Hkoenig KREP56 Handleiding

Type
Handleiding
krep56
Crepière
Crepes maker
Crepes maker
Fabricante de crepes
Creatore di crepes
Naleśnikarka
Crepes maker
ENGLISH
OPERATING MANUAL
General
Please read the information contained herein so that you
can become familiar with your device quickly and take
advantage of the full scope of its functions.
Your Crepes Maker KREP56 will serve you for many
years if you handle it and care for it properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!
Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the
Crepes Maker KREP56 (referred to hereafter as the
device) and provide you with important information for the
initial commissioning, safety, intended use and care of
the device.
The Operating Instructions must be available at all times
at the device. This Operating Manual must be read and
applied by every person who is instructed to work with the
device:
- Commissioning
- Operation
- Troubleshooting and/or
- Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it
on to the subsequent owner along with the device.
Warning notices
The following warning notices are used in the Operating
Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a
potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead
to death or serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in
order to avoid the danger of death or serous personal
injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a
possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead
to serious injuries.
Observe the instructions in this warning
notice in order to avoid the personal injuries.
Please note
A notice of this kind indicates additional information,
which will simplify the handling of the machine.
Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard
to the installation, operation and care are completely up-
to-date at the time of printing and are compiled to the
best of our knowledge and belief, taking our past
experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided,
the illustrations or descript ions in this manual. The
manufacturer does not assume any liability for damages
arising as a result of the following:
- Non-observance of the manual
- Uses for non-intended purposes
- Improper repairs
- Technical alterations, modifications of the device
- Use of unauthorized spare parts Modifications of the
device are not recommended and are not covered by
the guarantee.
All translations are carried out to the best of our
knowledge. We do not assume any liability for
translation errors, not even if the translation was carried
out by us or on our instructions.
The original German text remains solely binding.
Safety
This chapter provides you with important safety
notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety
regulations. Improper use can result in personal or
property damages.
Intented Use
This device is only intended for use in households in
enclosed spaces for:
Baking of crepes and mini pan-cakes
Uses for a different purpose or for a purpose which
exceeds this description are conside red incompatible
with the intended or designated use.
WARNING
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an
unintended use and/or a different kind of use.
- Use the device exclusively for its intended use.
- Observe the procedural methods described in this
Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from
unintended uses are excluded. The User bears the sole
risk.
General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices
with regard to the safe handling,of the device.
Read all these instructions before using the
appliance.
Examine the device for any visible external damages
prior to using it. Never put a
damaged device into operation .
Only qualified electricians , who have been trained by
the manufacturer, may carry out any repairs that may
be needed. Improperly performed repairs can cause
considerable dangers for the user .
Only customer service departments authorized by the
manufacturer may carry out repairs on the device
during the guarantee period, as otherwise the
guarantee entitlements will be null and void in the
event of any subsequent damages .
• Defective components must always be replaced with
original replacement parts. Only such parts will
guarantee that the safety requirements are fulfilled .
Do not operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly or if it has been
damaged or dropped . If the supply cord is damaged ,
it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience or knowledge, provided that they are
supervised or instructed in the safe use of the
appliance and that they fully understand the potential
hazards.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote- control system.
Unplug from the outlet when not in use and before
cleaning.
Use only the accessory recommeded by the
manufacturer or the device could be
damaged.
Do not immerse in water, dishwashe r or any other
liquids.
Do not touch the device with wet hands.
Do not leave the device unsupervised during
operation.
Unplug after use.
Do not cut the food on the Danger due to
unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an
unintended use and/or a different kind of use.
- Use the device exclusively for its intended use.
- Observe the procedural methods described in this
Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from
unintended uses are excluded . The User bears the
sole risk.
device.
Use exclusively heat resistant plastic or wooden
flatware so that the device will not be damaged.
Do not use metal utensils, they could scratch or
damage the non-stick coating of the device.
Do not move the device during operation.
This appliance may be used by children of at least
8 years of age, as long as they are supervised and
have been given instructions about using the
appliance safely and are fully aware of the dangers
involved.
Cleaning and maintenance should not be carried
out by children unless they are at least 8 years of age
and are supervised by an adult.
Keep the appliance and its power cord out of
reach of children under 8 years of age.
Your appliance has been designed for domestic use
only. It is not intended for use in the following situations
which are not covered by the warranty:
- in staff kitchen areas in shops, offices and other
professional environments,
- in farm hostels,
- by guests in hotels, motels and other residential
environments,
- in bed and breakfast type environments.
Sources of danger
Danger of burns
WARNING
The food prepared with the device, the device and the
surfaces of the device can become very hot.
Please observe the following safety notices in order not
to burn or scald yourself or others
The outer surfaces of the device and the device can
become very hot.
The temperature of the acessible surface can
become very hot when the device is operating.
Do not touch hot surfaces of the device, use pot
holders. The device is very hot after the
end of baking process.
Be careful ! when handling hot food.
Let the device cool down before cleaning.
Danger of fire
WARNING
There is a risk of fire if the appliance is used incorrectly.
Adhere to the following safety instructions in order to
avoid a risk of fire:
During operation remove all inflammable items from
the vicinity of the appliance.
During operation keep distance to walls and
flammable materials for example curtains.
Never cover the device during operation to prevent
overheating.
Avoid overheating oils and fats for extended periods.
Overheated oil and fat can ignite rapidly.
Dangers due to electrical power
DANGER
Mortal danger due to electrical power !
Mortal danger exists when coming into contact
with live wires or subassemblies ! Observe the
following safety notices to avoid dangers due
to electrical power:
Do not open the housing on the device under any
circumstances.
There is a danger of an
electrical shock if live connections are touched and the
electrical or mechanical structure is altered. In addition,
functional faults on the device can also occur.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not work ing properly or if it has been
damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
Do not unplug by pulling the cord pull the plug.
Commissioning
This chapter provides you with important safety notices
during the initial commissioning of the device. Observe
the following notices to avoid dangers and damages :
Safety information
WARNING
Personal and property damages can occur
during commissioning of the device! Observe
the following safety notices to avoid such
dangers:
Packaging materials may not be used for
playing. There is a danger of suffocation.
Unpacking
Remove the device out of the carton, remove the
packaging material, shovel and measuring container.
Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages
during transit. The packag ing materials are selected in
accordance with environmentally compatible and
recycling-related points of view and can therefore be
recycled.
Returning the packaging back to the material loop
saves raw materials and reduces the quantities of
accumulated waste. Take any packaging materials that
are no longer required to «Green Dot» recycling
collection points for disposal.
Please note
If possible, keep the original packaging for the device
for the duration of the guarantee period of the device,
in order that the device can be re-packaged properly in
the event of a guarantee claim.
Setup location requirements
In order to ensure the safe and trouble-free operation
of the device, the setup location must
fulfil the follow ing
prerequisites:
- Place the device on a firm, flat, level and heat-resistant
surface with sufficient loadbearing capacity for the
device and its contents.
- Choose the setup location in such a way that children
cannot reach any hot surfaces on the device.
- The device is not intended to be installed in a wall or a
built-in cupboard.
- Do not set up the device in a hot, wet or extremely
damp environment or near flammable material.
- Do not place the device near a gas or electric cooker or
an oven.
- The device requires an adequate flow of air in order to
operate correctly. Leave a clearance of 20 cm all
around the device.
- Do not cover up any openings on the device and do not
block these off.
- The electrical socket must be easily accessible so that
the power lead can be disconnected easily, in the case
of an emergency .
- The device and power cord should not come in contact
with the hot surface. The device could be damaged.
- The installation and assembly of this device in non-
stationary setup locations must be carried out by
specialist companies/ electricians, provided they
guarantee the prerequisites for the safe use of this
device.
Electrical connection
In order to ensure the safe and trouble-free operation of
the device, the following instructions
must be observed for the electrical connection:
• Before connecting the device, compare the connection
data (voltage and frequency) on the rating plate with
those of your electrical network. This data must agree
in order that no damages occur in the device. If in
doubt, ask your qualified electrician.
The electrical outlet must be protected by a 16A safety
cut-out switch, separate ly from other electricity
consumers.
The connection between the device and the electrical
network may employ a 3-meter-long (max.)
extension cable with a cross-section of 1.5 mm2. The
use of multiple plugs or gangs is prohibited because of
the danger of fire that is involved with this.
Make sure that the power cable is undamaged and has
not been installed under the oven or over hot or sharp
surfaces.
The electrical safety of the device is only guaranteed
if the device is connected to a properly installed
protective conductor system. Operations using an
electrical outlet without a protective conductor are
prohibited. If in doubt, have the house installation
checked over by a qualified electr ician.
The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
The manufacturer cannot be made responsible for
damages that are caused by a missing
or damaged protective conductor.
Design and Function
This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the
device.
Overview
1. baking surface
2. temperature levels
3. temperature control ler
4. control lamp
5. base
6. crepes dough spreader
7. flat turner
Rating plate
The rating plate with the connection and performance data can be found on the bottom side
of the device .
Operating and Handing
This chapter provides you with important notices with regard to operating the
device. Observe the following notices to avoid dangers and damages.
WARNING
Do not let the device unsupervised during operation to be able to react quickly in case
of dangers.
Before first use
Clean the baking surface with a damp cloth.
At first use there could be a little production of smoke. Therefore use the device without food
on highest level for 10 minutes and let it cool down after this. Wipe the device with damp cloth
after cooling down.
reversible plate
Use
Plug in and turn the temperature controller to desired level (for first use we recommend level
6. Depending on the desired degree of browning , you can switch to higher or lower level).
The control lamp will turn red and the device is heating up. When temperature is reached the
control lamp will turn green.
Place a small amount of dough on the baking surface and spread with the crepes dough
spreader in an evenly rotating motion.
Bake the crepe until the surface is not liquid any more and until the crepe can be moved back
and forth easily.
Turn the crepe with the flat turner and let it bake. The crepe should be baked thoroughly but
not too brown. Lift the crepe with the flat turner and remove it from the baking surface.
Now you can spread the crepe for example with jam and roll it. Pull the plug when you have
finished the desired amount of crepes .
Please note
During operation the control lamp will switch between green and red. This indicates that
the device maintains the temperature .
• Do not use the device for cooking or defrosting of frozen food .
Use only thawed food .
Moisture the crepes dough spreader a little bit so that the dough will not stick so easy .
Reduce the temperature if the crepes are too brown .
For mini pan-cakes place a little amount of dough on the baking surface and bake it until
the pan cake can easily be released . Then you can turn the mini pan cakes and bake them
until they have the desired browning.
Basic Recipe
Ingredients (for 20 portions):
250 g flour, 3 eggs , 500 ml milk, 1 pinch of salt.
Mix all ingrients in a bowl to form the dough. Let the dough steep for 1
hour. As lower the viscosity of the dough is as thinner the crepes will be.
CLEANING AND
M
AINTENANCE
This chapter provides you with important notices with
regard to cleaning and maintaining the device . Please
observe the notices to prevent damages due to cleaning
the device
incorrectly and to ensure trouble-free operation.
Safety information
ATTENTION
Please observe the following safety notices, before you
commence with cleaning the device:
- The device must be cleaned and food residues must
be removed at regular intervals. If the device is not
maintained in a clean condition, this will have a
detrimental effect on the service life of the device and
can also result in a dangerous condition in the device
as well as in the growth of fungus and bacteria.
- Unplug the plug from the wall power outlet prior to
cleaning.
- The device is hot after it is used. There is a danger
of burns! Wait until the device has cooled down.
- If dampness penetrates into the device, this can
damage the electronic components.
- Please ensure that no liquid can enter the interior of
the device through the ventilation slots.
- Do not use any aggressive or abrasive cleaning
agents or solvents.
- Do not scrape off stubborn dirt with hard items.
CLEANING
Wipe the housing with a soft cloth.
Remove dough and oil-res idues with a paper towel
and carefully wipe the baking surface with a damp
cloth.
Allow the device to dry before storing it.
Troubleshooting
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Observe the following notices to avoid dangers and damages :
Safety notices
ATTENTION
Only qualified electricians , who have been trained by the manufacturer, may carry out any
repairs on electrical equipment.
Improperly performed repairs can cause considerab le dangers for the user and damages to
the device.
WARRANTY
The warranty period for our products is 2 years, unless otherwise stated, starting from the date of
initial purchase or the date of delivery.
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips,
FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com.
By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online
support, designed to best meet your needs.
If you still cannot find an answer to your question or problem, then click on “Did the answer solve
your problem?”. This will direct you to the Customer Support Request Form, which you can fill out
to validate your request and get help.
WARRANTY CONDITIONS
The warranty covers all failures occurring under normal use, in accordance with the usage and
specifications in the user's manual.
This warranty does not apply to packaging or transportation problems during shipment of the
product by the owner. It also does not include normal wear and tear of the product, nor
maintenance or replacement of consumable parts.
EXCLUSION OF WARRANTY
- Accessories and wearing parts (*).
- Normal maintenance of the device.
- All breakdowns resulting from improper use (shocks, failure to comply with power supply
recommendations, poor conditions of use, etc.), insufficient maintenance or misuse of the device,
as well as the use of unsuitable accessories.
- Damage of external origin: fire, water damage, electrical surge, etc.
- Any equipment that has been disassembled, even partially, by persons other than those
authorized to do so (notably the user).
- The products whose serial number would be missing, deteriorated or illegible that would not allow
its identification.
- The products subjected to leasing, demonstration, or exhibition.
(*) Some parts of your device, called wear parts or consumables, deteriorate with time and
frequency of use of your device. This wear and tear are normal but can be accentuated by poor
conditions of use or maintenance of your device. These parts are therefore not covered by the
warranty.
The accessories supplied with the device are also excluded from the warranty. They cannot be
exchanged or refunded. However, some accessories can be purchased directly through our
website: https://sav.hkoenig.com/.
ENVIRONNEMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste
product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can
return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have
harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates
that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a
cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
FRANCAIS
MANUEL D’UTILISATION
Généralités
Merci de lire l’information contenue dans ce manuel afin
de vous familiariser rapidement avec votre appareil et
pouvoir tirer parti de tout son potentiel.
Votre machine à crêpes KREP56 vous servira pendant
de nombreuses années si vous l’utilisez et lentretenez
convenablement.
Nous vous souhaitons den
profiter pleinement !
Informations au sujet du manuel
Ce manuel d’utilisation fait partie de votre machine à
crêpes KREP56 (qui sera appelée « appareil » dans la
suite du document), il vous apporte toutes les informations
importantes concernant son installation, sa sécurité, sa
finaliet les précautions que vous devez prendre avec cet
appareil.
Le manuel d’utilisation devra être à portée de main pour
pouvoir le consulter à tout moment. Toutes les personnes
qui seront amenées à utiliser lappareil devront lire et
respecter toutes les instructions fournies dans ce manuel :
• Installation
• Mode dutilisation
Résolution des pannes
• Nettoyage
Gardez le manuel dutilisation en lieu sûr et transmettez-le
au prochain propriétaire de lappareil.
Avis de mise en garde
Vous trouverez dans ce manuel dutilisation les
avis de mise en garde suivants :
DANGER
Un avis de ce type avertit d’un danger imminent.
Si vous ne tentez pas d’éviter ce danger, des blessures
graves, voire fatales, peuvent vous arriver.
Merci de bien respecter les
instructions
de cet avis afin
d’éviter une mort
inutile
ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Un avis de ce type met en garde contre un danger
potentiel.
Si vous ne tentez pas d’éviter ce danger, des lésions
graves peuvent vous arriver.
Merci de bien respecter les instructions de cet
avis afin d’éviter dêtre blessé.
ATTENTION
Un avis de ce type met en garde contre un danger
potentiel. Si vous ne tentez pas d’éviter ce danger, des
blessures légères ou moyennement graves peuvent vous
arriver.
Merci de bien respecter les instructions de cet
avis afin d’éviter dêtre blessé.
Remarque
Un avis de ce type signale une information
complémentaire qui facilite la manipulation et l’usage de
l’appareil.
Limites de responsabilité
Toutes les informations techniques, les données et les avis
concernant l’installation, la manipulation et l’entretien de
l’appareil sont mises à jour au moment de l’impression ;
elles s’ajoutent à notre connaissance de lappareil, en
tenant compte de notre expérience et des résultats
antérieurs.
Des réclamations concernant les informations, les
illustrations ou les descriptions fournies dans ce manuel ne
sont pas admises. Le fabricant n’assume aucune
responsabilité concernant les ts ou les préjudices
résultant des erreurs suivantes :
• Non-respect des instructions du manuel.
• Usage de lappareil à des fins non pvues.
Modifications déléments ou de lensemble de
l’appareil.
Réparations erronées.
• Usage de pièces de rechange inadéquates.
La modification de lappareil est à éviter. Elle se traduit par
la perte de garantie.
Nous nous efforçons de réaliser des traductions les plus
fidèles possibles. Mais nous n’assumons aucune
responsabilité concernant des erreurs de traduction,
même si nous les avons faites par nous-mêmes ou selon
nos instructions. Le texte allemand d’origine reste la
référence dans tous les cas.
Sécurité
Dans ce chapitre, vous trouverez des instructions
importantes au sujet de la manipulation en toute sécurité
de lappareil.
