Casio PX-770 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1/4GEBRUIKSAANWIJZING
PX
-
870
PX-770
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Bewaar alle informatie voor eventuele naslag in de toekomst.
Deze handleiding bestaat uit vier pagina’s op twee bladen. Elke pagina is in de rechter bovenhoek
voorzien van een paginanummer.
Zie “Monteren van de instrumentstandaard” op pagina 4/4 van deze handleiding voor
informatie over de montage van de instrumentstandaard en het bevestigen van de
muziekstandaard.
Lees aandachtig de “Veiligheidsmaatregelen” in deze handleiding en gebruik de Digitale Piano
op de juiste wijze.
*Let op!
Zorg dat het toetsenborddeksel volledig open staat wanneer u op het toetsenbord speelt. Als het deksel
gedeeltelijk open staat, kan het onverwacht dichtklappen waardoor u uw vingers kunt bezeren.
Over deze handleiding
Voordat u een bediening uitvoert, gaat u eerst naar pagina 3/4 en leest u de
informatie onder “Pianotoetsen”, “Gebruik van de FUNCTION toets” en
“Klaviertoetsen die gebruikt worden voor het configureren van instellingen”.
Deze handleiding geeft algemene informatie over de bediening van de Digitale
Piano. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de
“Gebruiksaanwijzing (volledig)” die u kunt downloaden op de onderstaande
website of met behulp van de QR-code hiernaast.
http://world.casio.com/manual/emi/
De “Gebruiksaanwijzing (volledig)” bevat informatie over de onderstaande
onderwerpen.
Automatisch hervatten en bedieningsvergrendeling
Aansluiten op een audiosysteem en versterker
Aansluiten op een computer
Details over de instellingen met de FUNCTION toets
Gebruik van een USB flash-drive (PX-870)
MIDI Implementation Chart (MIDI implementatietabel) enz.
Uw Digitale Piano werkt op de spanning van het lichtnet.
Vergeet niet de stroom uit te schakelen wanneer u de
Digitale Piano niet gebruikt.
Gebruik van een netadapter
Gebruik enkel de netadapter (JEITA standaard, met een
uniforme polariteitsstekker) die bij deze Digitale Piano wordt
meegeleverd. Het gebruik van een ander type netadapter
kan problemen veroorzaken.
Gebruik het meegeleverde netsnoer om de netadapter
aan te sluiten.
Onderkant
BELANGRIJK!
Sluit de met deze Digitale Piano meegeleverde
netadapter nooit aan op een ander apparaat dan deze
piano. Dit kan namelijk een defect veroorzaken.
Vergeet niet de Digitale Piano uit te schakelen
voordat u de netadapter in het stopcontact steekt of
hem eruit trekt.
De netadapter wordt warm na langdurig gebruik. Dit
is normaal en duidt niet op een defect.
Gebruik het meegeleverde netsnoer nooit met een
ander apparaat.
Zet de netadapter op de vloer met het label naar
beneden. De netadapter is gevoeliger voor
opwekking van magnetische golven wanneer het
label in een andere richting wijst.
Inschakelen van de stroom
Druk op de P (aan/uit) toets. Het opstarten duurt ongeveer
vijf seconden.
Uitschakelen van de stroom
Houd de P (aan/uit) toets ingedrukt totdat het aan/uit-
indicatielampje uitgaat.
Voorkant
BELANGRIJK!
Wanneer de P (aan/uit) toets wordt ingedrukt om de
stroom uit te schakelen, komt de Digitale Piano in de
standby-toestand te staan (er blijft nog een kleine
hoeveelheid stroom lopen). Als u de Digitale Piano
voor langere tijd niet gebruikt of als er onweer in de
buurt is, dient u de stekker uit het stopcontact te
trekken.
Automatische uitschakelfunctie
De stroom wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het
apparaat vier uur niet is gebruikt.
Om de automatische uitschakelfunctie te annuleren,
schakelt u de stroom in door de FUNCTION toets ingedrukt
te houden en tegelijkertijd op de P (aan/uit) toets te
drukken.
Gebruik de VOLUME knop om het volume van de
luidspreker en de hoofdtelefoon in te stellen.
Stopcontact
Voorgeschreven netadapter:
PX-870: AD-E24250LW
PX-770: AD-A12150LW
Stroomaansluiting
(PX-870: DC 24V)
Stroomaansluiting
(PX-770: DC 12V)
In- of uitschakelen van de stroom
Instellen van het volume
Aan/uit-indicatielampje
De fabrieksinstelling voor de stemming (A4 = 440,0 Hz) kan
worden veranderd in stappen van 0,1 Hz.
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en gebruik de
A-stemmingstoetsen (+, –).
De stemming wordt in stappen van 0,1 Hz verhoogd
of verlaagd.
Om tussen de onderstaande twee instellingen om te
schakelen, houdt u de FUNCTION toets ingedrukt
en drukt dan de twee A-stemmingstoetsen (+ en –)
tegelijk in.
440,0 Hz (1 pieptoon)
442,0 Hz (2 pieptonen)
Sluit de hoofdtelefoon op de PHONES/OUTPUT
aansluiting aan. Bij het aansluiten van een hoofdtelefoon
wordt de geluidsweergave via de luidsprekers uitgeschakeld
en kunt u dus ook ’s avonds laat spelen. Om uw gehoor te
beschermen, moet u het volume niet te hoog instellen
wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
Voorkant
OPMERKING
Als de stekker van de hoofdtelefoon niet in de PHONES/
OUTPUT aansluiting past, moet u een los verkrijgbare
verloopstekker gebruiken.
De hoofdtelefoonmodus zorgt voor een natuurlijk klinkend
geluid van een akoestische piano wanneer een
hoofdtelefoon wordt gebruikt.
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de
hoofdtelefoonmodustoets.
Bij meermalen indrukken wordt omgeschakeld tussen
aan en uit.
1.
Druk op de GRAND PIANO toets of de E.PIANO 1
toets.
Bij indrukken van de GRAND PIANO toets wordt de
GRAND PIANO CONCERT toon geselecteerd.
De toonnamen staan boven de toetsen.
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de
gewenste toontoets. (Zie het “Toon” gedeelte onder
“Klaviertoetsen die gebruikt worden voor het
configureren van instellingen”.)
Aan sommige toetsen zijn meerdere tonen
toegewezen. In dit geval worden de toegewezen
tonen doorlopen bij meerdere malen indrukken van
de toets. De geselecteerde toon wordt aangegeven
door het aantal bedieningspieptonen dat u hoort.
Voorbeeld: De MODERN, ROCK en JAZZ
instellingen doorlopen
MODERN: (1 pieptoon)
ROCK: (2 pieptonen)
JAZZ: (3 pieptonen)
Bastoon (BASS)
Wanneer de BASS (LOWER) toets wordt ingedrukt om een
bastoon te selecteren, wordt er alleen een bastoon
geselecteerd voor het laaggedeelte (linkerkant) van het
toetsenbord. Het hooggedeelte (rechterkant) van het
toetsenbord behoudt de toon die is toegewezen voordat de
bastoon werd geselecteerd.
Wijzigen van de stemming
Aansluiten van de hoofdtelefoon
PHONES/OUTPUT aansluiting
Hoofdtelefoonmodus (PX-870)
Selecteren van een toon d.m.v.
een bedieningstoets
Selecteren van een toon d.m.v.
een klaviertoets
Splitspunt
Basbereik Hoogbereik
BASS JAZZ ORGAN
(voorheen geselecteerde toon)
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de
gelaagde toonselectietoets.
Bij meermalen indrukken van de klaviertoets wordt
omgeschakeld tussen aan en uit.
2.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de
toets van de toon die gelaagd moet worden.
3.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke toon,
houdt u de FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan
op de gelaagde toonselectietoets (hierdoor wordt
de gelaagde toonmodus afgesloten).
U kunt het toetsenbord in het midden splitsen zodat de
linker- en de rechterkant hetzelfde bereik hebben. Het linker
buitenste pedaal werkt als het demppedaal voor het linker
toetsenbord terwijl het rechter buitenste pedaal fungeert als
het demppedaal voor het rechter toetsenbord.
Toetsenbord
Pedalen
OPMERKING
Alleen het demppedaal voor het rechter toetsenbord
ondersteunt halverwege intrappen.
1.
Selecteer een toon.
2.
Voor het doorlopen van de duetmodus-instellingen
houdt u de FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan
op de duetmodustoets.
Uit
Aan
Pan: Het geluid van het linker toetsenbord wordt via de
linker luidspreker weergegeven en het geluid van het
rechter toetsenbord wordt via de rechter luidspreker
weergegeven.
