIE DAS LAUFWERK BZW. DEN DATENTRÄGER Siehe „Rückansicht
(Desktop-Ausrichtung)” auf Seite 220.
Ü
BERPRÜFEN SIE DIE KABELVERBINDUNGEN
VERWENDEN SIE DIE HARDWARE-PROBLEMBEHANDLUNG Weitere Informationen
finden Sie unter „Wiederherstellen des Betriebssystems” im Benutzerhandbuch.
F
ÜHREN SIE DELL DIAGNOSTICS AUS Siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 234.
Probleme mit einem optischen Laufwerk
ANMERKUNG: Ein Vibrieren des optischen Hochgeschwindigkeitslaufwerks ist
normal und kann Geräusche verursachen, die nicht auf einen Fehler im Laufwerk
oder ein defektes Medium hinweisen.
ANMERKUNG: Aufgrund der verschiedenen Zonen weltweit und der unterschiedlichen
DVD-Formate funktionieren nicht alle DVDs in allen DVD-Laufwerken.
S
TELLEN SIE DEN WINDOWS-LAUTSTÄRKEREGLER EIN
Klicken Sie auf das Lautsprechersymbol rechts unten auf dem Bildschirm.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht zu niedrig eingestellt ist, indem Sie auf
den Schieberegler klicken und ihn in eine höhere Position ziehen.
Stellen Sie sicher, dass die Klangwiedergabe nicht stumm geschaltet ist, indem Sie die
aktivierten Kontrollkästchen deaktivieren.
ÜBERPRÜFEN SIE LAUTSPRECHER UND SUBWOOFER Siehe „Probleme mit Ton
und Lautsprecher” auf Seite 252.
Probleme mit dem Schreiben auf ein optisches Laufwerk
SCHLIESSEN SIE DIE ANDEREN PROGRAMME Das optische Laufwerk muss beim
Schreiben einen ständigen Datenfluss aufrechterhalten. Wenn der Datenstrom
unterbrochen wird, tritt ein Fehler auf. Schließen Sie vor dem Schreiben nach
Möglichkeit alle Programme.
D
EAKTIVIEREN SIE DEN STANDBY-MODUS IN WINDOWS VOR DEM BESCHREIBEN
EINES DATENTRÄGERS Suchen Sie im Windows Hilfe- und Supportcenter nach
dem Schlüsselwort Standby, um Informationen über Energieverwaltungsmodi zu erhalten.
240 Kurzanleitung
Probleme mit dem Festplattenlaufwerk
FÜHREN SIE DIE DATENTRÄGERPRÜFUNG AUS
Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
und klicken Sie auf
Arbeitsplatz
.
2
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
Lokales Laufwerk (C:)
.
3
Klicken Sie auf
Eigenschaften
Extras
Jetzt prüfen
.
4
Aktivieren Sie die Option
Fehlerhafte Sektoren suchen/wiederherstellen
und klicken
Sie auf
Starten
.
Windows Vista:
1
Klicken Sie auf
Start
und anschließend auf
Computer
.
2
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
Lokaler Datenträger (C:)
.
3
Klicken Sie auf
Eigenschaften
Extras
Jetzt prüfen
.
Möglicherweise wird das Fenster
Benutzerkontensteuerung
angezeigt. Wenn Sie über
Administratorrechte für den Computer verfügen, klicken Sie auf
Fortsetzen
. Andernfalls
bitten Sie Ihren Administrator, die gewünschte Aktion fortzusetzen.
4
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Probleme mit E-Mail, Modem und Internet
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
ANMERKUNG: Schließen Sie das Modem ausschließlich an eine analoge
Telefonbuchse an. Das Modem funktioniert nicht, wenn es an ein digitales Telefonnetz
angeschlossen ist.
ANMERKUNG: Verbinden Sie nie ein Telefonkabel versehentlich mit dem
Netzwerkanschluss (siehe „Anschlüsse auf der Rückseite” im Benutzerhandbuch).
Ü
BERPRÜFEN SIE DIE SICHERHEITSEINSTELLUNGEN VON MICROSOFT OUTLOOK
E
XPRESS Wenn Sie Ihre E-Mail-Anhänge nicht öffnen können, gehen Sie wie
folgt vor:
1
Klicken Sie in Outlook Express auf
Extras
Optionen
Sicherheit
.
2
Klicken Sie auf
Keine Anlagen zulassen
, um gegebenenfalls eine Markierung dieser
Option aufzuheben.
Kurzanleitung 241
ÜBERPRÜFEN SIE DIE TELEFONKABELVERBINDUNG
ÜBERPRÜFEN SIE DIE TELEFONBUCHSE
SCHLIESSEN SIE DAS MODEM DIREKT AN DIE TELEFON-WANDSTECKDOSE AN
VERWENDEN SIE EIN ANDERES TELEFONKABEL
Überprüfen Sie, ob das Telefonkabel an die Eingangsbuchse des Modems angeschlossen
ist (die Leitungseingangsbuchse ist entweder mit einer grünen Beschriftung oder einem
Anschlusssymbol versehen).
Stellen Sie sicher, dass der Telefonkabelanschluss beim Einstecken in das Modem mit
einem Klick einrastet.
Trennen Sie das Telefonkabel vom Modem und schließen Sie es an ein Telefon an.
Überprüfen Sie anschließend, ob ein Wählton zu hören ist.
Wenn weitere Geräte, wie z. B. Anrufbeantworter, Faxgerät, Überspannungsschutzgerät
oder Verteiler, ebenfalls an diese Leitung angeschlossen sind, umgehen Sie diese und
schließen Sie das Modem mit dem Telefonkabel direkt an die Telefonbuchse an der
Wand an. Wenn das Kabel länger als 3 Meter ist, verwenden Sie ein kürzeres Kabel.
FÜHREN SIE DAS HILFSPROGRAMM ZUR MODEMDIAGNOSE AUS
Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
Programme
Modem Helper
.
2
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Probleme mit dem Modem zu
identifizieren und zu beheben (Modem Helper ist auf bestimmten Computern nicht
verfügbar).
Windows Vista:
1
Klicken Sie auf
Start
Alle Programme
Modem Diagnostic Tool
.
2
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Probleme mit dem Modem zu
identifizieren und zu beheben (die Modemdiagnose ist nicht auf allen Computern
verfügbar).
ÜBERPRÜFEN SIE, OB DIE DATENÜBERTRAGUNG ZWISCHEN MODEM UND WINDOWS
GEWÄHRLEISTET IST
Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Drucker und andere Hardware
Telefon-
und Modemoptionen
Modems
.
2
Klicken Sie auf den COM-Port für Ihr Modem und anschließend auf
Eigenschaften
Diagnose
Modem abfragen
, um sicherzustellen, dass eine Verbindung zwischen dem
Modem und Windows besteht.
Wenn auf alle Befehle reagiert wird, funktioniert das Modem ordnungsgemäß.
242 Kurzanleitung
Windows Vista:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Hardware und Sound
Telefon- und
Modemoptionen
Modems
.
2
Klicken Sie auf den COM-Port für Ihr Modem und anschließend auf
Eigenschaften
Diagnose
Modem abfragen
, um sicherzustellen, dass eine Verbindung zwischen
dem Modem und Windows hergestellt wurde.
Wenn auf alle Befehle reagiert wird, funktioniert das Modem ordnungsgemäß.
STELLEN SIE SICHER, DASS EINE INTERNETVERBINDUNG BESTEHT Stellen Sie
sicher, dass Sie bei einem Internetdienstanbieter angemeldet sind. Klicken Sie im
E-Mail-Programm Outlook Express auf Datei. Wenn neben Offline-Betrieb ein Häkchen
angezeigt wird, klicken Sie darauf, um das Häkchen zu entfernen, und stellen Sie
anschließend eine Verbindung zum Internet her. Falls Sie Hilfe benötigen, wenden
Sie sich an den Internetdienstanbieter.
Fehlermeldungen
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
Wenn eine Fehlermeldung hier nicht aufgeführt ist, lesen Sie in der Dokumentation
zu dem Betriebssystem oder Programm nach, das beim Auftreten der Störung
ausgeführt wurde.
A FILE NAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (EIN DATEINAME
DARF KEINES DER FOLGENDEN ZEICHEN ENTHALTEN): \ / : * ? ” < > | — Verwenden
Sie diese Zeichen nicht in Dateinamen.
A
REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (EINE ERFORDERLICHE .DLL-DATEI WURDE
NICHT GEFUNDEN)—Für das Programm, das geöffnet werden soll, fehlt eine wichtige
Datei. So entfernen und installieren Sie das Programm neu:
Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Software
Programme ändern oder entfernen
.
2
Wählen Sie das Programm aus, das deinstalliert werden soll.
3
Klicken Sie auf
Deinstallieren
.
4
Die Installationsanweisungen finden Sie in der Programmdokumentation.
Windows Vista:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Programme
Programme und
Funktionen
.
2
Wählen Sie das Programm aus, das deinstalliert werden soll.
3
Klicken Sie auf
Deinstallieren
.
4
Die Installationsanweisungen finden Sie in der Programmdokumentation.
Kurzanleitung 243
drive letter
:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY
(A
UF
Laufwerksbuchstabe
:\ KANN NICHT ZUGEGRIFFEN WERDEN. DAS GERÄT
IST NICHT BETRIEBSBEREIT)—Das Laufwerk kann den Datenträger nicht lesen.
Legen Sie einen Datenträger in das Laufwerk ein und versuchen Sie es erneut.
I
NSERT BOOTABLE MEDIA (STARTFÄHIGEN DATENTRÄGER EINLEGEN)—Legen Sie
eine startfähige Diskette, CD oder DVD ein.
N
ON-SYSTEM DISK ERROR (KEINE SYSTEMDISKETTE)—Entnehmen Sie die Diskette
aus dem Diskettenlaufwerk und starten Sie den Computer neu.
N
OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(N
ICHT GENÜGEND ARBEITSSPEICHER ODER RESSOURCEN. ANDERE ANWENDUNGEN
SCHLIESSEN)—Schließen Sie alle Fenster und öffnen Sie das Programm, das Sie
verwenden möchten. In einigen Fällen müssen Sie den Computer möglicherweise
neu starten, um die Computerressourcen wiederherzustellen. Führen Sie in diesem
Fall zuerst das gewünschte Programm aus.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND (BETRIEBSSYSTEM NICHT GEFUNDEN)—Wenden
Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch).
Probleme mit IEEE 1394-Geräten
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
STELLEN SIE SICHER, DASS DAS KABEL FÜR DAS IEEE 1394-GERÄT ORDNUNGSGEMÄSS
MIT DEM GERÄT UND MIT DEM ANSCHLUSS AM COMPUTER VERBUNDEN IST
STELLEN SIE SICHER, DASS DAS IEEE 1394-GERÄT IM SYSTEM-SETUP AKTIVIERT
IST Siehe „Optionen des System-Setup” im Benutzerhandbuch.
S
TELLEN SIE SICHER, DASS DIE IEEE 1394-KOMPONENTE VON WINDOWS ERKANNT
WIRD
Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
und anschließend auf
Systemsteuerung
.
2
Klicken Sie unter
Wählen Sie eine Kategorie
auf
Leistung und Wartung
System
Systemeigenschaften
Hardware
Geräte-Manager
.
Windows Vista:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Hardware und Sound
.
2
Klicken Sie auf
Geräte-Manager
.
Wenn die IEEE 1394-Komponente aufgelistet ist, erkennt Windows die Komponente.
244 Kurzanleitung
STELLEN SIE SICHER, DASS DIE IEEE 1394-KARTE RICHTIG SITZT
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS IEEE 1394-KABEL ORDNUNGSGEMÄSS MIT DEM
A
NSCHLUSS AUF DER SYSTEMPLATINE UND DEM ANSCHLUSS AN DER VORDEREN
E/A-L
EISTE VERBUNDEN IST
BEI PROBLEMEN MIT EINER VON DELL GELIEFERTEN IEEE 1394-KOMPONENTE
Wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch).
B
EI PROBLEMEN MIT EINER NICHT VON DELL GELIEFERTEN IEEE 1394-
K
OMPONENTE Wenden Sie sich an den Hersteller der IEEE 1394-Komponente.
Probleme mit der Tastatur
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
ÜBERPRÜFEN SIE DAS TASTATURKABEL
Stellen Sie sicher, dass das Tastaturkabel fest mit dem Computer verbunden ist.
Fahren Sie den Computer herunter (siehe „Ausschalten des Computers”
im
Benutzerhandbuch
), schließen Sie das Tastaturkabel erneut wie in der Setup-Übersicht
für Ihren Computer beschrieben an, und starten Sie den Computer neu.
Überprüfen Sie, ob das Kabel beschädigt oder abgescheuert ist oder ob Kontaktstifte
am Kabelstecker verbogen oder abgebrochen sind. Biegen Sie alle verbogenem Kontaktstifte
gerade.
Trennen Sie Tastaturverlängerungskabel ab und schließen Sie die Tastatur direkt an
den Computer an.
ÜBERPRÜFEN SIE DIE TASTATUR Schließen Sie eine funktionsfähige Tastatur am
Computer an und testen Sie die Tastatur.
V
ERWENDEN SIE DIE HARDWARE-PROBLEMBEHANDLUNG Weitere Informationen
finden Sie unter „Wiederherstellen des Betriebssystems” im Benutzerhandbuch.
Probleme mit Absturz und Software
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
Der Computer kann nicht gestartet werden
ÜBERPRÜFEN SIE DIE DIAGNOSEANZEIGEN Siehe „Betriebsanzeige” auf Seite 222.
S
TELLEN SIE SICHER, DASS DAS NETZKABEL ORDNUNGSGEMÄSS MIT DEM COMPUTER
UND DER STECKDOSE VERBUNDEN IST
Kurzanleitung 245
Der Computer reagiert nicht mehr
HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren,
können Daten verloren gehen.
S
CHALTEN SIE DEN COMPUTER AUS Wenn der Computer nicht mehr reagiert
und auch nicht durch Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus
aktiviert werden kann, halten Sie den Betriebsschalter mindestens acht bis zehn
Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird, und starten Sie den
Computer anschließend erneut.
Programm reagiert nicht mehr
BEENDEN SIE DAS PROGRAMM
1
Drücken Sie gleichzeitig <Strg><Umschalttaste><Esc>, um den Task-Manager zu
öffnen.
2
Klicken Sie auf die Registerkarte
Anwendungen
.
3
Wählen Sie das Programm aus, das nicht mehr reagiert.
4
Klicken Sie auf
Task beenden
.
Ein Programm stürzt wiederholt ab
ANMERKUNG: Anweisungen für die Installation von Software finden Sie im
Allgemeinen in der jeweiligen Dokumentation oder auf einem mitgelieferten
Datenträger (Diskette, CD oder DVD).
L
ESEN SIE DIE SOFTWAREDOKUMENTATION Deinstallieren Sie gegebenenfalls
das Programm und installieren Sie es anschließend erneut.
Ein Programm wurde für eine frühere Version des Betriebssystems Microsoft
Windows entwickelt
FÜHREN SIE DEN PROGRAMMKOMPATIBILITÄTS-ASSISTENTEN AUS
Windows XP:
Der Programmkompatibilitäts-Assistent konfiguriert ein Programm für einen Modus
in Windows XP, in dem Sie Programme ausführen können, die für frühere Versionen
von Windows entwickelt wurden.
1
Klicken Sie auf
Start
Programme
Zubehör
Programmkompatibilitäts-Assistent
Weiter
.
2
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Windows Vista:
Der Programmkompatibilitäts-Assistent konfiguriert ein Programm für einen Modus
in Windows Vista, in dem Sie Programme ausführen können, die für frühere Versionen
von Windows entwickelt wurden.
246 Kurzanleitung
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Programme
Ältere Programme mit
dieser Windows-Version verwenden
.
2
Klicken Sie auf der Willkommenseite auf
Weiter
.
3
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt
SCHALTEN SIE DEN COMPUTER AUS Wenn der Computer nicht mehr reagiert
und auch nicht durch Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus
aktiviert werden kann, halten Sie den Betriebsschalter mindestens acht bis zehn
Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird, und starten Sie den
Computer anschließend erneut.
Andere softwarebezogene Probleme
LESEN SIE DIE SOFTWARE-DOKUMENTATION ODER WENDEN SIE SICH AN DEN
S
OFTWAREHERSTELLER, UM INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ZU ERHALTEN
Stellen Sie sicher, dass das Programm mit dem auf Ihrem Computer installierten
Betriebssystem kompatibel ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer die Mindesthardwareanforderungen erfüllt,
um die Software ausführen zu können. Die entsprechenden Informationen finden Sie
in der Software-Dokumentation.
Stellen Sie sicher, dass das Programm ordnungsgemäß installiert und konfiguriert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber nicht mit dem Programm in Konflikt stehen.
Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm und installieren Sie es anschließend erneut.
ERSTELLEN SIE UMGEHEND SICHERUNGSKOPIEN IHRER DATEIEN
ÜBERPRÜFEN SIE FESTPLATTE, DISKETTEN-, CD- UND DVD-LAUFWERKE MITHILFE
EINES VIRENSCHUTZPROGRAMMS
SPEICHERN UND SCHLIESSEN SIE ALLE GEÖFFNETEN DATEIEN UND PROGRAMME UND
FAHREN SIE DEN COMPUTER ÜBER DAS STARTMENÜ HERUNTER
Probleme mit dem Speicher
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
WENN SIE EINE MELDUNG ÜBER UNZUREICHENDEN ARBEITSSPEICHER ERHALTEN
Speichern und schließen Sie alle geöffneten Dateien und beenden Sie alle geöffneten
Programme, die Sie nicht verwenden, um zu sehen, ob das Problem dadurch gelöst wird.
Kurzanleitung 247
Die Informationen zum Mindestspeicherbedarf finden Sie in der Programmdokumentation.
Installieren Sie gegebenenfalls zusätzlichen Speicher (siehe „Installieren eines
Speichermoduls”
im
Benutzerhandbuch
).
Setzen Sie die Speichermodule erneut ein (siehe „Entfernen der Frontblende”
im
Benutzerhandbuch
), um sicherzustellen, dass der Computer erfolgreich Daten mit
den Speichermodulen austauschen kann.
Führen Sie Dell Diagnostics aus (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 234).
WENN ANDERE PROBLEME MIT DEM SPEICHER AUFTRETEN
Setzen Sie die Speichermodule erneut ein (siehe „Entfernen der Frontblende”
im
Benutzerhandbuch
), um sicherzustellen, dass der Computer erfolgreich Daten mit
den Speichermodulen austauschen kann.
Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen für die Installation des Speichers (siehe
„Installieren eines Speichermoduls”
im
Benutzerhandbuch
).
Vergewissern Sie sich, dass die verwendeten Speichermodule von Ihrem Computer
unterstützt werden. Weitere Informationen zu den von Ihrem Computer unterstützten
Speichertypen finden Sie unter „Entfernen der Frontblende”
im
Benutzerhandbuch
.
Führen Sie Dell Diagnostics aus (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 234).
Probleme mit der Maus
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
ÜBERPRÜFEN SIE DAS MAUSKABEL
Überprüfen Sie, ob das Kabel beschädigt oder abgescheuert ist oder ob Kontaktstifte
am Kabelstecker verbogen oder abgebrochen sind. Biegen Sie alle verbogenem
Kontaktstifte gerade.
Trennen Sie etwaige Verlängerungskabel von der Maus ab und schließen Sie die Maus
direkt an den Computer an.
Überprüfen Sie, ob das Mauskabel wie in der Setup-Übersicht für Ihren Computer
gezeigt angeschlossen ist.
STARTEN SIE DEN COMPUTER NEU
1
Drücken Sie die Tastenkombination <Strg><Esc>, um das Menü
Start
anzuzeigen.
2
Drücken Sie <b>,
drücken Sie die Nach-Oben-Taste bzw. die Nach-Unten-Taste
,
um die Option
Herunterfahren
bzw.
Ausschalten
auszuwählen, und drücken Sie
anschließend die <Eingabetaste>.
3
Nachdem der Computer heruntergefahren wurde, schließen Sie das Mauskabel wieder
wie in der Setup-Übersicht für den Computer beschrieben an.
4
Schalten Sie den Computer ein.
248 Kurzanleitung
TESTEN SIE DIE MAUS Schließen Sie eine funktionsfähige Maus an den Computer
an und testen Sie sie.
Ü
BERPRÜFEN SIE DIE MAUSEINSTELLUNGEN
Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Maus
.
2
Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.
Windows Vista:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Hardware und Sound
Maus
.
2
Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.
INSTALLIEREN SIE DEN MAUSTREIBER NEU Siehe „Treiber” im Benutzerhandbuch.
V
ERWENDEN SIE DIE HARDWARE-PROBLEMBEHANDLUNG Weitere Informationen
finden Sie unter „Wiederherstellen des Betriebssystems” im Benutzerhandbuch..
Probleme mit dem Netzwerk
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
ÜBERPRÜFEN SIE DIE NETZWERKANZEIGE AUF DER VORDERSEITE DES COMPUTERS
Wenn die Verbindungsintegritätsanzeige nicht leuchtet (siehe „Bedienelemente und
Anzeigen” im Benutzerhandbuch), findet keine Netzwerkkommunikation statt. Tauschen
Sie das Netzwerkkabel aus.
Ü
BERPRÜFEN SIE DEN NETZWERKKABELSTECKER Stellen Sie sicher, dass das
Netzwerkkabel korrekt auf der Rückseite des Computers und an der Netzwerkbuchse
eingesteckt ist.
S
TARTEN SIE DEN COMPUTER NEU UND MELDEN SIE SICH ERNEUT BEIM NETZWERK AN
ÜBERPRÜFEN SIE DIE NETZWERKEINSTELLUNGEN Setzen Sie sich mit dem
Netzwerkadministrator oder der Person in Verbindung, die das Netzwerk eingerichtet
hat, um zu überprüfen, ob die Netzwerkeinstellungen richtig sind und das Netzwerk
funktioniert.
V
ERWENDEN SIE DIE HARDWARE-PROBLEMBEHANDLUNG Weitere Informationen
finden Sie unter „Wiederherstellen des Betriebssystems” im Benutzerhandbuch.
Kurzanleitung 249
Probleme mit der Stromversorgung
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
DIE BETRIEBSANZEIGE LEUCHTET GRÜN UND DER COMPUTER REAGIERT NICHT
Siehe „Betriebsanzeige” auf Seite 222.
D
IE BETRIEBSANZEIGE BLINKT GRÜN Der Computer befindet sich im Standby-
Modus. Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, bewegen Sie die Maus oder drücken
Sie den Betriebsschalter, um den Normalbetrieb wieder aufzunehmen.
D
IE BETRIEBSANZEIGE LEUCHTET NICHT Der Computer ist ausgeschaltet oder
wird nicht mit Strom versorgt.
Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss an der Rückseite des Computers
und an die Stromsteckdose neu an.
Entfernen Sie Steckerleisten und Verlängerungskabel sowie
Überspannungsschutzvorrichtungen, um festzustellen, ob sich der Computer
einschalten lässt.
Vergewissern Sie sich, dass die verwendeten Steckerleisten mit einer Stromsteckdose
verbunden und eingeschaltet sind.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom liefert, indem Sie probeweise ein anderes
Elektroprodukt wie eine Lampe anschließen.
Stellen Sie sicher, dass das Hauptstromkabel und das Kabel der Frontblende fest mit
der Systemplatine verbunden sind (siehe „Komponenten der Systemplatine”
im
Benutzerhandbuch
).
DIE BETRIEBSANZEIGE BLINKT GELB Der Computer wird mit Strom versorgt,
möglicherweise besteht jedoch ein internes Stromversorgungsproblem.
Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswahlschalter gegebenenfalls auf die örtliche
Netzspannung eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten und Kabel ordnungsgemäß installiert und
sicher mit der Systemplatine verbunden sind (siehe „Komponenten der Systemplatine”
im
Benutzerhandbuch
).
DIE BETRIEBSANZEIGE LEUCHTET UNUNTERBROCHEN GELB Eine Komponente ist
möglicherweise defekt oder falsch installiert.
Entfernen Sie alle Speichermodule und installieren Sie sie neu (siehe „Entfernen der
Frontblende”
im
Benutzerhandbuch
).
Entfernen Sie die installierten Erweiterungskarten einschließlich Grafikkarten, und
installieren Sie sie neu (siehe „Entfernen einer PCI-Karte”
im
Benutzerhandbuch
).
250 Kurzanleitung
BESEITIGEN SIE STÖRUNGSQUELLEN Mögliche Ursachen von Störungen sind:
Netz-, Tastatur- und Mausverlängerungskabel
Zu viele Geräte an einer Steckerleiste
Mehrere Steckerleisten, die mit der gleichen Steckdose verbunden sind
Probleme mit dem Drucker
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
ANMERKUNG: Wenden Sie sich an den Hersteller des Druckers, wenn Sie technische
Unterstützung zu Ihrem Drucker benötigen.
L
ESEN SIE DIE DRUCKERDOKUMENTATION Informationen zur Einrichtung und
zur Fehlerbehebung finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Drucker.
S
TELLEN SIE SICHER, DASS DER DRUCKER EINGESCHALTET IST
ÜBERPRÜFEN SIE DIE VERBINDUNGEN DES DRUCKERKABELS
Informationen zum Kabelanschluss finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Drucker.
Stellen Sie sicher, dass die Druckerkabel fest an den Drucker und den Computer
angeschlossen sind.
TESTEN SIE DIE STECKDOSE Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom liefert,
indem Sie probeweise ein anderes Elektroprodukt wie eine Lampe anschließen.
Ü
BERPRÜFEN SIE, OB DER DRUCKER VON WINDOWS ERKANNT WIRD
Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Drucker und andere Hardware
Installierte
Drucker bzw. Faxdrucker anzeigen
.
2
Wenn der Drucker aufgeführt ist, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Druckersymbol.
3
Klicken Sie auf
Eigenschaften
Anschlüsse
. Stellen Sie bei einem parallelen Drucker sicher,
dass unter
Auf folgenden Anschlüssen drucken
die Einstellung
LPT1: (Druckeranschluss)
ausgewählt ist. Stellen Sie bei einem USB-Drucker sicher, dass unter
Auf folgenden
Anschlüssen drucken
die Einstellung
USB
ausgewählt ist.
Windows Vista:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Hardware und Sound
Drucker
.
2
Wenn der Drucker aufgeführt ist, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Druckersymbol.
3
Klicken Sie auf
Eigenschaften
und anschließend auf
Anschlüsse
.
4
Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.
Kurzanleitung 251
INSTALLIEREN SIE DEN DRUCKERTREIBER NEU Informationen zur Neuinstallation
des Druckertreibers finden Sie in der Dokumentation zum Drucker.
Probleme mit dem Scanner
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
ANMERKUNG: Wenden Sie sich an den Hersteller des Scanners, wenn Sie technische
Unterstützung zu Ihrem Scanner benötigen.
L
ESEN SIE DIE SCANNERDOKUMENTATION Informationen zur Einrichtung und
zur Fehlerbehebung finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Scanner.
E
NTRIEGELN SIE DEN SCANNER Stellen Sie sicher, dass der Scanner entriegelt ist,
falls er mit einer Verriegelungsklammer oder einer Sperrtaste ausgestattet ist.
S
TARTEN SIE DEN COMPUTER NEU UND VERSUCHEN SIE ERNEUT, MIT DEM SCANNER
ZU ARBEITEN
ÜBERPRÜFEN SIE DIE KABELVERBINDUNGEN
Informationen zum Kabelanschluss finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Scanner.
Stellen Sie sicher, dass die Scannerkabel fest an den Scanner und den Computer
angeschlossen sind.
ÜBERPRÜFEN SIE, OB DER SCANNER VON MICROSOFT WINDOWS ERKANNT WIRD
Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Drucker und andere Hardware
Scanner und Kameras
.
2
Wenn der Scanner aufgeführt ist, hat Windows den Scanner erkannt.
Windows Vista:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Hardware und Sound
Scanner
und Kameras
.
2
Wenn der Scanner aufgeführt ist, hat Windows den Scanner erkannt.
INSTALLIEREN SIE DEN SCANNERTREIBER NEU Anweisungen finden Sie in der
Dokumentation des Scanners.
252 Kurzanleitung
Probleme mit Ton und Lautsprecher
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
Kein Ton aus den Lautsprechern
ANMERKUNG: Die Lautstärkeregelung in MP3- und anderen Medienplayern setzt
unter Umständen die in Windows eingestellte Lautstärke außer Kraft. Stellen Sie
sicher, dass die Lautstärke in den Medienplayern nicht ausgeschaltet oder auf ein
nicht hörbares Niveau heruntergeregelt wurde.
Ü
BERPRÜFEN SIE DIE VERBINDUNGEN DER LAUTSPRECHERKABEL Stellen Sie
sicher, dass die Lautsprecher entsprechend dem mitgelieferten Verkabelungsschema
angeschlossen sind. Wenn Sie eine Soundkarte gekauft haben, vergewissern Sie sich,
dass die Lautsprecher an die Karte angeschlossen sind.
S
TELLEN SIE SICHER, DASS DER SUBWOOFER UND DIE LAUTSPRECHER EINGESCHALTET
SIND Beachten Sie die Setup-Übersicht, die im Lieferumfang der Lautsprecher
enthalten ist. Wenn die Lautsprecher Regler besitzen, stellen Sie die Lautstärke-,
Bass- oder Höhenregler ein, um Verzerrungen zu beseitigen.
S
TELLEN SIE DEN WINDOWS-LAUTSTÄRKEREGLER EIN Klicken oder doppelklicken
Sie auf das Lautsprechersymbol rechts unten auf dem Bildschirm. Stellen Sie sicher, dass
eine passende Lautstärke eingestellt ist und die Klangwiedergabe nicht deaktiviert wurde.
Z
IEHEN
S
IE
DAS
K
OPFHÖRERKABEL
VOM
K
OPFHÖRERANSCHLUSS
AB
Die
Klangwiedergabe der Lautsprecher wird automatisch deaktiviert, wenn Kopfhörer
an die Kopfhörerbuchse an der Frontblende des Computers angeschlossen werden.
T
ESTEN SIE DIE STECKDOSE Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom liefert,
indem Sie probeweise ein anderes Elektroprodukt wie eine Lampe anschließen.
B
ESEITIGEN SIE POTENZIELLE STÖRUNGSQUELLEN Schalten Sie Lüfter, Leuchtstoff-
oder Halogenlampen in der näheren Umgebung aus, um festzustellen, ob diese Störungen
verursachen.
F
ÜHREN SIE DIE LAUTSPRECHERDIAGNOSE AUS
INSTALLIEREN SIE DEN AUDIOTREIBER NEU Siehe „Treiber” im Benutzerhandbuch.
V
ERWENDEN SIE DIE HARDWARE-PROBLEMBEHANDLUNG Weitere Informationen
finden Sie unter „Wiederherstellen des Betriebssystems” im Benutzerhandbuch.
Kein Ton über die Kopfhörer
ÜBERPRÜFEN SIE DEN KOPFHÖRERKABELANSCHLUSS Kontrollieren Sie den
sicheren Sitz des Kopfhörerkabels im Kopfhöreranschluss am Computer (siehe
Wissenswertes über Ihren Computer” im Benutzerhandbuch).
Kurzanleitung 253
STELLEN SIE DEN WINDOWS-LAUTSTÄRKEREGLER EIN Klicken oder doppelklicken
Sie auf das Lautsprechersymbol rechts unten auf dem Bildschirm. Stellen Sie sicher, dass
eine passende Lautstärke eingestellt ist und die Klangwiedergabe nicht deaktiviert wurde.
Probleme mit Grafik und Monitor
VORSICHT:
Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
.
HINWEIS: Wenn Ihr Computer mit einer installierten PCI Express-Videokarte geliefert
wurde, muss diese Karte nicht entfernt werden, um weitere Videokarten zu installieren.
Die Karte wird jedoch für Zwecke der Fehlerbehebung benötigt. Wenn Sie die Karte
entfernen, bewahren Sie sie an sicherer Stelle auf. Informationen zu Ihrer Videokarte
erhalten Sie unter support.dell.com.
Keine Anzeige auf dem Bildschirm
ANMERKUNG: Weitere Informationen zur Problembehandlung finden Sie in der
Dokumentation zu Ihrem Monitor.
Ü
BERPRÜFEN SIE DEN ANSCHLUSS DES MONITORKABELS
Vergewissern Sie sich, dass das Monitorkabel mit der richtigen Videokarte verbunden
ist (betrifft Konfigurationen mit zwei Videokarten).
Wenn Sie den optionalen DVI-zu-VGA-Adapter verwenden, sollten Sie sicherstellen,
dass der Adapter ordnungsgemäß mit der Videokarte und dem Monitor verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Monitorkabel, wie in der Setup-Übersicht für Ihren
Computer gezeigt, angeschlossen ist.
Entfernen Sie alle Verlängerungskabel und schließen Sie den Monitor direkt an den
Computer an.
Vertauschen Sie die Netzkabel des Computers und des Monitors, um festzustellen,
ob das Netzkabel des Monitors defekt ist.
Überprüfen Sie die Steckverbinder auf verbogene oder gebrochene Kontaktstifte
(bei Steckverbindern von Monitorkabeln ist es normal, dass Kontaktstifte fehlen).
ÜBERPRÜFEN SIE DIE BETRIEBSANZEIGE DES MONITORS
Wenn die Betriebsanzeige leuchtet oder blinkt, wird der Monitor mit Strom versorgt.
Wenn die Betriebsanzeige nicht leuchtet, drücken Sie fest auf den Schalter, um
sicherzustellen, dass der Monitor eingeschaltet ist.
Wenn die Betriebsanzeige blinkt, drücken Sie eine Taste auf der Tastatur oder bewegen
die Maus, um zum normalen Betriebszustand zurückzukehren.
254 Kurzanleitung
TESTEN SIE DIE STECKDOSE Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom liefert,
indem Sie probeweise ein anderes Elektroprodukt wie eine Lampe anschließen.
Ü
BERPRÜFEN SIE DIE DIAGNOSEANZEIGEN Siehe „Betriebsanzeige” auf Seite 222.
Die Bildschirmdarstellung ist schlecht lesbar
ÜBERPRÜFEN SIE DEN ANSCHLUSS DES MONITORKABELS
Vergewissern Sie sich, dass das Monitorkabel mit der richtigen Videokarte verbunden
ist (betrifft Konfigurationen mit zwei Videokarten).
Wenn Sie den optionalen
DVI-zu-VGA
-Adapter verwenden, sollten Sie sicherstellen,
dass der Adapter ordnungsgemäß mit der Videokarte und dem Monitor verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Monitorkabel, wie in der Setup-Übersicht für Ihren
Computer gezeigt, angeschlossen ist.
Entfernen Sie alle Verlängerungskabel und schließen Sie den Monitor direkt an den
Computer an.
Vertauschen Sie die Netzkabel des Computers und des Monitors, um festzustellen,
ob das Netzkabel des Monitors defekt ist.
Überprüfen Sie die Steckverbinder auf verbogene oder gebrochene Kontaktstifte
(bei Steckverbindern von Monitorkabeln ist es normal, dass Kontaktstifte fehlen).
ÜBERPRÜFEN SIE DIE BETRIEBSANZEIGE DES MONITORS
Wenn die Betriebsanzeige leuchtet oder blinkt, wird der Monitor mit Strom versorgt.
Wenn die Betriebsanzeige nicht leuchtet, drücken Sie fest auf den Schalter, um
sicherzustellen, dass der Monitor eingeschaltet ist.
Wenn die Betriebsanzeige blinkt, drücken Sie eine Taste auf der Tastatur oder bewegen
die Maus, um zum normalen Betriebszustand zurückzukehren.
TESTEN SIE DIE STECKDOSE Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom liefert,
indem Sie probeweise ein anderes Elektroprodukt wie eine Lampe anschließen.
Ü
BERPRÜFEN SIE DIE DIAGNOSEANZEIGEN Siehe „Betriebsanzeige” auf
Seite 222.
Ü
BERPRÜFEN SIE DIE MONITOREINSTELLUNGEN Anleitungen zum Einstellen von
Kontrast und Helligkeit, zum Entmagnetisieren (Degauss) und zum Durchführen des
Bildschirmselbsttests finden Sie in der Dokumentation zum Bildschirm.
R
ÜCKEN SIE DEN SUBWOOFER VOM MONITOR AB Falls das Lautsprechersystem mit
einem Subwoofer ausgestattet ist, stellen Sie sicher, dass dieser mindestens 60 Zentimeter
vom Monitor entfernt aufgestellt wird.
Kurzanleitung 255
VERGRÖSSERN SIE DEN ABSTAND ZWISCHEN MONITOR UND EXTERNEN
S
TROMQUELLEN Lüfter, Leuchtstoffröhren, Halogenlampen oder andere elektrische
Geräte in der Nähe des Monitors können sich störend, beispielsweise durch Flackern des
Bildes, auf die Bildschirmanzeige auswirken. Schalten Sie derartige in der Nähe befindliche
Geräte aus, um festzustellen, ob diese die Störung verursachen.
D
REHEN SIE DEN MONITOR, UM SPIEGELUNGEN DES SONNENLICHTS UND DAMIT
VERBUNDENE STÖRUNGEN AUSZUSCHLIESSEN
PASSEN SIE DIE WINDOWS-ANZEIGEEINSTELLUNGEN AN
Windows XP:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Darstellung und Designs
.
2
Klicken Sie auf den Bereich, den Sie ändern möchten, oder auf das Symbol
Anzeige
.
3
Probieren Sie verschiedene Einstellungen für
Farbqualität
und
Bildschirmauflösung
aus.
Windows Vista:
1
Klicken Sie auf
Start
Systemsteuerung
Hardware und Sound
Anpassung
Anzeigeeinstellungen
.
2
Passen Sie die
Auflösung
und die
Farbeinstellungen
nach Bedarf an.
Die Qualität von 3D-Bildern ist schlecht
ÜBERPRÜFEN SIE DEN ANSCHLUSS DES VIDEOKARTENKABELS Stellen Sie sicher,
dass das Stromversorgungskabel für die Videokarte ordnungsgemäß mit der Karte
verbunden ist.
Ü
BERPRÜFEN SIE DIE MONITOREINSTELLUNGEN Anleitungen zum Einstellen von
Kontrast und Helligkeit, zum Entmagnetisieren (Degauss) und zum Durchführen des
Bildschirmselbsttests finden Sie in der Dokumentation zum Bildschirm.
Nur teilweise lesbare Anzeige
SCHALTEN SIE DEN COMPUTER UND DEN MONITOR EIN UND STELLEN SIE
H
ELLIGKEIT UND KONTRAST DES MONITORS EIN Wenn der Monitor funktioniert,
ist möglicherweise die Videokarte defekt.
Wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme
mit Dell”
im Benutzerhandbuch
).
256 Kurzanleitung
Stichwortverzeichnis 257
Stichwortverzeichnis
A
Anschlüsse
Kopfhörer, 214, 219
Leitungseingang, 216
Line-out, 216
Maus, 216
Netzwerkadapter, 217
Parallel, 216
Seriell, 217
Sound, 216
Stromversorgung, 220
Tastatur, 217
USB, 214, 217-218
Anzeigen
Computerrückseite, 224
Diagnose, 215, 219, 224
Festplattenaktivität, 214-215,
219
Netzwerk, 217
Netzwerkaktivität, 217
Verbindungsintegrität, 217
Assistent zum Übertragen von
Dateien und
Einstellungen, 208
Assistenten
Assistent zum Übertragen von
Dateien und
Einstellungen, 208
B
Batterie
Probleme, 238
Benutzerhandbuch, 198
Betriebsanzeige
Status, 249
Betriebsbestimmungen, 198
Betriebssystem
neu installieren, 203
Betriebssystem-Datenträger, 203
Bildschirm. Siehe Monitor
C
CD-RW-Laufwerk
Probleme, 239
Check Disk (Datenträger
überprüfen), 240
Computer
Abstürze, 244-246
Signaltoncodes, 229
System reagiert nicht
mehr, 244-245
258 Stichwortverzeichnis
D
Dell Diagnostics, 234
Diagnose
Dell, 234
Signaltoncodes, 229
Diagnoseanzeigen, 224
Diagnostics
Anzeigen, 215, 219, 224
Display.Siehe Monitor
Dokumentation
Benutzerhandbuch, 198
Betriebsbestimmungen, 198
Enduser-Lizenzvereinbarung, 198
Ergonomie, 198
Garantie, 198
Online-, 200
Produktinformationshandbuch, 198
Sicherheit, 198
Drivers and Utilities-CD
(mit Treibern und
Dienstprogrammen)
Dell Diagnostics, 234
Drucker
Einrichten, 208
Probleme, 250
Verbindung herstellen, 208
E
E-Mail
Probleme, 240
Enduser-Lizenzvereinbarung, 198
F
Fehlerbehebung
Betriebsanzeige, 222
Dell Diagnostics, 234
Diagnoseanzeigen, 224
Hardware-Problembehandlung, 233
Konflikte, 233
Signaltoncodes, 229
Systemmeldungen, 231
Fehlermeldungen
Diagnoseanzeigen, 224
Probleme, 242
Signaltoncodes, 229
Festplattenlaufwerk
Aktivitätsanzeige, 214-215, 219
Probleme, 240
G
Garantieinformationen, 198
H
Hardware
Dell Diagnostics, 234
Konflikte, 233
Signaltoncodes, 229
Hardware-Problembehandlung,
233
Stichwortverzeichnis 259
I
IEEE 1394-Anschluss
Probleme, 243
Informationen zur
Ergonomie, 198
Internet
Probleme, 240
IRQ-Konflikte, 233
K
Karten
Steckplätze, 220
Konflikte
Nichtkompatible Software und
Hardware, 233
Kopfhörer
Anschluss, 214, 219
L
Laufwerke
Probleme, 238
Lautstärke
Anpassen, 252
M
Maus
Anschluss, 216
Probleme, 247
Meldungen
Fehler, 242
System-, 231
Modem
Probleme, 240
Monitor
leer, 253
Probleme, 253
Schlecht lesbar, 254
N
Netzwerk
Anschluss, 217
Probleme, 248
O
Optisches Laufwerk
Probleme, 239
P
Probleme
Allgemein, 244
Batterie, 238
Betriebsanzeigestatus, 249
Bildschirmdarstellung schlecht
lesbar, 254
Bluescreen, 246
CD-RW-Laufwerk, 239
Computer reagiert nicht
mehr, 244-245
Computerabstürze, 244-246
260 Stichwortverzeichnis
Probleme (Fortsetzung)
Dell Diagnostics, 234
Diagnoseanzeigen, 224
Drucker, 250
E-Mail, 240
Fehlermeldungen, 242
Festplattenlaufwerk, 240
IEEE 1394-Anschluss, 243
Internet, 240
Keine Anzeige auf dem
Bildschirm, 253
Keine Anzeige auf dem
Monitor, 253
Konflikte, 233
Laufwerke, 238
Maus, 247
Modem, 240
Monitordarstellung schlecht
lesbar, 254
Netzwerk, 248
Optisches Laufwerk, 239
Programm reagiert nicht
mehr, 245
Programmabstürze, 245
Regeln der Lautstärke, 252
Scanner, 251
Signaltoncodes, 229
Software, 245-246
Speicher, 246
Stromversorgung, 249
Tastatur, 244
Video und Monitor, 253
Produktinformationshandbuch,
198
S
S.M.A.R.T, 233
Scanner
Probleme, 251
Sicherheitshinweise, 198
Signaltoncodes, 229
Software
Konflikte, 233
Probleme, 245-246
Sound-Anschlüsse
Leitungsausgang, 216
Leitungseingang, 216
Speicher
Probleme, 246
Starten des Programms „Dell
Diagnostics“ von der
Festplatte, 234
Starten von Dell Diagnostics
unter Verwendung der
Drivers and
Utilities-CD, 235
Stromversorgung
Anschluss, 220
Leitungsfilter, 212
Netzschalter, 214, 219
Probleme, 249
Schutzgeräte, 212
Überspannungsschutz, 212
USV, 212
Support im Internet, 200
Support-Website, 200
Stichwortverzeichnis 261
T
Tastatur
Anschluss, 217
Probleme, 244
U
Übertragen der Daten auf einen
neuen Computer, 208
Unterbrechungsfreie
Stromversorgung. Siehe
USV, 212
USB
Anschluss, 217
Anschlüsse, 214, 218
USV, 212
V
Video
Probleme, 253
W
Windows Vista
Assistent zum Übertragen von
Dateien und
Einstellungen, 208
neu installieren, 203
Windows XP
Assistent zum Übertragen von
Dateien und
Einstellungen, 208
Windows XP (Fortsetzung)
Hardware-Problembehandlung, 233
neu installieren, 203
262 Stichwortverzeichnis
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ T5400
Guida di consultazione rapida
Modello DCTA
N.B., avvisi e attenzione
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare
l'utilizzo del computer.
AVVISO: Un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati
e spiega come evitare il problema.
ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un potenziale rischio di
danni, anche gravi, a cose e persone.
____________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2007 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento senza l'autorizzazione scritta di Dell
Inc..
Marchi usati nel presente documento: Dell, the DELL logo, and Dell Precision are trademarks of Dell
Inc.; Microsoft, Windows, and Windows Vista are either trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Altri marchi e nomi depositati possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle
entità che rivendicano i marchi e i nomi, sia ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione
di proprietà relativa a marchi e nomi depositati diversi da quelli di sua proprietà.
Modello DCTA
Settembre 2007 N/P HR748 Rev. A00
Sommario 265
Sommario
Ricerca di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Installazione del computer
. . . . . . . . . . . . . . . 273
Passaggio dalla modalità tower alla
modalità desktop e viceversa
. . . . . . . . . . . 273
Installazione del computer in un armadio
. . . . . 274
Trasferimento delle informazioni
su un nuovo computer
. . . . . . . . . . . . . . . 277
Dispositivi di protezione elettrica
. . . . . . . . . 280
Informazioni sul computer
. . . . . . . . . . . . . . . 282
Vista Frontale (Orientamento Tower)
. . . . . . . 282
Retro del computer (Orientamento Tower)
. . . . . 284
Connettori del pannello posteriore
(Posizione Tower)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Vista Frontale (Orientamento Desktop)
. . . . . . 287
Retro del computer (Orientamento Desktop)
. . . . 289
Pulizia del computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Computer, tastiera e monitor
. . . . . . . . . . . . 290
Mouse (non ottico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Unità disco floppy
. . . . . . . . . . . . . . . . . 291
CD e DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Strumenti per la risoluzione dei problemi
. . . . . . . 291
Indicatore di alimentazione
. . . . . . . . . . . . 291
Indicatori di diagnostica
. . . . . . . . . . . . . . 293
Codici bip
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Messaggi di sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 299
Hardware Troubleshooter
. . . . . . . . . . . . . 300
266 Sommario
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Risoluzione dei problemi
. . . . . . . . . . . . . . 304
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Guida di consultazione rapida 267
Ricerca di informazioni
N.B. Alcune funzioni o supporti possono essere facoltativi e non compresi nella
dotazione del computer. Alcune funzioni o supporti possono non essere disponibili
in alcuni paesi.
N.B. Informazioni supplementari potrebbero essere fornite assieme al computer.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Un programma di diagnostica per il
computer
Driver per il computer
Documentazione per le periferiche
Software di sistema per desktop (DSS)
Disco Drivers and Utilities
La documentazione e i driver sono già
installati sul computer. È possibile
utilizzare il disco Drivers and Utilities per
installare di nuovo i driver (consultare
"Reinstallazione di driver e utilità" nella
Guida dell'utente) ed eseguire il
programma Dell™ Diagnostics (vedere
"Dell Diagnostics" a pagina 301
).
N.B. Aggiornamenti sui driver e sulla
documentazione sono disponibili all'indirizzo
support.dell.com.
268 Guida di consultazione rapida
Procedure di rimozione e sostituzione di
componenti
Specifiche
Procedure di configurazione delle
impostazioni di sistema
Procedure di risoluzione dei problemi
Guida dell'utente di Dell Precision™
Guida in linea e supporto tecnico di
Microsoft
®
Windows
®
XP e Windows Vista™
1
Fare clic su
Start
Guida e supporto
tecnico
Dell User and System
Guides
Guide di sistema
.
2
Fare clic sulla
Guida dell'utente
per il
computer.
Questo documento è disponibile anche su
support.dell.com.
Informazioni sulla garanzia
Termini e condizioni (limitatamente agli
Stati Uniti)
Istruzioni di sicurezza
Informazioni sulle normative
Informazioni sull'ergonomia
Contratto di licenza Microsoft per
l'utente finale
Guida alle informazioni sul prodotto Dell™
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 269
Numero di servizio e codice del servizio
espresso
Etichetta di licenza di Microsoft Windows
Numero di servizio e licenza di Microsoft
Windows
Queste etichette si trovano sul computer:
Usare il numero di servizio per
identificare il computer quando si
utilizza
support.dell.com
o rivolgersi al
supporto tecnico.
Immettere il codice del servizio espresso
per smistare la telefonata quando ci si
rivolge al supporto tecnico.
N.B. Come ulteriore misura di protezione,
l’etichetta di licenza di Microsoft Windows
è stata riprogettata con una parte mancante
o "foro" per scoraggiare la rimozione
dell’etichetta stessa.
Cosa si ricerca? Si trova qui
270 Guida di consultazione rapida
Soluzioni — consigli e suggerimenti
relativi alla risoluzione dei problemi,
articoli tecnici, corsi in linea e domande
frequenti
Forum clienti — discussione in linea con
altri clienti Dell
Aggiornamenti — informazioni di
aggiornamento per componenti quali
memoria, disco rigido e sistema
operativo
Servizio clienti — informazioni di
contatto, sullo stato delle richieste di
servizio e degli ordini, sulla garanzia
e sulle riparazioni
Servizio e supporto — stato della
richiesta di servizio e informazioni su
riparazioni precedenti, contratto di
assistenza, discussioni in linea con il
supporto tecnico
Servizio Dell Technical Update — avvisi
tramite posta elettronica della disponibilità
di aggiornamenti software e hardware
per il computer in uso
Riferimenti — documentazione per il
computer, dettagli sulla configurazione
del computer, specifiche dei prodotti
ewhite paper
Download — aggiornamenti di driver
certificati, patch e software
Sito Web del supporto tecnico della Dell —
support.dell.com
N.B. Selezionare il Paese o il settore
commerciale per visualizzare il sito del
supporto corretto.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 271
Desktop System Software (DSS) — Se si
reinstalla il sistema operativo per il
computer, va anche reinstallata l'utilità
DSS. DSS fornisce aggiornamenti
importanti per il sistema operativo
e supporto per processori, unità ottiche,
periferiche USB e così via. DSS
è necessario per il corretto funzionamento
del computer Dell. Il software rileva
automaticamente il computer e il
sistema operativo e installa gli
aggiornamenti adeguati alla propria
configurazione.
Per scaricare DSS:
1
Visitare
support.dell.com
, selezionare il
Paese o il settore commerciale,
e immettere il Numero di servizio.
2
Selezionare
Drivers & Downloads
e fare
clic su
Go
(Vai).
3
Fare clic sul sistema operativo utilizzato
e cercare la parola chiave
Notebook
System Software
.
N.B. L'interfaccia dell'utente
support.dell.com potrebbe variare in base
alle selezioni.
Come usare Microsoft Windows XP
oVista
Come usare programmi e file
Come personalizzare il desktop
Guida in linea e supporto tecnico di Windows
Microsoft Windows XP:
1
Fare clic sul pulsante
Start
e fare clic su
Guida in linea e supporto tecnico
.
2
Selezionare uno degli argomenti elencati
o immettere una parola o una frase che
descrive il problema nella casella
Cerca
,
fare clic sull'icona freccia e quindi fare
clic sull’argomento che descrive il
problema.
3
Seguire le istruzioni visualizzate.
Microsoft Windows Vista:
1
Fare clic sul pulsante Start di Windows
Vista, e quindi su
Guida e supporto
tecnico
.
2
In
Cerca nella Guida
, inserire una parola
o una frase che descrive il problema
e premere <Invio> o fare clic sulla lente
di ingrandimento.
3
Fare clic sull'argomento che descrive il
problema.
4
Seguire le istruzioni visualizzate.
Cosa si ricerca? Si trova qui
272 Guida di consultazione rapida
Procedure per la reinstallazione del
sistema operativo
Disco Operating System
N.B. Il disco Operating System è opzionale
e potrebbe non essere spedito con il
computer.
Il sistema operativo è già installato nel
computer. Per reinstallare il sistema
operativo, utilizzare il disco Operating
System (consultare "Reinstallazione di
Windows XP o Windows Vista" nella
Guida dell'utente).
Dopo avere reinstallato il sistema
operativo, utilizzare il disco Drivers and
Utilities opzionale per reinstallare i driver
per le periferiche fornite assieme al
computer.
L'etichetta della product key del sistema
operativo è ubicata sul computer.
N.B. Il colore del disco varia in base al
sistema operativo ordinato.
Informazioni sull'uso di Linux
Discussioni tramite posta elettronica
con utenti di prodotti Dell Precision
e del sistema operativo Linux
Informazioni aggiuntive relative a Linux
e al computer Dell Precision
Siti Linux supportati da Dell
linux.dell.com
lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
precision
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 273
Installazione del computer
Passaggio dalla modalità tower alla modalità desktop e viceversa
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul
prodotto
.
N.B. Per passare dalla modalità tower alla modalità desktop e viceversa, utilizzare
il kit opzionale fornito da Dell. Consultare "Informazioni sul prodotto" nella Guida
dell'utente per maggiori informazioni su come ordinare dalla Dell.
N.B. Il computer tower supporta un'unità da 3,5 pollici in più nella parte anteriore
rispetto al computer desktop.
1
Seguire le procedure descritte in "Operazioni preliminari" nella
Guida
dell'utente
.
2
Rimuovere il coperchio del computer (consultare "Rimozione del coperchio
del computer" nella
Guida dell'utente
).
3
Rimuovere il pannello anteriore (consultare "Rimozione del pannello
anteriore" nella
Guida dell'utente
).
4
Rimuovere il pannello dell'unità e prepararlo aggiungendo o rimuovendo
inserti, se necessario (consultare "Pannello dell'unità" nella
Guida
dell'utente
).
Passaggio dalla modalità tower alla modalità desktop
1
Rimuovere tutte le unità disco floppy e i lettori di schede flash installati
seguendo le indicazioni presenti in "Rimozione di un'unità disco floppy
o di un lettore scheda multimediale (Computer torre)" nella
Guida
dell'utente
e quindi reinstallare una singola unità disco floppy o lettore di
schede flash seguendo le indicazioni presenti in "Installazione di un'unità
disco floppy o di un lettore scheda multimediale (Computer desktop)"
nella
Guida dell'utente
.
2
Rimuovere tutte le unità ottiche installate seguendo le indicazioni presenti
in "Rimozione di un'unità ottica (Computer tower)" nella
Guida
dell'utente
e installare di nuovo le unità seguendo i punti descritti in
"Installazione di un'unità ottica (Computer desktop)" nella
Guida
dell'utente
.
274 Guida di consultazione rapida
Passaggio dalla modalità desktop alla modalità tower
1
Rimuovere l'unità disco floppy o il lettore di schede multimediali installati
seguendo le indicazioni presenti in "Rimozione di un'unità disco floppy
o di un lettore scheda multimediale (Computer desktop)" nella
Guida
dell'utente
e quindi reinstallare l'unità disco floppy o il lettore di schede
multimediali seguendo le indicazioni presenti in "Installazione di un'unità
disco floppy o di un lettore scheda multimediale (Computer tower)" nella
Guida dell'utente
.
2
Rimuovere tutte le unità ottiche installate seguendo le indicazioni presenti
in "Rimozione di un'unità ottica (Computer desktop)" nella
Guida
dell'utente
e reinstallare tutte le unità ottiche installate seguendo le
indicazioni presenti in "Installazione di un'unità ottica (Computer tower)"
nella
Guida dell'utente
.
Installazione del computer in un armadio
L'installazione del computer in un armadio può impedire al flusso di aria di
circolare, può causare il surriscaldamento del computer e può penalizzarne le
prestazioni. Seguire le linee guida sotto elencate quando si installa il computer
in un armadio:
AVVISO: la temperatura di funzionamento specificata in questo manuale
rispecchia la temperatura di funzionamento ambiente massima. Occorre
considerare la temperatura ambiente quando si installa il computer in un ambiente
chiuso. Per dettagli sulle specifiche del computer, consultare, consultare
"Specifiche" nella Guida dell'utente.
Guida di consultazione rapida 275
Lasciare uno spazio di almeno 10,2 cm su tutti i lati del computer per
consentire un'adeguata ventilazione.
Se il computer viene installato in un angolo o sotto una scrivania, lasciare
uno spazio minimo di 5,1 cm (2 in) fra il retro del computer e la parete per
permettere l'aerazione necessaria per un'adeguata ventilazione.
Se l’armadio ha porte, accertarsi che permettano almeno il trenta per cento
di aerazione (anteriore e posteriore).
Non installare il computer in un armadio privo di aerazione. Limitando
l'aerazione
il computer si surriscalda e le prestazioni vengono penalizzate
.
276 Guida di consultazione rapida
Guida di consultazione rapida 277
Trasferimento delle informazioni su un nuovo computer
È possibile utilizzare la procedura guidata del sistema operativo per trasferire
file e altri dati da un computer a un altro.
Microsoft Windows XP
Il sistema operativo Microsoft
Windows XP fornisce Trasferimento guidato
file e impostazioni per trasferire dati, quali:
Messaggi di posta elettronica
Impostazioni della barra degli strumenti
Dimensioni finestre
Segnalibri Internet
È possibile trasferire dati da un computer a un altro tramite una connessione
in rete o seriale o memorizzando i dati su un supporto rimovibile come un
CD o DVD masterizzabile.
N.B. È possibile trasferire i dati da un computer a un altro collegando un cavo
seriale direttamente alle porte di input/output (I/O) dei due computer. Per trasferire
i dati su una connessione seriale, è necessario utilizzare l'utilità Connessioni di rete
nel Pannello di controllo per eseguire altri passaggi di configurazione, ad esempio
la configurazione di una connessione avanzata e l'assegnazione dei computer host
e guest.
Per istruzioni sull'impostazione di una connessione diretta via cavo tra due
computer, consultare Microsoft Knowledge Base, Articolo N. 305621, dal titolo
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP
(Come configurare una connessione diretta via cavo tra due computer in Windows
XP). Queste informazioni possono non essere disponibili in alcuni paesi.
L'utilizzo del Trasferimento guidato file e impostazioni richiede il disco di
installazione Operating System fornito con il computer o un disco Trasferimento
guidato, creato dalla procedura guidata.
N.B. Per ulteriori informazioni sul trasferimento di dati, cercare in support.dell.com
il documento N. 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My
Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows XP
Operating System?) in inglese.
N.B. L'accesso al documento nella Knowledge Base di Dell potrebbe non essere
possibile in alcuni paesi.
278 Guida di consultazione rapida
Trasferimento guidato file e impostazioni (con il disco Operating System)
N.B. Il Trasferimento guidato file e impostazioni definisce il computer di origine dal
quale vengono trasferiti i dati come computer vecchio e definisce il computer di
destinazione in cui vengono trasferiti i dati come computer nuovo.
PREPARARE IL COMPUTER DI DESTINAZIONE PER IL TRASFERIMENTO DEI FILE
1
Fare clic su
Start
Tutti i programmi
Accessori
Utilità di sistema
Trasferimento guidato file e impostazioni
.
2
In
Specificare il computer
, fare clic su
Nuovo computer
e quindi su
Avanti
.
3
Nella schermata
Si dispone di un CD di Windows XP?
, fare clic su
Si
utilizzerà la procedura guidata contenuta nel CD di Windows XP
e quindi su
Avanti
.
4
Esaminare le informazioni presenti in
Passare al vecchio computer
e quindi accedere al computer di origine.
Non
fare clic su
Avanti
.
COPIARE I DATI DAL COMPUTER ORIGINE
1
Inserire il disco
Operating System
di installazione di Windows XP nel
computer di origine.
Viene visualizzata la
schermata iniziale di Microsoft Windows XP
.
2
Fare clic su
Esegui altre operazioni
.
3
In
Scegliere l'operazione da eseguire?
, fare clic su
Trasferisci file e impostazioni
.
Viene visualizzata la schermata
Trasferimento guidato file e impostazioni
.
4
Fare clic su
Avanti
.
5
In
Specificare il computer
, fare clic su
Vecchio computer
e quindi su
Avanti
.
6
In
Selezionare la modalità di trasferimento
, fare clic sulla modalità di
trasferimento desiderata e quindi su
Avanti
.
7
In
Selezionare gli elementi da trasferire?
, selezionare i dati da trasferire
e quindi fare clic su
Avanti
.
I dati selezionati vengono copiati e viene visualizzata la schermata
Completamento fase di raccolta
.
8
Fare clic su
Fine
.
Guida di consultazione rapida 279
TRASFERIRE I DATI AL COMPUTER DI DESTINAZIONE
1
Passare al computer di destinazione.
2
In
Passare al vecchio computer
, fare clic su
Avanti
.
3
In
Specificare il percorso di file e cartelle?
, selezionare il metodo scelto
per trasferire le impostazioni e i file e quindi fare clic su
Avanti
.
La procedura guidata legge i file e le impostazioni raccolti e li applica al
computer di destinazione. Al termine del trasferimento, viene visualizzata
la schermata
Completata
.
4
Fare clic su
Fine
e riavviare il sistema.
Trasferimento guidato file e impostazioni (senza il disco Operating System)
Per eseguire il Trasferimento guidato file e impostazioni senza il disco
Operating System, è necessario creare un disco appropriato. Tale disco
consente di creare un file di immagine di backup su un supporto rimovibile.
N.B. Il Trasferimento guidato file e impostazioni definisce il computer di origine dal
quale vengono trasferiti i dati come computer vecchio e definisce il computer di
destinazione in cui vengono trasferiti i dati come computer nuovo.
CREARE UN DISCO
1
Sul computer di destinazione, fare clic su
Start
Tutti i programmi
Accessori
Utilità di sistema
Trasferimento guidato file e impostazioni
.
2
In
Specificare il computer
, fare clic su
Nuovo computer
e quindi su
Avanti
.
3
In
Si dispone di un CD di Windows XP?
, fare clic su
Crea il disco
nell'unità seguente
, quindi fare clic su
Avanti
.
4
Inserire il supporto rimuovibile, come un CD o DVD masterizzabile e fare
clic su
OK
.
5
Esaminare le informazioni presenti in
Passare al vecchio computer
e quindi accedere al computer di origine.
Non
fare clic su
Avanti
.
COPIARE I DATI DAL COMPUTER ORIGINE
1
Inserire il disco nel computer di origine.
2
Fare clic su
Start
Esegui
.
3
Fare clic su
Sfoglia...
e cercare
fastwiz
sul disco, quindi fare clic su
OK
.
4
In
Specificare il computer
, fare clic su
Vecchio computer
e quindi su
Avanti
.
280 Guida di consultazione rapida
5
In
Selezionare la modalità di trasferimento
, fare clic sulla modalità di
trasferimento desiderata e quindi su
Avanti
.
6
In
Selezionare gli elementi da trasferire?
, selezionare i dati da trasferire
e quindi fare clic su
Avanti
.
I dati selezionati vengono copiati e viene visualizzata la schermata
Completamento fase di raccolta
.
7
Fare clic su
Fine
.
TRASFERIRE I DATI AL COMPUTER DI DESTINAZIONE
1
Passare al computer di destinazione.
2
In
Passare al vecchio computer
, fare clic su
Avanti
.
3
In
Specificare il percorso di file e cartelle?
, selezionare il metodo scelto
per trasferire le impostazioni e i file e quindi fare clic su
Avanti
.
La procedura guidata legge i file e le impostazioni raccolti e li applica al
computer di destinazione. Al termine del trasferimento, viene visualizzata
la schermata
Completata
.
4
Fare clic su
Fine
e riavviare il sistema.
Microsoft Windows Vista
1
Fare clic sul pulsante Start di Windows Vista, , fare clic su
Trasferisci
file e impostazioni
Avvia Trasferimento dati Windows
.
2
Nella finestra di dialogo
Controllo account utente
, fare clic su
Continua
.
3
Fare clic su
Avvia nuovo trasferimento
o
Continua un trasferimento in corso
.
Seguire le istruzioni sullo schermo del trasferimento guidato di Windows.
Dispositivi di protezione elettrica
Esistono diversi dispositivi per la protezione dalle interruzioni e fluttuazioni
di corrente:
Dispositivi di protezione da sovratensioni
Compensatori di linea
Gruppi di continuità (UPS)
Guida di consultazione rapida 281
Dispositivi di protezione da sovratensioni
I dispositivi di protezione da sovratensioni e le ciabatte provviste di un
dispositivo di protezione da sovracorrente proteggono il computer da possibili
danni provocati dai picchi di tensione che si verificano durante i temporali
o in seguito a interruzioni di corrente. Alcuni produttori di dispositivi di
protezione da sovratensioni includono una garanzia che offre copertura da
determinati tipi di danno. Leggere attentamente la garanzia del dispositivo
scegliendo un dispositivo protettore della sovratensioni e confrontare il valore
nominale in Joule per determinare l'efficacia dei diversi dispositivi. Un
dispositivo con un valore nominale in Joule più alto offre maggiore protezione.
AVVISO: I dispositivi di protezione da sovratensioni non proteggono da fluttuazioni
o interruzioni di corrente causate da fulmini nelle vicinanze. Quando si verifica un
temporale nelle vicinanze, scollegare la linea telefonica dalla presa a muro
e scollegare il computer dalla presa di corrente elettrica.
Molti dispositivi di protezione da sovracorrente sono dotati di un connettore
per la protezione del modem. Per istruzioni sul collegamento del modem,
consultare la documentazione fornita con il dispositivo di protezione da
sovratensioni.
AVVISO: Non tutti i dispositivi di protezione da sovratensioni proteggono gli
adattatori di rete. Disconnettere il cavo di rete dallo spinotto di rete a muro durante
i temporali.
Compensatori di linea
AVVISO: I compensatori di linea non proteggono da interruzioni di corrente.
I compensatori di linea sono progettati per mantenere pressoché costante la
tensione di alimentazione c.a..
Gruppi di continuità
AVVISO: Un'interruzione di corrente durante il salvataggio di dati sul disco rigido
può provocare la perdita dei dati e danneggiare i file.
N.B. Per garantire la massima autonomia della batteria, collegare solo il computer
all'UPS. Connettere altre periferiche, quali la stampante, a una ciabatta separata
che offra protezione da sovratensioni.
282 Guida di consultazione rapida
Un gruppo di continuità protegge il computer da fluttuazioni e interruzioni
di corrente. I gruppi di continuità contengono una batteria che fornisce
alimentazione per un breve periodo alle periferiche collegate durante
un'interruzione di corrente. La batteria è ricaricata quando l'alimentazione
c.a. è nuovamente disponibile. Per informazioni sull'autonomia della batteria
e per verificare che il dispositivo sia certificato da Underwriters Laboratories
(UL), consultare la documentazione del costruttore del gruppo di continuità.
Informazioni sul computer
Vista Frontale (Orientamento Tower)
1 Alloggiamento per
unità da 5,25 pollici
superiore
Contiene un’unità ottica.
2 Alloggiamento per
unità da 5,25 pollici
inferiore
È possibile utilizzare questo alloggiamento per un’unità
ottica opzionale.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Guida di consultazione rapida 283
3 FlexBay È possibile utilizzare questo alloggiamento per un terzo
disco rigido opzionale (SATA o SAS), un'unità disco
floppy o un lettore di schede flash.
4 Indicatore dell'attività
del disco rigido
L'indicatore del disco rigido è acceso quando il computer
legge o scrive dati sul disco rigido oppure durante il
funzionamento di una periferica, ad esempio un’unità CD.
5 Connettore IEEE 1394
(opzionale)
Utilizzare il connettore IEEE 1394 opzionali per le periferiche
dati ad alta velocità, ad esempio le videocamere digitali
e le periferiche esterne di archiviazione.
6 Connettori USB 2.0 (2) Usare i connettori USB del pannello frontale per collegare
periferiche che si usano solo occasionalmente, quali
periferiche di memoria flash o fotocamere, o per
periferiche USB avviabili. Per ulteriori informazioni
sull'avvio da una periferica USB, vedere Programma di
installazione di sistema nella Guida dell'utente.
Dell consiglia di utilizzare i connettori USB sul retro del
computer per le periferiche che rimangono sempre
collegate, quali le stampanti e le tastiere.
7 Marchio Dell girevole Per ruotare il marchio Dell dopo aver modificato la posizione
del computer da tower a desktop o viceversa, rimuovere
il
pannello frontale (consultare "Rimozione del coperchio
del computer"
nella Guida dell’utente
)
, capovolgerlo
e ruotare la maniglia in plastica dietro al marchio.
8 Pulsante di
alimentazione
indicatore di
alimentazione
Premere il pulsante di accensione per accendere il
computer. La spia al centro di questo pulsante indica lo
stato di alimentazione. Consultare "Comandi e indicatori"
nella Guida dell'utente per ulteriori informazioni.
AVVISO: Per evitare la perdita di dati, non utilizzare
il pulsante di alimentazione per spegnere il
computer, ma chiudere la sessione di lavoro del
sistema operativo.
9 Connettore per cuffie Usare il connettore delle cuffie per collegare le cuffie.
10 Connettore del
microfono
Utilizzare il connettore del microfono per collegare un
microfono per computer e integrare voce o musica in un
programma audio o di telefonia.
11 Indicatore della
connessione di rete
L'indicatore della connessione di rete è acceso quando
è disponibile una connessione funzionante tra una rete
a 10, 100 o 1000 Mbps (o 1 Gbps) e il computer.
284 Guida di consultazione rapida
Retro del computer (Orientamento Tower)
ATTENZIONE: Accertarsi che nessuna presa d’aria del sistema sia bloccata.
Il blocco delle prese d’aria provocherebbe gravi problemi di surriscaldamento.
12 Indicatori di
diagnostica (4)
Utilizzare questi indicatori per risolvere i problemi di
un computer in base al codice di diagnostica. Per
ulteriori informazioni, vedere "Indicatore di
alimentazione" a pagina 291.
1 Connettore di
alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione.
2 Slot per schede Questi slot consentono di accedere ai connettori delle
schede PCI e PCI Express installate.
I quattro connettori centrali supportano schede a tutta
lunghezza, mentre i connettori superiori e inferiori (uno slot
PCI Express x8 (cablato come x4) e una scheda PCI-X)
supportano schede a metà lunghezza.
3 Connettori del
pannello posteriore
Usare il connettore appropriato per collegare periferiche
USB, audio e di altro tipo. Per ulteriori informazioni, vedere
"Retro del computer (Orientamento Desktop)" a pagina 289.
1
2
3
Guida di consultazione rapida 285
Connettori del pannello posteriore (Posizione Tower)
1 Connettore della
porta parallela
Consente di collegare una periferica parallela, quale una
stampante. Se si utilizza una stampante USB, collegarla al
connettore USB.
Se il computer rileva la presenza di una scheda installata con
un connettore parallelo configurato sullo stesso indirizzo, il
connettore parallelo integrato viene automaticamente
disattivato. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
"Opzioni del programma di configurazione del sistema" nella
Guida dell'utente.
2 Connettore mouse
PS/2
Collegare un mouse standard PS/2 al connettore di colore
verde. Prima di collegare un mouse al computer, spegnere il
computer e le eventuali periferiche. Se si utilizza un mouse
USB, collegarlo al connettore USB.
3 Connettore della
linea di ingresso
Usare il connettore della linea di ingresso contrassegnato in
blu per collegare una periferica di riproduzione come un
lettore di MP3, un lettore di CD o un VCR.
Nei computer dotati di scheda audio, utilizzare il connettore
sulla scheda.
4 Connettore della
linea di uscita
Usare il connettore della linea di uscita contrassegnato in
verde per collegare la maggior parte degli altoparlanti con
amplificatori integrati.
Nei computer dotati di scheda audio, utilizzare il connettore
sulla scheda.
12357
8
10
9
46
286 Guida di consultazione rapida
5 Indicatore di
integrità della
connessione
Verde — È presente una connessione funzionante tra una rete
a 10 Mbps e il computer.
Arancione — È presente una connessione funzionante tra una
rete a 100 Mbps e il computer.
Giallo — È presente una connessione funzionante tra una rete
a 1000 Mbps (1 Gbps) e il computer.
Spento — Il computer non rileva una connessione fisica alla
rete.
6 Connettore
dell'adattatore di
rete
Per collegare il computer a una periferica di rete o a banda
larga, collegare un'estremità del cavo di rete a uno spinotto di
rete o alla periferica a banda larga Collegare l'altra estremità
del cavo al connettore dell'adattatore di rete sul computer. Il
cavo di rete è correttamente inserito quando scatta in posizione.
non collegare un cavo telefonico al connettore di rete.
Sui computer dotati di una scheda di rete aggiuntiva, utilizzare
i connettori sulla scheda e sul retro del computer per la
configurazione di più connessioni di rete, ad esempio per una
intranet e una extranet separate.
Dell consiglia utilizzare un cablaggio e connettori di categoria
5 per le reti. Se si deve necessariamente utilizzare un cavo di
Categoria 3, impostare la velocità della rete su 10 Mbps per
garantire un funzionamento affidabile.
7 Indicatore di
attività della rete
La spia gialla lampeggia quando il computer trasmette o riceve
dati sulla rete. Un alto volume di traffico di rete potrebbe far
sembrare che l'indicatore sia costantemente acceso.
8 Connettori seriali
(2)
Consente di collegare una periferica seriale, quale un palmare,
a una porta seriale. Se necessario, è possibile modificare
l'indirizzo di questa porta consultando "Configurazione del
sistema" nella Guida dell’utente.
9 Connettore
tastiera PS/2
Se si utilizza una tastiera standard PS/2, collegarla all'apposito
connettore di colore viola. Se si utilizza una tastiera USB,
collegarla al connettore USB.
10 Connettori
USB 2.0 (5)
Dell consiglia di utilizzare i connettori USB del pannello
anteriore per le periferiche che si collegano occasionalmente,
quali le chiavi di memoria flash, le fotocamere o le periferiche
USB avviabili.
Utilizzare i connettori USB sul retro del computer per le
periferiche che rimangono sempre collegate, quali stampanti
e tastiere.
Guida di consultazione rapida 287
Vista Frontale (Orientamento Desktop)
1 Alloggiamento per
unità da 5,25
pollici superiore
Contiene un’unità ottica.
2 Alloggiamento per
unità da 5,25
pollici inferiore
È possibile utilizzare l’alloggiamento opzionale per un’unità
ottica oper un disco rigido SATA.
3 FlexBay È possibile utilizzare questo alloggiamento per un'unità disco
floppy o per un lettore di schede flash.
4 Connettore
IEEE 1394
(opzionale)
Utilizzare il connettore IEEE 1394 opzionali per le periferiche
dati ad alta velocità, ad esempio le videocamere digitali e le
periferiche esterne di archiviazione.
5 Connettori
USB 2.0 (2)
Utilizzare i connettori USB del pannello anteriore per periferiche
che si collegano occasionalmente, quali le chiavi di memoria
flash, le fotocamere o le periferiche USB avviabili. (Per ulteriori
informazioni sull'avvio da una periferica USB, consultare
"Configurazione del sistema" nella Guida dell’utente.)
Dell consiglia di utilizzare i connettori USB sul retro del
computer per le periferiche che rimangono sempre collegate,
quali le stampanti e le tastiere.
1 23
5
67
8
9101112
4
288 Guida di consultazione rapida
6 Indicatore
dell'attività del
disco rigido
L'indicatore del disco rigido è acceso quando il computer
legge o scrive dati sul disco rigido oppure durante il
funzionamento di una periferica, ad esempio un lettore CD.
7 Marchio Dell
girevole
Per ruotare il marchio Dell dopo aver modificato la posizione
del computer da tower a desktop o viceversa, rimuovere il
pannello frontale ( consultare
"Rimozione del coperchio del
computer" nella Guida dell’utente
)
, capovolgerlo e ruotare la
maniglia in plastica dietro al marchio.
8 Pulsante di
alimentazione
indicatore di
alimentazione
Premere il pulsante di accensione per accendere il computer.
La spia al centro di questo pulsante indica lo stato di alimentazione.
Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatore di alimentazione"
a pagina 291.
AVVISO: Per evitare la perdita di dati, non utilizzare il
pulsante di alimentazione per spegnere il computer, ma
chiudere la sessione di lavoro del sistema operativo.
9 Connettore per
cuffie
Usare il connettore delle cuffie per collegare le cuffie.
10 Connettore del
microfono
Utilizzare il connettore del microfono per collegare un
microfono per computer e integrare voce o musica in un
programma audio o di telefonia.
11 Indicatore della
connessione di
rete
L'indicatore della connessione di rete è acceso quando
è disponibile una connessione funzionante tra una rete a 10,
100 o 1000 Mbps (o 1 Gbps) e il computer.
12 Indicatori di
diagnostica (4)
Utilizzare questi indicatori per risolvere i problemi di un
computer in base al codice di diagnostica. Per ulteriori
informazioni, vedere "Indicatore di alimentazione" a pagina 291.
Guida di consultazione rapida 289
Retro del computer (Orientamento Desktop)
1 Connettori del
pannello
posteriore
Collegare i dispositivi seriali, USB e così via nei
connettori
appropriati
.
2 Slot per schede Questi slot consentono di accedere ai connettori delle schede
PCI e PCI Express installate.
Gli slot 2-4 supportano schede a tutta lunghezza:
- due slot PCI Express x16
- uno slot PCI.
Gli slot 1, 5 e 6 supportano schede a metà lunghezza:
- due slot PCI-X
- uno slot PCI Express x8.
3 Connettore di
alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione.
1 2 3
290 Guida di consultazione rapida
Pulizia del computer
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
Computer, tastiera e monitor
ATTENZIONE: Prima di eseguire la pulizia del computer, scollegarlo dalla presa
elettrica. Pulire il computer con un panno morbido inumidito con acqua. Non usare
detergenti spray o liquidi che potrebbero contenere sostanze infiammabili.
Usare l'aspirapolvere con un accessorio a spazzola per rimuovere
delicatamente la polvere da interstizi e cavità nel computer e tra i tasti
sulla tastiera.
AVVISO: Non pulire lo schermo del monitor con soluzioni a base di sapone o di
alcol. Ciò potrebbe danneggiare il rivestimento antiriflesso.
Per pulire lo schermo del monitor, inumidire leggermente un panno morbido
e pulito con acqua. Se possibile, utilizzare apposite salviette per la pulizia
dello schermo o una soluzione adatta al rivestimento antiabbagliante del
monitor.
Pulire la tastiera, il computer e le parti in plastica del monitor con un
panno morbido inumidito con acqua.
Non inumidire eccessivamente il panno o lasciare gocciolare acqua
all'interno del computer o della tastiera.
Mouse (non ottico)
1
Rimuovere l'anello di fermo sotto il mouse girandolo in senso antiorario,
quindi rimuovere la sfera.
2
Pulire la sfera con un panno pulito e privo di lanugine.
3
Soffiare delicatamente nell'incavo della sfera per rimuovere polvere
e lanugine.
4
Pulire i rulli all'interno dell'incavo della sfera usando un tamponcino di
cotone leggermente inumidito con alcol isopropilico.
5
Se necessario, centrare di nuovo i rulli nei relativi canali. Accertarsi inoltre
che sui rulli non sia rimasta lanugine.
6
Rimontare la sfera e l'anello di fermo nella relativa sede, quindi ruotare
l'anello in senso orario fino a farlo scattare in posizione.
Guida di consultazione rapida 291
Unità disco floppy
AVVISO: Non tentare di pulire le testine dell'unità con un panno; Le testine
potrebbero risultare disallineate e impedire il funzionamento dell'unità.
Pulire l'unità disco floppy con uno degli appositi kit in commercio. Questi kit
contengono dischi floppy pretrattati per rimuovere le sostanze contaminanti
che si accumulano durante il normale funzionamento.
CD e DVD
AVVISO: Usare sempre aria compressa per pulire le lenti dell'unità CD/DVD
e seguire le istruzioni fornite con il dispositivo utilizzato. Non toccare mai le lenti
nell‘unità.
1
Tenere il disco per il bordo esterno. Si può toccare anche il bordo interno
del foro centrale.
AVVISO: Per non danneggiare la superficie, evitare movimenti circolari quando si
pulisce il disco.
2
Con un panno morbido e privo di lanugine, pulire delicatamente la
superficie inferiore del disco (il lato privo di etichetta) in linea retta dal
centro del disco verso il bordo esterno.
Per sporco persistente, provare a utilizzare acqua o una soluzione diluita di
acqua e un sapone delicato. Esistono inoltre in commercio prodotti
specifici per la pulizia dei dischi che garantiscono protezione contro
polvere, impronte e graffi. Non ci sono controindicazioni all'uso su DVD di
prodotti per la pulizia di CD.
Strumenti per la risoluzione dei problemi
Indicatore di alimentazione
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul
prodotto
.
L'indicatore del pulsante di accensione sulla parte frontale del computer si
accende e lampeggia o rimane fisso a indicare condizioni di stato differenti:
Se l'indicatore di alimentazione è di colore verde e il computer non
risponde, "Indicatori di diagnostica" a pagina 293.
292 Guida di consultazione rapida
Se l'indicatore di accensione è verde lampeggiante, il computer è in modalità
standby. Premere un tasto della tastiera, spostare il mouse o premere il
pulsante di accensione per ripristinare il normale funzionamento del sistema.
Se l'indicatore di accensione è spento, il computer è spento o non è alimentato.
Scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo al connettore sul retro
del computer e alla presa elettrica.
Se il computer è collegato a una presa multipla, accertarsi che
quest'ultima sia collegata a una presa elettrica e sia accesa.
Verificare che il computer si accenda correttamente anche senza
i dispositivi di protezione elettrica, le prese multiple e i cavi di prolunga
eventualmente utilizzati.
Collegare alla presa elettrica un altro apparecchio, ad esempio una
lampada, per verificare il corretto funzionamento della presa.
Accertarsi che il cavetto di alimentazione principale e quello del
pannello frontale siano perfettamente collegati alla scheda di sistema
(vedere "omponenti della scheda di sistema" nella
Guida dell'utente
).
Se l'indicatore di accensione è giallo lampeggiante, il computer è alimentato
ma potrebbe esistere un problema di alimentazione interno.
Accertarsi che il selettore di tensione sia impostato in modo compatibile
con l'alimentazione c.a. disponibile localmente (se disponibile).
Accertarsi che il cavetto di alimentazione del processore sia collegato
correttamente alla scheda di sistema (vedere "Componenti della
scheda di sistema" nella
Guida dell'utente
).
Se l'indicatore di accensione è giallo fisso, una periferica potrebbe non
funzionare correttamente o essere installata in modo errato.
Rimuovere e reinstallare i moduli di memoria (vedere "Rimozione del
pannello anteriore" nella
Guida dell'utente
).
Rimuovere e reinstallare tutte le schede (vedere "Schede" nella
Guida
dell'utente
).
Eliminare eventuali interferenze. Alcune possibili cause di interferenze sono:
Cavi di prolunga di alimentazione, per tastiere e per mouse
Un numero eccessivo di periferiche collegate a una multipresa
Più multiprese collegate alla stessa presa elettrica
Guida di consultazione rapida 293
Indicatori di diagnostica
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul
prodotto
.
Per facilitare la risoluzione dei problemi, sul pannello anteriore del computer
sono presenti quattro indicatori luminosi contrassegnati dai numeri 1, 2, 3 e 4
(consultare "Vista Frontale (Orientamento Tower)" a pagina 282). Se il
computer si avvia normalmente, gli indicatori lampeggiano e quindi si
spengono. In caso di malfunzionamento del computer, la sequenza degli stati
degli indicatori consente di identificare il problema.
N.B. Quando il computer completa POST, i quattro indicatori si spengono prima di
eseguire l'avvio del sistema operativo.
Codici indicatori di diagnostica durante la verifica automatica all'accensione (POST)
Combinazione degli
indicatori
Descrizione del
problema
Soluzione consigliata
Computer spento
o possibile guasto
prima dell’avvio del
BIOS.
Collegare il computer a una presa
elettrica funzionante e premere il
pulsante di accensione.
Possibile guasto del
BIOS e attivazione
della modalità di
recupero.
Eseguire l'utilità di recupero del BIOS,
attendere il completamento
dell'operazione, quindi riavviare il
computer.
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
Possibile errore a livello
del processore.
Riposizionare il processore (consultare
"Processore"
nella
Guida dell'utente
).
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
294 Guida di consultazione rapida
Moduli di memoria
rilevati, ma possibile
errore di memoria.
Se sono installati due o più moduli di
memoria, rimuoverli (consultare
"Memoria"
nella
Guida dell’utente
),
instalare di nuovo un modulo e riavviare
il computer. Se il computer si avvia
normalmente, proseguire con
l'installazione dei moduli di memoria
aggiuntivi (uno alla volta) fino
a quando non si individua il modulo
difettoso o o si reinstallano tutti
i moduli senza errori.
Se possibile, installare sul computer
memoria dello stesso tipo (vedere
"Memoria"
nella
Guida dell'utente
).
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
Errore della scheda
grafica.
Riposizionare tutte le schede grafiche
installate (consultare "Schede"
nella
Guida dell'utente
).
Se disponibile, installare una scheda
grafica funzionante nel computer.
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
Possibile errore del
disco rigido o dell'unità
disco floppy.
Scollegare e ricollegare tutti i cavi di
alimentazione e dei dati, quindi
riavviare il computer.
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
Possibile errore USB.
Reinstallare tutte le periferiche USB,
controllare i collegamenti dei cavi,
quindi riavviare il computer.
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
Combinazione degli
indicatori
Descrizione del
problema
Soluzione consigliata
Guida di consultazione rapida 295
Nessun modulo di
memoria rilevato.
Se sono installati due o più moduli di
memoria, rimuoverli (consultare
"Memoria"
nella
Guida dell’utente
),
instalare di nuovo un modulo
e riavviare il computer. Se il computer
si avvia normalmente, proseguire con
l'installazione dei moduli di memoria
aggiuntivi (uno alla volta) fino
a quando non si individua il modulo
difettoso o o si reinstallano tutti
i moduli senza errori.
Se possibile, installare sul computer
memoria dello stesso tipo (vedere
"Memoria"
nella
Guida dell'utente
).
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
Possibile errore della
scheda di sistema.
Contattare Dell (consultare "Come
contattare la Dell" nella Guida
dell'utente).
Moduli di memoria
rilevati, ma possibile
errore di configurazione
o di compatibilità
della memoria.
Accertarsi che non esistano requisiti
specifici per il posizionamento dei
connettori o dei moduli di memoria
(vedere "Memoria"
nella
Guida
dell'utente
).
Assicurarsi che la memoria in uso sia
supportata dal computer (vedere
"Memoria"
nella
Guida dell'utente
).
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
Possibile problema
con le risorse della
scheda di sistema
e/o guasto hardware.
Eseguire le procedure in "Ripristino
del sistema operativo"
nella
Guida
dell'utente
.
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
Combinazione degli
indicatori
Descrizione del
problema
Soluzione consigliata
296 Guida di consultazione rapida
Possibile errore della
scheda di espansione.
1
Per individuare eventuali conflitti,
rimuovere una scheda diversa dalla
scheda grafica e riavviare il computer
(vedere "Schede"
nella
Guida
dell'utente
).
2
Se il problema persiste, reinstallare la
scheda rimossa e rimuoverne un'altra,
quindi riavviare il computer.
3
Ripetere il processo per ogni scheda di
espansione installata. Se il computer si
avvia normalmente significa che era
presente un conflitto di risorse
sull'ultima scheda rimossa dal computer
(vedere "Ripristino del sistema
operativo"
nella
Guida dell'utente
).
4
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
Combinazione degli
indicatori
Descrizione del
problema
Soluzione consigliata
Guida di consultazione rapida 297
Codici bip
È possibile che all'avvio il computer emetta una serie di segnali acustici. Tale
serie di segnali acustici è detta codice bip e può essere utilizzata per individuare
un problema legato al computer.
Se il computer emette una serie di segnali acustici all'avvio:
1
Annotare il codice bip.
2
Eseguire il programma Dell Diagnostics per individuare la causa (vedere
"Dell Diagnostics" a pagina 301).
Si è verificato un
guasto di altro tipo.
Accertarsi che i cavi del disco rigido,
dell'unità CD e dell'unità DVD siano
correttamente collegati alla scheda di
sistema (vedere "Componenti della
scheda di sistema"
nella
Guida
dell'utente
).
Se sullo schermo appare un messaggio di
errore che segnala un problema relativo
a una periferica (come unità disco
floppy o disco rigido), verificare che
tale periferica funzioni correttamente.
Se il sistema operativo cerca di avviarsi
da una periferica (come unità disco
floppy o unità CD/DVD), verificare il
programma di configurazione del sistema
(consultare "Configurazione del sistema"
nella
Guida dell'utente
) per accertarsi
che la sequenza di avvio sia corretta
per le periferiche installate sul computer.
Se il problema persiste, contattare
Dell (vedere
"Come contattare la
Dell" nella
Guida dell'utente
).
Codice Causa
2 brevi, 1 lungo Errore checksum del BIOS
1 lungo, 3 brevi, 2 brevi Errore della memoria
1 breve Premuto il tasto F12
Combinazione degli
indicatori
Descrizione del
problema
Soluzione consigliata
298 Guida di consultazione rapida
Codice
(brevi segnali
acustici ripetitivi)
Descrizione Rimedio consigliato
1 Errore di checksum nel
BIOS Possibile
malfunzionamento
della scheda madre.
Contattare Dell (consultare "Come
contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
2 Nessun modulo di
memoria rilevato.
Se sono installati due o più moduli di
memoria, rimuoverli (consultare
"Memoria"
nella
Guida dell’utente
),
instalare di nuovo un modulo e riavviare
il computer. Se il computer si avvia
normalmente, proseguire con
l'installazione dei moduli di memoria
aggiuntivi (uno alla volta) fino a quando
non si individua il modulo difettoso o o si
reinstallano tutti i moduli senza errori.
Se possibile, installare sul computer
memoria dello stesso tipo (vedere
"Memoria"
nella
Guida dell'utente
).
Se il problema persiste, contattare Dell
(vedere
"Come contattare la Dell" nella
Guida dell'utente
).
3Possibile
malfunzionamento
della scheda madre.
Contattare Dell (consultare "Come
contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
4 Errore di
lettura/scrittura della
RAM.
Accertarsi che non esistano requisiti
specifici per il posizionamento dei
connettori o dei moduli di memoria
(vedere "Memoria"
nella
Guida
dell'utente
).
Assicurarsi che la memoria in uso sia
supportata dal computer (vedere
"Memoria"
nella
Guida dell'utente
).
Se il problema persiste, contattare Dell
(vedere
"Come contattare la Dell" nella
Guida dell'utente
).
Guida di consultazione rapida 299
Messaggi di sistema
N.B. Se il messaggio non è incluso nella tabella seguente, consultare la
documentazione del sistema operativo o del programma in esecuzione al momento
della visualizzazione del messaggio.
A
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT
CHECKPOINT [NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS
CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT (AVVISO. I PRECEDENTI
TENTATIVI DI AVVIO DEL SISTEMA NON SONO RIUSCITI AL PUNTO DI ARRESTO
[
NNNN]. PER ASSISTENZA PER LA SOLUZIONE DEL PROBLEMA, PRENDERE NOTA DEL
PUNTO DI CONTROLLO E CONTATTARE IL SUPPORTO TECNICO DELL)—Il computer
non è riuscito a completare la procedura di avvio per tre volte consecutive a causa dello
stesso errore (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
E
RRORE CHECKSUM CMOS — Possibile malfunzionamento della scheda madre o la
batteria dell’orologio in tempo reale è quasi scarica. Sostituire la batteria (consultare
"Sostituzione della batteria" o "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
M
ALFUNZIONAMENTO DELLA VENTOLA DELLA CPU — Malfunzionamento della
ventola della CPU. Sostituire la ventola della CPU (consultare "Rimozione del
processore" nella Guida dell'utente).
E
RRORE DI RICERCA NELL'UNITÀ DISCO FLOPPY Un cavo potrebbe non essere
inserito correttamente o le informazioni sulla configurazione del computer potrebbero
non corrispondere con la configurazione dell'hardware. Controllare i collegamenti dei
cavi (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
D
ISKETTE READ FAILURE (ERRORE DI LETTURA DEL DISCO FLOPPY)—Il disco
floppy potrebbe essere difettoso o un cavo potrebbe non essere inserito correttamente.
Sostituire il disco floppy e/o verificare che i cavi siano inseriti correttamente.
5 Malfunzionamento
dell'orologio in tempo
reale. Possibile
malfunzionamento
della batteria o della
scheda madre.
Sostituire la batteria (vedere "Sostituzione
della batteria"
nella
Guida dell'utente
).
Se il problema persiste, contattare Dell
(vedere
"Come contattare la Dell" nella
Guida dell'utente
).
6 Errore nel test del
BIOS video.
Dell (consultare "Come contattare la Dell"
nella Guida dell'utente).
Codice
(brevi segnali
acustici ripetitivi)
Descrizione Rimedio consigliato
300 Guida di consultazione rapida
HARD-DISK READ FAILURE (ERRORE DI LETTURA DEL DISCO RIGIDO)—Possibile
malfunzionamento del disco rigido durante il test di avvio (consultare "Come
contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
K
EYBOARD FAILURE (ERRORE DELLA TASTIERA)—Malfunzionamento della tastiera
o cavo della tastiera non inserito correttamente (consultare "Problemi relativi alla
tastiera" nella Guida dell'utente).
N
O BOOT DEVICE AVAILABLE (NESSUNA PERIFERICA DI AVVIO)—Impossibile
rilevare per il sistema una periferica o una partizione avviabile.
• Se l'unità disco floppy è l'unità di avvio, accertarsi che i cavi siano collegati e che sia
stato inserito un disco floppy avviabile.
• Se il disco rigido è l'unità di avvio, accertarsi che i cavi siano collegati e che l'unità sia
installata correttamente e partizionata come unità di avvio.
• Accedere al programma di installazione di sistema e accertarsi che le informazioni
della sequenza di avvio siano corrette (consultare "Accesso al programma di
installazione di sistema"
nella
Guida dell’utente
).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NESSUN INTERRUPT DI CICLO GENERATO DAL
TEMPORIZZATORE)—È possibile che un chip sulla scheda di sistema sia difettoso
o un malfunzionamento della scheda madre (consultare "Come contattare la Dell"
nella Guida dell'utente per assistenza).
N
ON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (DISCO NON DI SISTEMA O ERRORE DEL
DISCO)—Sostituire il disco floppy con uno contenente un sistema operativo
avviabile o rimuovere il disco floppy dall'unità A e riavviare il computer.
N
OT A BOOT DISKETTE (DISCO FLOPPY NON DI AVVIO)—Inserire un disco floppy
avviabile e riavviare il computer.
AVVISO - I
L SELF MONITORING SYSTEM DEL DISCO RIGIDO HA RILEVATO CHE
UN PARAMETRO HA SUPERATO IL NORMALE INTERVALLO DI FUNZIONAMENTO. DELL
CONSIGLIA DI ESEGUIRE REGOLARMENTE IL BACKUP DEI DATI. UN PARAMETRO NON
COMPRESO NELL'INTERVALLO PREVISTO POTREBBE INDICARE UN PROBLEMA RELATIVO
AL DISCO RIGIDO Errore S.M.A.R.T, possibile malfunzionamento del disco rigido.
Questa funzione può essere attivata o disattivata nelle impostazioni del BIOS.
Hardware Troubleshooter
Se durante l'installazione del sistema operativo non viene rilevata una
periferica oppure viene rilevata e configurata in modo errato, è possibile
utilizzare l'utilità Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei problemi
hardware) per risolvere i problemi di compatibilità.
Guida di consultazione rapida 301
Windows XP:
1
Fare clic su
Start
Guida in linea e supporto tecnico
.
2
Inserire
risoluzione di problemi hardware
nel campo di
ricerca e premere <Invio> per iniziare la ricerca.
3
Nella sezione
Correggi un problema
, fare clic su
Risoluzione dei problemi
relativi all’hardware
.
4
Nell'elenco
Risoluzione dei problemi relativi all’hardware
, selezionare
l'opzione che meglio descrive il problema e fare clic su
Avanti
per eseguire
gli altri passi della procedura.
Windows Vista:
1
Fare clic sul pulsante Start di Windows Vista,
e quindi su
Guida
e supporto tecnico
.
2
Immettere
risoluzione di problemi hardware
nel campo di
ricerca e premere <Invio> per iniziare la ricerca.
3
Nei risultati della ricerca, selezionare l’opzione che meglio descrive il
problema e proseguire con i passi successivi.
Dell Diagnostics
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul
prodotto
.
Se si riscontrano problemi con il computer, effettuare i controlli riportati in
"Blocco del sistema e problemi relativi al software" a pagina 311 ed eseguire il
programma Dell Diagnostics prima di contattare Dell per l'assistenza tecnica.
Dell consiglia di stampare queste procedure prima di iniziare.
AVVISO: Dell Diagnostics funziona solo su computer Dell™.
N.B. Il disco Drivers and Utilities è opzionale e potrebbe non essere spedito con il
computer.
Eseguire il programma di installazione di sistema (consultare "Il programma
di installazione di sistema" nella Guida dell'utente), esaminare le informazioni
sulla configurazione del computer e accertarsi che la periferica che si desidera
testare sia presente nella configurazione del sistema e sia attiva.
Avviare Dell Diagnostics dal disco rigido o dal disco Drivers and Utilities.
302 Guida di consultazione rapida
Avvio del programma Dell Diagnostics dal disco rigido
1
Accendere (o riavviare) il computer.
2
Quando viene visualizzato il logo DELL™, premere immediatamente
<F12>.
N.B. Se viene visualizzato un messaggio che indica che non è stata trovata
alcuna partizione dell’utilità di diagnostica, eseguire Dell Diagnostics dal disco
Drivers and Utilities. Consultare "Avvio di Dell Diagnostics dal disco Drivers and
Utilities" a pagina 302.
Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema
operativo, attendere la visualizzazione del desktop di Microsoft
®
Windows
®
.
Quindi spegnere il computer (consultare "Spegnimento del computer"
nella
Guida dell’utente
) e riprovare.
3
Quando viene visualizzato l'elenco delle unità di avvio, evidenziare
Boot to
Utility Partition
(Avvio dalla partizione dello strumento di diagnostica)
e premere <Invio>.
4
Quando viene visualizzato il
Main Menu
(Menu principale) di Dell Diagnostics,
(consultare "Menu principale di Dell Diagnostics" a pagina 303) scegliere il
tipo di verifica da eseguire.
Avvio di Dell Diagnostics dal disco Drivers and Utilities
1
Inserire il disco
Drivers and Utilities.
2
Arrestare e riavviare il computer.
Quando viene visualizzato il logo DELL, premere immediatamente <F12>.
Se non si esegue a tempo la suddetta operazione e viene visualizzato il logo
del sistema operativo, attendere la visualizzazione del desktop di Microsoft
Windows, Arrestare quindi il sistema e riprovare.
N.B. I passi successivi modificano la sequenza di avvio soltanto per una volta.
Al successivo avvio, il computer si avvierà in base alle periferiche specificate
nel programma di installazione di sistema.
3
Quando viene visualizzato l'elenco delle unità di avvio, evidenziare
Onboard or USB CD-ROM Drive
(Unità CD-ROM USB o integrata)
e premere <Invio>.
4
Selezionare l’opzione
Boot from CD-ROM
(Avvio da CD-ROM) dal
menu visualizzato e premere <Invio>.
Guida di consultazione rapida 303
5
Digitare
1
per avviare il menu e premere <Invio> per procedere.
6
Selezionare
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Esegui Dell Diagnostics a 32 bit)
dall’elenco numerato. Se sono elencate più versioni, selezionare quella
appropriata per il proprio computer.
7
Alla visualizzazione della schermata
Main Menu
(Menu principale) di
Dell Diagnostics, scegliere il tipo di verifica da eseguire.
Menu principale di Dell Diagnostics
1
Dopo il caricamento del programma Dell Diagnostics e la comparsa della
schermata
Main
Menu
(Menu principale), fare clic sul pulsante relativo
all’opzione desiderata.
2
Se si riscontra un problema durante una verifica, appare un messaggio che
visualizza il codice di errore e la descrizione del problema. Annotare il codice
di errore e la descrizione del problema e seguire le istruzioni visualizzate.
Se non è possibile risolvere la condizione di errore, contattare la Dell
(consultare "Come contattare la Dell" nella
Guida dell'utente
).
N.B. Il Numero di servizio per il computer si trova nella parte superiore di
ciascuna schermata di verifica. Se si contatta la Dell, il personale del
supporto tecnico richiederà all'utente il Numero di servizio.
Opzione Funzione
Express Test Esegue una verifica veloce delle periferiche. L'esecuzione di
questa prova richiede in genere da 10 a 20 minuti e non richiede
interazione da parte dell'utente. Si consiglia di eseguire Express
Test per primo, per aumentare la probabilità di individuare
rapidamente il problema.
Extended Test Esegue una verifica approfondita delle periferiche. L’esecuzione
di questa prova richiede in genere almeno un’ora e l’utente
dovrà rispondere periodicamente ad alcune domande.
Custom Test Esegue la verifica di una periferica specifica. È possibile
personalizzare le prove che si desidera eseguire.
Symptom Tree Elenca i sintomi più comuni riscontrati e consente di selezionare
una verifica in base al sintomo del problema che si sperimenta.
304 Guida di consultazione rapida
3
Se si esegue una prova dalle opzioni
Custom Test
(Prova personalizzata)
o
Symptom Tree
(Albero dei sintomi), fare clic sulla scheda pertinente
descritta nella tabella seguente per maggiori informazioni.
4
Quando le prove sono completate, se si sta eseguendo il programma Dell
Diagnostics dal disco
Drivers and Utilities,
rimuovere il disco.
5
Chiudere la schermata della prova per tornare alla schermata
Main
Menu
(Menu principale). Per uscire da Dell Diagnostics e riavviare il computer,
chiudere la schermata
Main
Menu
(Menu principale).
Risoluzione dei problemi
Per risolvere i problemi del computer, seguire questi suggerimenti:
Se prima che si verificasse il problema è stato aggiunto o rimosso un
componente, verificare le procedure di installazione e assicurarsi che il
componente sia stato installato correttamente.
Se una periferica non funziona, assicurarsi che sia collegata correttamente.
Scheda Funzione
Results (Risultati) Visualizza i risultati della verifica e le eventuali
condizioni di errore riscontrate.
Errors (Errori) Visualizza le condizioni di errore riscontrate, i codici di
errore e la descrizione del problema.
Help (Guida) Descrive la prova e può contenere informazioni sui
requisiti per l'esecuzione della prova.
Configuration
(Configurazione)
Visualizza la configurazione hardware della periferica
selezionata.
Le informazioni di configurazione di tutte le periferiche
visualizzate in Dell Diagnostics derivano dal programma
di configurazione del sistema, dalla memoria e da varie
verifiche interne e sono visualizzate nell'elenco delle
periferiche nel riquadro sinistro della schermata.
È tuttavia possibile che tale elenco non includa i nomi di
tutti i componenti installati nel computer o di tutte le
periferiche collegate.
Parameters (Parametri) Consente di personalizzare la verifica modificandone le
impostazioni.
Guida di consultazione rapida 305
Se sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore, trascriverlo
esattamente Questo messaggio potrebbe fornire informazioni determinanti
per la diagnosi e la risoluzione del problema da parte del personale
dell’assistenza.
Se si verifica un errore all'interno di un programma, consultare la
documentazione di tale programma.
N.B. Le procedure in questo documento sono state scritte per la visualizzazione
predefinita di Windows, pertanto potrebbero non funzionare se l'utente ha
configurato il computer Dell con la visualizzazione classica di Windows.
Problemi della pila
ATTENZIONE: Se una pila nuova non viene installata correttamente, potrebbe
esplodere. Sostituire la pila con una dello stesso tipo o di un tipo equivalente
consigliato dal produttore. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del
costruttore.
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul
prodotto
.
S
OSTITUIRE LA PILA Se dopo aver acceso il computer è necessario ripristinare
ripetutamente le informazioni relative alla data e all'ora o se all'avvio la data o l'ora
visualizzate non sono corrette, è necessario sostituire la pila (vedere "Sostituzione della
batteria" nella Guida dell'utente). Se la pila continua a non funzionare correttamente,
contattare Dell (vedere "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
Problemi relativi alle unità
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul
prodotto
.
A
CCERTARSI CHE MICROSOFT WINDOWS RICONOSCA L'UNITÀ
Windows XP:
•Fare clic su
Start
e su
Informazioni sul computer
.
Windows Vista:
Fare clic sul pulsante Start di Windows Vista e quindi su
Computer
.
Se l'unità non è presente nell'elenco, eseguire una scansione completa con il software
antivirus per rimuovere gli eventuali virus. Qualche volta i virus impediscono
a Windows di riconoscere l'unità.
306 Guida di consultazione rapida
VERIFICARE IL FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ
Inserire un altro disco per eliminare la possibilità che l'unità originale sia difettosa.
Inserire un disco floppy avviabile e riavviare il computer.
PULIRE L'UNITÀ O IL DISCO Vedere
"Retro del computer (Orientamento Desktop)"
a pagina 289
.
C
ONTROLLARE I COLLEGAMENTI DEL CAVO
ESEGUIRE HARDWARE TROUBLESHOOTER Consultare "Ripristino del sistema
operativo" nella Guida dell'utente.
E
SEGUIRE IL PROGRAMMA DELL DIAGNOSTICS "Dell Diagnostics" a pagina 301.
Problemi dell’unità ottica
N.B. La vibrazione dell'unità ottica ad alta velocità è normale e può causare rumori,
che non indicano la presenza di un difetto nell'unità o nel supporto.
N.B. A causa delle differenze tra le regioni e dei diversi formati di file usati in tutto il
mondo, non tutti i DVD funzionano in qualsiasi unità.
R
EGOLARE IL VOLUME DI WINDOWS
Fare clic sull'icona raffigurante un altoparlante nell'angolo inferiore destro dello
schermo.
Accertarsi che il volume sia regolato su un livello udibile facendo clic sul dispositivo di
scorrimento e trascinandolo verso l'alto.
Accertarsi che la riproduzione dell'audio non sia disattivata facendo clic su tutte le
caselle selezionate.
CONTROLLARE GLI ALTOPARLANTI E IL SUBWOOFER Vedere "Problemi relativi
all'audio e agli altoparlanti" a pagina 319.
Problemi di scrittura su un'unità ottica
CHIUDERE GLI ALTRI PROGRAMMI L'unità ottica deve ricevere un flusso di dati
costante durante l'operazione di scrittura. Se il flusso si interrompe, si verifica un
errore. Provare a chiudere tutti i programmi prima di scrivere sull’unità ottica.
D
ISATTIVARE LA MODALITÀ STANDBY IN WINDOWS PRIMA DI ESEGUIRE
L'OPERAZIONE DI SCRITTURA SU DISCO Ricercare la parola chiave standby nella
Guida in linea e supporto tecnico di Windows per informazioni sulle modalità di
gestione del risparmio di energia.
Guida di consultazione rapida 307
Problemi relativi al disco rigido
ESEGUIRE L'UTILITÀ CONTROLLO DISCO
Windows XP:
1
Fare clic su
Start
e su
Informazioni sul computer
.
2
Fare clic con il pulsante destro del mouse su
Disco locale C:
.
3
Fare clic su
Proprietà
Strumenti
Esegui ScanDisk
.
4
Fare clic su
Cerca i settori danneggiati e tenta il ripristino
e quindi su
Start
.
Windows Vista:
1
Fare clic su
Start
e quindi su
Computer
.
2
Fare clic con il pulsante destro del mouse su
Disco locale C:
.
3
Fare clic su
Proprietà
Strumenti
Esegui ScanDisk
.
Verrà visualizzata la finestra di dialogo
Controllo account utente
. Se si è un
amministratore del computer, fare clic su
Continua
; in caso contrario, contattare
l'amministratore per proseguire con l'operazione desiderata.
4
Seguire le istruzioni visualizzate.
Problemi relativi alla posta elettronica, al modem e a Internet
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul
prodotto
.
N.B. Collegare il modem esclusivamente a uno spinotto della linea telefonica
analogica, in quanto il modem non funziona se collegato a una rete telefonica
digitale.
N.B. Non collegare un cavo telefonico al connettore di rete (vedere "Connettori del
pannello posteriore" nella Guida dell'utente).
C
ONTROLLARE LE IMPOSTAZIONI DI PROTEZIONE DI MICROSOFT OUTLOOK
E
XPRESS Se non è possibile aprire gli allegati di posta elettronica:
1
In Outlook Express, fare clic su
Tools
Opzioni
Protezione
.
2
Fare clic su
Non consentire salvataggio o apertura di allegati che potrebbero
contenere virus
per rimuovere il segno di spunta, se desiderato.
308 Guida di consultazione rapida
CONTROLLARE LA CONNESSIONE ALLA LINEA TELEFONICA
CONTROLLARE LA PRESA DELLA LINEA TELEFONICA
COLLEGARE IL MODEM DIRETTAMENTE ALLA PRESA TELEFONICA A MURO
USARE UNA LINEA TELEFONICA DIFFERENTE
Verificare che la linea telefonica sia collegata allo spinotto del modem (lo spinotto
è identificato dall'etichetta verde o da un'icona a forma di connettore).
Accertarsi che il connettore della linea telefonica scatti in posizione quando viene
inserito nel modem.
Scollegare la linea telefonica dal modem e collegarlo a un telefono, quindi verificare la
presenza del segnale di line.
Se sulla stessa linea sono presenti altri dispositivi telefonici, quali segreterie
telefoniche, fax dedicati, dispositivi di protezione da sovracorrente o sdoppiatori di
linea, escluderli e utilizzare il telefono per collegare direttamente il modem allo
spinotto a muro della linea telefonica. Se si sta usando un cavo di 3 metri o di
lunghezza superiore, provare a sostituirlo con uno più corto.
ESEGUIRE LO STRUMENTO DI DIAGNOSTICA DEL MODEM
Windows XP:
1
Fare clic su
Start
Tut ti
i programmi
Modem Helper
.
2
Seguire le istruzioni visualizzate per identificare e risolvere i problemi del modem.
Modem Helper non è disponibile su alcuni computer.
Windows Vista:
1
Click
Start
Tutti i programmi
Strumento di diagnostica del modem
.
2
Seguire le istruzioni visualizzate per identificare e risolvere i problemi del modem.
I programmi di diagnostica del modem non sono disponibili su tutti i computer.
VERIFICARE SE È STATA STABILITA LA COMUNICAZIONE TRA IL MODEM E WINDOWS
Windows XP:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Stampanti e altro hardware
Opzioni
modem e telefono
Modem
.
2
Fare clic sulla porta COM del modem in uso
Proprietà
Diagnostica
Interroga
modem
per verificare che il modem si sta comunicando con Windows.
Se tutti i comandi ricevono una risposta, il modem funziona correttamente.
Windows Vista:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Hardware e suoni
Opzioni
modem e telefono
Modem
.
2
Fare clic sulla porta COM del modem
Proprietà
Diagnostica
Interroga
modem
per verificare che il modem si sta comunicando con Windows.
Se tutti i comandi ricevono una risposta, il modem funziona correttamente.
Guida di consultazione rapida 309
VERIFICARE DI DISPORRE DI UNA CONNESSIONE A INTERNET ATTIVA Accertarsi
di avere sottoscritto un abbonamento con un fornitore di servizi Internet. Aprire il
programma di posta elettronica Outlook Express e fare clic su File. Se accanto all'opzione
Non in linea è presente un segno di spunta, fare clic sull'opzione per rimuoverlo
e connettersi a Internet. Per assistenza, contattare il provider di servizi Internet.
Messaggi di errore
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
Se il messaggio di errore non è incluso nell'elenco riportato di seguito,
consultare la documentazione del sistema operativo o del programma in
esecuzione al momento della visualizzazione del messaggio.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOME DI
FILE NON PUÒ CONTENERE I SEGUENTI CARATTERI): \ / : * ? “ < > | — Non
utilizzare i caratteri indicati per i nomi di file.
A
REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (IMPOSSIBILE TROVARE UN FILE .DLL
NECESSARIO)—Non è possibile trovare un file necessario per il programma che si sta
tentando di aprire. Per rimuovere e reinstallare il programma, seguire la procedura descritta:
Windows XP:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Installazione applicazioni
Programmi
e funzionalità
.
2
Selezionare il programma che si desidera eliminare.
3
Fare clic su
Disinstalla
.
4
Per informazioni sull'installazione, consultare la documentazione fornita con il
programma.
Windows Vista:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Programmi
Programmi
efunzionalità
.
2
Selezionare il programma che si desidera eliminare.
3
Fare clic su
Disinstalla
.
4
Per informazioni sull'installazione, consultare la documentazione fornita con il
programma.
drive letter
:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (X:\ NON ACCESSIBILE.
P
ERIFERICA NON PRONTA)—L'unità non è in grado di leggere il disco. Inserire un
disco nell'unità e provare nuovamente ad accedervi.
I
NSERT BOOTABLE MEDIA (INSERIRE UN SUPPORTO DI AVVIO)—Inserire un disco
floppy, un CD o un DVD avviabile.
310 Guida di consultazione rapida
NON-SYSTEM DISK ERROR (ERRORE DEL DISCO NON DI SISTEMA)—Rimuovere il
disco floppy dall'unità disco floppy e riavviare il computer.
N
OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(M
EMORIA O RISORSE INSUFFICIENTI PER COMPLETARE L'OPERAZIONE. CHIUDERE
UNA O PIÙ APPLICAZIONI E RIPROVARE)—Chiudere tutte le finestre e aprire il
programma che si desidera usare. A volte può essere necessario riavviare il computer
per ripristinarne le risorse. In tal caso, eseguire per primo il programma che si desidera
utilizzare.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND (SISTEMA OPERATIVO NON TROVATO)—
Contattare Dell (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
Problemi con le periferiche IEEE 1394
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
V
ERIFICARE CHE IL CAVO PER LA PERIFERICA IEEE 1394 SIA INSERITO
CORRETTAMENTE NELLA PERIFERICA E NEL CONNETTORE SUL COMPUTER
VERIFICARE CHE LA PERIFERICA IEEE 1394 SIA ATTIVATA NELLA CONFIGURAZIONE DEL
SISTEMA Consultare "Opzioni dell'Installazione del sistema" nella Guida dell'utente.
A
SSICURARSI CHE LA PERIFERICA IEEE 1394 SIA RICONOSCIUTA DA WINDOWS
Windows XP:
1
Fare clic su
Start
e quindi su
Pannello di controllo
.
2
In
Scegliere una categoria
, fare clic su
Prestazioni e manutenzione
Sistema
Proprietà sistema
Hardware
Gestione dispositivi
.
Windows Vista:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Hardware e suoni
.
2
Fare clic su
Gestione dispositivi
.
Se la periferica IEEE 1394 è presente nell'elenco, significa che viene riconosciuta da
Windows.
A
SSICURARSI CHE LA SCHEDA IEEE 1394 SIA INSTALLATA CORRETTAMENTE
VERIFICARE CHE IL CAVO IEEE 1394 SIA COLLEGATO SALDAMENTO AL CONNETTORE
DELLA SCHEDA DI SISTEMA E CONTROLLARE IL CONNETTORE SUL PANNELLO ANTERIORE
IN CASO DI PROBLEMI RELATIVI A UNA PERIFERICA IEEE 1394 FORNITA DA
D
ELL Contattare Dell (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
S
E SI VERIFICANO PROBLEMI CON UNA PERIFERICA IEEE 1394 NON FORNITA DA
D
ELL Contattare il costruttore della periferica IEEE 1394.
Guida di consultazione rapida 311
Problemi relativi alla tastiera
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul
prodotto
.
C
ONTROLLARE IL CAVO DELLA TASTIERA
Accertarsi che il cavo della tastiera sia collegato correttamente al computer.
Spegnere il computer (vedere "Spegnimento del computer"
nella
Guida dell'utente
),
ricollegare il cavo della tastiera come illustrato nel diagramma di configurazione
fornito con il computer, quindi riavviare il computer.
Accertarsi che il cavo non sia danneggiato o deteriorato e controllare che i connettori
dei cavi non presentino piedini piegati o rotti. Raddrizzare eventuali piedini piegati.
Rimuovere gli eventuali cavi di prolunga e collegare la tastiera direttamente al
computer.
VERIFICARE IL FUNZIONAMENTO DELLA TASTIERA Collegare una tastiera
funzionante al computer e provare a usarla.
E
SSEGUIRE HARDWARE TROUBLESHOOTER Consultare "Ripristino del sistema
operativo" nella Guida dell'utente.
Blocco del sistema e problemi relativi al software
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
Il computer non si avvia
CONTROLLARE GLI INDICATORI DI DIAGNOSTICA Vedere "Indicatore di
alimentazione" a pagina 291.
A
CCERTARSI CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA COLLEGATO SALDAMENTE AL
COMPUTER E ALLA PRESA ELETTRICA
Il computer smette di rispondere
AVVISO: È possibile perdere dati se non si effettua l'arresto del sistema operativo.
S
PEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto
o al movimento del mouse, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per
almeno 8-10 secondi fino a quando il computer si spegne; quindi riavviare il computer.
312 Guida di consultazione rapida
Il programma non risponde
TERMINARE IL PROGRAMMA
1
Premere contemporaneamente <Ctrl><Maiusc><Esc> per accedere a Gestione
attività.
2
Selezionare la scheda
Applicazioni
.
3
Fare clic sul programma che non risponde più.
4
Fare clic su
Termina operazione
.
Un programma si blocca ripetutamente
N.B. La maggior parte dei programmi dispone delle istruzioni di installazione nella
relativa documentazione o su un disco floppy, un CD o un DVD.
C
ONSULTARE LA DOCUMENTAZIONE FORNITA CON IL SOFTWARE Se necessario,
disinstallare e reinstallare il programma.
Un programma è stato progettato per una versione precedente del sistema
operativo Windows
ESEGUIRE VERIFICA GUIDATA COMPATIBILITÀ PROGRAMMI
Windows XP:
La Verifica guidata compatibilità programmi consente di configurare un programma in
modo che venga eseguito in un ambiente simile a versioni del sistema operativo
diverse da XP.
1
Fare clic su
Start
Tutti i programmi
Accessori
Verifica guidata compatibilità
programmi
Avanti
.
2
Seguire le istruzioni visualizzate.
Windows Vista:
La Verifica guidata compatibilità programmi consente di configurare un programma in
modo che venga eseguito in un ambiente simile a versioni del sistema operativo
Windows diverse da Vista.
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Programmi
Utilizzare un vecchio
programma con questa versione di Windows.
2
Nella schermata di benvenuto, fare clic su
Avanti
.
3
Seguire le istruzioni visualizzate.
Guida di consultazione rapida 313
Appare una schermata blu
SPEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un
tasto o al movimento del mouse, premere il pulsante di alimentazione
e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a quando il computer si
spegne; quindi riavviare il computer.
Altri problemi relativi al software
PER INFORMAZIONI SULLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, CONSULTARE LA DOCUMENTAZIONE
FORNITA CON IL SOFTWARE O CONTATTARE IL PRODUTTORE DEL SOFTWARE
Verificare che il programma sia compatibile con il sistema operativo installato sul
computer.
Verificare che il computer soddisfi i requisiti hardware minimi necessari per l'esecuzione
del software. Per informazioni, consultare la documentazione fornita con il software.
Accertarsi di avere installato e configurato correttamente il programma.
Verificare che i driver di periferica non siano incompatibili con il programma.
Se necessario, disinstallare e reinstallare il programma.
ESEGUIRE IMMEDIATAMENTE UN BACKUP DEI FILE
UTILIZZARE UN PROGRAMMA DI RICERCA VIRUS PER CONTROLLARE IL DISCO
RIGIDO, I DISCHI FLOPPY, I CD O I DVD
S
ALVARE E CHIUDERE EVENTUALI FILE O PROGRAMMI APERTI E ARRESTARE IL
SISTEMA TRAMITE IL MENU AVVIO
Problemi relativi alla memoria
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
S
E VIENE VISUALIZZATO UN MESSAGGIO CHE INFORMA CHE LA MEMORIA
È INSUFFICIENTE
Salvare e chiudere i file aperti e uscire da tutti i programmi in esecuzione non in uso
per cercare di risolvere il problema.
Per conoscere i requisiti minimi di memoria, consultare la documentazione fornita
con il software. Se necessario, installare ulteriore memoria (consultare "Installazione di
un modulo di memoria"
nella
Guida dell'utente
).
Alloggiare nuovamente i moduli di memoria (consultare "Rimozione del pannello
anteriore"
nella
Guida dell’utente
) per garantire che il computer comunichi con
successo con la memoria.
Eseguire Dell Diagnostics ("Dell Diagnostics" a pagina 301).
314 Guida di consultazione rapida
IN CASO DI ULTERIORI PROBLEMI RELATIVI ALLA MEMORIA
Alloggiare nuovamente i moduli di memoria (consultare "Rimozione del pannello
anteriore"
nella
Guida dell’utente
) per garantire che il computer comunichi con
successo con la memoria.
Accertarsi di seguire le istruzioni di installazione della memoria (consultare
"Installazione di un modulo di memoria"
nella
Guida dell'utente
).
Accertarsi che la memoria che si sta utilizzando sia supportata dal computer.
Per ulteriori informazioni sul tipo di memoria supportata dal computer, vedere
"Rimozione del pannello anteriore"
nella
Guida dell'utente
.
Eseguire Dell Diagnostics ("Dell Diagnostics" a pagina 301).
Problema del mouses
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
C
ONTROLLARE IL CAVO DEL MOUSE
Accertarsi che il cavo non sia danneggiato o deteriorato e controllare che i connettori
dei cavi non presentino piedini piegati o rotti. Raddrizzare eventuali piedini piegati.
Rimuovere gli eventuali cavi di prolunga e collegare il mouse direttamente al computer.
Verificare che il cavo del mouse sia collegato come mostrato nel diagramma di
installazione fornito con il computer.
RIAVVIARE IL COMPUTER
1
Premere contemporaneamente <Ctrl><Esc> per visualizzare il menu
Start
.
2
Premere <u>,
premere i tasti freccia SU e GIÙ
per evidenziare
Shut down
o
Tu rn
Off
e quindi premere <Invio>.
3
Dopo lo spegnimento del computer, ricollegare il cavo del mouse come mostrato nel
diagramma di installazione.
4
Accendere il computer.
VERIFICARE IL FUNZIONAMENTO DEL MOUSE Collegare un mouse al computer
e verificarne il funzionamento.
C
ONTROLLARE LE IMPOSTAZIONI DEL MOUSE
Windows XP:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Mouse
.
2
Regolare le impostazioni, in base alle proprie necessità.
Windows Vista:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Hardware e suoni
Stampante
.
2
Regolare le impostazioni, in base alle proprie necessità.
Guida di consultazione rapida 315
REINSTALLARE IL DRIVER DEL MOUSE Vedere "Driver" nella Guida dell'utente.
E
SSEGUIRE HARDWARE TROUBLESHOOTER Consultare "Ripristino del sistema
operativo" nella Guida dell'utente.
Problemi relativi alla rete
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
C
ONTROLLARE LINDICATORE DI RETE SULLA PARTE FRONTALE DEL COMPUTER
Se l'indicatore di integrità del collegamento è spento (consultare "Comandi ed
indicatori" nella Guida dell'utente), la comunicazione di rete non è attiva. Sostituire il
cavo di rete.
C
ONTROLLARE IL CONNETTORE DEL CAVO DI RETE Verificare che il cavo di rete sia
inserito saldamente nel connettore di rete posto sul retro del computer e nello spinotto
di rete.
R
IAVVIARE IL COMPUTER E CERCARE DI COLLEGARSI NUOVAMENTE ALLA RETE
VERIFICARE LE IMPOSTAZIONI DI RETE Rivolgersi all'amministratore della rete
o alla persona che ha impostato la rete per verificare che le impostazioni della rete
siano corrette e che la rete funzioni.
E
SSEGUIRE HARDWARE TROUBLESHOOTER Consultare "Ripristino del sistema
operativo" nella Guida dell'utente.
Problemi di alimentazione
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
S
E L'INDICATORE DI ALIMENTAZIONE È DI COLORE VERDE E IL COMPUTER NON
RISPONDE Vedere "Indicatore di alimentazione" a pagina 291.
S
E L'INDICATORE DI ALIMENTAZIONE È DI COLORE VERDE E LAMPEGGIA Il
computer è in modalità standby. Premere un tasto della tastiera, spostare il mouse
o premere il pulsante di accensione per ripristinare il normale funzionamento del
sistema.
316 Guida di consultazione rapida
SE L'INDICATORE DI ALIMENTAZIONE È SPENTO Il computer è spento o non
èalimentato.
Scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo al connettore sul retro del computer
e alla presa elettrica.
Verificare che il computer si accenda correttamente anche senza le prese multiple,
i cavi di prolunga e altri dispositivi di protezione elettrica eventualmente utilizzati.
Verificare che le prese multiple utilizzate siano inserite in una presa di corrente e siano
accese.
Collegare alla presa elettrica un altro apparecchio, ad esempio una lampada, per
verificare il corretto funzionamento della presa.
Accertarsi che il cavetto di alimentazione principale e quello del pannello frontale
siano perfettamente collegati alla scheda di sistema (vedere "Componenti della scheda
di sistema"
nella
Guida dell'utente
).
SE L'INDICATORE DI ALIMENTAZIONE È DI COLORE AMBRA E LAMPEGGIA Il
computer è alimentato, ma è possibile che si siano verificati problemi di alimentazione
interni.
Accertarsi che il selettore di tensione sia impostato in modo compatibile con
l'alimentazione c.a. disponibile localmente (se disponibile).
Accertarsi che tutti i cavi siano correttamente installati e collegati alla scheda di
sistema (consultare "Componenti della scheda di sistema"
nella
Guida dell'utente
).
SE L'INDICATORE DI ALIMENTAZIONE È DI COLORE AMBRA È possibile che una
periferica non funzioni o non sia stata installata correttamente.
Rimuovere e reinstallare i moduli di memoria (vedere "Rimozione del pannello
anteriore"
nella
Guida dell'utente
).
Rimuovere e reinstallare tutte le schede, comprese le schede grafiche (consultare
"Rimozione di una scheda PCI"
nella
Guida dell'utente
).
ELIMINARE EVENTUALI INTERFERENZE Alcune possibili cause di interferenze sono:
Cavi di prolunga di alimentazione, per tastiere e per mouse
Troppe periferiche collegate alla stessa presa multipla
Più multiprese collegate alla stessa presa elettrica
Guida di consultazione rapida 317
Problemi relativi alla stampante
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
N.B. Per ricevere assistenza tecnica per problemi con la stampante, contattare il
produttore della stampante.
C
ONSULTARE LA DOCUMENTAZIONE DELLA STAMPANTE Consultare la
documentazione fornita con la stampante per informazioni sull'installazione e sulla
risoluzione dei problemi.
A
CCERTARSI CHE LA STAMPANTE SIA ACCESA
CONTROLLARE LE CONNESSIONI DEI CAVI DELLA STAMPANTE
Per informazioni sulle connessioni dei cavi della stampante, consultare la relativa
documentazione.
Accertarsi che il cavo della stampante sia collegato saldamente alla stampante e al
computer.
VERIFICARE IL FUNZIONAMENTO DELLA PRESA ELETTRICA Collegare alla presa
elettrica un altro apparecchio, ad esempio una lampada, per verificare il corretto
funzionamento della presa.
A
CCERTARSI CHE WINDOWS RICONOSCA LA STAMPANTE
Windows XP:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Stampanti e altro hardware
Visualizzare le stampanti e le stampanti fax installate
.
2
Se la stampante è presente nell'elenco, fare clic con il pulsante destro del mouse
sull'icona della stampante.
3
Fare clic su
Proprietà
Porte
. Per una stampante parallela, accertarsi che l'opzione
Stampa su:
sia impostata su
LPT1 (porta stampante)
. Per una stampante USB,
accertarsi che l'opzione
Stampa su:
sia impostata su
USB
.
Windows Vista:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Hardware e suoni
Stampante
.
2
Se la stampante è presente nell'elenco, fare clic con il pulsante destro del mouse
sull'icona della stampante.
3
Fare clic su
Proprietà
, quindi selezionare la scheda
Porte
.
4
Regolare le impostazioni, in base alle proprie necessità.
REINSTALLARE IL DRIVER DELLA STAMPANTE Consultare la documentazione
della stampante per informazioni sulla reinstallazione del driver della stampante.
318 Guida di consultazione rapida
Problemi relativi allo scanner
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
N.B. In caso di problemi con lo scanner, contattare il produttore dello scanner per
richiedere supporto tecnico.
C
ONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE FORNITA CON LO SCANNER Consultare la
documentazione fornita con lo scanner per informazioni sull'installazione e sulla
risoluzione dei problemi.
S
BLOCCARE LO SCANNER Se lo scanner è munito di una linguetta o di un pulsante
di blocco, accertarsi che sia nella posizione di sblocco.
R
IAVVIARE IL COMPUTER E RIPROVARE CON LO SCANNER
CONTROLLARE I COLLEGAMENTI DEL CAVO
Consultare la documentazione fornita con lo scanner per informazioni sul
collegamento del cavo.
Verificare che i cavi dello scanner siano saldamente collegati allo scanner e al
computer.
VERIFICARE CHE LO SCANNER SIA RICONOSCIUTO DA MICROSOFT WINDOWS
Windows XP:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Stampanti e altro hardware
Scanner
e fotocamere digitali
.
2
Se lo scanner è elencato, Windows riconosce lo scanner.
Windows Vista:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Hardware e suoni
Scanner
e fotocamere digitali
.
2
Se lo scanner è elencato, Windows riconosce lo scanner.
REINSTALLARE IL DRIVER DELLO SCANNER Per ulteriori informazioni, consultare
la documentazione fornita con lo scanner.
Guida di consultazione rapida 319
Problemi relativi all'audio e agli altoparlanti
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
Nessun suono emesso dagli altoparlanti
N.B. La regolazione del volume dei riproduttori MP3 e di altri lettori multimediali
può avere la precedenza sulle impostazioni di Windows. verificare sempre che il
volume sui lettori multimediali non sia stato regolato al minimo o spento.
C
ONTROLLARE LE CONNESSIONI DEI CAVI DEGLI ALTOPARLANTI Accertarsi che
gli altoparlanti siano collegati correttamente come illustrato nel diagramma di
installazione fornito con gli altoparlanti. Se si dispone di una scheda audio, assicurarsi
che gli altoparlanti siano collegati a tale scheda.
V
ERIFICARE CHE IL SUBWOOFER E GLI ALTOPARLANTI SIANO ACCESI Consultare
il diagramma di installazione fornito con gli altoparlanti. Se gli altoparlanti dispongono
di comandi, regolare il volume, gli alti o i bassi per eliminare la distorsione.
R
EGOLARE IL VOLUME DI WINDOWS Fare clic o fare doppio clic sull'icona
raffigurante un altoparlante nell'angolo inferiore destro dello schermo. Accertarsi che il
volume sia regolato su un livello udibile e la riproduzione del suono non sia stata
disattivata.
S
COLLEGARE LE CUFFIE DAL RELATIVO CONNETTORE Se le cuffie sono collegate al
relativo connettore sul pannello frontale del computer, viene automaticamente
disattivato l'audio proveniente dagli altoparlanti.
V
ERIFICARE IL FUNZIONAMENTO DELLA PRESA ELETTRICA Collegare alla presa
elettrica un altro apparecchio, ad esempio una lampada, per verificare il corretto
funzionamento della presa.
E
LIMINARE POSSIBILI INTERFERENZE Spegnere ventole, lampade a fluorescenza
o alogene situate in prossimità e controllare se causano interferenze.
E
SEGUIRE LA DIAGNOSTICA PER GLI ALTOPARLANTI
REINSTALLARE IL DRIVER DELLA SCHEDA AUDIO Vedere "Driver" nella Guida
dell'utente.
E
SSEGUIRE HARDWARE TROUBLESHOOTER Consultare "Ripristino del sistema
operativo" nella Guida dell'utente.
Nessun suono emesso dalle cuffie
CONTROLLARE LA CONNESSIONE DEL CAVO DELLE CUFFIE Verificare che il cavo
della cuffia sia saldamente inserito nel connettore della cuffia (consultare
"Informazioni sul computer" nella Guida dell’utente).
320 Guida di consultazione rapida
REGOLARE IL VOLUME DI WINDOWS Fare clic o fare doppio clic sull'icona
raffigurante un altoparlante nell'angolo inferiore destro dello schermo. Accertarsi che il
volume sia regolato su un livello udibile e la riproduzione del suono non sia stata
disattivata.
Problemi relativi al video e al monitor
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione,
leggere le istruzioni di sicurezza riportate nella
Guida alle informazioni sul prodotto
.
AVVISO: Se il computer viene fornito con una scheda grafica PCI Express
installata, la rimozione della scheda non è necessaria quando si installano schede
grafiche supplementari; tuttavia, la scheda è necessaria per risolvere eventuali
problemi. Quando si rimuove la scheda, riporta in un luogo sicuro. Per informazioni
sulla scheda grafica, accedere a support.dell.com.
Monitor senza immagini
N.B. Per le procedure di risoluzione dei problemi, consultare la documentazione
del monitor.
C
ONTROLLARE LE CONNESSIONI DEI CAVI DEL MONITOR
Verificare che il cavo del monitor sia collegto alla scheda grafica corretta (per
configurazioni con due schede grafiche).
Se si utilizza un adattatore da DVI a VGA, verificare che l'adattatore sia collegato
correttamente alla scheda grafica e al monitor.
Verificare che il cavo del monitor sia collegato come mostrato nel diagramma di
installazione del computer.
Rimuovere gli eventuali cavi di prolunga e collegare il monitor direttamente al
computer.
Scambiare i cavi di alimentazione del computer e del monitor per stabilire se il cavo di
alimentazione del monitor è difettoso.
Verificare che i connettori non presentino piedini piegati o rotti (è normale che nei
connettori del cavo del monitor manchino alcuni piedini).
CONTROLLARE L'INDICATORE DI ALIMENTAZIONE DEL MONITOR
Se l'indicatore è acceso o lampeggia, il monitor è alimentato.
Se l'indicatore di alimentazione è spento, premere con decisione il pulsante per
accertarsi che il monitor sia acceso.
Se lampeggia, premere un tasto sulla tastiera o spostare il mouse per ripristinare le
normali operazioni.
Guida di consultazione rapida 321
VERIFICARE IL FUNZIONAMENTO DELLA PRESA ELETTRICA Collegare alla presa
elettrica un altro apparecchio, ad esempio una lampada, per verificare il corretto
funzionamento della presa.
C
ONTROLLARE GLI INDICATORI DI DIAGNOSTICA Vedere "Indicatore di
alimentazione" a pagina 291.
Il testo visualizzato sullo schermo è difficile da leggere
CONTROLLARE LE CONNESSIONI DEI CAVI DEL MONITOR
Verificare che il cavo del monitor sia collegto alla scheda grafica corretta
(per configurazioni con due schede grafiche).
Se si utilizza l'adattatore opzionale
DVI
a
VGA
, verificare che sia collegato
correttamente alla scheda grafica e al monitor.
Verificare che il cavo del monitor sia collegato come mostrato nel diagramma di
installazione del computer.
Rimuovere gli eventuali cavi di prolunga e collegare il monitor direttamente al computer.
Scambiare i cavi di alimentazione del computer e del monitor per stabilire se il cavo di
alimentazione del monitor è difettoso.
Verificare che i connettori non presentino piedini piegati o rotti (è normale che nei
connettori del cavo del monitor manchino alcuni piedini).
CONTROLLARE L'INDICATORE DI ALIMENTAZIONE DEL MONITOR
Se l'indicatore è acceso o lampeggia, il monitor è alimentato.
Se l'indicatore di alimentazione è spento, premere con decisione il pulsante per
accertarsi che il monitor sia acceso.
Se lampeggia, premere un tasto sulla tastiera o spostare il mouse per ripristinare le
normali operazioni.
VERIFICARE IL FUNZIONAMENTO DELLA PRESA ELETTRICA Collegare alla presa
elettrica un altro apparecchio, ad esempio una lampada, per verificare il corretto
funzionamento della presa.
C
ONTROLLARE GLI INDICATORI DI DIAGNOSTICA Vedere "Indicatore di
alimentazione" a pagina 291.
V
ERIFICARE LE IMPOSTAZIONI DEL MONITOR Per informazioni sulla regolazione
del contrasto e della luminosità, sulla smagnetizzazione e sull'esecuzione della verifica
automatica del monitor, consultare la documentazione fornita con il monitor.
A
LLONTANARE IL SUBWOOFER DAL MONITOR Se il sistema di altoparlanti include
un subwoofer, accertarsi che quest'ultimo sia collocato ad almeno 60 cm dal monitor.
322 Guida di consultazione rapida
ALLONTANARE IL MONITOR DA FONTI DI ALIMENTAZIONE ESTERNE Ventilatori,
lampade a fluorescenza o alogene e altri dispositivi elettrici posti in prossimità del
monitor possono provocare uno sfarfallio dell'immagine. Spegnere tali dispositivi per
determinare se causano interferenze.
R
UOTARE IL MONITOR PER ELIMINARE IL RIFLESSO DELLA LUCE DEL SOLE ED
EVENTUALI INTERFERENZE
REGOLARE LE IMPOSTAZIONI DELLO SCHERMO DI WINDOWS
Windows XP:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Aspetto e temi
.
2
Fare clic sull’area che si desidera modificare oppure sull’icona
Schermo
.
3
Provare diverse impostazioni per
Colori
e
Risoluzione dello schermo
.
Windows Vista:
1
Fare clic su
Start
Pannello di controllo
Hardware e suoni
Personalizzazione
Impostazioni schermo
.
2
Regolare la
Risoluzione
e le
impostazioni dei colori
,
come necessario.
La qualità dell'immagine 3D è scarsa
VERIFICARE LA CONNESSIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELLA SCHEDA
GRAFICA Accertarsi che il cavo di alimentazione della scheda grafica sia collegato
correttamente alla scheda.
V
ERIFICARE LE IMPOSTAZIONI DEL MONITOR Per informazioni sulla regolazione
del contrasto e della luminosità, sulla smagnetizzazione e sull'esecuzione della verifica
automatica del monitor, consultare la documentazione fornita con il monitor.
Soltanto una parte dello schermo è leggibile
ACCENDERE IL COMPUTER E IL MONITOR, QUINDI REGOLARE LA LUMINOSITÀ E IL
CONTRASTO DEL MONITOR Se il monitor funziona, la scheda grafica potrebbe
essere difettosa.
Contattare Dell (consultare "Come contattare la Dell"
nella Guida
dell'utente
).
Indice analitico 323
Indice analitico
A
alimentazione
compensatori di linea, 280
connettore, 289
dispositivi di protezione da
sovracorrente, 280
periferiche di protezione, 280
problemi, 315
pulsante, 283, 288
UPS, 280
Avvio del programma Dell
Diagnostics dal disco
rigido, 302
Avvio di Dell Diagnostics dal
disco Drivers and
Utilities, 302
avvisi normativi, 268
B
batteria
problemi, 305
C
codici bip, 297
computer
blocco, 311, 313
codici bip, 297
computer(segue)
nessuna risposta, 311
conflitti
incompatibilità sw/hw, 300
conflitti IRQ, 300
connettori
adattatore di rete, 286
alimentazione, 289
audio, 285
cuffie, 283, 288
linea di ingresso, 285
linea di uscita, 285
mouse, 285
parallelo, 285
seriale, 286
tastiera, 286
USB, 283, 286-287
connettori audio
linea di ingresso, 285
linea di uscita, 285
contratto di licenza Microsoft
per l'utente finale, 268
controllo disco, 307
cuffie
connettore, 283, 288
324 Indice analitico
D
Dell Diagnostics, 301
diagnostica
codici bip, 297
Dell, 301
indicatori luminosi, 284, 288, 293
Disco Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 301
Disco Operating System, 272
disco rigido
indicatore di attività, 283, 288
problemi, 307
display. Consultare monitor
documentazione
contratto di licenza Microsoft per
l'utente finale, 268
ergonomia, 268
garanzia, 268
guida alle informazioni sul
prodotto, 268
Guida dell'utente, 268
in linea, 270
normativa, 268
sicurezza, 268
G
gruppo di continuità. Consultare
UPS, 280
guida alle informazioni sul
prodotto, 268
Guida dell'utente, 268
H
hardware
codici bip, 297
conflitti, 300
Dell Diagnostics, 301
Hardware Troubleshooter, 300
I
IEEE 1394
problemi, 310
indicatore di alimentazione
stati, 315
indicatori diagnostica, 293
indicatori luminosi
attività del disco rigido, 283, 288
attività della rete, 286
diagnostica, 284, 288, 293
integrità della connessione, 286
rete, 286
retro del computer, 293
informazioni sull'ergonomia, 268
informazioni sulla garanzia, 268
Internet
problemi, 307
istruzioni di sicurezza, 268
Indice analitico 325
M
memoria
problemi, 313
messaggi
di sistema, 299
errore, 309
messaggi di errore
codici bip, 297
indicatori diagnostica, 293
problemi, 309
modem
problemi, 307
monitor
difficile lettura, 321
problemi, 320
senza immagini, 320
mouse
connettore, 285
problemi, 314
P
posta elettronica
problemi, 307
problemi
alimentazione, 315
batteria, 305
blocco del computer, 311, 313
codici bip, 297
conflitti, 300
Dell Diagnostics, 301
difficile lettura dello
schermo, 321
problemi (segue)
disco rigido, 307
generali, 311
IEEE 1394, 310
il computer non risponde, 311
indicatori diagnostica, 293
Internet, 307
memoria, 313
messaggi di errore, 309
modem, 307
monitor senza immagini, 320
mouse, 314
posta elettronica, 307
regolazione del volume, 319
rete, 315
scanner, 318
schermo blu, 313
software, 312-313
stampante, 317
stati dell'indicatore di
alimentazione, 315
tastiera, 311
un programma non risponde, 312
un programma si blocca, 312
unità, 305
unità CD-RW, 306
unità ottica, 306
video e monitor, 320
procedure guidate
trasferimento guidato file
e impostazioni, 277
326 Indice analitico
R
rete
connettore, 286
problemi, 315
risoluzione dei problemi
codici bip, 297
conflitti, 300
Dell Diagnostics, 301
Hardware Troubleshooter, 300
indicatori di alimentazione, 291
indicatori diagnostica, 293
messaggi di sistema, 299
S
S.M.A.R.T, 300
scanner
problemi, 318
schede
slot, 289
schermo. Consultare monitor
sistema operativo
reinstallazione, 272
sito di supporto Dell, 270
sito Web di supporto, 270
software
conflitti, 300
problemi, 312-313
stampante
collegamento, 277
configurazione, 277
problemi, 317
T
tastiera
connettore, 286
problemi, 311
trasferimento delle informazioni
su un nuovo computer, 277
trasferimento guidato file
e impostazioni, 277
U
unità
problemi, 305
unità CD-RW
problemi, 306
unità ottica
problemi, 306
UPS, 280
USB
connettore, 286
connettori, 283, 287
V
video
problemi, 320
volume
regolazione, 319
Indice analitico 327
W
Windows Vista
reinstallazione, 272
trasferimento guidato file
e impostazioni, 277
Windows XP
Hardware Troubleshooter, 300
reinstallazione, 272
trasferimento guidato file
e impostazioni, 277
328 Indice analitico
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ T5400
Guía de referencia rápida
Modelo DCTA
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su
equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le
explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida su reproducción del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc..
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell Precision son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows y Windows Vista son bien marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las
entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCTA
Septiembre 2007 N/P HR748 Rev. A00
Contenido 331
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . 333
Configuración de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . 339
Cambio entre las orientaciones de torre
y de escritorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Instalación del equipo en un lugar cerrado
. . . . . 340
Transferencia de la información a un
equipo nuevo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Dispositivos de protección de la alimentación
. . . . 347
Acerca de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Vista frontal (orientación de torre)
. . . . . . . . . 349
Vista posterior (orientación de torre)
. . . . . . . 351
Conectores del panel posterior
(orientación de torre)
. . . . . . . . . . . . . . . 352
Vista frontal (orientación de escritorio)
. . . . . . 354
Vista posterior (orientación de escritorio)
. . . . . 356
Limpieza del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Equipo, teclado y monitor
. . . . . . . . . . . . . 357
Ratón (no óptico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Unidad de disco flexible
. . . . . . . . . . . . . . 358
CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Herramientas para la solución de problemas
. . . . . 358
Indicadores luminosos de alimentación
. . . . . . 358
Indicadores luminosos de diagnóstico
. . . . . . 360
Códigos de sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 366
Solucionador de problemas de hardware
. . . . . 368
332 Contenido
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . 372
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Guía de referencia rápida 333
Localización de información
NOTA: Algunas funciones o medios son opcionales y pueden no incluirse en su equipo.
Algunas funciones o medios pueden no estar disponibles en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi
equipo
Controladores para mi equipo
Documentación de mi dispositivo
Desktop System Software (DSS)
Disco Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades)
La documentación y los controladores ya
están instalados en su equipo. Puede utilizar
el disco Drivers and Utilities para reinstalar
los controladores (consulte el apartado
“Reinstalación de controladores y utilidades”
en la Guía del usuario) y para ejecutar los
Dell™ Diagnostics (consulte
“Dell
Diagnostics” en la página 369
).
NOTA: Los controladores y las actualizaciones
de la documentación pueden encontrarse en
support.dell.com.
334 Guía de referencia rápida
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del
sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario de Dell Precision™
Centro de ayuda y soporte técnico de
Microsoft
®
Windows
®
XP y Windows Vista™
1
Haga clic en
Inicio
Centro de ayuda
y soporte técnico
Guías del sistema
y del usuario de Dell
Guías del sistema
.
2
Haga clic en la
Guía del usuario
de su
equipo.
Este documento está también disponible en
support.dell.com.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia para el usuario final
Guía de información del producto Dell™
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 335
Etiqueta de servicio y código de servicio
rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft
Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
Windows
Estas etiquetas se encuentran en su equipo:
Utilice la etiqueta de servicio para
identificar su equipo cuando utilice
support.dell.com
o se ponga en contacto
con el servicio de soporte técnico.
Introduzca el código de servicio rápido para
dirigir su llamada cuando se ponga en
contacto con el servicio de soporte técnico.
NOTA: Como medida de refuerzo de la
seguridad, la recientemente diseñada etiqueta
de la licencia de Microsoft Windows incorpora
una parte que aparenta faltar o agujero para
evitar que se quite.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
336 Guía de referencia rápida
Soluciones: consejos y sugerencias para
la solución de problemas, artículos de
técnicos, cursos en línea y preguntas
frecuentes
Comunidad: conversaciones en línea con
otros clientes de Dell.
Actualizaciones: información de
actualización para componentes, como
la memoria, la unidad de disco duro y el
sistema operativo
Atención al cliente: información de
contacto, llamada al servicio de asistencia
técnica y estado de los pedidos,
información sobre garantías y reparaciones
Servicio y asistencia: estado de las llamadas
al servicio de asistencia técnica e historial
de asistencia, contrato de servicio
y conversaciones en línea con la asistencia
técnica
Dell Technical Update Service (Servicio
de actualizaciones técnicas de Dell):
ofrece una notificación interactiva por
correo electrónico de las actualizaciones
de software y hardware de su equipo
Referencia: documentación del equipo,
detalles en la configuración de mi equipo,
especificaciones del producto
y documentación técnica
Descargas: controladores certificados,
parches y actualizaciones de software
Sitio Web de soporte técnico de Dell:
support.dell.com
NOTA: Seleccione su región o segmento de
negocios para ver el sitio de asistencia
técnica apropiado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 337
Desktop System Software (DSS): si
reinstala el sistema operativo, también
debe reinstalar la utilidad DSS. DSS
proporciona actualizaciones importantes
para el sistema operativo y soporte para
los procesadores, unidades ópticas,
dispositivos USB, etc. La utilidad DSS es
necesaria para el correcto funcionamiento
de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente el equipo y el sistema
operativo e instala las actualizaciones
adecuadas según la configuración.
Para descargar Desktop System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
, seleccione la
región o segmento empresarial y escriba
su etiqueta de servicio.
2
Seleccione
Drivers & Downloads
(Controladores y descargas) y haga clic
en
Go
(Ir).
3
Haga clic en su sistema operativo y busque
la palabra clave
Notebook System Software
.
NOTA: La interfaz para el usuario de
support.dell.com puede variar dependiendo
de las selecciones que efectúe.
Cómo usar Microsoft Windows XP
oVista
Cómo trabajar con programas y archivos
Cómo personalizar mi escritorio
Ayuda y soporte técnico de Windows
Microsoft Windows XP:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Seleccione uno de los temas enumerados
o escriba una palabra o frase que describa
el problema en la casilla
Buscar
, haga clic
en el icono de la flecha y en el tema que
describe su problema.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Microsoft Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio de
Windows Vista y, a continuación, en
Ayuda y soporte técnico
.
2
En
Search Help
(Buscar ayuda), escriba
una palabra o frase que describa el problema
y, a continuación, pulse <Entrar> o haga
clic en la lupa.
3
Haga clic en el tema que describa el
problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
338 Guía de referencia rápida
Cómo volver a instalar mi sistema
operativo
Disco del sistema operativo
NOTA: El disco del sistema operativo puede
ser opcional, por lo que es posible que no se
envíe con el equipo.
El sistema operativo ya está instalado en el
equipo. Para volver a instalarlo, utilice el disco
Operating System (consulte “Reinstalación
de Windows XP o Windows Vista” en la Guía
del usuario).
Después de volver a instalar el sistema
operativo, utilice el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) para volver
a instalar los controladores de los dispositivos
que se incluían con el equipo.
La clave de producto del sistema operativo
se encuentra en el equipo.
NOTA: El color de su disco varía según el
sistema operativo que haya solicitado.
Cómo usar Linux
Debates por correo electrónico con los
usuarios de productos Dell Precision y el
sistema operativo Linux
Información adicional relativa a Linux
y a mi equipo Dell Precision
Páginas web de Linux con soporte de Dell
linux.dell.com
lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
precision
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 339
Configuración de su equipo
Cambio entre las orientaciones de torre y de escritorio
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
NOTA: Para cambiar la orientación del equipo de torre a escritorio o de escritorio
a torre, debe utilizar un kit opcional disponible de Dell. Consulte “Información del
producto” en la Guía del usuario para obtener información más detallada sobre la
solicitud de productos a Dell.
NOTA: El equipo de torre admite en la parte frontal una unidad de 3,5 pulgadas más
que el equipo de escritorio.
1
Siga los procedimientos del apartado “Antes de comenzar” en la
Guía del usuario
.
2
Extraiga la cubierta del equipo (consulte “Extracción de la cubierta del equipo”
en la
Guía del usuario
).
3
Extraiga el panel frontal (consulte “Extracción del panel frontal” en la
Guía
del usuario
).
4
Extraiga el panel de la unidad y prepárelo añadiendo o quitando piezas según
precise (consulte “Paneles frontales” en la
Guía del usuario
).
Cambio de la orientación de torre a la escritorio
1
Extraiga todas las disqueteras instaladas o lectores de tarjetas multimedia
siguiendo los pasos del apartado “Extracción de una unidad de disquete o un
lector de tarjetas multimedia (equipo de torre)” en la
Guía del usuario
, y vuelva
a colocar una única disquetera o lector de tarjetas multimedia siguiendo los
pasos del apartado “Instalación de una unidad de disquete o un lector de
tarjetas multimedia (equipo de escritorio)” en la
Guía del usuario
.
2
Extraiga las unidades ópticas instaladas siguiendo los pasos del apartado
“Extracción de una unidad óptica (equipo de torre)” en la
Guía del usuario
,
y vuelva a colocar las unidades siguiendo los pasos del apartado “Instalación
de una unidad óptica (equipo de escritorio)” en la
Guía del usuario
.
340 Guía de referencia rápida
Cambio de la orientación de escritorio a la de torre
1
Extraiga todas las disqueteras instaladas o lectores de tarjetas multimedia
siguiendo los pasos del apartado “Extracción de una unidad de disquete o un
lector de tarjetas multimedia (equipo de escritorio)” en la
Guía del usuario
,
y vuelva a colocar una única disquetera o lector de tarjetas multimedia
siguiendo los pasos del apartado “Instalación de una unidad de disquete o un
lector de tarjetas multimedia (equipo de torre)” en la
Guía del usuario
.
2
Extraiga las unidades ópticas instaladas siguiendo los pasos del apartado
“Extracción de una unidad óptica (equipo de escritorio)” en la
Guía del
usuario
, y vuelva a colocar las unidades siguiendo los pasos del apartado
“Instalación de una unidad óptica (equipo de torre)” en la
Guía del usuario
.
Instalación del equipo en un lugar cerrado
La instalación del equipo en un lugar cerrado puede restringir el flujo de aire,
lo que podría provocar un sobrecalentamiento y repercutir en el rendimiento.
Cuando instale el equipo en un lugar de estas características, siga las pautas que
se indican a continuación:
AVISO: La temperatura de funcionamiento indicada en este manual refleja la
temperatura ambiente máxima de trabajo. Al instalar el equipo en un lugar cerrado
es preciso tener en cuenta la temperatura ambiental. Para obtener información sobre
las especificaciones del equipo, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario.
Guía de referencia rápida 341
Deje un espacio libre mínimo de 10,2 cm (4 pulgadas) alrededor del equipo con
el fin de permitir que fluya el aire necesario para una correcta ventilación.
Si se instala el equipo en una esquina de un escritorio o debajo de éste,
deje al menos 5,1 cm (2 pulgadas) de espacio por la parte de atrás hasta la
pared con el fin de permitir el flujo de aire necesario para disponer de una
ventilación adecuada.
Si el lugar cerrado tiene puertas, asegúrese de que dejan pasar al menos el 30%
de aire (por delante y por detrás).
No instale el equipo en un lugar cerrado que no permita el flujo del aire.
La restricción del flujo de aire
puede hacer que el equipo se sobrecaliente
e impactar en su rendimiento
.
342 Guía de referencia rápida
Guía de referencia rápida 343
Transferencia de la información a un equipo nuevo
Puede usar los asistentes del sistema operativo para ayudarle a transferir archivos
y otros datos de un equipo a otro.
Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft
Windows XP dispone del Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones, como:
Mensajes de correo electrónico
Configuraciones de barras de herramientas
Tamaños de ventana
Marcadores de Internet
Puede transferir datos de un equipo a otro por una red o mediante una conexión
de serie, o bien guardando los datos en un soporte extraíble, como puede ser un
CD o DVD grabable.
NOTA: Puede transferir información de un equipo a otro conectando directamente
un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos equipos. Para transferir
datos a través de una conexión serie, debe usar la utilidad Conexiones de red desde
el Panel de control y realizar los pasos de configuración adicionales, como configurar
una conexión avanzada y designar el equipo host y el equipo invitado.
Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión directa por cable
entre dos equipos, consulte en Microsoft Knowledge Base el artículo n° 305621,
que se titula How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in
Windows XP (Cómo configurar una conexión por cable directa entre dos equipo en XP).
Es posible que esta información no esté disponible en determinados países.
El uso del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones necesita el
disco del Sistema operativo que se incluye con el equipo o un disco de asistencia,
que el propio asistente puede crear.
NOTA: Para obtener más información sobre la transferencia de datos, busque en
support.dell.com el documento nº 154781 (What Are The Different Methods To
Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the
Microsoft Windows XP Operating System? [¿Cuáles son los diferentes métodos
para transferir archivos de mi antiguo equipo a mi nuevo equipo de Dell™ utilizando
el sistema operativo Microsoft Windows XP?]).
NOTA: Es posible que no pueda acceder al documento Dell Knowledge Base en
determinados países.
344 Guía de referencia rápida
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones (con el disco del
sistema operativo)
NOTA: El Asistente para transferencia de archivos y configuraciones designa el
equipo de origen desde el que se van a transferir los datos como el equipo antiguo
y el equipo de destino al que se van a transferir los datos como el nuevo.
P
ARA PREPARAR EL EQUIPO DE DESTINO PARA LA TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
.
2
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo
nuevo
y en
Siguiente
.
3
En la pantalla
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Utilizaré el
asistente desde el CD de Windows XP
y en
Siguiente
.
4
Revise la información en
Diríjase al equipo antiguo
y, a continuación, vaya
al equipo de origen.
No
haga clic en
Siguiente
.
PARA COPIAR DATOS DEL EQUIPO DE ORIGEN
1
Introduzca el disco de instalación del
Sistema operativo
de Windows XP en
el equipo de origen.
Se mostrará la ventana
Bienvenido a Microsoft Windows XP
.
2
Haga clic en
Realizar tareas adicionales
.
3
En
¿Qué desea hacer?
, haga clic en
Transferir archivos y configuraciones
.
Se mostrará la ventana
Asistente para transferencia de archivos
y configuraciones
.
4
Haga clic en
Siguiente
.
5
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo
antiguo
y en
Siguiente
.
6
En
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el método de su
elección y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
7
En
¿Elija qué desea transferir?
, haga clic para seleccionar los datos que
desea transferir y haga clic en
Siguiente
.
Los datos seleccionados se copiarán y se mostrará la pantalla
Completando
la fase de recopilación
.
8
Haga clic en
Finalizar
.
Guía de referencia rápida 345
PARA TRANSFERIR INFORMACIÓN AL EQUIPO DE DESTINO
1
Diríjase al equipo de destino.
2
En
Diríjase al equipo antiguo
, haga clic en
Siguiente
.
3
En
¿Seleccione la ubicación de los archivos y configuraciones?
, seleccione
el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones,
y haga clic en
Siguiente
.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al
equipo de destino. Cuando se haya completado la transferencia, se mostrará
la pantalla
Completado
.
4
Haga clic en
Terminar
y, a continuación, reinicie el equipo.
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones (sin el disco del
sistema operativo)
Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin
el disco de instalación del Sistema operativo, deberá crear un disco del asistente.
El disco del asistente le permite crear un archivo de imagen de copia de seguridad
en un soporte extraíble.
NOTA: El Asistente para transferencia de archivos y configuraciones designa el
equipo de origen desde el que se van a transferir los datos como el equipo antiguo
y el equipo de destino al que se van a transferir los datos como el nuevo.
P
ARA CREAR UN DISCO DEL ASISTENTE
1
En el equipo de destino, haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del sistema
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones
.
2
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo
nuevo
y en
Siguiente
.
3
En
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Deseo crear un disco del
asistente en la siguiente unidad
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
4
Inserte el soporte extraíble, como un CD o DVD grabable, y haga clic en
Aceptar
.
5
Revise la información en
Diríjase al equipo antiguo
y, a continuación, vaya
al equipo de origen. No haga clic en
Siguiente
.
346 Guía de referencia rápida
PARA COPIAR DATOS DEL EQUIPO DE ORIGEN
1
Introduzca el disco del asistente en el equipo de origen.
2
Haga clic en
Inicio
Ejecutar
.
3
Haga clic en
Examinar...
y vaya a
fastwiz
en el disco del asistente y,
a continuación, haga clic en
Aceptar
.
4
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo
antiguo
y en
Siguiente
.
5
En
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el método de su
elección y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
6
En
¿Elija qué desea transferir?
, haga clic para seleccionar los datos que desea
transferir y haga clic en
Siguiente
.
Los datos seleccionados se copiarán y se mostrará la pantalla
Completando
la fase de recopilación
.
7
Haga clic en
Finalizar
.
PARA TRANSFERIR INFORMACIÓN AL EQUIPO DE DESTINO
1
Diríjase al equipo de destino.
2
En
Diríjase al equipo antiguo
, haga clic en
Siguiente
.
3
En
¿Seleccione la ubicación de los archivos y configuraciones?
, seleccione
el método que ha elegido para transferir lo archivos y las configuraciones,
y haga clic en
Siguiente
.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al
equipo de destino. Cuando se haya completado la transferencia, se mostrará
la pantalla
Completado
.
4
Haga clic en
Terminar
y, a continuación, reinicie el equipo.
Microsoft Windows Vista
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, en
Transfer files and settings
(Transferir archivos y configuraciones)
Start
Windows Easy Transfer
(Iniciar Transferencia fácil de Windows).
2
En el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic en
Continue
(Continuar).
Guía de referencia rápida 347
3
Haga clic en
Start a new transfer
(Iniciar una nueva transferencia) o en
Continue a transfer in progress
(Continuar una transferencia en curso).
Siga las instrucciones mostradas en pantalla por el asistente para Transferencia
fácil de Windows.
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las
fluctuaciones de la alimentación eléctrica:
Supresores de sobretensión
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Protectores contra sobretensión
Los supresores de picos de tensión y los enchufes múltiples equipados con
protección contra picos de tensión ayudan a evitar los daños en el equipo
ocasionados por sobretensiones que pueden producirse durante las tormentas
eléctricas o después de interrupciones en la alimentación eléctrica. Algunos
fabricantes de supresores de sobretensiones proporcionan cobertura de garantía
para cierto tipo de daños. Cuando elija un supresor de sobretensiones, lea
atentamente la garantía del dispositivo y compare la clasificación en julios para
determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos. Un dispositivo con
una clasificación en julios más alta ofrece más protección.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobretensiones no protegen contra las
fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos.
Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea
telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de
alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobretensión disponen de una toma de teléfono para
proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobretensiones
para obtener instrucciones sobre la conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobretensiones ofrecen protección para el
adaptador de red. Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante
las tormentas con aparato eléctrico.
348 Guía de referencia rápida
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la
alimentación eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener la tensión de CA
a un nivel bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando
datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo
resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte
únicamente el equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden
ser conectados a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección
contra sobretensiones.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la
alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que
proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando
se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya
alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del
SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería
y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Guía de referencia rápida 349
Acerca de su equipo
Vista frontal (orientación de torre)
1 Compartimiento
superior para unidades
de 5,25 pulgadas
Contiene un dispositivo óptico.
2 Compartimiento
inferior para unidades
de 5,25 pulgadas
Este compartimiento se puede utilizar para una unidad
óptica opcional.
3 FlexBay Este compartimiento se puede utilizar para una tercera
unidad de disco duro opcional (SATA o SAS), una unidad
de disquete o un lector de tarjetas multimedia.
4 Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de disco duro
El indicador luminoso de la unidad de disco duro se enciende
cuando el equipo lee o graba datos en la unidad de disco
duro. Este indicador luminoso también puede encenderse
cuando un dispositivo, como la unidad de CD, está en
funcionamiento.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
350 Guía de referencia rápida
5 Conector IEEE 1394
(opcional)
Utilice el conector IEEE 1394 opcional para dispositivos
de datos de alta velocidad como cámaras de vídeo digital
y dispositivos de almacenamiento externo.
6 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para dispositivos
que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash
o cámaras, o para dispositivos USB de inicio (consulte
“Programa de configuración del sistema” en la Guía del
usuario para obtener más información sobre cómo iniciar
desde un dispositivo USB).
Dell recomienda utilizar los conectores USB posteriores
para los dispositivos que están conectados habitualmente,
como impresoras y teclados.
7 Placa de identificación
giratoria de Dell
Para girar la placa de identificación de Dell para la
conversión de torre a escritorio: Retire el
panel frontal
(“Extracción de la cubierta del equipo”
en la Guía del
usuario
)
, delo la vuelta, y gire el asa de plástico detrás de
la placa de identificación.
8 Botón de alimentación,
Indicador de
alimentación
Presione este botón para encender el equipo. El indicador
del centro de este botón indica el estado de alimentación.
Para obtener más información, consulte “Controles
e indicadores luminosos” en la Guía del usuario.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, no utilice
el botón de encendido para apagar el equipo. En su
lugar, apáguelo mediante el sistema operativo.
9 Conector para
auriculares
Use el conector para auriculares para conectar unos
auriculares.
10 Conector para
micrófono
Utilice el conector para micrófono para conectar un
micrófono de PC para la entrada de voz o música a un
programa de sonido o de telefonía.
11 Indicador luminoso de
enlace de red
El indicador luminoso de enlace de red está encendido
cuando hay una conexión correcta entre una red de
10 Mbps, 100 Mbps o 1000 Mbps (o 1 Gbps) y el equipo.
12 Indicadores luminosos
de diagnóstico (4)
Utilice estos indicadores luminosos como ayuda para
solucionar problemas del equipo basándose en el código
de diagnóstico. Para obtener más información, consulte
“Indicadores luminosos de alimentación” en la
página 358.
Guía de referencia rápida 351
Vista posterior (orientación de torre)
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no está bloqueada ninguna de las rejillas de
ventilación del sistema. Bloquearlas puede ocasionar importantes problemas
térmicos.
1 Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación.
2 Ranuras para
tarjeta
Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express
instaladas.
Las ranuras de cuatro conectores centrales admiten tarjetas
de longitud completa y las ranuras de los conectores de la
parte superior o inferior (una ranura x8 PCI Express, cableada
como x4, y una tarjeta PCI-X) admiten tarjetas de media longitud.
3 Conectores del
panel posterior
Enchufe los dispositivos USB de audio y de otro tipo en el
conector apropiado. Para obtener más información, consulte
“Vista posterior (orientación de escritorio)” en la página 356.
1
2
3
352 Guía de referencia rápida
Conectores del panel posterior (orientación de torre)
1 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al
conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en
un conector USB.
El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si
el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector
paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más
información, consulte “Opciones de configuración del sistema”
en la Guía del usuario.
2 Conector de ratón
PS/2
Enchufe un ratón PS/2 estándar en el conector verde para ratón.
Antes de conectar un ratón al equipo, apague el equipo y todos
los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo
en un conector USB.
3 Conector de línea
de entrada
Utilice el conector azul de línea de entrada para conectar un
dispositivo de reproducción, como un reproductor MP3, de CD
o un VCR.
En equipos con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
4 Conector de línea
de salida
Utilice el conector verde de línea de salida para conectar la
mayoría de los altavoces a amplificadores integrados.
En equipos con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
5 Indicador luminoso
de integridad del
enlace
Luz verde: existe una conexión correcta entre una red
a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red
a 100 Mbps y el equipo.
Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1000 Mbps
(o 1 Gbps) y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna conexión física a la red.
12357
8
10
9
46
Guía de referencia rápida 353
6 Conector del
adaptador de red
Para conectar el equipo a una red o un dispositivo de banda
ancha, enchufe un extremo del cable de red en una toma de
red, en un dispositivo de red o en un dispositivo de banda ancha.
Conecte el otro extremo del cable de red al conector del
adaptador de red del equipo. Cuando el cable de red se haya
enchufado correctamente, oirá un clic.
No enchufe un cable telefónico en el conector de red.
En equipos con una tarjeta de conector de red adicional, use
los conectores de la tarjeta y de la parte posterior del equipo
al configurar varias conexiones de red (como una intranet
y extranet independiente).
Dell recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para
la red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad
de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable.
7 Indicador luminoso
de actividad de la
red
Emite una luz amarilla parpadeante cuando el equipo transmite
o recibe datos a través de la red. Si hay un gran volumen de tráfico
en la red, la luz del indicador luminoso puede parecer fija.
8 Conectores
serie (2)
Conecte un dispositivo serie, como por ejemplo un dispositivo
de bolsillo, al puerto serie. Si fuera necesario, la dirección de
este puerto se puede cambiar a través de la “Configuración de
sistema” en la Guía del usuario.
9 Conector de
teclado PS/2
Si tiene un teclado PS/2 estándar, enchúfelo en el conector
morado para teclado. Si tiene un teclado USB, enchúfelo en un
conector USB.
10 Conectores
USB 2.0 (5)
Dell recomienda utilizar los conectores USB frontales para
dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias
USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de inicio.
Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que
están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
354 Guía de referencia rápida
Vista frontal (orientación de escritorio)
1 Compartimiento
superior para
unidades de
5,25 pulgadas
Contiene un dispositivo óptico.
2 Compartimiento
inferior para
unidades de
5,25 pulgadas
Este compartimiento se puede utilizar para una unidad óptica
opcional o una unidad de disco duro SATA.
3 FlexBay Este compartimiento se puede utilizar para una unidad de disquete
o un lector de tarjetas multimedia.
4 Conector IEEE 1394
(opcional)
Utilice el conector IEEE 1394 opcional para dispositivos de datos
de alta velocidad como cámaras de vídeo digital y dispositivos
de almacenamiento externo.
1 23
5
67
8
9101112
4
Guía de referencia rápida 355
5 Conectores
USB 2.0 (2)
Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte
ocasionalmente, como memorias flash, cámaras, o para
dispositivos USB de inicio (Para obtener más información sobre
iniciar un dispositivo USB, consulte “Configuración del sistema”
en la Guía del usuario).
Dell recomienda utilizar los conectores USB posteriores para
los dispositivos que están conectados habitualmente, como
impresoras y teclados.
6 Indicador de
actividad del
disco duro
El indicador luminoso de la unidad de disco duro se enciende
cuando el equipo lee o graba datos en la unidad de disco duro.
Este indicador luminoso también puede encenderse cuando
un dispositivo, como por ejemplo el reproductor de CD, está en
funcionamiento.
7 Placa de
identificación
giratoria de Dell
Para girar la placa de identificación de Dell para la conversión
de torre a escritorio: Retire el
panel frontal (consulte el apartado
“Extracción del panel frontal” en la Guía del usuario
)
, delo la
vuelta, y gire el asa de plástico detrás de la placa de identificación.
8 Botón de
alimentación,
Indicador de
alimentación
Presione este botón para encender el equipo. El indicador del
centro de este botón indica el estado de alimentación. Para
obtener más información, consulte “Indicadores luminosos de
alimentación” en la página 358.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón
de encendido para apagar el equipo. En su lugar, apáguelo
mediante el sistema operativo.
9 Conector para
auriculares
Use el conector para auriculares para conectar unos auriculares.
10 Conector para
micrófono
Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono
de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido
o de telefonía.
11 Indicador
luminoso de
enlace de red
El indicador luminoso de enlace de red está encendido cuando
hay una conexión correcta entre una red de 10 Mbps, 100 Mbps
o 1000 Mbps (o 1 Gbps) y el equipo.
12 Indicadores
luminosos de
diagnóstico (4)
Utilice estos indicadores luminosos como ayuda para solucionar
problemas del equipo basándose en el código de diagnóstico.
Para obtener más información, consulte “Indicadores luminosos
de alimentación” en la página 358.
356 Guía de referencia rápida
Vista posterior (orientación de escritorio)
1 Conectores del
panel posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el
conector apropiado
.
2 Ranuras para
tarjeta
Acceda a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express
instaladas.
Las ranuras 2-4 admiten tarjetas de longitud completa:
- dos ranuras PCI Express x16
- una ranura PCI.
Las ranuras 1, 5 y 6 admiten tarjetas de longitud media:
- dos ranuras PCI-X
- una ranura PCI Express x8.
3 Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación.
1 2 3
Guía de referencia rápida 357
Limpieza del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Equipo, teclado y monitor
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma eléctrica.
Limpie el equipo con un paño suave humedecido con agua. No utilice limpiadores
en aerosol o líquidos, que podrían contener sustancias inflamables.
Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de
las ranuras y los orificios del equipo y de las teclas del teclado.
AVISO: No limpie la pantalla del monitor con ningún tipo de jabón ni solución de alcohol.
De lo contrario, podría dañar la capa protectora antirreflectante.
Para limpiar la pantalla, humedezca ligeramente con agua un paño suave
y limpio. Si es posible, utilice un paño especial para limpiar la pantalla o una
solución adecuada para la capa protectora antiestática del monitor.
Limpie el teclado, el equipo y las partes de plástico del monitor con un paño
de limpieza suave humedecido con agua.
No escurra el paño ni deje que caiga agua dentro de su equipo o teclado.
Ratón (no óptico)
1
Quite la tapita de la parte inferior del ratón en sentido contrario a las agujas
del reloj y extraiga la bola.
2
Limpie la bola con un paño limpio y sin pelusa.
3
Sople suavemente dentro del compartimiento de la esfera para expulsar el
polvo y la pelusa.
4
Limpie los rodillos dentro del compartimento de la bola con un bastoncillo
de algodón humedecido ligeramente con alcohol isopropílico.
5
Vuelva a centrar los rodillos en sus canales según se precise. Asegúrese de que
no quede pelusa del bastoncillo en los rodillos.
6
Introduzca la esfera, coloque el anillo de retención y gírelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede fijado en su lugar.
358 Guía de referencia rápida
Unidad de disco flexible
AVISO: No limpie los cabezales de las unidades con un bastoncillo de algodón. Los
cabezales pueden desalinearse e impedir que la unidad funcione.
Limpie la unidad de disco flexible utilizando un estuche de limpieza de venta en
establecimientos comerciales. Estos estuches incluyen disquetes previamente
tratados para eliminar los contaminantes que se acumulan con el funcionamiento
normal.
CD y DVD
AVISO: Para limpiar la lente de la unidad de CD/DVD, utilice siempre aire comprimido
y siga las instrucciones correspondientes. No toque nunca la lente de la unidad.
1
Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior
del orificio central.
AVISO: Para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos
circulares.
2
Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco
(la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior.
Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida
de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para
la limpieza de discos, que proporcionan cierta protección contra el polvo, las
huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para CD también
pueden utilizarse en DVD.
Herramientas para la solución de problemas
Indicadores luminosos de alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
El indicador luminoso del botón de encendido situado en la parte frontal del
equipo se ilumina y parpadea o permanece fijo para indicar diferentes estados:
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz verde y el equipo
no responde, “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 360.
Si el indicador luminoso de alimentación está parpadeando en verde, el
equipo está en el modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el
ratón o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
Guía de referencia rápida 359
Si está apagado, el equipo bien está apagado o no recibe corriente.
Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la
parte posterior del equipo, y a la toma eléctrica.
Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que
ésta a su vez está conectada a una toma eléctrica y de que está encendida.
Puentee los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de
enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar que el equipo
se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello,
pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del
panel frontal están conectados firmemente a la placa base (consulte
“Componentes de la placa base” en la
Guía del usuario
).
Si el indicador luminoso está parpadeando en ámbar, el equipo está recibiendo
corriente, pero podría existir un problema de alimentación interno.
Asegúrese de que el conmutador de selección de la tensión coincide con
la alimentación de CA de su zona, si procede.
Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado
firmemente a la placa base (consulte “Componentes de la placa base”
en la
Guía del usuario
).
Si el indicador luminoso emite una luz ámbar fija, es posible que haya un
dispositivo que funciona mal o que esté instalado incorrectamente.
Extraiga y vuelva a colocar todos los módulos de memoria (consulte
“Extracción del panel frontal” en la
Guía del usuario
).
Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas (consulte “Tarjetas” en la
Guía
del usuario
).
Elimine la interferencia. Algunas de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón.
Demasiados dispositivos en una regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica.
360 Guía de referencia rápida
Indicadores luminosos de diagnóstico
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Para ayudarle a resolver los problemas, el equipo dispone de cuatro indicadores
luminosos etiquetados como 1, 2, 3 y 4 en el panel frontal (consulte “Vista frontal
(orientación de torre)” en la página 349). Cuando el equipo se inicia correctamente,
los indicadores luminosos parpadean. Si el equipo presenta anomalías, utilice
la secuencia de los indicadores luminosos para ayudar a identificar el problema.
NOTA: Después de que el equipo completa el POST, los cuatro indicadores luminosos
se apagan antes de iniciar el sistema operativo.
Códigos de indicadores luminosos de diagnóstico durante la prueba POST
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del
problema
Solución recomendada
El equipo se encuentra
en una condición de
apagado normal, o se
ha producido un
posible error previo al
BIOS.
Enchufe el equipo en una toma eléctrica
que funcione y presione el botón de
encendido.
Posible error del
BIOS; el equipo se
encuentra en modo
de recuperación.
Ejecute la utilidad de recuperación del
BIOS, espere a que se complete la
recuperación y reinicie el equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Se ha producido un
posible error en el
procesador.
Vuelva a colocar el procesador (consulte
el apartado “Procesador
en la
Guía
del usuario
).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Guía de referencia rápida 361
Se detectan los
módulos de memoria,
pero se ha producido
un error en la memoria.
Si dos o más módulos de memoria
están instalados, quite los módulos
(consulte “Memoria”
en la
Guía del
usuario
), vuelva a instalar un módulo
y, a continuación, reinicie el equipo. Si
el equipo se inicia con normalidad,
continúe instalando los módulos de
memoria adicional (de uno en uno)
hasta que haya identificado un módulo
defectuoso o reinstalado todos los
módulos sin errores.
Si dispone de otra memoria del mismo
tipo que funcione, instálela en el equipo
(consulte “Memoria”
en la
Guía del
usuario
).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Se ha producido un
posible error en la
tarjeta gráfica.
Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas
gráficas (consulte “Tarjetas”
en la
Guía del usuario
).
Si está disponible, instale una tarjeta
gráfica de trabajo en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Se ha producido un
posible error en la
unidad de disquete
o de disco duro.
Vuelva a conectar todos los cables de
alimentación y de datos, y reinicie el
equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del
problema
Solución recomendada
362 Guía de referencia rápida
Se ha producido un
posible error de USB.
Vuelva a instalar todos los dispositivos
USB, compruebe las conexiones de los
cables y reinicie el equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
No se detecta ningún
módulo de memoria.
Si dos o más módulos de memoria
están instalados, quite los módulos
(consulte “Memoria”
en la
Guía del
usuario
), vuelva a instalar un módulo
y, a continuación, reinicie el equipo.
Si el equipo se inicia con normalidad,
continúe instalando los módulos de
memoria adicional (uno de cada vez)
hasta que haya identificado un módulo
defectuoso o reinstalado todos los
módulos sin errores.
Si dispone de otra memoria del mismo
tipo que funcione, instálela en el equipo
(consulte “Memoria”
en la
Guía del
usuario
).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Error en la placa base. Póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la Guía del usuario).
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del
problema
Solución recomendada
Guía de referencia rápida 363
Se detectan los
módulos de memoria,
pero existe un error de
configuración o de
compatibilidad de
memoria.
Asegúrese de que no existen requisitos
especiales para la colocación del conector
o del módulo de memoria (consulte
“Memoria”
en la
Guía del usuario
).
Asegúrese de que su equipo admite la
memoria que está usando (consulte
“Memoria”
en la
Guía del usuario
).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Posible error de
hardware o de un
recurso de la placa
base.
Consulte “Restauración del sistema
operativo”
en la
Guía del usuario
.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Se ha producido un
posible error en la
tarjeta de expansión.
1
Determine si existe algún conflicto
extrayendo una tarjeta de expansión
(que no sea una tarjeta gráfica)
y reiniciando el equipo (consulte
“Tarjetas
en la
Guía del usuario
).
2
Si el problema persiste, vuelva a instalar
la tarjeta que ha extraído, extraiga otra
tarjeta y reinicie el equipo.
3
Repita este proceso para cada tarjeta
de expansión instalada. Si el equipo se
inicia correctamente, compruebe si hay
conflictos de recursos relacionados con
la última tarjeta extraída del equipo
(consulte “Restauración del sistema
operativo”
en la
Guía del usuario
).
4
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del
problema
Solución recomendada
364 Guía de referencia rápida
Códigos de sonido
El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio. La serie de sonidos
se llama código de sonidos y se puede usar para ayudar a identificar algún
problema con el equipo.
El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio:
1
Anote el código de sonido.
2
Ejecute los Dell Diagnostics para identificar la causa (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 369).
Se ha producido un
error de otro tipo.
Asegúrese de que todos los cables de la
unidad de disco duro y de la unidad de
CD/DVD están correctamente
conectados en la placa base (consulte
“Componentes de la placa base”
en la
Guía del usuario
).
Si se produce un mensaje de error en
la pantalla identificando un problema
con un dispositivo (como la disquetera
o el disco duro), compruebe el dispositivo
para asegurarse de que funciona
correctamente.
Si se trata de iniciar el sistema operativo
desde un dispositivo (como una
disquetera o una unidad de CD/DVD),
compruebe la configuración del sistema
(consulte “Configuración de sistema”
en
la
Guía del usuario
) para asegurarse de
que la secuencia de inicio es correcta para
los dispositivos instalados en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la
Guía del usuario
).
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del
problema
Solución recomendada
Guía de referencia rápida 365
Código Causa
2 cortos, 1 largo Error de suma de comprobación del BIOS
1 largo, 3 cortos, 2 cortos Error de memoria
1 corto Tecla F12 pulsada
Código
(sonidos cortos
repetidos)
Descripción Remedio sugerido
1 Fallo de la suma de
comprobación del BIOS.
Posible fallo en la placa
madre.
Póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la Guía del usuario).
2 No se detecta ningún
módulo de memoria.
Si dos o más módulos de memoria están
instalados, quite los módulos (consulte
“Memoria”
en la
Guía del usuario
), vuelva
a instalar un módulo y, a continuación,
reinicie el equipo. Si el equipo se inicia
con normalidad, continúe instalando los
módulos de memoria adicional (de uno
en uno) hasta que haya identificado un
módulo defectuoso o reinstalado todos los
módulos sin errores.
Si dispone de otra memoria del mismo
tipo que funcione, instálela en el equipo
(consulte “Memoria”
en la
Guía del
usuario
).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado
“Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
Guía
del usuario
).
3 Posible fallo en la placa
madre.
Póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la Guía del usuario).
366 Guía de referencia rápida
Mensajes del sistema
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en la siguiente tabla, consulte la
documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando
cuando ha aparecido el mensaje.
A
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT CHECKPOINT
[
NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT
AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT (¡ALERTA! LOS INTENTOS PREVIOS DE
INICIAR ESTE SISTEMA HAN DADO ERROR EN EL PUNTO DE COMPROBACIÓN [NNNN].
P
ARA AYUDAR A RESOLVER ESTE PROBLEMA, ANOTE EL PUNTO DE COMPROBACIÓN
YLLAME A SOPORTE TÉCNICO DE DELL): El equipo no pudo completar la rutina de
inicio tres veces consecutivas por el mismo error (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la Guía del usuario).
4 Fallo de
lectura/escritura de la
RAM.
Asegúrese de que no existen requisitos
especiales para la colocación del conector
o del módulo de memoria (consulte
“Memoria”
en la
Guía del usuario
).
Asegúrese de que su equipo admite la
memoria que está usando (consulte
“Memoria”
en la
Guía del usuario
).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado
“Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
Guía
del usuario
).
5 Fallo del reloj de tiempo
real. Posible fallo de la
batería o de la placa
madre.
Cambie las baterías (consulte el apartado
“Cambio de la batería”
en la
Guía del
usuario
).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado
“Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
Guía
del usuario
).
6 Fallo de la prueba del
BIOS de vídeo.
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la Guía del
usuario).
Código
(sonidos cortos
repetidos)
Descripción Remedio sugerido
Guía de referencia rápida 367
CMOS CHECKSUM ERROR (ERROR DE LA SUMA DE COMPROBACIÓN DEL CMOS):
Posible fallo de la placa madre o la carga de la batería del reloj en tiempo real es baja. Cambie
las baterías (consulte el apartado “Cambio de la batería” o “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la Guía del usuario).
CPU
FAN FAILURE (FALLO DEL VENTILADOR DE LA CPU): Extraiga el ventilador de
la CPU (consulte “Extracción del procesador” en la Guía del usuario).
F
LOPPY DISKETTE DRIVE SEEK FAILURE (ERROR DE BÚSQUEDA DE LA UNIDAD DE
DISQUETE): Puede haber un cable suelto o que la información de configuración del
equipo no coincida con la del hardware. Compruebe las conexiones de los cables
(consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
D
ISKETTE READ FAILURE (ERROR DE LECTURA DEL DISQUETE): El disquete puede
estar defectuoso o haber un cable suelto. Cambie el disquete y compruebe si hay alguna
conexión de cables suelta.
H
ARD-DISK READ FAILURE (ERROR DE LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO DURO):
Posible fallo de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio del disco duro
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
K
EYBOARD FAILURE(ERROR DEL TECLADO): Error del teclado o cable suelto de éste
(consulte “Problemas con el teclado” en la Guía del usuario).
N
O BOOT DEVICE AVAILABLE (NO HAY NINGÚN DISPOSITIVO DE INICIO DISPONIBLE):
El sistema no puede detectar un dispositivo o partición de inicio.
• Si la unidad de disquete es el dispositivo de inicio, asegúrese de los cables están
conectados y que hay un disquete de inicio en la unidad.
• Si la unidad de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
• Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la información de
la secuencia de inicio es correcta (consulte “Introducción de la configuración del
sistema”
en la
Guía del usuario
).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY INTERRUPCIÓN DE TIC DE TEMPORIZADOR):
Error en la placa del sistema o malfuncionamiento de un chip de la placa del sistema
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
N
ON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (ERROR DEL DISCO O DE UN DISCO QUE NO ES
DEL SISTEMA): Cambie el disquete por uno que tenga un sistema operativo de inicio
o extraiga el disquete de la unidad A y reinicie el equipo.
N
OT A BOOT DISKETTE (NO ES UN DISQUETE DE INICIO): Inserte un disquete de
inicio y reinicie el equipo.
368 Guía de referencia rápida
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED THAT
A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS
THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR
MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM (NOTA - EL SISTEMA DE
AUTOVIGILANCIA
DEL DISCO DURO HA DETECTADO QUE UN PARÁMETRO EXCEDE
DE SU MARGEN NORMAL DE FUNCIONAMIENTO. DELL RECOMIENDA QUE REALICE COPIAS
DE SEGURIDAD CON REGULARIDAD. UN PARÁMETRO QUE SE HALLE FUERA DEL MARGEN
PUEDE INDICAR O NO UN PROBLEMA POTENCIAL DE LA UNIDAD DE DISCO DURO):
Error S.M.A.R.T, posible error de la unidad de disco duro. Esta función puede estar
activada o desactivada en la configuración del BIOS.
Solucionador de problemas de hardware
Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien
se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador
de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de
hardware) en el campo de búsqueda y pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
3
En la sección
Resolver un problema
, haga clic en
Solucionador de problemas
de hardware
.
4
En la lista del
Solucionador de problemas de hardware
, seleccione la opción
que mejor describa el problema y haga clic en
Siguiente
para continuar con
los restantes pasos de la solución del problema.
Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba
hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de
hardware) en el campo de búsqueda y pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
3
En los resultados de la búsqueda seleccione la opción que mejor describa el
problema y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Guía de referencia rápida 369
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos
y problemas con el software” en la página 378 y ejecute Dell Diagnostics antes
de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
Dell recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) funcionan sólo en equipos Dell™.
NOTA: El disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es
posible que no se entregue con el equipo.
Entre en la configuración del sistema (consulte el apartado “Programa de
configuración del sistema” en la Guía del usuario), revise la información de
configuración del equipo y asegúrese de que el dispositivo que quiere probar
aparece en la configuración del sistema y está activo.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde el disco duro o desde el
disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12>inmediatamente.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el disco Drivers
and Utilities. Consulte el apartado “Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades)” en la página 370.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando
hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Apague el equipo
(consulte “Cómo apagar el equipo” en la
Guía del usuario
), e inténtelo de nuevo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, seleccione
Boot to Utility
Partition
(Iniciar en la partición de la utilidad) y pulse <Intro>.
4
Cuando aparezca la pantalla
Menú principal
(consulte “Menú principal de
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la página 370), seleccione la prueba
que desee ejecutar.
370 Guía de referencia rápida
Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
1
Introduzca el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
.
2
Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se
muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva
a intentarlo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian la secuencia de inicio sólo una vez.
En la siguiente rutina de inicio, el equipo se iniciará conforme a los dispositivos
especificados en el programa de configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, seleccione
Onboard or USB
CD-ROM Drive
(Unidad de CD-ROM USB o integrada) y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Iniciar desde CD-ROM
del menú que aparece y pulse
<Intro>.
5
Pulse
1
para iniciar el menú y <Intro> para continuar.
6
Seleccione
Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits
de la lista de elementos
numerados. Si aparecen varias versiones, seleccione la más apropiada para
su plataforma.
7
Cuando aparezca la pantalla
Menú Principal
de Dell Diagnostics, seleccione
la prueba que desee ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Menú
Principal
, haga clic en el botón de la opción que desee.
Opción Función
Express Test
(prueba rápida)
Realiza una comprobación rápida de los dispositivos. Esta prueba
suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por
parte del usuario. Ejecute primero Express Test (prueba rápida) para
incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test
(prueba extendida)
Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta
prueba suele durar 1 hora o más y requiere que responda a unas
preguntas periódicamente.
Guía de referencia rápida 371
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con
un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error
y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver el error, póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
Guía del usuario
).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de
cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia
técnica le solicitará la etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba mediante la opción
Custom Test
(prueba personalizada)
o
Symptom Tree
(árbol de síntomas), haga clic en la ficha aplicable que se
describe en la siguiente tabla para obtener más información.
Custom Test (prueba
personalizada)
Comprueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(árbol de síntomas)
Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite
seleccionar una prueba en función del síntoma del problema
que ha surgido.
Ficha Función
Results (resultados) Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración
de todos los dispositivos a partir de la configuración del
sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra
en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla.
La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres
de todos los componentes instalados en el equipo o de
todos los dispositivos conectados a él.
Parameters (pametros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Opción Función
372 Guía de referencia rápida
4
Cuando finalicen las pruebas, si está ejecutando los Dell Diagnostics desde
el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades), extráigalo.
5
Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla
Menú principal
. Para
salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla
Menú principal
.
Solución de problemas
Al solucionar problemas del equipo, tenga en cuenta estas sugerencias:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema,
revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está
instalada correctamente.
Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado
adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto.
Este mensaje puede ayudar al personal de asistencia técnica a diagnosticar
y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de
dicho programa.
NOTA: Los procedimientos en este documento fueron escritos para la vista
predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo
Dell a la vista clásica de Windows.
Problemas con la batería
PRECAUCIÓN: Existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo
equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
S
USTITUYA LA BATERÍA: Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de
encender el equipo, o si se muestran una fecha o una hora incorrectas durante el inicio,
sustituya la batería (consulte “Cambio de la batería” en la Guía del usuario). Si la batería
sigue sin funcionar apropiadamente, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
Guía de referencia rápida 373
Problemas con las unidades
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
A
SEGÚRESE DE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE LA UNIDAD:
Windows XP:
Haga clic en
Inicio
y en
Mi PC
.
Windows Vista:
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista , y clic con el botón derecho del
ratón en
Mi PC
.
Si la unidad no está en la lista, realice una exploración completa con el software antivirus
para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces, los virus pueden impedir que Windows
reconozca la unidad.
P
RUEBE LA UNIDAD:
Introduzca otro disco para eliminar la posibilidad de que la unidad original esté defectuosa.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO: Consulte el apartad
o “Vista posterior (orientación de
escritorio)” en la página 356
.
C
OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE: Consulte “Restauración
del sistema operativo” en la Guía del usuario.
E
JECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS DELL): Consulte “Dell Diagnostics”
en la página 369.
Problemas de la unidad óptica
NOTA: La vibración de la unidad óptica a alta velocidad es normal y puede provocar
ruido, pero dicho ruido no indica un error en la unidad.
NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco,
no todos los títulos en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS:
Haga clic en el icono de altavoz, situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen está activado haciendo clic en la barra deslizante
y arrastrándola hacia arriba.
Asegúrese de que el volumen no está enmudecido haciendo clic en las casillas que
estén seleccionadas.
374 Guía de referencia rápida
COMPRUEBE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ DE TONOS GRAVES: Consulte el apartado
“Problemas con el sonido y los altavoces” en la página 385.
Problemas para grabar en una unidad óptica
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS: Durante el proceso de escritura, la unidad óptica
deberá recibir un flujo de datos continuo. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error.
Intente cerrar todos los programas antes de grabar en la unidad óptica.
A
PAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO: Busque
la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para
obtener información sobre los modos de administración de energía.
Problemas con la unidad de disco duro
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local C:
.
3
Haga clic en
Propiedades
Herramientas
Comprobar ahora
.
4
Haga clic en
Scan for and attempt recovery of bad sectors
(Examinar e intentar recuperar
los sectores defectuosos) y haga clic en
Inicio
.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
y en
PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local C:
.
3
Haga clic en
Propiedades
Herramientas
Comprobar ahora
.
Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario
. Si es usted un
administrador del equipo, haga clic en
Continuar
; en caso contrario, póngase en contacto
con su administrador para continuar con la acción que desee.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem
no funciona si está conectado a una red telefónica digital.
NOTA: No enchufe un cable telefónico en el conector de red (consulte “Conectores
del panel posterior” en la Guía del usuario).
Guía de referencia rápida 375
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK EXPRESS:
Si no puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
Opciones
Seguridad
.
2
Haga clic en
No permitir que se guarden o abran archivos adjuntos
para deseleccionar
la casilla, si lo precisa.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA
COMPRUEBE LA TOMA TELEFÓNICA
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA TELEFÓNICA DE PARED
UTILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE:
Verifique que la línea de teléfono está conectada a la clavija del módem (la clavija tiene
una etiqueta verde o un icono con forma de conector al lado).
Asegúrese de que oye un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Después escuche
el tono de marcar.
Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un
contestador automático, una máquina de fax, un protector contra sobretensiones o un
divisor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem directamente
a la toma telefónica de pared. Si utiliza una línea cuya longitud sea de 3 metros o más,
pruebe con una línea más corta.
EJECUTE LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO DEL MÓDEM:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los
programas
Asistente del módem
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para identificar y resolver los
problemas del módem. El Asistente del módem no está disponible en algunos equipos.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Herramienta de diagnóstico del módem
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para identificar y resolver los problemas
del módem. Los diagnósticos del módem no están disponibles en todos los equipos.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras y otro hardware
Opciones de
teléfono y módem
Módems
.
2
Haga clic en el puerto COM de su módem
Propiedades
Diagnósticos
Consultar
módem
para verificar que el módem está en comunicación con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
376 Guía de referencia rápida
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Opciones de
teléfono y módem
Módems
.
2
Haga clic en el puerto COM de su módem
Propiedades
Diagnósticos
Consultar
módem
para verificar que el módem está en comunicación con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET: Asegúrese de que está abonado a un
proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto,
haga clic en Archivo. Si se ha seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca
de comprobación para eliminarla y conectarse a Internet. Si necesita ayuda, póngase
en contacto con el proveedor de servicios de Internet.
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Si el mensaje de error que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la
documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando
cuando ha aparecido el mensaje.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES): \ / :
* ? “ < > |: No utilice estos caracteres en nombres de archivo.
A
REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL
REQUERIDO): Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Para
quitar y volver a instalar el programa:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Agregar o quitar programas
Programas
y funciones
.
2
Seleccione el programa que desee quitar.
3
Haga clic en
Desinstalar
.
4
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Programas
Programas y funciones
.
2
Seleccione el programa que desee quitar.
3
Haga clic en
Desinstalar
.
4
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
Guía de referencia rápida 377
drive letter
:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE
ACCEDER A X:\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO): La unidad no puede leer el disco.
Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
I
NSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE INICIO): Inserte un disquete, un
CD o un DVD de inicio.
N
ON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (ERROR DEL DISCO O DE UN DISCO QUE NO ES DEL
SISTEMA): Extraiga el disquete de la unidad y reinicie el equipo.
N
OT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(N
OHAY SUFICIENTE MEMORIA O RECURSOS. CIERRE ALGUNOS PROGRAMAS Y VUELVA
AINTENTARLO): Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En
algunos casos deberá reiniciar el equipo para restaurar los recursos del sistema. Si es así,
ejecute primero el programa que desea utilizar.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO):
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
Guía del usuario).
Problemas con el dispositivo IEEE 1394
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
A
SEGÚRESE DE QUE EL CABLE DEL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ CORRECTAMENTE
INSERTADO EN EL DISPOSITIVO Y EN EL CONECTOR DEL EQUIPO
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÁ ACTIVADO EN LA CONFIGURACIÓN
DEL SISTEMA: Consulte “Opciones de configuración de sistema” en la Guía del usuario.
A
SEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
Sistema
Propiedades del sistema
Hardware
Administrador de dispositivos
.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
.
2
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
A
SEGÚRESE DE QUE LA TARJETA IEEE 1394 ESTÉ DEBIDAMENTE CONECTADA
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE IEEE 1394 ESTÁ BIEN CONECTADO AL CONECTOR DE
LA PLACA BASE Y EL CONECTOR DEL PANEL DE E/S FRONTAL
378 Guía de referencia rápida
SI TIENE PROBLEMAS CON ALGÚN DISPOSITIVO IEEE 1394 DE DELL: Póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
S
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR
D
ELL: Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo IEEE 1394.
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
C
OMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO:
Asegúrese de que el cable del teclado está firmemente conectado al equipo.
Apague el equipo (consulte “Cómo apagar el equipo”
en la
Guía del usuario
), vuelva
a conectar el cable del teclado como se muestra en el esquema de configuración y,
a continuación, reinicie el equipo.
Asegúrese de que el cable no está dañado o pelado y compruebe si las patas de los
conectores están dobladas o rotas. Enderece las patas que estén torcidas.
Quite los alargadores del teclado y conecte el teclado directamente al equipo.
PRUEBE EL TECLADO: Conecte al equipo un teclado que funcione correctamente y pruébelo.
E
JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE: Consulte
“Restauración del sistema operativo” en la Guía del usuario.
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
El equipo no se inicia
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO: Consulte el apartado
“Indicadores luminosos de alimentación” en la página 358.
A
SEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL
EQUIPO Y A LA TOMA ELÉCTRICA
El equipo no responde
AVISO: Si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible
que se pierdan datos.
A
PAGUE EL EQUIPO: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo
el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo
(hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Guía de referencia rápida 379
Un programa no responde
FINALICE EL PROGRAMA:
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente para acceder al Administrador de tareas.
2
Haga clic en la ficha
Aplicaciones
.
3
Haga clic para seleccionar el programa que no responde.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: La mayoría de software incluye instrucciones de instalación en su
documentación o en un disquete, CD o DVD.
C
OMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: Si es necesario, desinstale el
programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Se ha diseñado un programa para un sistema operativo anterior de Windows
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS:
Windows XP:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que
se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son XP.
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Asistente para compatibilidad
de programas
Siguiente
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Windows Vista:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que
se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son
Windows Vista.
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Programas
Usar un programa antiguo
con esta versión de Windows
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL EQUIPO: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla
o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos
como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
380 Guía de referencia rápida
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS:
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para
ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE
DISCO DURO, LOS DISQUETES, CD Y DVD
G
UARDE Y CIERRE TODOS LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL EQUIPO
A TRAVÉS DEL MENÚ INICIO
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
S
I RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas que estén
abiertos y no utilice para ver si así se resuelve el problema.
Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria.
Si es necesario, instale memoria adicional (consulte “Instalación de un módulo de
memoria”
en la
Guía del usuario
).
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Extracción del panel
frontal”
en la
Guía del usuario
) para asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 369).
SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA:
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Extracción del panel
frontal”
en la
Guía del usuario
) para asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de la memoria (consulte “Instalación
de un módulo de memoria”
en la
Guía del usuario
).
Guía de referencia rápida 381
Asegúrese de que la memoria que está usando es compatible con su equipo. Para obtener
más información sobre el tipo de memoria que admite su equipo, consulte “Extracción del
panel frontal”
en la
Guía del usuario
.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 369).
Problemas con el ratón
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
C
OMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN:
Asegúrese de que el cable no está dañado o pelado y compruebe si las patas de los
conectores están dobladas o rotas. Enderece las patas que estén torcidas.
Quite los alargadores del ratón y conecte éste directamente al equipo.
Verifique que el cable del ratón esté conectado como se muestra en el esquema de
configuración del equipo.
REINICIE EL EQUIPO:
1
Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú
Inicio
.
2
Pulse <u>,
utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo
para seleccionar
Apagar
o
Turn Off
(Apagar) y, a
continuación, pulse <Intro>.
3
Después de apagarse el equipo, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra
en el esquema de configuración.
4
Enciéndalo.
PRUEBE EL RATÓN: Conecte al equipo un ratón que funcione correctamente y,
a continuación, pruébelo.
C
OMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL RATÓN:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Mouse
.
2
Ajuste los valores según precise.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Mouse
.
2
Ajuste los valores según precise.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL RATÓN: Consulte “Controladores” en la
Guía del usuario.
E
JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE: Consulte “Restauración
del sistema operativo” en la Guía del usuario.
382 Guía de referencia rápida
Problemas de red
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
C
OMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE RED EN LA PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO:
Si el indicador luminoso de integridad del enlace está apagado (consulte “Controles
e indicadores luminosos” en la Guía del usuario), no hay comunicación de red. Sustituya
el cable de red.
C
OMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED: Asegúrese de que el cable de red esté
firmemente insertado en la toma de red de la pared y en la toma de red de la parte
posterior del equipo.
R
EINICIE EL EQUIPO Y TRATE DE CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED: Póngase en contacto con el administrador
de red o con la persona que instaló la red para comprobar que la configuración de la
red sea correcta y que funcione.
E
JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE: Consulte “Restauración
del sistema operativo” en la Guía del usuario.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
E
L INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE Y EL EQUIPO NO
RESPONDE: Consulte el apartado “Indicadores luminosos de alimentación” en la
página 358.
E
L INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE PARPADEANTE:
El equipo se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón
o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
E
L INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO: El equipo está apagado
o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la parte posterior
del equipo, y a la toma eléctrica.
Puentee los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de enchufes y los
alargadores de alimentación para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que las regletas de enchufes que se utilicen estén conectadas a una toma
eléctrica y que estén encendidas.
Guía de referencia rápida 383
Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con
otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están
conectados firmemente a la placa base (consulte “Componentes de la placa base”
en
la
Guía del usuario
).
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR PARPADEANTE:
El equipo recibe alimentación eléctrica, pero puede haber un problema interno de
alimentación.
Asegúrese de que el conmutador de selección de la tensión coincide con la alimentación
de CA de su zona (si procede).
Asegúrese de que todos los componentes y cables están correctamente conectados en
la placa base (consulte “Componentes de la placa base”
en la
Guía del usuario
).
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA: Puede haber
un dispositivo que no funcione correctamente o que esté instalado de forma incorrecta.
Extraiga los módulos de memoria y vuelva a instalarlos (consulte “Extracción del panel
frontal”
en la
Guía del usuario
).
Extraiga y vuelva a instalar las tarjetas de expansión, incluyendo las tarjetas gráficas
(consulte “Extracción de una tarjeta PCI”
en la
Guía del usuario
).
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS: Algunas de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón
Demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con
el fabricante de la misma.
C
OMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA: Consulte la documentación de la
impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
C
OMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA:
Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la
conexión de cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados de manera segura a la
impresora y al equipo.
384 Guía de referencia rápida
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras y otro hardware
Ver impresoras
o impresoras fax instaladas
.
2
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la impresora.
3
Haga clic en
Propiedades
Puertos
. Para utilizar una impresora paralelo, asegúrese de
que el valor de la opción
Imprimir en los siguientes puertos
es
LPT1 (Puerto de impresora)
.
Para utilizar una impresora USB, asegúrese de que el valor de la opción
Imprimir en
los siguientes puertos
es
USB
.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Impresora
.
2
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la impresora.
3
Haga clic en
Propiedades
y en
Puertos
.
4
Ajuste los valores según precise.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA: Consulte la documentación
de la impresora para obtener información sobre la reinstalación del controlador.
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el
fabricante del mismo.
C
OMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER: Consulte la documentación del
escáner para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
D
ESBLOQUEE EL ESCÁNER: Asegúrese de que el escáner no está bloqueado (si éste
dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo).
R
EINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES
Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión
de cables.
Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner
y al equipo.
Guía de referencia rápida 385
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER:
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Impresoras y otro hardware
Escáneres
y cámaras
.
2
Si el escáner aparece en la lista, significa que Windows reconoce el escáner.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Escáneres y cámaras
.
2
Si el escáner aparece en la lista, significa que Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER: Consulte la documentación
incluida con el escáner para obtener instrucciones.
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
Los altavoces no emiten ningún sonido
NOTA: El control de volumen en MP3 y otros reproductores multimedia pueden
anular el ajuste de volumen de Windows. Asegúrese siempre de que el volumen del
reproductor multimedia no se ha bajado o apagado.
C
OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES: Asegúrese de que
los altavoces están conectados como se muestra en el diagrama de instalación que se
proporciona con los altavoces. Si ha adquirido una tarjeta de sonido, asegúrese de que los
altavoces están conectados a la tarjeta.
C
OMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN
ENCENDIDOS: Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
Si los altavoces tienen control de volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para
eliminar la distorsión.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga clic o doble clic en el icono
de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha
subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
D
ESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES: El sonido de
los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector
para auriculares del panel anterior del equipo.
P
RUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague las luces fluorescentes, lámparas
halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
386 Guía de referencia rápida
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DEL ALTAVOZ
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO: Consulte “Controladores” en la
Guía del usuario.
E
JECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE: Consulte “Restauración
del sistema operativo” en la Guía del usuario.
Los auriculares no emiten ningún sonido
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR: Asegúrese de que el cable
del auricular está bien insertado en el conector del auricular (consulte “Cómo apagar
el equipo” en la Guía del usuario).
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga clic o doble clic en el icono
de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha
subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
Problemas con el vídeo y el monitor
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la
Guía de información del producto
.
AVISO: Si el equipo viene con una tarjeta gráfica PCI Express instalada, no será
necesario quitarla cuando se añadan otras tarjetas gráficas; no obstante, la tarjeta
se necesitará para la solución de problemas. Si extrae la tarjeta, guárdela en un lugar
seguro. Para obtener información sobre la tarjeta gráfica, visite support.dell.com.
La pantalla aparece en blanco
NOTA: Para los procedimientos de solución de problemas, consulte la documentación
del monitor.
C
OMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR:
Asegúrese de que el cable del monitor está conectado a la tarjeta gráfica correcta
(en las configuraciones de tarjeta gráfica doble).
Si usa el adaptador opcional DVI para VGA, asegúrese de que esté correctamente
conectado a la tarjeta gráfica y el monitor.
Asegúrese de que el cable del monitor esté conectado como se muestra en el esquema
de configuración del equipo.
Quite los alargadores del vídeo y conecte el monitor directamente al equipo.
Intercambie los cables de alimentación del equipo y del monitor para determinar si el
cable de alimentación es defectuoso.
Compruebe si los conectores tienen patas dobladas o rotas (es normal que a los conectores
del cable del monitor le falten patas).
Guía de referencia rápida 387
COMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR:
Si el indicador luminoso está encendido o parpadea, el monitor recibe alimentación.
Si el indicador luminoso de alimentación está apagado, presione firmemente el botón
para asegurarse de que el monitor está encendido.
Si el indicador luminoso parpadea, pulse una tecla del teclado o mueva el ratón para
reanudar el funcionamiento normal.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C
OMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO: Consulte el apartado
“Indicadores luminosos de alimentación” en la página 358.
Resulta difícil leer la pantalla
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR:
Asegúrese de que el cable del monitor está conectado a la tarjeta gráfica correcta
(en las configuraciones de tarjeta gráfica doble).
Si usa el adaptador opcional
DVI para VGA
, asegúrese de que esté correctamente
conectado a la tarjeta gráfica y el monitor.
Asegúrese de que el cable del monitor esté conectado como se muestra en el esquema
de configuración del equipo.
Quite los alargadores del vídeo y conecte el monitor directamente al equipo.
Intercambie los cables de alimentación del equipo y del monitor para determinar si el
cable de alimentación es defectuoso.
Compruebe si los conectores tienen patas dobladas o rotas (es normal que a los conectores
del cable del monitor le falten patas).
COMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR:
Si el indicador luminoso está encendido o parpadea, el monitor recibe alimentación.
Si el indicador luminoso de alimentación está apagado, presione firmemente el botón
para asegurarse de que el monitor está encendido.
Si el indicador luminoso parpadea, pulse una tecla del teclado o mueva el ratón para
reanudar el funcionamiento normal.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C
OMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO: Consulte el apartado
“Indicadores luminosos de alimentación” en la página 358.
388 Guía de referencia rápida
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR: Consulte la documentación del
monitor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar
el monitor y ejecutar la autoprueba del monitor.
A
LEJE DEL MONITOR EL ALTAVOZ DE TONOS GRAVES: Si el sistema de altavoces incluye
un altavoz para frecuencias bajas, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como
mínimo a 60 centímetros del monitor.
A
LEJE EL MONITOR DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS: Los ventiladores,
luces fluorescentes, lámparas halógenas y otros dispositivos eléctricos pueden hacer que
la imagen de la pantalla parpadee. Apague los dispositivos cercanos para comprobar si
éstos producen interferencias.
G
IRE EL MONITOR PARA ELIMINAR EL REFLEJO DE LA LUZ DEL SOL Y POSIBLES
INTERFERENCIAS
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS:
Windows XP
:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Apariencia y temas
.
2
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
Pantalla
.
3
Pruebe valores diferentes en
Calidad del color
y
Resolución de pantalla
.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Personalización
Configuración de pantalla
.
2
Ajuste la configuración de
Resolución
y
Colores,
según precise.
La calidad de imagen 3D es mala
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TARJETA GRÁFICA:
Asegúrese de que el cable de la tarjeta o tarjetas gráficas esté correctamente conectado
a la tarjeta.
C
OMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR: Consulte la documentación del
monitor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar
el monitor y ejecutar la autoprueba del monitor.
Solo se puede leer parte de la pantalla
ENCIENDA EL EQUIPO Y EL MONITOR Y AJUSTE LOS CONTROLES DE BRILLO
Y CONTRASTE DEL MONITOR: Si el monitor funciona, la tarjeta o tarjetas gráficas pueden
estar defectuosas.
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell”
en la Guía del usuario
).
Índice 389
Índice
A
alimentación
acondicionadores de línea, 347
botón, 350, 355
conector, 356
dispositivos de protección, 347
problemas, 382
supresores de sobretensión, 347
UPS, 347
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones, 343
asistentes
Asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 343
auriculares
conector, 350, 355
B
Batería
problemas, 372
C
códigos de sonido, 364
Comprobación del disco, 374
conectores
adaptador de red, 353
alimentación, 356
auriculares, 350, 355
línea de entrada, 352
línea de salida, 352
paralelo, 352
ratón, 352
serie, 353
sonido, 352
teclado, 353
USB, 350, 353, 355
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 368
conflictos de IRQ, 368
Contrato de licencia para el
usuario final, 334
correo electrónico
problemas, 374
D
Dell Diagnostics, 369
diagnósticos
códigos de sonido, 364
Dell, 369
indicadores luminosos, 350, 355, 360
Disco del sistema operativo, 338
390 Índice
Disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
Dell Diagnostics, 369
documentación
Contrato de licencia para el
usuario final, 334
en línea, 336
ergonómica, 334
garantía, 334
Guía de información del
producto, 334
Guía del usuario, 334
normativas, 334
seguridad, 334
E
equipo
códigos de sonido, 364
fallo, 378-379
no responde, 378
escáner
problemas, 384-385
G
Guía de información del
producto, 334
Guía del usuario, 334
H
hardware
códigos de sonido, 364
conflictos, 368
Dell Diagnostics, 369
I
IEEE 1394
problemas, 377
impresora
conexión, 343
configuración, 343
problemas, 383
Indicador de alimentación
condiciones, 382
indicadores luminosos
actividad de la red, 353
actividad de la unidad de disco
duro, 349-350, 355
diagnóstico, 350, 355, 360
integridad del enlace, 352
Parte posterior del equipo, 360
red, 352-353
indicadores luminosos de
diagnóstico, 360
información ergonómica, 334
información reglamentaria, 334
información sobre la
garantía, 334
Índice 391
Iniciar Dell Diagnostics desde el
disco Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades), 370
Inicio de Dell Diagnostics desde
la unidad de disco duro, 369
instrucciones de seguridad, 334
Internet
problemas, 374
M
memoria
problemas, 380
mensajes
error, 376
sistema, 366
mensajes de error
códigos de sonido, 364
indicadores luminosos de
diagnóstico, 360
problemas, 376
módem
problemas, 374
monitor
blanco, 386
difícil de leer, 387
problemas, 386
P
pantalla. Consulte el apartado
monitor
problemas
ajuste del volumen, 385
alimentación, 382
Batería, 372
códigos de sonido, 364
condiciones del indicador de
alimentación, 382
conflictos, 368
correo electrónico, 374
Dell Diagnostics, 369
el equipo no responde, 378
el monitor aparece en blanco, 386
el programa no responde, 379
el programa se bloquea, 379
escáner, 384
fallo del equipo, 378-379
generales, 378
IEEE 1394, 377
impresora, 383
indicadores luminosos de
diagnóstico, 360
Internet, 374
la pantalla aparece en blanco, 386
memoria, 380
mensajes de error, 376
módem, 374
monitor difícil de leer, 387
pantalla azul, 379
pantalla difícil de leer, 387
ratón, 381
red, 382
software, 379-380
392 Índice
problemas (continuación)
teclado, 378
unidad de CD-RW, 374
unidad de disco duro, 374
Unidad óptica, 373
unidades, 373
vídeo y monitor, 386
R
ratón
conector, 352
problemas, 381
red
conector, 353
problemas, 382
S
S.M.A.R.T, 368
sistema de alimentación
ininterrumpida.
Consulte UPS, 347
sistema operativo
volver a instalar, 338
sitio de soporte técnico de
Dell, 336
sitio Web de soporte
técnico, 336
software
conflictos, 368
problemas, 379-380
solución de problemas
códigos de sonido, 364
conflictos, 368
Dell Diagnostics, 369
Indicadores luminosos de
alimentación, 358
indicadores luminosos de
diagnóstico, 360
Mensajes del sistema, 366
solucionador de problemas de
hardware, 368
solucionador de problemas de
hardware, 368
sonido, conectores
línea de entrada, 352
línea de salida, 352
T
tarjetas
ranuras, 356
teclado
conector, 353
problemas, 378
transferencia de la información
a un equipo nuevo, 343
U
unidad de CD-RW
problemas, 374
unidad de disco duro
indicador luminoso de
actividad, 349-350, 355
problemas, 374
Índice 393
Unidad óptica
problemas, 373
unidades
problemas, 373
UPS, 347
USB
conector, 353
conectores, 350, 355
V
vídeo
problemas, 386
visualización. Consulte el
apartado monitor
volumen
ajustar, 385
W
Windows Vista
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones, 343
volver a instalar, 338
Windows XP
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones, 343
solucionador de problemas de
hardware, 368
volver a instalar, 338
394 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394

Dell Precision T5400 Specificatie

Type
Specificatie