Lappareil a été conçu selon les normes de sécurité qui
lui incombent. Un usage inadéquat de lappareil peut
provoquer des blessures ou des ts matériels.
Usage prévu
Cet appareil est pvu uniquement pour un usage
domestique dans des espaces fermés pour : Cuire des
crêpes et des mini-pancakes.
Tout autre forme de manipulation ou d’usage qui ne
correspond pas à cet objectif est considérée comme
incompatible avec lutilisation prévue de lappareil.
AVERTISSEMENT
Danger résultant dun usage non-prévu.
Lusage de l’appareil avec un objectif qui ne correspond
pas à celui prévu par le fabricant et/ou une finali
différente peut aboutir à une situation dangereuse.
Utilisez l’appareil uniquement pour la fonction prévue.
Suivez la procédure décrite dans ce manuel
d’utilisation.
Toute plainte au sujet de ts survenus lors d’un usage
inadéquat de l’appareil sera rejeté. Cest à lusager
d’assumer les risques.
Instructions générales de sécurité
Remarque
Merci de tenir compte des instructions générales de
sécuriconcernant la manipulation de lappareil.
Veuillez lire toutes ces instructions avant dutiliser
l’appareil.
Vérifiez que lappareil ne possède pas de ts
extérieurs qui soient visibles avant de vous en servir. Ne
jamais mettre en service un appareil abimé.
Seuls des électriciens qualifiés et formés par le fabricant
ont le droit de réparer cet appareil. Les réparations
erronées peuvent provoquer des situations très
dangereuses pour la personne qui manipule lappareil.
Durant la période de garantie, l’appareil doit être répa
uniquement chez les représentants agréés par le
fabricant. Dans le cas contraire, la garantie ne pourra être
appliquée si des gâts postérieurs surviennent.
Les éléments défectueux doivent toujours être
remplacés par des pièces de rechange dorigine. Ce sont
les seules qui peuvent garantir le respect des normes de
sécurité.
N’utilisez pas cet appareil si son câble d’alimentation ou
sa prise est abimée, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé ou s’il se trouve en mauvais état. Si le câble
d’alimentation est détérioré, il devra être remplacé, soit
par le fabricant et son personnel technique, soit par un
spécialiste équivalent afin d’éviter tout risque ultérieur.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne
sont pas suffisantes, à condition qu’elles bénéficient
d’une surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’elles en comprennent bien les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent être
réalisés par un enfant que s’il se trouve sous la
surveillance dun adulte.
Conservez l’appareil et son câble d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de huit ans.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation à l’aide
d’une minuterie externe ou d’une télécommande.
Débranchez l’appareil de la prise de courant quand il
n’est pas en service ou lorsque vous le nettoyez.
Employez uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant, sinon des gâts peuvent être
occasionnés à lappareil.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre
liquide ; ne pas le
mettre
au lave-vaisselle.
Ne pas toucher lappareil avec les mains mouillées.
Toujours surveiller lappareil quand il est en
fonctionnement.
Débranchez lappareil après lavoir utilisé.
Ne pas couper les aliments au-dessus de lappareil.
Utilisez uniquement des couverts en plastique qui sont
résistants à la chaleur ou bien des couverts en bois pour
ne pas abimer lappareil. Nemployez pas d’ustensiles
métalliques car cela pourrait rayer ou abimer le
revêtement anti-adhérent de lappareil.
Ne déplacez pas lappareil quand il est en
fonctionnement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins 8 ans.
Votre appareil a été conçu pour un usage domestique
seulement.
Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
dans des coins de cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
dans des fermes auberges,
par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Sources de danger
Risque de brûlure
AVERTISSEMENT
Les aliments préparés avec l’appareil, l’appareil lui-même
et ses surfaces peuvent atteindre des températures
élevées et être très chaudes.
Suivez les instructions de sécurité suivantes pour éviter
toute brûlure ou échauffement:
- Les surfaces de lappareil et celui-ci dans son
ensemble peuvent surchauffer.
- La surface accessible de lappareil peut être très
chaude pendant son fonctionnement.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil,
utilisez des gants. Lappareil reste chaud même après
avoir terminé la cuisson.
- Faites attention quand vous manipulez les aliments
chauds.
- Attendez que lappareil ait refroidi avant de le nettoyer.
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
Le mauvais usage de lappareil peut provoquer un
incendie.
Suivez les instructions de sécurité suivantes pour éviter
tout risque dincendie :
Retirez tout élément inflammable se trouvant à proximité
de l’appareil pendant quil est en fonctionnement.
Disposez l’appareil à une certaine distance des murs et
de tout élément inflammable comme des rideaux, des
vêtements et du linge.
Ne jamais recouvrir lappareil pendant son
fonctionnement pour éviter une surchauffe.
Évitez de réchauffer les huiles et les graisses. En effet,
si on les surchauffe, elles peuvent senflammer
facilement.
Risque d’origine électrique
DANGER
Risque mortel délectrocution!
Un contact avec un câble électrique ou des éléments de
circuit électrique peut provoquer la mort !
Suivez les instructions de sécurité suivantes pour éviter
tout risque d’électrocution :
Ne jamais ouvrir le boitier de l’appareil, quelquen soit
la raison. Vous prenez le risque de recevoir une
secousse électrique en touchant les câbles ou si vous
modifiez le circuit électrique ou la structure de lappareil.
De plus, cela peut provoquer des pannes de lappareil.
• N’utilisez pas cet appareil si son câble d’alimentation ou
sa prise est abimée, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé ou s’il se trouve en mauvais état. Si le câble
d’alimentation est détérioré, il devra être remplacé, soit
par le fabricant et son personnel technique, soit par un
spécialiste équivalent afin d’éviter tout risque ultérieur.
Ne pas débrancher lappareil en tirant sur le câble
d’alimentation.
Installation
Ce chapitre vous apporte toutes les informations
importantes concernant l’installation et l’usage de
l’appareil. Respectez bien les
instructions
ci-dessous afin
d’éviter un risque ou un gât quelconque.
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
Pendant linstallation de lappareil, vous pouvez
vous blesser ou endommager celui-ci!
Suivez les instructions de sécurité
pour éviter de tels risques :
On ne doit pas jouer avec le matériel demballage car
il peut provoquer un risque dasphyxie.
Déballage
Retirez l’appareil de la boite ainsi que tout le matériel
d’emballage, la palette et le doseur.
Elimination du matériel d’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les chocs durant son
transport. Les matériaux qui constituent lemballage
doivent être triés en fonction de leur réutilisation et de
leur compatibili avec lenvironnement ; il faut donc
envisager de les recycler.
Il faut retourner l’emballage au cycle de
production,
cette
fois-ci comme matière première ; cela réduit
l’accumulation des déchets. Pour vous débarrasser
des emballages qui ne vous sont plus utiles,
apportez-les aux points de collecte sélective de votre
municipalité.
Remarque
Dans la mesure du possible, conservez lemballage de
l’appareil durant la période de garantie ;
ainsi, vous pourrez le réutiliser pour renvoyer lappareil en
cas de problème.
Caractéristiques du lieu d’installation
Pour garantir un usage dénué de risque et un bon
fonctionnement
de l’appareil, le lieu d’installation doit
respecter les caractéristiques suivantes :
Disposez l’appareil sur une surface ferme, plane,
résistante à la chaleur et qui peut supporter le poids de
l’appareil en pleine charge.
Choisissez l’endroit installer l’appareil de telle façon
que les enfants ne puissent pas atteindre
les surfaces chaudes de celui-ci.
Lappareil ne doit pas être placé contre un mur, dans un
placard ou une armoire encastrée.
Lappareil ne doit pas être disposé sur des surfaces
chaudes, mouillées ou très humides ni près de matériaux
inflammables.
Lappareil ne doit pas être placé près dune cuisinière à
gaz ou électrique ni près dun four.
Lappareil nécessite un flux d’air adéquat pour
fonctionner correctement. Laissez un espace libre dau
moins 20 cm autour de lui.
Ne pas recouvrir ni obstruer les ouvertures de lappareil.
La prise de courant se branche le câble
d’alimentation de l’appareil doit être facile daccès pour
pouvoir débrancher le câble rapidement en cas
d’urgence.
Lappareil et son câble d’alimentation ne doivent pas être
en contact avec une surface chaude car cela pourrait les
endommager
Linstallation et le montage de l’appareil dans un local
provisoire doit être effectué par une entreprise
spécialisée ou un électricien qualifié, et les critères
permettant un usage sûr de lappareil devront être suivis.
Connexion électrique
Afin de garantir un usage sûr et un bon
fonctionnement
de
l’appareil, veuillez suivre les instructions concernant la
connexion électrique :
• Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que les
caractéristiques électriques (puissance et voltage) de
l’appareil indiquées sur sa plaque signalétique soient
compatibles avec votre réseau électrique. Dans le cas
contraire, cela endommagerait lappareil. Si vous avez un
doute, consultez un électricien.
La prise de courant doit être protégée par un disjoncteur
automatique de 16 A et séparée dautres appareils
électriques afin d’éviter toute surcharge.
• Vous pouvez ajouter une rallonge de 3 m de longueur
maximum et de 1,5 mm2 de section transversale pour
prolonger la connexion de l’appareil avec le réseau
électrique. Lutilisation de prises de courant multiples est
interdite à cause du risque inhérent dincendie.
• Vérifiez que le câble d’alimentation ne soit pas abimé et
quil ne passe pas par-dessous le four ni toute autre
surface chaude ou aux bords coupants.
La sécuriélectrique de l’appareil n’est assurée que sil
est connec à un réseau constitué de câbles bien
protégés et installés comme il se doit. Il est interdit de
brancher lappareil à des prises de courant non-
conformes. En cas de doute, appelez un électricien
qualifié pour quil vérifie votre installation.
L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des
signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
Le fabricant n’est pas tenu responsable des ts
occasionnés par des câbles dénudés ou détériorés..
Dessin et fonctionnalités
Ce chapitre comprend des instructions de sécurité importantes au sujet du dessin et
des fonctionnalités de lappareil.
Description générale
6 1
4
3
5
2 7
1.Surface de c
uisson
2.Niveaux de
te
mp
érat
ur
e
3.
Th
e
rmos
t
a
t
4.Témoin lumin
e
u
x
5.
So
c
le
6.
Sp
atu
le
7.
Palette
en
b
o
i
s
Plaque signalétique
La plaque signalétique avec les critères de connexion électrique et le rendement de l’appareil se
trouve sur la partie inférieure de celui-ci.
Modalité d’usage et manipulation
Ce chapitre vous apporte toutes les informations importantes concernant l’usage de l’appareil.
Respectez bien les instructions ci-dessous afin d’éviter un risque ou un dégât quelconque :
AVERTISSEMENT
Surveillez toujours l’appareil quand il est en fonctionnement pour pouvoir réagir rapidement
en cas d’urgence.
plaque réversible
Avant la première utilisation
Nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide.
Lors de la première
utilisation,
il peut se gager un peu de fumée. Dans ce cas, faites-le fonctionner
pendant dix minutes à la température maximale et sans cuire d’aliments. Ensuite, laissez-le refroidir
puis nettoyez-le de nouveau.
Modalité d’utilisation
Branchez l’appareil puis réglez le thermostat à la température désirée (lors du premier usage, nous
vous recommandons de le régler sur la position 6. En fonction de l’aspect que vous désirez donner
à votre crêpe, vous pouvez augmenter ou diminuer la température à laide du thermostat.)
La lampe rouge sallumera et lappareil commencera à chauffer.
Quand la température désirée sera atteinte, la lampe verte sallumera.
Déposez un peu de pâte sur la plaque de cuisson puis étalez-la au moyen de la spatule en faisant
des mouvements circulaires.
Cuisez la crêpe jusqu’à ce que vous puissiez la faire glisser aisément sur la plaque.
Retournez la crêpe avec la palette en bois et continuez la cuisson. La crêpe doit être bien cuite
mais pas trop grillée. Retirez-la à laide de la palette.
Maintenant, vous pouvez la recouvrir de confiture par exemple, puis lenrouler.
Débranchez l’appareil de la prise de courant une fois que vous avez fini de cuire vos crêpes.
Remarque
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le témoin lumineux passe du rouge au vert et
inversement. Cela indique que lappareil maintient la température constante.
N’utilisez pas l’appareil pour cuire ou décongeler des aliments.
Utilisez l’appareil avec des aliments déjà décongelés.
Humidifiez un peu la spatule pour que la pâte ne colle pas trop.
Réduisez la température si vous remarquez que la crêpe dore trop rapidement.
Pour faire des mini-pancakes, déposez un peu de pâte sur la plaque de cuisson et cuisez-
la jusqu’à ce quelle se détache facilement. Vous pouvez alors retourner les pancakes et
continuer de les cuire jusqu’à laspect désiré
Recette de base
Ingrédients (pour 20 portions):
250 g de farine, 3 œufs, 500 ml de lait, 1 pincée de sel.
Mélangez tous les ingrédients dans un récipient creux afin de faire la pâte. Laissez-la
reposer pendant une heure. Moins la pâte sera visqueuse et plus les crêpes seront fines.
Nettoyage et réparation
Ce chapitre vous apporte toutes les informations
importantes concernant le
nettoyage
et l’entretien de
l’appareil. Respectez bien les instructions ci-dessous afin
d’éviter tout gât à un nettoyage inadéquat et pour
s’assurer du bon fonctionnement de lappareil :
Instructions de sécurité
ATTENTION
Tenez compte des instructions de sécurité suivantes avant
d’effectuer le nettoyage de lappareil:
Vous devez nettoyer l’appareil régulièrement en
éliminant les résidus d’aliments accumulés. Si celui-ci
n’est pas maintenu propre, cela aura des
conséquences gatives sur sa durée de vie. De plus,
cette négligence peut conduire à une situation
dangereuse, comme notamment la présence de
champignons et de bactéries.
Débranchez le câble dalimentation de la prise de
courant avant de nettoyer l’appareil.
Lappareil reste chaud après son utilisation. Risque de
brûlure ! Attendez quil ait refroidi pour le toucher.
Si l’humidi pénètre dans l’appareil, cela peut
endommager les composants électroniques.
Faites donc bien attention à ce quaucun liquide ne
pénètre à l’intérieur par les rainures de ventilation.
N’utilisez aucun produit de nettoyage ou de dissolvant
agressif ou abrasif avec lappareil.
Ne raclez pas la saleté accumulée avec un objet dur.
Nettoyage
Nettoyez la coque de lappareil à laide dun chiffon doux.
Enlevez les restes de pâte et d’huile avec une serviette
en papier, puis nettoyez avec précaution la plaque de
cuisson au moyen dun chiffon humide.
Laissez bien sécher lappareil avant de le ranger.
Résolution de pannes
Ce chapitre vous apporte toutes les informations importantes concernant le fonctionnement de
l’appareil. Respectez bien les
instructions
ci-dessous afin d’éviter un risque ou un t
quelconque :
Instructions de sécurité
ATTENTION
Cet appareil, comme tout autre appareil électrique, ne peut être répaque par un électricien
qualifié qui a été agréé par le fabricant.
Les réparations mal venues ou inadéquates peuvent provoquer des situations très
dangereuses pour lutilisateur et endommager lappareil.
GARANTIE
La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date
d’achat initiale ou la date de livraison.
En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides,
conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com.
En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous
les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à vos besoins.
Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur
« Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? ». Vous accéderez alors au formulaire de
demande d’assistance SAV, qu’il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir
de l’aide.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale,
conforme aux usages et spécifications présentes sur le manuel d'utilisation.
Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition
du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la
maintenance ou le remplacement de pièces consommables.
EXCLUSION DE GARANTIE
- Les accessoires et les pièces d'usure (*).
- L'entretien normal de l'appareil.
- Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des
préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien
insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non
appropriés.
- Les dommages d’origine externe : incendie, dégâts des eaux, surtension électrique, etc.
- Tout matériel qui aura été démonté même partiellement par des personnes autres que celles
habilitées (notamment l'utilisateur).
- Les produits dont le numéro de série serait absent, détérioré ou illisible que ne permettrait pas
son identification.
- Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition.
(*) Certaines pièces de votre appareil dites pièces d’usure ou consommables se détériorent avec
le temps et la fréquence d’usage de votre appareil. Cette usure est normale, mais peut être
accentuée par des mauvaises conditions d’utilisation ou entretien de votre appareil. Ces pièces ne
sont donc pas couvertes par la garantie.
Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne
peuvent donc être ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent être
directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/.
Environnement
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte
sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès
de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques
peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé
humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et
électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUG
Allgemeines
Bitte lesen Sie in dieser Bedienungsanleitung enthaltene
Information um Ihr Get schnell kennen- zulernen und
dessen Funktionen in vollem Umfang ausnutzen zu
können.
Ihr Crêpe-Maker KREP56 wird Ihnen viele Jahre dienen,
wenn Sie ihn ordnungsgemäß betreiben und pflegen
werden.
Wir wünschen Ihnen viele Freude bei
der Nutzung des Gerätes!
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanweisungen gehören zu dem Crêpe-
Maker KREP56 (im Folgenden das Gerät genannt) und
enthalten wichtige Informationen über Erstinbetriebnahme,
Sicherheit, Verwend- ungszweck und Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanweisungen müssen jeder Zeit zusammen
mit dem Get verfügbar sein.Diese Bedienungsanleitung
muss von jeder Person gelesen und beachtet werden, die
angewiesen ist, das Gerät zu Bedienen:
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Fehlerbehebung und/oder
- Reinigung
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie
den Crêpe-Maker an Dritte weitergeben, geben Sie
unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Warnhiweise
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in
dieser Bedienungsanleitung verwendet.
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Ebene bezeichnet
eine potentiell gefähriche Situation.
Wenn die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann
sie den Tod odere schwere Verletzun- gen zur Folge
haben.
Beachten Sie die Anweisungen in diesem Warnhinweis,
um Lebensgefahr oder schwere Körper- verletzungen zu
vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Ebene bezeichnet eine
möglicherweise gefähriche Situation.
Wenn die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann
sie schwere Verletzungen zur Folge haben.
Beachten Sie die Anweisungen in diesem Warnhinweis,
um Körperverletzungen zu vermeiden.
VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Ebene bezeichnet eine
möglicherweise gefähriche Situation.
Wenn die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann
es zu leichten oder mittleren Verletzu- ngen kommen.
- Beachten Sie die Anweisungen in diesem Warnhinweis,
um Körperverletzungen zu vermeiden.
Hinweis
Ein Hinweis dieser Ebene bezeichnet zusätzliche
Informationen, welche die Bedienung dieses
Getes vereinfachen
werden.
Haftungsbeschränkung
Alle technischen Informationen, Daten und Hinweise im
Bezug auf Installation, Bedienung und Pflege sind zum
Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten Stand und
sind nach unserem besten Wissen und glauben erstellt
worden, mit Berücksichtigung unserer vergangenen
Erfahrungen und Erkenntnissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen
dieser Bedienungsanleitung können daher keine
Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden, die aus dem folgenden
Gründen entstehen können:
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
Unsachgemäßer Gebrauch
•UnsachgemäßeReparaturen
Technische und Design-Änderungen
Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile
Veränderungen des Getes werden nicht empfohlen und
werden nicht durch die Garantie abge- deckt.
Alle Übersetzungen sind zu unserem besten Wissen
ausgeführt worden. Wir übernehmen keine Haftung für die
Übersetzungsfehler, nicht einmal, wenn die Übersetzung
von uns oder in unserem Auftrag durchgeführt worden ist.
Der originalle deutsche Text bleibt allein verbindlich.
Sicherheit
Dieses Kapitel bietet Ihnen wichtige Sicherheitshinweise
bei der Handhabung des Getes. Das Gerät s
timm
t mit den
erforderlichen Sicherheitsanforderungen überein.
Unsachgemäßer Grebrauch kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im
Privathaushalt in geschlossenen Räumen geeignet für:
Backen von Crêpes und mini pan-cakes
Die Nutzung des Gerätes zu einem anderen Zweck oder
zum Zweck , der über diese Beschreibung hinausgeht, gilt
als unvereinbar mit dem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
WARNUNG
Gefährdung durch nichtbestimmungsgemäße
Verwendung!
Von einem unsachgemäßen Gebrauch oder einer
anderweitigen Nutzung des Gerätes kann Gefahr
ausgehen.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für seinen
beabsichtigten Gebrauch.
Bitte beachten Sie Verfahrensmethoden, die in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Ansprüche aller Arten für durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch entstandene Schäden
sind ferner ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Nutzer.
Allgemeine
s
icherheitshinweise
Hinweis
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise
hinsichtlich einer sicheren Handhabung des Gerätes.
Lesen Sie bitte diese Anleitungen vor dem Gebrauch
des Getes.
• Vor dem Gebrauch, überprüfen Sie das Get auf
äußerlich erkennbare Schäden. Bedienen Sie das Get
nie, wenn es beschädigt ist.
Die notwendigen Reparaturen dürfen nur von
qualifizierten, durch den Hersteller geschulten
Elektrofachkräfte durchgeführt werden.Unsachgemäße
Reparaturarbeiten können Gefahren für den Nutzer
hervorrufen.
Nur die von dem Hersteller autorisierte
Kundendienstabteilung darf Reparaturen des Gerätes
jeder Art während der Gewährleistungszeit durchführen,
ansonsten erlischt Ihr Garan- tieanspruch bei etwaigen
Schäden.
• Fehlerhafte Bauteile dürfen nur durch originalle
Ersatzteile ersetzt werden. Nur diese Teile kön- nen
Ihnen garantieren, das alle Sicherheitsvoraussetzungen
erfüllt sind.
Bedienen sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder
der Stecker nicht richtig funktionuert, in jeglicher Weise
beschädigt oder heruntergefallen ist. Wenn das
Stromkabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller,
einer von ihm beauftragen Werkstatt oder einer ähnlich
qualifizier- ten Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der
sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden
und die möglichen Gefahren vollständig verstehen.
Kinder dürfen mit dem Get nicht spielen.
Kinder ohne Aufsicht dürfen Reinigungen und
Wartungen des Gerätes nicht durchführen.
Das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
Das Gerät ist nicht dafür geeignet, über eine externe
Schaltuhr oder ein separates Fernsteuer- ungs-System
bedient zu werden.
Ziehen Sie das Stromkabel des Gerätes wenn das
Get außer Betrieb ist oder gereinigt wird.
Benutzen Sie nur von dem Hersteller empfohlenes
Zubehör, um Schäden zu vermeiden.
Tauchen Sie das Get nie in Wasser, Spühlmittel
oder andere Flüssigkeiten.
Fassen Sie das Get nie mit nassen Händen an.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nie
unbeaufsichtigt.
Ziehen Sie den Stecker nach dem Gebrauch.
Schneiden Sie kein Lebensmittel auf dem Get.
Benutzen Sie ausschließlich hitzebeständiges Plastik-
oder Holzbesteck, um Beschädigungen des Gerätes zu
vermeiden. Benutzen Sie keine Utensilien aus Metall, da
diese die Antihaftbes- chichtung des Gerätes zerkratzen
oder beschädigen können.
Bewegen Sie das Gerät während des Betriebes nicht.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden
oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder
pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und
von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige
Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es
ist nicht für die Verwendung in den folgenden Situationen
vorgesehen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind:
- in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
professionellen Umgebungen,
- in Landgasthöfen,
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen,
- in Bed-and-Breakfast-Umgebungen.
Gefahrenquellen
Verbrennungsgefahr
WARNUNG
Das in dem Gerät gebackene Lebensmittel, das Gerät
selbst und die Außenflächen des Gehäuses können
beim Betrieb sehr heiß werden.
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um
sich oder andere nicht zu verbrennen
Die Außenflächen des Gehäuses können beim Betrieb
sehr heiß werden.
Die Temperatur der erreichbaren Flächen kann sehr
hoch werden, wenn das Get im Betrieb ist.
• Fassen Sie die heißen Flächen des Gerätes nicht an,
benutzen Sie Topflappen. Das Gerät bleibt sehr heiß
nach Ende des Backens.
Seien Sie vorsichtig beim Halten des heißen Essens.
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
B
randgefahr
WARNUNG
Es besteht ein Risiko des Brandes, wenn das Gerät
unsachgemäß benutzt wird.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um das
Risiko eines Brandes zu vermeiden:
Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von leicht
entzündlichen Materialien.
• Während des Betriebs halten Sie einen Abstand von den
Wänden und brennbaren Materialien, wie, zum Beispiel,
Vorhängen.
Decken Sie das Get nie zu, um eine Überhitzung zu
vermeiden.
• Vermeiden Sie es, Öle und Fette für längere Zeit zu
erhitzen. Überhitzte Öle und Fette sind leicht
entzündbar.
Gefahren durch elektrischen Strom.
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die
Gefahr durch elektrischen strom zu ver- meiden:
Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes unter keinen
Umständen. Es besteht eine Gefahr eines
Stromschlages, wenn eine Live-Verbindung angefasst
oder die mechanische Struktur geändert wird.
Außerdem, können auch Funktionsstörungen
stattfinden.
Bedienen sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder
der Stecker nicht richtig funktioniert, in jeglicher Weise
beschädigt oder heruntergefallen ist. Wenn das
Stromkabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller,
einer von ihm beauftragen Werkstatt oder einer ähnlich
qualifizier- ten Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Wenn Sie das Gerät abtrennen, ziehen Sie nicht an
dem Kabel, sondern an dem Stecker.
I
nbetriebnahme
Dieses Kapitel bietet wichtige Sicherheitshinweise
während der Erstinbetriebnahme des Gerätes. Beachten
Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und
Schäden zu vermeiden:
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Personen und Sachschäden können während der
Inbetriebnahme des Gerätes stattfinden!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um
solche Gefahren zu vermeiden:
• Verpackungsmaterial kann nicht zum Spielen benutzt
werden. Es besteht eine Erstickungs- gefahr.
Auspacken
Entfernen Sie das Gerät aus dem Karton, entfernen Sie
das Verpackungsmaterial, den Löffel und Messbehälter.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Get vor Schäden während
des Transports. Das Verpackungsmaterial ist gemäß der
umweltgerechten und recyclingbezogenen Sichtweisen
gewählt worden und deshab kann es auch recycelt werden.
Die Rückgabe der Verpackung zurück in den
Materialkreislauf ermöglicht es, Rohrstoffe zu sparen
und die Anzahl der Abfälle zu reduzieren. Bringen Sie
jeden Verpackungsar- tikel, den Sie nicht länger
brauchen, zu eine von “Green Dot
Wertstoffsammelstellen zur Entsorgung.
Hinweis
Wenn möglich, behalten Sie die Originalverpackung des
Getes für die Dauer der Garantiezeit
Ihres Gerätes damit dieses im Garantiefall
ordentlich verpackt werden kann.
Installations Standortanforderu gen:
Um einen sicheren und störungsfreien Betrieb des
Getes zu ermöglichen, der Standortaufbau muss die
folgenden Voraussetzungen erfüllen:
Platzieren Sie das Gerät auf eine feste, flache,
waagerechte und hitzebeständige Ebene mit einer
ausreichenden für das Get und seine Inhalte
Belastbarkeit.
• Wählen Sie den Standortaufbau auf solche Weise, dass
die heißen Flächen des Gerätes sich außer Reichweite
von Kindern befinden.
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, in einer Wand oder
in einem Einbauschrank installiert zu werden.
Richten Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen
oder extrem feuchten Umgebung oder in der Nähe
entflammbarer Materialien ein.
Platzieren Sie das Get nicht in der he von
einem Gas- oder Elektroherd, oder Ofen.
Das Gerät benötigt eine ausreichende Luftströmung, um
korrekt funktionieren zu können. Las- sen Sie einen 20
cm Abstand rund um das Gerät.
• Bedecken Sie keine Öffnungen auf dem Gerät
und schränken Sie diese nicht ab.
Die Buchse muss einfach erreichbar sein, damit das
Stromkabel im Notfall einfach abgeschaltet werden kann.
Das Gerät und das Kabel dürfen nicht mit heißen
Flächen in Kontakt kommen. Das Gerät kann beschädigt
werden.
Die Installation und Montage dieses Getes in nicht
stationärem Standortaufbau darf nur von
Fachfirmen/Elektrofachkräften durchgeführt werden,
sofern sie alle Voraussetzungen für eine sichere
Nutzung des Gerätes garantieren können.
Elektrische Verbindung
Um einen sicheren und reibungslosen Betrieb des
Getes zu ermöglichen, beachten Sie bitte die folgenden
Anweisungen hinsichtlich der elektrischen Verbindung:
• Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleichen Sie die
Verbindungsdaten (Netzspannung und Frequenz) auf
dem Typenschild mit diesen von Ihrem elektrischen
Netz. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine
Schäden an dem Gerät entstehen. Im Zweifel wenden
Sie sich an Ihren Elektrofachmann.
Die Steckdose muss von einem 16A Sicherheitsschalter
geschützt werden, getrennt von an- deren
Stromabnehmer.
Die Verbindung zwischen dem Gerät und dem
elektrischen Netz kann ein 3 meter langes (max)
Verlängerungskabel mit einem 1,5 mm2 Querschnitt
gebrauchen. Die Nutzung des Mehrfachs- teckers ist
wegen der dadurch entstehenden Brandgefahr
untersagt.
• Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel nicht
beschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über
heißen oder scharfen Flächen installiert worden ist.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes kann nur
garantiert werden, wenn das Gerät zu einem
ordnungsgemäß installierten Schutzleitersystem
angeschlossen ist. Operationen mit der Steck- dose
ohne Schutzleiter sind verboten. Im Zweifel lassen Sie
die Hausinstallation von einem Elektriker überprüfen.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von
Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die
Schäden, die durch den fehlenden oder beschädigten
Schutzleiter entstanden sind.
Design und Funktionen.
Dieses Kapitel bietet Ihnen wichtige Sicherheitshinweise über das Design und die Funktionen des
Getes.
Übersicht
1. Backplatte
2. Temperaturstufen
3. Temperaturregler
4. Kontroll-Leuchte
5. Basis
6. Crêpe -Teigverteiler
7. Flacher Spatel
Typenschild
Sie können das Typenschild mit der Verbindungs- und Leistungsdaten auf dem Boden des
Getes finden.
Betrieb und handhabung
Das Kapitel bietet Ihnen wichtige Hinweise hinsichtlich des Betriebs des Gerätes.
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Gefahren und Schäden zu vermeiden:
Wendeplatte
WARNUNG
Lassen Sie das Get während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt, damit Sie in der Lage sind,
im Notfall schnell zu reagieren.
Vor dem ersten gebrauch
Reinigen Sie die Backfläche mit einem feuchten Tuch.
Beim ersten Gebrauch kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Deswegen
benutzen Sie das Gerät ohne Lebensmittel auf der höchsten Einstellung innerhalb von 10 min,
danach lassen Sie es abkühlen. Nach der Abkühlung wischen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch ab.
Verwendung
Schließen Sie den Stecker an eine Steckdose an und drehen Sie den Temperaturschalter auf die
gewünschte Stufe (für die erste Nutzung empfehlen wir Ihnen die Stufe 6. Je nach dem Bräunungs-
grad können Sie auf eine höhere oder niedriegere Stufe schalten.)
Die Kontroll-Leuchte wird rot wenn das Gerät erhitzt wird.
Wenn die Temperatur erreicht ist, wird die Kontroll-Leuchte Grün.
Geben Sie eine kleine Menge Teig auf die Backplatte und verteilen Sie diesen mit dem Crêpe
Teigverteiler in einer gleichmäßigen rotierenden Bewegung.
Lassen Sie den Teig so lange backen, bis die Oberfläche nicht mehr flüssig ist und sich leicht
hin und her bewegen lässt.
Wenden Sie den Crêpe mit dem Spatel und backen Sie diesen weiter. Der Crêpe soll durchbacken,
aber nicht zu braun werden.
Heben Sie den Crêpe mit dem Spatel ab und entfernen Sie diesen von der Backplatte.
Jetzt können Sie den Crêpe zum Beispiel mit Marmelade bestreichen und diesen aufrollen.
Nach dem letzten Backvorgang trennen Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom
Stromnetz.
Hinweis
Während des Betriebs wird die Kontroll-Leuchte zwischen rot und grün umschalten. Das
signalisiert, dass das Gerät die Temperatur erhält.
Benutzen Sie das Gerät nicht, um Tiefkühlprodukte zu kochen oderaufzutauen
Benutzen Sie nur aufgetaute
Lebensmittel.
Befeuchten Sie den Crêpe -Teigverteiler ein bisschen, damit der Teig nicht so klebt.
Reduzieren Sie Temperatur, wenn der Crêpe zu braun wird.
Für Mini-pancakes platzieren Sie eine kleine Menge Teig auf der Backplatte und backen Sie
diesen, bis die Pfannkuchen einfach abgehen. Danach drehen Sie den Pfannkuchen um und
backen diesen, bis er den gewünschten Bräunungsgrad erreicht hat.
Grundrezept
Zutaten (für 20 Portionen):
250g Mehl, 3 Eier, 500 ml Milch, 1 Prise Salz
Vermischen Sie alle Zutaten in einer Schüssel, um den Teig zu formen. Lassen Sie den Teig für eine
Stunde ziehen.
Je niedriger die Viskosität des Teiges ist, desto dünner werden die Crêpes.
Reinigung und Pflege
Dieses Kapitel bietet Ihnen wichtige Hinweise über die
Reinigung und Pflege des Gerätes. Bitte beachten Sie die
Hinweise, um Schäden während der Reinigung des
Getes zu vermeiden und einen störungsfreien Betrieb zu
ermöglichen.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise,
bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes anfangen.
Das Gerät muss in regelmäßigen Zeitabständen gereinigt
werden und Speisereste müssen en- tfernt werden. Wenn
das Get nicht in einem sauberen Zustand gehalten
wird, wird es eine nachteilige Auswirkung auf die
Nutzungsdauer des Gerätes haben und kann auch
sowohl zu gefährlichen Zuständen in dem Get als auch
zu dem Wachstum von Pilzen und Bakterien führen.
Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker.
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Es besteht
eine Verbrennungsgefahr. Lassen Sie das
Get vollständig abkühlen.
• Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, kann es zu den
Schäden von den elektronischen Bau- teilen kommen.
Bitte vergewissern Sie sich, dass keine Feuchtigkeit in
das Innere des Gerätes durch die Lüftungsöffnungen
eindringen kann.
Verwenden Sie keine scharfen oder groben
Reinigungsmittel oder Reinigungslösungen.
Kratzen Sie hartnäckigen Schmutz nicht mit harten
Gegenständen ab.
Reinigung
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch ab.
Entfernen Sie Teig- und Ölreste mit einem Papiertuch und
wischen Sie die Backplatte vorsichtig mit einem feuchten
Tuch ab.
Erlauben Sie dem Gerät zu trocknen bevor Sie dieses
lagern.
F
ehlerbehebung
Dieses Kapitel bietet Ihnen wichtige Hinweise über die Bedienung des Getes. Bitte beachten
Sie die folgenden Hinweise, um Gefahren und Schäden zu vermeiden:
S
icherheitshinweise
VORSICHT
Ausschließlich qualifizierte, von dem Hersteller geschulte Elektrofachkräfte dürfen alle
Repara- turarbeiten an der elektrischen Ausrüstung durchführen.
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können erhebliche Gefahren für Nutzer und
Bes- chädigungen des Gerätes verursachen.
GARANTIE
Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 2 Jahre, sofern keine anderen Bestimmungen gelten,
ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum.
Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung,
FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden:
https://sav.hkoenig.com.
Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu
allen verfügbaren Online-Supports.
Wenn Sie immer noch keine Antwort auf Ihre Frage oder Ihr Problem finden, dann klicken Sie auf
"Hat die Antwort Ihr Problem gelöst?". Sie können dieses Formular ausfüllen, um Ihre Anfrage zu
bestätigen und Hilfe zu erhalten.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantie deckt alle Defekte ab, die bei normalem, bestimmungsgemäßem Gebrauch und den
in der Bedienungsanleitung enthaltenen Spezifikationen auftreten.
Diese Garantie gilt nicht für Probleme mit der Verpackung oder dem Transport während des
Versands des Produkts durch den Eigentümer. Sie umfasst auch nicht den normalen Verschleiß
des Produkts, die Wartung oder den Austausch von Verschleißteilen.
AUSSCHLUSS DER GARANTIE
- Zubehör und Verschleißteile (*).
- Die normale Wartung des Geräts.
- Alle Defekte, die durch unsachgemäßen Gebrauch (Stöße, Nichteinhaltung der empfohlenen
Stromzufuhr, schlechte Nutzungsbedingungen usw.), unzureichende Wartung oder
Zweckentfremdung des Geräts auftreten, sowie die Verwendung von ungeeignetem Zubehör.
- Schäden durch äußere Einflüsse: Brand, Wasserschäden, elektrische Überspannung usw.
- Alle Geräte, die von anderen als den befugten Personen (insbesondere dem Nutzer) auch nur
teilweise auseinandergebaut wurden.
- Produkte, deren Seriennummer fehlt, beschädigt oder unleserlich ist, sodass sie nicht identifiziert
werden können.
- Produkte, die vermietet, vorgeführt oder ausgestellt werden.
(*) Einige Teile Ihres Geräts, die als Verschleißteile oder Verbrauchsmaterialien bezeichnet
werden, verschleißen mit der Zeit und der Häufigkeit der Nutzung Ihres Geräts. Diese Abnutzung
ist normal, kann aber durch falsche Nutzung oder Pflege Ihres Geräts noch verstärkt werden.
Diese Teile sind daher nicht durch die Garantie abgedeckt.
Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör ist ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Sie können
daher weder umgetauscht noch erstattet werden. Einige Zubehörteile können jedoch direkt über
unsere Website https://sav.hkoenig.com/ erworben werden.
Umwelt
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine
Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden
über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat
enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche
Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt
werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten
sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
NEDERLANDS
HANDBOAK
A
lgemeen
Lees de hier gegeven informatie, zodat u snel overweg
kunt met uw apparaat en al zijn functies optimaal kunt
benutten. Uw Crepes Maker KREP56 zal u jarenlang
dienen als hem juist gebruikt en verzorgt. Wij wensen u
veel plezier met het gebruik!
Informatie in deze handleiding
Deze gebruikershandleiding is een onderdeel van de
Crepes Maker KREP56 (Hierna genoemd als het apparaat)
en geeft u belangrijke informatie voor het eerste gebruik,
veiligheid, beoogd gebruik en onderhoud van het apparaat.
De Gebruikershandleiding moet altijd beschikbaar zijn bij
het apparaat. Deze Gebruikershandleid- ing moet worden
gelezen en worden gevolgd door iedereen die met dit
apparaat werkt:
Ingebruikname Gebruik
Probleemoplossing en/of Schoonmaken
Bewaar de Gebruikershandleiding op een veilige plek en
geef het mee aan de volgende eigenaar van het
apparaat.
Waarschuwingen
De volgende waarschuwingen worden in deze
Gebruikershandleiding gebruikt.
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau geeft een
potentieel gevaarlijke situatie aan.
Als u deze gevaarlijke situatie niet vermijdt, kan dit leiden
tot dood of serieus letsel.
Volg de in- structies bij deze waarschuwing op om dood
of serieuze letsel te vermijden.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau geeft een mogelijk
gevaarlijke situatie aan.
Als u deze gevaarlijke situatie niet vermijdt, kan dit leiden
tot serieus letsel.
Volg de instructies bij deze waarschuwing op om letsel
te vermijden.
VOORZICHTIG
Een waarschuwing op dit niveau geeft een mogelijk
gevaarlijke situatie aan.
Als u deze gevaarlijke situatie niet vermijdt, kan dit leiden
tot licht of matig letsel.
Volg de instructies bij deze waarschuwing op om
verwondingen te vermijden.
Tip
Een opmerking in deze vorm geeft een tip, waarmee u
makkelijker het apparaat gebruikt.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, data en notities nodig voor
installatie, gebruik en onderhoud zijn volle- dig up-to-date
op het moment van drukken en zijn samengesteld volgens
onze eer en geweten, met in acht neming van onze
ervaringen en bevindingen uit het verleden.
Er kunnen geen eisen worden gesteld aan de geleverde
informatie, afbeeldingen of beschrijvingen uit deze
handleiding. De fabrikant stelt geen aansprakelijkheid voor
schades als gevolg van het volgende:
Geen naleving van de handleiding Gebruik
voor niet beoogde doeleinden
Ondeugdelijke reparaties
Technische veranderingen, modificaties aan het
apparaat
Gebruik van niet aanbevolen reserveonderdele
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en
vallen niet onder de garantie.
Alle vertalingen zijn zo goed mogelijk uitgevoerd. Wij zijn
niet aansprakelijk voor vertaling fouten, ook niet als de
vertaling door ons is uitgevoerd of in onze opdracht. De
originele Duitse tekst blijft uitsluitend bindend.
Veiligheid
Dit hoofdstuk geeft je belangrijke veiligheidsinstructies
voor het gebruik van dit apparaat.
Het apparaat voldoet aan de geëiste
veiligheidsvoorschriften. Verkeerd gebruik kan leiden tot
per- soonlijke of materiële schade.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk binnen
gebruik voor
Het bakken van pannenkoeken
en poffertjes
Gebruik voor met een ander doel of een doel dat verder
gaat dan de beschrijving doet, voldoen niet aan het
beoogde of voorgeschreven gebruik.
WAARSCHUWING
Gevaar dooonbedoeld gebruik!
Gevaren kunnen voortkomen van het apparaat als het
wordt gebruikt voor onbedoeld gebruik en/of op een andere
manier.
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik.
Volg de stappen beschreven in deze
Gebruikershandleiding.
Alle soorten eisen als gevolg van onbedoeld gebruik zijn
uitgesloten. De Gebruiker draagt zelf alle risico’s.
Algemene Veiligheid Instructies
TIP
Houd rekening met de volgende algemene
veiligheidsinstructies met het oog op veilig gebruik
van het apparaat.
Lees al deze instructies voor het gebruik van het
apparaat.
Controleer het apparaat op zichtbare schade
aan de buitenkant voor gebruik.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat.
Alleen gekwalificeerde elektriciens, die een training
hebben gevolgd bij de fabrikant, mogen reparaties
uitvoeren aan het elektrisch systeem. Ondeugdelijke
uitgevoerde reparaties kunnen gevaar opleveren voor de
gebruiker en schade aan het apparaat.
Alleen de klantenservice bevoegd door de fabrikant mag
reparaties uitvoeren aan het apparaat tijdens de
garantieperiode, anders wordt de garantie geannuleerd
in het geval dat er verdere schades volgt.
• Defecte onderdelen moeten altijd worden vervangen
door originele onderdelen. Alleen deze onderdelen
garanderen dat aan de veiligheidseisen worden voldaan.
Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel
of stekker heeft, als het niet goed werkt, beschadigd is
of is gevallen. Als de kabel is beschadigd moet het
worden vervangen door de fabrikant, service monteur of
een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te
vermijden.
Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens
of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat
zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de
mogelijke gevaren volledig begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Schoonmaken en gebruikersonderhoud mag niet door
kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.
Houd het apparaat en de kabel weg van kinderen
onder de 8 jaar.
• Het apparaat niet is gemaakt om te worden beheerd door
een externe timer of een ander be- dieningssysteem.
Haal de stekker eruit als het apparaat niet gebruikt
wordt alsook voor het schoon maken.
Gebruik alleen accessoires aanbevolen door de
fabrikant anders zou het apparaat beschadigd kunnen
worden.
Niet onder dompelen in water of een andere vloeistof.
Raak het apparaat niet aan met natte handen.
Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik.
Na gebruik de stekker los maken.
Niet het voedsel op het apparaat snijden.
Gebruik uitsluitend hitte bestendig plastic of houten
bestek zodat het apparaat niet beschad- igd wordt.
Gebruik geen metalen gereedschap, dit kan de niet
plakkende coating bekrassen of beschadigen.
Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht,
als zij van tevoren instructies hebben ontvangen
betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als
zij de mogelijke gevaren kennen.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn
en onder toezicht van een volwassene staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen onder de 8 jaar.
Uw apparaat is uitsluitend ontworpen voor
huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik in
de volgende situaties, die niet onder de garantie vallen:
- in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
professionele omgevingen,
- in boerderijherbergen,
- door gasten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen,
- in bed & breakfast-omgevingen.
Bronnen van gevaar
Gevaar van verbranding
WAARSCHUWING
Het voedsel bereid op dit apparaat, het apparaat zelf
en het oppervlak ervan, kunnen zeer heet worden.
Volg de volgende veiligheidsinstructies om jezelf en
anderen niet te verbranden
De buitenkant van het apparaat en het apparaat zelf
kan zeer heet worden.
De temperatuur van de tastbare oppervlakken kunnen
heet worden bij gebruik.
Raak geen hete oppervlakken van het apparaat aan,
gebruik pannenlappen. Het apparaat is heel heet op het
einde van het bakproces.
Wees voorzichtig bij het omgaan met heet voedsel.
Laat het apparaat afkoelen voor het schoonmaken.
Gevaar voor vuur
WAARSCHUWING
Er is een risico op vuur als het apparaat niet correct
wordt gebruikt.
Hou je aan de volgende veiligheidsinstructies om een
risico op vuur te vermijden.
Verwijder alle brandbare spullen in de nabijheid van
het apparaat tijdens gebruik.
Houd afstand tot muren en brandbare materialen zoals
gordijnen tijdens gebruik.
Nooit het apparaat bedekken tijdens gebruik om
overhitting tegen te gaan.
• Vermijd het overhitten van oliën en vatten voor een
langere periode. Verhitte olie en vet kan snel
ontbranden.
Gevaren door elektriciteit
GEVAAR
Levensgevaarlijk door elektriciteit!
Het is levensgevaarlijk om in contact te komen met
draden die onder stroom staan of de construc- tie zelf!
Voldoe aan de volgende veiligheidsinstructies om
gevaren door elektriciteit te vermijden.
• Verwijder nooit de behuizing van het apparaat verwijder.
Er is een kans op een elektrische schok als draden die
onder stroom staan worden aangeraakt en als de
elektrische of mecha- nische structuur wordt aangepast.
Verder kunnen er functionele fouten in het apparaat
plaats vinden.
Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel
of stekker heeft, als het niet goed werkt, beschadigd is,
of is gevallen. Als de kabel is beschadigd moet het
worden vervangen door de fabrikant, service monteur of
een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar te
vermijden.
Verwijder de stekker niet door aan de kabel te trekken
I
ngebruikname
Dit hoofdstuk geeft u belangrijke veiligheidsinstructies
voor de eerste ingebruikname van uw appa- raat. Volg de
volgende instructies en vermijd gevaar en schades:
Veiligheid Instructies
WAARSCHUWING
Persoonlijke en materiële schade kan worden toegebracht
bij de ingebruikname van het apparaat! Volg de volgende
veiligheidsinstructies om zulke gevaren te vermijden:
Verpakkingsmateriaal mag niet worden gebruikt om
mee te spelen. Er is verstikkingsgevaar.
Uitpakken
Haal het apparaat uit het karton, verwijder het
verpakkingsmateriaal, spatel en de maatbeker.
Verwijder de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tijdens het
transport. De verpakkingsmaterialen zijn ge- kozen met
het oog op de natuur en recyclebare punten en daarom
kunnen deze worden gerecycled.
Door het verpakkingsmateriaal te recyclen,
besparen we grondstoffen en verkleinen we de
afvalberg. Breng verpakkingsmateriaal dat niet
meer nodig is naar een “Green Dotrecycle punt
voor afvoer.
Tip
Indien mogelijk, bewaar de originele verpakking van het
apparaat tijdens de garantieperiode , zodat het apparaat
in een mogelijk geval van een garantie claim kan worden
verzonden op een juiste manier.
Plaatsing eisen
Om te verzekeren dat het apparaat veilig en probleem vrij
werkt, moet de plaatsing van het appa- raat aan een
aantal eisen voldoen:
Plaats het apparaat op een stevig, vlak, horizontaal en
hitte bestendig oppervlak met voldo- ende draagkracht
voor het apparaat en de bijbehorende inhoud.
Plaats dusdanig op een locatie dat kinderen niet de hete
oppervlakken van het apparaat kun- nen bereiken.
Het apparaat is niet bedoeld om in een muur of kast te
worden gebouwd.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of extreem
vochtige omgeving of nabij brandbaar materiaal.
Plaats het apparaat niet bij een fornuis of oven.
Het apparaat heeft een goede luchtstroom nodig om
goed te functioneren. Laat een ruimte van
20 cm rondom het apparaat vrij.
Bedek geen openingen van het apparaat en blokkeer
ze ook niet.
• Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat
de stekker makkelijk kan worden los- gemaakt in geval
van nood.
• Het apparaat en de stroomkabel mag niet in contact
komen met een heet oppervlak. Het ap- paraat kan
worden beschadigd.
De installatie en assemblage van dit apparaat in een niet
stilstaande locatie moet worden uit- gevoerd door
speciale bedrijven / elektriciens, vooropgesteld dat zij de
veiligheid garanderen voor het gebruik van dit apparaat.
Elektrische aansluiting
Om te verzekeren dat het apparaat veilig en probleem vrij
werkt, moet de plaatsing van het appa- raat aan een
aantal eisen voldoen:
Voor het aansluiten van het apparaat, vergelijk de data
van de aansluiting (voltage en frequen- tie) met het type
plaatje op het apparaat. Deze data moet overeenkomen
zodat er geen schade ontstaat in het apparaat. Bij twijfel,
vraag een gekwalificeerde elektricien.
Het elektrische stopcontact moet zijn beveiligd met een
16A zekering, afgezonderd van andere elektrische
verbruikers.
De verbinding tussen het apparaat en het stopcontact
mag worden verlengd met een verleng- kabel van 3
meter lang (max.) met een dikte van 1.5 mm². Het
gebruik van meerdere verlengk- abels en stekkers is
verboden met het risico op brand.
• Verzeker dat de stroomkabel onbeschadigd is en dat het
niet wordt geplaatst onder een oven of boven hete of
scherpe oppervlakken.
De elektrische veiligheid van dit apparaat kan alleen
worden gegarandeerd als het wordt aang- esloten op de
randaarde. Het gebruik van een stopcontact zonder
randaarde is verboden. Bij twijfel, laat de huis installatie
controleren door een gekwalificeerde elektricien.
Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is
gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of
er zijn lekken.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schades veroorzaakt door het ontbreken of niet
functionerende randaarde.
Ontwerp en Functies
Dit hoofdstuk geeft u belangrijke veiligheid informatie over het ontwerp en functies van het appa-
raat.
Overzicht
1. Bak oppervlak
2. Temperatuur niveaus
3. Temperatuur hendel
4. Controle lamp
5. Basis
6. Deeg
7. Spatel
Typeplaatje
Het typeplaatje met de stroomverbinding en de verdere gegevens kan worden gevonden op de
onderkant van het apparaat.
Bediening en Aflevering
Dit hoofdstuk geeft u belangrijke informatie voor het gebruik van dit apparaat. Volg de volgende
instructies en vermijd gevaar en schades:
WAARSCHUWING
Laat het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd achter om snel te kunnen reageren in
geval van nood.
Voor het eerste gebruik
Maak het bak oppervlak schoon met een vochtige doek.
Bij het eerste gebruik kan er een beetje rook vrijkomen. Gebruik daarom het apparaat eerst zonder
voedsel op de hoogste voor 10 minuten en laat het hierna afkoelen. Veeg het apparaat schoon met
een vochtige doek als het is afgekoeld.
omkeerbare plaat
Het gebruik
Steek de stekker in het stopcontact en stel de temperatuur hendel in de gewenste stand (voor het
eerste gebruik raden wij stand 6. Afhankelijk van het gewenste bruin niveau, kunt u de stand hoger
of lager zetten). De controle lamp zal rood gaan branden als het apparaat opwarmt.
Als de temperatuur is bereikt zal de controle lamp groen branden.
Plaats een kleine hoeveelheid deeg op het bak oppervlak en verdeel het met de verspreider in een
gelijke ronde beweging.
Bak de pannenkoek totdat het oppervlak niet meer vloeibaar is en totdat de pannenkoek gemak-
kelijk heen en weer kan worden bewogen.
Draai de pannenkoek om met de spatel en laat het bakken. De pannenkoek moet goed worden
doorbakken, maar niet te bruin. Til de pannenkoek op met de spatel en haal het van het bak op-
pervlak.
Nu kunt u er jam over doen en het oprollen. Haal de stekker uit het stopcontact als u voldoende
pannenkoeken heeft gebakken.
TIP
Tijdens gebruik zal het controle lampje omschakelen tussen groen en rood. Dit geeft aan dat
het apparaat de temperatuur vast houd.
Gebruik het apparaat niet voor het bakken of ontdooien van bevroren voedsel. Gebruik alleen
ontdooid voedsel.
Maak de verspreider een beetje nat zodat het deeg niet zo makkelijk blijft plakken.
Om poffertjes te maken, plaats een kleine hoeveelheid deeg op het bak oppervlak en bak het
totdat de poffertjes makkelijk los komen. Dan kunt u de poffertjes omdraaien en ze bakken
totdat ze de gewenste bruine kleur hebben.
Basis Recept
Ingrediënten (voor 20 porties):
250 g bloem, 3 eieren, 500 ml melk, 1 vleugje zout.
Meng alle ingrediënten in een schaal om de deeg te mengen. Laat het deeg rijzen voor 1 uur.
Hoe lager de viscositeit van de deeg is, hoe dunner de pannenkoeken zullen zijn.
Schoonmaken en onderhoud
Dit hoofdstuk geeft u belangrijke informatie voor het
schoonmaken en onderhoud van dit appa- raat. Volg deze
aanwijzingen op om schade te voorkomen door verkeerd
schoon te maken en een goede werking te garanderen.
Veiligheid informatie
VORSICHT
Volg de volgende veiligheidsinstructies op, voordat
u het apparaat gaat schoonmaken.
• Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt
en voedselresten moeten worden ver- wijderd. Als het
apparaat niet in een schone staat wordt gehouden, zal
dit een negatief effect hebben op de levensduur van het
apparaat en kan het ook zorgen voor de groei van
schimmels en bacteriën.
Haal de stekker uit het stopcontact voor het
schoonmaken.
Het apparaat is heet na gebruik Er is een gevaar van
verbranding! Wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
Als er waterdamp in het apparaat komt, kan dat schade
toebrengen aan de elektronisch com- ponenten.
Verzeker dat er geen vloeistoffen naar binnen kunnen
stromen door de ventilatie openingen.
Gebruik geen agressieve of bijtende
schoonmaakmiddelen.
Schraap geen vastzittend viezigheid
eraf met harde voorwerpen.
S
choonmaken
Veeg de behuizing af met een zachte doek.
Verwijder deeg en olie resten met een papieren doek en
veeg het bak oppervlak voorzichtig met een vochtige
doek. Laat het apparaat drogen voor het weg zetten.
Probleemoplossing
Dit hoofdstuk geeft u belangrijke informatie voor het
gebruik van dit apparaat. Volg de volgende instructies en
vermijd gevaar en schades:
Veiligheid
o
pmerkingen
VORSICHT
Alleen gekwalificeerde elektriciens, die een training
hebben gevolgd bij de fabrikant, mogen reparaties
uitvoeren aan het elektrisch systeem.
Ondeugdelijke uitgevoerde reparaties kunnen gevaar
opleveren voor de gebruiker en schade aan het
apparaat.
GARANTIE
De garantieperiode op onze producten is 2 jaar, tenzij anders vermeld, beginnend vanaf de datum
van de initiële aankoop of bezorgdatum.
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om
problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website:
https://sav.hkoenig.com.
Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle
beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
Als u toch niet geen antwoord op uw vraag kunt vinden, klik dan op "Heeft het antwoord uw
probleem opgelost? Hierdoor gaat u naar het Aanvraagformulier voor Klantenondersteuning, dat u
in kunt vullen om uw verzoek te valideren en hulp te ontvangen.
GARANTIEVOORWAARDEN
De garantie dekt alle mankementen die voortkomen uit normaal gebruik, volgens de sectie gebruik
en specificaties in de gebruikershandleiding.
Deze garantie omvat niet verpakkings- of transportproblemen tijdens het vervoer van het product
door de eigenaar. Het omvat ook niet de normale slijtage van het product, noch het onderhoud of
vervangen van verbruiksartikelen.
UITSLUITINGEN VAN DE GARANTIE
- Accessoires en verbruiksartikelen (*).
- Normaal onderhoud van het apparaat.
- Alle mankementen veroorzaakt door verkeerd gebruik (schokken, het niet opvolgen van de
aanbevolen stroomvoorziening, in slechte omstandigheden gebruiken, etc.), onvoldoende
onderhoud of ondeugdelijk gebruik van het apparaat, alsook het gebruik van ongeschikte
accessoires.
- Schade van buitenaf: vuur, waterschade, elektrische stroompiek, etc.
- Apparaten die uit elkaar zijn gehaald, ook gedeeltelijk, door personen die niet er niet
gekwalificeerd voor zijn (zoals de gebruiker).
- Producten waarvan het serienummer verdwenen, beschadigd of onleesbaar is, waardoor we het
niet kunnen identificeren.
- Producten die verhuurd werden of ter demonstratie of showmodel waren.
(*) Sommige onderdelen van uw apparaat, genaamd verbruiksartikelen, slijten naar verloop van
tijd en bij veel gebruik van uw apparaat. Deze slijtage is normaal, maar kan verergerd worden door
slechte omstandigheden of onderhoud van uw apparaat. Deze onderdelen worden daarom niet
gedekt door de garantie.
De accessoires meegeleverd met het apparaat zijn ook uitgesloten van de garantie. Ze kunnen
niet vervangen of gerestitueerd worden. Echter, sommige accessoires zijn te koop via onze
website: https://sav.hkoenig.com/.
Milieu
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet
op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats
aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die
schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant
geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie.
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ESPANOL
Manual de instrucciones :
Generalidades
Lea la información contenida en este manual para que se
familiarice rápidamente con su aparato y pueda
aprovechar todo su potencial.
Su Crepera KREP56 le servirá por muchos años siempre
que la utilice y la cuide apropiadamente.
¡Le deseamos que la disfrute al máximo!
Informacion sobre este manual
Este Manual de Instrucciones forma parte de su Crepera
KREP56 (denominada en lo sucesivo como el aparato) y
le brinda información importante sobre la instalación, la
seguridad, la finalidad y los cuidados que debe tener con
el aparato.
El Manual de Instrucciones debe estar disponible en todo
momento para su consulta. Todas las personas que sean
instruidas para utilizar el aparato deberán leer y seguir las
indicaciones que se brindan en este manual:
Instalación Modo de uso Solución
de problemas • Limpieza
Guarde el Manual de Instrucciones en un lugar seguro y
entrégueselo al siguiente propietario junto con el aparato.
Avisos de advertencia
En este Manual de Instrucciones se hace uso de
los siguientes avisos de advertencia.
PELIGRO
Un aviso de este tipo le advierte sobre una situación
peligrosa inminente.
De no evitar dicha situ- ación peligrosa, le puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar el
riesgo de muerte o lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
Un aviso de este tipo le advierte sobre una posible
situación peligrosa. De no evitar dicha situ- ación
peligrosa, le puede ocasionar lesiones graves.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar el
riesgo de lesiones personales.
ATENCION
Un aviso de este tipo le advierte sobre una posible
situación peligrosa. De no evitar dicha situ- ación
peligrosa, le puede ocasionar lesiones leves o
moderadas.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar el
riesgo de lesiones personales.
OBSERVACION
Un aviso de este tipo le proporciona información adicional
para facilitarle la manipulación y el uso del aparato.
Limitacion de responsabilidad
Toda la información técnica, datos y avisos con respecto a
la instalación, manipulación y cuidado del aparato son
actualizados completamente al momento de la impresión
y se compilan a nuestro saber y entender, teniendo en
cuenta nuestra experiencia y resultados anteriores.
No se admiten reclamaciones derivadas de la información,
ilustraciones o descripciones que se proporcionan en este
manual. El fabricante no asume ninguna responsabilidad
por daños y per- juicios derivados de lo siguiente:
Incumplimiento de las instrucciones del manual.
Uso del aparato para fines no previstos.
Alteraciones técnicas o modificaciones del aparato.
Reparaciones indebidas.
• Uso de piezas de repuesto
no autorizadas.
La modificación del aparato no es recomendable y
resulta en pérdida de la garantía.
Todas las traducciones se realizan poniendo en ello
nuestro mejor empeño. No asumimos ninguna
responsabilidad por errores de traducción, aun cuando la
misma haya sido realizada por nosotros o siguiendo
nuestras instrucciones. El texto original en alemán sigue
siendo exclusivamente vincu- lante.
Seguridad
Este capítulo le brinda instrucciones de seguridad
importantes para la manipulación del aparato.
El aparato cumple con las normas de seguridad
establecidas para su tipo. El uso indebido del apara- to
puede resultar en lesiones personales o daños
materiales.
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para uso
doméstico en espacios cerrados para
Hornear crepes y mini
panqueques.
Los usos con otros fines o propósitos que excedan esta
descripción se consideran incompatibles con el uso
previsto para el aparato.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso con fines no previstos!
El uso del aparato con otro propósito que no sea el
previsto y/o con finalidades diferentes puede resultar en
una situación peligrosa.
Utilice el aparato exclusivamente para la finalidad
prevista.
Siga los procedimientos descritos en este Manual de
Instrucciones.
Quedan excluidas las reclamaciones de cualquier tipo por
daños resultantes de usos indebidos.
El Usuario asume todo el riesgo.
Instrucciones generales de seguridad
OBSERVACION
T
enga en cuenta las siguientes instrucciones
generales de seguridad orientadas a la manipulación
segura del aparato.
Lea todas estas instrucciones antes de usar el
aparato.
• Revise el aparato en busca de daños externos visibles
antes de usarlo. Nunca ponga un aparato dañado en
funcionamiento.
El aparato sólo puede ser reparado por electricistas
calificados que hayan sido adiestrados por el fabricante.
Las reparaciones indebidas pueden provocar
situaciones de extremo peligro para el usuario.
Durante la vigencia de la garantía, el aparato sólo puede
ser reparado en los centros de atención al cliente
debidamente autorizados por el fabricante, de lo
contrario, se anulan los derechos de la garantía en caso
de cualquier daño posterior.
Los componentes defectuosos siempre deben ser
reemplazados por piezas de repuesto origi- nales. Estas
piezas son las únicas que garantizan el cumplimiento de
las normas de seguridad.
No utilice este aparato si su cable de alimentación o
enchufe están dañados, no está funciona- ndo
apropiadamente, se ha caído o si está en mal estado. Si
el cable de alimentación está dete- riorado, deberá ser
remplazado por el fabricante, su personal técnico o un
especialista similar para evitar riesgos potenciales.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que
sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del
aparato y que entiendan perfectamente los peligros
potenciales.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por cuenta del usuario no
deben ser realizados por niños sin la supervisión de un
adulto.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
El aparato no está diseñado para ser operado a través
de un temporizador externo ni por un sistema de control
remoto.
Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo.
Use solamente los accesorios recomendados por el
fabricante o podría causarle daños al apara- to.
No sumerja el aparato en agua, lavavajillas o en
cualquier otro líquido.
No toque el aparato con las manos mojadas.
No deje el aparato desatendido mientras esté en uso.
Desenchufe el aparato después del uso.
No corte los alimentos encima del aparato.
Utilice únicamente cubiertos de plástico resistentes al
calor o de madera para no dañar el aparato. No use
utensilios de metal, estos podrían rayar o dañar el
revestimiento antiadherente del aparato.
No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
Este aparato puede ser utilizado por niños de
al menos 8 años de edad, siempre que cuenten
con supervisión y hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean
plenamente conscientes de los peligros que
implica.
La limpieza y mantenimiento de la máquina no
debe ser efectuada por niños a menos que tengan
como mínimo 8 años de edad y cuenten con la
supervisión de un adulto.
Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera
del alcance de niños de menos de 8 años.
Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso
doméstico. No ha sido diseñado para ser utilizado en las
siguientes situaciones que no están cubiertas por la
garantía:
- en áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas
y otros entornos profesionales,
- en albergues agrícolas,
- en hoteles, moteles y otros entornos residenciales,
- en entornos de tipo bed and breakfast.
Fuentes de peligro
Peligro de quemaduras
ADVERTENCIA
Los alimentos preparados con el aparato, el aparato
y las superficies del aparato, pueden ad- quirir
temperaturas elevadas y estar muy calientes.
Siga las siguientes instrucciones de seguridad para evitar
quemaduras o escaldes:
Las superficies externas del aparato y el aparato como
un todo pueden sobrecalentarse.
La superficie accesible del aparato puede estar muy
caliente mientras está en funcionamiento.
No toque las superficies calientes del aparato, utilice
manoplas. El aparato sigue estando cali- ente aunque
haya terminado el horneado.
Tenga cuidado al manipular los alimentos calientes.
Espere a que el aparato se enfríe para limpiarlo.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
El uso incorrecto del aparato puede provocar un
incendio.
Siga las siguientes instrucciones de seguridad para evitar
el riesgo de incendio:
Retire cualquier elemento inflamable de las
proximidades del aparato mientras esté en uso.
Mantenga el aparato a cierta distancia de paredes y
materiales combustibles como cortinas, ropas y paños
mientras esté en funcionamiento.
Nunca cubra el aparato durante su uso para evitar un
sobrecalentamiento.
• Evite calentar aceites y grasas por períodos
prolongados. El aceite y la grasa sobrecalentados
pueden incendiarse rápidamente.
Peligros de origen eléctrico
PELIGRO
¡Peligro mortal de electrocución!
¡El contacto con cables de corriente o subconjuntos
eléctricos puede producir la muerte! Siga las
siguientes instrucciones de seguridad para evitar el
riesgo de choque eléctrico:
No abra la carcasa del aparato bajo ninguna
circunstancia. Corre peligro de recibir un choque
eléctrico al tocar los cables de corriente o si altera la
estructura eléctrica o mecánica del apara- to. Además,
pueden producirse fallas en el funcionamiento del
aparato.
No utilice este aparato si tiene un cable o enchufe
dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado
o se ha caído. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de
servicio o una persona cualificada para evitar un peligro.
No utilice este aparato si su cable de alimentación o
enchufe están dañados, no está funcionando
apropiadamente, se ha caído o si está en mal estado. Si el
cable de alimentación está dete- riorado, deberá ser
remplazado por el fabricante, su personal técnico o un
especialista similar para evitar riesgos potenciales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de
alimentación.
I
nstalación
Este capítulo le brinda instrucciones de seguridad
importantes relacionadas con la instalación y el uso del
aparato. Siga las siguientes instrucciones para evitar
riesgos y daños:
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Durante la instalación del aparato pueden
producirse daños personales y materiales!
Siga las siguientes instrucciones de
seguridad para evitar tales riesgos:
Los materiales de embalaje no deben
utilizarse para jugar. Peligro de asfixia.
Desempaque
Saque el aparato de la caja, retire todo el material de
embalaje, la paleta y el envase dosificador.
Eliminacion del material de embalaje
El embalaje protege al aparato contra daños durante su
transportación. Los materiales de embalaje se seleccionan
teniendo en cuenta su posible reutilización y su
compatibilidad con el medio ambi- ente y por lo tanto,
pueden reciclarse.
Devolver el embalaje al ciclo de producción
ahorra materias primas y reduce la acumu- lación
de desechos. Para deshacerse de cualquier
material de embalaje que ya no le sea útil, llévelo a
los puntos de recolección “Green Dot para el
reciclaje.
OBSERVACION
Si es posible, conserve el embalaje original del aparato
durante la vigencia de su garantía, de esta forma podrá
reutilizarlo para empacar el aparato cuando necesite
disponer de la garantía.
Requisitos del local
de instalación
Para garantizar el uso seguro y el buen funcionamiento
del aparato, el local de instalación debe cumplir los
siguientes prerrequisitos:
Coloque el aparato sobre una superficie firme, plana,
nivelada, resistente al calor y que sea capaz de
soportar el peso del aparato junto con su contenido.
Escoja el lugar de instalación de tal forma que las
superficies calientes del aparato queden fuera del
alcance de los niños.
El aparato no debe ser colocado contra la pared ni en
un closet o armario empotrado.
El aparato no debe ser colocado sobre superficies
calientes, mojadas o demasiado húmedas, ni
cerca de cualquier material inflamable.
El aparato no debe ser colocado cerca de cocinas de
gas o eléctricas, ni cerca de hornos.
El aparato requiere un flujo de aire adecuado para que
funcione correctamente. Deje un espa- cio libre de al
menos 20 cm alrededor del aparato.
No cubra ni obstruya ninguna de las aberturas del
aparato.
El tomacorriente donde conecta el cable de alimentación
del aparato debe estar a su alcance para que pueda tirar
del enchufe fácilmente en caso de emergencia.
• El aparato y su cable de alimentación no deben hacer
contacto con superficies calientes. Esto podría causarle
daños al aparato.
La instalación y el montaje de este aparato en locales no
estacionarios deben ser realizados por empresas
especializadas o electricistas calificados, siempre que
garanticen los prerrequisitos para el uso seguro de este
aparato.
Conexión eléctrica
Para garantizar el uso seguro y el buen funcionamiento
del aparato, siga las siguientes instruc- ciones
relacionadas con la conexión eléctrica :
• Antes de enchufar el aparato, verifique que los datos de
conexión (tensión y frecuencia) en la placa de
características del aparato sean compatibles con su red
eléctrica. Estos datos deben coincidir para que no se
produzcan daños en el aparato. En caso de dudas,
consulte a un elec- tricista.
El tomacorriente debe estar protegido por un disyuntor
automático de 16 A y separado de otros artefactos
consumidores de corriente pata evitar sobrecargas.
Puede valerse de una extensión de 3 metros de longitud
(máximo) con 1,5 mm2 de sección transversal para
alargar la conexión entre el aparato y la red eléctrica. El
uso de tomacorrientes múltiples o bandas está prohibido
debido al peligro de incendio que esto conlleva.
Compruebe que el cable de alimentación no esté
dañado y que no pase por debajo del horno ni sobre
superficies calientes o bordes agudos.
La seguridad eléctrica del aparato sólo está garantizada
si se conecta a una red eléctrica con cables
debidamente protegidos y bien instalados. Se prohíbe el
uso del aparato en tomacorri- entes con conductores
desprotegidos. En caso de dudas, llame a un electricista
calificado para que verifique la instalación eléctrica del
local.
El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay
signos evidentes de daño o si hay fugas.
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por conductores desprotegidos o con su
protección deteriorada.
Diseño y
f
uncionalidades
Este capítulo le brinda instrucciones de seguridad importantes relacionadas con el diseño y
las funcionalidades del aparato.
Descripción general
1. Plancha de coccion
2. Niveles de temperatura
3. Reguladorde temperatura
4. Luz indicadora
5. Base
6. Esparcidor de masa
7. Paleta de madera
Placa de caracteristas
La placa de características con los datos de conexión eléctrica y rendimiento operacional del
apara- to se encuentra en la parte inferior del mismo.
Modo de uso y manipulacion
Este capítulo le brinda instrucciones importantes relacionadas con la utilización del aparato.
Siga las siguientes instrucciones para evitar riesgos y daños:
placa reversible
ADVERTENCIA
Siempre mantenga su atención en el aparato cuando esté en funcionamiento para que
pueda reaccionar rápidamente en caso de emergencias.
Antes del primer uso
Limpie la plancha de cocción con un paño húmedo.
Al usar el aparato por primera vez podría producirse una pequeña cantidad de humo. Por lo tanto,
déjelo funcionar durante 10 minutos al máximo de temperatura y sin alimentos en la plancha.
Luego apáguelo, espere a que se enfríe y límpielo con un paño húmedo.
Modo de uso
Enchufe el aparato y mueva el regulador de temperatura hasta el nivel deseado (para el primer uso
le recomendamos el nivel 6. Según la tonalidad de dorado deseada, puede aumentar o disminuir
el nivel de temperatura a través del regulador).
La luz indicadora se pondrá roja y el aparato comenzará a calentarse.
Cuando el aparato adquiera la temperatura adecuada, la luz indicadora se pondrá verde.
Coloque una pequeña cantidad de masa sobre la plancha de cocción y utilice el esparcidor
para distribuirla uniformemente sobre la superficie usando movimientos circulares.
Hornee la crepe hasta que su superficie se haya endurecido al punto que pueda deslizarla con
fac- ilidad sobre la plancha.
Voltee la crepe con ayuda de la paleta de madera y siga horneándola. La crepe debe quedar
bien cocida pero no demasiado tostada. Levante la crepe con la paleta y rerela de la plancha.
Ahora puede cubrir la crepe, por ejemplo, con mermelada y luego enrollarla. Desenchufe el aparato
del tomacorriente cuando haya terminado de hornear sus crepes.
OBSERVACION
Con el aparato en funcionamiento, la luz indicadora cambia de verde a rojo y viceversa. Esto
indica que el aparato mantiene el nivel de temperatura ajustado.
No utilice el aparato para cocer o descongelar alimentos congelados.
Use el aparato apenas con alimentos descongelados.
Humedezca un poco el esparcidor para que la masa de la crepe no se le pegue tan fácil.
Reduzca la temperatura si nota que las crepes se están dorando demasiado.
Para hacer mini panqueques, coloque una pequeña cantidad de masa sobre la plancha de
coc- ción y hornéela hasta que se despegue de la superficie con facilidad. Entonces puede
voltear los panqueques y seguir horneándolos hasta que se doren a su gusto.
Receta basica
Ingredientes (para 20 porciones):
250 g de harina, 3 huevos, 500 mL de leche, 1 pizca de sal.
Mezclar todos los ingredientes en un recipiente hondo para formar la masa. Deje que la masa
repose durante 1 hora. Cuanto menor sea la viscosidad de la masa, más delgadas quedarán las
crepes.
Limpieza y Mantenimiento
Este capítulo le brinda instrucciones importantes relacionadas
con la limpieza y el mantenimiento del aparato. Siga estas
instrucciones para evitar daños debidos a la limpieza incorrecta
del aparato y para garantizar su buen funcionamiento:
Instrucciones de seguridad
ATENCION
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad antes
de efectuar la limpieza del aparato:
Deberá limpiar el aparato con regularidad y eliminar los
residuos de alimentos acumulados. Si el aparato no se
mantiene en buen estado de limpieza, esto tendrá un efecto
perjudicial sobre la vida útil del aparato y también puede
condicionar una situación de peligro, así como el crec- imiento
de hongos y bacterias.
Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de empezar
a limpiar el aparato.
El aparato permanece caliente después del uso. ¡Peligro de
quemaduras! Espere hasta que el aparato se enfríe para
tocarlo.
Si la humedad penetra en el aparato, esto puede dañar
sus componentes electrónicos.
Asegúrese de que ningún líquido penetre hacia el interior del
aparato a través de las ranuras de ventilación.
No utilice ningún producto de limpieza o disolventes
agresivos ni abrasivos en el aparato.
No raspe la suciedad acumulada utilizando objetos duros.
Limpieza
Limpie la carcasa del aparato con un paño suave.
Retire la masa remanente y los residuos de aceite con una toalla
de papel y limpie cuidadosamente la plancha de cocción con un
paño húmedo.
Deje que el aparato se seque bien antes de guardarlo.
Solución de Problemas
Este capítulo le brinda instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento del
aparato. Siga las siguientes instrucciones para evitar riesgos y daños:
Instrucciones de seguridad
ATENCION
Este aparato, como cualquier otro equipo eléctrico, sólo puede ser reparado por electricistas
califi- cados que hayan sido adiestrados por el fabricante.
Reparaciones indebidas o inadecuadas pueden provocar situaciones de extremo peligro para
el us
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a
partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega.
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda,
consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio
de servicio: https://sav.hkoenig.com.
Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a
toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha
resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede
rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.
CONDICIONES DE GARANTÍA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo
con los usos y especificaciones del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto
por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o
la sustitución de piezas consumibles.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
- Accesorios y piezas de desgaste (*).
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las
recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un
mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios
inadecuados.
- Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén
autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su
identificación.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se
deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero
puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo
tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se
pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente
en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/
Madio Ambiente
ATENCIÓN:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un
sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades,
debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar
este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener
substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud
humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o
electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura
con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
Manual de instrucciones :
Generale
Si prega di leggere le informazioni contenute in questo
documento in modo da poter acquisire familiarità con il
tuo dispositivo in modo rapido e sfruttare l’intera gamma
delle sue funzioni.
Il tuo Crepes Maker KREP56 funzionerà per molti anni se
lo si gestisce propriamente.
Vi auguriamo un piacevole utilizzo!
Le informazioni su questo manuale
Queste istruzioni per luso sono una componente del
Crepes Maker KREP56 (definito di seguito come il
dispositivo) e forniscono informazioni importanti per il
primo utilizzo, la sicurezza, la destinazione duso e la
manutenzione del dispositivo.
Le istruzioni d’uso devono essere disponibili in ogni
momento sul dispositivo. Questo Manuale op- erativo
deve essere letto e messo in pratica da ogni persona che
utilizzerà il dispositivo:
-Messa in funzione
- Operazione
- Risoluzione dei problemi e/o
- Pulizia
Tenere il Manuale duso in un luogo sicuro e
consegnarlo al successivo proprietario insieme al
dispositivo.
AVVERTENZE
Le seguenti avvertenze sono utilizzate in
questo manuale delloperatore.
PERICOLO
Un avvertimento di questo livello di pericolo indica una
situazione potenzialmente pericolosa.
Se la situazione pericolosa non viene evitata, può portare
a morte o lesioni gravi.
Osservare le istruzioni contenute in questo avviso al fine
di evitare il pericolo di morte o di gravi lesioni personali.
AVVERTIMENTO
Un avviso di questo livello di pericolo indica una possibile
situazione di pericolo.
Se la situazione pericolosa non viene evitata, può portare
a lesioni gravi.
Osservare le istruzioni contenute in questo avviso di
avvertimento per evitare le lesioni person- ali.
ATTENZIONE
Un avviso di questo livello di pericolo indica una possibile
situazione di pericolo.
Se la situazione pericolosa non viene evitata, pportare
a lesioni lievi o moderate. Osservare le istruzioni
contenute in questo avviso di avvertimento per evitare
le lesioni personali.
NOTA
Un avviso di questo tipo indica informazioni aggiuntive,
che semplificheranno la gestione della macchina.
Limitazione di responsabilita
Tutte le informazioni tecniche, i dati e le indicazioni per
l’installazione, il funzionamento e la manutenzione sono
completamente aggiornati al momento della stampa e sono
compilati al meglio delle nostre conoscenze e buonafede,
riportando la nostra esperienza passata e le nostre
considerazioni.
Nessun reclamo può derivare dalle informazioni,
illustrazioni o descrizioni fornite in questo manuale. Il
produttore non si assume alcuna responsabiliper danni
derivanti da uno dei seguenti casi :
La mancata osservanza del manuale.
Usi per scopi non previsti.
Riparazioni improprie.
Modifiche tecniche, modifiche del dispositivo.
Lutilizzo di parti di ricambio non autorizzate non sono
coperte da garanzia
Le modifiche al dispositivo non sono raccomandate.
Tutte le traduzioni sono svolte al meglio delle nostre
conoscenze. Non ci assumiamo alcuna re- sponsabiliper
errori di traduzione, nemmeno se la traduzione è stata
effettuata da noi o per nostro conto . Solo il testo originale
in tedesco è vincolante.
Sicurezza
Questo capitolo fornisce importanti indicazioni sulla
sicurezza durante l’utilizzo del dispositivo. Il dispositivo
corrisponde alle norme di sicurezza richieste. Luso
improprio può provocare danni a cose o persone.
Utilizzo previsto
Questo dispositivo è destinato esclusivamente per luso in
famiglie in ambienti chiusi.
Cottura di crepes e mini pan-cakes
Lutilizzo per uno scopo diverso o per uno scopo che vada
oltre a ciò che è descritto è considerato incompatible con
l’uso previsto o designato.
AVVERTIMENTO
Pericolo dovuto ad uso improprio!
I pericoli possono derivare dal dispositivo se viene
utilizzato per un uso improprio e / o un differ- ente dal suo
reale utilizzo.
> Utilizzare lapparecchio esclusivamente per la sua
destinazione duso.
> Attenersi alle modalità procedurali descritte in questo
Manuale.
Reclami di tutti i tipi dovuti a danni derivanti da usi
impropri sono esclusi. L’Utente se ne assume il rischio.
Informazioni generali di sicurezza
NOTA
Si prega di osservare i seguenti avvisi generali di
sicurezza per quanto riguarda la manipolazione
sicura del dispositivo.
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio.
Esaminare il dispositivo per eventuali danni esterni
visibili prima di usarlo. Non mettere mai un
dispositivo danneggiato in funzione.
Solo elettricisti qualificati, formati dal produttore,
possono procedere a tutte le riparazioni che possono
essere necessarie. Riparazioni impropriamente eseguite
possono causare notevolipericoli all’utente.
Solo dipartimenti del servizio clienti autorizzati dal
produttore possono eseguire riparazioni sul dispositivo
durante il periodo di garanzia, altrimenti i diritti di
garanzia saranno nulli in caso di eventuali danni.
• I componenti difettosi devono sempre essere sostituiti
con ricambi originali. Solo tali ricambii garantiranno i
requisiti di sicurezza.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina
sono danneggiati, se non funzionano correttamente o
se è stato danneggiato o è caduto. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o dal suo rappresentante o da una persona
qualificata al fine di evitare rischi.
Questo apparecchio può essere usato da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza o conoscenza, a condizione
che siano sorvegliate o istruite sull'uso sicuro
dell'apparecchio e che comprendano pienamente i
potenziali pericoli.
I bambini non devono giocare con lapparecchio.
La pulizia e manutenzione non devono essere
effettuate da parte dei bambini senza sorveglianza.
Tenere lapparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini con meno di 8 anni.
• Lapparecchio non è destinato ad essere utilizzato per
mezzo di un timer esterno o separato o con un sistema
di controllo remoto.
Scollegare dalla presa quando non è in uso e prima
della pulizia.
Utilizzare solo accessori raccomandati dal produttore
o il dispositivo potrebbe essere danneggiato.
Non immergere in acqua, lavastoviglie o altri liquidi.
Non toccare il dispositivo con le mani bagnate.
Non lasciare il dispositivo incustodito durante il
funzionamento.
Scollegare dopo luso.
Non tagliare il cibo sul dispositivo.
Utilizzare esclusivamente vassoi in plastica o legno
resistente al calore in modo che il dispositivo non venga
danneggiato. Non usare utensili in metallo, che
potrebbero graffiare o danneggiare il rivestimento
antiaderente del dispositivo.
Non spostare lapparecchio durante il funzionamento.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire da 8 anni, purché sorvegliati e istruiti
all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a
conoscenza dei pericoli che comporta.
La pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni
e siano sorvegliati da un adulto.
Conservare l'apparecchio e il cavo di
alimentazione fuori dalla portata di bambini di età
inferiore a 8 anni.
Il vostro apparecchio è stato progettato esclusivamente
per un uso domestico. Non è destinato all'uso nelle
seguenti situazioni che non sono coperte dalla garanzia:
- in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti
professionali,
- in ostelli agricoli,
- da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali,
- in ambienti tipo bed and breakfast.
Fonti di pericolo
Pericolo di ustioni
AVVERTIMENTO
Il cibo preparato con il dispositivo, il dispositivo
stesso e le superfici del dispositivo possono
diventare molto caldi.
Si prega di osservare le seguenti indicazioni di sicurezza in
modo da non bruciare o scottare se stessi o altri
• Le superfici esterne del dispositivo e il dispositivo stesso
possono diventare molto caldi.
La temperatura della superficie acessible può diventare
molto calda quando il dispositivo è in funzione.
Non toccare le superfici calde del dispositivo, usare
presine. Il dispositivo è molto caldo dopo la fine del
processo di cottura.
Fate attenzione quando si maneggia il cibo caldo.
Lasciare raffreddare lapparecchio prima della pulizia.
Pericolo di incendio
AVVERTIMENTO
Vi è il rischio di incendio se lapparecchio viene
utilizzato in modo non corretto.
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza al fine di
evitare il rischio di incendio:
Durante il funzionamento togliere tutti in oggetti
infiammabili dalla zona dellapparecchio.
Durante il funzionamento mantenere la distanza da
pareti e materiali infiammabili ad esempio tende.
Non coprire il dispositivo durante il funzionamento per
evitare il surriscaldamento.
• Evitare il surriscaldamento di grassi per periodi
prolungati. L’olio surriscaldato e il grasso possono
incendiarsi rapidamente.
Pericoli dovuti alla corrente elettrica
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di corrente elettrica!
Esiste un reale ericolo di morte quando si entra in
contatto in contatto con cavi in tensione o sim- ilari!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare
pericoli a causa della corrente elettrica:
Non aprire l’involucro del dispositivo in nessun caso. Vi
è il rischio di una scossa elettrica se le connessioni sotto
n tensione e la struttura elettrica o meccanicalterata.
Inoltre, possono anche verificarsi anomalie di
funzionamento del dispositivo.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono
danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato
danneggiato o è caduto. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal
suo rappresentante o da una persona qualificata al fine
di evitare rischi.
Non scollegare tirando il cavo per staccare la spina
Messa in funzione
Questo capitolo fornisce importanti informazioni di
sicurezza durante la prima messa in funzione del
dispositivo. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e
danni:
Informazioni sulla sicurezza
AVVERTIMENTO
Danni a cose o persone possono verificarsi
durante il funzionamento del dispositivo!
Rispettare le seguenti indicazioni di
sicurezza per evitare tali pericoli:
I materiali di imballaggio non possono essere
utilizzati per giocare. Cè il pericolo di soffocamento.
Apertura della confezione
Rimuovere il dispositivo dal cartone, rimuovere il
materiale da imballaggio, pala e misurino.
Smaltimento della confezione
La confezione protegge il dispositivo da danni durante il
trasporto. I materiali di imballaggio vengono selezionati in
conformità con norme ambientali e di riciclo compatibili
relative e può quindi essere riciclato.
«Riciclare il materiale della confezione permette di
risparmiare materie prime e riduce le quantità di rifiuti
accumulati. Pportare i materiali di imballaggio non più
necessari ai punti di raccolta riciclaggio per lo
smaltimento.”
NOTA
Se possibile, conservare l’imballaggio originale del
dispositivo per la durata della garanzia, in modo che il
dispositivo può essere ri-imballato correttamente in caso
di diritto di garanzia.
Requisiti di posizione
per l’installazione:
Al fine di garantire il funzionamento sicuro e senza
problemi del dispositivo, la posizione di installazione
deve rispettare i seguenti requisiti :
• Posizionare il dispositivo su una superfice piatta, dritta e
resistente al calore che sopporti il dis- positivo e il suo
contenuto cuscinetto.
Scegliere la posizione di installazione in modo tale che i
bambini non possono raggiungere le superfici calde del
dispositivo.
Il dispositivo non è destinato ad essere installato in
una parete o un armadio integrato.
Non installare il dispositivo in un ambiente caldo,
estremamente umido o vicino ad un materiale
infiammabile.
Non posizionare il dispositivo in prossimità di un
fornello a gas, elettrico o un forno.
Il dispositivo richiede un adeguato flusso di aria al fine
di funzionare correttamente. Lasciare undistanza di 20
cm attorno al dispositivo.
Non coprire le aperture sul dispositivo e non bloccarle.
La presa elettrica deve essere facilmente accessibile in
modo che il cavo di alimentazione può essere staccato
facilmente, in caso di emergenza.
Il dispositivo e il cavo di alimentazione non devono
entrare in contatto con la superficie calda.
Il dispositivo potrebbe essere danneggiato.
• Linstallazione e montaggio di questo dispositivo in
luoghi di installazione non stazionari devono essere
effettuati da aziende specializzate / elettricisti, a
condizioni che garantiscano i prerequisiti per luso sicuro
di questo dispositivo.
Connessione elettrica
Al fine di garantire il funzionamento sicuro e senza
problemi del dispositivo, le seguenti istruzioni devono
essere osservate per il collegamento elettrico:
Prima di collegare il dispositivo, confrontare i dati di
connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta con
quelli della rete elettrica. Questi dati devono
corrispondere in modo che nessun danno si verifichi nel
dispositivo. In caso di dubbio, chiedere al proprio
elettricista qualificato.
La presa elettrica deve essere protetta da un interruttore
di sicurezza 16A, separatamente da altri dispositivi che
usano energia elettrica.
Il collegamento tra il dispositivo e la rete elettrica può
impiegare una prolunga di 3 metri(Max.) con una sezione
di 1,5 mm. Luso di più spine o bande è vietata a causa
del pericolo di incendio che potrebbe conseguirne.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
danneggiato e non è stato installato sotto il forno o su
superfici calde o taglienti.
La sicurezza elettrica dellapparecchio è garantita solo
se il dispositivo è collegato ad un conduttore di
protezione opportunamente installato. Lutilizzo di una
presa elettrica senza un conduttore di protezione è
vietato. Nel dubbio far controllare limpianto da un
elettricista qualificato.Il produttore non può essere
ritenuto responsabile per i danni che sono causati da
conduttore di protezione danneggiato o mancante.
Il dispositivo non deve essere utilizzato se è stato
lasciato cadere, sono visibili evidenti segni di
danneggiamento o se presenta perdite.
Struttura e funzionamento
Questo capitolo fornisce importanti informazioni di sicurezza sulla progettazione e la funzione
del dispositivo.
Panoramica
1 superficie di cottura
2 livelli di temperatura
3 regolatore di temperatura
4 lampada di controllo
5 base
6 spalmatore impasto crepes
7 Spatola piatta
Targhetta
La targhetta con i dati di connessione e di potenza si trova sul lato inferiore del dispositivo.
piastra reversibile
Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo si riceveranno indicazioni importanti per quanto riguarda il funzionamento del
dispositivo.
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni:
AVVERTIMENTO
Non lasciare il dispositivo incustodito durante il funzionamento per essere in grado di reagire
rapidamente in caso di pericoli.
Prima del primo utilizzo
Pulire la superficie di cottura con un panno umido.
Al primo utilizzo ci potrebbe essere una piccola produzione di fumo. Quindi utilizzare il dispositivo
senza cibo al più alto livello per 10 minuti e lasciare raffreddare. Pulire il dispositivo con panno
umido dopo il raffreddamento.
Uso
Collegare e accendere il regolatore di temperatura al livello desiderato (per primo utilizzo si consiglia
di livello 6, a seconda del grado di doratura desiderato. è possibile passare a livello superiore o
inferiore).
La spia di controllo diventa rossa e il dispositivo si riscalda.
Quando viene raggiunta la temperatura la spia di controllo diventa verde.
Mettere una piccola quantidi impasto sulla superficie di cottura e spalmare con la stecca con
in un movimento rotante in maniera uniforme.
Cuocere la crepe fino a quando la superficie non è più liquida e fino a quando la crepe può
essere spostata avanti e indietro facilmente.
Girare la crepe con la spatola piatto e lasciate cuocere. La crepe deve essere cotta a fondo
ma non deve diventare troppo marrone. Sollevare la crepe con la spatola piatta e rimuoverla dalla
superficie di cottura.
Ora è possibile farcirela crepe per esempio con marmellata e arrotolarla. Staccare la spina una
vol- ta terminata la cottura delle crepes.
NOTA
Durante il funzionamento la spia di controllo passa tra il verde e il rosso. Ciò indica che
il dispositivo mantiene la temperatura.
Non utilizzare il dispositivo per la cottura o lo scongelamento dei cibi surgelati.
Utilizzare solo alimenti scongelati.
Bagnare la stecca in modo che l’impasto non si attacchi.
Ridurre la temperatura se le crepes sono troppo marroni.
Per i mini pancake mettere una piccola quantidi pasta sulla superficie di cottura e cuocere
fino a quando la la frittella pan può essere facilmentestaccata. Quindi è possibile girarle e las-
ciarle cuocere fino a che non hanno raggiunto la doratura desiderata.
Ricetta di base
Ingredienti (per 20 porzioni):
250 g farina, 3 uova, 500 ml di latte, 1 pizzico di sale.
Mescolare tutti ingrienti in una ciotola per formare l’impasto. Lasciate riposare l’ impasto per 1 ora.
Minore è la viscosità dell’impasto più sottili saranno le crepes.
Pulizia e manutenzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti per
quanto riguarda la pulizia e la manutenzione del
dispositivo. Si prega di seguire le istruzioni per prevenire
danni dovuti alla pulizia del dispositivo in modo non
corretto e per garantire un funzionamento senza problemi.
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
Si prega di osservare le seguenti indicazioni di sicurezza,
prima di procedere con la pulizia del dis- positivo:
Il dispositivo deve essere pulito ei residui di cibo deve
essere rimossi a intervalli regolari. Se il dispositivo non
viene mantenuto pulito, questo avrà un effetto negativo
sulla durata del dispositivo e può anche provocare una
condizione pericolosa nel dispositivo come la crescita di
funghi e batteri.
Staccare la spina dalla presa di corrente a muro prima
della pulizia.
Il dispositivo risulta caldo dopo l’uso. Cè il pericolo di
ustioni! Attendere che il dispositivo si sia raffreddato.
Se l’ umidi penetra nel dispositivo, questo può
danneggiare i componenti elettronici.Assicurarsi che
nessun liquido entriall’interno del dispositivo attraverso la
bocchetta di ventilazione.
Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi o
abrasivi.
Non raschiare lo sporco ostinato con oggetti duri.
Pulizia
Pulire la custodia con un panno morbido.
Togliere i residui di impasto e olio con un tovagliolo di
carta e pulire accuratamente la superficie di cottura con
un panno umido.
Lasciare che il dispositivo si asciughi prima di riporlo.
Risoluzione dei problemi
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti per quanto riguarda il funzionamento del dispos-
itivo. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni:
Note sulla sicurezza
ATTENZIONE
Solo elettricisti qualificati, che sono stati formati dal produttore, possono procedere a tutte le
riparazioni su apparecchiature elettriche.
Riparazioni non eseguite correttamente possono causare notevoli pericoli per l’utente e danni
al dispositivo.
GARANZIA
Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni, se non diversamente stabilito dalla legge, a
partire dalla data di acquisto iniziale o di consegna.
Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per
la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita:
https://sav.hkoenig.com.
Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il
supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
Se ancora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, allora clicca su
"La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi porterà al modulo di richiesta di supporto post-
vendita, che potete completare per convalidare la vostra richiesta e ottenere aiuto.
CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia copre tutti i guasti derivanti da un uso normale, in conformità con gli usi e le specifiche
del manuale utente.
Questa garanzia non si applica a problemi di imballaggio o di trasporto durante la spedizione del
prodotto da parte del proprietario. Non include inoltre la normale usura del prodotto, né la
manutenzione o la sostituzione delle parti di consumo.
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA
- Accessori e parti soggette a usura (*).
- Normale manutenzione dell'apparecchio.
- Tutti i guasti derivanti da un uso improprio (urti, mancato rispetto delle raccomandazioni
sull'alimentazione, cattive condizioni d'uso, ecc.), da una manutenzione inadeguata o da un uso
improprio dell'apparecchio, nonché dall'uso di accessori inadeguati.
- Danni di origine esterna: incendio, danni d'acqua, sovratensione elettrica, ecc.
- Qualsiasi attrezzatura che sia stata smontata, anche parzialmente, da persone diverse da quelle
autorizzate a farlo (in particolare l'utente).
- Prodotti per i quali il numero di serie è mancante, danneggiato o illeggibile, il che non
permetterebbe la sua identificazione.
- Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione.
(*) Alcune parti del suo apparecchio, note come parti soggette a usura o materiali di consumo, si
deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso del suo apparecchio. Questa usura è normale, ma
può essere accentuata da cattive condizioni d'uso o di manutenzione del vostro apparecchio.
Queste parti non sono quindi coperte dalla garanzia.
Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono esclusi dalla garanzia. Non possono essere
scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente dal
nostro sito web: https://sav.hkoenig.com/.
Attenzione
Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai
comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per
conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono
contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e
quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed
elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su
due ruote sbarrato da una croce.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ogólne
Prosimy o zapoznanie się z zawartymi w instrukcji
informacjami, aby móc szybko zapoznać się z urządzeniem
i w pełni wykorzystać jego funkcje.
Twoja naleśnikarnia KREP56 będzie Ci służyć przez wiele
lat, jeśli będzieszo odpowiednio o nią dbał i prawidłowo
używał.
Życzymy, aby używanie jej było prawdziwą przyjemnością!
Informacje dotyczące instrukcji
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową
naleśnikarki KREP56 (zwanej dalej urządzeniem) i zawiera
ważne informacje dotyczące pierwszego uruchomienia,
bezpieczeństwa, użytkowania zgodnego z przeznaczeniem
i pielęgnacji urządzenia.
Instrukcja musi znajdować się zawsze przy urządzeniu.
Niniejszą instrukcję obsługi muszą przeczytać oraz
stosować wszystkie osoby, które zostały poinstruowane do
korzystania z urządzenia:
- Uruchomienie
- Działanie
- Rozwiązywanie problemów i/lub
- Czyszczenie
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu i przekazać następnemu właścicielowi wraz z
urządzeniem.
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi zawarto następujące
ostrzeżenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ostrzeżenie o tym poziomie zagrożenia wskazuje na
potencjalnie niebezpieczną sytuację.
Jeśli się jej nie uniknie, może dojść do śmierci lub
poważnych obrażeń.
Przestrzegaj wskazówek zawartych w tym ostrzeżeniu,
aby uniknąć niebezpieczeństwa śmierci lub poważnych
obrażeń ciała.
Proszę zapamiętać
Taka adnotacja zawiera dodatkowe informacje, które
ułatwią obsługę maszyny.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie informacje techniczne, dane i uwagi dotyczące
instalacji, obsługi i pielęgnacji są aktualne w momencie
druku i opracowane zgodnie z naszą najlepszą wiedzą i
przekonaniem, biorąc pod uwagę nasze wcześniejsze
doświadczenia i ustalenia.
Z przedstawionych informacji, ilustracji lub opisów
zawartych w niniejszej instrukcji nie można wywodzić
żadnych roszczeń. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku:
- Nieprzestrzegania instrukcji,
- Zastosowania do celów innych niż przeznaczone,
- Nieprawidłowych napraw,
- Zmian technicznych, modyfikacji urządzenia,
- Stosowania nieautoryzowanych części zamiennych.
Modyfikacje urządzenia nie są zalecane i nie są objęte
gwarancją.
Wszystkie tłumaczenia wykonujemy zgodnie z naszą
najlepszą wiedzą. Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za błędy w tłumaczeniu, nawet jeśli
tłumaczenie zostało wykonane przez nas lub na nasze
zlecenie.
Wiążący pozostaje wyłącznie oryginalny tekst w języku
niemieckim.
Bezpieczeństwo
Ten rozdział zawiera ważne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa podczas obsługi urządzenia.
Urządzenie odpowiada wymaganym przepisom
bezpieczeństwa. Niewłaściwe użytkowanie może
doprowadzić do szkód majątkowych lub osobistych.
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie w
gospodarstwach domowych w zamkniętych
pomieszczeniach dla:
Pieczenia naleśników i placuszków
Zastosowanie urządzenia w innym celu lub w celu
wykraczającym poza ten opis są uważane za niezgodne
z przeznaczeniem.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo na skutek niezamierzonego użycia!
Niebezpieczeństwa mogą pochodzić z urządzenia, jeśli
jest ono używane nieprawidłowo lub niezgodnie z
przeznaczeniem.
- Używaj urządzenia wyłącznie z jego przeznaczeniem.
- Przestrzegaj procedur opisanych w niniejszej instrukcji.
Roszczenia wszelkiego rodzaju z tytułu szkód
wynikających z niezamierzonego użytkowania są
wykluczone. Użytkownik ponosi wyłączne ryzyko.
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Proszę zapamiętać
Należy przestrzegać następujących wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa w zakresie bezpiecznego
korzystania z urządzenia.
Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem
urządzenia.
Przed użyciem sprawdź urządzenie pod kątem
widocznych uszkodzeń zewnętrznych. Nigdy nie włączaj
uszkodzonego urządzenia.
Tylko wykwalifikowani elektrycy, przeszkoleni przez
producenta, mogą przeprowadzać wszelkie niezbędne
naprawy. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą
spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
Tylko autoryzowane przez producenta działy obsługi
klienta mogą przeprowadzać naprawy urządzenia w
okresie gwarancji, w przeciwnym razie uprawnienia
gwarancyjne wygasają w przypadku źniejszych
uszkodzeń.
Wadliwe części należy zawsze wymieniać na oryginalne
części zamienne. Tylko takie części gwarantują
spełnienie wymagań bezpieczeństwa.
Nie używaj tego urządzenia, jeśli ma uszkodzony
przewód lub wtyczkę, jeśli nie działa ono prawidłowo lub
jeśli zostało uszkodzone lub upuszczone. Jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego
lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia.
To urządzenie może być używane przez osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub bez doświadczenia lub wiedzy, pod
warunkiem, że są nadzorowane lub poinstruowane w
zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i w pełni
rozumieją potencjalne zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia
bez nadzoru.
Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem
dzieci poniżej 8 roku życia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z
zewnętrznym zegarem ani oddzielnym systemem
zdalnego sterowania.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest
używane i przed czyszczeniem.
Używaj tylko akcesoriów zalecanych przez
producenta, inaczej urządzenie może zostać uszkodzone.
Nie zanurzać w wodzie, zmywarce ani żadnym innym
płynie.
Nie dotykaj urządzenia wilgotnymi rękami.
Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas
pracy.
Po użyciu wyjmij wtyczkę.
Nie kroić potraw na urządzeniu. Niebezpieczeństwo z
powodu niewłaściwego użycia!
Niebezpieczeństwa mogą pochodzić z urządzenia, jeśli
jest ono używane niewłaściwie i/lub do innych celów niż
przeznaczone.
- Używaj urządzenia wyłącznie z jego przeznaczeniem.
- Przestrzegaj procedur postępowania zawartych w
niniejszej instrukcji.
Roszczenia wszelkiego rodzaju z tytułu szkód
wynikających z niewłaściwego użytkowania są
wykluczone. Użytkownik ponosi wyłączne ryzyko.
Używaj wyłącznie żaroodpornych plastikowych lub
drewnianych sztućców, aby nie uszkodzić urządzenia.
Nie używać metalowych przyborów kuchennych, mogą
one porysować lub uszkodzić nieprzywierającą powłokę
urządzenia.
Nie przenoś urządzenia podczas pracy.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku co
najmniej 8 lat, o ile są pod nadzorem i otrzymali instrukcje
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia oraz
są w pełni świadome wynikających z tego zagrożeń.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
przeprowadzane przez dzieci, chyba że mają co najmniej
8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.
Trzymaj urządzenie i jego przewód zasilający poza
zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Twoje urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie
do użytku domowego. Nie jest przeznaczony do użytku w
następujących sytuacjach, które nie są objęte gwarancją:
- w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i innych
środowiskach zawodowych,
- w schroniskach rolniczych,
- od gości w hotelach, motelach i innych środowiskach
mieszkalnych,
- w środowiskach typu bed and breakfast.
Źródła niebezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo poparzenia
OSTRZEŻENIE
Żywność przygotowana za pomocą urządzenia, urządzenie
i jego powierzchnia mogą być bardzo gorące.
Prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek
bezpieczeństwa, aby nie poparzyć siebie ani innych osób
Zewnętrzne powierzchnie urządzenia i urządzenie mogą
się bardzo nagrzewać.
Temperatura dostępnej powierzchni może być bardzo
wysoka podczas pracy urządzenia.
Nie dotykaj gorących powierzchni urządzenia, używaj
do tego uchwytów. Pod koniec procesu pieczenia
urządzenie jest bardzo gorące.
Bądź ostrożny podczas obchodzenia się z gorącą
żywnością!
Przed czyszczeniem pozwól, aby urządzenie ostygło.
Niebezpieczeństwo pożaru
OSTRZEŻENIE
W przypadku nieprawidłowego użytkowania urządzenia
istnieje ryzyko pożaru.
Przestrzegaj poniższych instrukcji bezpieczeństwa, aby
uniknąć ryzyka pożaru:
Podczas pracy urządzenia usuń wszystkie łatwopalne
przedmioty w jego pobliżu.
Podczas pracy zachowaj odpowiednią odległość od
ścian i materiałów łatwopalnych, np. zasłon.
Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas pracy, aby nie
doszło do przegrzania.
Unikaj przegrzewania olejów i tłuszczów przez dłuższy
czas. Przegrzany olej i tłuszcz mogą się szybko zapalić.
Zagrożenia związane z energią elektryczną
NIEBEZPIECZ
EŃSTWO
Śmiertlene zagrożenie ze strony energii elektrycznej!
W przypadku kontaktu z przewodami lub podzespołami
pod napięciem istnieje śmiertelne niebezpieczeństwo! Aby
uniknąć zagrożeń związanych z energią elektryczną,
należy przestrzegać następujących wskazówek
bezpieczeństwa:
W żadnym wypadku nie otwieraj obudowy urządzenia.
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym w przypadku dotknięcia połączeń pod
napięciem i zmiany struktury elektrycznej lub
mechanicznej. Ponadto mogą również wystąpić usterki
funkcjonalne urządzenia.
Nie używaj tego urządzenia, jeśli ma uszkodzony
przewód lub wtyczkę, jeśli nie działa ono prawidłowo lub
jeśli zostało uszkodzone lub upuszczone. Jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub
podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia.
Nie odłączać ciągnąc za przewód, aby odłączyć
urządzenie, użyj wtyczki.
Uruchomienie
Ten rozdział zawiera ważne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa podczas pierwszego uruchomienia
urządzenia. Przestrzegaj poniższych wskazówek, aby
uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Podczas uruchamiania urządzenia mogą wystąpić
szkody osobowe i majątkowe! Aby uniknąć takich
zagrożeń, należy przestrzegać następujących
wskazówek bezpieczeństwa:
Opakowania nie mogą być używane do zabawy.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Rozpakowanie
Wyjąć urządzenie z kartonu, zdjąć opakowanie, patelnię
i pojemnik pomiarowy.
Utylizacja opakowania
Opakowanie zabezpiecza urządzenie przed
uszkodzeniami w transporcie. Materiały z których
wykonane są opakowania wybierane są zgodnie z
przyjaznymi dla środowiska i recyklingowymi wytycznymi,
dzięki czemu można je poddać recyklingowi.
Powrót opakowania z powrotem do pętli
materiałowej oszczędza surowce i zmniejsza ilość
nagromadzonych odpadów. Wszelkie materiały, które nie są
już potrzebne do zbiórki «Green Dot» należy przekazać do
utylizacji.
Proszę zapamiętać
Jeśli to możliwe, zachowaj oryginalne opakowanie przez
okres obowiązywania gwarancji na urządzenie, aby w
razie roszczenia gwarancyjnego urządzenie mogło
zostać odpowiednio zapakowane.
Lokalizacja urządzenia
Aby zapewnić bezpieczną i bezproblemową pracę
urządzenia, miejsce na którym się znajduje musi spełnić
następujące warunki wstępne:
- Ustawić urządzenie na stabilnej, płaskiej, równej i
żaroodpornej powierzchni o wystarczającej nośności dla
urządzenia i jego zawartości.
- Wybierz takie miejsce, aby dzieci nie miały dostępu do
gorących powierzchni urządzenia.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu w ścianie
ani w szafce w zabudowie.
- Nie ustawiaj urządzenia w gorącym, mokrym lub bardzo
wilgotnym środowisku ani w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
- Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu kuchenki gazowej lub
elektrycznej lub piekarnika.
- Urządzenie do prawidłowego działania wymaga
odpowiedniego przepływu powietrza. Wokół urządzenia
pozostaw wolną przestrzeń 20 cm.
- Nie zakrywaj żadnych otworów w urządzeniu i nie zatykaj
ich.
- Gniazdko elektryczne musi być łatwo dostępne, aby w
razie niebezpieczeństwa można było łatwo odłączyć
przewód zasilający.
- Urządzenie i przewód zasilający nie powinny stykać się z
gorącą powierzchnią. Urządzenie mogłoby ulec
uszkodzeniu.
- Instalacja i montaż tego urządzenia w niestandardowych
miejscach muszą być wykonywane przez
wyspecjalizowane firmy/elektryków, pod warunkiem, że
będą zagwarantowane warunki bezpiecznego
korzystania z urządzenia.
Podłączenie elektryczne
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezawaryjnej pracy
urządzenia należy przestrzegać poniższych instrukcji
podczas podłączenia elektrycznego:
Przed podłączeniem urządzenia należy porównać dane
przyłączeniowe (napięcie i częstotliwość) na tabliczce
znamionowej z danymi sieci elektrycznej. Dane te muszą
się zgadzać, aby urządzenie nie doznało żadnych
uszkodzeń. W razie wątpliwości zapytaj
wykwalifikowanego elektryka.
Gniazdko elektryczne musi być chronione wyłącznikiem
bezpieczeństwa 16A, oddzielnie od innych odbiorników
energii elektrycznej.
Do podłączenia urządzenia z siecią elektryczną można
zastosować przedłużacz o długości 3 metrów (maks.) O
przekroju 1,5 mm2. Używanie wielu wtyczek lub grup jest
zabronione ze względu na niebezpieczeństwo pożaru,
które się z tym wiąże.
Upewnij się, że kabel zasilający nie jest uszkodzony i nie
został ułożony pod piekarnikiem lub na gorących lub
ostrych powierzchniach.
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
gwarantowane tylko wtedy, gdy urządzenie jest
podłączone do prawidłowo zainstalowanego systemu
przewodów ochronnych. Eksploatacja przy użyciu
gniazdka elektrycznego bez przewodu ochronnego jest
zabroniona. W razie wątpliwości należy zlecić
sprawdzenie instalacji w domu wykwalifikowanemu
elektrykowi.
Urządzenia nie wolno używać, jeśli zostało upuszczone,
posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub jeśli jest
nieszczelne.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane uszkodzonym przewodem ochronnym lub
jego brakiem.
Budowa i działanie
Ten rozdział zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, budowy i działania
urządzenia.
Wygląd
1. powierzchnia do pieczenia
2. poziomy temperatury
3. kontrolka temperatury led
4. lampka kontrolna
5. podstawa
6. szpatułka do rozprowadzania ciasta naleśnikowego
7. łopatka płaska
piastra reversibile
Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi podłączenia i wydajności znajduje się na
spodzie urządzenia.
Obsługa
Ten rozdział zawiera ważne uwagi dotyczące obsługi urządzenia. Przestrzegaj
poniższych wskazówek, aby uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.
OSTRZEŻENIE
Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy, aby móc szybko zareagować w
przypadku niebezpieczeństwa.
Przed pierwszym użyciem.
Wyczyść powierzchnię do pieczenia wilgotną szmatką.
Przy pierwszym użyciu może pojawić się niewielka ilość dymu. Dlatego podczas pierwszego
użycia włącz urządzenie na najwyższy poziom przez 10 minut, a następnie pozwól mu ostygnąć.
Po ostygnięciu przetrzyj urządzenie wilgotną szmatką.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
Podłącz i ustaw regulator temperatury na żądany poziom (przy pierwszym użyciu zalecamy
poziom 6. W zależności od pożądanego stopnia zarumienienia można przełączyć na wyższy lub
niższy poziom). Lampka kontrolna zaświeci się na czerwono, co oznacza, że urządzenie się
nagrzewa. Po osiągnięciu temperatury lampka kontrolna zmieni kolor na zielony.
Wyłożyć niewielką ilość ciasta na powierzchnię do pieczenia i równomiernie rozprowadzić za
pomocą szpatułki do ciasta naleśnikowego.
Piecz naleśnik, aż ciasto nie będzie już płynne i będzie można z łatwością przesuwać je w przód
i tył.
Obróć naleśnika za pomocą płaskiej łopatki i pozwól mu się upiec. Należy upiec go dobrze, ale nie za mocno.
Podnieś naleśnik za pomocą płaskiej łopatki i zdejmij go z powierzchni do pieczenia. Teraz możesz już
posmarować naleśnika np. dżemem i zrolować. Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, gdy przygotujesz żądaną ilość
naleśników.
Proszę zapamiętać
Podczas pracy lampka kontrolna będzie przełączać się z zielonego na czerwony. Oznacza to,
że urządzenie utrzymuje temperaturę.
Nie używać urządzenia do gotowania lub rozmrażania mrożonek.
Use only thawed food .
Lekko zwilżyć szpatułkę do ciasta naleśnikowego, aby ciasto za bardzo nie przywierało.
Zmniejszyć temperaturę, jeśli naleśniki są zbyt brązowe.
W przypadku placuszków wyłożyć niewielką ilość ciasta na powierzchnię do pieczenia i piec do
momentu, aż ciasto będzie można łatwo obrócić. Następnie należy je obrócić i piec do uzyskania
odpowiedniego zarumienienia.
Podstawowy przepis
Składniki (na 20 porcji):
250 g mąki, 3 jajka , 500 mleka, szczypta soli.
Wymieszaj wszystkie składniki w misce, aby uzyskać ciasto. Następnie odstawiamy je na 1
godzinę. Im mniejsza lepkość ciasta, tym naleśniki będą cieńsze.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Ten rozdział zawiera ważne uwagi dotyczące czyszczenia i
konserwacji urządzenia. Należy przestrzegać wskazówek,
aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych czyszczeniem
urządzenia
nieprawidłowo i zapewnić bezawaryjną pracę.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy
zapoznać się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi
bezpieczeństwa:
- Urządzenie należy czyścić, a resztki jedzenia usuwać
regularnie. Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w
czystości, będzie to miało szkodliwy wpływ na żywotność
urządzenia, a także może skutkować niebezpiecznym
stanem urządzenia, a także rozwojem grzybów i bakterii.
- Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę z gniazdka
ściennego.
- Urządzenie po użyciu jest gorące. Istnieje
niebezpieczeństwo poparzenia! Poczekaj, aż urządzenie
ostygnie.
- Jeśli do urządzenia dostanie się wilgo, może to
spowodować uszkodzenie elementów elektronicznych.
- Należy upewnić się, że żadna ciecz nie przedostanie się
do wnętrza urządzenia przez otwory wentylacyjne.
- Nie używaj bardzo mocnych lub ściernych środków
czyszczących ani rozpuszczalników.
- Nie zeskrobuj uporczywego brudu twardymi
przedmiotami.
CZYSZCZENIE
Przetrzyj obudowę miękką szmatką.
Usuń resztki ciasta i pozostałości oleju ręcznikiem
papierowym i ostrożnie wytrzyj powierzchnię do pieczenia
wilgotną szmatką.
Przed schowaniem pozostaw urządzenie do całkowitego
wyschnięcia.
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział zawiera ważne uwagi dotyczące obsługi urządzenia. Przestrzegaj poniższych
wskazówek, aby uniknąć zagrożeń i uszkodzeń:
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
Tylko wykwalifikowani, przeszkoleni przez producenta elektrycy mogą wykonywać wszelkie
naprawy sprzętu elektrycznego.
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika
i uszkodzenie urządzenia.
GWARANCJA
Okres gwarancji na nasze produkty wynosi 2 lata, chyba że zaznaczono inaczej, licząc od daty
pierwszego zakupu lub daty dostawy.
Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania, możesz łatwo uzyskać dostęp do naszych stron
pomocy, wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów, często zadawanych pytań i instrukcji
obsługi na naszej stronie serwisowej: https://sav.hkoenig.com.
Wpisując nazwę referencyjną swojego urządzenia w pasku wyszukiwania, możesz uzyskać
dostęp do całej dostępnej pomocy online, zaprojektowanej tak, aby najlepiej odpowiadała Twoim
potrzebom.
Jeśli nadal nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie lub problem, kliknij „Czy odpowiedź
rozwiązała Twój problem? Spowoduje to przejście do Formularza zgłoszenia do obsługi klienta,
który możesz wypełnić, aby zweryfikować swoją prośbę i uzyskać pomoc.
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja obejmuje wszelkie awarie powstałe podczas normalnego użytkowania, zgodnie z
zastosowaniami i specyfikacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
Niniejsza gwarancja nie dotyczy problemów z pakowaniem lub transportem podczas wysyłki
produktu przez właściciela. Nie obejmuje również normalnego zużycia produktu, konserwacji ani
wymiany części eksploatacyjnych.
WYŁĄCZENIE GWARANCJI
- Akcesoria i części zużywające się (*).
- Normalna konserwacja urządzenia.
- Wszelkie awarie wynikające z niewłaściwego użytkowania (wstrząsy, niezastosowanie się do
zaleceń dotyczących zasilania, złe warunki użytkowania itp.), niedostatecznej konserwacji lub
niewłaściwego użytkowania urządzenia, a także stosowania nieodpowiednich akcesoriów.
- Uszkodzenia pochodzenia zewnętrznego: pożar, zalanie, przepięcie itp.
- Wszelki sprzęt, który został zdemontowany, nawet częściowo, przez osoby inne niż
upoważnione do tego (w szczególności użytkownika).
- Produkty, których numeru seryjnego brakowało, uległyby zniszczeniu lub byłyby nieczytelne, co
uniemożliwiałoby ich identyfikację.
- Produkty podlegające wynajęciu, demonstracji lub ekspozycji
(*) Niektóre części urządzenia, zwane częściami zużywającymi się lub materiałami
eksploatacyjnymi, ulegają pogorszeniu wraz z upływem czasu i częstotliwością użytkowania
urządzenia. Takie zużycie jest normalne, ale może być spotęgowane złymi warunkami
użytkowania lub konserwacji urządzenia. Części te nie są zatem objęte gwarancją.
Akcesoria dostarczone z urządzeniem również nie są objęte gwarancją. Nie podlegają wymianie
ani zwrotowi. Jednak niektóre akcesoria można kupić bezpośrednio na naszej stronie
internetowej: https://sav.hkoenig.com
ŚRODOWISKO
UWAGA:
Nie wyrzucaj tego produktu z innymi produktami gospodarstwa domowego. Obowiązuje
segregacja tego produktu odpadowego, należy zapytać lokalne władze o miejsca, w
których można oddać ten produkt. Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają
niebezpieczne substancje, które mają szkodliwy wpływ na środowisko lub zdrowie ludzkie i
powinny zostać poddane recyklingowi. Powyższy symbol wskazuje, że sprzęt elektryczny i
elektroniczny należy odpowiednio segregować.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Hkoenig KREP56 Handleiding

Type
Handleiding

Gerelateerde artikelen