Lagen van twee tonen
aanbrengen
GRAND PIANO BRIGHT
STRINGS 2
Splitsen van het toetsenbord voor
duet-spel
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6
Splitspunt
Linker toetsenbord Rechter toetsenbord
(Midden C) (Midden C)
Demppedaal voor
linker toetsenbord
Linker en rechter
demppedaal
Demppedaal voor
rechter toetsenbord
U kunt de bereiken van het linker en rechter toetsenbord
veranderen van hun oorspronkelijke instellingen in
eenheden van een octaaf.
1.
Houd de FUNCTION toets en de GRAND PIANO
toets ingedrukt en druk dan op de C-toets die u als
de midden C (C4) van het linker toetsenbord wilt.
Blijf de FUNCTION toets en de GRAND PIANO
toets ingedrukt houden terwijl u doorgaat naar
stap 2.
Voorbeeld: Bij indrukken van de meest linkse C-toets
worden de toetsenborden geconfigureerd zoals
hieronder is aangegeven.
2.
Met de FUNCTION toets en de GRAND PIANO
toets nog steeds ingedrukt, drukt u op de C-toets
die u als de midden C (C4) van het rechter
toetsenbord wilt.
Hierdoor klinkt de noot toegewezen aan C4 en wordt de
octaaf van het rechter toetsenbord veranderd.
OPMERKING
U kunt de toetsenborden terugstellen op hun
oorspronkelijke bereiken door de duetfunctie eerst uit te
schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
De tonen van uw Digitale Piano hebben ingebouwde
elementen die ze de karakteristieke nagalm en andere
eigenschappen van een akoestische piano geven. Elk van
deze elementen kan afzonderlijk worden ingesteld op een
van vier niveaus.
Hamerrespons
Regelt het tijdverloop tussen wanneer een klaviertoets wordt
aangeslagen en wanneer de noot uiteindelijk klinkt.
Instellingen
1: Snel
2: Vleugelstijl
3: Enigszins langzaam
4: Langzaam
Snaarresonantie
Past de karakteristieke nagalm (snaarresonantie) aan van
een akoestische piano.
U kunt een nagalminstelling selecteren die past bij de
melodie die gespeeld wordt of die uw voorkeur geniet.
Instellingen
1: Ingetogen
2: Enigszins ingetogen
3: Resonerend
4: Zeer resonerend
Dekselsimulator
Past de resonantie van het geluid aan overeenkomstig de
stand van het deksel van een vleugel.
Instellingen
1: Deksel gesloten
2: Deksel gedeeltelijk geopend
3: Deksel volledig geopend
4: Deksel verwijderd
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de gewenste elementtoets.
Veranderen van de octaven van de
toetsenborden
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
Linker toetsenbord Rechter toetsenbord
(Ingedrukte klaviertoets)
1 octaaf hoger dan de
oorspronkelijke instelling
Onveranderd
Aanpassen van de
geluidskarakteristieken van de
akoestische piano (PX-870)
Deze Digitale Piano is voorzien van een ingebouwde
muziekbibliotheek met 60 pianomelodieën (genummerd
1 t/m 60) en een orkestbegeleidingsselectie van piano- en
orkestuitvoeringsmelodieën (genummerd 1 t/m 10).
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de METRONOME toets.
Er wordt nu gestart met het herhaaldelijk achter elkaar
afspelen van alle orkestbegeleidingsmelodieën
(luisteren) en muziekbibliotheekmelodieën.
Om door te gaan naar de volgende
demonstratiemelodie houdt u de FUNCTION toets
ingedrukt en drukt dan op de MIDI REC toets.
Om terug te gaan naar de vorige
demonstratiemelodie houdt u de FUNCTION toets
ingedrukt en drukt dan op de AUDIO REC toets (de
REVERB toets voor de PX-770).
Druk op de a toets om de weergave van de
demonstratiemelodieën te stoppen.
OPMERKING
Als tijdens orkestbegeleidingsweergave op de
METRONOME toets wordt gedrukt terwijl de
FUNCTION toets ingedrukt wordt gehouden, wordt naar
de eerste muziekbibliotheekmelodie gegaan. Wanneer
hetzelfde tijdens muziekbibliotheekweergave wordt
gedaan, wordt naar de eerste orkestbegeleidingsmelodie
gegaan.
Tijdens weergave van demonstratiemelodieën kan alleen
de weergegeven melodie worden veranderd of de
weergave worden gestopt.
1.
Om een melodie te selecteren, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en gebruikt dan de
selectietoetsen voor de
muziekbibliotheekmelodieën (–, +).
U kunt ook een waarde tussen 0 en 9 invoeren om een
muziekbibliotheekmelodie te selecteren.
2.
Druk op de a toets om de weergave te starten.
Druk op de a toets om de weergave te stoppen.
1.
Om een melodie te selecteren, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en gebruikt dan de
SELECT toetsen (–, +) in het CONCERT PLAY
gebied.
2.
Om de melodieweergave te starten, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan op de a
toets in het CONCERT PLAY gebied.
Om de melodieweergave te stoppen, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan op de a
toets in het CONCERT PLAY gebied.
OPMERKING
De orkestbegeleidingsfunctie maakt gebruik van
opnamen van een live orkest, dus de tonen die gebruikt
zijn voor de opname kunnen verschillend zijn van de
tonen die geselecteerd kunnen worden met de Digitale
Piano. Het is tevens mogelijk dat ademhaling en
uitvoeringsgeluiden hoorbaar zijn in de
orkestbegeleidingsmelodieën.
Gebruik de onderstaande stappen om het linkerhand-
gedeelte of het rechterhand-gedeelte van een melodie uit te
schakelen en dit zelf te spelen.
1.
Om een melodie die u wilt oefenen te selecteren,
houdt u de FUNCTION toets ingedrukt en gebruikt
dan de selectietoetsen voor de
muziekbibliotheekmelodieën (–, +, toetsen 0 t/m 9).
2.
Om een gedeelte in of uit te schakelen, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan op de a
toets.
Speel het gedeelte dat u heeft uitgeschakeld.
Bij enkele malen indrukken van de a toets
worden de ingeschakeld/uitgeschakeld-instellingen
doorlopen die hierboven zijn getoond.
3.
Druk op de a toets om de weergave te starten.
Druk op de a toets om de weergave te stoppen.
Weergeven van ingebouwde
melodieën
Demonstratiemelodieën
Muziekbibliotheek
Orkestbegeleiding
Oefenen met de ingebouwde
melodieën
Muziekbibliotheek
Beide gedeelten
ingeschakeld
Rechterhand-
gedeelte
uitgeschakeld
Linkerhand-
gedeelte
uitgeschakeld
Linkerhand-gedeelte
(brandt)
Rechterhand-gedeelte
(brandt)
Rechterband-gedeelte
(brandt niet)
Linkerhand-gedeelte
(brandt niet)
U kunt de orkestbegeleiding voor een 3-staps oefening
gebruiken.
Stap 1: Luisteren (LISTEN)
Luister naar het pianospel en het orkest om vertrouwd te
raken met de muziek.
1.
Om een melodie te selecteren, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en gebruikt dan de
SELECT toetsen (–, +) in het CONCERT PLAY
gebied.
2.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de LISTEN toets in het CONCERT PLAY gebied.
3.
Om de melodieweergave te starten, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan op de a
toets in het CONCERT PLAY gebied.
Om de melodieweergave te stoppen, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan op de a
toets in het CONCERT PLAY gebied.
Stap 2: Les (LESSON)
U kunt het linkerhand-gedeelte of het rechterhand-gedeelte
van een ingebouwde melodie uitschakelen en dit zelf op de
Digitale Piano spelen. Oefen het pianodeel van het
ensemble.
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de LESSON toets in het CONCERT PLAY gebied.
2.
Om een gedeelte in of uit te schakelen, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan op de a
toets.
Zie de afbeelding onder stap 2 van de procedure voor
de selectie van het “Muziekbibliotheek” gedeelte.
3.
Om de melodieweergave te starten, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan op de a
toets in het CONCERT PLAY gebied.
Om de melodieweergave te stoppen, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan op de a
toets in het CONCERT PLAY gebied.
Stap 3: Meespelen (PLAY)
Speel mee met het orkest.
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de PLAY toets in het CONCERT PLAY gebied.
2.
Om de melodieweergave te starten, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan op de a
toets in het CONCERT PLAY gebied.
Om de melodieweergave te stoppen, houdt u de
FUNCTION toets ingedrukt en drukt dan op de a
toets in het CONCERT PLAY gebied.
Demppedaal
Door het demppedaal in te trappen tijdens het spelen zullen
de noten die u aanslaat blijven nagalmen. Het halverwege
intrappen (gedeeltelijk intrappen) van het pedaal wordt ook
ondersteund.
Sostenuto pedaal
Alleen de noten van de toetsen die aangeslagen zijn op het
moment van het intrappen van dit pedaal worden
aangehouden, totdat het pedaal wordt losgelaten. Dit geldt
ook wanneer de klaviertoetsen worden losgelaten.
Zacht pedaal
Dit pedaal maakt de noten zachter en gevoeliger. Het effect
wordt alleen op de noten toegepast die worden gespeeld
terwijl het pedaal is ingetrapt.
OPMERKING
Als het intrappen van het pedaal niet het juiste effect
geeft, kan dat betekenen dat het pedaalsnoer niet goed
aangesloten is. Duw de stekker volledig naar binnen.
Orkestbegeleiding
Gebruik van een pedaal
Zacht pedaal
Sostenuto pedaal
Demppedaal
Weergeven van de metronoom
1.
Druk op de METRONOME toets.
De eerste maatslag van elke maat is een klokkenklank
terwijl de resterende maatslagen klikgeluiden zijn. De
lamp knippert bij elke maatslag.
Druk nogmaals op de METRONOME toets om de
metronoom uit te schakelen.
Instellen van de maatslag
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de BEAT toets in het METRONOME gebied.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt terwijl u
doorgaat naar de volgende stap.
2.
Terwijl de FUNCTION toets nog steeds ingedrukt
wordt gehouden, gebruikt u de cijfertoetsen
(0 t/m 9) om de maatslag in te stellen.
Instelbereik: 0 t/m 9
Door 0 in te stellen wordt een gewone klik weergegeven
zonder klokkenklank.
Instellen van het tempo
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de TEMPO toets in het METRONOME gebied.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt terwijl u
doorgaat naar de volgende stap.
2.
Terwijl de FUNCTION toets nog steeds ingedrukt
wordt gehouden, gebruikt u de cijfertoetsen
(0 t/m 9) om het tempo in te stellen.
Instelbereik 20 t/m 255
Bij meermalen indrukken van de + of – toets wordt de
tempowaarde telkens met 1 verhoogd of verlaagd.
Instellen van het metronoomvolume
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en gebruik de
metronoomvolumetoetsen (–, +) om een volumeniveau
tussen 0 en 42 in te stellen.
Instelbereik 0 t/m 42
Druk de metronoomvolumetoetsen + en - tegelijk in om
terug te keren naar de standaardinstelling.
Het aanslagvolume verandert het toonvolume in
overeenkomst met de aanslagdruk (snelheid).
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de klavieraanslagtoets.
U kunt kiezen uit drie niveaus, of Uit. Bij elke druk op
de klaviertoets hoort u een aantal pieptonen die de
huidige instelling aangeven, zoals hieronder wordt
beschreven.
Eenmaal (lang): Uit
Eenmaal (kort): 1
Tweemaal: 2
Driemaal: 3
Door een kleine waarde in te stellen wordt een
krachtiger geluid geproduceerd bij een lichte
aanslag.
Wanneer Uit wordt geselecteerd, worden de noten
met een vast volume weergegeven, ongeacht de
aanslagsnelheid.
Gebruik van de metronoom
Instellingen voor de metronoom
Veranderen van het
aanslagvolume dat
correspondeert met de
aanslagdruk (Aanslagvolume)
Wordt vervolgd op de achterkant
PX870_770_NL.fm 1 ページ 2017年7月13日 木曜日 午前11時55分
2/4GEBRUIKSAANWIJZING
U kunt de ingebouwde MIDI-recorder gebruiken om uw
uitvoering op te nemen en deze dan naderhand weergeven
wanneer u dat wenst.
Opnamecapaciteit
U kunt ongeveer 5000 noten opnemen in het geheugen
van de Digitale Piano.
Opgenomen gegevens
Toetsenbordspel
Toon die gebruikt wordt voor toetsenbordspel
Maatslag (alleen bij spoor 1)
Instelling van tempo (alleen bij spoor 1)
Instelling van lagen (alleen bij spoor 1)
Duet (alleen bij spoor 1)
Temperament (alleen bij spoor 1)
Toetsenbordvolume (alleen bij spoor 1)
Zweving (alleen bij spoor 1)
Helderheid (alleen bij spoor 1)
PX-870: Instelling van zaalsimulator (alleen bij spoor 1)
PX-770: Instelling van nagalm (alleen bij spoor 1)
PX-870: Akoestieksimulator (alleen bij spoor 1)
PX-770: Dempruis aan/uit (alleen bij spoor 1)
Opslag van opgenomen gegevens
Door een nieuwe opname te starten worden eventuele
gegevens gewist die eerder in het geheugen waren
opgenomen.
Mocht de stroom uitvallen tijdens de opname, dan zullen
alle gegevens van het spoor dat u aan het opnemen bent
gewist worden.
BELANGRIJK!
CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen
verantwoordelijkheid voor enige schade, verlies van
winsten of eisen van derden die ontstaan uit het
verlies van opgenomen gegevens die verloren raken
door defecten, reparaties of om ongeacht welke
andere reden.
Sporen
Een “spoor” is de plaats waar uw uitvoering is opgeslagen.
Deze Digitale Piano heeft twee sporen en de status van elk
spoor wordt aangegeven door de L/R-lampjes van de a
toets.
OPMERKING
U kunt de twee sporen gescheiden van elkaar opnemen
en daarna combineren zodat ze samen als een enkele
melodie worden weergegeven.
Opnemen van het toetsenbordspel
1.
Druk een- of tweemaal op de MIDI REC toets zodat
het MIDI REC lampje gaat knipperen.
Hierdoor komt het apparaat in de opname-paraatstand
te staan.
2.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan
een- of tweemaal op de a toets totdat het lampje
van het spoor waarop u wilt opnemen knippert.
3.
Om de opname te starten, drukt u op de a toets
of begint u met weergeven.
Het opnemen kan ook worden gestart door een pedaal
in te trappen of een andere bediening uit te voeren.
Als u tijdens het opnemen opnieuw vanaf het begin
de opname wilt starten, houdt u de MIDI REC toets
ingedrukt totdat de Digitale Piano een pieptoon
produceert. De huidige opnamegegevens worden
gewist en het apparaat komt in de opname-
paraatstand te staan.
Druk op de a toets of de MIDI REC toets om te
stoppen met opnemen.
Gebruik van de MIDI-recorder
Lampje Status
Brandt niet Uit
Brandt Weergave-paraatstand of bezig met
weergeven
Knippert Opname-paraatstand of bezig met
opnemen
Spoor 1 Spoor 2
Melodie-
naam
Spoor 1 Opnemen
Tijdens de
weergave...
Spoor 2 Opnemen
Weergeven van een opgenomen uitvoering
1.
Druk een- of tweemaal op de MIDI REC toets (tot
het MIDI REC lampje brandt).
Hierdoor komt het apparaat in de weergave-
paraatstand te staan.
2.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan
een- of tweemaal op de a toets totdat het lampje
van het spoor dat u wilt weergeven brandt.
Zorg dat het L- en R-lampje allebei branden
wanneer u beide sporen wilt weergeven.
3.
Druk op de a toets.
De weergave begint.
Druk op de a toets om de weergave te stoppen.
Weergeven van een spoor terwijl op een ander
spoor wordt opgenomen
1.
Druk een- of tweemaal op de MIDI REC toets (tot
het MIDI REC lampje brandt).
Hierdoor komt het apparaat in de weergave-
paraatstand te staan.
2.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan
een- of tweemaal op de a toets totdat het lampje
van het spoor dat u wilt weergeven brandt.
3.
Druk op de MIDI REC toets zodat het MIDI REC
lampje knippert.
Hierdoor komt het apparaat in de opname-paraatstand
te staan.
4.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan
een- of tweemaal op de a toets totdat het lampje
van het spoor waarop u wilt opnemen knippert.
5.
Druk op de a toets of begin met weergeven.
Hierdoor worden de opname en weergave gestart.
Als u de opname opnieuw vanaf het begin wilt
starten, houdt u de MIDI REC toets ingedrukt totdat
de Digitale Piano een pieptoon produceert.
Druk op de a toets om de weergave en opname
te stoppen.
Wissen van een opgenomen uitvoering
BELANGRIJK!
Het wissen van een spoor kan niet ongedaan worden
gemaakt. De gewiste gegevens kunnen niet meer
terug worden gehaald.
1.
Druk een- of tweemaal op de MIDI REC toets zodat
het MIDI REC lampje gaat knipperen.
2.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan
een- of tweemaal op de a toets totdat het lampje
van het spoor dat u wilt wissen knippert.
3.
Houd de MIDI REC toets ingedrukt totdat het MIDI
REC lampje brandt.
Hierdoor komt het apparaat in de paraatstand voor
wissen te staan.
4.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de a toets.
De inhoud van het geselecteerde spoor wordt gewist.
Om de bovenstaande bediening voortijdig af te
breken, drukt u een- of tweemaal op de MIDI REC
toets zodat het MIDI REC lampje uitgaat.
Met de zaalsimulatiefunctie worden de ragfijne zuiverheid,
optimale helderheid en andere onderscheidende
akoestische eigenschappen van wereldberoemde
concertzalen nagebootst.
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de zaalsimulatortoets voor de simulatie die
toegepast moet worden.
1.
Bij meermalen indrukken van de REVERB toets
wordt de nagalm beurtelings in- en uitgeschakeld.
De nagalm wordt uitgeoefend wanneer de functie
ingeschakeld is.
Selecteren van het nagalmtype
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de klaviertoets voor het nagalmtype dat toegepast
moet worden.
1: Kamer
2: Kleine zaal
3: Grote zaal
4: Stadion
Toepassen van zaalsimulatie
(PX-870)
Naam Beschrijving
DUTCH CHURCH Amsterdamse kerk met akoestiek
die geschikt is voor muziek
STANDARD HALL Standaard concertzaal
BERLIN HALL Klassieke concertzaal van het
Berlijnse arenatype
FRENCH
CATHEDRAL
Grote gotische kathedraal in Parijs
Toepassen van nagalm (PX-770)
U kunt uw uitvoeringen als geluidsbestanden op een USB
flash-drive vastleggen en deze dan naderhand weergeven
wanneer u dat wenst.
Iets dat gespeeld wordt op de Digitale Piano wordt als
geluidsgegevens opgenomen op de USB flash-drive (WAV-
bestanden*).
* Lineaire PCM, 16-bit, 44,1 kHz, stereo
Onderkant
Opnamecapaciteit
99 bestanden (TAKE01.WAV t/m TAKE99.WAV)
Maximaal ongeveer 25 minuten opnametijd per bestand
Opgenomen gegevens
Alles dat op de Digitale Piano wordt gespeeld
Opname van afzonderlijke delen wordt niet ondersteund
Opslag van opgenomen gegevens
Elke nieuwe opname van geluidsgegevens op een USB
flash-drive wordt automatisch een nieuwe bestandsnaam
toegekend zodat bestaande gegevens niet worden
overschreven.
Opnemen van het toetsenbordspel
1.
Steek de USB flash-drive in de USB flash-drive
poort.
Wanneer u de USB flash-drive insteekt, wordt de
Digitale Piano automatisch klaargemaakt voor
gegevensuitwisseling met de USB flash-drive.
De L- en R-lampjes beginnen te knipperen en de
bediening van de Digitale Piano wordt tijdelijk
stopgezet om het apparaat klaar te maken.
Het kan 10 of 20 seconden of zelfs langer duren
voordat het koppelen aan de USB flash-drive
uitgevoerd is. Probeer geen bewerkingen op de
Digitale Piano uit te voeren terwijl het
koppelingsproces plaatsvindt.
Telkens wanneer een USB flash-drive wordt
aangesloten op de Digitale Piano dient er gekoppeld
te worden met de USB flash-drive.
2.
Druk een- of tweemaal op de AUDIO REC toets
zodat het AUDIO REC lampje gaat knipperen.
Hierdoor wordt de opname op standby gezet.
3.
Om de opname te starten, drukt u op de a toets
of begint u met weergeven.
Hierdoor wordt het opnemen naar de USB flash-drive
gestart.
Het opnemen kan ook worden gestart door een
pedaal in te trappen of een andere bediening uit te
voeren.
Als u tijdens het opnemen opnieuw vanaf het begin
de opname wilt starten, houdt u de AUDIO REC
toets ingedrukt totdat de Digitale Piano een pieptoon
produceert. De huidige opnamegegevens worden
gewist en het apparaat komt in de opname-
paraatstand te staan.
Druk op de a toets of de AUDIO REC toets om
te stoppen met opnemen.
Om opnieuw te gaan opnemen, herhaalt u de
bovenstaande procedure vanaf stap 2.
Verwijder de USB flash-drive niet uit de USB flash-
drive poort terwijl het AUDIO REC lampje knippert.
Als u dit wel doet, zal de opname worden
onderbroken en kunnen gegevens beschadigd
worden.
Een geel knipperend METRONOME toetslampje
duidt een fout aan. Zie “Foutindicators (PX-870)” op
deze pagina van de handleiding voor verdere
informatie.
Gebruik van de audiorecorder
(PX-870)
USB flash-drive poort (PX-870)
USB-poort
Weergeven van geluidsgegevens die
opgenomen zijn op een USB flash-drive
1.
Druk een- of tweemaal op de AUDIO REC toets
zodat het AUDIO REC lampje gaat branden.
Hierdoor komt het apparaat in de weergave-
paraatstand te staan.
2.
Selecteer de melodie die u wilt weergeven.
Als u het laatste bestand dat u heeft opgenomen wilt
weergeven, ga dan direct door naar stap 3.
Selecteren van de vorige melodie
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de
selectietoets (–) voor de muziekbibliotheekmelodieën.
Bij meermalen indrukken wordt telkens een melodie
verder terug gegaan.
Doorlopen van de bestandsnummers
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de
selectietoets (+) voor de muziekbibliotheekmelodieën.
Bij meermalen indrukken wordt telkens een melodie
verder vooruit gegaan.
Invoeren van een bestandsnummer
Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) voor de
muziekbibliotheekmelodieën om het gewenste
bestandsnummer (1 t/m 99) in te voeren.
(TAKE01.WAV, TAKE02.WAV enz.)
De Digitale Piano maakt een pieptoon als het
ingevoerde bestandsnummer niet bestaat.
3.
Druk op de a toets om de weergave te starten.
Druk op de a toets om de melodieweergave te
stoppen.
Wissen van een geluidsbestand van een USB
flash-drive
Bestanden kunnen een voor een worden gewist.
BELANGRIJK!
Merk op dat het wissen van een bestand (opgenomen
gegevens) niet ongedaan kan worden gemaakt.
1.
Druk een- of tweemaal op de AUDIO REC toets
zodat het AUDIO REC lampje gaat branden.
Hierdoor komt het apparaat in de weergave-
paraatstand te staan.
2.
Selecteer de melodie die u wissen.
Als u het laatste bestand dat u heeft opgenomen wilt
wissen, ga dan direct door naar stap 3.
Selecteren van de vorige melodie
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de
selectietoets (–) voor de muziekbibliotheekmelodieën.
Bij meermalen indrukken wordt telkens een melodie
verder terug gegaan.
Doorlopen van de bestandsnummers
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de
selectietoets (+) voor de muziekbibliotheekmelodieën.
Bij meermalen indrukken wordt telkens een melodie
verder vooruit gegaan.
Invoeren van een bestandsnummer
Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) voor de
muziekbibliotheekmelodieën om het gewenste
bestandsnummer (1 t/m 99) in te voeren.
(TAKE01.WAV, TAKE02.WAV enz.)
De Digitale Piano maakt een pieptoon als het
ingevoerde bestandsnummer niet bestaat.
3.
Druk op de AUDIO REC toets zodat het AUDIO REC
lampje knippert.
4.
Houd de AUDIO REC toets ingedrukt totdat het
AUDIO REC lampje gaat branden.
Het apparaat komt in de paraatstand voor wissen te
staan, wat wordt aangegeven door het knipperen van
de L- en R-lampjes.
5.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan op
de a toets.
Het bestand wordt gewist en de audiorecorder komt in
de weergave-paraatstand te staan.
Om de bovenstaande bediening voortijdig af te
breken, drukt u een- of tweemaal op de AUDIO
REC toets zodat het AUDIO REC lampje uitgaat.
OPMERKING
Het nummer van het bestand dat u heeft gewist blijft
ongebruikt (de resterende bestanden worden niet
opnieuw genummerd). Het opnemen van een nieuw
bestand leidt er toe dat het bestandsnummer dat volgt op
het laatst opgenomen bestand op de USB flash-drive,
aan het nieuwe bestand wordt toegekend.
De onderstaande informatie toont hoe de lampjes het fouttype aangeven door knipperen of blijven branden wanneer een fout
zich mocht voordoen door een probleem bij de gegevensoverdracht of om een andere reden.
Foutindicators (PX-870)
Lampjes Fouttype Oorzaak Maatregel
No Media 1. De USB flash-drive is niet
aangesloten op de USB
flash-drive poort.
1. Steek de USB flash-drive op
de juiste wijze in de USB
flash-drive poort.
2. De USB flash-drive werd
verwijderd terwijl een
bewerking aan de gang was.
2. Verwijder de USB flash-drive
niet terwijl een bewerking
plaatsvindt.
3. De USB flash-drive is
beveiligd tegen
overschrijven.
3. Ontgrendel de beveiliging
van de USB flash-drive.
4. De USB flash-drive wordt
beveiligd door anti-virus
software.
4. Gebruik een USB flash-drive
die niet beveiligd wordt door
anti-virus software.
No File Er is geen laadbaar bestand in
de “MUSICLIB” map of geen
afspeelbaar bestand in de
“AUDIO” map.
Verplaats het bestand dat u wilt
laden of afspelen naar de juiste
locatie in de “MUSICLIB” of
“AUDIO” map.
Zie “Gebruiksaanwijzing
(volledig)” voor verdere
informatie over mappen.
No Data U probeert gegevens op te
slaan naar een USB flash-drive
terwijl er geen gegevens zijn die
kunnen worden opgeslagen.
Neem iets op voordat u een
opslaanbewerking uitvoert.
Read Only Er is reeds een read-only
(alleen lezen) bestand op de
USB flash-drive met dezelfde
naam als die u probeert te
gebruiken.
Wijzig de naam en sla dan de
nieuwe gegevens op.
Verwijder het read-only attribuut
van het bestaande bestand in
de USB flash-drive en
overschrijf met de nieuwe
gegevens.
Gebruik een andere USB flash-
drive.
Media Full Er is niet genoeg ruimte
beschikbaar op de USB flash-
drive.
Wis enkele van de bestanden
op de USB flash-drive om
ruimte te maken voor nieuwe
gegevens of gebruik een andere
USB flash-drive.
File Full 1. Er zijn te veel bestanden op
de USB flash-drive.
1. Wis enkele van de
bestanden op de USB flash-
drive om ruimte te maken
voor nieuwe gegevens.
2. Er is een bestand dat
TAKE99.WAV heet in de
“AUDIO” map.
2. Wis het WAV-bestand in de
“AUDIO” map.
Wrong Data 1. De USB flash-drive
gegevens zijn beschadigd.
2. De USB flash-drive bevat
gegevens die niet worden
ondersteund door deze
Digitale Piano.
Format 1. Het huidige formaat van de
USB flash-drive is niet
geschikt voor deze Digitale
Piano.
1. Formatteer de USB flash-
drive op de Digitale Piano.
2. Het geheugen van de USB
flash-drive is beschadigd.
2. Gebruik een andere USB
flash-drive.
Media R/W Het geheugen van de USB
flash-drive is beschadigd.
Gebruik een andere USB flash-
drive.
Oplossen van moeilijkheden
Als dit gebeurt: Doe dit:
Er wordt geen geluid
geproduceerd bij het aanslaan van
een klaviertoets.
1. Draai de VOLUME knop verder naar “MAX”.
2. Haal de stekker uit de PHONES/OUTPUT aansluiting.
3. Schakel de instelling voor Lokale sturing in. Zie “Gebruiksaanwijzing (volledig)”
voor verdere informatie.
De toonhoogte van de Digitale
Piano is uitgeschakeld.
1. Zet de transponeerinstelling op “0”. Of schakel de stroom uit en dan weer in.
2. Zet de stemmingsinstelling op 440,0 Hz. Of schakel de stroom uit en dan weer in.
3. Zet de instelling van de octaafverschuiving op “0”. Zie “Gebruiksaanwijzing
(volledig)” voor verdere informatie.
4. Zet de temperamentinstelling op “00: Equal”.
Er gebeurt niets wanneer ik een
pedaal indruk.
Controleer of de pedaalstekker correct en volledig naar binnen is gestoken. Zie
“Aansluiten van de kabels” onder “Monteren van de instrumentstandaard” op pagina
4/4 van deze handleiding voor de juiste stand van de stekker.
De tonen en/of effecten klinken
vreemd. Uitschakelen en dan weer
inschakelen van de stroom lost het
probleem niet op.
Voorbeeld: Geen verandering in
intensiteit wanneer de
toetsaanslagdruk
(aanslagvolume) wordt
veranderd.
Zet de automatische hervattingsfunctie uit en schakel daarna de stroom uit en
vervolgens weer in. Zie “Gebruiksaanwijzing (volledig)” voor verdere informatie.
De kwaliteit en het volume van een
toon klinken ietwat anders
afhankelijk van waar deze op het
toetsenbord gespeeld wordt.
Dit is een onvermijdelijk resultaat van het digitale samplingproces* en duidt verder
niet op een storing.
* Meerdere digitale monsters worden genomen voor het lage, het midden en het
hoge bereik van het oorspronkelijke muziekinstrument. Er kan zich een klein
verschil voordoen in de toonkwaliteit en het toonvolume van de verschillende
samplingbereiken.
Bij indrukken van een toets wordt
de weergegeven noot eventjes
onderbroken of is er een subtiel
verschil in hoe de effecten worden
toegepast.
Dit gebeurt wanneer de geluiden van meerdere delen tegelijkertijd klinken terwijl
lagen worden gebruikt, de duetfunctie actief is, een ingebouwde melodie
weergegeven wordt, een opname plaatsvindt, enz. Door onder dergelijke
omstandigheden een toets in te drukken verandert de bij de toon ingebouwde
effectinstelling waardoor noten tijdelijk onderbroken kunnen worden of waardoor een
subtiel verschil kan optreden in hoe de effecten worden toegepast. Dit duidt echter
niet op een defect.
Ik wil alle gegevens en instellingen
van de Digitale Piano op de
standaardinstellingen terugzetten.
Houd de FUNCTION, MIDI REC en E.PIANO1 toets ingedrukt en druk dan op de
aan/uit-toets om de stroom in te schakelen.
Ik wil een bepaalde instelling op de
standaardwaarde terugzetten.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk dan de + en – klaviertoetsen van de
instelling tegelijk in.
Lampjes Fouttype Oorzaak Maatregel
Technische gegevens
Model PX-870BK/PX-870BN/PX-870WE PX-770BK/PX-770BN/PX-770WE
Toetsenbord Piano-toetsenbord met 88 toetsen en met
aanslagvolume
Piano-toetsenbord met 88 toetsen en met
aanslagvolume
Maximale polyfonie 256 noten 128 noten
Toon 19 typen
Lagen (exclusief bastonen)
19 typen
Lagen (exclusief bastonen)
Akoestieksimulator Dempresonantie (dempruis aan/uit),
hamerrespons, snaarresonantie,
dekselsimulator, klaviertoets-uit simulator,
klaviertoets-aan bedieningsruis, klaviertoets-uit
bedieningsruis
Dempresonantie (dempruis aan/uit),
hamerrespons
Effecten Helderheid (–3 tot 0 tot 3), zaalsimulator
(4 typen), zweving (4 typen), DSP,
hoofdtelefoonmodus, volumesynchronisatie-
equalizer
Helderheid (–3 tot 0 tot 3), nagalm (4 typen),
zweving (4 typen), DSP
Metronoom Maatslagen: 0 t/m 9
Tempobereik: 20 t/m 255
Maatslagen: 0 t/m 9
Tempobereik: 20 t/m 255
Duetfunctie Instelbaar toonbereik (–2 t/m 2 octaven) Instelbaar toonbereik (–2 t/m 2 octaven)
Orkestbegeleiding Melodieën: 10
Volume van melodie: Instelbaar
Onderdeel aan/uit: L, R (alleen bij de
lesfunctie)
3 functies: LISTEN, LESSON, PLAY
Melodieën: 10
Volume van melodie: Instelbaar
Onderdeel aan/uit: L, R (alleen bij de
lesfunctie)
3 functies: LISTEN, LESSON, PLAY
Muziekbibliotheek Melodieën: 60; 10 download-melodieën (tot
ongeveer 90 KB per melodie, in totaal tot
ongeveer 900 KB voor 10 melodieën)*
* Gebaseerd op 1 KB = 1024 bytes
Volume van melodie: Instelbaar
Onderdeel aan/uit: L, R
Melodieën: 60; 10 download-melodieën (tot
ongeveer 90 KB per melodie, in totaal tot
ongeveer 900 KB voor 10 melodieën)*
* Gebaseerd op 1 KB = 1024 bytes
Volume van melodie: Instelbaar
Onderdeel aan/uit: L, R
Recorder MIDI-recorder
Modi: Real-time opname, weergave
Melodieën: 1
Sporen: 2
Capaciteit: Ongeveer 5000 noten in totaal
Opnameopslag: Ingebouwd flash-geheugen
Audiorecorder
USB flash-drive, real-time opname en
weergave; lineaire PCM, 16-bit, 44,1 kHz,
stereo .WAV-formaat
Melodieën: 99 bestanden
Maximaal ongeveer 25 minuten opnametijd
per bestand
Volume van geluidsbestand: Instelbaar
MIDI-recorder
Modi: Real-time opname, weergave
Melodieën: 1
Sporen: 2
Capaciteit: Ongeveer 5000 noten in totaal
Opnameopslag: Ingebouwd flash-geheugen
Pedalen Demppedaal (ondersteuning voor halverwege
intrappen, zonder onderbreking), sostenuto,
zacht
Demppedaal (ondersteuning voor halverwege
intrappen), sostenuto, zacht
Overige functies Aanslagvolume: 3 niveaus, Uit
Transpositie: 2 octaven (–12 tot 0 tot +12)
Stemming: 415,5 Hz tot 440,0 Hz tot 465,9 Hz
(stappen van 0,1 Hz)
Temperament: Equal + 16 andere typen
Octaafverschuiving: 4 octaven (–2 tot 0 tot
+2)
Paneelvergrendeling
Aanslagvolume: 3 niveaus, Uit
Transpositie: 2 octaven (-12 tot 0 tot +12)
Stemming: 415,5 Hz tot 440,0 Hz tot 465,9 Hz
(stappen van 0,1 Hz)
Temperament: Equal + 16 andere typen
Octaafverschuiving: 4 octaven (–2 tot 0 tot
+2)
Paneelvergrendeling
MIDI 16-kanaals multi-klankkleuren ontvangst 16-kanaals multi-klankkleuren ontvangst
Wijzigingen in technische gegevens en ontwerp voorbehouden.
Uw Digitale Piano kan worden verbonden met een smartphone, tablet of ander smart-apparaat. Een speciale app is
verkrijgbaar voor weergave van muziekpartituren en een notenrol-display om hiermee uw piano-oefeningen te ondersteunen.
Ga naar de onderstaande website om de app te downloaden en op uw smart-apparaat te installeren.
http://web.casio.com/app/en/
USB-geheugen Ondersteunde capaciteit: 32 GB of minder
wordt aanbevolen
Functies: SMF-weergave, opslag van
opgenomen melodieën, importeren van
melodiegegevens, formatteren, weergave en
opslag van geluidsgegevens
Ingangs-/
uitgangsaansluitingen
PHONES/OUTPUT-aansluitingen: Stereo
standaardaansluiting × 2
Netadapteraansluiting: 24 V gelijkspanning
USB-poort: Type B
USB flash-drive poort: Type A
Pedaalaansluiting
PHONES/OUTPUT-aansluitingen: Stereo
standaardaansluiting × 2
Netadapteraansluiting: 12 V gelijkspanning
USB-poort: Type B
Pedaalaansluiting
Luidsprekers φ12 cm × 2 + φ4 cm × 2 (uitgangsvermogen:
20 W + 20 W)
φ12 cm × 2 (uitgangsvermogen: 8 W + 8 W)
Stroomvereisten Netadapter: AD-E24250LW
Automatische uitschakelfunctie: Ongeveer
4 uur; kan worden geannuleerd.
Netadapter: AD-A12150LW
Automatische uitschakelfunctie: Ongeveer
4 uur; kan worden geannuleerd.
Stroomverbruik 24 V = 20 W 12 V = 18 W
Afmetingen Piano en standaard: 139,3 (B) × 29,9 (D) × 80,1
(H) cm
Piano en standaard: 139,1 (B) × 29,9 (D) × 79,8
(H) cm
Gewicht Piano en standaard: Ongeveer 34,3 kg Piano en standaard: Ongeveer 31,5 kg
Koppelen aan een applicatie (APP-functie)
Downloaden van de speciale app
Bijgeleverde accessoires
Netadapter
Netsnoer
Muziekstandaard
Losse blaadjes
Veiligheidsmaatregelen
Overige (garantie, enz.)
Meegeleverde items onder voorbehoud.
Los verkrijgbare accessoires
U kunt informatie betreffende de accessoires die los
verkrijgbaar zijn krijgen van de CASIO catalogus die
beschikbaar is bij uw winkelier en van de CASIO
website bij de onderstaande URL.
http://world.casio.com/
Wordt vervolgd op blad 3/4
[Wordt vervolgd linksonder]
PX870_770_NL.fm 2 ページ 2017年7月13日 木曜日 午前11時55分
3/4GEBRUIKSAANWIJZING
Wordt vervolgd op de achterkant
Pianotoetsen
De FUNCTION toets wordt in combinatie met andere
knoppen en toetsen gebruikt.
Om een instelling te veranderen, houdt u de FUNCTION
toets ingedrukt terwijl u op de knop of toets drukt
waaraan de instelling die u wilt veranderen is
toegewezen.
Wanneer u een klaviertoets indrukt, laat de Digitale
Piano een pieptoon klinken om u te laten weten hoe
de instelling geconfigureerd is.
Een lange pieptoon geeft aan dat de instelling
uitgeschakeld is.
Gebruik van de FUNCTION
toets
Toonlijst
Toonnaam
Program-
maveran-
dering
Bank-
selectie
MSB
GRAND PIANO CONCERT 0 0
GRAND PIANO MELLOW 1 0
GRAND PIANO BRIGHT 2 0
MODERN PIANO 3 0
ROCK PIANO 4 0
JAZZ PIANO 5 0
ELEC.PIANO 1 6 0
ELEC.PIANO 2 7 0
FM E.PIANO 8 0
60’S E.PIANO 9 0
HARPSICHORD 10 0
VIBRAPHONE 11 0
STRINGS 1 12 0
STRINGS 2 13 0
PIPE ORGAN 14 0
JAZZ ORGAN 15 0
ELEC.ORGAN 1 16 0
ELEC.ORGAN 2 17 0
BASS(LOWER) 18 0
Muziekbibliotheeklijst
Melodie-
nummer
Melodienaam
1 Nocturne Op.9-2
2 Fantaisie-Impromptu Op.66
3 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
4 Étude Op.10-5 “Black Keys”
5 Étude Op.10-12 “Revolutionary”
6 Étude Op.25-9 “Butterflies”
7 Prélude Op.28-7
8 Valse Op.64-1 “Petit Chien”
9 Valse Op.64-2
10 Moments Musicaux 3
11 Impromptu Op.90-2
12 Marche Militaire 1 (Duet)
13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15
Von fremden Ländern und Menschen
[Kinderszenen]
16 Träumerei [Kinderszenen]
17 Tambourin
18
Menuet BWV Anh.114
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
19 Inventio 1 BWV 772
20 Inventio 8 BWV 779
21 Inventio 13 BWV 784
22
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte
Klavier 1]
23 Le Coucou
24 Gavotte
25 Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26 Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27 Sonate K.545 1st Mov.
28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29 Rondo K.485
30 Für Elise
31 Marcia alla Turca
32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36 Rhapsodie 2
37 Waltz Op.39-15 (Duet)
38 Liebesträume 3
39 Blumenlied
40 La Prière d’une Vierge
41 Csikos Post
42 Humoresque Op.101-7
43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44 Sicilienne Op.78
45 Berceuse [Dolly] (Duet)
46 Arabesque 1
47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48 Passepied [Suite bergamasque]
49 Gymnopédie 1
50 Je Te Veux
51 Salut d’Amour
52 The Entertainer
53 Maple Leaf Rag
54 L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55 La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56 Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57 Le retour [25 Etüden Op.100]
58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Concertbegeleidingslijst
Melodie-
nummer
Melodienaam
1 Je Te Veux
2 Vltava (Má vlast)
3 Canon
4 Tableaux d’Une Exposition “Promenade
5 Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov.
6 Polovetzian Dance (Prince Igor)
7 Sonate K.331 1st Mov.
8 Violin Concerto 1st Mov.
9 Jesus, Bleibet Meine Freude
10 Melody In F
Melodie-
nummer
Melodienaam
Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en
in acht te nemen.
Plaats
Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
Plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht en een
hoge vochtigheid
Plaatsen die blootstaan aan temperatuurextremen
Bij een radio, televisie, videodeck of tuner
De bovengenoemde toestellen veroorzaken geen
storingen in het product maar het product kan wel storing
veroorzaken in het beeld of het geluid van een toestel in
de onmiddellijke omgeving.
Onderhoud door de gebruiker
Gebruik nooit benzine, alcohol, verfverdunner of andere
chemische reinigingsmiddelen om het product te
reinigen.
Veeg het product of het toetsenbord af met een zachte
doek ietwat bevochtigd met een milde oplossing van
water en een mild neutraal reinigingsmiddel. Wring
overtollig water uit de doek voordat u het product gaat
afvegen.
Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires
Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor
gebruik met dit product. Het gebruik van niet erkende
accessoires kan het risico op brand, een elektrische schok
en persoonlijk letsel met zich meebrengen.
Afwerking van de Digitale Piano
De afwerking van de Digitale Piano is zo gemaakt dat die
een getrouw voorkomen reproduceert van natuurlijk hout,
inclusief de afdrukken van beitels en andere afdrukken in
het hout. Hoewel knotten, zaagafdrukken en/of andere
afdrukken duidelijk zichtbaar kunnen zijn op de afwerking,
zijn dit niet daadwerkelijke breuken of krassen. Dergelijke
afdrukken veroorzaken geen problemen bij het gebruik van
uw Digitale Piano.
Voeglijnen
Er kunnen lijnen zichtbaar zijn aan de buitenkant van het
product. Dit zijn “voeglijnen” die het resultaat zijn van het
proces waarbij het plastic in een vorm wordt gegoten. Het
zijn geen breuken of krassen.
Etiquette aangaande muziekinstrumenten
Wees altijd bedacht op anderen wanneer u dit product
gebruikt. Wees in het bijzonder ’s avonds laat voorzichtig
om het volume op een niveau te houden dat het geluid
anderen niet stoort. Andere maatregelen die u kunt nemen
wanneer u ’s nachts laat speelt zijn het sluiten van het
venster en het gebruik van een hoofdtelefoon.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de
netadapter
Gebruik een stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is
zodat u de netadapter er uit kunt halen wanneer een
probleem optreedt of als u dat om een andere reden moet
doen.
De netadapter is enkel bedoeld voor gebruik binnen.
Gebruik de netadapter niet op plaatsen waar deze
blootgesteld staat aan spatten of vocht. Plaats geen
bakken, zoals een bloemenvaas, met water op de
netadapter.
Berg de netadapter op een droge plaats op.
Gebruik de netadapter op een open, goed geventileerde
plaats.
Dek de netadapter nooit af met een krant, een tafelkleed,
een gordijn of iets dergelijks.
Haal de netadapter uit het stopcontact als u van plan bent
de Digitale Piano voor langere tijd niet te gebruiken.
Probeer de netadapter nooit te repareren en knutsel er
nooit aan.
Werkingsomgeving van de netadapter
Temperatuur: 0 t/m 40°C
Vochtigheid: 10% t/m 90% vochtigheid
Uitgangspolariteit:&
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen
Gebruik een computer om muziekpartituurgegevens vanaf
de CASIO-website te downloaden. Bezoek de onderstaande
website voor verdere informatie.
http://world.casio.com/
Betreffende de
muziekpartituurgegevens
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
+ +
OFF
/
ON
+ + + + + + +
+
+ +
OFF
/
ON
OFF
/
ON
(C1) (C2) (C3) (C4) (C5) (C6) (C7) (C8)
Klaviertoetsen die gebruikt worden voor het configureren van instellingen
*1: PX-770
*2: PX-870
USB flash-drive formatteren*
2
USB flash-drive wissen*
2
Lokale sturing
Luidsprekeruitgang*
2
Volumesynchronisatie-equalizer (Uit, Zwak, Normaal, Sterk)*
2
Zaalsimulator (DUTCH CHURCH)*
2
/Nagalm (1)*
1
Zaalsimulator (FRENCH CATHEDRAL)*
2
/Nagalm (4)*
1
Laag pedaal
Snaarresonantie (1 t/m 4)*
2
Toets-aan bedieningsruis*
2
CONCERT PLAY LESSON
CONCERT PLAY SELECT (Melodie)
CONCERT PLAY VOLUME
METRONOME TEMPO
METRONOME BEAT
Selectie van muziekbibliotheekmelodieën/
Selectie van tempo, maatslag, temperament
Toon
Selectie van gelaagde toon
Temperamenttype
Temperament-sleutelnoot
Aanslaggevoeligheid (Uit, 1 t/m 3)
Helderheid (–3 tot 0 tot +3)
Transpositie (–12 tot 0 tot +12)
Lagenbalans (–24 tot 0 tot +24)
A-stemming (415,5 tot 440,0 tot 465,9)
Octaafverschuiving (–2 tot 0 tot +2)
Volume van toetsenbord (0 t/m 42)
Volume van muziekbibliotheekmelodie (0 t/m 42)
Volume van metronoom (0 t/m 42)
Volume van audiorecorder
(0 t/m 42)*
2
Bedieningspieptoon
USB flash-drive modus*
2
Opslaan naar USB flash-drive*
2
Modus voor laden vanaf USB flash-drive*
2
USB flash-drive modus
(MIDI, Opslag)
Kanaal zenden (1 t/m 16)
Hoofdtelefoon-
modus*
2
Zaalsimulator (Uit)*
2
/Nagalm (Uit)*
1
Zaalsimulator (STANDARD HALL)*
2
/Nagalm (2)*
1
Zaalsimulator (BERLIN HALL)*
2
/Nagalm (3)*
1
Zweving (Uit, 1 t/m 4)
Dempruis
Hamerrespons (1 t/m 4)*
2
Dekselsimulator (1 t/m 4)*
2
Toets-uit bedieningsruis*
2
CONCERT PLAY a (Melodie)
CONCERT PLAY LISTEN
CONCERT PLAY PLAY
Duetmodus (Uit, Aan, Pan)
Automatisch hervatten
Paneelvergrendeling
PX870_770_NL.fm 3 ページ 2017年7月13日 木曜日 午前11時55分
4/4GEBRUIKSAANWIJZING
Voordat u begint met het monteren dient u eerst te controleren of alle onderstaande onderdelen aanwezig zijn.
Deze standaard bevat geen van de gereedschappen die nodig zijn voor de montage. Het wordt aan u overgelaten om een
grote kruiskopschroevendraaier (+) klaar te leggen.
BELANGRIJK!
Verwijder het kleefband niet dat het deksel van het toetsenbord op zijn plaats houdt totdat het monteren is
voltooid. Als het kleefband verwijderd wordt, kan het deksel van het toetsenbord open en dicht gaan tijdens het
monteren, waardoor er gevaar bestaat op letsel van uw handen en vingers.
Gebruik geen andere schroeven dan de schroeven die met de standaard zijn meegeleverd. Dit om schade aan de
standaard en/of de Digitale Piano te voorkomen.
U kunt de schroeven vinden in de plastic zak in het verpakkingsmateriaal.
Mochten er onderdelen missen of beschadigd zijn, neem dan contact op met de plaatselijke CASIO servicedienst.
*Let op!
Om de standaard te monteren, zijn minimaal twee personen nodig die op een vlakke ondergrond werken.
Wees voorzichtig dat uw vingers niet klem raken tussen de onderdelen wanneer u deze aan het monteren bent.
Leg een viltmat of een zachte doek onder de bank om rechtstreeks contact tussen het rubber aan de uiteinden van de
poten en het vloeroppervlak te voorkomen. Rechtstreeks contact van het rubber met de vloer kan verkleuring, krassen of
andere beschadiging van de vloer veroorzaken.
Wanneer u de Digitale Piano op de vloer zet, let er dan op dat u het apparaat op iets zachts zet (een deken, kussen enz.).
Zet de Digitale Piano niet rechtstreeks op de vloer.
Monteren van de instrumentstandaard
A
B
C
D
E
(Alleen PX-870)
Onderdeel Aantal
8 (PX-870)
2
4
2
2
6
2
Stap
4.
Pedaalkabel
Stap
1.
Schroeven
Stap
1.
Schroeven
Stap
2-1.
Stap
2-2.
(Alleen PX-870)
Wanneer de standaard niet tegen de muur staat
Stap
3.
Stap
3.
Wanneer de standaard tegen de muur staat
Stap
6.
(Alleen PX-870)
Verbindingsstukken
Druk de verbindingsstukken tijdens de montage
naar binnen zodat deze niet uit de achterplank
steken.
Stap
1.
Stap
2-1.
Stap
2-2.
Schroeven
Stap
2-1.
Stap
2-2.
Schroeven
1.
Verwijder de vier schroeven (twee aan elk uiteinde)
uit de achterplank
en gebruik deze om de
zijpanelen
en
aan de achterplank
te
bevestigen.
Bevestig de zijpanelen zodanig dat de zijkant van de
achterplank
daar waar de verbindingsstukken
ingestoken zijn, in de richting wijst van de achterkant
van de standaard.
Als u problemen heeft met het insteken van een
schroef in het schroefgat van een verbindingsstuk,
gebruik dan een schroevendraaier om het
verbindingsstuk te draaien.
2-1.
Als de piano en de standaard niet tegen een muur
worden geplaatst, moet u de
kantelpreventiebeugels aan de onderkant van de
zijpanelen
en
uittrekken. Verwijder de vier
schroeven (twee aan de binnenzijde van elk paneel)
waarmee de beugels op de plaats worden
gehouden en schuif de beugels naar buiten zoals
aangegeven in de afbeelding. Breng de schroeven
weer aan nadat de kantelpreventiebeugels zijn
uitgetrokken. Draai de schroeven nog niet volledig
vast.
2-2.
Als u van plan bent om de standaard tegen een
muur te zetten, draait u de vier schroeven aan de
onderkant van de zijpanelen
en
(twee aan de
binnenzijde van elk paneel) waarmee verschuiven
van de kantelpreventiebeugels wordt voorkomen,
los.
In dit geval moet u de schroeven niet verwijderen.
Draai ze alleen maar los.
3.
Steek de
beugels in de ruimte tussen de
kantelpreventiebeugels en de zijpanelen
en
,
en draai dan de schroeven die u gedeeltelijk heeft
vastgedraaid in stap 2-1 of losgedraaid in stap 2-2
tijdelijk vast.
4.
Plaats de twee uiteinden van de pedaaleenheid
op de
beugels en maak deze met de
schroeven vast. Breng tot slot de
schroefdoppen aan.
Leid de pedaalkabel uit de pedaaleenheid
.
5.
Duw de pedaaleenheid naar beneden en draai
tegelijkertijd de schroeven vast die u in stap 3
gedeeltelijk heeft vastgedraaid.
(Alleen PX-870)
6.
Bevestig het achterpaneel
aan de achterplank
en de pedaaleenheid
met de
schroeven.
Plaats het achterpaneel
op de pedaaleenheid
waarbij u erop let dat dit voor de drie schroeflippen
van de pedaaleenheid zit.
7.
Schuif de piano vanaf de achterkant van de
gemonteerde standaard in de groeven van het
zijpaneel
en het zijpaneel
.
8.
Gebruik de
schroeven om de piano vanaf de
voor- en de achterkant aan de standaard te
bevestigen.
9.
Nadat u gecontroleerd heeft of alle schroeven
stevig zijn vastgedraaid, plaatst u de
schroefdoppen op de schroefkoppen.
K
K
H
H
H
H
H
K
K
H
Achterkant
Voorkant
1.
Let erop dat de kabelstekker van de pedaaleenheid
in de richting van de pijl in de onderstaande
afbeelding wijst en steek de stekker in de
pedaalaansluiting aan de onderkant van de piano.
Onderkant
a. Steek de stekker zo ver mogelijk in de aansluiting.
b. Bevestig de pedaalkabel met de klemmen
op
twee plaatsen aan het paneel
.
2.
Sluit de netadapter die met de Digitale Piano wordt
meegeleverd (PX-870: 24 V gelijkspanning, PX-770:
12 V gelijkspanning) aan op de
netadapteraansluiting. Steek de stekker van het
netsnoer van de netadapter die met de Digitale
Piano wordt meegeleverd in een stopcontact zoals
aangegeven in de onderstaande afbeelding.
Aansluiten van de kabels
Pedaalaansluiting
L
b.
a.
(Alleen PX-870)
Netadapterstekker
Netadapter
Stopcontact
Meegeleverd netsnoer
PX-870
1.
Steek de lipjes aan de onderkant van de
muziekstandaard in de twee gaten aan de
bovenkant van de piano.
PX-770
1.
Schuif de muziekstandaard onder de twee bouten
op de bovenkant van de piano en draai de bouten
vast.
Op de voorrand van de toetsen van het toetsenbord is
beschermband aangebracht om de toetsen tijdens het
transport te beschermen. Verwijder de beschermband
voordat u de Digitale Piano gebruikt.
Trek de beschermband voorzichtig naar u toe zoals
aangegeven in de afbeelding.
Als sommige toetsen iets hoger staan nadat u de
beschermband heeft verwijderd, drukt u op de toetsen om
deze weer in de normale stand terug te zetten.
Bevestigen van de muziekstandaard Verwijderen van de beschermband van het
toetsenbord
Belangrijk!
Lees de volgende belangrijke informatie voordat u dit product in gebruik neemt.
Voordat u de AD-E24250LW/AD-A12150LW netadapter gebruikt, dient u te controleren of deze niet beschadigd is.
Controleer het netsnoer zorgvuldig op breuken, blootliggende draden en andere ernstige schade. Laat kinderen nooit
een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder 3 jaar.
Gebruik alleen de CASIO AD-E24250LW/AD-A12150LW netadapter.
De netadapter is geen speelgoed.
Zorg ervoor altijd de aansluiting van de netadapter op het stopcontact te verbreken voordat u dit product reinigt.
Betreffende de netadapter die met de Digitale Piano wordt meegeleverd.
Lees de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen om schade aan de netadapter en het netsnoer te voorkomen.
Trek nooit met geweld aan het snoer.
Trek nooit herhaaldelijk aan het snoer.
Draai het snoer nooit rond vlakbij de stekker of de aansluiting.
Vergeet nooit de netadapter uit het stopcontact te trekken voordat u de Digitale Piano verplaatst.
Maak eventueel lussen in het netsnoer, maar wikkel het snoer nooit om de netadapter.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Verklaring van overeenkomst met de EU-richtlijnen
De namen van bedrijven en producten die in deze
handleiding worden gebruikt, kunnen
geregistreerde handelsmerken van derden zijn.
Dit kringloopsymbool betekent dat het verpakkingsmateriaal
voldoet aan de milieubeschermingsvoorschriften in Duitsland.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de netadapter
Model: AD-E24250LW/AD-A12150LW
1. Lees deze aanwijzingen.
2. Houd deze aanwijzingen bij de hand.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen.
5. Gebruik dit product niet in de buurt van water.
6. Reinig alleen met een droge doek.
7. Niet gebruiken in de buurt van radiatoren, warmeluchtroosters, kachels of andere warmtebronnen (inclusief
versterkers).
8. Gebruik enkel toebehoren en accessoires die gespecificeerd worden door de fabrikant.
9. Laat alle onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is noodzakelijk bij een van de volgende
omstandigheden: Wanneer het product beschadigd is, het netsnoer of de netstekker beschadigd is, wanneer
vloeistof over het apparaat wordt gemorst, wanneer een vreemd voorwerp in het product valt, wanneer het product
blootgesteld is aan regen of vocht, wanneer het product niet normaal werkt en wanneer het product gevallen is.
10. Sta niet toe dat het product wordt blootgesteld aan vloeistof dat er op druipt of tegen aan spat. Plaats geen
voorwerpen met vloeistof op dit product.
11. Laat de elektrische belasting niet de nominale belasting overschrijden.
12. Let erop dat de omgeving droog is voordat u het apparaat op een stroombron aansluit.
13. Let erop dat het product in de juiste richting wordt geplaatst.
14. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweersbuien en wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat
gebruiken.
15. Zorg dat de ventilatieopeningen van het product niet geblokkeerd worden. Plaats het product overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant.
16. Let erop dat het netsnoer op een plaats ligt waar er niet op wordt getrapt of dat het te sterk gebogen is, in het
bijzonder dichtbij de stekkers, het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het product komt.
17. De netadapter dient zo dicht mogelijk bij het product in de buurt op een stopcontact te worden aangesloten opdat
de stekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken in noodgevallen.
Het onderstaande symbool is een waarschuwing dat er niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning aanwezig is binnen de
behuizing van het product, die sterk genoeg kan zijn om een risico te vormen op een elektrische schok voor de
gebruiker.
Het onderstaande symbool is een waarschuwing die wijst op de aanwezigheid van belangrijke
onderhoudsaanwijzingen in de documentatie die met het product wordt meegeleverd.
*
Het gedeeltelijk of in zijn geheel kopiëren van de inhoud van deze handleiding is verboden. Met uitzondering van uw
eigen persoonlijke gebruik, is het aanwenden van de inhoud van deze handleiding voor niet-bedoelde doeleinden
zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO verboden onder de wetgeving inzake auteursrechten.
IN GEEN GEVAL ZAL CASIO AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR SCHADE IN ENIGE VORM (INCLUSIEF EN ZONDER
BEPERKINGEN DE SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN, ONDERBREKINGEN VAN ZAKELIJKE
BELANGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK VAN OF DE ONMOGELIJKHEID
TOT HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS CASIO EROP ATTENT GEMAAKT
IS DAT DE MOGELIJKHEID OP DERGELIJKE SCHADE BESTAAT.
De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud.
MA1707-B
PX870_770_NL.fm 4 ページ 2017年7月13日 木曜日 午前11時55分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Casio PX-770 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor