Bang & Olufsen Beolit 17 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

6
EN Press the power button to switch Beolit17 on.
DA
Tryk på tændknappen for at tænde Beolit 17.
DE Drücken Sie die Power-Taste, um Beolit 17 einzuschalten.
ES Pulse el botón de encendido para encender Beolit 17.
FR
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le Beolit 17
.
IT
Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere
il Beolit 17.
JA ボタして  Beolit 17  す。
KO 원 버튼을 눌러 Beolit 17 켭니다.
NL Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 17 in te schakelen.
PT Para ligar o Beolit 17, prima o botão de alimentação.
RU Нажмите кнопку питания, чтобы включить Beolit 17.
SV
Tryck på strömknappen för att sätta på Beolit 17.
ZH 按下电源按钮
开启Beolit 17
ZHTW按下電源鍵開啟 Beolit 17
Bluetooth
®
pairing …
1
8
KO Bluetooth 버튼을 2간 길게 누릅니. 파란색 표시등이
켜집니다.
NL Houd de Bluetooth-knop 2 sec ingedrukt. De knop begint
blauw te knipperen.
PT
Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O botão começa
a piscar a azul.
RU Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 2 с.
Кнопка начнет мигать синим цветом.
SV Tryck på och håll in Bluetooth-knappen i 2 sekunder.
Knappen börjar blinka blått.
ZH 按住 Bluetooth 按钮
2
。该
ZHTW按住 Bluetooth
2
按鍵開始閃爍藍燈。
10
IT
Quando il pulsante lampeggia in blu, assicurarsi che Bluetooth
sia attivato sul proprio dispositivo, richiamare l’elenco dei
dispositivi e selezionare Beolit 17. Il pulsante si illumina fisso
in blu per un momento e un segnale acustico viene emesso;
Beolit 17 è ora pronto per la riproduzione.
JA タ ン 青 く 点 し た ら 、お 使  Bluetooth が起
し て と を 、デ イ ス リ ス ト か
 Beolit 17 を選
し ま す 。ボ タ  1 秒間青に点灯し、お知せ音が鳴
 Beolit 17 の再生準備が整った合図です
KO 파란색 버튼이 켜, 장치의 블루투스 기능을 켜고 장치
목록을 검색하여 Beolit 17를 선택합니. 파란색 버튼이
켜지고 잠시 후 신음이 울리면 Beolit 17 를 이용하실 수
있습다.
NL
Wanneer de knop blauw knippert, controleer dan of Bluetooth
ingeschakeld is op uw apparaat, zoek de apparatenlijst en
selecteer de Beolit 17. De knop licht een moment blauw op,
een geluidssignaal is hoorbaar en de Beolit 17 is klaar voor
gebruik.
PT
Quando o botão piscar a azul, certifique-se de que o Bluetooth
está aceso no seu dispositivo, localize a lista de dispositivos
e seleccione o Beolit 17. O botão acende a azul de forma
permanente, por um momento, e é emitido um sinal sonoro,
o que significa que o Beolit 17 está pronto.
RU Когда кнопка мигает синим цветом, убедитесь, что
Bluetooth на вашем устройстве включен, найдите список
устройств и выберите Beolit 17. В течение короткого
времени кнопка начинает непрерывно светиться
синим цветом, звучит сигнал приглашения, и Beolit 17
готов к воспроизведению.
SV När knappen blinkar blått, se till att Bluetooth är påslaget
på din enhet, sök i listan över enheter och välj Beolit 17.
Knappen börjar lysa med fast blått sken en kort stund,
en ljudsignal hörs och Beolit 17 är redo för uppspelning.
ZH 按钮闪蓝光时备上 Bluetooth 开启搜寻设
备列表并选择 Beolit 17
色常并听到声音提
便可开始播
Beolit 17
ZHTW ,打 Bluetooth ,搜
置清單並 Beolit 17。按 ,聽
示音後
Beolit 17
已可使用。
12
KO 튼 한 번으로 님이 좋아하는 기능을 사용할 수
있습다. Beoplay 앱에서 해당 버튼을 맞게 조정할 수
있습다.
NL Gebruik de Verbinden-knop voor toegang tot uw favoriete
functies met één druk op de knop. Pas de BeoPlay app-
knop aan naar eigen voorkeur.
PT Utilize o botão Connectpara aceder à sua funcionalidade
preferida através da pressão de um botão. Personalize o
botãona app Beoplay.
RU
Используйте кнопку «Подключиться», чтобы в одно
нажатие получить доступ к своей любимой функции.
Кнопку можно настроить в приложении Beoplay.
SV Använd Anslutnings-knappen för åtkomst till din favorit
funktion med ett tryck. Anpassa knappen i Beoplayappen.
