Sony MPK-THB Information Guide

Type
Information Guide
MPK-THB
1
DSC-T33
A B
1
2
DSC-T3 A B
English
For DSC-T33 users
Remove the parts A and B to the direction of the arrow (illustration 1),
then install the digital still camera to the marine pack (illustration 2).
(When installing DSC-T3, you do not need to remove the parts A and B.)
Français
Pour les utilisateurs du DSC-T33
Retirez les parties A et B dans le sens de la flèche (illustration 1), puis
installez l’appareil photo numérique dans le caisson (illustration 2).
(Lorsque vous installez le DSC-T3, vous n’avez pas besoin d’enlever les
pièces A et B.)
Español
Para los usuarios de la DSC-T33
Extraiga las piezas A y B en el sentido de la flecha (ilustración 1), y
después instale la cámara digital en el portacámara subacuático (ilustración
2).
(Cuando instale la DSC-T3, no necesitará extraer las piezas A y B.)
Deutsch
Hinweis für Benutzer der DSC-T33
Nehmen Sie die Teile A und B in Pfeilrichtung ab (Abbildung 1), und
setzen Sie dann die Digitalkamera in das Unterwassergehäuse ein
(Abbildung 2).
(Im Falle der DSC-T3 brauchen die Teile A und B nicht abgenommen zu
werden.)
Nederlands
Voor gebruikers van de DSC-T33
Verwijder eerst de delen A en B, in de richting van de pijl (zie afbeelding 1)
en installeer dan de digitale fotocamera in het onderwaterhuis (zie
afbeelding 2).
(Voor het installeren van een DSC-T3 camera hoeft u de delen A en B niet te
verwijderen.)
2-591-808-01(1)
© 2004 Sony Corporation Printed in Japan
2
AB

Documenttranscriptie

MPK-THB 1 2 A Français Pour les utilisateurs du DSC-T33 Retirez les parties A et B dans le sens de la flèche (illustration 1), puis installez l’appareil photo numérique dans le caisson (illustration 2). (Lorsque vous installez le DSC-T3, vous n’avez pas besoin d’enlever les pièces A et B.) B Español Para los usuarios de la DSC-T33 Extraiga las piezas A y B en el sentido de la flecha (ilustración 1), y después instale la cámara digital en el portacámara subacuático (ilustración 2). (Cuando instale la DSC-T3, no necesitará extraer las piezas A y B.) Deutsch Hinweis für Benutzer der DSC-T33 日本語 DSC-T33 をお使いのかたへ マリンパックにある A、 B 部をあらかじめ矢印の方向に取りはずしてから (イラスト 1) 、デジタルスチルカメラを装着してください(イラスト 2) 。 (DSC-T3 に装着する場合は、 A、 B 部の取りはずしは不要です。 ) English For DSC-T33 users Remove the parts A and B to the direction of the arrow (illustration 1), then install the digital still camera to the marine pack (illustration 2). (When installing DSC-T3, you do not need to remove the parts A and B.) © 2004 Sony Corporation Printed in Japan 2-591-808-01(1) Nehmen Sie die Teile A und B in Pfeilrichtung ab (Abbildung 1), und setzen Sie dann die Digitalkamera in das Unterwassergehäuse ein (Abbildung 2). (Im Falle der DSC-T3 brauchen die Teile A und B nicht abgenommen zu werden.) Nederlands Voor gebruikers van de DSC-T33 Verwijder eerst de delen A en B, in de richting van de pijl (zie afbeelding 1) en installeer dan de digitale fotocamera in het onderwaterhuis (zie afbeelding 2). (Voor het installeren van een DSC-T3 camera hoeft u de delen A en B niet te verwijderen.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MPK-THB Information Guide

Type
Information Guide

in andere talen