ZH 访 。在 Beoplay 中定
制按钮。
ZHTW使「連接」按鈕,要單一按鍵操作即可存取您最喜愛的
。自 Beoplay 的按鈕。
14
Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage
vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og
modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis
du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på
www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt.
Registrieren Sie sich online auf www.beoplay.com/register
und erhalten Sie wichtige Informationen über Ihr Produkt und
Softwareaktualisierungen sowie spannende Neuigkeiten und Angebote
von B&O PLAY. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG & OLUFSEN
Fachgeschäft oder auf www.beoplay.com gekauft haben, sind Sie
bereits registriert.
Register online at www.beoplay.com/register to receive important
information about product and software updates – and to get exciting
news and offers from B&O PLAY. If you have purchased your product
at a BANG & OLUFSEN store or at www.beoplay.com, you have
automatically been registered
Regístrese en www.beoplay.com/register y reciba información
importante acerca del equipo y las actualizaciones de software
disponibles para el mismo, así como apasionantes noticias y ofertas de
B&O PLAY. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN o
en www.beoplay.com, se habrá registrado automáticamente.
Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour recevoir
d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises
à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres
exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin
BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit
automatiquement.
Effettua la registrazione on-line su www.beoplay.com/register per
ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei
prodotti - e per conoscere le novità e le offerte di B&O PLAY. Se hai
acquistato il tuo prodotto in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su
www.beoplay.com, la registrazione è automatica.
www.beoplay.com/register ご登録いただ製品やアの更新
に関する重要なお知せのほか、
B&O PLAY の最新ニス、特別割引情報を
けします。
BANG & OLUFSEN または www.beoplay.comにて商品を
ご購入されたお客様はすでに登録済です
www.beoplay.com/register에서 온라인 등록을 하면 제품 및 소프트웨어 업데
이트에 대한 자세한 정보는 물론 B&O PLAY에서 제공하는 흥미로운 뉴스와
택을 받으실 수 있습니다. BANG & OLUFSEN 대리점 또는 www.beoplay.com
에서 제품을 구입하신 고객은 자동으로 등록됩니다.
Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke
informatie over producten en software-updates te ontvangen – en voor
interessante nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u uw product
in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht,
bent u automatisch geregistreerd.
Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber
informação importante sobre atualizações de produtos e software
e para receber notícias emocionantes e ofertas da B&O PLAY.
Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em
www.beoplay.com, foi automaticamente registado.
DA DE EN ES FR KO NLJAIT PT

Documenttranscriptie

Bluetooth ® pairing … 1 EN Press the power button to switch Beolit 17 on. DA Tryk på tændknappen for at tænde Beolit 17. DE Drücken Sie die Power-Taste, um Beolit 17 einzuschalten. ES Pulse el botón de encendido para encender Beolit 17. FR Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le Beolit 17. IT Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il Beolit 17. JA 電源ボタンを押して Beolit 17 を起動します。 KO 전원 버튼을 눌러 Beolit 17를 켭니다. NL Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 17 in te schakelen. PT Para ligar o Beolit 17, prima o botão de alimentação. RU Нажмите кнопку питания, чтобы включить Beolit 17. SV Tryck på strömknappen för att sätta på Beolit 17. ZH 按下电源按钮,开启 Beolit 17。 ZHTW 按下電源鍵開啟 Beolit 17。 6 KO Bluetooth 버튼을 2초간 길게 누릅니다. 파란색 표시등이 켜집니다. NL Houd de Bluetooth-knop 2 sec ingedrukt. De knop begint blauw te knipperen. PT Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O botão começa a piscar a azul. RU Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 2 с. Кнопка начнет мигать синим цветом. SV Tryck på och håll in Bluetooth-knappen i 2 sekunder. Knappen börjar blinka blått. ZH 按住 Bluetooth 按钮 2 秒。该按钮将开始闪蓝光。 ZHTW 按住 Bluetooth 鍵 2 秒。按鍵開始閃爍藍燈。 8 IT Quando il pulsante lampeggia in blu, assicurarsi che Bluetooth sia attivato sul proprio dispositivo, richiamare l’elenco dei dispositivi e selezionare Beolit 17. Il pulsante si illumina fisso in blu per un momento e un segnale acustico viene emesso; Beolit 17 è ora pronto per la riproduzione. JA ボタンが青く点滅したら、お使いの機器で Bluetooth が起動 していることを確認し、デバイスリストから Beolit 17 を選択 します。ボタンが 1 秒間青に点灯し、お知らせ音が鳴った ら Beolit 17 の再生準備が整った合図です。 KO 파란색 버튼이 켜지면, 장치의 블루투스 기능을 켜고 장치 목록을 검색하여 Beolit 17를 선택합니다. 파란색 버튼이 켜지고 잠시 후 신호음이 울리면 Beolit 17 를 이용하실 수 있습니다. NL Wanneer de knop blauw knippert, controleer dan of Bluetooth ingeschakeld is op uw apparaat, zoek de apparatenlijst en selecteer de Beolit 17. De knop licht een moment blauw op, een geluidssignaal is hoorbaar en de Beolit 17 is klaar voor gebruik. PT Quando o botão piscar a azul, certifique-se de que o Bluetooth está aceso no seu dispositivo, localize a lista de dispositivos e seleccione o Beolit 17. O botão acende a azul de forma permanente, por um momento, e é emitido um sinal sonoro, o que significa que o Beolit 17 está pronto. RU Когда кнопка мигает синим цветом, убедитесь, что Bluetooth на вашем устройстве включен, найдите список устройств и выберите Beolit 17. В течение короткого времени кнопка начинает непрерывно светиться синим цветом, звучит сигнал приглашения, и Beolit 17 готов к воспроизведению. SV När knappen blinkar blått, se till att Bluetooth är påslaget på din enhet, sök i listan över enheter och välj Beolit 17. Knappen börjar lysa med fast blått sken en kort stund, en ljudsignal hörs och Beolit 17 är redo för uppspelning. ZH 按钮闪蓝光时,确保设备上的 Bluetooth 已开启,然后搜寻设 备列表并选择 Beolit 17。按钮变成蓝色常亮,并听到声音提示, 便可开始播放 Beolit 17。 ZHTW 當按鍵閃藍燈時,打開您裝置上的 Bluetooth 功能,搜尋裝 置清單並選擇 Beolit 17。按鍵恆亮藍燈持續一段時間,聽見 提示音後代表 Beolit 17 已可使用。 10 KO 접속버튼 한 번으로 님이 좋아하는 기능을 사용할 수 있습니다. Beoplay 앱에서 해당 버튼을 맞게 조정할 수 있습니다. NL Gebruik de Verbinden-knop voor toegang tot uw favoriete functies met één druk op de knop. Pas de BeoPlay appknop aan naar eigen voorkeur. PT Utilize o botão Connectpara aceder à sua funcionalidade preferida através da pressão de um botão. Personalize o botãona app Beoplay. RU Используйте кнопку «Подключиться», чтобы в одно нажатие получить доступ к своей любимой функции. Кнопку можно настроить в приложении Beoplay. SV Använd Anslutnings-knappen för åtkomst till din favorit funktion med ett tryck. Anpassa knappen i Beoplayappen. ZH 按下“连接”按钮一键访问你最喜欢的特性。在 Beoplay 中定 制按钮。 ZHTW 使用「連接」按鈕,只要單一按鍵操作即可存取您最喜愛的 功能。自訂 Beoplay 內的按鈕。 12 Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt. DA Registrieren Sie sich online auf www.beoplay.com/register und erhalten Sie wichtige Informationen über Ihr Produkt und Softwareaktualisierungen sowie spannende Neuigkeiten und Angebote von B&O PLAY. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG & OLUFSEN Fachgeschäft oder auf www.beoplay.com gekauft haben, sind Sie bereits registriert. DE Register online at www.beoplay.com/register to receive important information about product and software updates – and to get exciting news and offers from B&O PLAY. If you have purchased your product at a BANG & OLUFSEN store or at www.beoplay.com, you have automatically been registered EN Regístrese en www.beoplay.com/register y reciba información importante acerca del equipo y las actualizaciones de software disponibles para el mismo, así como apasionantes noticias y ofertas de B&O PLAY. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN o en www.beoplay.com, se habrá registrado automáticamente. ES Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour recevoir d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit automatiquement. FR Effettua la registrazione on-line su www.beoplay.com/register per ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei prodotti - e per conoscere le novità e le offerte di B&O PLAY. Se hai acquistato il tuo prodotto in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su www.beoplay.com, la registrazione è automatica. IT www.beoplay.com/register からご登録いただくと、製品やソフトウェアの更新 に関する重要なお知らせのほか、B&O PLAY の最新ニュース、特別割引情報をお 届けします。BANG & OLUFSEN ストアまたは www.beoplay.com にて商品を ご購入されたお客様はすでに登録済です。 JA www.beoplay.com/register에서 온라인 등록을 하면 제품 및 소프트웨어 업데 이트에 대한 자세한 정보는 물론 B&O PLAY에서 제공하는 흥미로운 뉴스와 혜 택을 받으실 수 있습니다. BANG & OLUFSEN 대리점 또는 www.beoplay.com 에서 제품을 구입하신 고객은 자동으로 등록됩니다. KO Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke informatie over producten en software-updates te ontvangen – en voor interessante nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u uw product in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht, bent u automatisch geregistreerd. NL Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber informação importante sobre atualizações de produtos e software e para receber notícias emocionantes e ofertas da B&O PLAY. Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em www.beoplay.com, foi automaticamente registado. PT 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Bang & Olufsen Beolit 17 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor